Download Mr. Richards Pre-Engineering Transcript. Use this document to help

Document related concepts

Célula olfativa envainada wikipedia , lookup

Gliosarcoma wikipedia , lookup

(4967) Glia wikipedia , lookup

Descelularización wikipedia , lookup

Transcript
Mr. Richards Pre-Engineering Transcript. Use this document to help you understand what is happening in the story you will hear,
“To Make Mice Smarter, Add A Few Human Brain Cells” 4:55 Aired March 7, 2013
Copyright ©2013 NPR. For personal, noncommercial use only.
Copyright © 2013 NPR. Para uso personal, no comercial. Véase los
See Terms of Use. For other uses, prior permission required.
términos de uso. Para otras aplicaciones, se requiere autorización previa.
AUDIE CORNISH, HOST:
Audie CORNISH, HOST:
From NPR News, this is ALL THINGS CONSIDERED. I'm Audie
Cornish.
De NPR News, esto es considerando todas las cosas. Estoy Audie
Cornish.
MELISSA BLOCK, HOST:
MELISSA BLOCK, HOST:
And I'm Melissa Block.
Y estoy Bloquear Melissa.
Scientists announced today that they have made mice faster
learners. They did it by adding human cells to their brains, not
neurons, but another type of brain cell that has long been
overlooked called glia cells.
Los científicos anunciaron hoy que han realizado los alumnos ratones más
rápidos. Lo hicieron mediante la adición de las células humanas a sus
cerebros, no neuronas, sino otro tipo de célula cerebral que ha sido
pasado por alto las llamadas células gliales.
NPR's Adam Cole explains.
Adán NPR Cole explica.
ADAM COLE, BYLINE: Before anyone cared about glia, they went
crazy for neurons. Back in 1887, anatomy professor Santiago
Ramon y Cajal looked at brain tissue under a microscope and saw
what he called a dense forest, hundreds and hundreds of little
branching cells. These cells soon to be named neurons were still
mysterious. With beautiful ink drawings, Ramon y Cajal
painstakingly maps neural networks. He developed a theory that
neurons are the telegraph lines of thought that every idea and
memory, every aspect of learning could be traced back to the
electric signals sent between neurons.
Adam Cole, data: Antes de que nadie se preocupaba por glia, se volvieron
locos por las neuronas. Ya en 1887, profesor de anatomía Santiago
Ramón y Cajal en el tejido cerebral se veía en el microscopio y vio lo que
él llamó un bosque denso, cientos y cientos de pequeñas células de
ramificación. Estas células neuronas para luego ser nombrado todavía un
misterio. Con hermosos dibujos a tinta, Ramón y Cajal cuidadosamente
mapea redes neuronales. Él desarrolló una teoría de que las neuronas son
las líneas telegráficas de pensamiento que todas las ideas y la memoria,
todos los aspectos de aprendizaje podría remontarse a las señales
eléctricas que se envían entre las neuronas.
Ramon y Cajal won the Nobel Prize for his work, and neurons
were the stars of the brain show for a century. But here's the thing,
only a fraction of the cells in the brain are neurons.
Ramón y Cajal recibió el Premio Nobel por su trabajo, y las neuronas
fueron las estrellas del espectáculo cerebro durante un siglo. Pero aquí
está la cosa, sólo una fracción de las células en el cerebro son las
neuronas.
DOUGLAS FIELDS: Most of the cells are glia.
CAMPOS DE DOUGLAS: La mayoría de las células son glia.
COLE: Doug Fields is a neuroscientist at the National Institutes of
Health. He says early theories about glia weren't too sophisticated.
FIELDS: Glia was stuff, just stuff between the neurons.
COLE: Compared to flashy neurons, this stuff was so boring. I
mean, glia means glue. It didn't even merit a singular noun.
FIELDS: Glia is plural. There is no singular. You know, we have a
neuron, but we don't have glion.
COLE: It was only in the last decade or so that scientists realized
glia were more than just support cells. Special types of glia called
astrocytes have their own form of chemical signaling, and they can
potentially coordinate whole groups of neurons.
FIELDS: Glia are in a position to regulate the flow of information
through the brain, and this is all missing from our models.
