Download Seleccionar
Document related concepts
Transcript
1 3. MORFOLOGÍA y LÉXICO 3.1. Categorías léxicas (kategoria lexikoak) 3.1.1. Los nombres (izenak) 3.1.2. Los adjetivos (adjektiboak) 3.1.3. Los verbos (aditzak) 3.1.4. Los adverbios (adberbioak) 3.2. Categorías funcionales (funtzio-kategoriak) 3.2.1. Determinantes (determinatzaileak) 3.2.2. Posposiciones (posposizioak) 3.2.3. Auxiliares (aditz-flexioa) 3.2.3.1. Aspecto (aditz-aspektua) 3.2.3.2. Personas (gramatika-pertsonak) 3.2.3.3. Tiempo (aditz-aldia) 3.2.3.4. Modo (aditz-modua) 3.2.4. Conjunciones (konjuntzioak) 3.2.5. Complementantes (konplementatzaileak) 3.3. La renovación del léxico (lexikoaren berrikuntza) 2 Las palabras, en euskara, como en muchas otras lenguas, se pueden diferenciar en léxicas y funcionales. De acuerdo con esta clasificación, las palabras pertenecientes a la categoría léxica expresan para los hablantes un significado directamente relacionado con un concepto (1), mientras que las palabras pertenecientes a la categoría funcional ponen en relación distintas palabras de la categoría léxica (2). (1) etxe, ate, ikusi, gorri, gero casa, puerta, ver, rojo/a, luego (2) (etxe)ko (ate)ak (ikusi) ditut he (visto) las (puerta)s de (casa) 3.1. Categorías léxicas Los elementos o las palabras de la categoría léxica se suelen agrupar en euskara, como en otras muchas lenguas, en cuatro grandes categorías léxicas: nombres, adjetivos, verbos y adverbios. Los nombres a menudo se refieren a tipos de objetos concretos en el mundo (3). Los adjetivos hacen referencia a propiedades o características que poseen o se atribuyen a las personas y a las cosas, y suelen modificar a los nombres (4). Los verbos normalmente se refieren a actividades (5). Los adverbios modifican a los adjetivos, verbos o a otros adverbios (6). (3) ate gorria gero ikusiko dut ‘luego veré la puerta roja’ (4) ate gorria gero ikusiko dut ‘luego veré la puerta roja’ (5) ate gorria gero ikusiko dut ‘luego veré la puerta roja’ (6) ate gorria gero ikusiko dut ‘luego veré la puerta roja’ 3.1.1. Los nombres (izenak) En este apartado veremos, brevemente, diferentes tipos de nombre, que son significativos en euskara, bien porque implican conductas morfológicas diferenciadas, bien porque son resaltables a nivel semántico. Por una parte se puede agrupar a los nombres en propios y comunes. Los nombres comunes en euskara necesitan estar determinados, incluso para su mera enumeración (7). Los nombres propios, en cambio, generalmente no se determinan (8), salvo algunos nombres de lugar que han sido derivados de nombres comunes. En el euskara, por lo 3 tanto, los nombres propios, al no determinarse, funcionan como en castellano estándar, pero de distinta manera que en el catalán, en el que sí se determinan (9). (7) etxea, atea, gizona, lehendakaria casa (la casa), puerta (la puerta), hombre (el hombre), presidente (el presidente) (8) Iker, Ainhoa, Julen, Jurgi, Paris, Madril, Bartzelona, Bilbo (9) L’ Antoni, El Jordi De acuerdo con una segunda clasificación, los nombres comunes pueden clasificarse en contables e incontables. Los contables se utilizan con numerales determinados, mientras que es inusual que los incontables puedan hacerlo (10). (10) *ur bat, *su bat (agua, fuego) Otra agrupación importante de los nombres en euskara es la que distingue los animados de los inanimados (bizidunak/bizigabeak). Esta clasificación semántica tiene consecuencias en la morfología y la sintaxis, ya que los nombres animados toman distintos sufijos posposicionales en los casos locativos. En euskara son animados los nombres propios y comunes de personas y animales, y, según algunos gramáticos, el sol (eguzkia) y la luna (ilargia). Son inanimados, por lo tanto, los nombres de plantas y objetos o cosas. Un grupo particular de nombres es el de los pronombres (izenordainak), que para algunos estudiosos son palabras funcionales, no léxicas. Por un lado están los pronombres personales, tanto en sus formas ordinarias (11) como en las intensivas (12). (11) ni, hi, zu, gu, zuek (yo, tú, tú, nosotros, vosotros) (12) neu, heu, zeu, geu, zeuek Históricamente las formas del singular eran ni/hi y las del plural gu/zu. Pero la evolución sucedida en numerosos lugares de Europa Occidental, llevó en euskara a la forma del plural zu a significar singular de respeto. Paralelamente, se creó la forma del plural zuek. Hoy en día coexisten en singular, para segunda persona, dos formas, una familiar marcada, hi, y otra no marcada, zu. Es importante tener esta perspectiva, ya que como luego veremos, las formas verbales correspondientes a la segunda persona del singular llevan la marca de concordancia correspondiente a las formas del plural. Otro grupo de pronombres es el de los pronombres indefinidos (12), que actuan como interrogativos. También son frecuentes sus formas derivadas (13). (12) nor, zer, zein (quién, qué, cual) (13) norbait, zerbait, zeinbait (alguien, algo) nor edo nor, zer edo zer (alguien, algo) 4 edonor, edozer, edozein (quienquiera/cualquiera, cualquier cosa) inor, ezer, ezein (alguien, algo, alguno) inor ez, ezer ez, ezein ez (nadie/ninguno, nada, ninguno) Las formas reflexivas se construyen con el pronombre en su forma genitiva intensiva como complemento de nombre del nombre burua (13). Elkar es el pronombre que indica reciprocidad (14) (13) neure burua, zeure burua, bere burua, geure burua, zeuen burua bere burua ikusi du bere burua visto ha ‘se ha visto a sí mismo’ (14) elkar maite dugu elkar querer auxiliar ‘nos queremos’ 3.1.2. Los adjetivos (adjektiboak) Los adjetivos acompañan al nombre determinando el significado del mismo. Los más frecuentes son los denominados adjetivos calificativos, que en euskara acompañan al nombre siempre a su derecha (15), pero los sufijados con -dun y -(t)ar pueden ir tanto a la derecha como a la izquierda del nombre. (15) etxe berria, mendi gorria (‘la casa nueva’, ‘el monte rojo’) Los adjetivos, como en muchas otras lenguas, tienen formas diminutivas, aumentativas y superlativas. Para crear formas diminutivas (16) se usan diversos sufijos (-sko, -txo, -to,...). Las formas aumentativas (17) se crean mediante el sufijo – tzar. Los superlativos se forman duplicando el adjetivo (18). (16) oilasko, belasko, amatxo, umetxo, neskato, muti(l)ko,... pollo, cría de cuervo, madrecita, crío pequeño, chiquilla, chiquillo,... (17) mutiltzar (‘chico grande’) (18) gorri-gorria, jator-jatorra, eder-ederra,... ‘muy rojo’, ‘muy majo’, ‘muy precioso’,... Los distintos grados del adjetivo se pueden expresar mediante marcadores o sufijos. Los marcadores pueden indicar un grado superior (19), un grado similar (20) o bien un grado inferior (21). Mediante sufijos se crean formas comparativas (22), superlativas (23) y superlativas de demasía (24). (19) (20) (21) oso ederra (‘muy hermoso’), oso polita eder samarra, nahiko ederra (‘bastante hermoso’), polit samarra, nahiko polita batere ederra (‘nada/en absoluto hermoso’), batere polita 5 (22) (23) (24) ederragoa (‘más hermoso’), politagoa ederrena (‘el más hermoso’), politena ederregia (‘demasiado hermoso’), politegia 3.1.3. Los verbos (aditzak) Los verbos, como se ha indicado con anterioridad, generalmente expresan actividades. De cualquier modo, en este apartado observaremos los verbos en su vertiente léxica, no en su conformación morfológica. Estas formas verbales léxicas, son conocidas en euskara como participos, y los hay de cuatro tipos por su terminación: terminados en –n (25), en –i (26), en –tu/du (27) y los de terminación irregular (28). (25) egin, jan, eroan, eman, eraman (hacer, comer, llevar, dar, llevar) (26) erosi, busti, eduki, erakutsi, ibili (comprar, mojar, tener, mostrar, andar) (27) heldu, hartu, nabarmendu, ihartu (llegar, coger, destacar, secar) (28) hil, jo, eraso, erre, jaio (morir/matar, golpear, atacar, quemar, nacer) Se defiende que los terminados en –n e –i, junto con los de terminación irregular, muchos de los cuales parecen haber perdido la –n final, son del fondo antiguo del euskara, mientras que los terminados en –tu/du son de formación más reciente. Hoy en día, el sufijo de formación verbal es este último (29). (29) normaldu, abstenitu, ilargiratu (nomalizar, abstenerse, alunizar) En el protoeuskara, al parecer, la raíz verbal era incrustada tras un prefijo e-/i- y ante un sufijo -n/-i (30). (30) ekarri, etorri, eman, erosi, entzun (traer, venir, dar, comprar, oir) Los verbos pueden nominalizarse, transformarse en nombres; para ello han de tomar el sufijo -tze/te. Dicho sufijo se añade a la actual raíz verbal, pero se pierden las terminaciones –n, -i y –tu/du (31). (31) jan/jate, etor(ri)/etortze, hel(du)/heltze, irakats(i)/irakaste,... comer/el comer, venir/el venir, llegar/el llegar, enseñar/el enseñar,... De acuerdo a criterios de formación, podemos encontrar verbos simples y compuestos. Entre los verbos compuestos es muy significativa la presencia de los verbos causativos, mediante las formas arazi y eragin (32), fenómeno que antiguamente, al parecer, se construía mediante la incrustación del infijo –ra- (33), aunque actualmente dichos pares parecen haber perdido el valor causativo. (32) isilarazi, sortarazi, jo eragin, negar eragin,... hacer silenciarse, crear, hacer golpear, hacer llorar,... 6 (33) erakarri/ekarri, eragin/egin, iratzarri/itzarri, erantzi/jantzi, erabili/ibili,... atraer/traer, hacer hacer/hacer, despertar/despertarse, desvestirse/vestirse, utilizar/andar-caminar,... Entre los verbos compuestos son significativos los grupos de verbos formados con izan/ser y egin/hacer (34, 35). (34) behar izan, nahi izan, uste izan, balio izan, ahal izan,... necesitar, querer, pensar, valer, poder,... (35) alde egin, patx egin, barre egin, hitz egin, eztul egin, zintz egin, huts egin, hegaz egin, uger/igerian egin,... escaparse-huir, hacer novillos, reirse, hablar, toser, sonarse (los mocos), fallar, volar, nadar,... 3.1.4. Los adverbios (adberbioak) Con criterios semánticos los adverbios los podemos clasificar en temporales, de lugar, de modo, de grado y de opinión. Los temporales responden a los interrogativos noiz (cuándo), noiztik (desde cuándo), noiz arte (hasta cuándo) eta noizko (para cuándo) (36). Los adverbios de lugar responden a los interrogativos non (dónde) nondik (desde dónde), nora (a dónde), noraino (hasta dónde), norako (para dónde), etc (37). Los modales responden, principalmente, a nola (cómo) o zelan (cómo) (38). (36) arin, bart, berriro, sarritan rápido, anoche, de nuevo, frecuentemente (37) hemen, hor, han, hemendik, hona aquí, ahí, allí, por aquí, “a aquí” (38) nolanahi, edozelan, blai, ados, belauniko de cualquier modo, de alguna forma, empapado, de acuerdo, de rodillas Los adverbios de grado marcan la intensidad o el nivel del adjetivo o del adverbio al que acompañan (39). Y, finalmente, los adverbios de opinión reflejan el pensamiento o la postura del hablante (40). (39) oso, erdi, aski, nahiko, asko muy, a medias, bastante, bastante, mucho (40) agian, hainbaten, beharbada, menturaz, duda barik quizás, a lo mejor, quizás, por fortuna, sin lugar a dudas 7 3.2. Categorías funcionales Las palabras o morfemas pertenecientes a las categorías funcionales no reflejan un significado léxico pleno, ya que su función es morfológica, es decir, la de relacionar entre sí a las palabras de las categorías léxicas. También son conocidas como palabras gramaticales, ya que su función es fundamentalmente gramatical. En algunos casos se les ha denominado palabras de clase cerrada, ya que en todas las lenguas constituyen un grupo limitado y poco variable de palabras y morfemas, frente a las palabras léxicas, de la clase abierta, que constituyen un grupo casi ilimitado y en constante crecimiento y cambio. Clasificaremos las categorías funcionales en euskara en determinantes (D), posposiciones (P), auxiliares o flexivos (AUX), conjunciones (CONJ) y complementantes (C). Como hemos indicado antes, algunos añaden a esta lista los pronombres. 3.2.1. Los determinantes (determinatzaileak) Se trata de las palabras funcionales relacionadas con el sintagma nominal. Generalmente, en euskara la morfología relacionada con la determinación se produce al final del sintagma nominal (41), es decir, a diferencia de la mayoría de las lenguas románicas y germánicas (42), a la derecha del sintagma nominal. Además, en euskara, se determina el sintagma nominal, y no los elementos del mismo (41b). (41) etxe-a casa-la ‘la casa’ (42) eth aranés the English le français etxe gorri-a casa roja-la ‘la casa roja’ Otra particularidad de la morfología relacionada con la determinación en euskara es que no hay diferencia de género, tal y como sucede en el inglés. Sí hay morfología de número, ya que se diferencian las formas singulares de las plurales. El plural se realiza, generalmente, mediante el sufijo –k, que se añade al final del sintagma nominal, tras la determinación (43). A diferencia del castellano, pero como en inglés, la marca del plural es una para todo el sintagma nominal. (43) etxe-a-k casa-la-s ‘las casas’ etxe gorri-a-k casa roja-la-s ‘las casas rojas’ Hay diferentes tipos de determinantes en euskara: el artículo, los demostrativos, los numerales, los cualificadores y los indefinidos. Muchos de ellos tienen sus formas plurales. 8 Los determinantes Artículo Demostrativos Numerales Numerales Cualificadores indefinidos singular -a hau, hori, hura bat bi, hiru, lau, bost,... edozein, edozer,... zenbait, asko, ugari, anitz,... plural -ak hauek, horiek, hariek batzuk El artículo es –a, sufijado al último elemento del sintagma nominal (44), con su forma plural en –ak (44b). Los demostrativos también se realizan a la derecha del sintagma nominal (45). El numeral bat también ocupa una posición final en el sintagma nominal (46). (44) ibai urdin-a río azul-el ‘el río azul’ ibai urdin-ak río-azul-los ‘los ríos azules’ (45) etxe hau, etxe hori, etxe hura etxe hauek, etxe horiek, etxe haiek casa esta, casa esa, casa aquella casa estas, casa esas, casa aquellas ‘esta casa’, ‘esa casa’, ‘aquella casa’ ‘estas casas’, ‘esas casas’, ‘aquellas casas’ (46) gazte bat joven un ‘un/una joven’ gazte batzuk joven unos ‘unos/unas jóvenes’ El resto de los numerales se realizan a la izquierda del sintagma nominal (47), salvo bi (dos), que puede ir tanto a la derecha como a la izquierda del sintagma nominal. De cualquier modo, los numerales, salvo bat, puede ir acompañados del artículo en su forma plural. (47) bost mendi cinco monte ‘cinco montes’ bost mendi-ak cinco monte-los ‘los cinco montes’ Los indefinidos aparecen unos a la derecha y otros a la izquierda del sintagma nominal (48), y no dejan que ninguna otra marca morfológica, por ejemplo, el plural, les acompañe. Los cualificadores, que también carecen de forma plural, se realizan a la izquierda del sintagma nominal (49). (48) zenbait gizon algún hombre ‘algunos hombres’ (49) edozein gizon cualquier hombre ‘cualquier hombre’ gizon asko hombre mucho ‘muchos hombres’ 9 Cabe destacar que la distribución del artículo –a y del numeral bat no es paralela al artículo determinado e indeterminado en castellano. El determinante por excelencia en euskara es –a, mientras que bat siempre tiene un significado numeral. Finalmente, es necesario señalar que existe una marca de inclusividad en el uso del determinate plural en euskara, se trata de la marca –ok. Con dicha marca de inclusividad el hablantes tiene dos opciones, indicar su pertenencia al grupo señalado, o la pertenencia al mismo de los que le escuchan. Así, por ejemplo, euskal herritarrok puede significar algo semejante a ‘nosotros los ciodadanos vascos’ o ‘vosotros los ciudadanos vascos’. 