Download Glosario de términos para cursos de Redacción - DCSH

Document related concepts
Transcript
¿Está usted buscando una palabra?
¿O la palabra lo busca a usted?
Glosario de términos para cursos de
Redacción Universitaria y Metodología
de la Lectura
Alejandro CAAMAÑO TOMÁS
Alejandro ORTIZ BULLÉ GOYRI
Universidad Autónoma Metropolitana-Azcapotzalco
División de Ciencias Sociales y Humanidades
Departamento de Humanidades
Febrero de 2008
ISBN 968-607-477-682-9
1
Dr. Enrique Pablo Alfonso Fernández Fassnacht
RECTOR GENERAL
Mtra. Iris Edith Santacruz Fabila
SECRETARIA GENERAL
Mtra. Paloma Ibáñez Villalobos
RECTORA DE LA UNIDAD AZCAPOTZALCO
Ing. Darío Eduardo Guaycochea Guglielmi
SECRETARIO DE LA UNIDAD
Dr. José Alfredo Sánchez Daza
DIRECTOR DE LA DIVISIÓN DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANIDADES
Mtro. Lucino Guitérrez Herrera
SECRETARIO ACADÉMICO DE LA DIVISIÓN DE CIENCIAS SOCIALES Y
HUMANIDADES
Dra. Margarita Alegría de la Colina
JEFA DE DEPARTAMENTO DE HUMANIDADES
2
Nota introductoria
Déjame que te confunda, que te imante y repela.
Permíteme darte palabras para tu aliento y tus sesos
J. Galván
Uno de los problemas más frecuentes con que nos encontramos los docentes, ya sea en los
estudios medios, ya en los superiores, es la dificultad que los estudiantes tienen para definir
el léxico que van a utilizar en sus trabajos; pero, sobre todo, la dificultad que tienen a la
hora de no sólo localizar un vocabulario apropiado para una tarea y una materia específicas,
sino de utilizarlo de forma adecuada.
Los problemas de adquisición de las palabras están presentes desde los comienzos del
aprendizaje, se arrastran de modo continuado hasta la universidad y acompañan a un buen
número de estudiantes durante su actividad académica y, desgraciadamente, también en un
alto porcentaje, durante el resto de su vida.
Entonces, ¿qué deberíamos hacer para empezar a superar esto?
Primero, tener en cuenta que si las palabras nos abren veredas insospechadas, también nos
confunden y nos llevan por caminos errados.
¿Qué diferencia hay entre un ensayo, un tratado y un artículo? ¿Es lo mismo tema que
anécdota o fábula?
¿Una cacofonía se define como suena?, ¿no será lo contrario a una eufonía?
¿Cuántas veces una palabra, un término nos ha llevado a entender un concepto de manera
errónea, como pueden ser neologismos y barbarismos como “casual” o “accesar”, como
también los territorios de los llamados falsos cognados, como lo que por su sonido podrían
indicarnos términos como “insano”
o
“lavatorios”, que no son
más que una mala
aplicación de una presunta traducción literal del inglés al español y que nos confunden y
nos hacen manipular y empobrecer la lengua materna? No es necesario decir accesar,
pues bien podemos decir, con mayor propiedad y rigor, acceder, ingresar y en el caso de
“lavatorios”, término muy utilizado en las aeronaves de líneas hispanoamericanas y que
en castellano podemos traducir como “sanitarios”, “lavabos”, “baños”, e incluso bajo las
iniciales “WC” cuyo significado reconocemos de inmediato, a pesar de tratarse de la
3
abreviación de un término proveniente de la lengua inglesa. ¿Y qué decir de los latinismos
que suelen a veces inundar trabajos académicos, en especial en el campo de las ciencias
sociales y el derecho, tales como Habea corpus, sic transit gloria mundi, quid pro quo y
cientos más de ellos?
La comprensión y correcta utilización contextual de las palabras requieren un conocimiento
y una práctica que, en muchas ocasiones, no está al alcance de los alumnos; y una de
nuestras tareas es, precisamente, no sólo dirigirlos en la organización y el empleo
convenientes del léxico, sino también, y especialmente en el principio del aprendizaje de su
lengua escrita y más tarde en los comienzos de su labor investigadora, en su búsqueda.
Todo esto nos lleva a la consideración de un problema aún mucho mayor: un gran número
de estudiantes no entiende lo que significa escribir, ni la importancia que esta actividad
tiene y tendrá durante toda su vida. En definitiva, no recapacitan sobre la escritura y sus
posibilidades. ¿Cómo podríamos expresarlo, refiriéndonos a una actividad de la
construcción? Muchos, aun conociendo los ladrillos, no saben construir la casa; aun
conociendo las palabras, no saben construir unidades superiores: no entienden la necesidad
de la vital coherencia entre las palabras y entre las unidades textuales superiores; les cuesta
trabajo comprender las partes organizativas de un escrito y las diferentes variedades de
escritos; desconocen cuáles son los basamentos, las tareas y las herramientas de un buen
escritor, y les resulta difícil dejar de ver a los escritores como a seres inalcanzables, que
realizan hazañas más propias de un inmortal olímpico que de un mortal seleccionador y
acomodador de conceptos.
Quizás desmitificar el trabajo del escritor-investigador podría ser otro buen paso para abrir
las puertas a nuestros alumnos a la vida investigadora y a una escritura organizada y eficaz;
pero no hay duda que acercarles las herramientas para una buena investigación y una
correcta escritura es algo que desde el principio les ayudará. Es decir, poner a su alcance los
útiles que les sirvan para hacerse con un vocabulario apropiado para sus tareas.
Pero este cuaderno no está pensado necesariamente para exponer términos de difícil
comprensión,
sino para ofrecer un panorama lexicológico de todos aquellos términos o
conceptos relacionados con el cuadrante de las habilidades comunicativas (leer, escribir,
hablar y escuchar) de necesaria comprensión para
estudiantes
de ciencias sociales y
humanidades. Este cuaderno es, pues, un glosario de términos, un “Catálogo de palabras de
4
una misma disciplina, de un mismo campo de estudio, etc., definidas o comentadas” -ésta
es una de las definiciones de glosario que tiene la Real Academia Española de la Lengua-,
que responde al deseo de los autores de recopilar una serie de términos que son o deberían
ser del repertorio común de nuestros estudiantes, que les ayudarán a desarrollar esas cuatro
habilidades mencionadas, y que ampliarán, sin duda, los horizontes de su lenguaje y
enriquecerán el proceso de la escritura durante su vida universitaria.
De hecho, el manejo de un glosario no es algo que sea específico de un campo tan
particular como el de la lectura y la redacción, sino que en general, bien podemos decir,
que el aprendizaje y el conocimiento de una ciencia, de una disciplina, cualquiera que sea
su campo, está condicionado fuertemente por el conocimiento, asimilación y aplicación de
un vasto
campo terminológico. Imaginemos a un médico general que desconozca, por
ejemplo, el significado del término “ácido acetil salicílico” y que el uso de esta sustancia es
en extremo útil para mitigar o contrarrestar los efectos de una “cefalea”.
Este glosario también contiene una parte dedicada no sólo a un catálogo de palabras de
uso en el medio académico y en particular en el ámbito de la redacción universitaria, sino
también contiene un listado de “malas palabras”; pero no nos referimos en concreto a las
leperadas, groserías
o cualquier tipo de esas florituras lingüísticas, sino a términos
equívocos o mal empleados que constituyen un amplio catálogo de neologismos,
falsos
cognados o francamente barbarismos.
Hemos introducido un pequeño listado de abreviaturas que se han empleado en las distintas
entradas del glosario y en la parte final aparece también un listado bibliográfico de obras de
consulta que nos fueron necesarias en la conformación del trabajo y algunas otras obras;
las cuales pueden serle útiles a un lector más avieso e interesado en ir más lejos de lo que
aquí se ofrece en un nivel básico.
Finalmente, hay que decir que este trabajo es el fruto de anotaciones, definiciones y
redefiniciones surgidas en el aula universitaria y es por ello que en este cuaderno vuelven
a su lugar de origen con el fin de ahorrar dolores de cabeza a colegas y alumnos. Pero, a la
vez, deseamos que sirva de puente para el acercamiento de los universitarios a otros textos;
que permita el comienzo de la costumbre, para quien no la tiene, de acceder de manera
habitual a los libros, a su consulta, y a otros manuales. Y ojalá que, en último término,
5
sirviera de acicate para la lectura como actividad no sólo íntimamente unida a la
investigación, sino a cualquier actividad intelectual.
Que nos sea de provecho.
Modo de empleo
El glosario se realizó para facilitar la búsqueda de terminología en el aula. Por lo tanto, se
ha evitado clasificar las entradas de términos o conceptos en grupos separados, aunque
ciertas clases de palabras irán catalogadas con diferentes colores, para indicar su naturaleza
común y facilitar, de este modo, la localización por parte del lector.
Las locuciones latinas llevarán el color amarillo. Pero dentro de este grupo no sólo hemos
colocado esos giros o frases hechas de origen latino, sino también ciertas palabras que no
pueden considerarse propiamente como locuciones; pero que, por su mismo origen y por
su uso en un registro culto de la lengua, consideramos oportuno añadir, como es el caso de
las abreviaturas latinas, que son frecuentemente usadas en la investigación.
Los falsos cognados, esas falsas traducciones producto de un error por las similitud fortuita
de apariencia y significado entre dos términos, se marcarán con el color azul. Y, finalmente,
las figuras retóricas se distinguirán por su color verde.
Además, hemos añadido un apartado con las abreviaturas que se encontrarán a lo largo del
trabajo, para evitar confusiones a la hora de adscribir el término a uno u otro campo.
6
ABREVIATURAS
Anat.: Anatomía
Impr.: Imprenta
Ant.: Antiguamente
Inf.: Informática
Arq.: Arquitectura
Ing.: Ingeniería
Biol.: Biología
Ling.: Lingüística
Bot.: Botánica
Loc.: Locomoción
Cir.: Cirugía
Loc. adv.: Locución adverbial
Coloq.: Coloquial
Loc. lat.: Locución latina
Com.: Comercio
Loc. verb.: Locución verbal
Der.: Derecho
Loc. verb. coloq.: Locución verbal coloquial
Despect.: Despectivo
Log.: Lógica
Desus.: Desusado
Mat.: Matemáticas.
Edc.: Edición
Mil.: Milicia
Electr.: Electricidad
Mús.: Música
Esc.: Escritura
Ort.: Ortografía
Fam.: Familiar
Pint.: Pintura
Fig.: Figurado
Poét.: Poético
Fig. ret.: Figura retórica
Psicol.: Psicología
Fil.: Filosofía
Quím.: Química
Filol.: Filología
Rel.: Religión
Fís.: Física
Ret.: Retórica
Fon.: fonética
Transp.: Transporte
Geom.: Geometría
Zool.: Zoología
Gram.: Gramática
7
glosario
A FORTIORI (Loc. lat.): con más razón.
A POSTERIORI (Loc. lat.): por lo que viene después.
ACCESAR (falso cognado) access (inglés): tener acceso, entrar.
ACCIÓN:
1. Operación de un ser, considerada como producida por este ser y no por una causa exterior: buena o mala ~.
2. En un drama, poema, novela, etc., serie de actos y sucesos determinados por el objeto principal de la obra, y
enlazados entre sí
3. Actividad, dinamismo: le aburren las películas de ~; el país necesita hombres de ~.
4. Ademán, gesto; especialmente los del orador o actor, para reforzar la expresión de lo que dice.
5. Influencia ejercida sobre otro ser: la ~ de la luz sobre los organismos; ~ física; ~ química.
6. Hecho
de
armas,
especialmente
combate
entre
fuerzas
poco
numerosas.
7. Ejecución de un acto voluntario: unir la ~ a la palabra. ~ de gracias, expresión o manifestación de
agradecimiento; ~ directa, empleo de la violencia en determinadas actividades.
8. Der. Derecho de pedir algo en juicio, y modo legal de ejercitarlo: ejercitó una ~ civil.
9. Com. Parte alícuota del capital social de una empresa, generalmente de una sociedad anónima, que
proporciona a su propietario una renta variable, dependiendo de los resultados obtenidos por la empresa.
12. Pint. Actitud
o
postura
del
modelo
natural
para
dibujarlo
o
pintarlo.
ACRONÍA
Ausencia de factores temporales en el estudio de los hechos lingüísticos: acronía lingüística.
ACRONIMIA
Se llama así en lingüística a la formación de acrónimos, palabras compuestas por letras o sílabas iniciales y
finales de varias palabras.
ACRÓNIMO
1. Tipo de sigla que se pronuncia como una palabra.
o(bjeto) v(olante) n(o) i(dentificado).
2. Vocablo formado por la unión de elementos de dos o más palabras, constituido por el principio de la
primera y el final de la última, p. ej., ofi(cina infor)mática, o, frecuentemente, por otras combinaciones, p. ej.,
so(und) n(avigation) a(nd) r(anging), Ban(co) es(pañol) (de) (crédi)to.
ACTIVIDAD (falso cognado) activity (inglés): ocupación, cargo.
AD KALENDAS GRAECAS (Loc. lat.): hasta las calendas griegas (cosa que no se va a realizar nunca).
7
AD LIBITUM (Loc. lat.): a placer.
AD MAIOREM DEI GLORIAM (Loc. lat.): para mayor gloria de Dios.
AD PERPETUAM REI MEMORIAM (Loc. lat.): para perpetuar el recuerdo de la cosa.
AD PERPETUAM (Loc. lat.): perpetuamente.
AD REFERENDUM (Loc. lat.): bajo condición de informar.
AD REM (Loc. lat.): al asunto.
AD USUM (Loc. lat.): según el uso o costumbre.
AD VALOREM (Loc. lat.): según el valor.
AD VITAM AETERNAM (Loc. lat.): hasta la vida eterna.
AETERNUM VALE (Loc. lat.): adiós para siempre.
AFIJO
Gram. Secuencias de fonemas que se anteponen (prefijos) o posponen (sufijos) o insertan (infijos) a una
palabra o lexema para modificar su significado.
AGRADECIMIENTO
1. Acción en la que una persona reconoce un
material.
favor de otra, expresándolo en forma verbal o
2. Mención a las personas e instituciones que contribuyeron directamente en el desarrollo de la investigación.
ALEA JACTA EST (Loc. lat.): la suerte está echada.
ALEGORÍA
1. Fig. ret. Figura que consiste en hacer patentes en el discurso, por medio de varias metáforas consecutivas,
un sentido recto y otro figurado, ambos completos, a fin de dar a entender una cosa expresando otra diferente.
2. Obra o composición literaria o artística de sentido alegórico.
3. Representación simbólica de ideas abstractas por medio de figuras, grupos de éstas o atributos.
4. Ficción en virtud de la cual algo representa o significa otra cosa diferente. La venda y las alas de Cupido
son una alegoría.
ALITERACIÓN
Fig. ret. Figura que, mediante la repetición de fonemas, sobre todo consonánticos, contribuye a la estructura o
expresividad del verso.
“En el silencio sólo se escuchaba un susurro de abejas que sonaba” (Garcilaso de la Vega),
ALMA MATER O ALMA PARENS (Loc. lat.): madre nutricia, patria, universidad.
ALÓFONO
1. Que habla una lengua diferente.
8
2. Fon. Cada una de las variantes que se dan en la pronunciación de un mismo fonema, según la posición de
éste en la palabra o sílaba, según el carácter de los fonemas vecinos, etc.; p. ej., la b oclusiva de tumbo y la
fricativa de tubo son alófonos del fonema /b/.
ALTIUS, CITIUS, FORTIUS (Loc. lat.): más alto, más rápido, más fuerte.
AMBIGÜEDAD
1. Cualidad de ambiguo.
2. Posibilidad de que una palabra, oración o frase tengan dos o más significados debido a la estructura, ya sea
por el agrupamiento o la distinta función gramatical.
Se venden zapatos de piel de caballero.
AMICUS HUMANI GENERIS (Loc. lat.): amigo del género humano.
ANACOLUTO
1. También denominado solecismo. Gram. Inconsecuencia en la construcción del discurso –impropiedad
sintáctica o semántica- por un mal uso del lenguaje.
2. Expresión incorrecta que se produce al cambiar de construcción a mitad de la frase, y caracteriza el habla
descuidada y coloquial.
"Yo es que, bueno, no me parece muy correcto", por: "[A mí es que,] Bueno, no me parece muy correcto".
ANÁFORA
1. Fig. ret. Repetición.
2. Tipo de deixis que desempeñan ciertas palabras para recoger el significado de una parte del discurso ya
emitida.
Lo en dijo que había estado, pero no me lo creí.
3. En las liturgias griega y orientales, parte de la misa que corresponde al prefacio y la canon en la liturgia
romana, y cuya parte esencial es la consagración.
ANÁLISIS.
1. Distinción y separación de las partes de un todo hasta llegar a conocer sus principios o elementos.
2. Examen de cualquier problema, cuestión, materia, escrito, etc.
3. Examen de la naturaleza morfológica y la función sintáctica de un conjunto lingüístico.
ANEXOS
1.
Adjuntos.
2. Parte de un trabajo que complementa o ilustra el contenido del mismo, y que pueden ser formatos,
directorios, un ejemplar de los cuestionarios aplicados, mapas, planos, desarrollo de fórmulas, programas de
computadora y fotografías.
