Download Informe Positivo con enmiendas Sobre el P. de la C. 2854
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO 15 ta Asamblea Legislativa 7 ma Sesión Ordinaria CAMARA DE REPRESENTANTES 11 de junio de 2008 Informe Positivo con enmiendas Sobre el P. de la C. 2854 A LA CAMARA DE REPRESENTANTES: Vuestra Comisión de Salud, previa evaluación y consideración de la P. de la C. 2854 tiene a bien someter su informe recomendando la no aprobación de la medida. I. ALCANCE DE LA MEDIDA El P. de la C. 2854 tiene como finalidad enmendar el inciso (e) del Artículo 8, de la Ley Núm. 194 de 25 de agosto de 2000, conocida como “Carta de Derechos y Responsabilidades del Paciente”, a los fines de que a toda persona que visite una sala de emergencia en un hospital público o privado se le entregue un documento que especifique su historial, diagnóstico, procedimientos a los cuales fue sometido, y medicamentos recetados, si algunos, por el médico que lo atendió. En la Exposición de Motivos de esta medida se señala que su finalidad es establecer que sea compulsorio en las salas de emergencia entregar un documento a todo usuario de servicios sobre la acción tomada. De acuerdo al proponente de la medida de esta forma tanto el paciente como su médico primario tendrán a la mano la información detallada del diagnóstico, procedimientos efectuados y medicamentos recetados, si alguno, que harán una diferencia fundamental a la hora de tratar la condición del paciente. Esta medida también cumple con el propósito de reformar la Reforma ya que tendrá el efecto de reducir los costos en los servicios médicos ya que no se tendrá que doblar esfuerzos a la hora de tratar la condición del paciente. Lo que se requiere es que se le provea al paciente un resumen de los servicios provistos en la sala de emergencia. En la actualidad en todas las salas de emergencia se cumplimenta un formulario en la cual se hace contar la siguiente información: Nombre del paciente Hora de llegada 2 Queja del paciente Historial Diagnósticos Órdenes médicas-tratamientos Disposición del paciente Firma del médico Una vez el paciente es dado de alta se le entrega copia del referido documento con las instrucciones a seguir. En la actualidad este es un estándar requerido tanto por la “Joint Comisión Acreditation Health Organization”(J.C.A.H.O.), agencia a la que los hospitales y centros ambulatorios de Puerto Rico solicitan admisión de forma voluntaria. De igual forma esto es un requisito del Departamento de Salud, según dispuesto en el Reglamento Núm. 117, Para “Reglamentar el Licenciamiento, Operación y Mantenimiento de los Hospitales del Estado Libre Asociado de Puerto Rico”. El propósito de estos requisitos es que la información relacionada al historial, diagnóstico, procedimientos y medicamentos recetados se le entregue al paciente o familia, con el fin de que el próximo proveedor pueda dar continuidad a la condición o problema de salud del paciente. Además le permite al paciente estar informado en relación a su problema de salud reciente y el tratamiento que el mismo conlleva. El cien (100) por ciento de los hospitales públicos o privados que operan salas de emergencia tienen que cumplir con este estándar en la actualidad, lo que hace innecesario la aprobación de este proyecto de ley. Por otro lado el Artículo 9 de la Ley Núm. 194 de 25 de agosto de 2000, conocida como “Carta de Derechos y Responsabilidades del Paciente”, provee para que el paciente esté informado en todo momento en cuanto a los servicios que recibe. El referido Artículo 9 dispone lo siguiente: “Artículo 9.-Derechos.-Participación en la toma de decisiones sobre tratamiento Todo paciente, usuario o consumidor de servicios de salud médico-hospitalarios en Puerto Rico tiene derecho a: (a) Participar plenamente en todas las decisiones relacionadas con su cuidado médico y de salud. En caso de que un paciente, usuario o consumidor de servicios de salud o médico-hospitalarios no esté en condiciones de participar plenamente en las decisiones relacionadas con su 3 cuidado médico y de salud, dicho paciente, usuario o consumidor tendrá derecho a estar representado en la toma de dichas decisiones por su padre, madre, tutor, custodio, encargado, cónyuge, pariente, representante legal, apoderado o cualquier persona designada por los tribunales para tal fin. (b) Todo médico o profesional de la salud deberá proveer a sus pacientes información suficiente