Download Guía de clase sobre oraciones activas y pasivas (Giammatteo 2012)

Document related concepts

Diátesis (gramática) wikipedia , lookup

Verbo intransitivo wikipedia , lookup

Voz pasiva wikipedia , lookup

Verbo reflexivo wikipedia , lookup

Gerundivo wikipedia , lookup

Transcript
ORACIONES ACTIVAS, PASIVAS
e IMPERSONALES
Dra. Mabel Giammatteo
y Mag. Augusto Trombetta
- UBA -
Ejemplos
El joven arquitecto diseñó la nueva casa.
(Oración activa; verbo activo.)
b. La nueva casa fue diseñada por el
joven arquitecto. (Oración pasiva;
perífrasis verbal pasiva.)
La agentividad en las O Pasivas
b. El joven arquitecto diseñó la nueva casa
{deliberadamente/ a propósito}
b. La nueva casa fue diseñada
{deliberadamente / a propósito}.
. El joven arquitecto diseñó la nueva casa
para postularse a un premio.
c. La nueva casa fue diseñada para
postularse a un premio.
Voz activa y voz pasiva
El joven arquitecto
diseñó
Sujeto
Nº del predicado
la nueva casa
COD
“Ag”
V. activo
“Pac”
La nueva casa
fue diseñada
por el joven
arquitecto
Sujeto
Nº del predicado:
perífrasis verbal pasiva
CAg
“Pac”
V. pasivo
“Ag”
Caracterización general de las oraciones
pasivas (Bosque y Gutiérrez Rexach: 2009)
1) Las oraciones pasivas se forman a partir de
verbos transitivos, pero en sí mismas son
estructuras intransitivas.
2) Generalmente, las oraciones pasivas se forman
con verbos de acción, pero su sujeto no es
agente sino paciente o tema.
3) El agente es obligatorio en las oraciones
activas, pero en las oraciones pasivas aparece
opcionalmente como un. sintagma
preposicional adjunto con la función
sintáctica denominada CAg
La no asignación de caso acusativo
al argumento interno motiva el
movimiento del SD/SN alojado en
esa posición estructural al
especificador del sintagma de
flexión, donde recibe caso
nominativo
1
Los adjuntos (complemento
agente, estructuras finales,
construcciones agentivas) se
generan como tales en el
nivel del sintagma verbal.
Pasivas con Sujeto pospuesto
Se propone un pronombre vacío pro
coindizado con el SD/SN. El pro recibe caso
de la flexión en su lugar de origen
(especificador del sintagma de flexión) y
desde allí transmite el caso al SD/SN con el
que se coindiza y que se encuentra
desplazado a una posición de adjunto en el
nivel del sintagma verbal.
Fue diseñada la nueva casa.
Análisis integrado (Rodríguez Ramalle 2005)
El morfema de participio pasivo ‐do/a (en el
caso de la pasiva perifrástica) y el pronombre
clítico se (en el caso de la pasiva con se)
aparecen como materializaciones del núcleo
funcional v y explican las diferencias formales
y temáticas que separa a las oraciones
activas de sus correspondientes pasivas.
Adicionalmente, una proyección funcional de
concordancia de participio resuelve la
cuestión de la concordancia entre el sujeto
pasivo y el verbo en su forma participial.
2
¿El mismo perro con diferente collar?
¿Qué comparten y en qué se diferencian
las construcciones pasiva perifrástica,
pasiva con se e impersonal con se?
Mabel Giammatteo, Hilda R. Albano, Ana
M. Marcovecchio y
Augusto M. Trombetta
Datos preliminares I
Pasiva perifrástica
Los impresos [-anim] fueron entregados
Los ganadores [anim] fueron premiados
Pasiva/Impersonal con se
Se entregaron los impresos [-anim]
Se premiaron a los ganadores [anim]
Datos preliminares II
La construcción pasiva perifrástica no se admite
como forma alterna de construcciones desprovistas
de agente
Tu alegato presentó/expuso muchas dificultades/a los
culpables
*Muchas dificultades fueron presentadas por tu alegato
* Los culpables fueron expuestos por tu alegato
El científico presentó/expuso nuevas evidencias
Nuevas evidencias fueron presentadas/expuestas por el
científico
En tu planteo se presentaron muchas dificultades
En tu planteo se expuso a los culpables
3
A) Verbo transitivo con sujeto agente [anim]
y objeto tema [-anim]
(1) El joven detective resolvió ayer un caso
problemático. El joven detective resolvió ayer tres
casos problemáticos.
S(AGENTE) + V(TRANSITIVO) + COD(TEMA)
Pasiva (perifrástica)
(2) Un caso problemático fue resuelto ayer por el
joven detective. Tres casos problemáticos fueron
resueltos ayer por el joven detective.
S(TEMA) + PVP + CP(POR-AGENTE)(T S(TEMA) + PVP +