ANFIBOLOGÍA
9
1. Fig. ret. Consiste en emplear adrede voces o cláusulas de doble sentido.
2. Doble sentido, vicio de la palabra, cláusula o manera de hablar a que puede darse más de una interpretación.
ANGLICISMO
1. Término propio de la lengua inglesa que ha sido incorporado al castellano.
2. Vocablo o giro de esta lengua empleado en otra.
3. Empleo de vocablos o giros de la lengua inglesa en distintos idiomas.
Golf, rugby, fútbol, shorts, jeans, gloss, lifting, shopping
ANTÍTESIS
1. Fig. ret. Figura que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de significación contraria.
2. Persona o cosa enteramente opuesta en sus condiciones a otra.
3. Oposición o contrariedad de dos juicios o
afirmaciones.
ANTOLOGÍA
1. Colección de piezas escogidas de literatura, música, etc.
de ~
Digno de ser destacado, extraordinario.
ANTONIMIA
Gram. Cualidad de antónimo.
ANTÓNIMO
Ling. Se dice de las palabras que expresan ideas opuestas o contrarias.
Virtud y vicio; claro y oscuro; antes y después.
ANUARIO
1. Libro que se publica cada año como guía para determinadas profesiones, con información, direcciones y
otros datos de utilidad.
2. Revista de prensa de periodicidad anual.
APARTADO
1. Retirado, distante, remoto.
2. Diferente, distinto, diverso.
3. Párrafo o serie de párrafos dentro de un escrito en los que se considera algún asunto por separado.
10
APÉNDICE
1. Cosa adjunta o añadida a otra, de la cual es como parte accesoria o dependiente.
2. Añadido que aparece al final del texto para aclarar o ampliar la información con respecto a algún tema del
contenido, con material auxiliar: tablas estadísticas, mapas, cartas, actas de nacimiento, documentos y textos
inéditos, etc.
2. Satélite, alguacil o persona que sigue o acompaña de continuo a otra.
3. Bot. Conjunto de escamas, a manera de pedazos de hojas, que tienen en su base algunos pecíolos.
APERTURA (falso cognado) aperture (inglés): abertura, rendija.
APÓSTROFE
1. Fig. ret. Figura que consiste en dirigir la palabra con vehemencia en segunda persona a una o varias,
presentes o ausentes, vivas o muertas, a seres abstractos o a cosas inanimadas, o en dirigírsela a sí mismo en
iguales términos.
2. Dicterio.
APUD (Loc. lat.): junto a, entre. Citado por (en; cit. por; cit. en). Esta abreviatura se emplea en los casos en que el
investigador maneja fuentes secundarias, es decir, cuando se encuentra a referencias a otros autores dentro de su
bibliografía primaria.
AQUILA NON CAPIT MUSCAS (Loc. lat.): el águila no caza moscas (personas inteligentes o nobles que no deben
reparar en nimiedades ni en pequeñeces).
ARGUMENTO
1. Razonamiento empleado para demostrar algo.
2. Asunto o materia de una obra literaria, una película, etc.
ARGUMENTO (falso cognado) argument (inglés): discusión.
ARS LONGA, VITA BREVIS (Loc. lat.): el arte es largo, la vida corta.
ASÍNDETON
Fig. ret. Figura que consiste en omitir las conjunciones para dar viveza o energía al concepto.
ARCAÍSMOS
1. Cualidades de arcaico.
2. Elementos lingüísticos cuyas formas o significados, o ambos a la vez, resultan anticuados en relación con un
momento determinado.
3. Empleo de arcaísmos lingüísticos.
4. Imitación de las cosas de la antigüedad.
11
ASISTIR (falso cognado) assist (inglés): ayudar.
ASONANCIA
1. Correspondencia de un sonido con otro.
2. Fig. ret. Identidad de vocales en las terminaciones de dos palabras a contar desde la última acentuada,
cualesquiera que sean las consonantes intermedias o las vocales no acentuadas de los diptongos. En los
esdrújulos no se cuenta tampoco la sílaba penúltima.
3. Fig. ret. En prosa o en poesía, uso inmotivado de voces que se corresponden unas con otras, hiriendo el
oído.
4. Fig. ret. Figura que consiste en emplear adrede, al fin de dos o más cláusulas o miembros del período, voces
que terminan en sílaba o sílabas iguales.
5. Correspondencia o relación de una cosa con otra.
Esto tiene asonancia con lo que se dijo antes.
ATENDER (falso cognado) attend (inglés): asistir.
AUREA MEDIOCRITAS (Loc. lat.): dorada medianía.
AVE CAESAR, MORITURI TE SALUTANT (Loc. lat.): salve César, los que van a morir te saludan.
AXIOLOGÍA
Ciencia o teoría de los valores. Se emplea sólo para los valores de orden inmaterial y principalmente para los
valores morales. Estando el valor emparentado con el ideal y oponiéndose como él a lo real o al ser, la
axiología se opone a la antología.
BALANCE (falso cognado) balance (inglés): equilibrio, balanza, saldo.
BARBARISMO
1. Incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios.
2. Ling. Extranjerismo no incorporado totalmente al idioma.
3. Coloq. Barbarie (falta de cultura).
4. Poét. Multitud de bárbaros.
5. Barbaridad (dicho o hecho temerario).
BEATUS ILLE QUI PROCUL NEGOTIIS (Loc. lat.): dichoso aquel que puede estar lejos de los negocios.
12
BIBLIOGRAFÍA
1. Descripción, conocimiento de libros, de sus ediciones, etc.
2. Relación o catálogo de libros o escritos referentes a una materia determinada.
~ textual.
Edc. Estudio del proceso material de la fabricación del libro impreso, con vistas a la restitución del texto más
fiel a la voluntad del autor.
BIOGRAFÍA
1. Historia de la vida de una persona.
2. Narración escrita de la biografía de una persona.
3. Género literario al que pertenecen estas narraciones.
CA.; C. (Loc. lat.) Circa: cerca de, alrededor de. Indica imprecisión acerca de la exactitud de una fecha.
Anónimo, Cantar de Mío Cid, c. 1100.
CACOFONÍA
1. Disonancia que resulta de la inarmónica combinación de los elementos acústicos de la palabra.
2. Combinación de palabras que resulta desagradable al oído.
CAPÍTULO
1. División que se hace en los libros y en cualquier otro escrito para el mejor orden y más fácil
inteligencia de la materia.
2. Cargo que se hace a quien ejerció un empleo.
3. Determinación, resolución.
CAPTURAR (falso cognado) capture (inglés): captar.
CARÁCTER (falso cognado) character (inglés): personaje.
CARPE DIEM (Loc. lat.): aprovecha el día presente.
CARPETA (falso cognado) carpet (inglés): alfombra.
CASTICISMO
1. Afición a lo castizo en las costumbres, usos y modales.
2. Actitud de quienes al hablar o escribir evitan los extranjerismos y prefieren el empleo de voces y giros de su
propia lengua, aunque estén desusados.
CASUS BELLI (Loc. lat.): caso de guerra.
13
CF. (Loc. lat.) Confero: confrontar, comparar, cotejar. Esta abreviatura insiste en la necesidad de cotejar otras fuentes
en donde se apoya o se contradice lo expuesto en la investigación. Después de la abreviatura se tienen que poner los
datos bibliográficos de la obra a la que se envía.
CIRCUNLOCUCIÓN (CIRCUNLOQUIO)
Fig. ret. Figura que consiste en expresar por medio de un rodeo de palabras algo que hubiera podido decirse
con menos o con una sola, pero no tan bella, enérgica o hábilmente.
CLÁUSULA
1. Gram. y Ret. Tradicionalmente, conjunto de palabras que, formando sentido completo, encierran una sola
oración o varias íntimamente relacionadas entre sí.
2. Der. Cada una de las disposiciones de un contrato, tratado, testamento o cualquier otro documento análogo,
público o privado.
~ ad cautelam.
1. Der. Expresión escrita de una reserva ad cautelam.
2. En el antiguo derecho, fórmula de garantía que excluía cualquier revocación de un acto jurídico que no se
hiciese según determinadas palabras o signos.
~ compromisoria.
Der. La incluida en un contrato, que somete a arbitraje las discrepancias que surjan de su aplicación.
~ compuesta.
Gram. y Ret. La que consta de dos o más oraciones.
~ resolutoria.
Der. Estipulación que se establece en un acto jurídico, en virtud de la cual un acontecimiento futuro o el
transcurso de un plazo determinado dejará sin efecto total o parcialmente el contenido de dicho acto.
~ simple.
Gram. y Ret. La que consta de una sola oración.
~ suspensiva.
Der. Estipulación que se establece en un contrato o en un testamento, por la que se suspenden inicialmente sus
efectos hasta que se produzca un determinado suceso incierto.
CÓDIGO
1. Conjunto de normas que regulan determinada rama del derecho de forma organizada.
2. Por extensión, cualquier recopilación de reglas o preceptos sobre una materia.
3. Sistema de normas sociales respaldado por sanciones.
14
11. Código civil. El que contiene lo estatuido sobre régimen jurídico aplicable a personas, bienes, modos de
adquirir la propiedad, obligaciones y contratos.
12. Código penal. El que reúne lo estatuido sobre faltas y delitos, personas responsables de ellos y penas en
que respectivamente incurren.
Lingüística
El código se utiliza siempre para establecer una comunicación entre emisor y receptor mediante una serie de
unidades de carácter instrumental (signos), aislables y con una significación constante; p. ej., en el código de
circulación el color rojo indica siempre prohibición.
Por otra parte, los signos que constituyen el código pueden ser unidades inanalizables o analizables. El
lenguaje humano constituye uno de los mejores ejemplos de código de signos analizables, que mediante su
combinación producen un número ilimitado de unidades.
Derecho
Existen varios tipos y clasificaciones de códigos, pero el género lo constituye el código social o sistema de
reglamentaciones apoyadas por sanciones sociales correlativas a la transgresión de aquellas que los grupos o
las clases dominantes establecen para un mejor control social de acuerdo con sus intereses generales, por lo
cual las prescripciones de los códigos sociales nunca se aceptan igualmente por todos.
El código del Estado o de cada una de las ramas o campos jurídicamente regulados consiste en una colección
metódica y sistemática de las leyes.
COGITO ERGO SUM (Loc. lat.): pienso, luego existo.
COGNADO:
1.
Gram. Emparentado morfológicamente.
2.
Término de una lengua que se relaciona con un término de otra lengua, pues ambos derivan del mismo
radical y, por tanto, poseen cierta similitud fonética y léxica.
Nox (latín), noite (gallego y portugués), noche (español), nuit (francés), nacht (alemán), notte (italiano) son
cognados, pues todos están relacionados por su misma naturaleza.
COLEGIO (falso cognado) college (inglés): universidad.
COLOQUIO
1. Conversación entre dos o más personas.
2. Género de composición literaria, prosaica o poética, en forma de diálogo.
3. Reunión en que se convoca a un número limitado de personas para que debatan un problema, sin que
necesariamente haya de recaer acuerdo.
4. Discusión que puede seguir a una disertación, sobre las cuestiones tratadas en ella.
COMEDIA
1. Obra dramática, teatral o
cinematográfica,
placenteros,
festivos o humorísticos y
en cuya acción
predominan
cuyo desenlace
suele ser feliz.
2. Obra dramática de cualquier género.
3.
Género cómico.
4.
En el teatro clásico español, pieza dramática cuyos rasgos esenciales fijó Lope de Vega.
5.
Suceso de la vida real, capaz de interesar y mover a risa.
6. Farsa o fingimiento.
15
los
aspectos
7. Desus. Teatro (edificio o lugar para
representaciones escénicas).
Esta noche iré a la comedia.
~de capa y espada.
En el teatro del siglo XVII, la de lances amatorios y caballerescos de su tiempo.
~de carácter.
Aquella cuyo fin principal es el de resaltar tipos humanos.
~de costumbres.
La que describe, generalmente con intención correctora, los actos y usos de la vida social.
~de enredo.
La de trama ingeniosa, intrincada y sorprendente.
~de figurón.
Variedad de la de carácter que, en el teatro español del siglo XVII, presentaba un protagonista ridículo o
pintoresco.
~del arte.
La originada en Italia, en el siglo XVI, cuyos personajes fijos, es decir, Arlequín, Colombina, Pantalón, etc.
Improvisaban la acción y el diálogo.
~de magia.
La que, entre los siglos XVII y XIX, presentaban numerosos efectos escénicos de carácter prodigioso.
~de situación.
La que se desarrolla sobre episodios de la vida real, en el mismo lugar y con los mismos personajes.
~dramática.
Aquella en la que los aspectos infaustos dominan en algunas situaciones o en su desenlace.
~musical.
Obra musical con partes cantadas y bailadas, creada y muy difundida en Norteamérica.
~nueva.
La que en Grecia antigua se originó como reacción frente a la comedia tradicional de Aristófanes y cuyos
moldes se han mantenido básicamente hasta la actualidad.
~togada.
La latina de asunto romano.
~alta.
La que presenta situaciones urbanas contemporáneas y relativas a la aristocracia o la alta burguesía.
COMENTARIO
1. Explicación de un texto para su mejor intelección.
2. Juicio, parecer, mención o consideración que se hace, oralmente o por escrito, acerca de alguien o algo.
16
3. Discurso oral o escrito en el que se exponen opiniones, puntos de vista o críticas, acerca de un determinado
tema, autor u obra, con un enfoque particular.
COMPARACIÓN
1. Acción y efecto de comparar.
2. Fig. ret. Símil.
~correr la.
Haber la igualdad y proporción correspondiente entre las cosas que se comparan.
COMPLEMENTO
1. Cosa, cualidad o circunstancia que se añade a otra para hacerla íntegra o perfecta.
2. Integridad, perfección, plenitud a que llega algo.
3. Ling. Palabra, sintagma o proposición que, en una oración, determina el significado de uno o de varios
componentes de ella, sobre todo del verbo, e, incluso, de la oración entera.
~agente.
Gram. Agente.
~circunstancial.
Gram. El que expresa circunstancias de la acción verbal, como lugar, tiempo, modo, instrumento, etc.
~ de régimen.
Gram. Complemento preposicional exigido o seleccionado por un verbo, adjetivo o sustantivo.
~ directo.
Gram. Nombre, pronombre, sintagma o proposición en función nominal, que completa el significado de un
verbo transitivo.
~ indirecto.
Gram. Nombre, pronombre, sintagma o proposición en función nominal, que completa el significado de un
verbo transitivo o intransitivo, expresando el destinatario o beneficiario de la acción.
~ predicativo.
Gram. El que se predica de algún elemento nominal a través de un verbo no copulativo.
Llegó cansado. Lo nombraron alcalde. Considero inapropiado que obres así.
COMPOSICIÓN
1. Acción y efecto de componer.
2. Obra científica, literaria o musical.
3. Poema, texto de sentido unitario, normalmente en verso.
4. Escrito en que el alumno desarrolla un tema, dado por el profesor o elegido libremente, para ejercitar su
dominio del idioma, su habilidad expositiva, su sensibilidad literaria, etc.
17
5. Gram. Procedimiento por el cual se forman palabras juntando dos vocablos con variación morfológica o sin
ella; p. ej., cejijunto, lavavajillas. Se aplica también a las voces formadas con vocablos de otras lenguas,
especialmente del latín y el griego; p. ej., neuralgia, videoconferencia.
6. Desus. Oración que el maestro de gramática dictaba en romance al discípulo para que la tradujera a la
lengua que aprendía.
7. Ajuste, convenio entre dos o más personas.
8. Esc. y Pint. Arte de agrupar las figuras y accesorios para conseguir el mejor efecto, según lo que se haya de
representar.
9. Compostura (modestia).
10. Der. Arreglo, generalmente con indemnización, que permitía el derecho antiguo sobre las consecuencias de
un delito, entre el delincuente y la víctima o la familia de esta.
11. Mús. Parte de la música que enseña las reglas para la formación del canto y del acompañamiento.
12. Impr. Conjunto de líneas, galeradas y páginas, antes de la imposición.
de aposento o ~ de casa.
Servicio que hacía al rey cualquier dueño de casa en Madrid para libertarla de huésped de aposento, ya
pagando la cantidad que se ajustaba, ya cargando sobre ella alguna pensión anual.
hacer o hacerse alguien ~ de lugar.
Loc. verb. Meditar todas las circunstancias de un negocio, y formar con este conocimiento el plan conducente a
su más acertada dirección.
COMPTE RENDU (Loc. lat.): cuenta dada, informe.
CONFERENCIA
1. Plática entre dos o más personas para tratar de algún punto o negocio.
2. Disertación en público sobre algún punto doctrinal.
3. Reunión de representantes de Gobiernos o Estados, de comunidades eclesiásticas y de agrupaciones de otra
índole, para tratar asuntos de su competencia.
4. Comunicación telefónica interurbana o internacional.
5. En algunas universidades o estudios, lección que llevaban los estudiantes cada día.
6. Ant. Cotejo.
~ cumbre.
La celebrada entre jefes de Estado o de Gobierno para consultar o decidir cuestiones importantes.
CONGRESO
1. Conferencia generalmente periódica en que los miembros de una asociación, cuerpo, organismo, profesión,
etc., se reúnen para debatir cuestiones previamente fijadas.
2. Junta de varias personas para deliberar sobre algún negocio.
18
3. Edificio donde los diputados a Cortes celebran sus sesiones. Ort. Escribir con mayúscula inicial.
4. En algunos países, asamblea nacional. Ort. Escribir con mayúscula inicial.
5. En algunos países, como los Estados Unidos de América, conjunto de las dos Cámaras legislativas. Ort.
Escribir con mayúscula inicial.
