Download palabra.

Document related concepts

Gramática del alemán wikipedia , lookup

Idioma coahuilteco wikipedia , lookup

Gramática del español wikipedia , lookup

Gramática tradicional wikipedia , lookup

Sintagma nominal wikipedia , lookup

Transcript
Diccionariecito
referido al trabajo de la Morfología Funcional
Índice
NÚCLEO. ______________________________________________________________ 3
ADYACENTE. __________________________________________________________ 3
SINTAGMA. ____________________________________________________________ 3
PARADIGMA. ___________________________________________________________ 3
ORACIÓN. _____________________________________________________________ 3
PALABRA. _____________________________________________________________ 5
SUSTANTIVO, VA. _______________________________________________________ 9
ADJETIVO, VA. _________________________________________________________ 9
VERBO. ______________________________________________________________ 10
ADVERBIO. ___________________________________________________________ 12
PREPOSICIÓN. ________________________________________________________ 12
ARTÍCULO. ___________________________________________________________ 12
PRONOMBRE. _________________________________________________________ 13
YUXTAPOSICIÓN. ______________________________________________________ 14
SUJETO, TA. __________________________________________________________ 14
PREDICADO, DA. ______________________________________________________ 14
COORDINACIÓN. ______________________________________________________ 14
2
núcleo.
Del lat. nucleus.
1. m. Almendra o parte mollar de los frutos que tienen cáscara dura.
2. Hueso de las frutas.
3. fig. Elemento primordial al que se van agregando otros para formar un todo.
4. fig. Parte o punto central de alguna cosa material o inmaterial.
5. Astron. Parte más densa y luminosa de un astro.
6. Biol. Corpúsculo contenido en el citoplasma de las células y constituido esencialmente por
cromatina; actúa como órgano rector de las funciones de nutrición y de reproducción de la célula,
por lo cual es indispensable para la vida de esta.
7. Fís. Parte central del átomo, que contiene la mayor porción de su masa y posee una carga
eléctrica positiva correspondiente al número atómico del respectivo cuerpo simple.
8. Ling. Elemento fundamental de una unidad compuesta.
atómico.
1. Fís. Parte central del átomo.
adyacente.
Del lat. adiacens, -entis.
1. adj. Situado en la inmediación o proximidad de otra cosa.
2. V. ángulos, islas adyacentes.
sintagma.
1. m. Ling. Grupo de elementos lingüísticos que, en una oración, funciona como una unidad. En la
oración El viento derribó un árbol, se distinguen los sintagmas el viento, derrib-ó, un árbol y derribó
un árbol. Para algunos lingüistas, la oración misma es un sintagma. Este se denomina nominal,
adjetival o verbal, cuando su núcleo respectivo es un nombre, un adjetivo o un verbo; y
preposicional, cuando es un sintagma nominal inserto en la oración mediante una preposición:
Clávalo en la pared.
paradigma.
Del lat. paradigma, y este del gr. par§deigma.
1. m. Ejemplo o ejemplar.
2. Ling. Cada uno de los esquemas formales a que se ajustan las palabras nominales y verbales para
sus respectivas flexiones.
3. Ling. Conjunto virtual de elementos de una misma clase gramatical, que pueden aparecer en un
mismo contexto. Así, los sustantivos caballo, rocín, corcel, jamelgo, etc., que pueden figurar en el
contexto: El — relincha, constituyen un paradigma.
oración.
Del lat. oratio, -onis.
1. f. Obra de elocuencia, razonamiento pronunciado en público a fin de persuadir a los oyentes o
mover su ánimo. Algunas oraciones toman nombre de su asunto o de la ocasión en que se
pronuncian. ORACIÓN deprecatoria, fúnebre, inaugural.
2. Súplica, deprecación, ruego que se hace a Dios y a los santos.
3. Elevación de la mente a Dios para alabarlo o pedirle mercedes.
3
4. En la misa, en el rezo eclesiástico y rogaciones públicas, deprecación particular que empieza o se
distingue con la voz Oremus e incluye la conmemoración del santo o de la festividad del día.
