Download Seleccionar

Document related concepts

Gramática del euskera wikipedia , lookup

Verbo intransitivo wikipedia , lookup

Gramática de casos wikipedia , lookup

Idioma trumaí wikipedia , lookup

Sujeto (gramática) wikipedia , lookup

Transcript
1
3. MORFOLOGÍA y LÉXICO
3.1. Categorías léxicas (kategoria lexikoak)
3.1.1. Los nombres (izenak)
3.1.2. Los adjetivos (adjektiboak)
3.1.3. Los verbos (aditzak)
3.1.4. Los adverbios (adberbioak)
3.2. Categorías funcionales (funtzio-kategoriak)
3.2.1. Determinantes (determinatzaileak)
3.2.2. Posposiciones (posposizioak)
3.2.3. Auxiliares (aditz-flexioa)
3.2.3.1. Aspecto (aditz-aspektua)
3.2.3.2. Personas (gramatika-pertsonak)
3.2.3.3. Tiempo (aditz-aldia)
3.2.3.4. Modo (aditz-modua)
3.2.4. Conjunciones (konjuntzioak)
3.2.5. Complementantes (konplementatzaileak)
3.3. La renovación del léxico (lexikoaren berrikuntza)
2
Las palabras, en euskara, como en muchas otras lenguas, se pueden diferenciar en
léxicas y funcionales.
De acuerdo con esta clasificación, las palabras pertenecientes a la categoría léxica
expresan para los hablantes un significado directamente relacionado con un concepto
(1), mientras que las palabras pertenecientes a la categoría funcional ponen en relación
distintas palabras de la categoría léxica (2).
(1)
etxe, ate, ikusi, gorri, gero
casa, puerta, ver, rojo/a, luego
(2)
(etxe)ko (ate)ak (ikusi) ditut
he (visto) las (puerta)s de (casa)
3.1. Categorías léxicas
Los elementos o las palabras de la categoría léxica se suelen agrupar en euskara, como
en otras muchas lenguas, en cuatro grandes categorías léxicas: nombres, adjetivos,
verbos y adverbios.
Los nombres a menudo se refieren a tipos de objetos concretos en el mundo (3). Los
adjetivos hacen referencia a propiedades o características que poseen o se atribuyen a las
personas y a las cosas, y suelen modificar a los nombres (4). Los verbos normalmente se
refieren a actividades (5). Los adverbios modifican a los adjetivos, verbos o a otros
adverbios (6).
(3)
ate gorria gero ikusiko dut
‘luego veré la puerta roja’
(4)
ate gorria gero ikusiko dut
‘luego veré la puerta roja’
(5)
ate gorria gero ikusiko dut
‘luego veré la puerta roja’
(6)
ate gorria gero ikusiko dut
‘luego veré la puerta roja’
3.1.1. Los nombres (izenak)
En este apartado veremos, brevemente, diferentes tipos de nombre, que son
significativos en euskara, bien porque implican conductas morfológicas diferenciadas,
bien porque son resaltables a nivel semántico.
Por una parte se puede agrupar a los nombres en propios y comunes. Los nombres
comunes en euskara necesitan estar determinados, incluso para su mera enumeración
(7). Los nombres propios, en cambio, generalmente no se determinan (8), salvo algunos
nombres de lugar que han sido derivados de nombres comunes. En el euskara, por lo
3
tanto, los nombres propios, al no determinarse, funcionan como en castellano estándar,
pero de distinta manera que en el catalán, en el que sí se determinan (9).
(7)
etxea, atea, gizona, lehendakaria
casa (la casa), puerta (la puerta), hombre (el hombre), presidente (el presidente)
(8)
Iker, Ainhoa, Julen, Jurgi, Paris, Madril, Bartzelona, Bilbo
(9)
L’ Antoni, El Jordi
De acuerdo con una segunda clasificación, los nombres comunes pueden clasificarse en
contables e incontables. Los contables se utilizan con numerales determinados,
mientras que es inusual que los incontables puedan hacerlo (10).
(10)
*ur bat, *su bat
(agua, fuego)
Otra agrupación importante de los nombres en euskara es la que distingue los animados
de los inanimados (bizidunak/bizigabeak). Esta clasificación semántica tiene
consecuencias en la morfología y la sintaxis, ya que los nombres animados toman
distintos sufijos posposicionales en los casos locativos. En euskara son animados los
nombres propios y comunes de personas y animales, y, según algunos gramáticos, el sol
(eguzkia) y la luna (ilargia). Son inanimados, por lo tanto, los nombres de plantas y
objetos o cosas.
Un grupo particular de nombres es el de los pronombres (izenordainak), que para
algunos estudiosos son palabras funcionales, no léxicas. Por un lado están los
pronombres personales, tanto en sus formas ordinarias (11) como en las intensivas
(12).
(11)
ni, hi, zu, gu, zuek (yo, tú, tú, nosotros, vosotros)
(12)
neu, heu, zeu, geu, zeuek
Históricamente las formas del singular eran ni/hi y las del plural gu/zu. Pero la
evolución sucedida en numerosos lugares de Europa Occidental, llevó en euskara a la
forma del plural zu a significar singular de respeto. Paralelamente, se creó la forma del
plural zuek. Hoy en día coexisten en singular, para segunda persona, dos formas, una
familiar marcada, hi, y otra no marcada, zu. Es importante tener esta perspectiva, ya que
como luego veremos, las formas verbales correspondientes a la segunda persona del
singular llevan la marca de concordancia correspondiente a las formas del plural.
Otro grupo de pronombres es el de los pronombres indefinidos (12), que actuan como
interrogativos. También son frecuentes sus formas derivadas (13).
(12)
nor, zer, zein (quién, qué, cual)
(13)
norbait, zerbait, zeinbait (alguien, algo)
nor edo nor, zer edo zer (alguien, algo)
4
edonor, edozer, edozein (quienquiera/cualquiera, cualquier cosa)
inor, ezer, ezein (alguien, algo, alguno)
inor ez, ezer ez, ezein ez (nadie/ninguno, nada, ninguno)
Las formas reflexivas se construyen con el pronombre en su forma genitiva intensiva
como complemento de nombre del nombre burua (13). Elkar es el pronombre que
indica reciprocidad (14)
(13)
neure burua, zeure burua, bere burua, geure burua, zeuen burua
bere burua ikusi du
bere burua visto ha
‘se ha visto a sí mismo’
(14)
elkar maite dugu
elkar querer auxiliar
‘nos queremos’
3.1.2. Los adjetivos (adjektiboak)
Los adjetivos acompañan al nombre determinando el significado del mismo. Los más
frecuentes son los denominados adjetivos calificativos, que en euskara acompañan al
nombre siempre a su derecha (15), pero los sufijados con -dun y -(t)ar pueden ir tanto a
la derecha como a la izquierda del nombre.
(15)
etxe berria, mendi gorria (‘la casa nueva’, ‘el monte rojo’)
Los adjetivos, como en muchas otras lenguas, tienen formas diminutivas,
aumentativas y superlativas. Para crear formas diminutivas (16) se usan diversos
sufijos (-sko, -txo, -to,...). Las formas aumentativas (17) se crean mediante el sufijo –
tzar. Los superlativos se forman duplicando el adjetivo (18).
(16)
oilasko, belasko, amatxo, umetxo, neskato, muti(l)ko,...
pollo, cría de cuervo, madrecita, crío pequeño, chiquilla, chiquillo,...
(17)
mutiltzar (‘chico grande’)
(18)
gorri-gorria, jator-jatorra, eder-ederra,...
‘muy rojo’, ‘muy majo’, ‘muy precioso’,...
Los distintos grados del adjetivo se pueden expresar mediante marcadores o sufijos.
Los marcadores pueden indicar un grado superior (19), un grado similar (20) o bien un
grado inferior (21). Mediante sufijos se crean formas comparativas (22), superlativas
(23) y superlativas de demasía (24).
(19)
(20)
(21)
oso ederra (‘muy hermoso’), oso polita
eder samarra, nahiko ederra (‘bastante hermoso’), polit samarra, nahiko polita
batere ederra (‘nada/en absoluto hermoso’), batere polita
5
(22)
(23)
(24)
ederragoa (‘más hermoso’), politagoa
ederrena (‘el más hermoso’), politena
ederregia (‘demasiado hermoso’), politegia
3.1.3. Los verbos (aditzak)
Los verbos, como se ha indicado con anterioridad, generalmente expresan actividades.
De cualquier modo, en este apartado observaremos los verbos en su vertiente léxica, no
en su conformación morfológica.
Estas formas verbales léxicas, son conocidas en euskara como participos, y los hay de
cuatro tipos por su terminación: terminados en –n (25), en –i (26), en –tu/du (27) y los
de terminación irregular (28).
(25)
egin, jan, eroan, eman, eraman (hacer, comer, llevar, dar, llevar)
(26)
erosi, busti, eduki, erakutsi, ibili (comprar, mojar, tener, mostrar, andar)
(27)
heldu, hartu, nabarmendu, ihartu (llegar, coger, destacar, secar)
(28)
hil, jo, eraso, erre, jaio (morir/matar, golpear, atacar, quemar, nacer)
Se defiende que los terminados en –n e –i, junto con los de terminación irregular,
muchos de los cuales parecen haber perdido la –n final, son del fondo antiguo del
euskara, mientras que los terminados en –tu/du son de formación más reciente. Hoy en
día, el sufijo de formación verbal es este último (29).
