Download Presentación de PowerPoint - Parroquia La Purisima Valencia

Document related concepts

Biblia católica wikipedia , lookup

Bienaventuranza wikipedia , lookup

Día del Señor wikipedia , lookup

Purgatorio wikipedia , lookup

San Miguel (Iglesia católica) wikipedia , lookup

Transcript
Congregación del Santísimo Redentor
Misioneros Redentoristas
Viceprovincia de Caracas
Parroquia La Purísima y Santo Niño de Praga
Programa de Formación Continua a la Feligresía
PRIMER BLOQUE.
• Introducción Al Antiguo Testamento.
• La Tradición Y La Palabra Escrita.
Composición Histórica Del A.T.
• Canon Y Clasificación De Los Libros Del A.T.
• La Torah, Los Nebiím Y Los Ketubím.
La Revelación es progresiva. Culmina en la vida del
Señor. Jesucristo es la Revelación plena de Dios.
Agenda
palabra
música
cósmica
arte
risas
vida
hermanos
llanto
Progresiva, por razones de conveniencia: hacer la Revelación más
asequible al hombre.
Se da a conocer a Sí mismo y su voluntad salvífica
1º Creación de Adán
2º Alianza con Noé
3º Alianza con Abraham
4º Alianza con Moisés
5º Época de los profetas
6º Culmen: primera venida del Señor
LOS LIBROS DEL AT
El canon de la Sagrada Escritura son los escritos que se incluyen en
ella:
Pentateuco (5): Génesis, Éxodo, Levítico, Números, Deuteronomio.
Libros históricos (16): Josué, Jueces, Ruth, I Samuel, II Samuel, I
Reyes, II Reyes, I Paralipómenos o Crónicas, II Paralipómenos o
Crónicas, Esdras, Nehemías, Tobías, Judit, Ester, I Macabeos, II
Macabeos.
Libros poéticos y sapienciales (7): Job, Salmos, Proverbios,
Eclesiastés, El Cantar de los Cantares, Sabiduría, Eclesiástico.
Profetas mayores (6): Isaías, Jeremías, Lamentaciones, Baruc,
Ezequiel, Daniel.
Profetas menores (12): Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas,
Nahum, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías.
Principales versiones de las
Sagradas Escrituras
En hebreo: la principal versión es el llamado
texto masorético.
En griego: la principal versión es la de los
LXX o Alejandrina.
En arameo: Existen varias versiones arameas
o targumim (del arameo targum, traducción).
En latín: la más conocida es la Vulgata
realizada por San Jerónimo. Actualmente se ha
publicado la Neovulgata, versión oficial en la
Santa Sede. Con estos idiomas se editó la
Biblia Políglota Complutense.
Los libros del AT fueron antes tradiciones que narraciones. En el
caso del AT, se transmitieron por generaciones.
Se ponen por escrito en un ciertos momentos importantes de la
historia en que los hombres perciben la presencia de Dios en
medio sus pasos. La Tradición marca el canon de la Iglesia.
¿Interviene Dios en ellos?
¿Por qué Dios tiene que escoger a
hombres para dar su mensaje?
¿El escritor sagrado es como
cualquier escritor que se siente
inspirado?
¿Y si se equivocaron?
¿La Biblia contiene errores científicos y geográficos?
“Toda Escritura es divinamente inspirada”
(2 Tim 3, 16).
“La profecía no ha sido jamás proferida por humana voluntad,
sino que llevados por el Espíritu Santo, hablaron los hombres de
parte de Dios” (2 Pe 1, 21).
Al influjo sobrenatural de Dios sobre la
inteligencia y voluntad de cada uno de los escritores
sagrados se llama INSPIRACIÓN.
Inspiración bíblica quiere decir que todos los libros de la Biblia fueron escritos
bajo el directo influjo y asistencia del Espíritu Santo. Por eso la Biblia tiene
como autor al mismo Dios.
Dios se sirvió, para escribirla, de algunos
hombres santos, que se han llamado “escritores
sagrados”. Para entender la acción de Dios
sobre el escritor sagrado se suele comparar a la
de un gerente que manda a su secretaria a
escribir dándole las ideas.