5. Hora de las oraciones.
6. V. casa de oración.
7. Gram. Palabra o conjunto de palabras con que se expresa un sentido gramatical completo.
8. Gram. V. parte de la oración.
9. pl. Primera parte de la doctrina cristiana que se enseña a los niños, y es el padrenuestro, el
avemaría, etc.
10. Punto del día cuando va a anochecer, porque en aquel tiempo se toca en las iglesias la campana
para que recen los fieles el avemaría.
11. El mismo toque de la campana, que en algunas partes se repite al amanecer y al mediodía.
activa.
1. Gram. Aquella en que el sujeto realiza la acción del verbo.
adjetiva.
1. Gram. La subordinada que funciona como complemento del sujeto o de otro complemento
de la oración principal.
adverbial.
1. Gram. La subordinada que funciona como complemento circunstancial de la principal.
compuesta.
1. Gram. La que está formada por dos o más oraciones simples enlazadas gramaticalmente.
coordinada.
1. Gram. oración compuesta en que la unión de los componentes se realiza por coordinación.
de ciego.
1. Composición poética y religiosa que de memoria sabían los ciegos, y decían o cantaban
por las calles para sacar limosna.
2. fig. Razonamiento dicho sin gracia ni calor y en un mismo tono.
de relativo.
1. Gram. oración adjetiva.
dominical.
1. La del padrenuestro.
jaculatoria.
1. jaculatoria.
mental.
1. Recogimiento interior del alma, que eleva la mente a Dios meditando en él.
pasiva.
1. Gram. Aquella en que el sujeto gramatical no realiza la acción del verbo, sino que la
recibe.
principal.
1. Gram. Aquella que en las oraciones compuestas expresa el juicio fundamental.
simple.
1. Gram. La que tiene un solo predicado.
subordinada.
1. Gram. La que en las oraciones compuestas adjetivas, adverbiales y sustantivas depende de
la principal.
sustantiva.
1. Gram. La subordinada que hace el oficio de sujeto, complemento directo o indirecto.
vocal.
1. Deprecación que se hace a Dios con palabras.
corromper las oraciones.
1. fr. fig. y fam. Intervenir en un asunto para trastocarlo o frustrarlo.
romper las oraciones.
1. fr. Interrumpir la plática con alguna impertinencia.
4
palabra.
Del lat. parabola.
1. f. Sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea.
2. Representación gráfica de estos sonidos.
3. Facultad de hablar.
4. Aptitud oratoria.
5. Empeño que hace uno de su fe y probidad en testimonio de la certeza de lo que refiere o asegura.
6. Promesa u oferta.
7. Derecho, turno para hablar en las asambleas políticas y otras corporaciones. Pedir, conceder,
tener, retirar la PALABRA; hacer uso de la PALABRA.
8. Junta esta voz con las partículas no o ni y un verbo, sirve para dar más fuerza a la negación de lo
que el verbo significa. Con la partícula no se pospone al verbo, y con la partícula ni algunas veces
se antepone. NO entiendo PALABRA; NI PALABRA entiendo.
9. V. familia de palabras.
10. ant. Dicho, razón, sentencia, parábola.
11. ant. Metal de la voz.
12. Teol. Segunda persona de la Santísima Trinidad, Verbo.
13. pl. Dichos vanos, que no responden a ninguna realidad.
14. Dicciones o voces supersticiosas, regularmente extrañas y muchas veces de ninguna
significación, que usan los sortílegos y las hechiceras.
15. Pasaje o texto de un autor o escrito.
16. Las que constituyen la forma de los sacramentos.
clave.
1. Inform. Entre las palabras que forman un título o entran en un documento, las más
significativas o informativas sobre su contenido.