~ de los Diputados.
Con arreglo a algunas Constituciones de España e Hispanoamérica, cuerpo legislativo compuesto de personas
nombradas directamente por los electores.
CONJUGACIÓN
1. Acción y efecto de conjugar.
2. Gram. Serie ordenada de las distintas formas de un mismo verbo o comunes a un grupo de verbos de igual
flexión, con las cuales se denotan sus diferentes modos, tiempos, números y personas.
3. Gram. Cada uno de los grupos en que se clasifican los verbos de igual flexión de una lengua.
Los verbos cuyo infinitivo termina en -ar pertenecen a la primera conjugación.
CONNOTACIÓN
Acción y efecto de connotar.
CONNOTAR
Dicho de una palabra: Conllevar; además de su significado propio o específico, otro de tipo expresivo o
apelativo.
CONSENSUS OMNIUM (Loc. lat.): consentimiento universal.
CONSISTENTE (falso cognado) consistent (inglés): coherente, consecuente.
CONTEXTO
1. Hilo o curso de un escrito, relato, discurso,
etc.
2. Enredo, maraña.
3. Contextura de un tejido.
CONVERSIÓN
1. Acción o efecto de convertir o convertirse.
2. Fig. ret. Figura consistente en emplear una misma palabra al fin de dos o más cláusulas o miembros del
período.
“Parece que los gitanos nacieron en el mundo para ladrones: nacen de padres ladrones, críanse con
ladrones, estudian para ladrones…”
(Miguel de Cervantes)
3. Mutación del frente, de una fila, girando sobre uno de sus extremos.
CONVIVIO (CONVIVIUM)
19
1. Acción y efecto de convidar.
2. Función y especialmente comida o banquete a que es convidado alguien.
3. Reunión en la que a la discusión se añaden actividades sociales.
COORDINACIÓN
1. Acción y efecto de coordinar.
2. Gram. Relación gramatical que existe entre palabras o grupos sintácticos del mismo nivel jerárquico, de
forma que ninguno de ellos esté subordinado al otro.
CONSUMMATUM EST (Loc. lat.): todo está acabado.
CONTRARIA CONTRARIS CURANTUR (Loc. lat.): los contrarios se curan con los contrarios (máxima de la
medicina clásica).
CORPUS DELICTI (Loc. lat.): cuerpo del delito.
CREDO QUIA ABSURDUM (Loc. lat.): creo porque es absurdo.
CRÓNICA
1. Libro en que se refieren los sucesos por orden del tiempo.
2. Historia en que se observa el orden de los tiempos.
3. Artículo periodístico o información radiofónica o televisiva sobre temas de actualidad.
CUENTO
1. Relato, generalmente indiscreto, de un suceso.
2. Relación, de palabra o por escrito, de un suceso falso o de pura invención.
3. Narración breve de ficción.
4. Embuste, engaño.
5. Chisme o enredo que se cuenta a una persona para ponerla a mal con otra.
CUESTIÓN (falso cognado) question (inglés): pregunta.
CULTISMO
1. Palabra culta, generalmente de origen grecolatino, usada en la lengua intelectual, literaria y científica.
2. Ling. Vocablo procedente de una lengua clásica que penetra por vía culta en una lengua moderna sin pasar
por las transformaciones fonéticas normales de las voces populares.
3. Ling. Construcción o acepción propias y privativas de una lengua clásica y recreadas en una lengua
moderna, casi siempre con fines expresivos.
Cultismo semántico. Cultismo sintáctico.
4. Culteranismo.
CUM QUIBUS (Loc. lat.): con los cuales.
DE FACTO (Loc. lat.): de hecho.
20
DE IURE (Loc. lat.): de Derecho.
DE MOTU PROPRIO (Loc. lat.): por propia iniciativa.
DEDICATORIA
1. Que tiene o supone dedicación.
2. Carta o nota dirigida a la persona a quien se dedica una obra, y que en los escritos se sitúa al principio,
impresa o manuscrita.
DEI GRATIA (Loc. lat.): por la gracia de Dios.
DEO GRATIAS (Loc. lat.): gracias a Dios.
DENOTACIÓN
Acción y efecto de denotar.
DENOTAR
1. Indicar, anunciar, significar.
2. Dicho de una palabra o una expresión:
Significar objetivamente.
DEONTOLOGÍA
1. El deber.
2. Ciencia o tratado de los deberes.determinados por la ética, la cual fija íntimamente nuestras obligaciones en
relación con la bondad o malicia de las acciones libremente ejecutadas.
DERIVACIÓN
1. Acción y efecto de sacar o separar una parte del todo, o de su origen y principio; como el agua que se saca
de un río para una acequia.
2. Fig. ret. Figura consistente en emplear en una cláusula dos o más voces de un mismo radical.
“Pues mientras vive el vencido / venciendo está el vencedor”.
(Pedro Antonio de Alarcón)
3. Gram. Procedimiento por el cual se forman vocablos alterando la estructura de otros mediante formantes no
flexivos como los sufijos.
Cuchillada, de cuchillo; marina, de mar.
4. Conexión a una conducción principal de agua, de electricidad, de sangre, etc.
5. Electr. Escape eléctrico producido por la pérdida de aislamiento entre conductores.
6.Descendencia, deducción.
~ regresiva.
Gram. La inversa, con acortamiento de la palabra, para formar un supuesto primitivo.
Legislar, de legislador.
21
DEUS EX MACHINA (Loc. lat.): un dios (bajado) por medio de una máquina.
DIACRONÍA
Desarrollo o sucesión de hechos a través del tiempo.
DIALÉCTICA
1. Arte de dialogar, argumentar y discutir.
2. Método de razonamiento desarrollado a partir de principios.
3 Capacidad de afrontar una oposición.
4 En un enfrentamiento, apelación a algún tipo de violencia.
5. Relación entre opuestos.
6. En la doctrina platónica, proceso intelectual que permite llegar, a través del significado de las palabras , a
las realidades trascendentales o ideas del mundo inteligible.
7. En la tradición hegeliana, proceso de transformación en el que dos opuestos, tesis y antítesis, se resuelven
en una forma superior o síntesis.
8. Serie ordenada de verdades o teoremas que se desarrolla en la ciencia o en la sucesión y encadenamiento de
los hechos.
DIALECTO
1. Sistema lingüístico considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común.
2. Sistema lingüístico derivado de otro, normalmente
diferenciación suficiente frente a otros de origen común.
con una concreta limitación geográfica, pero sin
3. Estructura lingüística, simultánea a otra, que no alcanza la categoría social de lengua.
DIÁLOGO
1. Plática entre dos o más personas, que alternativamente manifiestan sus ideas o afectos.
2. Obra literaria, en prosa o en verso, en que se finge una plática o controversia entre dos o más personajes.
3. Discusión o trato en busca de avenencia.
DICCIÓN
1. Manera de hablar o escribir, considerada como buena o mala únicamente por el empleo acertado o
desacertado de las palabras y construcciones.
2. Manera de pronunciar.
Dicción clara y limpia.
3. Palabra (segmento del discurso).
DICCIONARIO
1. Libro en el que se recogen y explican de forma ordenada voces de una o más lenguas, de una ciencia o de
una materia determinada.
2. Catálogo numeroso de noticias importantes de un mismo género, ordenado alfabéticamente.
22
Diccionario bibliográfico, biográfico, geográfico.
DICTERIO
Dicho denigrativo que insulta y provoca.
DIDÁCTICO:
1. Arte de enseñar.
2. Perteneciente o relativo a la enseñanza.
3. Propio, adecuado para enseñar o instruir.
DIÉGESIS:
1. El mundo de ficción donde los hechos y situaciones narrados ocurren.
2. Contar, rememorar, en oposición a mostrar o actuar.
3. La forma de contar una historia
4. Narración.
DIES IRAE (Loc. lat.): día de la ira.
DIGRESIÓN
Efecto de romper el hilo del discurso y de hablar en él de cosas que no tengan conexión o íntimo enlace con
aquello de que se está tratando.
DILOGÍA
Fig. ret. Uso de una palabra con dos significados distintos dentro del mismo enunciado.
Cruzados hacen cruzados,
escudos pintan escudos,
y tahúres muy desnudos
con dados ganan condados,
ducados ganan ducados
y coronas Majestad.
¡Verdad!
(Luis de Góngora)
DISCORDANCIA
1. Contrariedad, diversidad, disconformidad.
2. En música, falta de armonía.
DISCURSO
1. Facultad racional con que se infieren unas cosas de otras, sacándolas por consecuencia de sus principios o
conociéndolas por indicios o señales.
2. Acto de la facultad discursiva.
3. Uso de razón.
4. Reflexión, raciocinio sobre algunos antecedentes o principios.
5. Serie de palabras y frases empleadas para manifestar lo que se piensa o siente.
23
6. Escrito o tratado de no mucha extensión, en que se discurre sobre una materia para enseñar o persuadir.
11. Palabra o conjunto de palabras con que se expresa un sentido gramatical completo.
7. Razonamiento o exposición sobre algún tema que se lee o pronuncia en público.
8. Doctrina, ideología, tesis o punto de vista.
9. Transcurso de tiempo.
10. Cadena hablada o escrita.
DISYUNCIÓN
1. Acción y efecto de separar y desunir.
2. Fig. ret. Figura que consiste en que cada oración lleve todas sus partes necesarias, sin que necesite valerse
para su perfecto sentido de ninguna de las otras oraciones que preceden o siguen.
3. Fil. Separación de dos realidades, cada una de las cuales está referida intrínsecamente a la otra.
Masculino y femenino; izquierdo y derecho.
DIXIT (Loc. lat.): dijo.
DOMINUS VOBISCUM (Loc. lat.): el señor esté con vosotros.
DRAMA
1. Obra perteneciente a la poesía dramática.
2. Obra de teatro o de cine en que prevalecen acciones y situaciones tensas y pasiones conflictivas.
3. Suceso de la vida real, capaz de interesar y conmover vivamente.
4. Género literario.
~de sátiros.
Drama satírico.
~litúrgico.
Texto literario dialogado, de alguna extensión, desarrollado durante la Edad Media a partir del tropo, que
dramatizaba pasajes de los Evangelios, y que se representaba durante los oficios religiosos en algunos días
solemnes.
~satírico.
En la Grecia antigua, el representado después de una trilogía trágica, para alivio y diversión, con personajes
de sátiros interpretados por miembros del coro.
DURA LEX, SED LEX (Loc. lat.): dura es la ley, pero es la ley.
EDICIÓN PRINCEPS (Loc. lat.): la primera edición de una obra cuando se han hecho varias.
EGO SUM QUI SUM (Loc. lat.): yo soy el que soy.
ELIPSIS
1. Fig. ret. Consiste en omitir en la oración una o más palabras, necesarias para le recta construcción
gramatical, pero no para que resulte claro el sentido.
24
2. Supresión de algún elemento lingüístico del discurso sin contradecir las reglas gramaticales.
Juan ha leído el mismo libro que Pedro (ha leído).
EMPÍRICO:
Perteneciente o relativo a la experiencia.
EMPIRISMO
Fil. Teoría filosófica según la cual el origen y límites del conocimiento es la experiencia y, en último término,
la percepción.
ENCABALGAMIENTO
1. Fig. ret. Acción y afecto de encabalgar (cortar una frase inacabada al final del verso, y continuarla en el
verso siguiente.
Bien como la ñudosa
carrasca, en alto risco desmochada
con hacha poderosa
de ser despedazada
del hierro, torna rica y esforzada...
(Fray Luis de León)
2. Cureña en que se montaba o aseguraba la artillería.
3. Armazón de maderos cruzados donde se apoya algo.
ENCABALGAR
1. Proveer de caballos.
2. Distribuir en versos o hemistiquios contiguos partes de una palabra o frase que de ordinario constituyen una
unidad fonética y léxica o sintáctica.
3. Dicho de una cosa: Descansar, apoyarse sobre otra.
4. Ant. Cabalgar, montar.
ENCICLOPEDIA
1. Conjunto de todas las ciencias.
2. Obra en que se trata de muchas ciencias.
3. Conjunto de tratados pertenecientes a diversas ciencias o artes.
4. Enciclopedismo.
5. Diccionario enciclopédico.
ENSAYO
1. Acción y efecto de ensayar.
2. Escrito que, sin llegar a la extensión de un tratado o monografía, aborda una materia en forma sugestiva y
de tanteo.
El ensayo tiene normalmente un carácter breve y un sentido didáctico e interpretativo, en el que el autor
aborda, desde un punto de vista personal y subjetivo, temas diversos, con gran flexibilidad de métodos y clara
25
voluntad de estilo. Se considera a Michel de Montaigne como el creador del concepto moderno de ensayo,
aunque podemos encontrar ensayos en autores latinos como Séneca o en el propio Platón y sus diálogos.
3. Ensaye.
4. Prueba a que se somete un material con objeto de determinar sus cualidades o características técnicas.
ENUMERACIÓN
1. Acción y efecto de enumerar.
2. Fig. ret. Consiste en enumerar o referir rápida y animadamente varias ideas, que guardan entre sí una cierta
relación lógica, o distintas partes de un concepto o pensamiento general.
Cosas la Corte sustenta
que no sé cómo es posible.
¡Quién ve tantas diferencias
de personas y de oficios
vendiendo cosas diversas!
Bolos, bolillos, bizcochos,
turrón, castañas, muñecas,
bocados de mermelada,
letuarios y conservas;
mil figurillas de azúcar,
flores, rosarios, rosetas,
rosquillas y mazapanes,
aguardientes y canela;
calendarios, relaciones,
pronósticos, obras nuevas.
(Félix Lope de Vega)
3. Ret. Parte del epílogo de algunos discursos en que se repiten juntas, con brevedad, las razones antes
expuestas separada y extensamente.
4. Expresión sucesiva de las partes de que consta un todo, de las especies que comprende un género, etc.
5. Cómputo o cuenta numeral de las cosas.
ENUNCIACIÓN
1. Acción o efecto de enunciar.
2. Idea emitida en un lenguaje específico, ya sea en una frase u oración, en el caso del lenguaje hablado o
escrito, o como parte de un discurso emitido en otra forma de lenguaje.
ENUNCIAR
1. Expresar una idea con brevedad.
2. Exponer el conjunto de datos que componen un problema.
ENUNCIADO
1. Enunciación.
2. Gram. Secuencia finita de palabras delimitada por pausas muy marcadas, que puede estar constituida por
una o varias oraciones.
ÉPICA:
26
Género literario en que el autor presenta de forma objetiva hechos legendarios o ficticios desarrollados en un
tiempo y espacio determinados. El autor usa como forma de expresión habitual la narración, aunque pueden
darse también la descripción y el diálogo.
EPÍGRAFE
1. Resumen que suele preceder a cada uno de los capítulos u otras divisiones de una obra científica o literaria, o
a un discurso o escrito que no tenga tales divisiones.
2. Cita o sentencia que suele ponerse a la cabeza de una obra científica o literaria o de cada uno de sus
capítulos o divisiones de otra clase.
3. Inscripción en piedra, metal, etc.
4. Rótulo (título).
EPÍLOGO
1. Recapitulación de lo dicho en un discurso o en otra composición literaria.
2. Última parte de algunas obras, desligada en cierto modo de las anteriores, y en la cual se representa una
acción o se refieren sucesos que son consecuencia de la acción principal o están relacionados con ella.
3. Ret. Peroración (última parte del discurso).
4. Ret. Enumeración (parte del epílogo).
5. Conjunto o compendio.
EPISTEMOLOGÍA
Estudio filosófico del origen, estructura, métodos y validez del conocimiento científico. Presente en todos los
grandes maestros de filosofía, realzado a partir de Kant, y de creciente interés en el campo de la ciencia
moderna. La cuestión inicial es la misma posibilidad del conocimiento, en la que se enfrentan las tesis
dogmática, escéptica y crítica.
EPÍTETO
Adjetivo o participio cuyo fin principal no es determinar o especificar el nombre, sino caracterizarlo.
EPÓNIMO
Se dice del nombre de una persona o de un lugar que designa un pueblo, una época, una enfermedad, una
unidad, etc.
ERGO (Loc. lat.): por tanto, luego, pues.
ERRARE HUMANUM EST (Loc. lat.): errar es de humanos.
ESTROFA
1. Cada una de las partes, compuestas del mismo número de versos y ordenadas de modo igual, de que constan
algunas composiciones poéticas.
2. Cada una de estas partes, aunque no estén ajustadas a exacta simetría.
27
3. En la poesía griega, primera parte del canto lírico compuesto de estrofa y antistrofa, o de estas dos partes y
del epodo.
ESTRUCTURA
1. Distribución y orden de las partes de un todo.
2. Distribución y orden con que ha sido compuesta una obra literaria, musical, etc.
3. Manera en que se organizan las funciones de los elementos lingüísticos dentro del sistema de que forman
parte. Estas funciones se definen por el sistema de oposiciones (fonológicas, significativas), que son el
fundamento de su equilibrio constitutivo..
4. Forma que toma la organización interna de un determinado grupo social.
5. En lógica y matemáticas, conjunto de elementos en que se ha definido por lo menos una relación.
ET AL. (Loc. lat.) (et alii): y otros (más de dos autores).
ET CAETERA (Loc. lat.): etc., y las cosas restantes.
ETIMOLOGÍA
1. Origen de las palabras, razón de su existencia, de su significación y de su forma.
2. Especialidad lingüística que estudia el origen de las palabras consideradas en dichos aspectos.
~ popular.