Por eso, cuando nosotros leemos la Biblia
o la escuchamos proclamar, nos
emocionamos, porque la Biblia es la
Palabra de Dios. Es como una carta de
amor, que Dios le escribe a cada uno.
 Les ilumina el entendimiento, para que comprendan lo que Dios
quiere decirles.
 Les mueve la voluntad, para que escriban todo y sólo lo que
Dios quiere.
 Les cuida para que no se equivoquen en nada de lo concerniente
a la salvación.
Dios habla en la Biblia por medio de los hombres,
con un lenguaje humano. Así lo dice la Dei Verbum:
“Dios habla en la Escritura por medio de hombre y en
lenguaje humano” (DV, 12).
CONSECUENCIAS DE LA INSPIRACIÓN
 La Revelación
 La Unidad de toda la Biblia
 La Sacramentalidad de la Biblia
 La Inerrancia de la Biblia
•¿Qué es? La Revelación es la manifestación
de Dios mismo, de su intimidad.
•¿Cómo se revela? Con palabras y hechos progresivos.
•¿Por qué se revela? Por amor.
•¿A quién se revela? Al hombre. Primero, al
pueblo de Israel y después a todos.
•¿Para qué se revela? Para invitarnos y recibirnos en
su compañía, ofreciéndonos la salvación.
¿A través de quienes se revela? A través de los autores
sagrados, a quienes les inspiró que escribiesen su mensaje
de salvación.
¿Cómo se escribió la Biblia?
Más tarde, estos autores sagrados la
escribieron en cueros de res: largas tiras de
cuero llamadas “pergaminos”, que se
enrollaban en dos cilindros de madera.
También se escribieron las antiguas Biblias en
“papiros” que eran láminas sacadas de una
planta egipcia llamada papiro.
Más tarde vinieron los códices, que son
manuscritos muy antiguos que contienen
textos de la Biblia. Hay en el mundo más
de 1.140 manuscritos bíblicos. Varios de
estos códices son del siglo cuarto. Los
más famosos están en el Vaticano, en
Jerusalén y en Londres.
En 1859 el sabio alemán Tishendorf
encontró en un antiquísimo monasterio del
Monte Sinaí unos pergaminos
magníficamente escritos donde está todo el
Nuevo Testamento y gran parte del
Antiguo. Son 346 páginas escritas con
pluma, hace 16 siglos, en mayúsculas todo,
sin puntos ni comas. Es el famoso “Códice
Sinaítico”.
En qué géneros literarios se escribió la Biblia?
En literatura se conoce como género literario al
conjunto de recursos expresivos (tema, estilo,
etc.) cuyo uso está relacionado con determinada
época histórica.
Según el Concilio Vaticano II: "Géneros literarios son los
modos de hablar de que se sirven los escritores de una
determinada época, para expresar sus pensamientos".
:
Historia:
•de tipo poético-popular (Génesis)
•de tipo informativo (Reyes)
•de tipo anuncio (Evangelios y Hechos)
Ley: textos que recogían normas y costumbres por las que se regía el pueblo (Levítico).
Profecía: revela la existencia de un mensajero que habla en nombre de Dios.
Lírica: Expresa sentimientos, vivencias internas, pasión, amor...con un lenguaje simbólico y
religioso (Salmos, Cantar de los Cantares, Lamentaciones).
Sabiduría: se refiere a las narraciones de experiencias de vida; son reflexiones sobre
diversas realidades de la vida, sobre los grandes interrogantes de los hombres, formulados
por sabios y pensadores (Proverbios, Job, Eclesiastés).
Cartas: escritos enviados por un remitente a un destinatario. Cartas proféticas, reales,
temáticas, acción apostólica (las de san Pablo).
Apocalíptica: relato de las revelaciones obtenidas mediante visiones y sueños, expresados
en forma enigmática y simbólica. Al final de la historia, el bien triunfará sobre el mal.