2. Inform. Expresión abreviada de una sentencia.
3. Inform. palabra reservada cuyo uso es esencial para el significado y la estructura de una
sentencia.
de Dios.
1. El Evangelio, la Escritura, los sermones y doctrina de los predicadores evangélicos.
de honor.
1. palabra, empeño que hace uno de su fe.
de matrimonio.
1. La que se da recíprocamente de contraerlo y se acepta, por la cual quedan moralmente
obligados a su cumplimiento los que la dan.
de rey.
1. fig. y fam. Ú. para encarecer o ponderar la seguridad y certeza de la palabra que se da o de
la oferta que se hace.
gruesa.
1. Dicho inconveniente u obsceno.
ociosa.
1. La que no tiene fin determinado y se dice por diversión o pasatiempo.
pesada.
1. La injuriosa o sensible. Ú. m. en pl.
picante.
1. La que hiere o mortifica a la persona a quien se dice.
preñada.
1. fig. Dicho que incluye en sí más sentido que el que manifiesta, y se deja al discurso del
que lo oye. Ú. m. en pl.
santa palabra.
5
1. Dicho u oferta que complace. Ú. particularmente cuando se llama a comer.
palabras al aire.
1. fig. y fam. Las que no merecen aprecio por la insustancialidad del que las dice o por el
poco fundamento en que se apoyan.
cruzadas.
1. crucigrama.
de buena crianza.
1. Expresiones de cortesía o de cumplimiento.
de la ley, o del duelo.
1. Las que las leyes dan y señalan por gravemente injuriosas, y que ofenden y piden
satisfacción.
de oráculo.
1. fig. Aquellas respuestas anfibológicas que algunas personas dan a lo que se les pregunta,
disfrazando lo que quieren decir.
de presente.
1. Las que recíprocamente se dan los esposos en el acto de casarse.
libres.
1. Las deshonestas.
mayores.
1. Las injuriosas y ofensivas.
medias palabras.
1. Las que no se pronuncian enteramente por defecto de la lengua.
2. fig. Insinuación embozada, reticencia, aquello que por alguna razón no se dice del todo,
sino incompleta y confusamente.
ahorrar palabras.
1. fr. con que se insta a uno para que finalice un negocio o ejecute lo que se dice, dejándose
de proponer excusas.
a la primera palabra.
1. loc. adv. fig. con que se explica la prontitud en la inteligencia de lo que se dice o en el
conocimiento del que habla.
2. Dícese también hablando de los mercaderes, cuando al comenzar el trato piden un precio
excesivo. A LA PRIMERA PALABRA me pidió tanto por la vara de paño.
alzar la palabra.
1. fr. soltar la palabra.
a media palabra.
1. loc. adv. fig. con que se pondera la eficacia de persuadir, o por la amistad o por la
autoridad que se tiene con otro.
atravesar una palabra con uno.
1. fr. fig. ant. Hablar con él.
bajo su palabra.
1. loc. adv. Sin otra seguridad que la palabra que uno da de hacer una cosa.
2. fig. y fam. Dícese de las cosas materiales que están con poca seguridad y consistencia y
amenazando ruina.
beber las palabras a uno.
1. fr. Escucharle o atenderle con sumo cuidado.
2. fig. Servirle con esmero.
coger la palabra.
1. fr. fig. Valerse de ella o reconvenir con ella, o hacer prenda de ella, para obligar al
cumplimiento de la oferta o promesa.
coger las palabras.
1. fr. fig. Observar cuidadosamente las que uno dice, o para notarlas de impropias y
bárbaras, o porque puedan importar.
6
comerse las palabras.
1. fr. fig. y fam. Hablar precipitada o confusamente omitiendo sílabas o letras.
2. Omitir en lo escrito alguna palabra o parte de ella.
correr la palabra.
1. fr. Mil. Avisarse sucesivamente unas a otras las centinelas de una muralla o cordón, para
que estén toda la noche alerta.
cruzar la palabra con una persona.