(29)
normaldu, abstenitu, ilargiratu (nomalizar, abstenerse, alunizar)
En el protoeuskara, al parecer, la raíz verbal era incrustada tras un prefijo e-/i- y ante un
sufijo -n/-i (30).
(30)
ekarri, etorri, eman, erosi, entzun (traer, venir, dar, comprar, oir)
Los verbos pueden nominalizarse, transformarse en nombres; para ello han de tomar el
sufijo -tze/te. Dicho sufijo se añade a la actual raíz verbal, pero se pierden las
terminaciones –n, -i y –tu/du (31).
(31)
jan/jate, etor(ri)/etortze, hel(du)/heltze, irakats(i)/irakaste,...
comer/el comer, venir/el venir, llegar/el llegar, enseñar/el enseñar,...
De acuerdo a criterios de formación, podemos encontrar verbos simples y compuestos.
Entre los verbos compuestos es muy significativa la presencia de los verbos causativos,
mediante las formas arazi y eragin (32), fenómeno que antiguamente, al parecer, se
construía mediante la incrustación del infijo –ra- (33), aunque actualmente dichos pares
parecen haber perdido el valor causativo.
(32)
isilarazi, sortarazi, jo eragin, negar eragin,...
hacer silenciarse, crear, hacer golpear, hacer llorar,...
6
(33)
erakarri/ekarri, eragin/egin, iratzarri/itzarri, erantzi/jantzi, erabili/ibili,...
atraer/traer, hacer hacer/hacer, despertar/despertarse, desvestirse/vestirse,
utilizar/andar-caminar,...
Entre los verbos compuestos son significativos los grupos de verbos formados con
izan/ser y egin/hacer (34, 35).
(34)
behar izan, nahi izan, uste izan, balio izan, ahal izan,...
necesitar, querer, pensar, valer, poder,...
(35)
alde egin, patx egin, barre egin, hitz egin, eztul egin, zintz egin, huts egin, hegaz
egin, uger/igerian egin,...
escaparse-huir, hacer novillos, reirse, hablar, toser, sonarse (los mocos),
fallar, volar, nadar,...
3.1.4. Los adverbios (adberbioak)
Con criterios semánticos los adverbios los podemos clasificar en temporales, de
lugar, de modo, de grado y de opinión.
Los temporales responden a los interrogativos noiz (cuándo), noiztik (desde cuándo),
noiz arte (hasta cuándo) eta noizko (para cuándo) (36). Los adverbios de lugar
responden a los interrogativos non (dónde) nondik (desde dónde), nora (a dónde),
noraino (hasta dónde), norako (para dónde), etc (37). Los modales responden,
principalmente, a nola (cómo) o zelan (cómo) (38).
(36)
arin, bart, berriro, sarritan
rápido, anoche, de nuevo, frecuentemente
(37)
hemen, hor, han, hemendik, hona
aquí, ahí, allí, por aquí, “a aquí”
(38)
nolanahi, edozelan, blai, ados, belauniko
de cualquier modo, de alguna forma, empapado, de acuerdo, de rodillas
Los adverbios de grado marcan la intensidad o el nivel del adjetivo o del adverbio al que
acompañan (39). Y, finalmente, los adverbios de opinión reflejan el pensamiento o la
postura del hablante (40).
(39)
oso, erdi, aski, nahiko, asko
muy, a medias, bastante, bastante, mucho
(40)
agian, hainbaten, beharbada, menturaz, duda barik
quizás, a lo mejor, quizás, por fortuna, sin lugar a dudas
7
3.2. Categorías funcionales
Las palabras o morfemas pertenecientes a las categorías funcionales no reflejan un
significado léxico pleno, ya que su función es morfológica, es decir, la de relacionar
entre sí a las palabras de las categorías léxicas. También son conocidas como palabras
gramaticales, ya que su función es fundamentalmente gramatical.
En algunos casos se les ha denominado palabras de clase cerrada, ya que en todas las
lenguas constituyen un grupo limitado y poco variable de palabras y morfemas, frente a
las palabras léxicas, de la clase abierta, que constituyen un grupo casi ilimitado y en
constante crecimiento y cambio.
Clasificaremos las categorías funcionales en euskara en determinantes (D),
posposiciones (P), auxiliares o flexivos (AUX), conjunciones (CONJ) y
complementantes (C). Como hemos indicado antes, algunos añaden a esta lista los
pronombres.
3.2.1. Los determinantes (determinatzaileak)
Se trata de las palabras funcionales relacionadas con el sintagma nominal.
Generalmente, en euskara la morfología relacionada con la determinación se produce al
final del sintagma nominal (41), es decir, a diferencia de la mayoría de las lenguas
románicas y germánicas (42), a la derecha del sintagma nominal. Además, en euskara,
se determina el sintagma nominal, y no los elementos del mismo (41b).
(41)
etxe-a
casa-la
‘la casa’
(42)
eth aranés
the English
le français
etxe gorri-a
casa roja-la
‘la casa roja’
Otra particularidad de la morfología relacionada con la determinación en euskara es que
no hay diferencia de género, tal y como sucede en el inglés.
Sí hay morfología de número, ya que se diferencian las formas singulares de las
plurales. El plural se realiza, generalmente, mediante el sufijo –k, que se añade al final
del sintagma nominal, tras la determinación (43). A diferencia del castellano, pero como
en inglés, la marca del plural es una para todo el sintagma nominal.
(43)
etxe-a-k
casa-la-s
‘las casas’
etxe gorri-a-k
casa roja-la-s
‘las casas rojas’
Hay diferentes tipos de determinantes en euskara: el artículo, los demostrativos, los
numerales, los cualificadores y los indefinidos. Muchos de ellos tienen sus formas
plurales.
8
Los determinantes
Artículo
Demostrativos
Numerales
Numerales
Cualificadores
indefinidos
singular
-a
hau, hori, hura
bat
bi, hiru, lau, bost,...
edozein, edozer,...
zenbait, asko, ugari, anitz,...
plural
-ak
hauek, horiek, hariek
batzuk
El artículo es –a, sufijado al último elemento del sintagma nominal (44), con su forma
plural en –ak (44b). Los demostrativos también se realizan a la derecha del sintagma
nominal (45). El numeral bat también ocupa una posición final en el sintagma nominal
(46).
(44)
ibai urdin-a
río azul-el
‘el río azul’
ibai urdin-ak
río-azul-los
‘los ríos azules’
(45)
etxe hau, etxe hori, etxe hura
etxe hauek, etxe horiek, etxe haiek
casa esta, casa esa, casa aquella
casa estas, casa esas, casa aquellas
‘esta casa’, ‘esa casa’, ‘aquella casa’ ‘estas casas’, ‘esas casas’, ‘aquellas casas’
(46)
gazte bat
joven un
‘un/una joven’
gazte batzuk
joven unos
‘unos/unas jóvenes’
El resto de los numerales se realizan a la izquierda del sintagma nominal (47), salvo bi
(dos), que puede ir tanto a la derecha como a la izquierda del sintagma nominal. De
cualquier modo, los numerales, salvo bat, puede ir acompañados del artículo en su
forma plural.
(47)
bost mendi
cinco monte
‘cinco montes’
bost mendi-ak
cinco monte-los
‘los cinco montes’
Los indefinidos aparecen unos a la derecha y otros a la izquierda del sintagma nominal
(48), y no dejan que ninguna otra marca morfológica, por ejemplo, el plural, les
acompañe. Los cualificadores, que también carecen de forma plural, se realizan a la
izquierda del sintagma nominal (49).
(48)
zenbait gizon
algún hombre
‘algunos hombres’
(49)
edozein gizon
cualquier hombre
‘cualquier hombre’
gizon asko
hombre mucho
‘muchos hombres’
9
Cabe destacar que la distribución del artículo –a y del numeral bat no es paralela al
artículo determinado e indeterminado en castellano. El determinante por excelencia en
euskara es –a, mientras que bat siempre tiene un significado numeral.
Finalmente, es necesario señalar que existe una marca de inclusividad en el uso del
determinate plural en euskara, se trata de la marca –ok. Con dicha marca de inclusividad
el hablantes tiene dos opciones, indicar su pertenencia al grupo señalado, o la
pertenencia al mismo de los que le escuchan. Así, por ejemplo, euskal herritarrok puede
significar algo semejante a ‘nosotros los ciodadanos vascos’ o ‘vosotros los ciudadanos
vascos’.
3.2.2. Las posposiciones
El tema de las posposiciones es complejo en euskara, entre otras razones porque desde
diferentes escuelas lingüísticas son tratados de diversas maneras. En estos apuntes
trataré de simplificar su exposición. Para comenzar, los observaremos englobados en
una tabla que Euskaltzaindia denomina declinación:
La declinación
absolutivo (NOR)
partitivo
ergativo (NORK)
dativo (NORI)
genitivo (NOREN)
asociativo (NOREKIN)
destinativo (NORENTZAT)
motivativo (NORENGATIK)
instrumental (NORTAZ)
prolativo (NORTZAT)
(mugagabea)
indeterminado
-Ø
-(r)ik
-(e)k
-(r)i
-(r)en
-(r)ekin
-(r)entzat
-(e(n))gatik
-(e)z
-tzat (-tako)
(mugatu sing.)