Midrash: consiste en ir haciendo una reflexión religiosa acerca de hechos que la tradición
narra, para sacar de ellos lecciones de santidad. P.e. los libros de Tobías, Jonás, Ruth, Judit.
La palabra “canon” viene de la lengua griega y corresponde a la
expresión “una caña recta que sirve para sostener derecha alguna
cosa”. Para nosotros, es como una regla de fe para determinar si
una cosa es verdadera o falsa; es el criterio de la verdad de una
afirmación, es la medida, la norma o regla de algo.
Hay cuatro cánones o listas oficiales de libros de la Biblia
•El canon de los judíos: Sólo aceptan 39
libros del Antiguo Testamento. No aceptan
ningún libro del Nuevo Testamento.
.
•El
canon de los protestantes: Aceptan 39 libros del
Antiguo Testamento y 27 del Nuevo. Total: 66 libros.
El canon de los católicos: Aceptamos los 46 libros
del Antiguo Testamento y los 27 libros del Nuevo
Testamento. En total: 73.
•El canon de los ortodoxos (o sea los 200 millones de
cristianos del Oriente Medio): Aceptan, como los católicos,
todos los 73 libros de la Biblia
“El oficio de interpretar auténticamente la palabra
de Dios, oral o escrita, ha sido encomendado
únicamente al Magisterio de la Iglesia, el cual lo
ejercita en nombre de Jesucristo. Pero el Magisterio
no está por encima de la palabra de Dios, sino a su
servicio, para enseñar puramente lo transmitido,
pues por mandato divino y con la asistencia del
Espíritu Santo, lo escucha devotamente, lo custodia
celosamente, lo explica fielmente; y de este depósito
de la fe saca todo lo que propone como revelado por
Dios para ser creído” (Dei Verbum, 10).
¿Cuándo fue establecido el Canon de la Biblia?
Desde los primeros tiempos del cristianismo la Iglesia católica consideraba algunos
escritos como “canónicos” (o inspirados) y otros los rechazó. A éstos últimos los
llamó apócrifos.
La palabra canónico se utilizó por primera vez en el concilio de
Laodicea de Frigia (360).
En el canon 59 se establece que “en la asamblea no se deben recitar salmos
privados o libros no canónicos, sino solamente los libros canónicos del Nuevo y del
Antiguo Testamento”. Libros canónicos, por consiguiente, vendría a equivaler al
conjunto de libros que norman la fe de la Iglesia.
Las primeras decisiones de la Iglesia en relación al Canon de la Biblia se dieron en
el Concilio de Hipona (África) en el año 393. La última definición fue en el Concilio de
Trento en 1546.
Por el año 597 a.C., el Pueblo de Israel
sufrió una dispersión o, como se le
conoce Bíblicamente, una "DIÁSPORA".
El rey Nabuconodosor conquistó a
Jerusalén y llevó a los israelitas cautivos
a Babilonia, comenzando la "Cautividad
de Babilónica" (cf. 2 Reyes 24:12 y 2
Reyes 25:1).
Pero no todos los israelitas fueron llevado cautivos, un
"resto" quedó en Israel: 2 Reyes 25:12; 2 Reyes 25:22;
Jeremías 40:11; Ezequiel 33:27.
También un número de Israelitas no fueron cautivos a
Babilonia sino que fueron a Egipto: 2 Reyes 25:26; Jeremías
42:14; Jeremías 43:7.
El rey Ciro de Persia conquistó a
Babilonia (2 Crónicas 36:20; 2 Crónicas
36:23) y dio la libertad a los israelitas de
regresar a Israel, terminando así su
esclavitud. Algunos regresaron a Palestina
(Esdras 1:5; 7:28 y Nehemías 2:11) pero
otros se fueron en vez a Egipto,
estableciéndose, en su mayoría, en la
ciudad de Alejandría (fundada por
Alejandro Magno en el 322 a.C, contaba
con la biblioteca mas importante del
mundo en esa época).
En esta gran ciudad convivían griegos, judíos y
egipcios.