Gram. Interpretación espontánea que se da vulgarmente a una palabra relacionándola con otra de distinto
origen. La relación así establecida puede originar cambios semánticos, p. ej., en altozano, o provocar
deformaciones fonéticas, p. ej., en nigromancia.
ETIOLOGÍA
1. Ciencia de las causas.
2. El conjunto de las causas de un hecho, especialmente de una enfermedad.
ETOLOGÍA
1. Estudio científico del carácter y modos de
comportamiento del hombre.
2. Parte de la biología que estudia el comportamiento de los animales.
EUFEMISMO
Manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta y franca expresión sería dura o malsonante.
EVENTO (falso cognado) event (inglés): suceso, reunión.
EVIDENCIA (falso cognado) evidence (inglés): prueba, indicios.
EX AEQUO (Loc. lat.): con igual mérito, por igual.
EX (TOTO) CORDE (Loc. lat.): de todo corazón.
EX CATHEDRA (Loc. lat.): desde la cátedra (hablar con autoridad).
EX CONSENSU (Loc. lat.): con el consentimiento.
28
EX LIBRIS (Loc. lat.): de entre los libros de. Estampa pegada en el reverso de la cubierta de un libro viejo que
acredita la pertenencia del libro a una persona o institución.
EX NIHILO, NIHIL (Loc. lat.): de la nada, (no puede salir) nada.
EXCUSATIO NON PETITA, ACCUSATIO MANIFESTA (Loc. lat.): excusa no pedida, acusación manifiesta.
EXÉGESIS
Explicación, interpretación. Se aplica especialmente a la Sagrada Escritura.
En la actualidad su sentido se hace más amplio, como explicación e interpretación de textos sagrados o de
discursos diversos.
EXEGI MONUMENTUM, AERE PERENNIUS (Loc. lat.): he levantado un monumento más duradero que el
bronce.
EXEMPLI GRATIA (Loc. lat.): por ejemplo.
FALACIA
1. Engaño, fraude o mentira con que se intenta dañar a alguien.
2. Hábito de emplear falsedades en daño ajeno.
FALSO COGNADO
1. Palabra que, por similitudes fortuitas de apariencia y significado, parece tener parentesco con otra palabra
de una lengua
diferente, pero que en realidad no comparte su mismo origen etimológico.
2. Falsa traducción.
FIAT LUX (Loc. lat.): ¡hágase la luz!
FIAT VOLUNTAS TUA (Loc. lat.): hágase tu voluntad.
FIGURA RETÓRICA (FIGURA ESTILÍSTICA, RECURSO ESTILÍSTICO, RECURSO RETÓRICO,
RECURSO LITERARIO)
Palabra o grupo de palabras utilizadas para dar énfasis a una idea o sentimiento, y su uso es característico,
aunque en modo alguno exclusivo, de las obras literarias.
La retórica y lingüística modernas dividen a estas figuras en cuatro grupos: los tropos o figuras de
significación, como la antítesis, la comparación o símil, el eufemismo, la hipérbole la metáfora, la metonimia
y el sinécdoque; las figuras de dicción, que afectan a la composición de la palabra, como la paronomasia; las
figuras de repetición, como la anáfora, el apóstrofe, la exclamación, la interrogación y la onomatopeya;, y las
figuras de construcción, que afectan a la estructura sintáctica, como el anacoluto, el asíndeton y el
polisíndeton, el hipérbaton, el pleonasmo y el quiasmo.
FILOSOFÍA
1. Conjunto de saberes que busca establecer, de manera racional, los principios más generales que organizan y
orientan el conocimiento de la realidad, así como el sentido del obrar humano.
2. Doctrina filosófica.
3. Conjunto de doctrinas que con este nombre se aprenden en los institutos, colegios y seminarios.
4. Facultad dedicada en las universidades a la ampliación de estos conocimientos.
5. Fortaleza o serenidad de ánimo para soportar las vicisitudes de la vida.
6. Manera de pensar o de ver las cosas.
29
~analítica.
Corriente filosófica, de tradición anglosajona, que destaca la importancia del lenguaje, de su verificabilidad y
precisión en el análisis de las proposiciones filosóficas.
~moral.
La que trata de la bondad o malicia de las acciones humanas.
~natural.
La que investiga las leyes de la naturaleza.
FONEMA
Cada una de las unidades fonológicas mínimas que en el sistema de una lengua pueden oponerse a otras en
contraste significativo.
FONÉTICO, CA
1. Perteneciente o relativo a la voz humana.
2. Se dice de todo alfabeto o escritura cuyos
elementos representan sonidos
3. Dicho de un alfabeto, de una ortografía o de un sistema de transcripción: Que trata de representar los
sonidos con mayor exactitud que la ortografía convencional.
4. Conjunto de sonidos de un idioma.
5. Estudio acerca de los sonidos de uno o varios idiomas, sea en su fisiología y acústica, sea en su evolución
histórica.
FONOLOGÍA
1. Rama de la lingüística que estudia los elementos fónicos, atendiendo a su valor distintivo y funcional.
FORO
1. Sitio en que los tribunales oyen y determinan las causas.
2. Curia, y cuanto concierne al ejercicio de la abogacía y a la práctica de los tribunales.
3. Reunión para discutir asuntos de interés actual ante un auditorio que a veces interviene en la discusión.
4. Parte del escenario o de los decorados teatrales opuesta a la embocadura y más distante de ella.
5. Contrato consensual por el cual alguien cede a otra persona, ordinariamente por tres generaciones, el
dominio útil de algo mediante cierto canon o pensión.
6. Canon o pensión que se paga en virtud de este contrato.
7. En la antigua Roma, plaza donde se trataban los negocios públicos y donde el pretor celebraba los juicios.
8. Ant. Fuero.
por tal ~.
Loc. adv. Con tal condición o pacto.
FRASE
1. Conjunto de palabras que basta para formar sentido, especialmente cuando no llega a constituir oración.
30
2. Ling. Expresión acuñada constituida generalmente por dos o más palabras cuyo significado conjunto no se
deduce de los elementos que la componen.
3. Idiotismo.
4. Modo particular de una lengua o uso que de ella hace un escritor u orador.
La frase castellana tiende a la sobriedad.
5. Índole y aire especial de cada lengua.
La frase castellana tiene gran afinidad y semejanza con la griega.
6. Gram. Grupo.
7. Mús. Sección breve de una composición, con sentido propio.
~ hecha.
1. La que es de uso común y expresa una sentencia a modo de proverbio.
En el medio está la virtud. Nunca segundas partes fueron buenas.
2. La que, en sentido figurado y con forma inalterable, es de uso común y no incluye sentencia alguna.
¡Aquí fue Troya! Como anillo al dedo.
~ musical.
Período de una composición delimitado por una cadencia y que tiene sentido propio.
~ proverbial.
Frase hecha (la que expresa una sentencia).
~ sacramental.
Fórmula consagrada por el uso o por la ley para determinadas circunstancias o determinados conceptos.
gastar ~s.
Loc. verb. coloq. Hablar mucho y con rodeos y circunloquios.
GALICISMO
1. Término propio de la lengua francesa que ha sido incorporado al castellano.
2. Vocablo o giro de esta lengua empleado en otra.
3. Empleo de vocablos o giros de la lengua francesa en distinto idioma.
Argot, complot, debut, rol, menú, garage.
31
GAUDEAMUS IGITUR, IUVENES DUM SUMUS (Loc. lat.): alegrémonos, pues, mientras somos jóvenes.
GÉNERO
1. Conjunto de seres que tienen uno o varios caracteres comunes.
2. Clase o tipo a que pertenecen personas o cosas.
3. Clase a la que pertenece un nombre sustantivo o un pronombre por el hecho de concertar con él una forma
y, generalmente sólo una, de la flexión del adjetivo y del pronombre. En las lenguas indoeuropeas estas
formas son tres en determinados adjetivos y pronombres: masculina, femenina y neutra.
4. Forma por la que se distinguen algunas veces los nombres sustantivos según pertenezcan a una u otra de las
tres clases.
5. En las artes, cada una de las distintas categorías o clases en que se pueden ordenar las obras según rasgos
comunes de forma y de contenido.
6. En el comercio, mercancía.
7. Tela o tejido.
8. Taxón que agrupa a especies que comparten ciertos caracteres.
~chico.
Clase de obras teatrales musicales de corta duración y de ambiente costumbrista o popular, que comprende
zarzuelas, sainetes y comedias.
~femenino.
En los nombres y en algunos pronombres, rasgo inherente de las voces que designan personas del sexo
femenino, algunos animales hembra y, convencionalmente, seres inanimados.
En algunos adjetivos, determinantes y otras clases de palabras, rasgo gramatical de concordancia con los
sustantivos de género femenino.
~literario.
Cada una de las distintas categorías o clases en que se pueden ordenar las obras literarias.
~masculino.
En los nombres y en algunos pronombres, rasgo inherente de las voces que designan personas del sexo
masculino, algunos animales macho y, convencionalmente, seres inanimados.
En algunos adjetivos, determinantes y otras clases de palabras, rasgo gramatical de concordancia con los
sustantivos de género masculino.
~neutro.
En lagunas lenguas indoeuropeas, el de los sustantivos no clasificados como masculinos ni femeninos y el de
los pronombres que los representan o que designan conjuntos sin noción de persona. En español no existen
sustantivos neutros, ni hay formas neutras especiales en la flexión del adjetivo; sólo el artículo, el pronombre
personal de tercera persona, los demostrativos y algunos otros pronombres tienen formas neutras diferenciadas
en singular.
GENERÓNOMO
Par de palabras que tiene igual significado pero son opuestas en género.
Marido y esposa, hermano y hermana, padre y madre, abuelo y abuela.
GERMANISMO
1. Término propio de la lengua alemana que ha sido incorporado al castellano.
2. Vocablo o giro de esta lengua empleado en otra.
32
3. Empleo de vocablos o giros alemanes en otro idioma.
Blanco, guerra, rico, bigote, brindis, cuarzo, níquel.
GERUNDIO
Gram. Forma invariable no personal del verbo, cuya terminación regular, en español, es -ando en los verbos
de la primera conjugación, -iendo o -yendo en los de la segunda y tercera. Amando, temiendo, partiendo.
Suele denotar acción o estado durativos. Estoy leyendo. Seguiré trabajando. Tiene más generalmente carácter
adverbial, y puede expresar modo, condición, tiempo, motivo, concesión y otras circunstancias. Vino
corriendo. Hablando se entiende la gente. Se emplea a veces en construcciones absolutas.
Consultando el diccionario, descubrí esa palabra
~ compuesto.
Gram. El que se forma con el gerundio del verbo haber y el participio del verbo que se conjuga.
Habiendo estado
GLOSARIO
1. Catálogo de palabras oscuras o desusadas, con definición o explicación de cada una de ellas.
2. Catálogo de palabras de una misma disciplina, de un mismo campo de estudio, etc., definidas o comentadas.
3. Conjunto de glosas o comentarios, normalmente sobre textos de un mismo autor.
GRADACIÓN
1. Disposición o ejecución de algo en grados sucesivos, ascendentes o descendentes.
2. Fig. Ret. Figura que consiste en juntar en el discurso palabras o frases que, con respecto a su significación,
vayan como ascendiendo o descendiendo por grados, de modo que cada una de ellas exprese algo más o menos
que la anterior.
3. Serie de cosas ordenadas gradualmente.
4. Mús. Período armónico que va subiendo de grado en grado para expresar más un afecto.
5. Ant. Graduación.
GRADO (falso cognado) degree (inglés): título.
GRAMÁTICA
1. Ciencia que estudia los elementos de una lengua y sus combinaciones.
2. Tratado de esa ciencia.
3. Gramática normativa.
4. Arte de hablar y escribir correctamente una lengua.
33
5. Libro en que se enseña.
6. Ant. Estudio de la lengua latina.
~comparada.
La que estudia las relaciones que pueden establecerse entre dos o más lenguas.
~descriptiva.
Estudio sincrónico de una lengua, sin considerar los problemas diacrónicos.
~especulativa.
Modalidad de la gramática que desarrolló la filosofía escolástica, la cual trataba de explicar los fenómenos
lingüísticos por principios constantes y universales.
~estructural.
Estudio de una lengua regido por el principio de que todos sus elementos mantienen entre sí relaciones
sistemáticas.
~funcional.
La que se basa en el estudio de las funciones de los elementos que constituyen una lengua.
~general.
Aquella que trata de establecer los principios comunes a todas las lenguas.
~generativa.
La que trata de formular una serie de reglas capaces de generar o producir todas las oraciones posibles y
aceptables de un idioma.
~histórica.
La que estudia las evoluciones que una lengua ha experimentado a lo largo del tiempo.
~normativa.
La que define los usos correctos de una lengua mediante preceptos.
~parda.
Coloq. Habilidad para conducirse en la vida y para salir a salvo o con ventaja de situaciones comprometidas.
~tradicional.
Cuerpo de doctrinal gramatical constituido por las ideas que sobre el lenguaje y su estudio aportaron los
filósofos griegos, y que se desarrolló, en los siglos posteriores, prácticamente hasta la aparición de la
gramática estructural, en la primera mitad del siglo XX.
~transformacional o ~transformativa.
La que, siendo generativa, establece que de un esquema oracional se pasa a otro u otros por la aplicación de
determinadas reglas.
GRAMEMAS
Morfema gramatical que sólo le agrega sentido a la palabra cuando va unido al correspondiente lexema. Puede
ser de género o número.
34
HABLA
1. Facultad de hablar.
2. Acción de hablar.
3. Realización lingüística, por oposición a la lengua como sistema.
4. Acto individual del ejercicio del lenguaje, producido al elegir determinados signos, entre los que ofrece la
lengua, mediante su realización oral o escrita.
5. Sistema lingüístico de una comarca, localidad o colectividad, con rasgos propios dentro de otro sistema más
extenso.
6. Desus. Razonamiento, oración, arenga.
HELENISMO
Palabra que proviene directamente del griego y se usa en la lengua castellana o española.
HEMEROGRAFÍA
1. Descripción e historia del material periodístico.
2. Catálogo o lista descriptiva y clasificada de las publicaciones periódicas.
HERMENÉUTICA
Arte de interpretar los textos y especialmente el de interpretar los textos sagrados.
HEURÍSTICA
1. Aplicación de conocimiento derivado de la experiencia a un problema.
2. Investigación de documentos o fuentes históricas.
3. Arte de inventar.
HIC ET NUNC (Loc. lat.): aquí y ahora.
HIC IACET (Loc. lat.): aquí yace.
HIPÉRBATON (TRANSPOSICIÓN)
Fig. ret. Consistente en invertir el orden que en el discurso tienen habitualmente las palabras; es decir, la
inversión del orden sintáctico natural de la frase.
Raído traigo yo un vestido
de seda y de azafrán
(I. de Luna)
HIPÉRBOLE
1. Fig. ret. Figura que consiste en aumentar o disminuir excesivamente aquello de que se habla.
Érase un hombre a una nariz pegado,
érase una nariz superlativa
(Francisco de Quevedo)
2. Exageración de una circunstancia, relato o noticia.
HIPERÓNIMO
Ling. Palabra cuyo significado incluye al de otra u otras.
35
Pájaro respecto a jilguero y gorrión.
HIPÓNIMO
Ling. Palabra que posee todos los rasgos semánticos de otra más general, que es su hiperónimo, pero que
añade en su definición otros rasgos semánticos que la diferencian de la segunda.
Gorrión es el hipónimo respecto a pájaro, que sería su hiperónimo. Martes es el hipónimo respecto a día, que
sería su hiperónimo.
HIPÓTESIS
1. Suposición, posible o imposible, de una cosa para sacar de ella una consecuencia.
2. Ling. Prótasis.
~ de trabajo.
Primer supuesto, de base insuficiente, empleado en una investigación.
HOLÓNIMO
Palabra que nombra al todo que incluye materialmente a las partes.
Casa es un holónimo y dormitorio, comedor, etc. son las partes de ese todo, y son los llamados merónimos.
HOLONIMIA
Noción semántica que se opone a meronimia, del mismo modo en que se oponen el todo y la parte. Así, por
ejemplo, bicicleta es un holónimo mientras que sillín, pedal, aro y manubrio son merónimos.
HOMO SUM: HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO (Loc. lat.): soy hombre, nada de lo que es humano me
es extraño.
HOMOGRAFÍA
Ling. Cualidad de homógrafo.
HOMÓGRAFO
Ling. Se dice de una palabra que tiene distinta significación que otra, pero se escribe de igual forma que ella.
Haya, árbol, y haya, forma del verbo haber.
HOMÓFONO
1. Dicho de una palabra: Que suena de igual modo que otra, pero que difiere en el significado.
Tubo y tuvo; huno y uno.
2. Se dice del canto o de la música en que todas las voces tienen el mismo sonido.
HOMONIMIA
Ling. Cualidad de homónimo.
HOMÓNIMO
1. Dicho de dos o más personas o cosas: Que llevan un mismo nombre.
2. Dicho de una palabra: Que, siendo igual que otra en la forma, tiene distinta significación;
36
Tarifa, ciudad, y tarifa de precios.
IBID; IBIDEM (Loc. lat.): allí mismo. Mismo libro o trabajo citado en la nota anterior. Esto sustituye a toda la
referencia anterior, menos a la página.
ID.; IDEM (Loc. lat.): lo mismo. Mismo autor citado en la nota inmediatamente anterior; pero cuando la obra de ese
autor no es la misma.