(mugatu pl.)
determ. singular determ. plural
-a
-ak
-ak
-ari
-aren
-arekin
-arentzat
-arengatik
-az
-ek
-ei
-en
-ekin
-entzat
-engatik
-ez
genitivo locativo (NONGO)
inesivo (NON)
adlativo (NORA)
ad. direccional (NORANTZ)
ad. terminal (NORAINO)
ablativo (NONDIK)
-(e)tako
-(e)tan
-(e)tara
-(e)tarantz
-(e)taraino
-(e)tatik
-(e)ko
-(e)an
-(e)ra
-(e)rantz
-(e)raino
-(e)tik
-etako
-etan
-etara
-etarantz
-etaraino
-etatik
inesivo (NOGAN)
-(e)gan
adlativo (NOGANA)
-(e)gana
ad. direccional (NOGANANTZ) -(e)ganantz
ad. terminal (NOGANAINO)
-(e)ganaino
ablativo (NOGANDIK)
-(r)engandik
Nota: la (r) y la (e) se añaden cuando la raíz de
vocal y consonante, respectivamente.
-a(ren)gan
-engan
-a(ren)gana
-engana
-a(ren)ganantz -enganantz
-a(ren)ganaino -enganaino
-a(ren)gandik
-engandik
la palabra a declinar termina en
10
En euskara hay, de cuerdo con esta tabla, 16 casos o posposiciones declinativas, aunque
resulta evidente que algunas de ellas no tienen más que una forma. La mayoría de las
posposiciones tienen tres formás de número diferentes: indeterminado, singular y plural.
De cualquier modo, para explicar sus funciones sintácticas resulta más cómodo
agruparlos por las funciones que realizan.
Por un lado, tenemos los casos absolutivo, partitivo, ergativo y dativo, que son los
casos de las funciones sintácticas que en euskara concuerdan con el verbo y que forman
sintagmas nominales absolutivos, ergativos y dativos.
Por otro lado, tenemos los casos y posposiciones que forman complementos del
nombre: el caso genitivo y el genitivo locativo.
Finalmente, el resto de los casos, que son típicas posposiciones, corresponden a
sintagmas posposicionales o complementos circunstanciales. Un grupo muy
significativo de los sintagmas posposicionales lo constituyen los casos locativos o de
lugar, ya que tienen distintas formas si acompañan a nombres inanimados o animados.
Comenzaremos por los casos que forman sintagmas nominales. Se trata de los casos
absolutivo, partitivo –variente del absolutivo-, ergativo y dativo, que forman sintagmas
nominales que concuerdan con el verbo.
Los casos gramaticales
(mugagabea) (mugatu sing.) (mugatu pl.)
indeterminado determ. singular determ. plural
absolutivo (NOR)
-Ø
-a
-ak
partitivo
-(r)ik
ergativo (NORK)
-(e)k
-ak
-ek
dativo (NORI)
-(r)i
-ari
-ei
Los casos gramaticales: un nombre común terminado en vocal
indeterminado determ. singular determ. plural
absolutivo (NOR)
etxe
etxea
etxeak
partitivo
etxerik
ergativo (NORK)
etxek
etxeak
etxeek
dativo (NORI)
etxeri
etxeari
etxeei
Los casos gramaticales: un nombre común terminado en consonante
indeterminado
determ. singular
determ. plural
absolutivo (NOR)
gizon
gizona
gizonak
partitivo
gizonik
ergativo (NORK)
gizonek
gizonak
gizonek
Dativo (NORI)
gizoni
gizonari
gizonei
Los casos gramaticales: un nombre propio
Los n. propios se declinan como si fueran indeterminados
11
absolutivo (NOR)
partitivo
ergativo (NORK)
Dativo (NORI)
Bilbo, Donostia, Gasteiz, Iker, Leire, Perez
Bilborik, Donostiarik, Gasteizik, Ikerrik, Leirerik, Perezik
Bilbok, Donostiak, Gasteizek, Ikerrek, Leirek, Perezek
Bilbori, Donostiari, Gasteizi, Ikerri, Leireri, Perezi
El absolutivo. El absolutivo tiene diversas funciones. Las más usuales son las de sujeto
de las oraciones intransitivas (51) y objeto directo de las oraciones denominadas en
euskara transitivas (52). También es el caso de los predicados (53). Su marca es –Ø.
(51)
gizona etorri da
hombre-el venido ha
‘el hombre ha venido’
(52)
gizona ikusi dut
hombre-el visto he
‘he visto al hombre’
(53)
neska hori polita da
chica esa bonita-la es
‘esa chica es bonita’
El partitivo. El partitivo es una variante del absolutivo, en sus funciones de sujeto (54)
y objeto directo (55), usado en oraciones negativas, interrogativas, condicionales y
afirmativas enfatizadas. Su marca es –(r)ik.
(54)
ez dago gizonik
no hay hombre-partitivo
‘no hay hombres’
(55)
ez daukat gizonik
no tengo hombre-partitivo
‘no tengo hombre (marido)’
El ergativo. El ergativo es el caso de los sujetos de oraciones denominadas en
euskara transitivas (56). Su marca es –k.
(56)
gizonak emakumea ikusi du
hombre-ergativo mujer-absolutivo visto ha
‘el hombre ha visto a la mujer’
El dativo. El dativo es el caso de la función de complemento indirecto o del segundo
objeto (57), aunque con ciertos verbos también es el caso del único objeto (58). Su
marca es –(r)i.
(56)
gizonari esan diot
hombre-dativo dicho ‘se-lo-he’
‘se lo he dicho al hombre’
12
(57)
zuri lagunduko dizut
tú-dativo acompañar-futuro auxiliar
‘te acompañaré’
El segundo grupo de marcas declinativas agrupa solamente al caso genitivo:
Los casos del complemento del nombre
(mugagabea)
indeterminado
genitivo (NOREN)
-(r)en
genitivo locativo (NONGO)
-(e)tako
(mugatu sing.)
determ. singular
-aren
-(e)ko
(mugatu pl.)
determ. plural
-en
-etako
Los casos del complemento del nombre: un nombre terminado en vocal
indeterminado
determ. singular
determ. plural
genitivo (NOREN)
etxeren
etxearen
etxeen
genitivo locativo (NONGO)
etxetako
etxeko
etxeetako
Los casos del complemento del nombre: un nombre terminado en consonante
indeterminado
determ. singular
determ. plural
genitivo (NOREN)
gizonen
gizonaren
gizonen
El genitivo. El genitivo es el caso de los complementos del nombre (58). Como se
puede observar, el genitivo antecede al nombre en euskara, mientras que en castellano lo
sigue. Su marca es –(r)en.
(58)
gizonaren etxea
hombre-genitivo casa-la
‘la casa del hombre’
El genitivo locativo. No se trata de un caso típicamente genitivo, pero es conocido
mediante esta denominación. Una de sus funciones básicas es la de formar, a partir de
sintagmas posposicionales, complementos del nombre, que se colocan a la izquierda del
mismo (59), y dan un matiz de origen o lugar. Su marca es –(e)ko.
(59)
herriko etxea
pueblo-locativo casa-la
‘la casa del pueblo’
(la casa ‘que está’ en el pueblo)
herriaren etxea
pueblo genitivo casa-la
‘la casa del pueblo’
(la casa ‘que es’ del pueblo)
El tercer grupo lo constituyen las posposiciones que forman sintagmas posposicionales
o complementos circunstanciales. Comenzemos por aquellos que no expresan nociones
de lugar, y veamos como se declinan algunas palabras.
Los sintagmas posposicionales: un nombre terminado en vocal
indeterminado determinado sing.
asociativo (NOREKIN)
alabarekin
alabarekin
determinado pl.
alabekin
13
destinativo (NORENTZAT)
motivativo (NORENGATIK)
instrumental (NORTAZ)
prolativo (NORTZAT)
alabarentzat
alabagatik
alabaz
alabatzat
alabarentzat
alabarengatik
alabaz
alabentzat
alabengatik
alabez
Los sintagmas posposicionales: un nombre terminado en consonante
indeterminado determinado sing. determinado pl.
asociativo (NOREKIN)
semerekin
semearekin
semeekin
destinativo (NORENTZAT)
semerentzat
semearentzat
semeentzat
motivativo (NORENGATIK)
semegatik
semearengatik
semeengatik
instrumental (NORTAZ)
semez
semeaz
semeez
prolativo (NORTZAT)
semetzat
El asociativo/NOREKIN indica compañía (60). Su marca es –(r)ekin. El
destinativo/NORENTZAT indica el destino de la acción (61). Su marca es -(r)entzat. El
motivativo/NORENGATIK indica causa por la que se realiza la acción (62). Su marca
es -gatik. Las funciones del caso instrumental/NORTAZ, por el contrario, son varias:
instrumento o medio con el que se realiza una acción (63), tiempo (64), y ciertas
alocuciones (65). Su marca es –(e)z. El prolativo/NORTZAT indica una función
semejante al castellano “considerar como” o “tomar por” (66). Su marca es –tzat.
(60)
lagunarekin elkartuko naiz
amigo-asociativo juntar-aspecto auxiliar
‘me he juntando (encontrado) con el amigo’
(61)
lagunarentzat ekarri dut
amigo-destinativo traer-aspecto auxiliar
‘lo he traído para el amigo’
(62)
lagunagatik egin dut
amigo-motivativo hacer-aspecto auxiliar
‘lo he hecho por el amigo’
(63)
zaldiz etorri naiz
caballo-instrumental venir-aspecto auxiliar
‘he venido a caballo’
(64)
goizez etorri da
(la)mañana-ins. venir-asp. aux.
‘he venido por la mañana’
(65)
lagunaz galdetu dute
amigo-ins. preguntar-asp. aux.
‘han preguntado por el amigo’
(66)
laguntzat hartu naute
amigo-prolativo tomar-asp. aux.
urez bete dut
agua-inst. llenar-asp. aux.