3.2.2. Las posposiciones El tema de las posposiciones es complejo en euskara, entre otras razones porque desde diferentes escuelas lingüísticas son tratados de diversas maneras. En estos apuntes trataré de simplificar su exposición. Para comenzar, los observaremos englobados en una tabla que Euskaltzaindia denomina declinación: La declinación absolutivo (NOR) partitivo ergativo (NORK) dativo (NORI) genitivo (NOREN) asociativo (NOREKIN) destinativo (NORENTZAT) motivativo (NORENGATIK) instrumental (NORTAZ) prolativo (NORTZAT) (mugagabea) indeterminado -Ø -(r)ik -(e)k -(r)i -(r)en -(r)ekin -(r)entzat -(e(n))gatik -(e)z -tzat (-tako) (mugatu sing.) (mugatu pl.) determ. singular determ. plural -a -ak -ak -ari -aren -arekin -arentzat -arengatik -az -ek -ei -en -ekin -entzat -engatik -ez genitivo locativo (NONGO) inesivo (NON) adlativo (NORA) ad. direccional (NORANTZ) ad. terminal (NORAINO) ablativo (NONDIK) -(e)tako -(e)tan -(e)tara -(e)tarantz -(e)taraino -(e)tatik -(e)ko -(e)an -(e)ra -(e)rantz -(e)raino -(e)tik -etako -etan -etara -etarantz -etaraino -etatik inesivo (NOGAN) -(e)gan adlativo (NOGANA) -(e)gana ad. direccional (NOGANANTZ) -(e)ganantz ad. terminal (NOGANAINO) -(e)ganaino ablativo (NOGANDIK) -(r)engandik Nota: la (r) y la (e) se añaden cuando la raíz de vocal y consonante, respectivamente. -a(ren)gan -engan -a(ren)gana -engana -a(ren)ganantz -enganantz -a(ren)ganaino -enganaino -a(ren)gandik -engandik la palabra a declinar termina en 10 En euskara hay, de cuerdo con esta tabla, 16 casos o posposiciones declinativas, aunque resulta evidente que algunas de ellas no tienen más que una forma. La mayoría de las posposiciones tienen tres formás de número diferentes: indeterminado, singular y plural. De cualquier modo, para explicar sus funciones sintácticas resulta más cómodo agruparlos por las funciones que realizan. Por un lado, tenemos los casos absolutivo, partitivo, ergativo y dativo, que son los casos de las funciones sintácticas que en euskara concuerdan con el verbo y que forman sintagmas nominales absolutivos, ergativos y dativos. Por otro lado, tenemos los casos y posposiciones que forman complementos del nombre: el caso genitivo y el genitivo locativo. Finalmente, el resto de los casos, que son típicas posposiciones, corresponden a sintagmas posposicionales o complementos circunstanciales. Un grupo muy significativo de los sintagmas posposicionales lo constituyen los casos locativos o de lugar, ya que tienen distintas formas si acompañan a nombres inanimados o animados. Comenzaremos por los casos que forman sintagmas nominales. Se trata de los casos absolutivo, partitivo –variente del absolutivo-, ergativo y dativo, que forman sintagmas nominales que concuerdan con el verbo. Los casos gramaticales (mugagabea) (mugatu sing.) (mugatu pl.) indeterminado determ. singular determ. plural absolutivo (NOR) -Ø -a -ak partitivo -(r)ik ergativo (NORK) -(e)k -ak -ek dativo (NORI) -(r)i -ari -ei Los casos gramaticales: un nombre común terminado en vocal indeterminado determ. singular determ. plural absolutivo (NOR) etxe etxea etxeak partitivo etxerik ergativo (NORK) etxek etxeak etxeek dativo (NORI) etxeri etxeari etxeei Los casos gramaticales: un nombre común terminado en consonante indeterminado determ. singular determ. plural absolutivo (NOR) gizon gizona gizonak partitivo gizonik ergativo (NORK) gizonek gizonak gizonek Dativo (NORI) gizoni gizonari gizonei Los casos gramaticales: un nombre propio Los n. propios se declinan como si fueran indeterminados 11 absolutivo (NOR) partitivo ergativo (NORK) Dativo (NORI) Bilbo, Donostia, Gasteiz, Iker, Leire, Perez Bilborik, Donostiarik, Gasteizik, Ikerrik, Leirerik, Perezik Bilbok, Donostiak, Gasteizek, Ikerrek, Leirek, Perezek Bilbori, Donostiari, Gasteizi, Ikerri, Leireri, Perezi El absolutivo. El absolutivo tiene diversas funciones. Las más usuales son las de sujeto de las oraciones intransitivas (51) y objeto directo de las oraciones denominadas en euskara transitivas (52). También es el caso de los predicados (53). Su marca es –Ø. (51) gizona etorri da hombre-el venido ha ‘el hombre ha venido’ (52) gizona ikusi dut hombre-el visto he ‘he visto al hombre’ (53) neska hori polita da chica esa bonita-la es ‘esa chica es bonita’ El partitivo. El partitivo es una variante del absolutivo, en sus funciones de sujeto (54) y objeto directo (55), usado en oraciones negativas, interrogativas, condicionales y afirmativas enfatizadas. Su marca es –(r)ik. (54) ez dago gizonik no hay hombre-partitivo ‘no hay hombres’ (55) ez daukat gizonik no tengo hombre-partitivo ‘no tengo hombre (marido)’ El ergativo. El ergativo es el caso de los sujetos de oraciones denominadas en euskara transitivas (56). Su marca es –k. (56) gizonak emakumea ikusi du hombre-ergativo mujer-absolutivo visto ha ‘el hombre ha visto a la mujer’ El dativo. El dativo es el caso de la función de complemento indirecto o del segundo objeto (57), aunque con ciertos verbos también es el caso del único objeto (58). Su marca es –(r)i. (56) gizonari esan diot hombre-dativo dicho ‘se-lo-he’ ‘se lo he dicho al hombre’ 12 (57) zuri lagunduko dizut tú-dativo acompañar-futuro auxiliar ‘te acompañaré’ El segundo grupo de marcas declinativas agrupa solamente al caso genitivo: Los casos del complemento del nombre (mugagabea) indeterminado genitivo (NOREN) -(r)en genitivo locativo (NONGO) -(e)tako (mugatu sing.) determ. singular -aren -(e)ko (mugatu pl.) determ. plural -en -etako Los casos del complemento del nombre: un nombre terminado en vocal indeterminado determ. singular determ. plural genitivo (NOREN) etxeren etxearen etxeen genitivo locativo (NONGO) etxetako etxeko etxeetako Los casos del complemento del nombre: un nombre terminado en consonante indeterminado determ. singular determ. plural genitivo (NOREN) gizonen gizonaren gizonen El genitivo. El genitivo es el caso de los complementos del nombre (58). Como se puede observar, el genitivo antecede al nombre en euskara, mientras que en castellano lo sigue. Su marca es –(r)en. (58) gizonaren etxea hombre-genitivo casa-la ‘la casa del hombre’ El genitivo locativo. No se trata de un caso típicamente genitivo, pero es conocido mediante esta denominación. Una de sus funciones básicas es la de formar, a partir de sintagmas posposicionales, complementos del nombre, que se colocan a la izquierda del mismo (59), y dan un matiz de origen o lugar. Su marca es –(e)ko. (59) herriko etxea pueblo-locativo casa-la ‘la casa del pueblo’ (la casa ‘que está’ en el pueblo) herriaren etxea pueblo genitivo casa-la ‘la casa del pueblo’ (la casa ‘que es’ del pueblo) El tercer grupo lo constituyen las posposiciones que forman sintagmas posposicionales o complementos circunstanciales. Comenzemos por aquellos que no expresan nociones de lugar, y veamos como se declinan algunas palabras. Los sintagmas posposicionales: un nombre terminado en vocal indeterminado determinado sing. asociativo (NOREKIN) alabarekin alabarekin determinado pl. alabekin 13 destinativo (NORENTZAT) motivativo (NORENGATIK) instrumental (NORTAZ) prolativo (NORTZAT) alabarentzat alabagatik alabaz alabatzat alabarentzat alabarengatik alabaz alabentzat alabengatik alabez Los sintagmas posposicionales: un nombre terminado en consonante indeterminado determinado sing. determinado pl. asociativo (NOREKIN) semerekin semearekin semeekin destinativo (NORENTZAT) semerentzat semearentzat semeentzat motivativo (NORENGATIK) semegatik semearengatik semeengatik instrumental (NORTAZ) semez semeaz semeez prolativo (NORTZAT) semetzat El asociativo/NOREKIN indica compañía (60). Su marca es –(r)ekin. El destinativo/NORENTZAT indica el destino de la acción (61). Su marca es -(r)entzat. El