Download Descargue los Términos de referencia

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Terms of Reference
Special Service Agreement (SSA)
Cargo: Traductor(a) a lengua indígena wayúu - APLICACIÓN NUTRIFAMI
Nivel de Remuneración: $3.000.000
Tipo de contrato: SSA
Ubicación: Riohacha, La Guajira
Antecedentes
A nivel nacional se ha hecho evidente la falta de buenos hábitos de consumo en los
hogares colombianos, situación que ha generado que más del 70 por ciento de los niños en
comunidades indígenas sufran de malnutrición crónica y el 50 por ciento de los niños de 6 a
12 meses presenten anemia. El promedio de cosumo de vegetales, a nivel nacional, es del
30 por ciento de las cantidades diarias recomendadas y del 70 por ciento el consumo de
frutas.
Los malos hábitos de consumo de alimentos se hacen evidentes en las familias asistidas
por El Programa Mundial de Alimentos (PMA) en Colombia. Los participantes del PMA
consumen solo 30 por ciento de las cantidades diarias recomendadas en vegetales y frutas,
situandose por debajo del rango nacional.
Con el fin de mejorar los hábitos de consumo en las familias asistidas, el PMA ha
desarrollado distintos modulos de capacitación con información útil y sencilla para
incrementar la ingesta de alimentos nutritivos. Dada la necesidad de verificar que la
información entregada a los participantes está siendo efectiva y con el objetivo de realizar
un seguimiento al consumo de los hogars, se desarrollará una plataforma de aprendizaje
WEB y móvil llamada NUTRIFAMI. Esta plataforma busca ser un mecanismo innovador de
capacitación que hará más accesible la educación nutricional a los participantes del PMA,
facilitando el segumiento a sus hábitos de consumo.
Además de incrementar la diversidad de la dieta de los usuarios, NUTRIFAMI busca
duplicar el número de personas que acceden a capacitaciones de nutrición, esperando
acceder a 240 mil usuarios en 3 años; además de incrementar en un 25 por ciento el acceso
a internet entre las personas más pobres que están siendo atendidas por el PMA, para ello,
todos los contenidos de la plataforma serán adaptados culturalmente.
Objetivo del contrato: Traducir a la lengua wayúu todos los contenidos que serán
publicados en la plataforma NUTRIFAMI
Productos a entregar: De conformidad con los lineamientos de la Representación y bajo la
supervisión del equipo coordinador del proyecto, el/la contratista, tendrá los siguientes
entregables:
1.
2.
3.
4.
Contenidos de los modulos de capacitación traducidos a la lengua wayúu
Intrucciones y menú de la aplicación traducidos a la lengua wayúu
Audios de los módulos de capacitación traducidos a la lengua wayúu
Apoyar la adaptación de imágenes al contexto de las comunidades indígenas
Terms of Reference
Special Service Agreement (SSA)
Educación: Bachiller académico y deseable educación técnica o profesional.
Experiencia: En traducción español-wayunaiki-español y producción o edición de
documentos en lengua wayúu. Deseable experiencia en docencia.
Buen manejo de Office; capacidad de comunicación, trabajo en equipo y buenas relaciones
interpersonales. Facilidad para la redacción y elaboración de informes escritos.
Conocimientos y habilidades deseables: Fluidez verbal y escrita, capacidad de
comunicación con diferentes actores, disposición para el trabajo interdisciplinario, buenas
relaciones interpersonales, proactivo (a); y alto grado de compromiso.
Idiomas: Wayúu nativo y fluidez en Español.
Duración: 1 mes a partir de la firma del contrato.