Jorge Luis Borges, Historia de la noche, Buenos Aires, Emecé, 1977, p.125.
Idem, La moneda de hierro, Buenos Aires, Emecé, 1976, p.11.
ID EST (Loc. lat.): esto es.
IMPERATIVO
1. Que impera (manda).
2. Deber o exigencia inexcusables.
3. Gram. Modo imperativo (modo verbal que manifiesta desinencias exclusivas para denotar mandato,
exhortación, ruego o disuasión).
IMPLEMENTAR (falso cognado) implementation (inglés): llevar a cabo, poner en práctica.
IMPRIMATUR (Loc. lat.): declaración oficial por la jerarquía de la iglesia católica de que una obra literaria o
similar está libre de error en materia de doctrina y moral católica, y se autoriza por lo tanto su lectura por los fieles
católicos.
IN AETERNUM (Loc. lat.): para siempre.
IN ARTICULO MORTIS (Loc. lat.): en el artículo de la muerte.
IN EXTENSO (Loc. lat.): por entero.
IN EXTREMIS (Loc. lat.): en el último momento.
IN ILLO TEMPORE (Loc. lat.): por ese entonces, en aquel tiempo.
IN MEMORIAM (Loc. lat.): en recuerdo de, en memoria de.
IN NOMINE (Loc. lat.): nominalmente, en el nombre de.
IN SAECULA SAECULORUM (Loc. lat.): por los siglos de los siglos.
IN SITU (Loc. lat.): en el mismo sitio.
IN VINO VERITAS (Loc. lat.): la verdad está en el vino.
INCUNABLE (Loc. lat.) (En la cuna): aquellos libros impresos con tipos móviles desde la aparición de la imprenta
hasta el año 1500.
ÍNDICE
1. Indicio o señal de algo.
37
2. En un libro u otra publicación, lista ordenada de los capítulos, artículos, materias, voces, etc., en él
contenidos, con indicación del lugar donde aparecen.
3. Catálogo de las obras conservadas en una biblioteca, archivo, etc., clasificadas según diversos criterios.
4. En una biblioteca pública, pieza o departamento donde está el catálogo.
7. Expresión numérica de la relación entre dos cantidades.
~ expurgatorio.
Catálogo de los libros que la Iglesia católica prohibía o mandaba corregir.
INDICATIVO
1. Que indica o sirve para indicar.
2. Gram. Modo indicativo (modo verbal que enuncia como real lo expresado por el verbo).
INFIJO
Gram. Se dice del elemento que con diversas formas se inserta en el interior de una palabra.
Hum(ar)eda.
INFINITIVO
1. Gram. Forma no personal del verbo, que en español lleva las terminaciones -ar, -er, -ir. En español y otras
lenguas identifica o da nombre al verbo.
2. Gram. Modo infinitivo (modo verbal que engloba las formas no personales del verbo).
~ compuesto.
Gram. El que se forma con el infinitivo del verbo haber y el participio del verbo que se conjuga, Haber estado.
INFRA (Loc. lat.): debajo, abajo. Indica que el tema expuesto en un lugar será tratado después.
INTERPRETACIÓN
1. Valoración del significado de los signos o códigos establecidos en un discurso.
2. Aclaración del contenido de un texto.
INTERPRETAR
1. Explicar o desentrañar el sentido oculto de algo.
El profesor nos ayudó a interpretar el Polifemo de Góngora.
2. Desus. Traducir de una lengua a otra.
38
Necesitan a alguien que sepa interpretar en español un grupo de tragedias griegas recién descubiertas.
3. Atribuir un determinado significado a acciones o palabras que pueden ser entendidas de varias formas.
No
quiero
que
interpretes
mal
mi
actitud,
porque
en
realidad
quiero
ayudarte.
4. Entender, ordenar y expresar algo de un modo personal.
Me
gusta
el
modo
como
este
pintor
interpreta
la
naturaleza
en
sus
lienzos.
La
huella.
5. Representar un actor su papel dentro de un espectáculo.
Michael
Caine
interpreta
6. Ejecutar una pieza musical.
La
orquesta
interpretará
a
la
para
perfección
todos
su
ustedes
personaje
una
en
obra
de
Mozart.
7. Ejecutar un baile con propósito coreográfico.
Joaquín Cortés interpretó ayer una danza gitana en la ciudad de Nueva York.
INTERROGACIÓN RETÓRICA
Fig. ret. Consiste en interrogar, no para manifestar duda o pedir respuesta, sino para expresar indirectamente
la afirmación, o dar más vigor y eficacia a lo que se dice.
INTERTEXTO
Conjunto de referencias a otros textos que se pueden encontrar en el interior de un texto. En algunos casos,
esas referencias se vinculan con otra obra, como paráfrasis, como parodia o como glosa.
INVESTIGACIÓN
1. Acción y efecto de investigar.
2. Proceso de adquisición de conocimientos que conlleva el examen riguroso y sistemático de la realidad a
través de una ciencia o de un conjunto específico de disciplinas.
~ básica.
La que tiene por fin ampliar el conocimiento científico, sin perseguir, en principio, ninguna aplicación
práctica.
IRONÍA
1. Burla fina y disimulada.
2. Tono burlón con que se dice.
3. Fig. ret. Figura retórica que consiste en dar a entender lo contrario de lo que se dice.
ITE, MISA EST (Loc. lat.): idos, la misa ha terminado.
IURE ET FACTO (Loc. lat.): de derecho y hecho.
IUS EST ARS BONI ET AEQUI (Loc. lat.): el derecho es el arte de lo bueno y lo justo.
IUS ET NORMA LOQUENDI (Loc. lat.): ley y norma del lenguaje.
39
JERGA
1. Lenguaje especial y familiar que usan entre sí los individuos de ciertas profesiones y oficios, como los
toreros, los estudiantes, etc.
2. Jerigonza (lenguaje difícil de entender).
JORNADAS
1. Día (período de tiempo que equivale a 24 horas). Los más importantes acontecimientos de la jornada.
2. Reunión o congreso, normalmente monográfico y de corta duración.
Jornadas sobre el medio ambiente.
3. En la obra escénica, cada uno de sus actos.
~ de puertas abiertas.
Día en que se autoriza al público a visitar determinadas instalaciones cuyo acceso, de ordinario, le está vedado.
~ intensiva.
Jornada laboral que se realiza de un modo continuado, en ocasiones con alguna breve interrupción.
JUEGO DE PALABRAS
Fig. ret. Artificio que consiste en usar palabras, por donaire, o alarde de ingenio, en sentido equívoco o en
varias de sus acepciones, o en emplear dos o más que sólo se diferencian en alguna o algunas de sus letras.
LATINISMO
1. Giro o modo de hablar propio y privativo de la lengua latina.
2. Empleo de tales giros o construcciones en otro idioma.
LAVATORIO (falso cognado) lavatory: sanitario, lavabo.
LECTURA
1. Acción de leer.
2. Obra o cosa leída.
3. Interpretación del sentido de un texto.
4. Materia que explica un profesor.
5. En algunas órdenes religiosas, empleo de lector.
6. Cultura de una persona.
7. Letra de imprenta de 12 puntos.
8. Acción de leer su ejercicio un opositor.
9. Acción de interpretar los datos facilitados por un instrumento, los signos músicos, etc.
40
LECTURA (falso cognado) lecture (inglés): clase, conferencia, disertación.
LENGUA
1. Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito, propio de una comunidad humana.
2. Sistema lingüístico cuyos hablantes reconocen modelos de buena expresión.
3. Sistema lingüístico considerado en su estructura.
4. Vocabulario y gramática propios y característicos de una época, de un escritor o de un grupo social.
~aglutinante.
Idioma en que predomina la aglutinación.
~aislante o ~analítica.
Aquella cuyos elementos léxicos y gramaticales son palabras aisladas unas de otras, como en el caso del chino y
del vietnamita.
~flexiva.
Idioma en que predomina la flexión.
~franca.
La que es mezcla de dos o más, y con la cual se entienden los naturales de pueblos distintos.
~madre.
Aquella de que han nacido o se han derivado otras. El latín es lengua madre respecto de la nuestra.
~materna.
La que se habla en un país, respecto de los naturales de él.
~monosilábica.
Aquella cuyas palabras constan generalmente de una sola sílaba.
~muerta.
La que antiguamente se habló y no se habla ya como propia y natural de un país o nación.
~s hermanas.
Las que se derivan de una misma lengua madre.
LENGUAJE
1. Capacidad cognitiva y fisiológica propia del ser humano para expresar pensamientos y sentimientos por
medio
de
la
palabra.
2. Sistema de signos que sirve para expresar ideas y sentimientos.
3. Inf. Conjunto de signos y reglas que permite la comunicación y programación de un ordenador.
4. Sistema de símbolos vocales arbitrarios mediante el cual los miembros de una sociedad se comunican e
interactúan entre sí.
LEXEMA
1. Ling. Unidad mínima con significado léxico que no presenta morfemas gramaticales; p. ej., sol, o que,
poseyéndolos, prescinde de ellos por un proceso de segmentación.
41
Terr-, en enterráis.
LÉXICO
1. Perteneciente o relativo al léxico (vocabulario de un idioma o región).
2. Vocabulario, conjunto de las palabras de un idioma, o de las que pertenecen al uso de una región, a una
actividad determinada, a un campo semántico dado, etc.
3. Diccionario de una lengua.
4. Caudal de voces, modismos y giros de un autor.
5. Diccionario de la lengua griega.
LEXICOGRAFÍA
1. Técnica de componer léxicos o diccionarios.
2. Parte de la lingüística que se ocupa de los principios teóricos en que se basa la composición de diccionarios.
LIBRERÍA (falso cognado) library (inglés): biblioteca.
LINGÜÍSTICO, CA
1. Perteneciente o relativo a la lingüística.
2. Perteneciente o relativo al lenguaje.
3. Ciencia del lenguaje.
~aplicada.
Rama de los estudios lingüísticos que se ocupa de los problemas que el lenguaje plantea como medio de
relación social, especialmente de los que se refieren a la enseñanza de idiomas.
~comparada.
Gramática comparada.
~computacional.
Aplicación de los métodos de la inteligencia artificial al tratamiento de las cuestiones lingüísticas.
~general.
Estudio teórico del lenguaje que se ocupa de métodos de investigación y de cuestiones comunes a las diversas
lenguas.
LITERATURA
1. Arte que emplea como medio de expresión una lengua.
2. Conjunto de las producciones literarias de una nación, de una época o de un género.
3. Conjunto de obras que versan sobre un arte o una ciencia.
4. Conjunto de conocimientos sobre literatura.
Sabe mucha literatura.
5. Tratado en que se exponen estos conocimientos.
6 Desus. Teoría de las composiciones literarias.
42
LÍTOTE
1. Fig. ret. Atenuación. Figura que consiste en negar lo opuesto de lo que se quiere afirmar. Estás relacionada
con la ironía y el eufemismo.
Eso no está tan mal (sí está mal).
LOCUS CITATUM (Loc. lat.): lugar citado. Supone la fuente, página y lugar de una referencia anterior. Sustituye a
toda la referencia. Si la referencia es inmediatamente anterior sólo se indica la abreviatura; si es lejana, debe señalarse
el apellido del autor y después la abreviatura, siempre y cuando se cite una sola obra del autor.
LÓGICA
1. Arte o ciencia del razonamiento.
2. En sentido concreto: disciplina, tradicionalmente unida a la filosofía, que tiene por objeto determinar las
formas del discurso que son válidas, es decir, que constituyen medio seguro de llegar a la verdad.
3. En sentido abstracto: carácter del proceso intelectual conforme a las leyes del pensamiento racional.
MAYÉUTICA:
En la filosofía socrática, método de inducción mediante interrogatorio al interlocutor.
MEMORIAS
Libro o relación escrita en que el autor narra su propia vida o acontecimientos de ella.
MERÓNIMO
Ling. palabra cuyo significado constituye una parte del significado total de otra palabra, denominada ésta
holónimo.
Dedo es merónimo de mano y mano es merónimo de brazo; a su vez, brazo es holónimo de mano y mano de
dedo.
METAFÍSICA
1. Después de los (libros) físicos. Designación que se aplicó en la ordenación de las obras de Aristóteles a los
libros de la filosofía primera.
2. Parte de la filosofía que trata del ser en cuanto tal, y de sus propiedades, principios y causas primeras.
3. Modo de discurrir con demasiada sutileza en cualquier materia.
METÁFORA
1. Fig. ret. Tropo que consiste en trasladar el sentido recto de las voces a otro figurado, en virtud de una
comparación tácita.
43
Las perlas del rocío, la primavera de la vida, refrenar las pasiones.
2. Aplicación de una palabra o una expresión a un objeto o a un concepto, al cual no denota literalmente, con
el fin de sugerir una comparación (con otro objeto o concepto) y facilitar su comprensión.
El átomo es un sistema solar en miniatura.
~continuada.
Fig. ret. Alegoría en que unas palabras se toman en sentido recto y otras en sentido figurado.
METALENGUAJE
1. Lenguaje por medio del cual se estudia y analiza el lenguaje ordinario u objetivo (por el que designamos los
objetos de pensamiento).
2. Lenguaje utilizado para describir un sistema de lenguaje de programación.
METATEXTO
Discurso alterno que está más allá del significado literal que aparece en el texto y que está conformado, en
ocasiones, por otros textos tomados o citados directamente de otras fuentes.
METODO
1. Modo ordenado de proceder para llegar a un resultado o fin determinado, para descubrir la verdad y
sistematizar los conocimientos.
2. Obra destinada a enseñar los elementos de un arte o ciencia.
METODOLOGÍA:
1. Parte de la lógica que estudia los métodos. Se divide en dos partes: la sistemática, que fija las normas de la
definición, de la división, de la clasificación y de la prueba, y la inventiva, que fija las normas de los métodos
de
investigación
propios
de
cada
ciencia.
2. En pedagogía, estudio de los métodos de enseñanza.
METONIMIA
44
Fig. ret. Tropo que consiste en designar algo con el nombre de otra cosa tomando el efecto por la causa o
viceversa, el autor por sus obras, el signo por la cosa significada, etc.
Las canas por la vejez; leer a Virgilio, por leer las obras de Virgilio; el laurel por la gloria, etc.
MIMESIS:
Fig. ret. Imitación que se hace de una persona en el modo de hablar y gesticular, generalmente para burlarse
de ella. Pl. mimesis.
MISERERE MEI, DOMINE (Loc. lat.): señor, ten piedad de mí.
MITO
1. Tradición fabulosa basada en los dioses, héroes, etc., o en un hecho real, histórico o filosófico.
Los
mitos
de
Grecia; el
mito
del
sol.
2. Fig. Cosa fabulosa.
El caballo Pegaso era un mito.
.
MNEMOTECNIA
Procedimiento de asociación mental para facilitar el recuerdo de algo.
MODUS OPERANDI (Loc. lat.): forma de actuar o de hacer las cosas, cuando ésta es característica y reconocible.
En criminalística, metodología de un delincuente.
MODUS VIVENDI (Loc. lat.):
1. Estilo de vida.
2. Actividad mediante la cual una persona se gana la vida.
3. Convivencia pacífica entre partes (definición jurídica).
MONEMA
Unidad lingüística mínima que posee significante y significado. Actualmente se prefieren los términos lexema
y morfema
MONOGRAFÍA
Descripción y tratado especial de determinada parte de una ciencia, o de algún asunto en particular. La
monografía desarrolla un único tema y se restringe a una sola disciplina, además de que el concepto se
atribuye al ambiente y estilo científico.
MONÓLOGO
1. Soliloquio.
2. Especie de obra dramática en que habla un solo personaje.
MORFEMA
Ling. Unidad mínima analizable que posee solo significado gramatical.
De, no, yo, le, el libro, cant-ar, casa-s, cas-ero.
~ cero.
Ling. El que sólo se presenta teóricamente.
45
El singular hombre está marcado con un morfema cero de número frente al plural hombres, con un morfema
-s.
MORFOLOGÍA
1. Parte de la biología que trata de la forma de los seres orgánicos y de las modificaciones o transformaciones
que experimenta.
2. Gram. Parte de la gramática que se ocupa de la estructura de las palabras.
MORFOSINTAXIS
Parte de la gramática que integra la morfología y la sintaxis.
MOTU PROPRIO (Loc. lat.): por movimiento propio, por propia iniciativa. Aunque habitualmente se oye y se lee
«de motu propio», esta expresión es incorrecta.
MULTI SUNT VOCATI, PAUCI VERO ELECTI (Loc. lat.): muchos son los llamados y pocos los escogidos.
NARRACIÓN:
1. Acción de narrar.
2. Relato.
3. Ret. Parte del discurso retórico en que se refieren los hechos.
NARRADOR
Que narra. Puede ser en primera, segunda o tercera persona, omnisciente, testimonial, protagonista o
deficiente.
NATURA NON FACIT SALTUS (Loc. lat.): la naturaleza no da saltos.
NEOLOGISMO
1. Vocablo, acepción o giro nuevo en una lengua.
2. Uso de estos vocablos o giros nuevos.
NIHIL NOVI SUB SOLE (Loc. lat.): nada nuevo bajo el sol.
NIHIL OBSTAT (Loc. lat.): nada se opone.
NOLENS, VOLENS (Loc. lat.): no queriendo, queriendo.
NOLI ME TANGERE (Loc. lat.): no me toques.