motivativo/NORENGATIK indica causa por la que se realiza la acción (62). Su marca es -gatik. Las funciones del caso instrumental/NORTAZ, por el contrario, son varias: instrumento o medio con el que se realiza una acción (63), tiempo (64), y ciertas alocuciones (65). Su marca es –(e)z. El prolativo/NORTZAT indica una función semejante al castellano “considerar como” o “tomar por” (66). Su marca es –tzat. (60) lagunarekin elkartuko naiz amigo-asociativo juntar-aspecto auxiliar ‘me he juntando (encontrado) con el amigo’ (61) lagunarentzat ekarri dut amigo-destinativo traer-aspecto auxiliar ‘lo he traído para el amigo’ (62) lagunagatik egin dut amigo-motivativo hacer-aspecto auxiliar ‘lo he hecho por el amigo’ (63) zaldiz etorri naiz caballo-instrumental venir-aspecto auxiliar ‘he venido a caballo’ (64) goizez etorri da (la)mañana-ins. venir-asp. aux. ‘he venido por la mañana’ (65) lagunaz galdetu dute amigo-ins. preguntar-asp. aux. ‘han preguntado por el amigo’ (66) laguntzat hartu naute amigo-prolativo tomar-asp. aux. urez bete dut agua-inst. llenar-asp. aux. ‘lo he llenado de agua’ 14 ‘me han tomado por amigo’ Las posposiciones que forman los sintagmas posposicionales de lugar son los siguientes: inesivo/NON, adlativo/NORA, adlativo direccional/NORANTZ, adlativo terminal/NORAINO y ablativo/NONDIK. Es importante darse cuenta de que los nombres animados llevan unos sufijos específicos. Sintagmas posposicionales de lugar: nombre común inanimado, en vocal indeterminado determinado sing. determinado pl. inesivo (NON) etxetan etxean etxeetan adlativo (NORA) etxetara etxera etxeetara ad. direccional (NORANTZ) etxetarantz etxerantz etxeetarantz ad. terminal (NORAINO) etxetaraino etxeraino etxeetaraino ablativo (NONDIK) etxetatik etxetik etxeetatik Sintagmas posposicionales de lugar: nombre común inanimado, en consonante indeterminado determinado sing. determinado pl. inesivo (NON) aranetan aranean aranetan adlativo (NORA) aranetara aranera aranetara ad. direccional (NORANTZ) aranetarantz aranerantz aranetarantz ad. Terminal (NORAINO) aranetaraino araneraino aranetaraino ablativo (NONDIK) aranetatik aranetik aranetatik Sintagmas posposicionales de lugar: nombre común animado, en vocal indeterminado determ. sing. determ. pl. semegan semea(ren)gan semeengan inesivo (NOGAN) semegana semea(ren)gana semeengana adlativo (NOGANA) semeganantz semea(ren)ganantz semeenganantz ad-dir.(NOGANANTZ) semeganaino semea(ren)ganaino semeenganaino ad-ter.(NOGANAINO) semerengandik semea(ren)gandik semeengandik ablativo (NOGANDIK) Sintagmas posposicionales de lugar: nombre común animado, en consonante indeterminado determ. sing. determ. pl. gizonengan gizona(ren)gan gizonengan inesivo (NOGAN) gizonengana gizona(ren)gana gizonengana adlativo (NOGANA) gizonenganantz gizona(ren)ganantz gizonenganantz ad-dir. (NOGANANTZ) gizonenganaino gizona(ren)ganaino senarenganaino ad-ter. (NOGANAINO) gizonengandik gizona(ren)gandik gizonengandik ablativo (NOGANDIK) Sintagmas posposicionales de lugar: nombre propio de lugar Los nombres propios como si fueran indeterminados Bilbon, Donostian, Gasteizen inesivo (NON) 15 adlativo (NORA) ad-dir. (NORANTZ) ad-ter. (NORAINO) ablativo (NONDIK) Bilbora, Donostiara, Gasteiza/Gasteizera Bilborantz, Donostiarantz, Gasteizerantz Bilboraino, Donostiaraino, Gasteizeraino Bilbotik, Donostiatik, Gasteiztik El inesivo/NON señala lugar (en castellano la preposición es ‘en’) (67). Su marca es – an. El adlativo/NORA señala dirección como objetivo (en castellano la preposición es ‘a’) (68). Su marca es –(e)ra. El adlativo direccional/NORANTZ señala dirección (en castellano la preposición es ‘hacia’) (69). Su marca es –(e)rantz. El adlativo terminal/NORAINO indica dirección terminal (en castellano la preposición es ‘hasta’) (70). Su marca es –(e)raino. El ablativo/NONDIK señala procedencia (en castellano las preposiciones son ‘de’ y ‘desde’) (71). Su marca es –(e)tik. (67) etxean, kalean ‘en casa’, ‘en la calle’ amagan ‘en la madre’ (68) etxera, kalera ‘a casa’, ‘a la calle’ amagana ‘a la madre’/ ‘en la madre’ (69) etxerantz, kalerantz ‘hacia casa’, ‘hacia la calle’ amaganatz ‘hacia la madre’ (70) etxeraino, kaleraino ‘hasta casa’, ‘hasta la calle’ amaganaino ‘hasta la madre’ (71) etxetik, kaletik ‘de(sde) casa’, ‘de(sde) la calle’ amagandik ‘de(sde) la madre’ Como se ha señalado anteriormente, todos los sintagmas posposicionales pueden tomar la marca -ko y convertirse, por tanto, en complemento de nombre. A continuación pueden declinarse. Redeclinación ejemplo de sintagma norekin + -ko neskarekiko maitasuna norekiko ‘amor hacia la chica’ norentzat + -ko norentzako umearentzako liburua ‘libro para el niño’ zerez + -ko harrizko horma zerezko ‘pared de piedra’ non + -ko etxeko atea nongo ‘la puerta de casa’ nora + -ko etxerako bidea norako ‘el camino a casa’ norantz + -ko etxeranzko bidea noranzko ‘el camino hacia casa’ ej. redeclinado neskarekikoa ‘el hacia la chica’ umearentzakoak harrizkoari ‘al de piedra’ etxekoaren ‘el de casa’ etxerakoa etxeranzkoak 16 noraino + -ko norainoko nondik + -ko nondikako etxerainoko bidea ‘el camino hasta casa’ Bilbotikako trena ‘el tren de Bilbao’ etxerainokoari Bilbotikakoaren Tambien existen numerosas partículas invariables que pueden constituir sintagmas posposicionales, tales como arte (hasta), buruz (sobre), arabera (de acuerdo) y barik (sin). Muchas obligan al sintagma que acompañan a coger una marca declinativa determinada. (72) (73) (74) (75) bihar arte, gero arte legeari buruz legearen arabera lege barik (‘hasta mañana’, ‘hasta luego’) (‘sobre la ley’) (‘de acuerdo con la ley’) (‘sin ley’) 3.2.3. Los auxiliares La morfología verbal es uno de los aspectos más complejos del euskara. En realidad es un conjunto de diferentes rasgos que vamos a diferenciar en aspecto verbal, personas gramaticales (sujeto, objeto directo y objeto indirecto), tiempo verbal y modo verbal (76: S-sujeto, O-objeto. OI-objeto indirecto, 1-primera, 2-segunda, 3-tercera, s-singular, p-plural). A todos ellos se podría añadir un conjunto de partículas de tipo modal. (76) goizean eman-go d-i-o-gu mañana-por dar-aspecto O3s-raíz-OI3s-S1p ‘se lo daremos por la mañana’ En este ejemplo el aspecto (-go) es de futuro o irreal; las personas gramaticales concordantes son guk/nosotros-erg (-gu), hura/lo (d-, en algunas interpretaciones -Ø-), hari/a él -se- (-o-); el tiempo verbal es de presente (no lleva marca de pasado); y el modo verbal es el indicativo (sin marca específica). 3.2.3.1. El aspecto verbal El aspecto verbal es expresado en euskara, generalmente, mediante una serie de sufijos añadidos al verbo. Se diferencian cuatro aspectos: perfectivo, imperfectivo, futuro o irreal y puntual. El aspecto gramatical morfema perfectivo - imperfectivo -t(z)en futuro o irreal -ko/go ó –en puntual a. formas sintéticas b. partícula ari ejemplo etorri, hartu, jakin etortzen, hartzen, jakiten etorriko, hartuko, jakingo/jakinen nator, dakit jaten ari naiz 17 El aspecto perfectivo. No se añade ningún sufijo especial al verbo, por lo cual la forma del verbo no se altera y es la del participio (77). Se utiliza para expresar acciones que ya han finalizado. El aspecto imperfectivo. Las formas perfectivas añaden a la raíz verbal el sufijo -t(z)en (78). Expresa acciones que no han finalizado. El aspecto futuro o irreal. Las formas de futuro o irreales se expresan mediante el sufijo -ko/-go(-en) (79). Se utiliza para expresar acciones que no han comenzado a realizarse y que se supone van a realizarse. El aspecto puntual. El aspecto puntual, tanto de presente como de pasado, se realiza mediante las siguientes formas sintéticas o la partícula ari (80). Expresa acciones que están sucediendo en el momento de hablar. (77) etorri naiz venir-aspecto auxiliar ‘he venido’ hartu dut coger-aspecto