Download todd nicholson
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
LIFECELL DE KCI LA HISTORIA DE DONNA: transcripción Donna: «Dicen que el todo es mayor que la suma de sus partes. Si a una persona le quitan una parte, ¿puede sentirse completa?» Me llamo Donna Bramante InDelicato. He sobrevivido a un cáncer de mama. Solo en Estados Unidos se diagnostica un cáncer de mama cada tres minutos. En 1999, cuando tenía 34 años, me tocaron MIS tres minutos. Aquel año me encontraron un bulto, y escuché por primera vez las palabras "cáncer de mama no invasivo". Me operaron para extirpar el tumor. Había luchado contra el cáncer, y había ganado, de momento... Texto en pantalla: En 2003, Donna detectó otro bulto, y le hicieron una nueva biopsia. Un cáncer de mama invasivo se había extendido a los ganglios linfáticos. John (marido de Donna): «Dormido o despierto, vivía atemorizado pensando que mi mujer se iba a morir y pensando que mi familia quedaría destrozada.» Donna: «Con 37 años, tenía el tipo de cáncer más agresivo que se podía tener.» Frank (padre de Donna): «¿Que cómo me sentí? Como si alguien me arrancara el corazón. Yo no lloro, pero entonces sí lloré.» Donna: «Me hospitalizaron en el verano de 2003 para someterme a una mastectomía bilateral con reconstrucción mamaria.» Texto en pantalla: La operación fue un éxito... y un fracaso. Donna: «Pudieron extirpar todos los tumores, pero no pudieron reconstruirme las mamas por la infección. Cuando me desperté no tenía NADA de pecho. Con el paso del tiempo me acostumbré a no tener pecho. Una vez recuperada, dediqué mis energías a ayudar y apoyar a otros en su lucha contra el cáncer.» Texto en pantalla: Los esfuerzos de Donna han contribuido a recaudar 150.000 dólares para la lucha contra el cáncer. Roberta (madre de Donna): «Estás viva y no tienes cáncer, pero te falta algo.» Donna: «En los años posteriores, intenté hacerme una reconstrucción, pero siempre me decían no era una buena candidata por mi complexión pequeña, mis cicatrices y mi piel dañada por la radiación.» John (marido de Donna): «No tenía alternativa. Se pasó años con el cuerpo desfigurado. A veces era motivo de orgullo por su valentía, era un mérito que se atribuía. Pero otras veces me daba cuenta de que se sentía triste y desilusionada por lo que el cáncer le había quitado.» Texto en pantalla: Una tarde, Donna y su madre fueron a comprarse un bañador. Aquella experiencia resultó ser demasiado para Donna. Roberta (madre de Donna): «Lo que fuera que la había ayudado a reprimir sus emociones todo este tiempo desapareció. Se derrumbó.» Donna: «Cuando me vi con aquel bañador puesto, un bañador de niña, colgándome, lo que vi en el espejo no fue la imagen de una persona capaz de inspirar a otros, solo recordé lo que el cáncer me había quitado. Iba a tener ese aspecto el resto de mi vida.» Texto en pantalla: Tras cinco años de búsqueda, Donna supo de una matriz dérmica regeneradora revolucionaria: AlloDerm. Dr. Karl H. Brueing (cirujano plástico del Hospital Faulkner): «AlloDerm es piel humana. Todas las células vivas que pueden causar problemas durante el proceso de cicatrización se eliminan mediante un proceso patentado. Esta es la principal ventaja de AlloDerm.» Texto en pantalla: Donna se sometió a una cirugía reparadora unos meses después de acudir al Dr. Brueing. Dr. Karl H. Brueing (cirujano plástico del Hospital Faulkner): «Esto ha revolucionado la reconstrucción con expansor o implante en mamoplastia.» Texto en pantalla: Pocas semanas después de la operación, la vida de Donna mejoró sustancialmente. Donna: «¡Me sentía de nuevo completa! ¡Estaba feliz, segura y sexy!» Dr. Karl H. Brueing (cirujano plástico del Hospital Faulkner): «Es mucho más que un órgano, es mucho más que recuperar la figura, es parte de la identidad, es parte de la autoestima. La vida de estas mujeres y la de su familia se ve enormemente afectada. Por eso, devolverles su bienestar general influye en las personas de su entorno.» John (marido de Donna): «Lo significó todo. Para nosotros fue un nuevo comienzo. Fue como si se sintiera renovada, como si recuperara el control.» Frank (padre de Donna): «Su actitud ante la vida. Se le notaba en la cara, estaba resplandeciente. Fue lo mejor que le ha pasado nunca, es decir, la reconstrucción.» Roberta (madre de Donna): «Ser completo, volver a ser una persona completa, ¡volver a ser una mujer completa! Saber que hoy en día se tiene esta posibilidad, cuando hace años no existía, es algo que no se puede describir con palabras.» Donna: «Mirarme en el espejo ya no me recuerda el cáncer y la muerte. Estoy encantada, porque mi vida es plena y activa en todos los sentidos.»