NON EST HIC, SURREXIT SICUT (Loc. lat.): no esta aquí, porque ha resucitado, según predijo.
NON FECIT TALITER OMNI NATIONI (Loc. lat.): no hizo algo igual con ninguna otra nación.
NON OMNIS MORIAR (Loc. lat.): no moriré del todo.
NON PLUS ULTRA (Loc. lat.): no más allá.
NORMA
1. Regla que se debe seguir o a que se deben ajustar las conductas, tareas, actividades, etc.
2. Escuadra que usan los artífices para arreglar y ajustar los maderos, piedras, etc.
46
3. Der. Precepto jurídico.
4. Ling. Conjunto de criterios lingüísticos que regulan el uso considerado correcto.
5. Ling. Variante lingüística que se considera preferible por ser más culta.
NOTICIA (falso cognado) notice (inglés): anuncio.
ONOMATOPEYA
1. Imitación o recreación del sonido de algo en el vocablo que se forma para significarlo.
Muchas palabras han sido formadas por onomatopeyas.
2. Fig. ret. Grado superior de expresividad creado cuando el lenguaje convencional intenta reproducir sonidos
reales, ya sean éstos naturales o no.
3. Usado en algunos casos para referirse a fenómenos visuales.
4. Vocablo que imita o recrea el sonido de la cosa o la acción nombrada.
ONTOLOGÍA
Parte de la metafísica que trata del ser en general y de sus propiedades trascendentales.
OPUS CITATUM (Loc. lat.): obra citada. Se utiliza igual que Ibid., pero siempre con referencias lejanas. Debe
indicarse el apellido del autor, siempre y cuando sólo se cite una sola obra de ese autor. No sustituye a la
página.
ORACIÓN
1. Gram. Palabra o conjunto de palabras con que se expresa un sentido gramatical completo.
2. Obra de elocuencia, razonamiento pronunciado en público a fin de persuadir a los oyentes o mover su
ánimo.
Oración deprecatoria, fúnebre, inaugural.
3. Elevación de la mente a Dios para alabarlo o pedirle mercedes.
4. Súplica, deprecación, ruego que se hace a Dios o a los santos
5. Hora de las oraciones.
6. Rel. En la misa, en el rezo eclesiástico y rogaciones públicas, deprecación particular que incluye la
conmemoración del santo o de la festividad del día.
7. Primera parte de la doctrina cristiana que se enseña a los niños, donde se incluye el padrenuestro, el
avemaría, etc.
8. Punto del día en que está anocheciendo (se llama así porque en ese momento se tocaba en las iglesias la
campana para que los fieles rezaran el avemaría).
9. El mismo toque de la campana, que en algunas partes se repetía al amanecer y al mediodía.
~ activa.
Gram. Aquella en que el sujeto realiza la acción del verbo.
47
~ adjetiva.
Gram. La subordinada que funciona como complemento del sujeto o de otro complemento de la oración
principal.
~ adverbial.
Gram. La subordinada que funciona como complemento circunstancial de la principal.
~ compuesta.
Gram. La que está formada por dos o más oraciones simples enlazadas gramaticalmente.
~ coordinada.
Gram. Oración compuesta en que la unión de los componentes se realiza por coordinación.
~ de ciego.
1. Composición poética y religiosa que de memoria sabían los ciegos, y decían o cantaban por las calles para
sacar limosna.
2. Razonamiento dicho sin gracia ni calor y en un mismo tono.
~ de relativo.
Gram. Oración adjetiva.
~ dominical.
Rel. La del padre nuestro.
~ jaculatoria.
Rel. Oración breve y fervorosa.
~ mental.
Rel. Recogimiento interior del alma, que eleva la mente a Dios meditando en Él.
~ nominal.
Gram. La que carece de verbo o, en todo caso, presenta uno copulativo. Año de nieves, año de bienes.
~ pasiva.
Gram. Aquella en que el sujeto gramatical no realiza la acción del verbo, sino que la recibe.
~ principal.
Gram. Aquella que en las oraciones compuestas expresa el juicio fundamental.
~ simple.
Gram. La que tiene un solo predicado.
~ subordinada.
48
Gram. La que en las oraciones compuestas adjetivas, adverbiales y sustantivas depende de la principal.
~ sustantiva.
Gram. La subordinada que hace el oficio de sujeto, complemento directo o indirecto.
~ vocal.
Deprecación que se hace a Dios con palabras.
corromper las oraciones.
Loc. verb. coloq. Intervenir en un asunto para trastocarlo o frustrarlo.
romper las oraciones.
Loc. verb. Interrumpir la plática con alguna impertinencia.
ORATORIA
1. Arte de hablar con elocuencia.
2. Género literario que se concreta en distintas formas, como el discurso, la disertación, la conferencia, el
sermón, etc.
3. Relativo a la oratoria, a la elocuencia, al orador.
ORTOGRAFÍA
1. Conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua.
2. Forma correcta de escribir respetando las normas de la ortografía.
3. Delineación del alzado de un edificio u otro objeto.
ORTOLOGÍA
Arte de pronunciar correctamente y, en sentido más general, de hablar con propiedad.
PANE LUCRANDO (Loc. lat.): para ganar el pan.
PANEM ET CIRCENSES (Loc. lat.): pan y circo.
PARÁFRASIS
1.
Explicación
o
interpretación
amplificativa
de
un
texto.
2.
Traducción en verso en la cual se imita el original, sin verterlo con escrupulosa exactitud. Pl. paráfrasis.
PARADIGMA
1. Ejemplo o ejemplar.
2. Cada uno de los esquemas formales en que se organizan las palabras nominales y verbales para sus
respectivas flexiones.
3. Conjunto cuyos elementos pueden aparecer alternativamente en algún contexto especificado.
Niño, hombre, perro, pueden figurar en El – se queja.
PARADOJA
1. Idea extraña u opuesta a la común opinión y al sentir de las personas.
49
2. Aserción inverosímil o absurda, que se presenta con apariencias de verdadera.
3. Fig. ret. Figura de pensamiento que consiste en emplear expresiones o frases que envuelven contradicción.
Mira al avaro, en sus riquezas, pobre
4. Desus. Paradójico.
PARANOMASIA (PARONOMASIA)
1. Fig. ret. Figura consistente en colocar próximos en la frase dos vocablos semejantes en el sonido pero
diferentes en el significado.
Puerta y puerto; secreto de dos y secreto de Dios.
2. Semejanza entre dos o más vocablos que no se diferencian sino por la vocal acentuada en cada uno de ellos.
Azar y azor; lago, lego y Lugo; jácara y jícara.
3. Semejanza de distinta clase que entre sí tienen otros vocablos.
Adaptar y adoptar; acera y acero. Marte y mártir.
4. Conjunto de dos o más vocablos que forman paranomasia.
PARASÍNTESIS
Gram. Formación de vocablos en que intervienen la composición y la derivación.
Pordiosero, picapedrero.
PÁRRAFO:
1. División de un escrito señalada por letra mayúscula al principio del renglón y punto y aparte al final del
trozo
de
escritura.
2. Fam. Charla,
conversación
corta.
PARTICIPIO
1. Gram. Forma no personal del verbo, susceptible de recibir marcas de género y número, que se asimila
frecuentemente al adjetivo en su funcionamiento gramatical. En español, puede formar tiempos compuestos y
perífrasis verbales.
2. Gram. Participio pasivo.
3. Ant. Comunicación o trato.
~ activo.
Gram. Tradicionalmente, forma verbal procedente del participio de presente latino, que en español, con
terminación en -nte, se ha integrado casi por completo en la clase de los adjetivos o en la de los sustantivos.
~ pasivo.
50
Gram. El que se emplea para la formación de los tiempos compuestos, de la voz pasiva y de otras perífrasis
verbales. Ha salido. Fue construida. Te lo tengo dicho. Es regular si termina en -ado o -ido; p. ej., escrito,
impreso, hecho. Algunos participios pasivos admiten a veces interpretación activa; p. ej., callado, 'el que
calla', atrevido, 'el que se atreve'. Muchos admiten interpretación adjetival en unos casos y verbal en otros; p.
ej., aislado, acertado, reducido, complicado.
PARTURIENT MONTES, NASCETUR RIDICULUS MUS (Loc. lat.): paren los montes, nacerá un ridículo
ratón.
PER SE (Loc. lat.): por sí.
PERÍFRASIS
Fig. ret. Circunlocución o circunloquio.
~verbal.
Unidad verbal constituida por un verbo en forma personal y otro en forma no personal.
Vengo observando su conducta.
PÌPA (falso cognado) pipe (inglés): tubería.
PLAUSIBLE (falso cognado) plausible (inglés): verosímil, creíble, admisible.
PLEONASMO
1. Demasía o redundancia viciosa de palabras.
2. Fig. ret. Figura de construcción, que consiste en emplear en la oración uno o más vocablo innecesarios para
que tenga sentido completo, pero con los cuales se añade expresividad a lo dicho.
Lo vi con mis propios ojos.
POESÍA:
1. Expresión artística de la belleza por medio de la palabra, sujeta a la medida y cadencia de que resulta el
verso.
2. Género o subgénero de obras en verso: anacreóntica, bucólica, ditirámbica, dramática, eclógica, elegíaca,
épica,
epigramática,
epitalámica,
erótica,
genetlíaca,
heroica,
idílica,
lírica,
satírica.
3. Arte
4. Obra
de
en
componer
verso,
y
versos
esp.
la
y
que
obras
pertenece
al
en
verso.
género
lírico.
5. Producción de un poeta o poetas, o conjunto de obras en verso de una lengua.
La poesía de Góngora. La poesía griega.
6. Conjunto de cualidades que deben caracterizar el fondo de este género de producción, independientemente,
de
la
forma
externa.
7. Encanto indefinible que en personas, obras de arte, etc., halaga y suspende el ánimo.
La poesía de la vida, de una pintura.
POLISEMIA
1. Ling. Pluralidad de significados de una palabra o de cualquier signo lingüístico.
51
2. Ling. Pluralidad de significados de un mensaje, con independencia de la naturaleza de los signos que lo
constituyen.
POLISÍNDETON
Fig. ret. Figura que consiste en emplear repetidamente las conjunciones para dar fuerza o energía a la
expresión de los conceptos.
Y vino, y vio, y dijo que ya no podía más.
PONENCIA
1. Comunicación o propuesta sobre un tema concreto que se somete al examen y resolución de una asamblea.
2. Encargo dado al ponente.
3. Función de ponente.
4. Persona o comisión designada para actuar como ponente.
5. Informe o dictamen dado por el ponente.
PORTADA
1. Primera plana de los libros impresos, en que figuran el título del libro, el nombre del autor y el lugar y año
de la impresión.
2. En periódicos y revistas, primera página.
Apareció la noticia en las portadas de los principales periódicos.
3. Cubierta delantera de un libro o de cualquier otra publicación o escrito.
Diseñador de portadas.
4. Ornato de arquitectura que se hace en las fachadas principales de los edificios suntuosos.
5. Frontispicio o cara principal de cualquier cosa.
POST MORTEM, NIHIL EST (Loc. lat.): después de la muerte, nada hay.
POST DATA (Loc. lat.): después del escrito.
POTENCIAL
1. Que tiene o encierra en sí potencia.
2. Perteneciente o relativo a la potencia.
3. Gram. Modo potencial.
4. Gram. Condicional.
52
5. Dicho de una cosa: Que tiene la virtud o eficacia de otras y equivale a ellas.
Las cosas muy calientes tienen fuego potencial.
6. Que puede suceder o existir, en contraposición de lo que existe.
7. Fuerza o poder disponibles de determinado orden.
Potencial militar, económico, industrial.
~ compuesto.
Gram. Condicional compuesto.
~ imperfecto, o ~ simple.
Gram. Condicional simple.
PRÁCTICA:
1.
Ejercicio
de
cualquier
2. Destreza
arte
o
adquirida
facultad,
conforme
con
a
sus
este
reglas.
ejercicio.
3. Ejercicio que bajo la dirección de un maestro tienen que hacer algunos para habilitarse y poder ejercer
públicamente su profesión.
Hacer
dos
años
de
prácticas
en
el
Hospital
Clínico.
4. Aplicación de una idea, doctrina, enseñanza o pensamiento; contraste experimental de una teoría.
5. Uso
6. Modo
continuado,
o
método
costumbre
que
o
particularmente
estilo
observa
uno
de
en
una
sus
operaciones.
cosa.
-
PREDICADO
1. Fil. Aquello que se afirma del sujeto en una proposición.
2. Ling. Segmento del discurso que, junto con el sujeto, constituye una oración gramatical.
~ nominal.
Ling. El constituido por un verbo copulativo, como ser o estar, y por un nombre, un adjetivo, un sintagma o
una proposición en función nominal. El verbo, que en ocasiones puede faltar, sirve de nexo con el sujeto, de tal
modo que se establece concordancia entre los tres componentes de la oración.
~ verbal.
Ling. El formado por un verbo que, por sí solo o acompañado de complementos, constituye el predicado de una
oración gramatical.
PREDICATIVO
1. Gram. Perteneciente o relativo al predicado.
2. Gram. Que tiene carácter de tal.
53
PREFACIO
1. Prólogo o introducción de un libro.
2. Parte de la misa que precede inmediatamente al canon.
PREFIJO
1. Gram. Dicho de un afijo: Que va antepuesto.
Desconfiar, reponer.
2. Cifras o letras que indican zona, ciudad o país, y que para establecer comunicación telefónica automática se
marcan antes del número del abonado a quien se llama.
PREMISA
1.
Lóg. Proposición
2.
Señal,
del
silogismo
indicio
de
donde
por
donde
se
infiere
se
y
saca
infiere
la
conclusión.
una
cosa.
3. Proposición probada anteriormente o dada como cierta, que sirve de base a un argumento.
PREPOSICIÓN
Gram. Clase de palabra invariable que introduce elementos nominales u oraciones subordinadas sustantivas
haciéndolos depender de alguna palabra anterior. Varias de ellas coinciden en su forma con prefijos.
~ inseparable.
Gram. Prefijo que en sus orígenes funcionaba como preposición. No se puede utilizar sola.
Intra, sub.
PRESERVAR (falso cognado) preserve (inglés): conservar.
PRETÉRITO
1. Que ya ha pasado o sucedió.
2. Gram. Tiempo que sirve para denotar una acción o un estado de cosas anterior al momento en que se habla.
Amaba, ha amado, amó, había dado, hubo amado.
~ anterior.
Gram. Tiempo que indica una acción o un estado de cosas acabados antes de otros también pasados.
Hubo amado, hubo temido, hubo vivido.
~ imperfecto.
Gram. Tiempo que indica una acción o un estado de cosas simultáneos a un instante anterior al momento en
que se habla. En indicativo, amaba, temía, vivía; en subjuntivo, amara o amase, temiera o temiese, viviera o
viviese.
~ indefinido.
54
Gram. Pretérito perfecto simple.
~ perfecto.
1. Gram. Tiempo que denota ser ya pasada la significación del verbo, y se divide en simple (amó, temió,
vivió) y compuesto (en indicativo, ha amado, ha temido, ha vivido; en subjuntivo, haya amado, haya temido,
haya vivido).
2. Gram. Pretérito perfecto compuesto.
~ perfecto compuesto.
Gram. Tiempo que denota una acción o un estado de cosas anteriores al momento en que se habla, vinculado
con el presente.
~ perfecto simple.
Gram. Tiempo que denota una acción o un estado de cosas anteriores al momento en que se habla, sin
vinculación con el presente.
~ pluscuamperfecto.
Gram. Tiempo que indica una acción o un estado de cosas acabados antes de otros también pasados. En
indicativo, había amado, había temido, había vivido; en subjuntivo, hubiera o hubiese amado, hubiera o
hubiese temido, hubiera o hubiese vivido.
PRIMUS INTER PARES (Loc. lat.): el primero entre iguales.
PRÓLOGO
1. En un libro de cualquier clase, escrito antepuesto al cuerpo de la obra.
2. Aquello que sirve como de exordio o principio para ejecutar una cosa.
3. Primera parte de algunas obras dramáticas y novelas, desligada en cierto modo de las posteriores, y en la
cual se representa una acción de que es consecuencia la principal, que se desarrolla después.
4. Discurso que en el teatro griego y latino, y también en el antiguo de pueblos modernos, solía preceder al
poema dramático, y se recitaba ante el público.
PRONOMBRE
Gram. Clase de palabra que hace las veces del sustantivo.
~ adjetivo.
Gram. En algunas gramáticas tradicionales, el que determina al sustantivo.
~ demostrativo.
Gram. El que señala personas, animales o cosas. Son esencialmente tres: este, ese, aquel y sus variantes.
~ indefinido.
Gram. El que vagamente alude a personas o cosas o expresa alguna noción que cuantifica.
Alguien, algo, nadie, nada, uno.
55
~ indeterminado.
Gram. El que vagamente alude a personas o cosas.
Alguien, nadie, uno, etc.
~ interrogativo.
Gram. El que, sin acompañar al nombre, permite construir enunciados interrogativos u oraciones
interrogativas indirectas.
~ personal.
Gram. El que designa personas, animales o cosas mediante cualquiera de las tres personas gramaticales.
Generalmente, desempeña las mismas funciones del sujeto o del grupo nominal.
Yo, tú, él.
~ posesivo.
Gram. En algunas gramáticas, el que denota posesión o pertenencia.
Mío, tuyo, suyo, cuyo.
~ relativo.
Gram. El que desempeña una función en la oración a la que pertenece, inserta esta en una unidad superior y
tiene un antecedente, expreso o implícito.