COLE: And there's something else. This type of glia, these
astrocytes have changed a lot since humans evolved from the
shrew-like ancestor we share with mice, while neurons have pretty
much stayed the same. A mouse neuron and a human neuron
look so much alike, even experienced neuroscientists can't tell
them apart.
STEVE GOLDMAN: I can't.
COLE: Steve Goldman of the University of Rochester has studied
brain cells for decades.
COLE: Doug Fields es un neurocientífico de los Institutos Nacionales de
Salud. Él dice que las primeras teorías sobre la glia no eran demasiado
sofisticados.
CAMPOS: Glia eran cosas, sólo cosas entre las neuronas.
COLE: En comparación con las neuronas llamativos, esto es que era tan
aburrido. Quiero decir, glia significa pegamento. Ni siquiera merecen un
sustantivo singular.
CAMPOS: Glia es plural. No hay singular. Usted sabe, tenemos una
neurona, pero no tenemos Glion.
COLE: Sólo en la última década más o menos científicos se dieron cuenta
de que eran más de las células de las células de apoyo solo. Los tipos
especiales de células gliales llamadas astrocitos tienen su propia forma de
señales químicas, y que potencialmente pueden coordinar grupos enteros
de neuronas.
CAMPOS: Glia están en una posición para regular el flujo de información a
través del cerebro, y esto es todo lo que falta a partir de nuestros modelos.
COLE: Y hay algo más. Este tipo de células gliales, estos astrocitos han
cambiado mucho desde que los humanos evolucionaron de un ancestro de
tipo musaraña que compartimos con los ratones, mientras que las
neuronas tienen más o menos se mantuvo igual. Una neurona ratón y una
neurona humana se parecen tanto, incluso los neurólogos experimentados
no pueden distinguirlos.
Steve Goldman: No puedo.
GOLDMAN: I can't tell the differences between a neuron from a
bird or a mouse or a primate or a human.
COLE: Steve Goldman, de la Universidad de Rochester ha estudiado las
células del cerebro durante décadas.
COLE: But Goldman says glia are easy to tell apart.
GOLDMAN: Human glial cells, human astrocytes are much larger
than those of lower species. They have more fibers, and they send
those fibers out over greater distances.
COLE: So the thought is maybe these glia have played a role in
making humans smarter. Goldman teamed up with his wife,
Maiken Nedergaard, to test this idea. They injected some human
glia cells into the brains of newborn mice. The mice grew up and
so did the human glia. The cells spread through the mouse brain,
integrating perfectly with mouse neurons and, in some areas,
outnumbering their mouse counterparts. All the while, Goldman
says the glia maintained their human characteristics.
GOLDMAN: They very much thought that they were in the human
brain, in terms of how they developed and integrated.
COLE: So what are these mice like, the ones with brains full of
functioning human cells? Well, their neural circuitry is just the
same, so they act completely normal. They still socialize with other
mice and still seem interested in mousey things. But as Goldman's
team reported today in the journal Cell Stem Cell, these mice are
measurably smarter. In classic maze tests, they learn faster.
GOLDMAN: They make many fewer errors, and it takes them less
time to come to the appropriate answer.
COLE: It might take a normal mouse four or five attempts to learn
the correct route, but a mouse with human brain cells could get it
on the second try. Glia cells - those boring glia cells - somehow
boost learning. In fact, they could be changing what it means to
be a mouse, and that raises ethical questions for this kind of
research.
GOLDMAN: No puedo decir las diferencias entre una neurona de un pájaro
o un ratón o un primate o un ser humano.
COLE: Pero Goldman dice glía son fáciles de distinguir.
GOLDMAN: Las células gliales, astrocitos humanos son mucho más
grandes que los de las especies inferiores. Ellos tienen más fibras, y enviar
esas fibras a lo largo de grandes distancias.
COLE: Así que el pensamiento es tal vez estos neuroglia han jugado un
papel en la toma de los seres humanos más inteligentes. Goldman se