‘lo he llenado de agua’
14
‘me han tomado por amigo’
Las posposiciones que forman los sintagmas posposicionales de lugar son los siguientes:
inesivo/NON,
adlativo/NORA,
adlativo
direccional/NORANTZ,
adlativo
terminal/NORAINO y ablativo/NONDIK. Es importante darse cuenta de que los
nombres animados llevan unos sufijos específicos.
Sintagmas posposicionales de lugar: nombre común inanimado, en vocal
indeterminado determinado sing. determinado pl.
inesivo (NON)
etxetan
etxean
etxeetan
adlativo (NORA)
etxetara
etxera
etxeetara
ad. direccional (NORANTZ)
etxetarantz
etxerantz
etxeetarantz
ad. terminal (NORAINO)
etxetaraino
etxeraino
etxeetaraino
ablativo (NONDIK)
etxetatik
etxetik
etxeetatik
Sintagmas posposicionales de lugar: nombre común inanimado, en consonante
indeterminado determinado sing. determinado pl.
inesivo (NON)
aranetan
aranean
aranetan
adlativo (NORA)
aranetara
aranera
aranetara
ad. direccional (NORANTZ)
aranetarantz
aranerantz
aranetarantz
ad. Terminal (NORAINO)
aranetaraino
araneraino
aranetaraino
ablativo (NONDIK)
aranetatik
aranetik
aranetatik
Sintagmas posposicionales de lugar: nombre común animado, en vocal
indeterminado
determ. sing.
determ. pl.
semegan
semea(ren)gan
semeengan
inesivo (NOGAN)
semegana
semea(ren)gana
semeengana
adlativo (NOGANA)
semeganantz
semea(ren)ganantz
semeenganantz
ad-dir.(NOGANANTZ)
semeganaino
semea(ren)ganaino
semeenganaino
ad-ter.(NOGANAINO)
semerengandik
semea(ren)gandik
semeengandik
ablativo (NOGANDIK)
Sintagmas posposicionales de lugar: nombre común animado, en consonante
indeterminado
determ. sing.
determ. pl.
gizonengan
gizona(ren)gan
gizonengan
inesivo (NOGAN)
gizonengana
gizona(ren)gana
gizonengana
adlativo (NOGANA)
gizonenganantz
gizona(ren)ganantz
gizonenganantz
ad-dir. (NOGANANTZ)
gizonenganaino
gizona(ren)ganaino
senarenganaino
ad-ter. (NOGANAINO)
gizonengandik
gizona(ren)gandik
gizonengandik
ablativo (NOGANDIK)
Sintagmas posposicionales de lugar: nombre propio de lugar
Los nombres propios como si fueran indeterminados
Bilbon, Donostian, Gasteizen
inesivo (NON)
15
adlativo (NORA)
ad-dir. (NORANTZ)
ad-ter. (NORAINO)
ablativo (NONDIK)
Bilbora, Donostiara, Gasteiza/Gasteizera
Bilborantz, Donostiarantz, Gasteizerantz
Bilboraino, Donostiaraino, Gasteizeraino
Bilbotik, Donostiatik, Gasteiztik
El inesivo/NON señala lugar (en castellano la preposición es ‘en’) (67). Su marca es –
an. El adlativo/NORA señala dirección como objetivo (en castellano la preposición es
‘a’) (68). Su marca es –(e)ra. El adlativo direccional/NORANTZ señala dirección (en
castellano la preposición es ‘hacia’) (69). Su marca es –(e)rantz. El adlativo
terminal/NORAINO indica dirección terminal (en castellano la preposición es ‘hasta’)
(70). Su marca es –(e)raino. El ablativo/NONDIK señala procedencia (en castellano las
preposiciones son ‘de’ y ‘desde’) (71). Su marca es –(e)tik.
(67)
etxean, kalean
‘en casa’, ‘en la calle’
amagan
‘en la madre’
(68)
etxera, kalera
‘a casa’, ‘a la calle’
amagana
‘a la madre’/ ‘en la madre’
(69)
etxerantz, kalerantz
‘hacia casa’, ‘hacia la calle’
amaganatz
‘hacia la madre’
(70)
etxeraino, kaleraino
‘hasta casa’, ‘hasta la calle’
amaganaino
‘hasta la madre’
(71)
etxetik, kaletik
‘de(sde) casa’, ‘de(sde) la calle’
amagandik
‘de(sde) la madre’
Como se ha señalado anteriormente, todos los sintagmas posposicionales pueden tomar
la marca -ko y convertirse, por tanto, en complemento de nombre. A continuación
pueden declinarse.
Redeclinación
ejemplo de sintagma
norekin + -ko
neskarekiko maitasuna
norekiko
‘amor hacia la chica’
norentzat + -ko norentzako umearentzako liburua
‘libro para el niño’
zerez + -ko
harrizko horma
zerezko
‘pared de piedra’
non + -ko
etxeko atea
nongo
‘la puerta de casa’
nora + -ko
etxerako bidea
norako
‘el camino a casa’
norantz + -ko
etxeranzko bidea
noranzko
‘el camino hacia casa’
ej. redeclinado
neskarekikoa
‘el hacia la chica’
umearentzakoak
harrizkoari
‘al de piedra’
etxekoaren
‘el de casa’
etxerakoa
etxeranzkoak
16
noraino + -ko
norainoko
nondik + -ko
nondikako
etxerainoko bidea
‘el camino hasta casa’
Bilbotikako trena
‘el tren de Bilbao’
etxerainokoari
Bilbotikakoaren
Tambien existen numerosas partículas invariables que pueden constituir sintagmas
posposicionales, tales como arte (hasta), buruz (sobre), arabera (de acuerdo) y barik
(sin). Muchas obligan al sintagma que acompañan a coger una marca declinativa
determinada.
(72)
(73)
(74)
(75)
bihar arte, gero arte
legeari buruz
legearen arabera
lege barik
(‘hasta mañana’, ‘hasta luego’)
(‘sobre la ley’)
(‘de acuerdo con la ley’)
(‘sin ley’)
3.2.3. Los auxiliares
La morfología verbal es uno de los aspectos más complejos del euskara. En realidad es
un conjunto de diferentes rasgos que vamos a diferenciar en aspecto verbal, personas
gramaticales (sujeto, objeto directo y objeto indirecto), tiempo verbal y modo verbal
(76: S-sujeto, O-objeto. OI-objeto indirecto, 1-primera, 2-segunda, 3-tercera, s-singular,
p-plural). A todos ellos se podría añadir un conjunto de partículas de tipo modal.
(76)
goizean eman-go d-i-o-gu
mañana-por dar-aspecto O3s-raíz-OI3s-S1p
‘se lo daremos por la mañana’
En este ejemplo el aspecto (-go) es de futuro o irreal; las personas gramaticales
concordantes son guk/nosotros-erg (-gu), hura/lo (d-, en algunas interpretaciones -Ø-),
hari/a él -se- (-o-); el tiempo verbal es de presente (no lleva marca de pasado); y el
modo verbal es el indicativo (sin marca específica).
3.2.3.1. El aspecto verbal
El aspecto verbal es expresado en euskara, generalmente, mediante una serie de sufijos
añadidos al verbo. Se diferencian cuatro aspectos: perfectivo, imperfectivo, futuro o
irreal y puntual.
El aspecto gramatical
morfema
perfectivo
-
imperfectivo
-t(z)en
futuro o irreal
-ko/go ó –en
puntual
a. formas sintéticas
b. partícula ari
ejemplo
etorri, hartu, jakin
etortzen, hartzen, jakiten
etorriko, hartuko, jakingo/jakinen
nator, dakit
jaten ari naiz
17
El aspecto perfectivo. No se añade ningún sufijo especial al verbo, por lo cual la forma
del verbo no se altera y es la del participio (77). Se utiliza para expresar acciones que ya
han finalizado.
El aspecto imperfectivo. Las formas perfectivas añaden a la raíz verbal el sufijo -t(z)en
(78). Expresa acciones que no han finalizado.
El aspecto futuro o irreal. Las formas de futuro o irreales se expresan mediante el sufijo
-ko/-go(-en) (79). Se utiliza para expresar acciones que no han comenzado a realizarse y
que se supone van a realizarse.
El aspecto puntual. El aspecto puntual, tanto de presente como de pasado, se realiza
mediante las siguientes formas sintéticas o la partícula ari (80). Expresa acciones que
están sucediendo en el momento de hablar.
(77)
etorri naiz
venir-aspecto auxiliar
‘he venido’
hartu dut
coger-aspecto auxiliar
‘he cogido’
(78)
etortzen naiz
venir-aspecto auxiliar
‘suelo venir’
hartzen dut
coger-aspecto auxiliar
‘suelo coger’
(79)
etorriko naiz
venir-aspecto auxiliar
‘vendré’ (a veces ‘vengo’)
hartuko dut
coger-aspecto auxiliar
‘cogeré’ (a veces ‘cojo’)
(80)
banator
partícula-forma sintética venir
‘vengo ‘(‘estoy viniendo’)
hartzen ari naiz
coger ari auxiliar
‘cojo’ (‘estoy cogiendo’)
3.2.3.2. Las personas gramaticales
Los morfemas de personas corresponden a los casos absolutivo/NOR (sujeto de
intransitivas u objeto directo), ergativo/NORK (sujeto ergativo de transitivas y de ciertas
intransitivas) y dativo/NORI (dativo). Por lo tanto, en euskara, la concordancia verbal es
triple, y, además, de tipo ergativo.
Junto a los morfemas de las personas gramaticales es preciso señalar que los plurales de
NOR están marcados por un sufijo o infijo especial, que puede variar de verbo a verbo.