PROSOPOPEYA
Fig. ret. Se trata de atribuir cualidades no correspondidas con su género vital. La más habitual es la
personificación: atribuir a las cosas o animales cualidades humanas. Otros tipos de prosopopeyas son la
animación: atribuir a seres inanimados cualidades de los animados; la animalización; atribuir a seres humanos
características de los seres irracionales; y la cosificación: atribuir a los seres vivos cualidades del mundo
inanimado
Sólo
se
oirá
la
risa
Persiguiendo a las sombras por todos los caminos.
(León Felipe)
blanca
de
las
estrellas
PROPOSICIÓN
1. Acción y efecto de proponer.
2. Gram. Unidad lingüística de estructura oracional, esto es, constituida por sujeto y predicado, que se une
mediante coordinación o subordinación a otra u otras proposiciones para formar una oración compuesta.
3. Gram. Oración (palabra o conjunto de palabras con sentido completo).
4. Fig. ret. Parte del discurso, en que se anuncia o expone aquello de que se quiere convencer y persuadir a los
oyentes.
5. Fil. Expresión de un juicio entre dos términos, sujeto y predicado, que afirma o niega este de aquel, o
incluye o excluye el primero respecto del segundo.
6. Mat. Enunciación de una verdad demostrada o que se trata de demostrar.
~ afirmativa.
56
Fil. Aquella cuyo sujeto está contenido en la extensión del predicado.
~ de ley.
Texto de una ley que proponen por su propia iniciativa las Cámaras legislativas, sin proyecto del Gobierno.
~ disyuntiva.
Fil. La que expresa la incompatibilidad de dos o más predicados en un sujeto.
~ hipotética.
Fil. La que afirma o niega condicionalmente.
~ negativa.
Fil. Aquella cuyo sujeto no está contenido en la extensión del predicado.
~ no de ley.
Propuesta de una resolución no normativa surgida de una iniciativa de las Cámaras legislativas.
~ para delinquir.
Der. Delito consistente en la invitación que hace a otras personas quien ha resuelto cometer una acción
delictiva, para que participen en ella.
~ particular.
Fil. Aquella cuyo sujeto se toma en una parte de su extensión.
~ universal.
Fil. Aquella cuyo sujeto se toma en toda su extensión.
QUI SCRIBIT, BIS LEGIT (Loc. lat.): el que escribe, lee dos veces.
QUIASMO
Fig. ret. Figura de dicción que consiste en presentar en órdenes inversos los miembros de dos secuencias.
Cuando quiero llorar no lloro, y a veces lloro sin querer.
(Rubén Darío)
QUID PRO QUO (Loc. lat.): una cosa por otra.
QUOD ERAT DEMOSTRANDUM (Loc. lat.): lo que había que demostrar.
RANGO (falso cognado) range (inglés): campo, dominio.
REDUNDANCIA
1. Sobra o demasiada abundancia de cualquier cosa o en cualquier línea.
2. Repetición o uso excesivo de una palabra o concepto.
3. Cierta repetición de la información contenida en un mensaje, que permite, a pesar de la pérdida de una parte
de este, reconstruir su contenido.
57
REFERENTE
1. Que refiere o que expresa relación a algo.
2. Término modélico de referencia.
3. Ling. Ser u objeto de la realidad extralingüística a los que remite el signo.
REGISTRAR (falso cognado) register (inglés): anotar.
RELATAR (falso cognado) relate (inglés): relacionar, vincular.
RELATO
1. Conocimiento que se da, generalmente detallado, de un hecho.
2. Narración, cuento.
REPETICIÓN
1. Acción y efecto de repetir o repetirse.
2. Fig. ret. Figura que consiste en repetir a propósito palabras o conceptos.
3. Discurso o disertación sobre una determinada materia, que componían los catedráticos en las universidades
literarias.
4. Acto literario que solía efectuarse en algunas universidades antes del ejercicio secreto necesario para recibir
el grado mayor.
5. Lección de hora en dicho acto.
6. Der. Acción de quien ha sido desposeído, obligado o condenado, contra tercera persona que haya de
reintegrarle o responderle.
7. Esc. y Pint. Obra de escultura y pintura, o parte de ella, repetida por el mismo autor.
8. Mecanismo que sirve en el reloj para que dé la hora siempre que se toca un muelle.
de ~.
Loc. Dicho de un aparato o de un mecanismo: Que, una vez puesto en marcha, repite su acción
automáticamente.
REPORTAJE
Trabajo periodístico, cinematográfico, etc., de carácter informativo.
~ gráfico.
Conjunto de fotografías que aparece en un periódico o revista sobre un suceso.
REPORTE (falso cognado) report (inglés): informe.
REPRESENTACIÓN:
1. Acción
de
representar
58
o
representarse.
2. Efecto
de
representar
o
representarse.
3. Antiguo nombre de la obra dramática; número de veces que se presenta al público: la comedia ha logrado
cincuenta
representaciones.
4. Figura,
imagen
o
idea
que
sustituye
a
la
realidad.
5. Derecho de una persona a ocupar, para la sucesión de una herencia o mayorazgo, el lugar de otra difunta.
6. Autoridad, dignidad, carácter de la persona: gastos de ~, los que tiene asignados una autoridad para
desempeñar
su
cargo
con
la
dignidad
y
ostentación
necesarias.
7. Conjunto de personas que representan a una entidad, colectividad o corporación.
8. Súplica o proposición apoyada en razones o documentos que se dirige a un príncipe o superior.
~ mayoritaria.
Procedimiento electoral por el que se eligen representantes a quienes obtienen mayoría de votos.
~ proporcional.
Procedimiento electoral que establece una proporción entre el número de votos obtenidos por cada partido o
tendencia
y
el
número
de
sus
representantes
elegidos.
En ~ de.
En sustitución de una persona y haciendo sus veces.
Asistió el gobernador en ~ del Jefe del Estado.
REQUERIMIENTOS (falso cognado) requirements (inglés): requisitos.
RESEÑA:
1. Narración sucinta.
2. Exposición crítica o literaria en un periódico o revista.
3. Revista
que
se
hace
de
la
tropa.
4. Nota que se toma de las señales más distintivas del cuerpo de una persona, de un animal o de otra cosa, para
conocerlo
fácilmente.
RESIGNACIÓN (falso cognado) resignation (inglés): dimisión, renuncia.
REQUIESCAT IN PACE (Loc. lat.): descanse en paz.
RESUMEN
1. Acción y efecto de resumir o resumirse.
2. Exposición resumida en un asunto o materia.
3. Texto que se construye a partir de otro, lo que exige la lectura detenida de este último para extraer sus
contenidos esenciales.
RETÓRICA
1. Arte de bien decir, de dar al lenguaje escrito o hablado eficacia bastante para deleitar, persuadir o
conmover.
2. Teoría de la composición literaria y de la expresión hablada.
59
3. Despect. Uso impropio o intempestivo de este arte.
4. Coloq. Sofisterías o razones que no son del caso.
No me venga usted a mí con retóricas.
S., SS.; ET SEQ. (Loc.lat.): siguientes, y siguientes. Referido a la o las páginas siguientes.
SALUS POPULI SUPREMA LEX EST (Loc. lat.): sea la ley suprema la salvación del pueblo.
SEMA
Ling. Unidad mínima de significado lexical o gramatical.
SEMÁNTICO, CA
1. Perteneciente o relativo a la significación de las palabras.
2. Estudio del significado de los signos lingüísticos y de sus combinaciones, desde un punto de vista
sincrónico o diacrónico.
SEMINARIO
1. Clase en que se reúne el profesor con los discípulos para realizar trabajos de investigación.
2. Organismo docente en que, mediante el trabajo en común de maestros y discípulos, se adiestran estos en la
investigación o en la práctica de alguna disciplina.
3. Desus. Casa o lugar destinado para educación de niños y jóvenes.
4. Perteneciente o relativo a la semilla.
5. Semillero de vegetales.
6. Desus. Perteneciente o relativo al semen.
7. Desus. Origen y principio de que se originan y propagan algunas cosas.
~ conciliar.
Casa destinada para la educación de los jóvenes que se dedican al estado eclesiástico.
SEMIOLOGÍA
La semiología es la ciencia que estudia los sistemas de signos: lenguas, códigos, señalizaciones, etc.
SEMIÓTICA
1. Teoría general de los signos. Semiología.
2. Parte de la medicina que trata de los signos de las enfermedades desde el punto de vista del diagnóstico y
del pronóstico.
SENSITIVO (falso cognado) sensitive (inglés): sensible.
SIC (Loc. lat.): así.
SIC TRANSIT GLORIA MUNDI (Loc. lat.): así pasa la gloria del mundo.
60
SIGNIFICACIÓN:
1. Acción de significar.
2. Efecto de significar.
3. Idea o conjunto de ideas que representa un signo o un conjunto de signos; concepto evocado por una palabra
o
frase
que
representa
una
cosa.
4. Objeto que se significa.
5. Importancia.
SIGNO
1. Cosa que evoca o representa la idea de otra.
2. Principal unidad constitutiva del lenguaje humano, representada por la asociación entre un significado y un
significante, o sea entre un concepto y una imagen acústica.
3. Caracteres de la escritura o de imprenta.
4. Figura que los notarios agregan a su firma en los documentos públicos.
5. Hado o destino determinado por el influjo de los astros.
6. Cualquiera de los caracteres con que se escribe la música.
7. En particular, el que indica el tono natural de un sonido.
8. Nombre de las doce partes en que se divide el Zodiaco.
9. Señal de bendición.
10. Señal o figura de que se usa en los cálculos para indicar, ya la naturaleza de las cantidades, ya las
operaciones que se han de ejecutar con ellas.
~ algebraico.
Signo positivo o negativo que afecta a una cantidad algebraica.
~lingüístico.
En la teoría de Ferdinand de Saussure, unidad fundamental del lenguaje, constituida por la asociación mental
entre un significante material fónico y un significado conceptual.
SÍLABA
1. Sonido o sonidos articulados que constituyen un solo núcleo fónico entre dos depresiones sucesivas de la
emisión de voz.
2. Mús. Cada uno de los dos o tres nombres de notas que se añaden a las siete primeras letras del alfabeto para
designar los diferentes modos musicales.
~ abierta.
Sílaba libre.
~ aguda.
Fon. La acentuada o en que carga la pronunciación.
~ breve.
61
Fon. La de menor duración en las lenguas que, como el latín y el griego, se sirven regularmente de dos
medidas de cantidad silábica.
~ cerrada.
Sílaba trabada.
~ larga.
Fon. La de mayor duración en las lenguas que, como el latín y el griego, se sirven regularmente de dos
medidas de cantidad silábica.
~ libre.
La que termina en vocal.
Beso.
~ protónica.
Fon. La átona que en el vocablo precede a la tónica.
~ tónica.
Fon. La que tiene el acento prosódico.
~ trabada.
La que termina en consonante.
Color.
SÍMBOLO
1. Imagen, figura o divisa que tiene una significación convencional.
2. Fig. ret .Objeto o cualidad mencionados como reales, pero aludiéndose al mismo tiempo a otra realidad
distinta.
“La balanza” simboliza la justicia, y “la paloma” la paz.
3. Dicho sentencioso.
4. Abreviatura usada en nomenclatura química para designar un elemento.
5. Símbolo de la fe o de los Apóstoles Credo, oración compuesta por los enunciados de la fe católica.
SÍMIL
1. Semejante.
2. Comparación, semejanza entre dos cosas.
3. Fig. ret. Figura que consiste en comparar expresamente una cosa con otra, para dar idea viva y eficaz de
una de ellas.
La luna es como un plato de plata.
SIMILIA SIMILIBUS CURANTUR (Loc. lat.): los iguales se curan con los iguales.
62
SIMPOSIO
Conferencia o reunión en que se examina y discute determinado tema.
SINCRONÍA
1. Coincidencia de hechos o fenómenos en el tiempo.
2. Consideración de la lengua en su aspecto estático, en un momento dado de su existencia histórica.
SINE DIE (Loc. lat.): sin fijar día.
SINE NOBILE (SNOB) (Loc. lat.): sin nobleza.
SINE QUA NON (Loc. lat.): sin la cual.
SINÉCDOQUE
Fig. ret. Tropo que consiste en extender, restringir o alterar de algún modo la significación de las palabras,
para designar un todo con el nombre de una de sus partes, o viceversa; un género con el de una especie, o al
contrario; una cosa con el de la materia de que está formada, etc.
La juventud es rebelde; ganarse el pan.
SINESTESIA
1. Fig. ret. Tropo que consiste en unir dos imágenes o sensaciones procedentes de diferentes dominios
sensoriales.
Soledad sonora. Verde chillón
2. Psicol. Imagen o sensación subjetiva, propia de un sentido, determinada por otra sensación que afecta a un
sentido diferente.
3.
Biol. Sensación secundaria o asociada que se produce en una parte del cuerpo a consecuencia de un
estímulo aplicado en otra parte de él.
SINONIMIA
1. Circunstancia de ser sinónimos dos o más vocablos.
2. Fig. ret. Figura que consiste en usar intencionadamente voces sinónimas o de significación semejante, para
amplificar o reforzar la expresión de un concepto.
Andar, correr, caminar, vivir y pasar.
SINÓNIMO
1. Dicho de un vocablo o de una expresión: Que tiene una misma o muy parecida significación que otro.
SINTAGMA
Gram. Grupo (conjunto de palabras).
~ adjetival, o ~ adjetivo.
Gram. Grupo adjetival.
63
~ nominal.
Gram. Grupo nominal.
~ preposicional.
Gram. Grupo preposicional.
~ verbal.
Gram. Grupo verbal.
SINTAXIS
1. Parte de la gramática que enseña a coordinar y unir palabras para formar oraciones y expresar conceptos.
2. Conjunto de reglas que definen las secuencias correctas de los elementos del lenguaje de programación.
SÍNTESIS:
1. Composición
de
2. Suma
un
y
todo
por
la
compendio
reunión
de
de
sus
partes.
una
materia.
3. Biol. Proceso biológico en el que, a partir de moléculas simples, se producen conjuntos y materias más
complejas.
4. Cir. Unión quirúrgica de los fragmentos de una estructura lesionada.
5. Fil. Operación mental que consiste en la acumulación de datos diversos que llevan a un resultado de tipo
intelectual.
6. Fil. Actividad intelectual mediante la cual se realiza la unión de sujeto y predicado en el juicio.
7. Quím. Formación de una sustancia compuesta mediante la combinación de elementos químicos o de
sustancias más sencillas. Pl. síntesis.
En ~.
En resumen.
SISTEMA:
1. Conjunto de cosas o partes coordinadas según una ley, o que, ordenadamente relacionadas entre sí,
contribuyen a determinado objeto o función.
2. Filol. La lengua en su totalidad, así como cada uno de sus sectores (fonológico, gramatical, léxico)
considerados como conjuntos organizados y relacionados entre sí.
3. Conjunto de reglas, principios o medidas, enlazados entre sí: ~ métrico o métrico decimal, el de pesas y
medidas que tiene por base el metro; ~ cegesimal, el que tiene por unidades fundamentales el centímetro, el
gramo
y
el
segundo.
Se
expresa
con
la
abreviatura
C.G.S.
4. Manera
de
estar
dispuesto
un
aparato
o
utensilio.
5. Medio o manera usados para hacer una cosa.
6. Norma de conducta.
7. Conjunto de órganos que intervienen en alguna de las principales funciones vegetativas y
animales: respiratorio, nervioso.
Por ~.
64
Loc. adv. Procurando obstinadamente hacer siempre cierta cosa, o hacerla de cierta manera sin razón o
justificación.
SOFISMA
Razón o argumento aparente con que se quiere defender o persuadir lo que es falso.
SOLILOQUIO
1. Reflexión en voz alta y a solas.
2. Parlamento que hace de este modo un personaje de obra dramática o de otra semejante.
SOPORTAR (falso cognado) support (inglés): apoyar, mantener.
STULTORUM INFINITUS EST NUMERUS (Loc. lat.): el número de tontos es infinito.
SUBJUNTIVO
Gram. El que manifiesta lo expresado por el verbo con marcas que indican la subjetividad.
SUBORDINACIÓN
1. Sujeción a la orden, mando o dominio de alguien.
2. Gram. Relación de dependencia entre dos elementos de categoría gramatical diferente, como el sustantivo y
el adjetivo, la preposición y su régimen, etc.
3. Gram. Relación entre dos oraciones, una de las cuales es dependiente de la otra.
SUBTEXTO
Conjunto de significados que deben ser interpretados de manera subjetiva a partir de determinadas referencias
en el texto y no de manera evidente.
SUCESO (falso cognado) success (inglés): éxito.
SUFIJO
Gram. Se dice del afijo que va pospuesto y, en particular, de los pronombres que se juntan al verbo y forman
con él una sola palabra.
Morirse, dímelo.
SUMARIO (falso cognado) summary (inglés): resumen.
SUMMUM IUS, SUMMA INJURIA (Loc. lat.): exceso de justicia, exceso de injusticia.
SUPRA (Loc. lat.): arriba.
Indica que el tema expuesto en un lugar también ha sido tratado antes.
TABLETA (falso cognado) tablet (inglés): comprimido.
TAUTOLOGÍA
1. Discurso que dice la misma cosa, repetición.
65
2. Proposición dada como explicación o como prueba, pero que, en realidad, no hace sino repetir en términos
idénticos o equivalentes lo ya dicho.
