Download PRESENTACIÓN - Vicens Vives
Document related concepts
Transcript
15 OBJETIVOS DIDÁCTICOS CONTENIDOS EL VERBO SUM Y SUS COMPUESTOS – Analizar y resumir textos latinos y estudios modernos sobre la vida en el campo en la antigüedad romana, y comparar aquélla con el modus vivendi del alumnado. – Identificar las formas de todos los tiempos y modos del verbo sum, así como de sus compuestos y del verbo possum. – Saber formar el infinitivo de presente y perfecto del verbo sum, de sus compuestos y de possum. – Enumerar los distintos usos del verbo sum (copulativo e intransitivo), identificar tales estructuras en frases y traducir éstas comparándolas con sus equivalentes en castellano. – Traducir al castellano, con ayuda del diccionario, frases simples formadas con sustantivos y adjetivos y verbos de las declinaciones y tiempos estudiados hasta esta unidad. – Retrovertir al latín, con ayuda del diccionario, frases simples formadas con nombres y adjetivos y verbos de las declinaciones y tiempos estudiados hasta esta unidad. – Memorizar proverbios latinos y aplicar su enseñanza moral a situaciones cotidianas. – Utilizar en las producciones en castellano expresiones latinas adecuadas a un contexto dado. – Reconocer las leyes de evolución del latín al castellano que se presentan al comparar un étimo latino con su forma castellana. – Identificar el étimo de procedencia de diversos vocablos castellanos a partir del conocimiento de las leyes de evolución del latín al castellano. – Explicar el significado afín de distintos vocablos castellanos a partir del concepto de familia de palabras y de la identificación del étimo latino común. – Conocer la figura literaria de Horacio y señalar las características de su obra. CONCEPTOS – La vida en el campo. – Morfología verbal: el verbo sum. – Compuestos de sum. – El verbo possum. – Usos del verbo sum. – Proverbios latinos. – Expresiones latinas. – Etimología: familias de palabras. 15 – La vida en el campo. Lecturas. PROCEDIMIENTOS – Comparación del sistema de vida romano, de base agraria, con el actual sistema de vida en Europa, de base urbana, e identificación de las diferencias que uno y otro comportan. © VICENS VIVES – Identificación de las diversas formas personales y no personales del verbo sum, y traducción de estas formas. – Clasificación de las formas compuestas del verbo sum y conjugación en los diversos tiempos. – Reconocimiento de las formas del verbo possum y práctica de conjugación en los diversos tiempos, modos, personas y nombres. 15-2 15 CONTENIDOS EL VERBO SUM Y SUS COMPUESTOS – Identificación en oraciones de los distintos usos del verbo sum y traducción de las estructuras sintácticas aprendidas. – Declinación de nombres y adjetivos y conjugación de verbos latinos, aislados o en el contexto de oraciones. – Lectura de proverbios en latín para el reconocimiento de la cultura latina como fuente de enseñanza moral. – Análisis morfosintáctico y traducción al castellano de oraciones latinas extraídas de textos originales. – Retroversión al latín de oraciones con la pertinente transformación morfosintáctica de las palabras y uso del diccionario para comprobar la equivalencia castellano-latín y la declinación a la cual pertenece la palabra latina. – Memorización de expresiones latinas presentes en el nivel estándar del castellano. – Identificación de los mecanismos de derivación y composición latinos y su pervivencia como mecanismo de creación de léxico en castellano. – Utilización de las reglas de evolución fonética del latín al castellano para conocer las palabras castellanas a las que han dado lugar distintas palabras latinas y comentario del cambio semántico que han sufrido. – Identificación de palabras latinas como substrato de familias de palabras castellanas. – Lectura comprensiva y análisis crítico de textos latinos sobre la vida en el campo en la época imperial con el soporte de textos en castellano sobre la misma temática. ACTITUDES – Sensibilización, a partir de la información proveída por textos latinos, por otros sistemas de vida distintos del propio del alumnado. – Curiosidad por la lectura comprensiva de textos latinos y por su traducción como forma directa de conocimiento del pasado romano. – Disposición a seguir las normas gramaticales latinas para la correcta traducción de los textos. – Curiosidad por la pervivencia en castellano de expresiones latinas. – Interés por la evolución fonética del latín hacia el castellano y consideración de la influencia latina en el castellano. – Conciencia de la necesidad de análisis crítico de las fuentes antiguas para el correcto conocimiento de la vida cotidiana en la antigüedad. – Curiosidad por la memorización de proverbios latinos como fuente de reflexión moral. 15 DE EVALUACIÓN – Comprobar que las alumnas y los alumnos saben declinar en latín grupos nominales, comprendiendo nombres y adjetivos de todas las declinaciones. – Comprobar que reconocen y saben conjugar distintas formas verbales del verbo sum y de sus compuestos, tanto personales como no personales (infinitivo de presente y perfecto) . – Comprobar que reconocen y saben traducir distintas formas de verbos compuestos de sum, tanto personales como no personales (infinitivo de presente y perfecto). – Verificar que conocen las distintas estructuras morfosintácticas propias de las oraciones en las que interviene el verbo sum, y que las saben traducir. 15-3 © VICENS VIVES CRITERIOS 15 CRITERIOS DE EVALUACIÓN EL VERBO SUM Y SUS COMPUESTOS – Observar que comprenden textos latinos sencillos mediante su comentario crítico. – Comprobar que comprenden los mecanismos latinos de formación de palabras mediante la reflexión sobre las ya creadas y la práctica de los mecanismos de derivación. – Comprobar que pueden razonar la evolución de una palabra latina a su forma castellana a partir de las leyes fonéticas pertinentes. – Valorar la capacidad de adivinar el significado de palabras castellanas a partir del conocimiento de su étimo latino y de otras palabras de su familia. – Valorar la capacidad de entender y utilizar en contextos adecuados expresiones latinas que perviven en castellano actual. – Valorar la capacidad para trasladar el proverbio latino aprendido en clase a situaciones de su vida cotidiana. – Observar que conocen la poesía de Horacio y que saben interpretar el Beatus ille en clave de tópico literario. – Asegurarse de que conocen las características del epodo latino. © VICENS VIVES 15 15-4