Morfemas (de presente) de las personas gramaticales
absolutivo/NOR número NOR
dativo/NORI
1ªs (ni/nik/niri) n-da- / -t
2ªs (hi mascul.) h-a- / -k
2ªs (hi femen.) h-na- / -n
2ªs (zu)
z-z, -it-, -zki-, ... -zu- / -zu
3ªs (hura)
d-o- / -o
1ªp (gu)
g-z, -it-, -zki-, ... -gu- / -gu
ergativo/NORK
-t / -da-k / -a-n / -na-zu
-
-gu
18
2ªp (zuek)
3ªp (haiek)
zd-
-z, -it-, -zki-, ...
-z, -it-, -zki-, ...
-zue- / -zue
-e- / -e
-zue
-te
Cuando hablamos del régimen de los verbos en euskara, nos referimos,
fundamentalmente, a la necesidad de los verbos de expresar, por medio de la
concordancia, las relaciones con el sujeto, el objeto directo y el objeto indirecto, que en
esta lengua, por ser una lengua ergativa, es preferible denominar las relaciones con el
sintagma absolutivo NOR, el sintagma ergativo NORK y el sintagma dativo NORI.
Así, tenemos, en grandes líneas, cuatro diferentes tipos de verbos: 1. los verbos NOR,
que sólo rigen sujeto absolutivo; 2. los verbos NOR-NORI, que rigen sujeto intransitivo
o absolutivo y objeto indirecto o dativo; 3. los verbos NOR-NORK, que rigen sujeto
ergativo y objeto directo absolutivo; y 4. los verbos NOR-NORI-NORK, que rigen
sujeto transitivo, objeto directo y objeto indirecto.
Las formas auxiliares que sólo necesitan concordar con el sujeto, en euskara con el
sintagma absolutivo/NOR, suelen acompañar a los verbos de la clase NOR. También
hay verbos sintéticos del tipo NOR. En todos ellos se puede observar que los morfemas
correspondientes a los sujetos intransitivos son prefijos.
Formas auxiliares y sintéticas de presente de régimen NOR
izan
etorri
egon
ibili
(auxiliares)
(sintéticos)
(sintéticos)
(sintéticos)
ni
naiz
nator
nago
nabil
hi
haiz
hator
hago
habil
zu
zara
zatoz
zaude/zagoz
zabiltza
hura
da
dator
dago
dabil
gu
gara
gatoz
gaude/gagoz
gabiltza
zuek
zarete
zatozte
zaudete/zagozte
zabiltzate
haiek dira
datoz
daude/dagoz
dabiltza
joan
(sintéticos)
noa
hoa
zoaz
doa
goaz
zoazte
doaz
En los verbos de tipo NOR-NORI se observan tanto los prefijos correspondientes a los
sujetos intransitivos, como los sufijos correspondientes a los objetos indirectos.
Formas auxiliares NOR-NORI de presente del verbo izan
ni
hi
zu
hura
gu
niri
hatzait
zatzaizkit zait
hiri
natzaik
zaik
gatzaizkik
hiri
natzain
zain
gatzaizkin
zuri natzaizu
zaizu gatzaizkizu
hari natzaio hatzaio zatzaizkio zaio
gatzaizkio
guri
hatzaigu zatzaizkigu zaigu
zuei natzaizue
zaizue gatzaizkizue
haiei natzaie
hatzaie
zatzaizkie zaie
gatzaizkie
zuek
zatzaizkidate
zatzaizkiote
zatzaizkigute
zatzaizkiete
haiek
zaizkit
zaizkik
zaizkin
zaizkizu
zaizkio
zaizkigu
zaizkizue
zaizkie
En los verbos de régimen NOR-NORK se observan los prefijos correspondientes a los
objetos (absolutivo/NOR) y los sufijos correspondientes a los sujetos transitivos
19
(ergativo/NORK). Junto a las formas auxiliares del verbo edun, también hay verbos
sintéticos de régimen NOR-NORK: eduki, jakin, ekarri, etc.
Formas auxiliares NOR-NORK de presente del verbo ukan
ni
hi
zu
hura
gu
nik
haut
zaitut
dut
hik
nauk
duk
gaituk
hik
naun
dun
gaitun
zuk
nauzu
duzu
gaituzu
hark
nau
hau
zaitu
du
gaitu
guk
haugu zaitugu
dugu
zuek
nauzue
duzue
gaituzue
haiek
naute
haute zaituzte
dute
gaituzte
zuek
zaituztet
zaituztete
haiek
ditut
dituk
ditun
dituzu
ditu
ditugu
dituzue
dituzte
Formas sintéticas NOR-NORK de presente del verbo sintético eduki
ni
hi
zu
hura
gu
zuek
haukat
zauzkat
daukat
zauzkatet
nik
naukak
daukak
gauzkak
hik
naukan
daukan
gauzkan
hik
naukazu
daukazu
gauzkazu
zuk
nauka
hauka
zauzka
dauka
gauzka
zauzkate
hark
haukagu zauzkagu daukagu
zauzkategu
guk
naukazue
daukazue
gauzkazue
zuek
gauzkate
zauzkatete
haiek naukate haukate zauzkate daukate
dauzkat
dauzkak
dauzkan
dauzkazu
dauzka
dauzkagu
dauzkazue
dauzkate
zaituzte
zaituztegu
haiek
Formas sintéticas NOR-NORK de presente del verbo sintético ekarri
ni
hi
zu
hura
gu
zuek
haiek
hakart
zakartzat
dakart
zakartzatet
dakartzat
nik
nakark
dakark
gakartzak
dakartzak
hik
nakarren
dakarn
gakartzan
dakartzan
hik
nakarzu
dakarzu
gakartzazu
dakartzazu
zuk
nakar
hakar
zakartza
dakar
gakartza
zakartzate
dakartza
hark
hakargu
zakartzagu
dakargu
zakartzategu
dakartzagu
guk
dakarzue gakartzazue
dakartzazue
zuek nakarzue
hakarte zakartzate
dakarte
gakartzate
zakartzatete
dakartzate
haiek nakarte
Formas sintéticas NOR-NORK de presente del verbo sintético jakin
ni
hi
zu
hura
gu
zuek
nik
dakit
hik
dakik
hik
dakin
zuk
dakizu
hark
daki
haiek
dakizkit
dakizkik
dakizkin
dakizkizu
dakizki
20
guk
zuek
haiek
dakigu
dakizue
dakite
dakizkigu
dakizkizue
dakizkite
En los verbos de tipo NOR-NORI-NORK, el objeto es represenado por el prefijo d-,
correspondiente a la tercera persona, los objetos indirectos son representados mediante
infijos, y los sujetos mediante sufijos. En las formas NOR-NORI-NORK las personas
NOR sólo pueden ser la tercera del singular y la tercera del plural, y se diferencian por
un morfema pluralizador, en el caso de las formas auxiliares -zki-. Se produce, por lo
tanto, una reducción del paradigma posible, ya que no hay formas correspondientes a
objetos directos de 1ª y 2ª persona; para expresar dichas personas se ha de recurrir a los
pronombres reflexivos, que gramaticalmente son de 3ª persona.
Formas auxiliares NOR-NORI-NORK de presente del verbo ukan (objetos 3s)
nik
hik
hik
zuk
hark
guk
zuek
haiek
niri
didak didan didazu dit
didazue didate
hiri
diat
dik
diagu
diate
hiri
dinat
din
dinagu
dinate
zuri
dizut
dizu
dizugu
dizute
hari
diot
diok
dion
diozu
dio
diogu
diozue
diote
guri
diguk digun diguzu digu
diguzue digute
zuei
dizuet
dizue
dizuegu
dizuete
haiei
diet
diek
dien
diezu
die
diegu
diezue
diet
Formas auxiliares NOR-NORI-NORK de presente del verbo ukan (objetos 3p)
nik
niri
hiri
hiri
zuri
hari
guri
zuei
haiei
dizkiat
dizkinat
dizkizut
dizkiot
dizkizuet
dizkiet
hik
hik
zuk
hark
dizkidak
dizkidan
dizkidazu
dizkit
dizkik
dizkin
dizkizu
dizkio
dizkigu
dizkizue
dizkie
dizkiok
dizkiguk
dizkiek
dizkion
dizkigun
dizkien
dizkiozu
dizkiguzu
dizkiezu
guk
dizkiagu
dizkinagu
dizkizugu
dizkiogu
dizkizuegu
dizkiegu
zuek
haiek
dizkidazue dizkidate
dizkiate
dizkinate
dizkizute
dizkiozue dizkiote
dizkiguzue dizkigute
dizkizuete
dizkiezue
dizkiet
En las formas de pasado, tanto en las auxiliares como en las sintéticas, la forma de
construir la flexión verbal cambia un tanto.
Las formas NOR y NOR-NORI no cambian el modo de marcar las personas
gramaticales, aunque sí, obviamente, las marcas de tiempo.