asoció con su esposa, Maiken Nedergaard, para probar esta idea. Ellos
inyectaron algunas células gliales humanas en el cerebro de ratones
recién nacidos. Los ratones creció y también lo hizo la glia humana. Las
células se extienden a través del cerebro del ratón, integrar perfectamente
con las neuronas de ratón y, en algunas áreas, superando en número a
sus homólogos de ratón. Al mismo tiempo, Goldman dice que la glia
mantenido sus características humanas.
GOLDMAN: Ellos muy pensado que estaban en el cerebro humano, en
términos de cómo se desarrollaron e integrado.
COLE: ¿Cuáles son estos ratones como, los que tienen cerebros llenos de
funcionamiento de las células humanas? Bueno, su circuitería neuronal es
lo mismo, por lo que actúan completamente normal. Todavía socializar con
otros ratones y todavía parecen interesados en las cosas mousey. Pero a
medida que el equipo de Goldman informó hoy en la revista Cell Stem Cell,
estos ratones son sensiblemente más inteligente. En las pruebas de
laberintos clásicos, aprenden más rápido.
GOLDMAN: Hacen muchos menos errores, y les toma menos tiempo para
llegar a la respuesta correcta.
ROBERT STREIFFER: Maybe bioethicists have been a little bit
too cavalier assuming that, you know, a mouse with some human
brain cells in it is just your normal old mouse. Well, it's not going to
be human, but that doesn't mean it's a normal old mouse either.
COLE: Puede ser que tome un ratón normal de cuatro o cinco intentos
para aprender el camino correcto, pero un ratón con células cerebrales
humanas podría conseguir que en el segundo intento. Células de la glia aquellos células de la glia aburridos - de alguna manera impulsar el
aprendizaje. De hecho, se podría cambiar lo que significa ser un ratón, y
que plantea cuestiones éticas de este tipo de investigación.
COLE: Robert Streiffer is a bioethicist from the University of
Wisconsin. He says it's not just that these mice can get through a
maze more quickly, they're better at recognizing things that scare
them. And perception of fear is one of the things bioethicists must
weigh when they decide what types of experiments you can do on
an animal.
ROBERT STREIFFER: Tal vez bioeticistas han sido un poco demasiado
arrogante suponer que, ya sabes, un ratón con algunas células cerebrales
humanas en ella es sólo su viejo ratón normal. Bueno, no va a ser un ser
humano, pero eso no quiere decir que sea un viejo ratón normal, tampoco.
STREIFFER: So you have to sort of step back and do some
hardcore philosophy.
COLE: Like, will these types of human-animal hybrids eventually
get close enough to humanity that we would feel uncomfortable
performing experiments on them? The researchers in this study
say we're really, really far from that point. And if you want to
investigate the role of glia cells, these hybrid mice are the best
tools available.
Adam Cole, NPR News.
Copyright © 2013 NPR. All rights reserved. No quotes from the materials
contained herein may be used in any media without attribution to NPR.
This transcript is provided for personal, noncommercial use only, pursuant
to our Terms of Use. Any other use requires NPR's prior permission. Visit
our permissions page for further information.
COLE: Robert Streiffer es un especialista en bioética de la Universidad de
Wisconsin. Él dice que no es justo que estos ratones pueden obtener a
través de un laberinto con mayor rapidez, que son mejores para reconocer
las cosas que los asustan. Y la percepción del miedo es una de las cosas
en bioética deben pesar al decidir qué tipos de experimentos que puedes
hacer en un animal.
STREIFFER: Así que usted tiene que ordenar de paso atrás y hacer un
poco de filosofía hardcore.
COLE: Como, ¿estos tipos de híbridos humano-animales eventualmente
acercarse lo suficiente a la humanidad que nos sentiríamos incómodos
realizando experimentos en ellos? Los investigadores de este estudio
dicen que estamos muy, muy lejos de ese punto. Y si usted quiere
investigar el papel de las células gliales, estos ratones híbridos son las
mejores herramientas disponibles.
Adam Cole, Noticias NPR.