En el tiempo de Jesús habían mas judíos en Alejandría
que en la misma Palestina (1 Macabeos 1:1).
Así que los judíos estaban disgregados, unos en Palestina y otros
en la diáspora, sobre todo en Alejandría.
Mientras la primera semejanza de un canon hebreo se
empieza a formar, la lengua hebrea comienza a morir y
desapareció completamente para el año 135 a.C.
Por esta razón Jesús y sus contemporáneos en Palestina
hablaban Arameo, un dialecto del hebreo.
La traducción se realizó a inicios del siglo
tercero a.C. y se llamó la Traducción de los
Setenta (por el número de traductores que
trabajaron en la obra).
Comenzando con el Torá, tradujeron todas las
Sagradas Escrituras.
Introdujeron también una nueva organización e
incluyeron Libros Sagrados en griego, que son
llamados hoy deuterocanónicos.
La versión alejandrina, con los siete libros deuterocanónicos, se propagó mucho y era la
generalmente usada por los judíos en la era Apostólica. Por esta razón no es sorprendente que
esta fuera la traducción utilizada por Cristo y los escritores del Nuevo Testamento.
•Jesús, de las 37 veces que cita la Escritura, 33 veces lo
hace usando la versión del Canon alejandrino. Además,
en el N.T. hay 350 citas del A.T. De éstas, 300
corresponden al Canon alejandrino.
Por es no hay duda de que la Iglesia apostólica del primer siglo aceptó
los libros deuterocanónicos como parte de su canon (libros reconocidos
como Palabra de Dios).
Al final del primer siglo de la era cristiana, una escuela judía, quizás de
rabinos, hicieron un canon hebreo en la ciudad de Jamnia, en
Palestina. Cerraron el canon con los profetas Esdras (458 a.C.),
Nehemías (445 a.C.), y Malaquías (433 a.C.).
El canon reconocido por los judíos no se fijó hasta
más de cien años después. Aun entonces, los libros
"deuterocanónicos" siguieron siendo leídos y
respetados por los judíos.
Así surgieron los dos cánones para el
Antiguo Testamento
El canon de Alejandría (la traducción de los Setenta al
griego, hecha antes de Cristo y aceptada por todos los
cristianos y muchos judíos)
El canon de Palestina (Jamnia, traducción
hebrea hecha después de Cristo).
La primera traducción de la Biblia
del griego al latín fue hecha por
San Jerónimo y se llamó la
"Vulgata" (año 383 AD). El latín
era entonces el idioma común en
el mundo Mediterráneo.
Dos Concilios locales de la Iglesia,
el Concilio de Hipona, en el año 393 A.D.
y el Concilio de Cartago, en el año 397 y 419 A.D.,
ambos en el norte de África, aprobaron el canon Alejandrino
(con 46 libros para el Antiguo Testamento) y también fijaron el
canon del Nuevo Testamento con 27 libros.
La carta del Papa S. Inocencio I en el 405, también oficialmente
lista estos libros.
Finalmente, el Concilio de Florencia (1442) definitivamente
estableció la lista oficial de 46 libros del A.T. y los 27 del N.T
En 1534, Martín Lutero tradujo la Biblia al alemán
y agrupó los siete libros deuterocanónicos bajo el
título de "apócrifos
Lamentablemente Lutero propagó sus errores junto con su rebelión.
Es por eso que sus seguidores, los protestantes carecen, la mayoría sin saberlo, de
los 7 libros deuterocanónicos de la Biblia:
Tobías
Judit
Ester
I Macabeos
II Macabeos
Sabiduría
Eclesiástico (también llamado "Sirac")
Baruc
Lutero no solo eliminó libros del Antiguo Testamento sino que se tomó la libertad de
separar los libros del Nuevo Testamento de la siguiente manera:
Libros sobre la obra de Dios para la salvación: Juan, Romanos, Gálatas, Efesios, I
Pedro y I Juan
Otros libros canónicos: Mateo, Marcos, Lucas, Hechos, el resto de las cartas de
Pablo, II Pedro y II de Juan
Los libros no canónicos: Hebreos, Santiago, Judas, Apocalipsis y libros del Antiguo
Testamento.