CP(POR-AGENTE)
EMA) + PVP + CP(POR-AGENTE)
B) Verbo transitivo con sujeto agente [anim]
y objeto paciente [anim]
(5) El inexperto juez absolvió ayer al exfuncionario.
El inexperto juez absolvió ayer a tres …
S(AGENTE) + V(TRANSITIVO) + COD(PACIENTE)
Pasiva (perifrástica)
(6) El exfuncionario fue absuelto ayer por el
inexperto juez. Tres exfuncionarios fueron absueltos
ayer por el inexperto juez.
S(PACIENTE) + PVP + CP(POR-AGENTE)
C) Verbo inacusativo con sujeto
paciente [anim] / tema [-anim]
(10)
La industria creció mucho en Brasil.
Las industrias crecieron mucho en Brasil. El
niño creció en inteligencia. Los niños
crecieron en inteligencia.
(11)
La locomotora llegó a Retiro. Las
locomotoras llegaron a Retiro. Juan vino a la
fiesta. Juan y su hermana vinieron a la fiesta.
S(TEMA O PACIENTE) + V(INACUSATIVO)
Pasiva (con se)
(3)
Se resolvió ayer un caso
problemático. Se resolvieron ayer tres
casos problemáticos.
SE(PASIVO) + V + S(TEMA)
Impersonal (con se)
(4) Se lo resolvió ayer. Se los resolvió
ayer.
SE(IMPERSONAL) + V + COD(TEMA)
Pasiva (con se)
(7) ??Se absolvió ayer el exfuncionario. ??Se
absolvieron ayer tres exfuncionarios.
??SE(PASIVO) + V + S(PACIENTE)
Refleja (con pronombre objeto reflejo)
(8) Se absolvió ayer el exfuncionario. Se
absolvieron ayer tres exfuncionarios.
SE(REFLEJO) + V + S(PACIENTE)
Impersonal (con se)
(9) Se absolvió ayer al exfuncionario. Se absolvió
ayer a tres exfuncionarios. Se lo absolvió ayer. Se
los absolvió ayer.
SE(IMPERSONAL) + V + COD(PACIENTE)
Pasiva (perifrástica)
(12)
*La industria fue crecida mucho en
Brasil. *Las industrias fueron crecidas
mucho en Brasil. *El niño fue crecido en
inteligencia. *Los niños fueron crecidos en
inteligencia.
(13)
*La locomotora fue llegada a
Retiro. *Las locomotoras fueron llegadas a
Retiro. *Juan fue venido a la fiesta. *Juan
y su hermana fueron venidos a la fiesta.
*S(TEMA O PACIENTE) + PVP
4
Pasiva (con se)
(14) *La industria se creció mucho en Brasil. *Las industrias
se crecieron mucho en Brasil. *El niño se creció en
inteligencia. *Los niños se crecieron en inteligencia.
(15) *La locomotora se llegó a Retiro. *Las locomotoras se
llegaron a Retiro. *Juan se vino a la fiesta. *Juan y su
hermana se vinieron a la fiesta.
*SE(PASIVO) + V + S(TEMA O PACIENTE)
Interés (con se aspectual)
(16) *La industria se creció mucho en Brasil. *Las industrias
se crecieron mucho en Brasil. *El niño se creció en
inteligencia. *Los niños se crecieron en inteligencia.
(17) #La locomotora se llegó a Retiro. #Las locomotoras se
llegaron a Retiro. Juan se vino a la fiesta. Juan y su
hermana se vinieron a la fiesta.
D) Verbo inergativo con sujeto agente
[anim]
(20)
El joven respiró con alivio. Las jóvenes
respiraron con alivio.
S(AGENTE) + V(INERGATIVO)
Pasiva (perifrástica)
(21)
*El joven fue respirado con alivio. *Las
jóvenes fueron respiradas con alivio.
*S(AGENTE) + PVP
Verbos que no admiten lectura
impersonal con se
i. V. deadjetivales, como ablandar, alargar, vaciar,
aclarar…. Si aparecen con SSNN fuerzan o una
interpretación media o pasiva, nunca impers;
ii. V. de reacción emocional, como entristecerse,
emocionarse, amargarse…, que en sus formas
intransitivas, tampoco admiten lectura impersonal;
iii. V. inherentemente pronominales, que no
aceptan ni la interpretación impersonal ni la pasiva;
iv. V. de acontecimiento, como suceder, acaecer,
Impersonal (con se)
(18)
Se creció mucho en Brasil. / Se
creció en inteligencia.
(19)
Se llegó a Retiro (en horario). /
Se vino a la fiesta (puntualmente).
SE(IMPERSONAL) + V
Pasiva (con se)
(22)
*El joven se respiró con alivio.
*Las jóvenes se respiraron con alivio.
*SE(PASIVO) + V + S(AGENTE)
Impersonal (con se)
(23)
Se respiró con alivio.
SE(IMPERSONAL) + V
Trayectoria, según la observación tipológica
(Haspelmath 2003, retomada en Elvira
2009):
(24)
reflexivo > medio > anticausativo2
> pasiva potencial3 > pasiva > pasiva
impersonal
acontecer…
5
Si el agente prototípico es ‘+humano /
animado’, ‘+causante’, ‘+deliberado’, el
tránsito que realiza el se desde la
reflexividad hasta la impersonalidad
puede implicar la ausencia de algunas
de esas propiedades, pero nunca la
falta del rasgo ‘+humano’
Si planteamos un tratamiento unificado de los