Formas auxiliares y sintéticas de pasado de régimen NOR
izan
etorri
egon
ibili
(auxiliares)
(sintéticos)
(sintéticos)
(sintéticos)
ni
nintzen
nentorren
nengoen
nenbilen
hi
hintzen
hentorren
hengoen
henbilen
joan
(sintéticos)
nindoan
hindoan
21
zu
hura
gu
zuek
haiek
zinen
zen
ginen
zineten
ziren
zentozen
zetorren
gentozen
zentozten
zetozen
zeunden
zegoen
geunden
zeundeten
zeuden
zenbiltzan
zebilen
genbiltzan
genbiltzaten
zebiltzan
Formas auxiliares NOR-NORI de pasado del verbo izan
ni
hi
zu
hura
gu
hintzaidan
zintzaizkidan
zitzaidan
niri
zitzaian
gintzaizkian
hiri nintzaian
zitzainan gintzaizkinan
hiri nintzainan
nintzaizun
zitzaizun gintzaizkizun
zuri
hari nintzaion hintzaion ziztzaizkion zitzaion gintzaizkion
hintzaigun zintzaizkigun zitzaigun
guri
nintzaizuen
zitzaizuen gintzaizkizuen
zuei
haiei nintzaien hintzaien zintzaizkien zitzaien gintzaizkien
zindoazen
zihoan
gindoazen
zindoazten
zihoazen
zuek
haiek
zintzaizkidaten zitzaizkidan
zitzaizkian
zitzaizkinan
zitzaizkizun
zintzaizkioten zitzaizkion
zintzaizkiguten zitzaizkigun
zitzaizkizuen
zintzaizkieten zitzaizkien
En los verbos de régimen NOR-NORK y NOR-NORI-NORK, por el contrario, se
producen ciertos cambios en la forma de marcar las personas gramaticales. Los cambios
no se producen en todos los casos, sólamente cuando el objeto directo es una tercera
persona.
Formas auxiliares NOR-NORK de pasado del verbo ukan
ni
hi
zu
hura
nik
hindudan
zintudan
nuen
hik
ninduan
huen
hik
nindunan
huen
zuk
ninduzun
zenuen
hark
ninduen
hinduen
zintuen
zuen
guk
hindugun
zintugun
genuen
zuek
ninduzuen
zenuten
haiek
ninduten
hinduten
zintuzten
zuten
gu
gintuan
gintunan
gintuzun
gintuen
gintuzuen
gintuzten
zuek
zintuztedan
zintuzten
zintuztegun
zintuzteten
haiek
nituen
hituen
hituen
zenituen
zituen
genituen
zenituzten
zituzten
Formas auxiliares NOR-NORI-NORK de pasado del verbo ukan (objeto 3s)
nik
hik
zuk
hark
guk
zuek
niri
hidan
zenidan
zidan
zenidaten
hiri
nian
zian
genian
hiri
ninan
zinan
geninan
zuri
nizun
zizun
genizun
hari
nion
hion
zenion
zion
genion
zenioten
guri
higun
zenigun
zigun
zeniguten
zuei
nizuen
zizuen
genizuen
haiei
nien
hien
zenien
zien
genien
zenieten
haiek
zidaten
ziaten
zinaten
zizuten
zioten
ziguten
zizueten
zieten
Formas auxiliares NOR-NORI-NORK de pasado del verbo ukan (objeto 3p)
nik
hik
zuk
hark
guk
zuek
niri
hizkidan zenizkidan zizkidan
zenizkidaten
hiri
nizkian
zizkian
genizkian
hiri
nizkinan
zizkinan
genizkinan
zuri
nizkizun
zizkizun
genizkizun
hari
nizkion
hizkion zenizkion zizkion
genizkion
zenizkioten
guri
hizkigun zenizkigun zizkigun
zenizkiguten
haiek
zizkidaten
zizkiaten
zizkinaten
zizkizuten
zizkioten
zizkiguten
22
zuei
haiei
nizkizuen
nien
hien
zenien
zizkizuen
zien
genizkizuen
genizkien
zenizkieten
zizkizueten
zizkieten
3.2.3.3. El tiempo gramatical
El tiempo verbal, en euskara, tiene tres formas distintas, combinando los rasgos de
presente y pasado: presente (+presente, -pasado); pasado (-presente, +pasado); y el
denominado hipotético (-presente, -pasado).
Las formas finitas de presente, tanto las sintéticas como las auxiliares, carecen de
morfema general de tiempo presente, pero son identificables frente a las de pasado
porque carecen del morfema de pasado –n, y del hipotético –teke/ke. Además, ciertas
formas de presente pueden tener como segundo componente el elemento -a-, que en
pasado se convierte en -e/en/i/in-. Además, las formas verbales de presente
correspondientes a objetos terceras personas tienen el morfema d- (frente al morfema zen las formas de pasado y el morfema l- en las hipotéticas).
Morfemas de tiempo verbal
presente
rasgo superior
otros rasgos
NOR (absolutivo) 3º pers.

-ad-
pasado
-(e)n
-e-/-en-/-i-/-inz-
hipotético
-teke/-ke
l-
3.2.3.4. El modo gramatical
Los distintos modos tienen diferentes morfemas en euskara. Además, las formas
auxiliares están construidas sobre diferentes verbos.
El modo gramatical
Modo
marca
verbo auxiliar (y su raíz)
Indicativo
Subjuntivo
Potencial
Imperativo

izan y edun (-za- ó –tza- y –u- ó –i-)
edin y ezan (-di- ó –ite- y –za-)
edin y ezan (-di- ó –ite- y –za-)
edin y ezan (-di- ó –ite- y –za-)
-n
-ke
3ª persona > b-
Cada modo, por lo tanto, tiene un juego de auxiliares similares a los que hemos visto
anteriormente. Veamos un ejemplo limitado a las formas NOR y NOR-NORK con el
objeto directo de tercera persona.
Formas auxiliares NOR de indicativo, subjuntivo, potencial e imperativo
indicativo
subjuntivo
potencial
imperativo
ni
naiz
nadin
naiteke
hi, zu
haiz, zara
hadin, zaitezen haiteke, zaitezke
hadi, zaitez
hura
da
dadin
daitezke
gu
gara
gaitezen
gaitezke
zuek
zarete
zaitezten
zaitezkete
zaitezte
23
haiek
dira
daitezen
daitezke
Formas auxiliares NOR-NORK (3s) de indicativo, subjuntivo, potencial e imperativo
indicativo
subjuntivo
Potencial
imperativo
nik
dut
dezadan
dezaket
hik
duk
dezaan
dezakek
ezak
hik
dun
dezanan
dezaken
ezan
zuk
duzu
dezazun
dezakezu
ezazu
hark
du
Dezan
dezake
guk
dugu
dezagun
dezakegu
zuek
duzue
dezazuen
dezakezue
ezazue
haiek
dute
dezaten
dezakete
Formas auxiliares NOR-NORK (3p) de indicativo, subjuntivo, potencial e imperativo
indicativo
subjuntivo
potencial
imperativo
nik
ditut
ditzadan
ditzaket
hik
dituk
ditzaan
ditzakek
itzak
hik
ditun
ditzanan
ditzaken
itzan
zuk
dituzu
ditzazun
ditzakezu
itzazu
hark
ditu
ditzan
ditzake
guk
ditugu
ditzagun
ditzakegu
zuek
dituzue
ditzazuen
ditzakezue
itzazue
haiek
dituzte
ditzaten
ditzakete
Aunque no es propiamente un modo diferente, los condicionales en euskara se
construyen sobre el indicativo. Los reales sobre las formas de presente y los irreales
sobre las formas de pasado. Todas las formas condicionales pueden tener dos partes. Las
formas reales se construyen con las formas de presente, sufijando a la primera parte de
la condición el morfema ba-. Las formas condicionales irreales sufijan el morfema ba- a
la primera parte de la condicional y el morfema -(te)ke a la segunda parte de la misma.
3.2.3.4. Partículas modales
Existen en euskara una serie de partículas que se introducen entre el verbo y la forma
auxiliar, como hemos visto con la partícula ari, y le dan un matiz modal peculiar: nahi,
behar, ahal, bide, omen o ei, ote, ohi, ari y al.
(82)
(83)
(84)
(85)
(86)
(87)
(88)
ekarri nahi du
ekarri behar du
ekarri ahal du
ekarri bide du
ekarri omen du / ekarri ei du
ekarri ote du
ekarri ohi du
(‘quiere traerlo’)
(‘tiene que traerlo’)
(‘puede traerlo’)
(‘probablemente lo ha traido’)
(‘dicen que lo ha traido’)
(‘¿lo habra traido?’)
(‘lo suele traer’)
24
(89)
(‘¿lo ha traido?’)
ekarri al du?
3.2.4. Las conjunciones
Las conjunciones se utilizan para juntar palabras o frases y, así, formar frases más largas
de un tipo similar.
Algunas de las conjunciones más usuales en euskara son las siguientes: eta, edo, ala y
baina.
(90)
(91)
(92)
(93)
zu eta ni
zu edo ni
zu ala ni
polita baina okerra
(‘tú y yo’)
(‘tú o yo’)
(‘tú o yo’, pero una opción excluye a la otra)
(‘guapo pero malvado’)
3.2.5. Los complementantes
Se denomina complementantes a la morfología utilizada para caracterizar a las frases
subordinadas. En euskara los complementantes van, generalmente, junto a la flexión
verbal. Los hay de distintos tipos: de relativo, causales, de interrogativas indirectas, de
completivas, etc. Algunos de los complementantes más usuales son los siguientes:
Subordinadas y complementantes
complementante
completivos
-(e)la
interrogativos indirectos
-(e)n
relativas
-(e)n
causales
-(e)lako, bait-, -eta
temporales
-(e)nean
modales
-(e)n bezala
concesivas
-(e)n arren
(94)
[emakumea etorri dela] esan du gizonak
‘el hombre ha dicho [que la mujer ha venido]’
(95)
badakizu [nor datorren]?
‘¿sabes [quién viene]?’