y adecuada, así como la oportunidad real, de participar en forma significativa en las decisiones relacionadas con su cuidado médico y de salud, de manera que dicho paciente pueda prestar su consentimiento a dichas decisiones, incluyendo, pero sin limitarse a, la discusión de opciones de tratamiento de una manera que dicho paciente entienda las mismas, y la opción de rehusar o no recibir ningún tratamiento, así como todos los costos, riesgos y probabilidades de éxito de dichas opciones de tratamiento o no tratamiento y cualquier preferencia futura del paciente en caso de que en determinado momento éste pueda perder la capacidad de expresar válidamente su consentimiento a distintas opciones de tratamiento. (c) El uso de directrices o guías adelantadas en relación a su tratamiento, o designar a una persona que actúe como su tutor en caso de ser necesario para la toma de decisiones. Todo médico o profesional de la salud deberá discutir con sus pacientes y los familiares de éstos el uso de directrices o guías adelantadas de preferencias, incluyendo, pero sin limitarse a, el uso de poderes y testamentos vivientes (living wills ). El proveedor honrará dicho deseo hasta donde éste sea permitido por ley. (d) Todo médico o profesional de la salud deberá respetar y acatar las decisiones y preferencias expresadas por sus pacientes con relación a las opciones de tratamiento discutidas con éstos. (e) Todos los médicos o profesionales de la salud y planes de cuidado de salud deberán proveer a sus pacientes, asegurados y beneficiarios información suficiente y adecuada relacionada con cualesquiera factores, incluyendo formas de pago, tarifas y propiedad, participación o interés que tengan en facilidades de cuidado de la salud y servicios de salud médicohospitalarios, que podrían influenciar la recomendación de las opciones o alternativas de tratamiento. (f) Todos los planes de cuidado de salud se asegurarán de que sus contratos con proveedores de servicios de salud médico-hospitalarios no incluyan cláusulas de mordaza (gag clauses ), cláusulas penales u otros mecanismos contractuales que interfieran con la habilidad o capacidad de los proveedores de comunicarse con dichos asegurados y beneficiarios y discutir con éstos todas las opciones disponibles de tratamiento, así como 4 hacerles a dichos asegurados y beneficiarios recomendaciones específicas de tratamiento de acuerdo con la opinión y juicio profesional de dichos proveedores. (g) Todo plan de cuidado de salud deberá contener una disposición que establezca que en el caso de pacientes que padezcan de una condición que amenace su vida, para la cual no exista un tratamiento efectivo, cuando dicho paciente sea elegible para participar en un estudio de tratamiento clínico autorizado, de acuerdo con las disposiciones del protocolo del estudio en cuanto a dicho tratamiento, siempre que la participación del paciente le ofrezca a éste un beneficio potencial y se cumpla con la condición de que el médico que refiera al paciente a participar en el estudio entienda que es apropiada su participación, o que el paciente presente evidencia de que es apropiada su participación en el estudio, la entidad aseguradora costeará los gastos médicos rutinarios del paciente, entendiéndose que no son “gastos médicos rutinarios del paciente” los gastos relacionados con el estudio, o los exámenes administrados para ser utilizados como parte del estudio, ni los gastos que razonablemente deben ser pagados por la entidad que lleve a cabo el estudio. (h) Todo médico o profesional de la salud deberá proveer a sus pacientes la orden médica, ya sea pruebas de laboratorio, rayos X o medicamentos, de manera tal que el paciente sea el que libremente seleccione la facilidad de salud donde recibirá estos servicios. Estas consideraciones hacen innecesario la aprobación del P. de la C. 2854 ya que en la actualidad se cumple con la obligación de proveer información al paciente en cuanto a los servicios y tratamiento que recibe en una sala de emergencia. Además, la Ley Núm. 194, antes citada, le concede el derecho al paciente de estar informado en todo momento de los servicios y tratamientos que recibe CONCLUSION Por los fundamentos expuestos, las Comisiones de Salud y de Asuntos de la Juventud de la Cámara de Representantes no recomienda la aprobación del P. de la C. 2854. Respetuosamente sometido, Gabriel Rodríguez Aguiló Presidente Comisión de Salud