1. fr. Tener trato con ella.
cuatro palabras.
1. fr. Conversación corta.
dar la palabra.
1. fr. fig. Conceder el uso de ella en un debate.
dar uno palabra, o su palabra.
1. fr. Prometer hacer una cosa.
dar palabra y mano.
1. fr. fig. Contraer esponsales. Algunas veces se usa para asegurar más el cumplimiento de
una promesa.
decir uno la última palabra en un asunto.
1. fr. Resolverlo o esclarecerlo de manera definitiva.
dejar a uno con la palabra en la boca.
1. fr. Volverle la espalda sin escuchar lo que va a decir.
de palabra.
1. loc. adv. Por medio de la expresión oral.
de palabra en palabra.
1. loc. adv. De una razón o de un dicho en otro. Ú. para explicar que por grados se va
encendiendo una contienda o disputa.
dirigir la palabra a uno.
1. fr. Hablar singular y determinadamente con él.
dos palabras.
1. fr. cuatro palabras.
empeñar uno la palabra.
1. fr. dar palabra.
en dos palabras.
1. expr. fig. y fam. en dos paletas.
en dos, o en pocas, palabras. en una palabra.
1. exprs. figs. con que se significa la brevedad o concisión con que se expresa o se dice una
cosa.
escapársele a uno una palabra.
1. fr. Proferir, por descuido o falta de reparo, una voz o expresión disonante o que puede ser
molesta.
estar colgado, o pendiente, de las palabras de uno.
1. fr. fig. Oírle con suma atención.
faltar uno a la, o a su, palabra.
1. fr. Dejar de hacer lo que ha prometido u ofrecido.
faltar palabras.
1. fr. fig. Resultar difícil expresar una cosa por causa de su bondad o maldad extrema.
gastar palabras.
1. fr. fig. Hablar inútilmente.
írsele a uno una palabra.
1. fr. escapársele una palabra.
llevar la palabra.
1. fr. Hablar una persona en nombre de otras que la acompañan.
7
mantener uno su palabra.
1. fr. fig. Perseverar en lo ofrecido.
medir uno las palabras.
1. fr. fig. Hablar con cuidado para no decir sino lo que convenga.
mudar las palabras.
1. fr. torcer las palabras.
ni palabra mala, ni obra buena.
1. fr. proverb. ni obra buena, ni palabra mala.
no decir, o no hablar, palabra.
1. fr. Callar o guardar silencio, o no repugnar ni contradecir lo que se propone o pide.
2. fig. No responder a propósito o no dar razón suficiente en lo que se habla.
no ser más que palabras una cosa.
1. fr. fig. No haber en una disputa o altercación cosa sustancial ni que merezca particular
sentimiento, cuidado o atención.
no tener uno más que palabras.
1. fr. fig. Ser baladrón o jactarse de valiente, no correspondiendo en las ocasiones.
no tener uno más que una palabra.
1. fr. fig. Ser formal y sincero en lo que dice.
no tener uno palabra.
1. fr. fig. Faltar fácilmente a lo que ofrece o contrata.
no tener uno palabras.
1. fr. fig. No explicarse en una materia, o por sufrimiento o por ignorancia. Suele añadirse en
esta forma: no tener palabras hechas.
oír dos palabras, o una palabra.
1. fr. fig. que se usa para pedir uno a otro que le escuche, que dirá brevemente lo que quiere
que le oiga.
¡palabra!
1. interj. desus. que se usaba para llamar a uno a conversación.
2. palabra de honor.
palabra por palabra.
1. loc. adv. al pie de la letra.
pasar la palabra.
1. fr. Mil. correr la palabra.
pedir la palabra.
1. fr. que se usa como fórmula para solicitar el que la dice, que se le permita hablar.
2. Demandar o exigir que se cumpla lo prometido.
quitarle a uno la palabra, o las palabras, de la boca.
