Download LA CUENTA DECISIVA CÉSAR PEDROSO

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
LA CUENTA DECISIVA
CÉSAR PEDROSO
Testo
Traduzione
Amor, amor, amor. ¡Amor, qué pena!
que corra la tristeza por tus venas
En esta lucha de amor y de locura
el corazón se te ha manchado de amargura
Amore, amore, amore. Amore, che pena,
che corra la tristezza nelle tue vene!
In questa lotta d’amore e di pazzia,
il cuore ti si è macchiato di amarezza
Debes tú analizar qué te ha pasado
Yo sigo en compañía de mis penas
porque te di, te di, te di
lo que después perdí, perdí
y esa es la cuenta decisiva de mi vida
Devi analizzare ciò che ti è successo
Io continuo in compagnia delle mie pene,
perché ti diedi, ti diedi, ti diedi
ciò che poi persi, persi
e questo è il conto decisivo della mia vita
Porque te di, te di, te di
lo que después perdí, perdí
y esa es la cuenta decisiva de mi vida (2 v.)
Perché ti diedi, ti diedi, ti diedi
ciò che poi persi, persi
e questo è il conto decisivo della mia vita (2v.)
Una cuenta mal sacada
que no le sirvió de nada
Un conto mal fatto che
che non gli servì a nulla
Y hoy vienes arrepentida, corazón, ya ves,
y con lágrimas me dices "dame tu perdón"
y eso ya no puede ser
E oggi vieni pentita, cuore, ormai vedi,
e con le lacrime mi dici: dammi il tuo perdono”
E questo ormai non può essere
Embustera, orgullosa, pretenciosa,
Yo no te quiero, mi amor
Tú conmigo fuiste mala
Bugiarda, orgogliosa, pretenziosa
Io non ti voglio, amore mio
Tu sei stata cattiva con me
Ayer despertaste el amor en mí
y hoy me doy cuenta que tú me hiciste sufrir
Ieri svegliasti l’amore in me
e oggi mi rendo conto che mi hai fatto soffrire
Tú saliste de la mala, y la mala a nadie inspira
No hablemos, ni una palabra
Get out! ¡Queda fuera de mi vida!
Tu vieni dal male e il male non piace a nessuno
Non parliamo, nemmeno una parola
Vattene! Resta fuori dalla mia vita!
Y esto no puede ser no más que una canción
Quisiera fuese una declaración de amor,
de amor, de amor
¡sí!
E questa non può essere altro che una canzone
Avrei voluto fosse una dichiarazione
d’amore, d’amore, d’amore
Si!
Y escucha ahora, mamá:
Ascolta adesso, mamma:
Que yo no te quiero
No me busques más, vete por favor
che io non ti voglio
Non cercarmi più, vattene, per favore
La cuenta está como tú, la cuenta está congelada
Il conto è come te, il conto è congelato
En el banco de tu corazón
coloqué la tarjeta de mi amor,
y el cajero respondió
"por ti ya no siente nada"
E nella banca del tuo cuore
misi una carta di credito del mio amore,
e il cassiere mi rispose
“per te ormai non sente niente”
Y ahora me dicen en el barrio que ella se muere
de amor,
Ya no tengo la pastilla que le calme su dolor
¡no!
E adesso dicono nel quartiere che lei muore
d’amore
Ormai non ho la pastiglia che calmi il suo dolore
No!
El amor es así, para ti y para mí
No es la cosa perfecta
Siempre te lo dije a ti
L’amore è così, per te e per me.
Non è la cosa perfetta
Te l’ho sempre detto
Tu cuenta se congeló y ahora te tocó sufrir
¡busca quién te cante como yo
o quién se parece a mí!
¡Ahí na' má'!
Il tuo conto si congelò e adesso ti toccò soffrire
Cerca chi ti canti come me
o chi assomigli a me!
Lì mai più!
La cuenta está congelada
¡Oye, mamá! Como yo uno cada cien años
Il conto è congelato
Ascolta, mamma! Come me, uno ogni cento anni
¡Ahí na' má'!
Lì mai più!
¡Oh! ¡Mambo!
Oh! Mambo!
¡Oye! Usé la tarjeta MasterCard,
la Visa, la Tran$Card
Ascolta! Ho usato la MasterCard.
la Visa, la Tran$Card
Saldo cero, cero, cero, cero
¡Congelada!
Saldo zero, zero, zero, zero
Congelata!
Ya quedó nada, ¡sí! eso es
Ormai non è rimasto nulla, si! È così
¿A mí con dinero falso, caballero? ¡Qué va!
A me con denaro falso, cavaliere? Ma và!
Echa pa' allá, no quiero nada
Que te vieron anoche bailando lambada
¡Ay, Dios! te fuiste con ... en el Lada
Buttala di là, non voglio niente
Che ti hanno visto ieri notte ballando lambada
Ah, Dio! Sei stata con … al Lada
¡sí!
ya se acabó mamita
ah!
Si!
Ormai è finita, mammina
Ah!
Veinte grados bajo cero (-20°)
Venti gradi sotto zero
¡Vete pa' la Alaska!
Vattene in Alasca!