auxiliar ‘he cogido’ (78) etortzen naiz venir-aspecto auxiliar ‘suelo venir’ hartzen dut coger-aspecto auxiliar ‘suelo coger’ (79) etorriko naiz venir-aspecto auxiliar ‘vendré’ (a veces ‘vengo’) hartuko dut coger-aspecto auxiliar ‘cogeré’ (a veces ‘cojo’) (80) banator partícula-forma sintética venir ‘vengo ‘(‘estoy viniendo’) hartzen ari naiz coger ari auxiliar ‘cojo’ (‘estoy cogiendo’) 3.2.3.2. Las personas gramaticales Los morfemas de personas corresponden a los casos absolutivo/NOR (sujeto de intransitivas u objeto directo), ergativo/NORK (sujeto ergativo de transitivas y de ciertas intransitivas) y dativo/NORI (dativo). Por lo tanto, en euskara, la concordancia verbal es triple, y, además, de tipo ergativo. Junto a los morfemas de las personas gramaticales es preciso señalar que los plurales de NOR están marcados por un sufijo o infijo especial, que puede variar de verbo a verbo. Morfemas (de presente) de las personas gramaticales absolutivo/NOR número NOR dativo/NORI 1ªs (ni/nik/niri) n-da- / -t 2ªs (hi mascul.) h-a- / -k 2ªs (hi femen.) h-na- / -n 2ªs (zu) z-z, -it-, -zki-, ... -zu- / -zu 3ªs (hura) d-o- / -o 1ªp (gu) g-z, -it-, -zki-, ... -gu- / -gu ergativo/NORK -t / -da-k / -a-n / -na-zu - -gu 18 2ªp (zuek) 3ªp (haiek) zd- -z, -it-, -zki-, ... -z, -it-, -zki-, ... -zue- / -zue -e- / -e -zue -te Cuando hablamos del régimen de los verbos en euskara, nos referimos, fundamentalmente, a la necesidad de los verbos de expresar, por medio de la concordancia, las relaciones con el sujeto, el objeto directo y el objeto indirecto, que en esta lengua, por ser una lengua ergativa, es preferible denominar las relaciones con el sintagma absolutivo NOR, el sintagma ergativo NORK y el sintagma dativo NORI. Así, tenemos, en grandes líneas, cuatro diferentes tipos de verbos: 1. los verbos NOR, que sólo rigen sujeto absolutivo; 2. los verbos NOR-NORI, que rigen sujeto intransitivo o absolutivo y objeto indirecto o dativo; 3. los verbos NOR-NORK, que rigen sujeto ergativo y objeto directo absolutivo; y 4. los verbos NOR-NORI-NORK, que rigen sujeto transitivo, objeto directo y objeto indirecto. Las formas auxiliares que sólo necesitan concordar con el sujeto, en euskara con el sintagma absolutivo/NOR, suelen acompañar a los verbos de la clase NOR. También hay verbos sintéticos del tipo NOR. En todos ellos se puede observar que los morfemas correspondientes a los sujetos intransitivos son prefijos. Formas auxiliares y sintéticas de presente de régimen NOR izan etorri egon ibili (auxiliares) (sintéticos) (sintéticos) (sintéticos) ni naiz nator nago nabil hi haiz hator hago habil zu zara zatoz zaude/zagoz zabiltza hura da dator dago dabil gu gara gatoz gaude/gagoz gabiltza zuek zarete zatozte zaudete/zagozte zabiltzate haiek dira datoz daude/dagoz dabiltza joan (sintéticos) noa hoa zoaz doa goaz zoazte doaz En los verbos de tipo NOR-NORI se observan tanto los prefijos correspondientes a los sujetos intransitivos, como los sufijos correspondientes a los objetos indirectos. Formas auxiliares NOR-NORI de presente del verbo izan ni hi zu hura gu niri hatzait zatzaizkit zait hiri natzaik zaik gatzaizkik hiri natzain zain gatzaizkin zuri natzaizu zaizu gatzaizkizu hari natzaio hatzaio zatzaizkio zaio gatzaizkio guri hatzaigu zatzaizkigu zaigu zuei natzaizue zaizue gatzaizkizue haiei natzaie hatzaie zatzaizkie zaie gatzaizkie zuek zatzaizkidate zatzaizkiote zatzaizkigute zatzaizkiete haiek zaizkit zaizkik zaizkin zaizkizu zaizkio zaizkigu zaizkizue zaizkie En los verbos de régimen NOR-NORK se observan los prefijos correspondientes a los objetos (absolutivo/NOR) y los sufijos correspondientes a los sujetos transitivos 19 (ergativo/NORK). Junto a las formas auxiliares del verbo edun, también hay verbos sintéticos de régimen NOR-NORK: eduki, jakin, ekarri, etc. Formas auxiliares NOR-NORK de presente del verbo ukan ni hi zu hura gu nik haut zaitut dut hik nauk duk gaituk hik naun dun gaitun zuk nauzu duzu gaituzu hark nau hau zaitu du gaitu guk haugu zaitugu dugu zuek nauzue duzue gaituzue haiek naute haute zaituzte dute gaituzte zuek zaituztet zaituztete haiek ditut dituk ditun dituzu ditu ditugu dituzue dituzte Formas sintéticas NOR-NORK de presente del verbo sintético eduki ni hi zu hura gu zuek haukat zauzkat daukat zauzkatet nik naukak daukak gauzkak hik naukan daukan gauzkan hik naukazu daukazu gauzkazu zuk nauka hauka zauzka dauka gauzka zauzkate hark haukagu zauzkagu daukagu zauzkategu guk naukazue daukazue gauzkazue zuek gauzkate zauzkatete haiek naukate haukate zauzkate daukate dauzkat dauzkak dauzkan dauzkazu dauzka dauzkagu dauzkazue dauzkate zaituzte zaituztegu haiek Formas sintéticas NOR-NORK de presente del verbo sintético ekarri ni hi zu hura gu zuek haiek hakart zakartzat dakart zakartzatet dakartzat nik nakark dakark gakartzak dakartzak hik nakarren dakarn gakartzan dakartzan hik nakarzu dakarzu gakartzazu dakartzazu zuk nakar hakar zakartza dakar gakartza zakartzate dakartza hark hakargu zakartzagu dakargu zakartzategu dakartzagu guk dakarzue gakartzazue dakartzazue zuek nakarzue hakarte zakartzate dakarte gakartzate zakartzatete dakartzate haiek nakarte Formas sintéticas NOR-NORK de presente del verbo sintético jakin ni hi zu hura gu zuek nik dakit hik dakik hik dakin zuk dakizu hark daki haiek dakizkit dakizkik dakizkin dakizkizu dakizki 20 guk zuek haiek dakigu dakizue dakite dakizkigu dakizkizue dakizkite En los verbos de tipo NOR-NORI-NORK, el objeto es represenado por el prefijo d-, correspondiente a la tercera persona, los objetos indirectos son representados mediante infijos, y los sujetos mediante sufijos. En las formas NOR-NORI-NORK las personas NOR sólo pueden ser la tercera del singular y la tercera del plural, y se diferencian por un morfema pluralizador, en el caso de las formas auxiliares -zki-. Se produce, por lo tanto, una reducción del paradigma posible, ya que no hay formas correspondientes a objetos directos de 1ª y 2ª persona; para expresar dichas personas se ha de recurrir a los pronombres reflexivos, que gramaticalmente son de 3ª persona. Formas auxiliares NOR-NORI-NORK de presente del verbo ukan (objetos 3s) nik hik hik zuk hark guk zuek haiek niri didak didan didazu dit didazue didate hiri diat dik diagu diate hiri dinat din dinagu dinate zuri dizut dizu dizugu dizute hari diot diok dion diozu dio diogu diozue diote guri diguk digun diguzu digu diguzue digute zuei dizuet dizue dizuegu dizuete haiei diet diek dien diezu die diegu diezue diet Formas auxiliares NOR-NORI-NORK de presente del verbo ukan (objetos 3p) nik niri hiri hiri zuri hari guri zuei haiei dizkiat dizkinat dizkizut dizkiot dizkizuet dizkiet hik hik zuk hark dizkidak dizkidan dizkidazu dizkit dizkik dizkin dizkizu dizkio dizkigu dizkizue dizkie dizkiok dizkiguk dizkiek dizkion dizkigun dizkien dizkiozu dizkiguzu dizkiezu guk dizkiagu dizkinagu dizkizugu dizkiogu dizkizuegu dizkiegu zuek haiek dizkidazue dizkidate dizkiate dizkinate dizkizute dizkiozue dizkiote dizkiguzue dizkigute dizkizuete dizkiezue dizkiet En las formas de pasado, tanto en las auxiliares como en las sintéticas, la forma de construir la flexión verbal cambia un tanto. Las formas NOR y NOR-NORI no cambian el modo de marcar las personas gramaticales, aunque sí, obviamente, las marcas de tiempo. Formas auxiliares y sintéticas de pasado de régimen NOR izan etorri egon ibili (auxiliares) (sintéticos) (sintéticos) (sintéticos) ni nintzen nentorren nengoen nenbilen hi hintzen hentorren hengoen henbilen joan (sintéticos) nindoan hindoan 21 zu hura gu zuek haiek zinen zen ginen zineten ziren zentozen zetorren gentozen zentozten zetozen zeunden zegoen geunden zeundeten zeuden zenbiltzan zebilen genbiltzan genbiltzaten zebiltzan Formas auxiliares NOR-NORI de pasado del verbo izan ni hi zu