1. fr. fig. Decir uno lo mismo que estaba a punto de expresar su interlocutor.
2. fr. fig. y fam. Tomar uno la palabra, interrumpiendo al que habla y no dejándole
continuar.
remojar la palabra.
1. fr. fig. y fam. Echar un trago.
ser la última palabra del credo.
1. loc. fig. y fam. Ser lo menos importante.
ser una cosa palabras mayores.
1. fr. Ser una cosa de importancia considerable, mayor de lo esperado.
sin decir, o hablar, palabra.
1. loc. adv. Callando o guardando silencio; sin repugnar ni contradecir lo que se propone o
pide.
sobre su palabra.
1. loc. adv. bajo su palabra.
soltar la palabra.
8
1. fr. fig. Absolver, libertar o dispensar a uno de la obligación en que se constituyó por la
palabra.
2. fig. Dar palabra de hacer una cosa. Ya HE SOLTADO LA PALABRA; es preciso
cumplirla.
tener la palabra.
1. fr. Estar en el uso de ella, haberle llegado a uno su turno para hablar.
tener palabras.
1. fr. fig. Decirse dos o más personas palabras desagradables.
tomar la palabra.
1. fr. fig. coger la palabra.
2. fig. Empezar a hablar.
torcer las palabras.
1. fr. fig. Darles otro sentido del que ellas propiamente tienen, o de aquel en que se dicen
naturalmente.
trabarse de palabras.
1. fr. fig. tener palabras.
traer en palabras a uno.
1. fr. Entretenerle con ofertas o promesas, sin llegar al cumplimiento de lo que pretende.
tratar mal de palabra a uno.
1. fr. Injuriarle con un dicho ofensivo.
trocar las palabras.
1. fr. torcer las palabras.
última palabra.
1. loc. Decisión que se da como definitiva e inalterable. He dicho mi ÚLTIMA PALABRA.
¿Es esta su ÚLTIMA PALABRA?
¡una palabra!
1. expr. ¡palabra!
vender palabras.
1. fr. fig. Engañar o traer entretenido a uno con ellas.
venir uno contra su palabra.
1. fr. fig. Faltar a ella.
volverle a uno las palabras al cuerpo.
1. fr. fig. y fam. Obligarle a que se desdiga, o convencerle de que ha faltado a la verdad.
sustantivo, va.
1. adj. Que tiene existencia real, independiente, individual.
2. Importante, fundamental, esencial.
3. Gram. V. nombre sustantivo. Ú. t. c. s.
4. Gram. V. verbo sustantivo.
adjetivo, va.
Del lat. adiectivus.
1. adj. Que dice relación a una cualidad o accidente.
2. Accidental, secundario, no esencial.
3. Gram. Que califica o determina al sustantivo. Nombre ADJETIVO, oración ADJETIVA. Ú. m. c.
s. m. El ADJETIVO es una parte de la oración.
4. Gram. Perteneciente o relativo al adjetivo. Función ADJETIVA, sufijos ADJETIVOS.
5. fig. V. ley adjetiva.
abundancial.
9
1. Gram. El que implica o denota idea de abundancia; como pedregoso.
calificativo.
1. Gram. Palabra que acompaña al nombre para expresar alguna cualidad de la persona o
cosa nombrada.
comparativo.
1. Gram. El que denota comparación; como mayor, menor.
determinativo.
1. Gram. El que no califica al nombre. V. determinativo.
gentilicio.
1. Gram. El que denota la gente, nación o patria de las personas; como español, castellano,
madrileño.
numeral.
1. Gram. El que significa número; como dos, segundo, medio, doble.
ordinal.
1. Gram. El numeral que expresa la idea de orden o sucesión; primero, segundo, quinto,
sexto.
positivo.
1. Gram. El de significación absoluta o simple, a diferencia del comparativo y superlativo;
como grande, respecto de mayor, máximo, grandísimo.
superlativo absoluto.