usos de se y consideramos que expresa
‘agentividad’, ¿cómo es que puede combinarse
con verbos inacusativos y copulativos?
En verdad, el clítico absorbe un argumento verbal,
que es el agente, cuando la raíz léxica del
predicado así lo permite y si no, el que la
estructura argumental habilite, a condición de que
retenga al menos el rasgo ‘+humano / animado’
característico de la agentividad, pero que bien
puede asociarse a otros papeles temáticos. Así,
son perfectamente aceptables:
Bello (1941:200)
“Es de creer que los verbos reflejos han sido originalmente
activos, que se usaban con todo género de acusativos, y
pasando a la construcción cuasi-refleja, se limitaron poco a
poco a ella. Sabemos, por ejemplo, que jactar (jactare) se
construía con acusativos en latín […]. De jactar el linaje se
pasó a jactarse del linaje, como de admirar los edificios a
admirarse de ellos, con la sola diferencia de que admirar
conserva hoy las dos construcciones, y en jactar solo es ya
admisible la segunda. Así atreverse, que en el día no se
emplea sino como verbo reflejo, se usó hasta el siglo XVII
como verdaderamente activo, significando alzar, levantar, y
por una fácil transición, animar, alentar, dar valor u
osadía”.
Precisamente por eso son posibles
construcciones de valor impersonal con
muchos verbos que, según
Mendikoetxea (2002), no las admiten,
como sobrar, vivir, permanecer,
prevalecer, predominar, durar,
amanecer….
(25)
En un lugar, se sobra cuando
uno está de más.
(26)
Se dura en un puesto cuando
se aceptan ciertas condiciones.
(27)
En ocasiones, se amanece de
mal humor.
Si aceptamos el planteo anterior, en los verbos
inherentemente pronominales, el clítico se ya
absorbe un argumento; en consecuencia, no es
posible superponer lecturas pasivas o
impersonales, que irían en la misma dirección. Por
lo tanto, para expresar genericidad, los verbos de
se inherente requieren algún elemento léxico que
la manifieste:
(28)
Uno / La gente se queja / arrepiente /
jacta de todo.
Los casos analizados en este apartado ponen de
relieve que, una vez adoptado algún valor
paradigmático, el clítico se satura su posibilidad
interpretativa
6
La cuestión del sujeto
A diferencia de los anteriores, los verbos
que pueden combinarse con el se aspectual,
al no ser casos de absorción argumental
sino de manifestación de telicidad, no
rechazan la construcción impersonal:
(29)
Se va del aula.
(30)
A Córdoba, se va por este camino.
(31)
Ayer el invitado se comió la torta de
un bocado.
(32)
Ayer se comió muy bien en ese
restaurante
Bosque y Gutiérrez Rexach (2009) admiten que la
diferencia con las oraciones con verbos unipersonales
como llover radica en que mientras en este caso el verbo
no predica de nada ni de nadie, aunque en ciertas
condiciones podría hacerlo (33), en las impersonales
reflejas, en cambio, hay un sujeto implícito (34 y 35):
(33) Llueve agua salada. Llueven gotas de rocío (ejemplos
de Moreno Cabrera 1991: 521).
(34) Se protestó contra las medidas del gobierno.
(35) En la rueda de identificación no se reconoce a los
delincuentes.
El sujeto implícito de las impersonales con se tiene carácter
argumental, en (34) y (35) es el agente, y tiene, además,
contenido semántico ‘+animado’ pero ‘-específico’, es decir
que está restringido a una interpretación genérica o cuasi
universal, o bien existencial4.
Casos de “falsas concordancias” :
(38)
Aquí se tiene muchos problemas (como
forma del plural de Aquí se tiene un problema;
por se tienen).
(39)
Ahora se están buscando a las víctimas
(como forma del plural de Ahora se está
buscando a la víctima; por se está buscando).
(40)
Ahora están buscando a las víctimas.
(40) resulta ambigua entre una interpretación de
sujeto específico (“los familiares”, por ejemplo) o
indeterminado. En tal sentido, (39) contribuiría a
fijar una lectura inespecífica del sujeto.
“Es habitual denominar a la
construcción (99di) [Se acusó a los
detenidos] “impersonal refleja” mientras
que se denomina la construcción (99dii)
[Se venden casas] “pasiva refleja”. Al
parecer, lo que determina esta
terminología es la presencia o no de un
sintagma nominal que pueda
desempeñar la función de sujeto”.
Moreno Cabrera (1991: 527),
Las características señaladas han llevado a los