hura gu hintzaidan zintzaizkidan zitzaidan niri zitzaian gintzaizkian hiri nintzaian zitzainan gintzaizkinan hiri nintzainan nintzaizun zitzaizun gintzaizkizun zuri hari nintzaion hintzaion ziztzaizkion zitzaion gintzaizkion hintzaigun zintzaizkigun zitzaigun guri nintzaizuen zitzaizuen gintzaizkizuen zuei haiei nintzaien hintzaien zintzaizkien zitzaien gintzaizkien zindoazen zihoan gindoazen zindoazten zihoazen zuek haiek zintzaizkidaten zitzaizkidan zitzaizkian zitzaizkinan zitzaizkizun zintzaizkioten zitzaizkion zintzaizkiguten zitzaizkigun zitzaizkizuen zintzaizkieten zitzaizkien En los verbos de régimen NOR-NORK y NOR-NORI-NORK, por el contrario, se producen ciertos cambios en la forma de marcar las personas gramaticales. Los cambios no se producen en todos los casos, sólamente cuando el objeto directo es una tercera persona. Formas auxiliares NOR-NORK de pasado del verbo ukan ni hi zu hura nik hindudan zintudan nuen hik ninduan huen hik nindunan huen zuk ninduzun zenuen hark ninduen hinduen zintuen zuen guk hindugun zintugun genuen zuek ninduzuen zenuten haiek ninduten hinduten zintuzten zuten gu gintuan gintunan gintuzun gintuen gintuzuen gintuzten zuek zintuztedan zintuzten zintuztegun zintuzteten haiek nituen hituen hituen zenituen zituen genituen zenituzten zituzten Formas auxiliares NOR-NORI-NORK de pasado del verbo ukan (objeto 3s) nik hik zuk hark guk zuek niri hidan zenidan zidan zenidaten hiri nian zian genian hiri ninan zinan geninan zuri nizun zizun genizun hari nion hion zenion zion genion zenioten guri higun zenigun zigun zeniguten zuei nizuen zizuen genizuen haiei nien hien zenien zien genien zenieten haiek zidaten ziaten zinaten zizuten zioten ziguten zizueten zieten Formas auxiliares NOR-NORI-NORK de pasado del verbo ukan (objeto 3p) nik hik zuk hark guk zuek niri hizkidan zenizkidan zizkidan zenizkidaten hiri nizkian zizkian genizkian hiri nizkinan zizkinan genizkinan zuri nizkizun zizkizun genizkizun hari nizkion hizkion zenizkion zizkion genizkion zenizkioten guri hizkigun zenizkigun zizkigun zenizkiguten haiek zizkidaten zizkiaten zizkinaten zizkizuten zizkioten zizkiguten 22 zuei haiei nizkizuen nien hien zenien zizkizuen zien genizkizuen genizkien zenizkieten zizkizueten zizkieten 3.2.3.3. El tiempo gramatical El tiempo verbal, en euskara, tiene tres formas distintas, combinando los rasgos de presente y pasado: presente (+presente, -pasado); pasado (-presente, +pasado); y el denominado hipotético (-presente, -pasado). Las formas finitas de presente, tanto las sintéticas como las auxiliares, carecen de morfema general de tiempo presente, pero son identificables frente a las de pasado porque carecen del morfema de pasado –n, y del hipotético –teke/ke. Además, ciertas formas de presente pueden tener como segundo componente el elemento -a-, que en pasado se convierte en -e/en/i/in-. Además, las formas verbales de presente correspondientes a objetos terceras personas tienen el morfema d- (frente al morfema zen las formas de pasado y el morfema l- en las hipotéticas). Morfemas de tiempo verbal presente rasgo superior otros rasgos NOR (absolutivo) 3º pers. -ad- pasado -(e)n -e-/-en-/-i-/-inz- hipotético -teke/-ke l- 3.2.3.4. El modo gramatical Los distintos modos tienen diferentes morfemas en euskara. Además, las formas auxiliares están construidas sobre diferentes verbos. El modo gramatical Modo marca verbo auxiliar (y su raíz) Indicativo Subjuntivo Potencial Imperativo izan y edun (-za- ó –tza- y –u- ó –i-) edin y ezan (-di- ó –ite- y –za-) edin y ezan (-di- ó –ite- y –za-) edin y ezan (-di- ó –ite- y –za-) -n -ke 3ª persona > b- Cada modo, por lo tanto, tiene un juego de auxiliares similares a los que hemos visto anteriormente. Veamos un ejemplo limitado a las formas NOR y NOR-NORK con el objeto directo de tercera persona. Formas auxiliares NOR de indicativo, subjuntivo, potencial e imperativo indicativo subjuntivo potencial imperativo ni naiz nadin naiteke hi, zu haiz, zara hadin, zaitezen haiteke, zaitezke hadi, zaitez hura da dadin daitezke gu gara gaitezen gaitezke zuek zarete zaitezten zaitezkete zaitezte 23 haiek dira daitezen daitezke Formas auxiliares NOR-NORK (3s) de indicativo, subjuntivo, potencial e imperativo indicativo subjuntivo Potencial imperativo nik dut dezadan dezaket hik duk dezaan dezakek ezak hik dun dezanan dezaken ezan zuk duzu dezazun dezakezu ezazu hark du Dezan dezake guk dugu dezagun dezakegu zuek duzue dezazuen dezakezue ezazue haiek dute dezaten dezakete Formas auxiliares NOR-NORK (3p) de indicativo, subjuntivo, potencial e imperativo indicativo subjuntivo potencial imperativo nik ditut ditzadan ditzaket hik dituk ditzaan ditzakek itzak hik ditun ditzanan ditzaken itzan zuk dituzu ditzazun ditzakezu itzazu hark ditu ditzan ditzake guk ditugu ditzagun ditzakegu zuek dituzue ditzazuen ditzakezue itzazue haiek dituzte ditzaten ditzakete Aunque no es propiamente un modo diferente, los condicionales en euskara se construyen sobre el indicativo. Los reales sobre las formas de presente y los irreales sobre las formas de pasado. Todas las formas condicionales pueden tener dos partes. Las formas reales se construyen con las formas de presente, sufijando a la primera parte de la condición el morfema ba-. Las formas condicionales irreales sufijan el morfema ba- a la primera parte de la condicional y el morfema -(te)ke a la segunda parte de la misma. 3.2.3.4. Partículas modales Existen en euskara una serie de partículas que se introducen entre el verbo y la forma auxiliar, como hemos visto con la partícula ari, y le dan un matiz modal peculiar: nahi, behar, ahal, bide, omen o ei, ote, ohi, ari y al. (82) (83) (84) (85) (86) (87) (88) ekarri nahi du ekarri behar du ekarri ahal du ekarri bide du ekarri omen du / ekarri ei du ekarri ote du ekarri ohi du (‘quiere traerlo’) (‘tiene que traerlo’) (‘puede traerlo’) (‘probablemente lo ha traido’) (‘dicen que lo ha traido’) (‘¿lo habra traido?’) (‘lo suele traer’) 24 (89) (‘¿lo ha traido?’) ekarri al du? 3.2.4. Las conjunciones Las conjunciones se utilizan para juntar palabras o frases y, así, formar frases más largas de un tipo similar. Algunas de las conjunciones más usuales en euskara son las siguientes: eta, edo, ala y baina. (90) (91) (92) (93) zu eta ni zu edo ni zu ala ni polita baina okerra (‘tú y yo’) (‘tú o yo’) (‘tú o yo’, pero una opción excluye a la otra) (‘guapo pero malvado’) 3.2.5. Los complementantes Se denomina complementantes a la morfología utilizada para caracterizar a las frases subordinadas. En euskara los complementantes van, generalmente, junto a la flexión verbal. Los hay de distintos tipos: de relativo, causales, de interrogativas indirectas, de completivas, etc. Algunos de los complementantes más usuales son los siguientes: Subordinadas y complementantes complementante completivos -(e)la interrogativos indirectos -(e)n relativas -(e)n causales -(e)lako, bait-, -eta temporales -(e)nean modales -(e)n bezala concesivas -(e)n arren (94) [emakumea etorri dela] esan du gizonak ‘el hombre ha dicho [que la mujer ha venido]’ (95) badakizu [nor datorren]? ‘¿sabes [quién viene]?’ (96) [ikusi dugun] gizona heldu da el hombre [que hemos visto] ha llegado (97) [zuk nahi duzulako] ez dut nahi ‘no lo quiero [porque tú lo quieres]’ (98) [heldu denean] ikusi dugu ‘lo hemos visto [cuando ha llegado]’ 25 3.3. La renovación del léxico La renovación del léxico suele tener su origen, generalmente, en el cambio o progreso tecnológico. También en influencias culturales o religiosas. El actual desarrollo tecnológico y científico es causa de una nueva terminología tecnológica y, en el caso del euskara, de una adaptación de la terminología científica, filosófica y cultural, además de la correspondiente tecnológica, dada su precedente situación de marginación y postración. A pesar de que cada lengua suele preferir cierto(s) método(s) para renovar su léxico, generalmente se suele recurrir a los siguientes procedimientos: - préstamo lingüístico - derivación - composición - extensión semántica - reimplantación léxica - renovación fonológica 3.3.1. Mailegutza / El préstamo El préstamo lingüístico facilita a una lengua un término de una lengua foránea, que la primera adopta, pero adaptándola a sus leyes fonéticas. Históricamente ha sido un método frecuentemente utilizado, y como hemos observado en el capítulo primero, en euskara, se han hallado préstamos de diverso origen: latino, céltico, árabe, germánico, románico, etc. (101) errege, kipula, psikologia, gela, elektrizitate, telefono,... rey, cebolla, psicología, habitación, electricidad, teléfono,... Los préstamos lingüísticos suelen dar cuenta de las relaciones de las lenguas con sus vecinas a lo largo de la historia. En los contactos entre lenguas se suele producir el denominado fenómeno de préstamo en cadena cuando un término pasa de una lengua a otra. Como reacción ante el préstamo lingüístico algunas veces los hablantes suelen recurrir al fenómeno denominado calco lingüístico, es decir, se suele recurrir al término original para construir una acepción nueva. Un claro ejemplo de calco es lo sucedido con el término puente, significando prolongación de fiesta. En euskara, para señalar el camino o la construcción que une las dos orillas de un rio y facilita el tránsito de los viandantes se utiliza el termino zubia (zubi-a). El origen de este término parece estar en una composición, en la que se han unido los términos zur (madera) e ibi (vado). Una construcción parecida encontramos en el término Hondarribia (pueblo de Gipuzkoa en la frontera con Francia, que en castellano se le denominó, tratando de adaptar la 26 terminología euskérica, Fuenterrabia), donde se han unido hondar (arena) e ibi (vado). Para referirse a la prolongación de la fiesta en un día de trabajo entre dos días festivos, en euskara, se ha recurrido al término zubia, siguiendo el método del calco lingüístico. Un método contrapuesto con el calco lingüístico sería el de la adaptación semántica del término a la nueva lengua. Por ejemplo, para adaptar el término week-end o fin de semana, siguiendo el procedimiento del calco, obtendríamos el termino aste-azkena (semana-fin-el). Pero, en euskara, se ha adaptado el término a la semántica del euskara: asteburua (aste=semana, buru=cabeza, parte superior, etc, -a=el). 3.3.2. Eratorpena / La derivación En la derivación son dos términos de la propia lengua, o que la lengua ha adoptado como suyos, los que se unen para formar un término nuevo. Pero, uno de los términos no posee autonomía lexical, es decir, sólo unido a otras palabras puede derivar nuevos conceptos. En la derivación, por tanto, uno de los elementos es morfológico (sufijo, infijo, prefijo). (102) berrikuntza (berri + -kuntza), egile (egin + -le), sortzaile (sortu + -tzaile), esnaki (esne + -ki), ederto (eder + -to),... renovación (nuevo + sufijo), agente (hacer + sufijo), creador (crear + sufijo), producto lácteo (leche + sufijo), excelente (precioso + sufijo),... 3.3.3. Elkarketa / La composición En la composición, por el contrario, son dos términos con autonomía lexical los que se unen para crear un concepto nuevo, que en numerosas ocasiones no tiene una relación directa con sus originarios. (103) buztanikara (buztan + ikara), porru-patatak (porru + patata + -ak), eraberritu (era + berritu), gaitzetsi (gaitz + etsi), esanahi (esan + nahi),... lavandera (cola + temblor/movimiento), puerros con patatas (puerro + patata + los), remodelar (manera/forma + renovar), rechazar (difícil + elemento creador de verbos causativos), significar/-ado (decir + querer),... 3.3.4. Zabalkuntza semantikoa / La extensión semántica La extensión semántica posibilita que un término existente dentro de la lengua extienda su significado a nuevas acepciones, a acepciones diferentes a las expresadas hasta el momento. Es un método bastante utilizado a través de las lenguas. (104) orri , erro, garatu,... hoja (de origen vegetal, hoy también de papel, metal, etc), pezón/raíz/tentáculo (hoy para designar raíz matemática), desarrollar (en origen las plantas al dar flor se desarrollan),... El método de extensión semántica ha sido y es utilizado recientemente en euskara, en los últimos 25 años. Por ejemplo, garatu (desarrollar), que hoy conoce numerosos 27 derivados y compuestos frecuentemente utilizados garabide/proceso,...) ha sido desarrollado a partir de los 80. (garapen/desarrollo, 3.3.5. Lexiko-berrezarpena / La reimplantación lexical La reimplantación léxica hace referencia a términos que habían dejado de utilizarse y han sido recuperados, bien por haber sido recogidos en textos o diccionarios antiguos o estar en uso en comarcar de extensión muy concreta o reducida. (105) garden, untxi, geruza,... (trasparente, conejo, capa,...) Untxi (conejo) es un término recogido como roncalés (dialecto ya desaparecido) y altonavarro. Garden (trasparente) es un término exclusivamente e infrecuentemente usado en las comarcas de Gernika y Lea-Artibai. 3.3.6. Fonologia-berrikuntza / La renovación fonológica El método de renovación fonológica produce la creación de un nuevo término en base a un cambio fonológico propiciado por el sistema fonológico de la lengua en cuestión. También este método es utilizado en euskara. (106) zori/txori, ondasun/ontasun, sendatu/sendotu,... suerte/pájaro, bien(es)/bondad, curar/fortalecer,... 3.3.7. Hots-legeak / Las leyes fonéticas En la composición de palabras suelen tener lugar una serie de cambios fonéticos muchos de los cuales hemos ya descrito en el capítulo dedicado a la descripción del sistema fonológico-fonético del euskara. Algunos de estos cambios fonéticos han sido tomados como reglas morfofonológicas. A continuación veremos algunas de las más usuales. 1. Cuando el primer elemento de la composición tiene tres o más sílabas y termina en vocal, generalmente se pierde la última vocal: (107) itsaso + gizon> itsagizon mar + hombre > marinero 2. Cuando el primer elemento de la composición tiene dos sílabas y termina en vocal, frecuentemente se pierde dicha vocal final (108). Sí es -i, ésta se pierde siempre (109). Sí es -o o -e, se transforma en –a (110). (108) ama + orde> amorde, baso + herri> baserri,... madre + substitución>madrastra, bosque + pueblo> caserio,... (109) harri > hartzabal, hargin, hartzubia piedra > piedra ancha, cantero, puente de piedra (110) etxe> etxaburu; baso> basauri 28 casa> casa principal, bosque + ciudad> Basauri 3. Cuando en la composición se encuentran dos oclusivas, sólo permanece la forma sonora de la segunda. Así, cuando ciertas palabras terminadas en -di, -hi, -gi y -tu transforman dicha sílaba final en –t, por ejemplo, ardi (oveja) > art-, behi (vaca) > bet, begi (ojo) > bet-, haragi (carne) > harat-, ogi (pan) > ot-, sagu (ratón) > sat-, se pueden producir dichos encuentros. (111) (begi>)bet- + gain> bekain, + aurreko> betaurrekoak, + ile> betile, ceja, gafas, pestaña 4. Las terminaciones en -re y -ra se trasforman en -l. Así, euskara> euskal, erdara>erdal, abere> abel: (112) euskara + herria > Euskal Herria, euskara + -dun> euskaldun euskara + pueblo> país del euskara, euskara -fono> vascófono 5. Una sibilante final, fricativa o africada, delante de una oclusiva, sonora o sorda, siempre se convierte en fricativa y ensordece la oclusiva: (113) haitz + gorri> (h)Aizkorri, hotz + -gailu> hozkailu peña + roja/desnuda> Aizkorri, frio + -aparato> frigorífico 6. La -n nasal final del primer elemento se convierte en la -r líquida: (114) jaun + -(t)egi> jauregi; oihan + zabal> oihartzabal señor + -edificio> palacio, bosque + ancho> “topónimo” 3.3.8. Hizkiak eta hizkien sailkapena / Los sufijos y su clasificación Una de las características del euskara en este campo es el recurso que hace de la derivación. Para ello necesita de un elevado número de sufijos, ya que los prefijos e infijos son unos pocos. A continuación clasificaré los sufijos del euskara en base a la categoría semántica producida y al significado obtenido: 1. Nombres: 1.1. Abstractos: -gintza, -keria, -kune, -kuntza, -men/pen, -tasun, -tza 1.2. Temporales: -aldi, -aro, -te 1.3. Agentes: -ari, -gile, -gin, -le, -tzaile 1.4. Promovedores: -(k)ada, -dura/tura, -era 1.5. De actividades: -(k)era, -keta 1.6. Instrumentales: -gai, -gailu, -garri, -ki 1.7. Topónimos: -(t)egi, -toki, -eta/keta, -une/gune, -di, -alde 1.8. Materiales: -ari, -ki, -kin, -kizun 1.9. Acciones: -tza/-tze 1.10. Colectivos o grupo: -(t)eria, -goa, -tza, -alde/talde 29 1.11. Compañia: -ide/kide 2. Adjetivos: 2.1. De abundancia: -ti, -tsu, -zto 2.2. De carencia: -bako, -gabe, -ga/ka/ge/ke 2.3. 