1. Gram. El que denota el sumo grado de cualidad que con él se expresa: justísimo,
celebérrimo, muy alto.
superlativo relativo.
1. Gram. El que asigna el grado máximo o mínimo de la cualidad a una o varias personas o
cosas en relación con las demás de un conjunto determinado: el mejor de los hermanos, los
más tristes versos, la menor de las dificultades, las casas más viejas de la ciudad, los menos
favorecidos del grupo.
verbo.
Del lat. verbum.
1. n. p. m. Segunda persona de la Santísima Trinidad.
2. m. Sonido o sonidos que expresan una idea.
3. terno, voto, juramento. Echar VERBOS.
4. Gram. Clase de palabras que tienen variación de número, persona, tiempo y modo.
activo.
1. Gram. verbo transitivo.
adjetivo.
1. Gram. Cualquiera de los verbos, exceptuando ser, que es el único sustantivo.
auxiliar.
1. Gram. El que se emplea en la formación de la voz pasiva y de los tiempos compuestos de
la activa; como haber y ser.
causativo.
1. Gram. Se dice del verbo o de la forma verbal que no realiza la acción, sino que obliga a
que la realice otro.
copulativo.
1. Gram. Aquel que, junto con el atributo, forma el predicado nominal de una oración.
defectivo.
1. Gram. Aquel que no se usa en todos los modos, tiempos o personas de que consta esta
parte de la oración; como abolir, soler.
deponente.
1. Gram. verbo latino que, con significación de activo, se conjuga por la voz pasiva.
10
determinado.
1. Gram. El que es regido por otro, formando oración con él.
determinante.
1. Gram. El que rige a otro formando oración con él. Quiero venir; quiero es el verbo
determinante y venir el determinado.
frecuentativo.
1. Gram. verbo iterativo.
impersonal.
1. Gram. El que sólo se emplea en la tercera persona, generalmente de singular, de todos los
tiempos y modos, simples y compuestos, y en las formas simples y compuestas de infinitivo
y gerundio, sin referencia ninguna a sujeto elíptico o expreso.
incoativo.
1. Gram. El que indica el comienzo de una acción; como florecer.
intransitivo.
1. Gram. El que se construye sin complemento directo, como nacer, morir, correr.
irregular.
1. Gram. El que se conjuga alterando la raíz, el tema o las desinencias de la conjugación
regular, ya unas ya otras; como acertar, caber, ir.
iterativo.
1. Gram. El que expresa una acción que se compone de momentos repetidos, como golpear,
pisotear, etc.
neutro.
1. Gram. verbo intransitivo.
pasivo.
1. Gram. verbo latino que, conjugándose como activo, denota pasión en sentido gramatical.
pronominado.
1. Gram. Cualquiera de los que se conjugan teniendo por régimen o complemento un
pronombre; como ausentarse, tutearse, enfurecerse, morirse.
pronominal.
1. Gram. El que se construye en todas sus formas con pronombres reflexivos. Hay verbos
exclusivamente pronominales, como arrepentirse. Otros adoptan determinados matices
significativos o expresivos en las formas reflexivas: caerse, morirse, frente a las no
reflexivas: caer, morir.
recíproco.
1. Gram. Aquel que denota reciprocidad o cambio mutuo de acción entre dos o más
personas, animales o cosas, llevando siempre por complemento un pronombre. Pedro y Juan
SE TUTEAN; el agua y el fuego SE REPELEN; vosotros OS ODIÁIS.
reflejo.
1. Gram. verbo pronominal.
reflexivo.
1. Gram. verbo pronominal en que el pronombre realiza la función de complemento directo
o indirecto y corresponde a la misma persona que el sujeto. Tú TE PEINAS.
regular.
1. Gram. El que se conjuga sin alterar la raíz, el tema o las desinencias de la conjugación a
que pertenece; como amar, temer, partir.
reiterativo.
1. Gram. verbo iterativo.
sustantivo.