Los protestantes y evangélicos se encuentran
en una posición contradictoria: Reconocen el
canon establecido por los concilios del siglo IV
para el Nuevo Testamento (los 27 libros que
ellos tienen) pero no reconocen esa misma
autoridad para el canon del AT.
Es interesante notar que la Biblia Gutenberg, la primera Biblia
impresa, es la Biblia latina (Vulgata), por lo tanto, contenía los
46 libros del canon alejandrino.
Clarificación Católica del Canon
La Iglesia Católica, fiel a la encomienda del Señor de enseñar la verdad y refutar los
errores, definió solemnemente, en el Concilio de Trento, en el año 1563, el canon del
Antiguo Testamento con 46 libros siguiendo la traducción griega que siempre habían
utilizado los cristianos desde el tiempo apostólico.
Esta enseñanza del Concilio de Trento fue ratificada por el
Concilio Vaticano I y por el Concilio Vaticano II (Constitución
Dogmática Dei Verbum sobre la Sagrada Escritura).
¿Qué son los libros apócrifos?
Se llaman apócrifos ciertos libros religiosos, que la Iglesia no ha aceptado como
inspirados, a pesar de que su contenido sea a veces semejante al de la Biblia. La
palabra apócrifo es griega y quiere decir “oculto, escondido”.
Tradicionalmente se les ha negado la
inspiración y la canonicidad, porque la
mayor parte de las iglesias no aceptaron
su origen apostólico, porque contenían
hechos exagerados e imaginarios, y
porque en algunos puntos no concordaban
con la regla de la fe.
Fueron escritos entre finales del siglo II y
el IV, aunque algunos de tales escritos
tuvieron muchísima difusión durante la
Edad Media.
EL EVANGELIO DE SANTO TOMÁS
(HISTORIA DE LA INFANCIA DE JESUS SEGÚN SANTO TOMÁS)
EL PROTOEVANGELIO DE SANTIAGO
EVANGELIO DEL PSEUDO-MATEO
EVANGELIO DE LA NATIVIDAD DE MARIA
HISTORIA COPTA DE JOSÉ EL CARPINTERO
HISTORIA ÁRABE DE JOSÉ EL CARPINTERO
EL EVANGELIO ÁRABE DE LA INFANCIA
EL EVANGELIO ARMENIO DE LA INFANCIA
FRAGMENTOS DEL EVANGELIO SEGÚN LOS HEBREOS
EL EVANGELIO DE SAN PEDRO
EL EVANGELIO DE BERNABÉ
EL EVANGELIO DE NICODEMO
EVANGELIO SEGÚN TOMÁS
EVANGELIO SEGÚN FELIPEEVANGELIO DE MARÍA MAGDALENA
EVANGELIO DE LOS EGIPCIOS
EVANGELIO DE LA VERDADEL EVANGELIO DE VALENTINO
I 1.Yo, Tomás Israelita, vengo a anunciaros a todos vosotros, mis hermanos entre los gentiles, para que los
conozcáis, los actos de la infancia y los prodigios de Nuestro Señor Jesucristo, cumplidos por él después de
su nacimiento en nuestro país.
2.Y he aquí cuál fue su comienzo.
Gorriones hechos con barro
II 1.El niño Jesús, de cinco años de edad, jugaba en el vado de un arroyo, y traía las aguas corrientes a posar,
y las tornaba puras en seguida, y con una simple palabra las mandaba.
2. Y, amasando barro, formó doce gorriones, e hizo esto un día de sábado. Y había allí otros muchos niños,
que jugaban con él.
3. Y un judío, que había notado lo que hacía Jesús, fue acto seguido, a comunicárselo a su padre José,
diciéndole: He aquí que tu hijo está cerca del arroyo, y, habiendo cogido barro, ha compuesto con él doce
gorriones, y ha profanado el sábado.