1.11. Poseedores: -dun 2.4. De origen: -(t)ar 2.5. De tendencia: -bera, -koi, -kor, -tun 2.6. Materiales: -gaitz, -garri 3. Diminutivos, aumentativos, despreciativos: 3.1. Diminutivos: -to/txo/ko, -ño, -sko/ska/xka, -anda/anga 3.2. Aumentativos: -ote/kote, -tzar 3.3. Despreciativos: -skila 4. Adverbios: -ero, -ka, -ki, -kiro, -ro, -to 5. Verbos: -ra-, -tu Los prefijos más usuales en euskara son ber-/bir, des-/ez-, sasi-, erre-, aunque durante los últimos años también se utilizan prefijos prestados, anti-, hiper-, super-/gain- infra/azpi-, etc . 30 Vocabulario citado: abstenitu ados agian ahal ahal izan al ala alde egin ama amatxo amorde arabera ardi ari arin artarte aski asko aste asteazken asteburu ate azken baina balio izan barik barre egin bart baserri baso bat batere begi behar behar izan beharbada behi bekain belasko belauniko bere burua berri berrikuntza berriro berritu bet- abstenerse ‘de acuerdo’ quizás partícula que indica potencialidad poder partícula interrogativa o escaparse, marcharse madre madrecita madrastra según oveja partícula verbal que señala aspecto puntual rápido forma abreviada de ardi para los compuestos (1) hasta, (2) encino, (3) arte suficiente mucho semana miércoles fin de semana puerta último, fin pero valer sin reirse anoche caserio bosque (1) un, (2) uno nada ojo (1) necesidad, (2) partícular verbal que señala ‘tener que’ necesitar quizás vaca ceja cría de cuervo de rodillas pronombre reflexivo de 3ª persona del singular (1) nuevo, (2) noticia renovación de nuevo, otra vez renovar forma de begi y de behi para los compuestos 31 betaurreko bete betile bi bide bihar bihar arte bizidun bizigabe eguzki blai bost buru busti buztan buztanikara duda barik eder eder-ederr ederrago ederregi ederren ederto edin edo edonor edozein edozelan edozer eduki egile egin egon ei ekarri elektrizitate elkar elkartu emakume eman entzun era eraberritu erabili eragin erakarri erakutsi eraman erantzi gafa llenar pestaña dos camino mañana (el día siguiente) hasta mañana vivo, ‘animado’ ser no vivo, ‘inanimado’ sol empapado cinco (1) cabeza, (2) parte superior en los compuestos mojar rabo, cola lavandera (pájaro) sin duda hermoso muy hermoso más hermoso (comparativo) demasiado hermoso el más hermoso de maravilla (adverbio) verbo que únicamente forma auxiliares o cualquiera quienquiera de cualquier modo cualquier cosa tener agente (el que hace) hacer estar partícula verbal que indica probabilidad traer electricidad pronombre recíproco unirse, juntarse mujer dar escuchar modo renovar utilizar, usar remover atraer enseñar llevar desvertirse 32 eraso erdi eroan erosi erre errege erro esan esanahi esnaki esne eta etorri etortze etsi etxaburu etxe euskal euskaldun euskara ezan ezein inor ez ezein ez ezer ezer ez eztul egin gaitz gaitzetsi galdetu garabide garapen garatu garden gazte gela gero gero arte geruza geu geure burua gizon goiz gorri gorri-gorri gu hainbaten haitz han (1) ataque, (2) atacar mitad. medio llevar comprar quemar rey (1) raíz, (2) pezón decir significado producto lácteo leche y venir ‘el venir’ (nominalización verbal) (1) desesperar, (2) en los compuestos verbales, significado de rechazo casa importante casa forma reducida de euskara en los compuestos vascófono lengua vasca verbo que únicamente forma auxiliares (no confundir con esan) alguno nadie ninguno algo nada toser (1) difícil, (2) mal, enfermedad, (3) sufijo que indica dificultad rechazar preguntar desarrollo (modo de desarrollo) desarrollo desarollarse trasparente joven habitación, aula luego ‘hasta luego’ capa forma intensiva de gu, nosotros prombre reflesivo de la 1ª persona del plural hombre (1) mañana (parte del día), (2) temprano (1) rojo, (2) carente de vegetación muy rojo nosotros quizás peña, roja allí 33 haragi harathargin harri hartu hartzabal hartzubi hau hegaz egin heldu heltze hemen hemendik herri heu hi hil hiru hitz egin hona hondar hor hori horma hotz hozkailu hura huts egin ibai ibi ibili iger egin ihartu ikara ikusi ilargi ilargiratu inor irakaste iratzarri isilarazi itsasgizon itsaso itzarri jaio jakin jan jantzi jate carne forma reducida de carne paa los compuestos cantero (el que labra la piedra) piedra coger piedra ancha puente de piedra este, esta volar (1) llegar, (2) madurarse, (3) agarrar nominalización del verbo heldu aquí desde aquí pueblo forma intensiva del pronombre hi tú (forma familiar) (1) morir, (2) matar tres hablar ‘a aquí’ (1) arena, (2) resto ahí ese, esa pared frío frigorífico aquel, aquella fallar río paso andar, caminar nadar secarse (1) movimiento, (2) temblor ver luna alunizar alguien profesor, profesora despertar ‘hacer callar’ marinero mar despertarse nacer saber comer (1) vestir, (2) vestido nominalización de jan 34 jator-jator jaun jauregi jo joan kale kipula lagun lagundu lau lege lehendakari liburu maitasun maite mendi menturaz mutiko mutil mutiltzar nabarmendu nahi nahi izan nahiko negar neska neskato neu neure burua ni nolanahi nor nor edo nor norbait normaldu ogi ohi oihan oilasko oker omen ondasun ontasun orde orri oso otote patata muy ‘majo’ señor palacio golpear, pegar ir calle cebolla amigo ayudar, acompañar cuatro ley presidente libro amor (1) amar, (2) persona amada monte ‘por ventura’ chico pequeño chico, joven ‘chicogrande’ destacarse, significarse (1) querer, (2) deseo querer bastante llanto chica chica pequeña pronombre intensivo de la 1ª persona del singular, ni pronombre reflesivo de la 1ª persona del singular yo de cualquier modo quien alguien alguien normalizar pan partícula verbal que señala aspecto imperfectivo bosque, selva pollo (1) travieso, (2) malo, (3) torcido partícula verbal que indica probabilidad de suceder bien (bienes) bondad sustituto hoja muy forma reducida de ogi para los compuestos partícula verbal que señala duda patata 35 patx egin polit politago politegi politen porru porru-patatak psikologia sagu samar sarritan satsendatu sendotu sortarazi sortu sortzaile su telefono tren txori uger egin ukan ume umetxo untxi ur urdin uste izan zaldi zein zeinbait zenbait zer zer edo zer zerbait zeu zeuek zeuen burua zeure burua zintz egin zori zu zubi zuek zur ‘hacer novillos’ bonito ‘más bonito’ (comparativo) ‘demasiado bonito’ ‘el más bonito’ puerro ‘puerros con patatas’ (comida típica) psikologia ratoncillo bastante frecuentemente forma reducida de sagu para los compuestos curarse forzalecer ‘hacer crear’ crear creador fuego telefono tren pájaro nadar verbo que forma los auxiliares niño niño pequeño conejo agua azul pensar caballo cual cualquiera algunos qué algo algo pronombre intensivo de 2ª persona del singular, zu pronombre intensivo de 2ª persona del plural, zuek pronombre reflexivo de 2ª persona del plural pronombre reflexivo de 2ª persona del singular ‘sonarse los mocos’ suerte tú puente vosotros madera