1. Gram. verbo ser, único que expresa la idea de esencia o sustancia sin denotar, como los
demás verbos, otros atributos o modos de ser.
terciopersonal.
1. Gram. verbo impersonal.
11
transitivo.
1. Gram. El que se construye con complemento directo, como: amar a Dios, decir verdad.
unipersonal.
1. Gram. verbo impersonal.
en un verbo.
1. loc. adv. fig. y fam. Sin dilación, sin demora, en un instante.
adverbio.
Del lat. adverbium.
1. m. Gram. Parte invariable de la oración cuya función consiste en complementar la significación
del verbo, de un adjetivo o de otro adverbio. Hay adverbios de lugar, como aquí, delante, lejos; de
tiempo, como hoy, mientras, nunca; de modo, como bien, despacio, fácilmente; de cantidad, como
bastante, mucho, muy; de orden, como primeramente; de afirmación, como sí; de negación, como
no; de duda o dubitativos, como acaso; comparativos, como peor; superlativos, como
facilísimamente, lejísimos, y diminutivos, como cerquita.
2. Los adverbios como, cuando, cuanto y donde pueden funcionar como relativos correspondientes
a los adverbios demostrativos así, según, tal, entonces, ahora, tan, tanto, aquí, allí, etc.; pueden tener
antecedente expreso o implícito: La ciudad DONDE nací; Iré DONDE tú vayas. Y pueden también
funcionar como interrogativos o exclamativos, y en tal caso se escriben con tilde: ¿CÓMO estás?
¡CUÁNTO lo siento!
preposición.
Del lat. praepositio, -onis.
1. f. Gram. Parte invariable de la oración, cuyo oficio es denotar el régimen o relación que entre sí
tienen dos palabras o términos. También se usa como prefijo.
inseparable.
1. Gram. Prefijo que funcionaba primitivamente como preposición. No se pueden utilizar
solas: intra, extra, etc.
artículo.
Del lat. articulus.
1. m. artejo.
2. Una de las partes en que suelen dividirse los escritos.
3. Cada una de las divisiones de un diccionario encabezada con distinta palabra.
4. Cada una de las disposiciones numeradas de un tratado, ley, reglamento, etc.
5. Cualquiera de los escritos de mayor extensión que se insertan en los periódicos u otras
publicaciones análogas.
6. Mercancía, cosa con que se comercia.
7. ant. dedo de la mano o del pie.
8. ant. Punto, asunto, cuestión.
9. ant. arte, cautela, maña, astucia.
10. Der. Cuestión incidental en un juicio.
11. Der. Cualquiera de las probanzas, o párrafo distinto de un interrogatorio.
12. Gram. Parte de la oración, que sirve principalmente para denotar la extensión en que ha de
tomarse el nombre al cual se antepone.
adicional.
1. Cada uno de los que al final de una ley, regulan la implantación, alcance y vigencia de
ella.
12
de comercio.
1. Cosa comerciable.
de fe.
1. Verdad que se debe creer como revelada por Dios, y propuesta, como tal, por la Iglesia.
de fondo.
1. El que en los periódicos políticos se inserta en lugar preferente, por lo común sin firma, y
trata temas de actualidad con arreglo al criterio de la redacción.
de la muerte.
1. Último estado o tiempo de la vida, próximo a la muerte.
de previo pronunciamiento.
1. Der. El incidente que, mientras se decide, paraliza la tramitación del asunto principal.
de primera necesidad.
1. Cualquiera de las cosas más indispensables para el sostenimiento de la vida; como el
agua, el pan, etc.
definido o determinado.
1. Gram. El que principalmente sirve para limitar la extensión del nombre a un objeto ya
consabido del que habla y de aquel a quien se dirige la palabra. Tiene en singular las formas
el, la, lo, según el género, y en plural, los, las.
genérico, indefinido o indeterminado.