4. Y José se dirigió al lugar que estaba Jesús, lo vio, y le gritó: ¿Por qué haces, en día de sábado, lo que no
está permitido hacer? Pero Jesús, dando una palmada, y dirigiéndose a los gorriones, exclamó: Volad. Y los
pájaros abrieron sus alas, y volaron, piando con estruendo.
5.Y los judíos quedaron atónitos ante este espectáculo, y fueron a contar a sus jefes lo que habían visto hacer
a Jesús.
Muerte del hijo de Anás
III 1.Y el hijo de Anás el escriba se encontraba allí, y, con una rama de sauce, dispersaba las aguas que Jesús
había reunido.
2. Y Jesús, viendo lo que ocurría, se encolerizó, y le dijo: Insensato, injusto e impío, ¿qué mal te han hecho
estas fosas y estas aguas? He aquí que ahora te secarás como un árbol, y no tendrás ni raíz, ni hojas, ni fruto.
3. E inmediatamente aquel niño se secó por entero. Y Jesús se fue de allí, y volvió a la casa de José. Pero los
padres del muchacho muerto lo tomaron en sus brazos, llorando su juventud,
Castigo infligido por Jesús a un niño
IV 1.Otra vez, Jesús atravesaba la aldea, y un niño que corría, chocó en su espalda. Y Jesús,
irritado, exclamó: No continuarás tu camino. Y, acto seguido, el niño cayó muerto. Y algunas
personas, que habían visto lo ocurrido, se preguntaron: ¿De dónde procede este niño, que cada
una de sus palabras se realiza tan pronto?
2. Y los padres del niño muerto fueron a encontrar a José, y se le quejaron, diciendo: Con
semejante hijo no puedes habitar con nosotros en la aldea, donde debes enseñarle a bendecir, y
no a maldecir, porque mata a nuestros hijos.
José reprende a Jesús
V 1.Y José tomó a su hijo aparte, y lo reprendió, diciendo: ¿Por qué obras así? Estas gentes
sufren, y nos odian, y nos persiguen. Y Jesús respondió: Sé que las palabras que pronuncias no
son tuyas. Sin embargo, me callaré a causa de ti. Pero ellos sufrirán su castigo. Y, sin demora,
los que lo acusaban, quedaron ciegos.
2. Y los que vieron esto, vacilantes y atónitos, decían de Jesús que toda palabra que
pronunciaba, buena o mala, se cumplía, y producía un milagro. Y, cuando hubieron visto que
Jesús hacía cosas semejantes, José se levantó, lo agarró por la oreja, y se la estiró con fuerza.
3. Pero el niño se enfadó, y le dijo: Bien fácil te es buscar sin encontrar, y acabas de obrar
como un insensato. ¿Ignoras que te pertenezco? No me hagas daño.
¿Cuáles son los criterios de
Canonicidad?
¿Qué criterios tuvo la Iglesia para saber que un libro es inspirado?
Primero, criterios para el Antiguo Testamento:
•La Biblia de los Setenta (LXX
•Uso en el culto
•Uso en los escritos del Nuevo Testamento
Segundo, para el Nuevo Testamento, tenemos
estos criterios:
•El origen apostólico
•El uso litúrgico que hizo la Iglesia primitiva de
ciertos libros
•La coherencia
•La ortodoxia
•Listas antiguas del canon.
Cómo saber si una Biblia es católica?
Es bastante fácil distinguir una edición católica de la Biblia. Hay dos señales:
•Por el número de libros: Si el Antiguo Testamento consta de al menos 46
libros y están incluidos los deuterocanónicos (Tobías, Judit, 1 y 2 de
Macabeos, Sabiduría, Eclesiástico y Baruc), esa Biblia es casi seguro católica.
Digo “casi” ya que algunas Biblias protestantes incluyen estos libros al final del
Antiguo Testamento.
•La aprobación eclesiástica: Sólo en la Biblia de edición católica se
encuentra en las primeras páginas la autorización de la Iglesia, a través de un
obispo, que permite la impresión y garantiza la buena traducción de la edición.
El “No hay dificultad” Nihil Obstat y la autorización de un obispo para imprimirla
Imprimatur.