(96)
[ikusi dugun] gizona heldu da
el hombre [que hemos visto] ha llegado
(97)
[zuk nahi duzulako] ez dut nahi
‘no lo quiero [porque tú lo quieres]’
(98)
[heldu denean] ikusi dugu
‘lo hemos visto [cuando ha llegado]’
25
3.3. La renovación del léxico
La renovación del léxico suele tener su origen, generalmente, en el cambio o progreso
tecnológico. También en influencias culturales o religiosas. El actual desarrollo
tecnológico y científico es causa de una nueva terminología tecnológica y, en el caso del
euskara, de una adaptación de la terminología científica, filosófica y cultural, además de
la correspondiente tecnológica, dada su precedente situación de marginación y
postración.
A pesar de que cada lengua suele preferir cierto(s) método(s) para renovar su léxico,
generalmente se suele recurrir a los siguientes procedimientos:
- préstamo lingüístico
- derivación
- composición
- extensión semántica
- reimplantación léxica
- renovación fonológica
3.3.1. Mailegutza / El préstamo
El préstamo lingüístico facilita a una lengua un término de una lengua foránea, que la
primera adopta, pero adaptándola a sus leyes fonéticas. Históricamente ha sido un
método frecuentemente utilizado, y como hemos observado en el capítulo primero, en
euskara, se han hallado préstamos de diverso origen: latino, céltico, árabe, germánico,
románico, etc.
(101) errege, kipula, psikologia, gela, elektrizitate, telefono,...
rey, cebolla, psicología, habitación, electricidad, teléfono,...
Los préstamos lingüísticos suelen dar cuenta de las relaciones de las lenguas con sus
vecinas a lo largo de la historia. En los contactos entre lenguas se suele producir el
denominado fenómeno de préstamo en cadena cuando un término pasa de una lengua a
otra.
Como reacción ante el préstamo lingüístico algunas veces los hablantes suelen recurrir
al fenómeno denominado calco lingüístico, es decir, se suele recurrir al término original
para construir una acepción nueva. Un claro ejemplo de calco es lo sucedido con el
término puente, significando prolongación de fiesta. En euskara, para señalar el camino
o la construcción que une las dos orillas de un rio y facilita el tránsito de los viandantes
se utiliza el termino zubia (zubi-a). El origen de este término parece estar en una
composición, en la que se han unido los términos zur (madera) e ibi (vado). Una
construcción parecida encontramos en el término Hondarribia (pueblo de Gipuzkoa en
la frontera con Francia, que en castellano se le denominó, tratando de adaptar la
26
terminología euskérica, Fuenterrabia), donde se han unido hondar (arena) e ibi (vado).
Para referirse a la prolongación de la fiesta en un día de trabajo entre dos días festivos,
en euskara, se ha recurrido al término zubia, siguiendo el método del calco lingüístico.
Un método contrapuesto con el calco lingüístico sería el de la adaptación semántica del
término a la nueva lengua. Por ejemplo, para adaptar el término week-end o fin de
semana, siguiendo el procedimiento del calco, obtendríamos el termino aste-azkena
(semana-fin-el). Pero, en euskara, se ha adaptado el término a la semántica del euskara:
asteburua (aste=semana, buru=cabeza, parte superior, etc, -a=el).
3.3.2. Eratorpena / La derivación
En la derivación son dos términos de la propia lengua, o que la lengua ha adoptado
como suyos, los que se unen para formar un término nuevo. Pero, uno de los términos
no posee autonomía lexical, es decir, sólo unido a otras palabras puede derivar nuevos
conceptos. En la derivación, por tanto, uno de los elementos es morfológico (sufijo,
infijo, prefijo).
(102) berrikuntza (berri + -kuntza), egile (egin + -le), sortzaile (sortu + -tzaile),
esnaki (esne + -ki), ederto (eder + -to),...
renovación (nuevo + sufijo), agente (hacer + sufijo), creador (crear + sufijo),
producto lácteo (leche + sufijo), excelente (precioso + sufijo),...
3.3.3. Elkarketa / La composición
En la composición, por el contrario, son dos términos con autonomía lexical los que se
unen para crear un concepto nuevo, que en numerosas ocasiones no tiene una relación
directa con sus originarios.
(103) buztanikara (buztan + ikara), porru-patatak (porru + patata + -ak),
eraberritu (era + berritu), gaitzetsi (gaitz + etsi), esanahi (esan + nahi),...
lavandera (cola + temblor/movimiento), puerros con patatas (puerro + patata
+ los), remodelar (manera/forma + renovar), rechazar (difícil + elemento
creador de verbos causativos), significar/-ado (decir + querer),...
3.3.4. Zabalkuntza semantikoa / La extensión semántica
La extensión semántica posibilita que un término existente dentro de la lengua extienda
su significado a nuevas acepciones, a acepciones diferentes a las expresadas hasta el
momento. Es un método bastante utilizado a través de las lenguas.
(104) orri , erro, garatu,...
hoja (de origen vegetal, hoy también de papel, metal, etc),
pezón/raíz/tentáculo (hoy para designar raíz matemática),
desarrollar (en origen las plantas al dar flor se desarrollan),...
El método de extensión semántica ha sido y es utilizado recientemente en euskara, en
los últimos 25 años. Por ejemplo, garatu (desarrollar), que hoy conoce numerosos
27
derivados
y
compuestos
frecuentemente
utilizados
garabide/proceso,...) ha sido desarrollado a partir de los 80.
(garapen/desarrollo,
3.3.5. Lexiko-berrezarpena / La reimplantación lexical
La reimplantación léxica hace referencia a términos que habían dejado de utilizarse y
han sido recuperados, bien por haber sido recogidos en textos o diccionarios antiguos o
estar en uso en comarcar de extensión muy concreta o reducida.
(105) garden, untxi, geruza,... (trasparente, conejo, capa,...)
Untxi (conejo) es un término recogido como roncalés (dialecto ya desaparecido) y
altonavarro. Garden (trasparente) es un término exclusivamente e infrecuentemente
usado en las comarcas de Gernika y Lea-Artibai.
3.3.6. Fonologia-berrikuntza / La renovación fonológica
El método de renovación fonológica produce la creación de un nuevo término en base a
un cambio fonológico propiciado por el sistema fonológico de la lengua en cuestión.
También este método es utilizado en euskara.
(106) zori/txori, ondasun/ontasun, sendatu/sendotu,...
suerte/pájaro, bien(es)/bondad, curar/fortalecer,...
3.3.7. Hots-legeak / Las leyes fonéticas
En la composición de palabras suelen tener lugar una serie de cambios fonéticos muchos
de los cuales hemos ya descrito en el capítulo dedicado a la descripción del sistema
fonológico-fonético del euskara. Algunos de estos cambios fonéticos han sido tomados
como reglas morfofonológicas. A continuación veremos algunas de las más usuales.
1. Cuando el primer elemento de la composición tiene tres o más sílabas y termina en
vocal, generalmente se pierde la última vocal:
(107) itsaso + gizon> itsagizon
mar + hombre > marinero
2. Cuando el primer elemento de la composición tiene dos sílabas y termina en vocal,
frecuentemente se pierde dicha vocal final (108). Sí es -i, ésta se pierde siempre (109).
Sí es -o o -e, se transforma en –a (110).
(108) ama + orde> amorde, baso + herri> baserri,...
madre + substitución>madrastra, bosque + pueblo> caserio,...
(109) harri > hartzabal, hargin, hartzubia
piedra > piedra ancha, cantero, puente de piedra
(110) etxe> etxaburu; baso> basauri
28
casa> casa principal, bosque + ciudad> Basauri
3. Cuando en la composición se encuentran dos oclusivas, sólo permanece la forma
sonora de la segunda. Así, cuando ciertas palabras terminadas en -di, -hi, -gi y -tu
transforman dicha sílaba final en –t, por ejemplo, ardi (oveja) > art-, behi (vaca) > bet,
begi (ojo) > bet-, haragi (carne) > harat-, ogi (pan) > ot-, sagu (ratón) > sat-, se
pueden producir dichos encuentros.
(111) (begi>)bet- + gain> bekain, + aurreko> betaurrekoak, + ile> betile,
ceja, gafas, pestaña
4. Las terminaciones en -re y -ra se trasforman en -l. Así, euskara> euskal, erdara>erdal,
abere> abel:
(112) euskara + herria > Euskal Herria, euskara + -dun> euskaldun
euskara + pueblo> país del euskara, euskara -fono> vascófono
5. Una sibilante final, fricativa o africada, delante de una oclusiva, sonora o sorda,
siempre se convierte en fricativa y ensordece la oclusiva:
(113) haitz + gorri> (h)Aizkorri, hotz + -gailu> hozkailu
peña + roja/desnuda> Aizkorri, frio + -aparato> frigorífico
6. La -n nasal final del primer elemento se convierte en la -r líquida:
(114) jaun + -(t)egi> jauregi; oihan + zabal> oihartzabal
señor + -edificio> palacio, bosque + ancho> “topónimo”
3.3.8. Hizkiak eta hizkien sailkapena / Los sufijos y su clasificación
Una de las características del euskara en este campo es el recurso que hace de la
derivación. Para ello necesita de un elevado número de sufijos, ya que los prefijos e
infijos son unos pocos.