1. Gram. El que se antepone al nombre para indicar que este se refiere a un objeto no
consabido del que habla ni del que escucha. Es en singular un, una, y en plural, unos, unas.
formar artículo.
1. fr. Der. Introducir la cuestión incidental llamada artículo para que sobre ella recaiga
pronunciamiento judicial.
formar, o hacer, artículo de alguna cosa.
1. fr. fig. Dificultarla o contradecirla.
pronombre.
Del lat. pronomen, -inis.
1. m. Gram. Parte de la oración, que suple al nombre o lo determina.
demostrativo.
1. Gram. Aquel con que material o intelectualmente se demuestran o señalan personas,
animales o cosas. Son esencialmente tres: este, ese y aquel.
indefinido.
1. Gram. pronombre indeterminado.
indeterminado.
1. Gram. El que vagamente alude a personas o cosas; como alguien, nadie, uno, etc.
personal.
1. Gram. El que directamente representa personas, animales o cosas. Consta de las tres
personas gramaticales, en cada una de las cuales son respectivamente nominativos yo, tú, él,
y además tiene las formas esencialmente reflexivas se, sí, propias de la tercera persona. Es la
única parte de la oración que en la lengua española cambia de estructura al declinarse.
posesivo.
1. Gram. El que denota posesión o pertenencia. Son los siguientes: mío, mía y nuestro,
nuestra, de primera persona; tuyo, tuya y vuestro, vuestra, de segunda persona, y suyo, suya,
de tercera; y respectivamente denotan lo que pertenece a cada una de estas tres personas o es
propio de ellas.
relativo.
1. Gram. El que se refiere a persona, animal o cosa de que anteriormente se ha hecho
mención; como quien, cuyo, cual, que.
13
yuxtaposición.
Del lat. iuxta, junto a, y positio, -onis, posición.
1. f. Acción y efecto de yuxtaponer o yuxtaponerse.
2. Hist. Nat. Modo de aumentar o crecer los minerales, a diferencia de los animales y vegetales, que
crecen por intususcepción.
sujeto, ta.
Del lat. subiectus.
1. p. p. irreg. de sujetar.
2. adj. Expuesto o propenso a una cosa.
3. m. Asunto o materia sobre que se habla o escribe.
4. Persona innominada. Ú. frecuentemente esta voz cuando no se quiere declarar la persona de
quien se habla, o cuando se ignora su nombre.
5. Fil. El espíritu humano considerado en oposición al mundo externo, en cualquiera de las
relaciones de sensibilidad o de conocimiento, y también en oposición a sí mismo como término de
conciencia.
6. Gram. Función oracional desempeñada por un sustantivo, un pronombre o un sintagma nominal
en concordancia obligada de persona y de número con el verbo. Pueden desempeñarla también
cualquier sintagma o proposición sustantivados, con concordancia verbal obligada de número en
tercera persona.
7. Gram. Elemento o conjunto de elementos lingüísticos que, en una oración desempeñan la función
de sujeto.
8. Lóg. Ser del cual se predica o anuncia alguna cosa.
agente.
1. Gram. sujeto de un verbo en voz activa.
paciente.
1. Gram. sujeto de un verbo en voz pasiva.
predicado, da.
1. p. p. de predicar.
2. m. Lóg. Lo que se afirma del sujeto en una proposición.
3. Ling. Segmento del discurso que, junto con el sujeto, constituye una oración gramatical.
nominal.
1. Ling. El constituido por un nombre, un adjetivo o un sintagma o proposición en función
nominal, y por un verbo como ser o estar, el cual sirve de nexo con el sujeto, de tal modo
que se establece concordancia entre estos tres componentes de la oración.
verbal.
1. Ling. El formado por un verbo que, por sí solo o acompañado de complementos,
constituye el predicado de una oración gramatical.
coordinación.
Del lat. coordinatio, -onis.
1. f. Acción y efecto de coordinar.
2. Gram. Relación que existe entre oraciones de sentido independiente.
14