gramáticos a reconocer una gran cercanía, de
forma y significado, entre algunas pasivas reflejas
y las impersonales (RAE 2009: §41.12.A), incluso
con la posibilidad de que se construyan con los
mismos verbos, siempre que sean transitivos,
como muestran los ejemplos (36) y (37):
(36)
a. Ayer se discutió la propuesta.
b. Ayer se discutió con el decano.
(37)
a. Aquí se vacuna.
b. Aquí se vacuna a los niños.
Respecto de las coincidencias entre pasivas
e impersonales, podría pensarse que en
ambas se trata de un mismo se, que en su
recorrido desde las construcciones
reflexivas hasta las impersonales, va
perdiendo no solo capacidad de
señalamiento anafórico (que se va
opacando) sino también algunos de los
atributos típicos de la ‘agentividad’.
7
Volviendo a las construcciones que “las
gramáticas del español deploran de forma
unánime” (Mendikoetxea 1999: 1689), con
concordancias “anómalas” desde el punto de vista
normativo, dado su carácter impersonal, resulta
interesante compararlas con las impersonales de
tercera persona plural, consideradas de sujeto
indeterminado:
(41)
El control es bueno. Se cachean a todos
los que van entrando por las dos puertas.
(42) El control es bueno. Cachean a todos los que
van entrando por las dos puertas.
Según parece, entonces, la marca plural en
el verbo no es la misma que la utilizada en
las impersonales de tercera que remite a un
agente inespecífico elidido. Estos casos,
creemos, van en línea con otros como (45),
en que el hablante, cualquiera sea su grado
de escolarización, tiende a concordar un
verbo impersonal como haber con su
objeto:
(45)
Hubieron fuertes lluvias.
¿Se podría ofrecer alguna explicación para (41)?
Y fundamentalmente ¿a qué remite la
concordancia? Si cotejamos con la misma
estructura con el OD singular, podemos
comprobar que si bien es posible (43), un caso
como (44) parece improbable:
(43)
El control es bueno. Cachean a todo el
que va entrando por las dos puertas.
(44)
El control es bueno. *Se cachean a todo
el que va entrando por las dos puertas (excepto
en una interpretación de se aspectual).
Lo que está operando en una construcción
como (45) es la tendencia regularizadora o
normalizadora que, ante una estructura
“defectiva”, que el hablante interpreta
como anómala, “lo lleva a reponerle una
forma canónica de sujeto-predicado, del
mismo modo que cuando crea un singular
para pluralia tantum como tijeras o
pantalones” (Albano, Giammatteo y
Trombetta 2006: 327).
Conclusiones
Aquí, en casos como (41), un mismo SN
estaría recibiendo doble marca:
i. la marca funcional a que bloquea la
interpretación agentiva del SN objetopaciente;
ii. la concordancia anómala con el verbo
que señala que el paciente es
reinterpretado por el hablante como
sujeto sintáctico por razones de
predicación.
En primer lugar, el análisis efectuado nos ha permitido
comprobar que:
i. la reducción estructural implicada en la secuencia activapasiva-impersonal es un proceso morfosintáctico que
depende de los elementos léxicos;
ii. dicho proceso de reducción estructural no se cumple de
manera lineal, ya que no siempre la existencia de pasivas
perifrásticas se correlaciona con la existencia de pasivas
con se, lo que hace pensar que se trata de estructuras
diferentes antes que formas alternativas de expresar la
pasividad;
iii. en apoyo de la observación anterior, cabe añadir la
variedad interpretativa que ofrece la pronominalización de
las formas verbales cuando fracasa su lectura pasiva.
8
Asimismo, en segundo lugar, nos ha interesado poner en
relación la ausencia de lecturas impersonales, por un lado,
con la saturación del potencial interpretativo del clítico se
cuando se vuelve paradigmático, y por otro, con la ausencia
de un argumento en la grilla temática del verbo que, al
menos, pueda asociarse con el rasgo ‘+humano’, aunque
esté desprovisto de otros atributos típicos de la agentividad.
Finalmente, la cuestión de la impersonalidad nos ha llevado
a incluir también en nuestro cotejo las construcciones de
tercera persona del plural, consideradas de sujeto
indeterminado, para comprobar que están sujetas a idéntica
restricción interpretativa que las impersonales con se, es
decir, la presuposición de ‘humanidad’.
9