A continuación clasificaré los sufijos del euskara en base a la categoría semántica
producida y al significado obtenido:
1. Nombres:
1.1. Abstractos: -gintza, -keria, -kune, -kuntza, -men/pen, -tasun, -tza
1.2. Temporales: -aldi, -aro, -te
1.3. Agentes: -ari, -gile, -gin, -le, -tzaile
1.4. Promovedores: -(k)ada, -dura/tura, -era
1.5. De actividades: -(k)era, -keta
1.6. Instrumentales: -gai, -gailu, -garri, -ki
1.7. Topónimos: -(t)egi, -toki, -eta/keta, -une/gune, -di, -alde
1.8. Materiales: -ari, -ki, -kin, -kizun
1.9. Acciones: -tza/-tze
1.10. Colectivos o grupo: -(t)eria, -goa, -tza, -alde/talde
29
1.11. Compañia: -ide/kide
2. Adjetivos:
2.1. De abundancia: -ti, -tsu, -zto
2.2. De carencia: -bako, -gabe, -ga/ka/ge/ke
2.3. 1.11. Poseedores: -dun
2.4. De origen: -(t)ar
2.5. De tendencia: -bera, -koi, -kor, -tun
2.6. Materiales: -gaitz, -garri
3. Diminutivos, aumentativos, despreciativos:
3.1. Diminutivos: -to/txo/ko, -ño, -sko/ska/xka, -anda/anga
3.2. Aumentativos: -ote/kote, -tzar
3.3. Despreciativos: -skila
4. Adverbios: -ero, -ka, -ki, -kiro, -ro, -to
5. Verbos: -ra-, -tu
Los prefijos más usuales en euskara son ber-/bir, des-/ez-, sasi-, erre-, aunque durante
los últimos años también se utilizan prefijos prestados, anti-, hiper-, super-/gain- infra/azpi-, etc .
30
Vocabulario citado:
abstenitu
ados
agian
ahal
ahal izan
al
ala
alde egin
ama
amatxo
amorde
arabera
ardi
ari
arin
artarte
aski
asko
aste
asteazken
asteburu
ate
azken
baina
balio izan
barik
barre egin
bart
baserri
baso
bat
batere
begi
behar
behar izan
beharbada
behi
bekain
belasko
belauniko
bere burua
berri
berrikuntza
berriro
berritu
bet-
abstenerse
‘de acuerdo’
quizás
partícula que indica potencialidad
poder
partícula interrogativa
o
escaparse, marcharse
madre
madrecita
madrastra
según
oveja
partícula verbal que señala aspecto puntual
rápido
forma abreviada de ardi para los compuestos
(1) hasta, (2) encino, (3) arte
suficiente
mucho
semana
miércoles
fin de semana
puerta
último, fin
pero
valer
sin
reirse
anoche
caserio
bosque
(1) un, (2) uno
nada
ojo
(1) necesidad, (2) partícular verbal que señala ‘tener que’
necesitar
quizás
vaca
ceja
cría de cuervo
de rodillas
pronombre reflexivo de 3ª persona del singular
(1) nuevo, (2) noticia
renovación
de nuevo, otra vez
renovar
forma de begi y de behi para los compuestos
31
betaurreko
bete
betile
bi
bide
bihar
bihar arte
bizidun
bizigabe
eguzki
blai
bost
buru
busti
buztan
buztanikara
duda barik
eder
eder-ederr
ederrago
ederregi
ederren
ederto
edin
edo
edonor
edozein
edozelan
edozer
eduki
egile
egin
egon
ei
ekarri
elektrizitate
elkar
elkartu
emakume
eman
entzun
era
eraberritu
erabili
eragin
erakarri
erakutsi
eraman
erantzi
gafa
llenar
pestaña
dos
camino
mañana (el día siguiente)
hasta mañana
vivo, ‘animado’
ser no vivo, ‘inanimado’
sol
empapado
cinco
(1) cabeza, (2) parte superior en los compuestos
mojar
rabo, cola
lavandera (pájaro)
sin duda
hermoso
muy hermoso
más hermoso (comparativo)
demasiado hermoso
el más hermoso
de maravilla (adverbio)
verbo que únicamente forma auxiliares
o
cualquiera
quienquiera
de cualquier modo
cualquier cosa
tener
agente (el que hace)
hacer
estar
partícula verbal que indica probabilidad
traer
electricidad
pronombre recíproco
unirse, juntarse
mujer
dar
escuchar
modo
renovar
utilizar, usar
remover
atraer
enseñar
llevar
desvertirse
32
eraso
erdi
eroan
erosi
erre
errege
erro
esan
esanahi
esnaki
esne
eta
etorri
etortze
etsi
etxaburu
etxe
euskal
euskaldun
euskara
ezan
ezein
inor ez
ezein ez
ezer
ezer ez
eztul egin
gaitz
gaitzetsi
galdetu
garabide
garapen
garatu
garden
gazte
gela
gero
gero arte
geruza
geu
geure burua
gizon
goiz
gorri
gorri-gorri
gu
hainbaten
haitz
han
(1) ataque, (2) atacar
mitad. medio
llevar
comprar
quemar
rey
(1) raíz, (2) pezón
decir
significado
producto lácteo
leche
y
venir
‘el venir’ (nominalización verbal)
(1) desesperar, (2) en los compuestos verbales, significado de rechazo
casa importante
casa
forma reducida de euskara en los compuestos
vascófono
lengua vasca
verbo que únicamente forma auxiliares (no confundir con esan)
alguno
nadie
ninguno
algo
nada
toser
(1) difícil, (2) mal, enfermedad, (3) sufijo que indica dificultad
rechazar
preguntar
desarrollo (modo de desarrollo)
desarrollo
desarollarse
trasparente
joven
habitación, aula
luego
‘hasta luego’
capa
forma intensiva de gu, nosotros
prombre reflesivo de la 1ª persona del plural
hombre
(1) mañana (parte del día), (2) temprano
(1) rojo, (2) carente de vegetación
muy rojo
nosotros
quizás
peña, roja
allí
33
haragi
harathargin
harri
hartu
hartzabal
hartzubi
hau
hegaz egin
heldu
heltze
hemen
hemendik
herri
heu
hi
hil
hiru
hitz egin
hona
hondar
hor
hori
horma
hotz
hozkailu
hura
huts egin
ibai
ibi
ibili
iger egin
ihartu
ikara
ikusi
ilargi
ilargiratu
inor
irakaste
iratzarri
isilarazi
itsasgizon
itsaso
itzarri
jaio
jakin
jan
jantzi
jate
carne
forma reducida de carne paa los compuestos
cantero (el que labra la piedra)
piedra
coger
piedra ancha
puente de piedra
este, esta
volar
(1) llegar, (2) madurarse, (3) agarrar
nominalización del verbo heldu
aquí
desde aquí
pueblo
forma intensiva del pronombre hi
tú (forma familiar)
(1) morir, (2) matar
tres
hablar
‘a aquí’
(1) arena, (2) resto
ahí
ese, esa
pared
frío
frigorífico
aquel, aquella
fallar
río
paso
andar, caminar
nadar
secarse
(1) movimiento, (2) temblor
ver
luna
alunizar
alguien
profesor, profesora
despertar
‘hacer callar’
marinero
mar
despertarse
nacer
saber
comer
(1) vestir, (2) vestido
nominalización de jan
34
jator-jator
jaun
jauregi
jo
joan
kale
kipula
lagun
lagundu
lau
lege
lehendakari
liburu
maitasun
maite
mendi
menturaz
mutiko
mutil
mutiltzar
nabarmendu
nahi
nahi izan
nahiko
negar
neska
neskato
neu
neure burua
ni
nolanahi
nor
nor edo nor
norbait
normaldu
ogi
ohi
oihan
oilasko
oker
omen
ondasun
ontasun
orde
orri
oso
otote
patata
muy ‘majo’
señor
palacio
golpear, pegar
ir
calle
cebolla
amigo
ayudar, acompañar
cuatro
ley
presidente
libro
amor
(1) amar, (2) persona amada
monte
‘por ventura’
chico pequeño
chico, joven
‘chicogrande’
destacarse, significarse
(1) querer, (2) deseo
querer
bastante
llanto
chica
chica pequeña
pronombre intensivo de la 1ª persona del singular, ni
pronombre reflesivo de la 1ª persona del singular
yo
de cualquier modo
quien
alguien
alguien
normalizar
pan
partícula verbal que señala aspecto imperfectivo
bosque, selva
pollo
(1) travieso, (2) malo, (3) torcido
partícula verbal que indica probabilidad de suceder
bien (bienes)
bondad
sustituto
hoja
muy
forma reducida de ogi para los compuestos
partícula verbal que señala duda
patata
35
patx egin
polit
politago
politegi
politen
porru
porru-patatak
psikologia
sagu
samar
sarritan
satsendatu
sendotu
sortarazi
sortu
sortzaile
su
telefono
tren
txori
uger egin
ukan
ume
umetxo
untxi
ur
urdin
uste izan
zaldi
zein
zeinbait
zenbait
zer
zer edo zer
zerbait
zeu
zeuek
zeuen burua
zeure burua
zintz egin
zori
zu
zubi
zuek
zur
‘hacer novillos’
bonito
‘más bonito’ (comparativo)
‘demasiado bonito’
‘el más bonito’
puerro
‘puerros con patatas’ (comida típica)
psikologia
ratoncillo
bastante
frecuentemente
forma reducida de sagu para los compuestos
curarse
forzalecer
‘hacer crear’
crear
creador
fuego
telefono
tren
pájaro
nadar
verbo que forma los auxiliares
niño
niño pequeño
conejo
agua
azul
pensar
caballo
cual
cualquiera
algunos
qué
algo
algo
pronombre intensivo de 2ª persona del singular, zu
pronombre intensivo de 2ª persona del plural, zuek
pronombre reflexivo de 2ª persona del plural
pronombre reflexivo de 2ª persona del singular
‘sonarse los mocos’
suerte
tú
puente
vosotros
madera