3. Proposición en la que el predicado dice lo mismo que el sujeto, ya sea en términos idénticos, ya en términos
equivalentes.
El ser es lo que es.
TEATRO
1. Edificio o sitio destinado a la representación de obras dramáticas o a otros espectáculos públicos propios de
la escena.
2. Sitio o lugar en que se realiza una acción ante espectadores o participantes.
3. Escenario o escena.
4. Lugar en que ocurren acontecimientos notables y dignos de atención.
Italia fue el teatro de aquella guerra.
5. Conjunto de todas las producciones dramáticas de un pueblo, de una época o de un autor.
6. Literatura dramática.
7. Arte de componer obras dramática, o de representarlas.
8. Acción fingida o exagerada.
9. Práctica en el arte de representar comedias.
~ de autor.
El que da mayor relieve al texto escrito que a los demás elementos espectaculares.
~ de bolsillo.
El que se representa en salas de pequeño aforo.
~de cámara, o~ de ensayo.
El experimental y artístico que se presenta en
excepcionales.
locales pequeños y, a menudo, en representaciones
~ épico.
El que, por contraposición al que pretende la identificación del espectador con las emociones de la obra,
intenta que ésta cause en aquél reflexiones distanciadoras y críticas por medio de una técnica apoyada más en
lo narrativo que en lo dramático.
TÉCNICA
1. Perteneciente o relativo a las aplicaciones de las ciencias y las artes.
2. Dicho de una palabra o de una expresión: Empleada exclusivamente, y con sentido distinto del vulgar, en el
lenguaje propio de un arte, ciencia, oficio, etc.
3. Persona que posee los conocimientos especiales de una ciencia o arte.
4. Méx. Miembro del cuerpo de Policía.
5. Conjunto de procedimientos y recursos de que se sirve una ciencia o un arte.
6. Pericia o habilidad para usar de esos procedimientos y recursos.
66
7. Habilidad para ejecutar cualquier cosa, o para conseguir algo.
TECNICISMO
1. Cualidad de técnico.
2. Conjunto de voces técnicas empleadas en el lenguaje de un arte, de una ciencia, de un oficio, etc.
3. Cada una de estas voces.
TEMA
1.
Proposición,
texto
o
asunto
2. Asunto,
que
versa
sobre
cuestión,
un
discurso,
discusión,
escrito,
en
etc.
general.
3. Asunto de un trabajo escolar.
4. Gram. En las lenguas de flexión, parte del vocablo que recibe las desinencias del caso en la declinación, y
las de persona en la conjugación
5. Mús. Idea principal de una composición con arreglo a la cual se desarrolla el resto de ella. 6. Fig. Porfía, obstinación.
7. Idea fija en un demente.
TENTATIVO (falso cognado) tentative (inglés): posible, propuesta.
TEORÍA
1. Síntesis comprensiva de los conocimientos que una ciencia ha obtenido en el estudio de un determinado
orden de hechos.
2. Conjunto de razonamientos ideados para explicar provisionalmente un determinado orden de fenómenos
3. Procesión religiosa en la antigua Grecia.
TERMINOLOGÍA
Conjunto de términos o vocablos propios de determinada profesión, ciencia o materia.
TESINA
Trabajo escrito, exigido para ciertos grados en general inferiores al de doctor.
TESIS
1. Conclusión, proposición que se mantiene con razonamientos.
2. Opinión de alguien sobre algo.
3. Disertación escrita que presenta a la universidad el aspirante al título de doctor en una facultad.
4. Mús. Golpe en el movimiento de la mano con que se marca alternativamente el compás.
TEXTO
1. Lo dicho o escrito por un autor o en una ley.
2. Contenido de una obra manuscrita o impresa, excepto portadas, índices, notas, etc.
67
3. Pasaje citado de una obra escrita.
4. Obra escrita, libro.
5. Conjunto de ideas y conceptos estructurados de manera lógica y coherente fijados en la escritura para ser
comunicados.
6.
Por antonomasia, sentencia de la Sagrada Escritura.
TRAGICOMEDIA
1. Obra dramática con rasgos de comedia y de tragedia.
2. Designación que a La Celestina dio su autor, Fernando de Rojas, en el siglo XV, la cual fundó un
subgénero de obras enteramente dialogadas, aunque irrepresentables por su extensión, en las que intervienen
personajes nobles y plebeyos, se mezclan pasiones elevadas y viles, y alternan el estilo más refinado con el
puramente coloquial.
TRAMA:
1. Disposición interna, contextura en una obra. El enredo de una obra dramática o novelesca.
2. Fig. Confabulación.
Una trama odiosa
3. Especie de seda para tramar.
4. Conjunto de hilos que, cruzados con los de la urdimbre, forman una tela.
5. Florecimiento
y
flor
de
los
árboles,
especialmente
del
olivo.
TROPO
1. Ret. Empleo de las palabras en sentido distinto del que propiamente les corresponde, pero que tiene con éste
alguna conexión, correspondencia o semejanza. El tropo comprende la sinécdoque, la metonimia y la metáfora
en todas sus variedades.
2. Rel. Texto breve con música que, durante la Edad Media, se añadía al oficio litúrgico y que poco a poco
empezó a ser recitado alternativamente por el cantor y el pueblo, dando origen al drama litúrgico.
TU QUOQUE, FILI MI! (Loc. lat.): ¡tú también, hijo mío!
UBI BENE, IBI PATRIA (Loc. lat.): Donde se está bien, ahí está la patria.
URBI ET ORBI (Loc. lat.): a la ciudad y al universo, a todo el mundo.
V.; VID. (Loc. lat.): Véase, consúltese también. Indica la existencia de otras fuentes donde también se trata el tema
desarrollado en la investigación.
VADE RETRO (Loc. lat.): retírate.
VERBI GRATIA (Loc. lat.): literalmente “por la gracia de la palabra". Equivale a "como tal", "por ejemplo.
VERBO
1. Sonido o sonidos que expresan una idea.
2. Gram. Clase de palabras que puede tener variación de persona, número, tiempo, modo y aspecto.
68
3. Segunda persona de la Santísima Trinidad.
~ activo.
Gram. Antiguamente, verbo transitivo.
~ adjetivo.
Gram. Tradicionalmente, cualquiera de los verbos, exceptuando ser, el único sustantivo.
~ auxiliar.
Gram. El que se emplea en la formación de la voz pasiva, de los tiempos compuestos y de las perífrasis
verbales.
Haber, ser.
~ causativo.
Gram. Verbo factitivo.
~ copulativo.
Gram. Aquel que, junto con el atributo, forma el predicado nominal de una oración.
~ defectivo.
Gram. Aquel que no se usa en todos los modos, tiempos o personas.
~ deponente.
1. Gram. Verbo latino que, con significación de activo, se conjuga por la voz pasiva.
2. En español, u. a veces para referirse a verbos intransitivos cuyo participio se usa como el de los transitivos.
La gente nacida en Madrid
~ determinado.
Gram. Antiguamente, el regido por otro, formando oración con él.
~ determinante.
Gram. Antiguamente, el que rige a otro formando oración con él; p. ej., en quiero venir, quiero es el verbo
determinante y venir el determinado.
~ factitivo.
Gram. Verbo, o perífrasis verbal, cuyo sujeto no ejecuta por sí mismo la acción, sino que la hace ejecutar por
otro.
~ frecuentativo.
Gram. Verbo iterativo.
~ impersonal.
69
Gram. El que se emplea generalmente en la tercera persona de singular de todos los tiempos y modos, simples y
compuestos, y en infinitivo y gerundio, sin referencia ninguna a sujeto léxico elíptico o expreso.
~ incoativo.
Gram. El que indica el comienzo de una acción;
Florecer.
~ intransitivo.
Gram. El que se construye sin complemento directo.
Nacer, morir, correr.
~ irregular.
Gram. El que se conjuga alterando o combinando la raíz, el tema o las desinencias de la conjugación regular.
Acertar, caber, ir.
~ iterativo.
Gram. El que expresa una acción que se compone de acciones repetidas.
Besuquear, pisotear, tirotear.
~ neutro.
Gram. Antiguamente, verbo intransitivo.
~ pasivo.
Gram. En la gramática latina, el que se conjuga como activo con significado pasivo.
Exsulo, ser desterrado.
~ pronominado.
Gram. Antiguamente, verbo pronominal
~ pronominal.
Gram. El que se construye en todas sus formas con un pronombre átono que concuerda con el sujeto y que no
desempeña ninguna función sintáctica oracional. Algunos verbos son exclusivamente pronominales, como
arrepentirse, y otros adoptan determinados matices significativos o expresivos en las formas reflexivas, como
caer o morir.
~ recíproco.
Gram. Tradicionalmente, aquel que denota reciprocidad o cambio mutuo de acción entre dos o más personas,
animales o cosas, llevando siempre por complemento un pronombre.
Pedro y Juan se tutean. El agua y el fuego se repelen. Vosotros os odiáis.
~ reflejo.
Gram. Tradicionalmente, verbo pronominal.
70
~ reflexivo.
Gram. Tradicionalmente, el que se construye con un pronombre reflexivo átono. Tú te peinas
~ regular.
Gram. El que se ajusta en su conjugación al modelo que se fija como propio de esa conjugación. Amar, temer,
partir
~ reiterativo.
Gram. Verbo iterativo.
~ semideponente.
Gram. verbo latino que se conjuga por la voz activa en los tiempos de presente y en los de perfecto por la voz
pasiva, pero con significado activo.
Audeo, fido.
~ sustantivo.
Gram. Tradicionalmente, verbo copulativo ser, único con idea de esencia o sustancia, sin denotar, como los
demás verbos, otros atributos o modos de ser.
~ terciopersonal.
Gram. Tradicionalmente, el que se construye sólo en tercera persona de singular y plural.
Ocurrir.
~ transitivo.
Gram. El que se construye con complemento directo.
Amar a Dios, decir la verdad.
~ unipersonal.
Gram. Verbo impersonal.
en un ~.
Loc. adv. coloq. Sin dilación, sin demora, en un instante.
VERSO
1. Palabra o conjunto de palabras sujetas a medida y cadencia, o solo a cadencia. U. también en sentido
colectivo, por contraposición a prosa. Comedia en verso.
2. Coloq. Composición en verso.
3.
Versículo
de
las
~ agudo.
El que termina en palabra aguda.
71
Sagradas
Escrituras.
~ amétrico.
El que no se sujeta a una medida fija de sílabas.
~ blanco.
Verso suelto.
~ de arte mayor.
1. El de doce sílabas, que consta de dos hemistiquios.
2. El que tiene más de ocho sílabas.
~ de arte mayor castellano.
El de arte mayor, normalmente dodecasílabo, con dos hemistiquios, en cada uno de los cuales se da la
combinación de dos sílabas átonas entre otras dos tónicas.
~ de arte menor.
1. El de redondilla mayor o menor.
2. El que no pasa de ocho sílabas.
~ esdrújulo.
El que finaliza en voz esdrújula.
~ libre.
1. Verso suelto.
2. El que no está sujeto a rima ni a metro fijo y determinado.
~ llano.
El que termina en palabra llana o grave.
~ oxítono.
Verso agudo.
~ paroxítono.
Verso llano.
~ proparoxítono.
Verso esdrújulo.
~s pareados.
Los dos versos que van unidos y aconsonantados, como los dos últimos de la octava.
~ suelto.
72
El que no forma con otro rima perfecta ni imperfecta.
correr el ~.
Loc. verb. Tener fluidez, sonar bien al oído.
VOCABLO
1. Palabra (segmento del discurso).
2. Representación gráfica de este segmento.
jugar alguien del ~.
Loc. verb. Hacer juego de palabras.
VOCABULARIO
1. Conjunto de palabras de un idioma.
2. Diccionario (libro).
3. Conjunto de palabras de un idioma pertenecientes al uso de una región, a una actividad determinada, a un
campo semántico dado, etc.
Vocabulario andaluz, jurídico, técnico, de la caza, de la afectividad.
4. Libro en que se contienen.
5. Catálogo o lista de palabras, ordenadas con arreglo a un sistema, y con definiciones o explicaciones sucintas.
6. Conjunto de palabras que usa o conoce alguien.
7. Coloq. Persona que dice o interpreta la mente o dicho de otro.
Hablar por vocabulario. No necesitar de vocabulario.
VULGARISMO
1. Dicho o frase especialmente usada por el vulgo.
2. Forma lingüística menos prestigiosa,
impropia del habla culta.
3. Palabra que utilizamos con ciertos defectos, frecuentes en el habla popular
VS. (versus) (Loc. lat.) : opuesto a, contra, hacia.
YUXTAPOSICIÓN
1. Acción y efecto de yuxtaponer.
2. Ling. La yuxtaposición es una unión sin nexo, un vínculo que se establece entre elementos contiguos
equifuncionales, entre unidades que aparecen reunidas cumpliendo la misma función que desempeñaría cada
una de ellas aisladamente.
José organiza, fiestas, banquetes, celebraciones.
73
3. Geol. Modo de aumentar o crecer los minerales, a diferencia de los animales y vegetales, que crecen por
intususcepción.
BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA
Barris, Tomás, Diccionario de barbarismos, neologismos y extranjerismos, México,
BERISTÁIN, Helena, Diccionario de retórica y poética, México, Porrúa, 2003.
Diccionario básico del Español de México (Dir. Luis Fernando Lara), México, El
Colegio de México, 1991, 561 pp.
Diccionario de análisis del discurso (bajo la dirección de Patrik Charaudeau y
Dominique Mainguenau), BuenosAires-Madrid, Amorrortu editores, 2005, 671 pp.
Diccionario del lenguaje filosófico, dirigido por Paul Foulquie, Barcelona, Editorial
Labor, 1967, Editorial Concepto, 1986, 137 pp.
Diccionario de dudas e incorrecciones del idioma, Ediciones Larousse, México, 1998.
Diccionario de dudas e irregularidades de la lengua española, Teide, Barcelona, 1991.
Diccionario de sinónimos y contrarios, Teide, Barcelona, 198!.
Diccionario del español usual en México, El Colegio de México, México, 1996.
Diccionario enciclopédico Gran Espasa Ilustrado, Madrid Espasa, , 1998.
Diccionario Larousse, México Ediciones Larousse, , 1999.
Enciclopedia Multimedia Salvat, Salvat Editores S.A., 1998-1999 versión 3.0 [disco
compacto, cdrom]
Farradellas, Joaquín y Ángelo Marchese, Diccionario de retórica, crítica y
terminología literaria, Barcelona, Editorial Ariel, 2006, 446 pp.
GALINDO, Carmen et al., Manual de redacción e investigación, México, Editorial Grijalbo, 2003.
Gómez de Silva, Guido, Diccionario breve de mexicanismos, México, Academia Mexicana/ Fondo de
Cultura Económica, 2001, 250 pp.
Gómez de Silva, Guido, Diccionario Internacional de Literatura y Gramática, México, Fondo de Cultura
Económica, 1999, 799 pp.
Manual de géneros discursivos, (Alejandra Herrera, coord.), México, UAM-A, DCSH, 2004.
Marinigo, Marcos A. Nuevo Diccionario de Americanismos e Indigenismos ,Editorial Claridad Buenos
Aires, 1998, 816 pp.
MIGNOLO, Walter, Teoría del texto e interpretación de textos, México UNAM, 1986.
74
MORENO DE ALBA, José G., Minucias del lenguaje, México, F. C. E. 1992.
MORENO DE ALBA, José G, Algunas minucias del lenguaje, México, F. C. E. (Colección Cultura para
todos, Fondo 2000), 2001, 86 pp.
MORENO DE ALBA, José G, El español en América, F. C. E. 1993.
SOUTO, Arturo, El ensayo, México, ANUIES, 1973, 52 pp.
Fuentes electrónicas
COHEN, Sandro, . http://redaccionsindolor.blogspot.com/
DÍAZ BARRIGA, A. F. y HERNÁNDEZ R. G. (2000), Estrategias docentes para la enseñanza de la
expresión escrita, en http://www.upf.edu/dff/personal/danuielcass/enfoques.htm
(DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA - V gés ma segunda ed c ón)
2008.http://buscon.rae.es/draeI/
ECHEVARRÍA, Marisa, Manual de estilo del CICESE, http://www.cicese.mx/manual/
http://www.enciclonet.com (junio 2003) http://buscon.rae.es/dpdI/
http://www.apoloybaco.com/Lapoesiafigurasretoricas.htm (enero 2008)
La palabra del día en http://www.elcastellano.org/palabra.php
MONTEROS MOLINA, José María, Génesis de la teoría de las inteligencias múltiples,
http://w
ww.rieori.org/1263Monteros.pdf
TENA P. Antología de (pre) textos para escribir en clase, http://www.mec.es/redelere/revista1/tena.shtm/
75
¿Está usted buscando una
palabra?...
PALABRAS. PALABRAS, PALABRAS…
Glosario de términos para cursos (UEA’s) de
Redacción Universitaria, Metodología de la Lectura y
Comunicación Universitaria
Alejandro CAAMAÑO
Alejandro ORTIZ BULLÉ GOYRI
Enero 2008
76
¿O la palabra
lo busca a
usted?
¿Está usted buscando una palabra? ¿O la palabra lo busca a usted?
No podemos vivir sin las palabras y se puede decir sin equivocación que el número de
vocablos que usamos en nuestra vida diaria corresponde directamente a la intensidad y
complejidad con que vivimos la vida. Un léxico torpe, deficiente y elemental es reflejo
de una vida insulsa.
77