Download La poesía nahuatl y su relación con la obsidiana

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
In xochitl in cuicatl,
la poesía nahuatl y
su relación con la
obsidiana
Fuentes para su conocimiento
 Códice Florentino, de Fray Bernardino
de Sahagún, siglo XVI.
 Cantares Mexicanos, anónimo, siglo
XVI.
 Romances de los Señores de la Nueva
España, de Juan Bautista de Pomar,
siglo XVI.
Página de Cantares Mexicanos
Características generales de la poesía
 En nahuatl es in xochitl in cuicatl, la
flor y el canto.
 Fue oral hasta la llegada de
europeos que la recogen por
escrito.
 Presente en todas las ceremonias
públicas.
Huehuetl
 Ligada al culto y los templos.
 El arte de la poesía enseñaba en las
cuicacalli.
 Ligada a danza y música rítmica de
tambores, verticales y horizontales.
Teponaztle
Escenas de canto y baile ritual
Principales recursos estilísticos
 Símbolo
 Paralelismo
 “Palabras broche”
 Repetición de ideas
 Difrasismo
Glifo in xochitl in cuicatl
Géneros poéticos
 Poesía épica
Poesía religiosa o
teocuicatl
Poesía histórica
Poesía burlesca o
cuecuechcuicatl
Poesía dramática
 Poesía lírica o xochicuicatl
 Poesía amorosa
 Poesía “florida”
 Poesía melancólica
 Poesía filosófica
 Poesía de la poesía
Principales símbolos nahuas
 Flores: grandeza, nobleza, vida.
 Árbol florido: deseo de comunicación con los dioses.
 Pájaros: esfera celeste.
 Casa de la Primavera: cuicacalli.
 Símbolos de guerra: importancia de la batalla.
 Águilas y tigres: órdenes guerreras.
Caballero Águila mexica
La obsidiana- itztli- en la poesía nahuatl
 Relación con frío y viento:
“Aquí en la tierra es lugar de mucho llanto, lugar donde se rinde el aliento, donde
es bien conocida la amargura y el abatimiento. Un viento como de obsidiana
sopla y se desliza sobre nosotros”
Fragmento de huehuetlatolli
 Relación con el Inframundo:
“Es la postrer mansión de los humanos, allí mora la luna, y a los muertos
melancólica fase los alumbra:
es la región de piedras de obsidiana, con gran rumor sobre las aguas crujen
y rechinan y truenan y empujan
y forman tempestades pavorosas”
Fragmento del poema Itzapan nonatzcayan
 Relación con el sacrificio:
“¡Viniste a ver lo que quería tu corazón:
La Muerte a filo de Obsidiana!
Por muy breve tiempo se tiene prestada
La gloria de Aquel por quien todo vive:
¡se viene a nacer, se viene a vivir en la
Tierra!”
 Relación con la batalla:
Sacrificio, Códice Magliabechiano
“¡No temas, corazón mío! En medio de la
llanura, mi corazón quiere la muerte a filo
de obsidiana. Sólo esto quiere mi
corazón: la muerte en la guerra”
Escena de batalla
 Relación con Itzpapalotl, Mariposa de Obsidiana:
“¡La deidad sobre los cactus redondos:
Nuestra Madre, Mariposa de Obsidiana!
Mirémosla, en las Nueve Llanuras
con corazones de ciervos se nutre”
 Relación con Ehecatl-Quetzalcoatl, el Viento:
“Yo soy Quetzalcoatl Cuecuexin:
Sólo Ehecatl que arrastra que arrastra obsidiana,
Sólo Ehecatl que arrastra obsidiana.
En tierra otomí. En tierra nonoalca, en tierra nahatlaca,
Los mexicanos ya se procuran placer:
(en tierra otomí) en tierra nonoalca, en tierra nahuatlaca.
Los mexicanos con escudos,
¡Jaja! Y con esto ya se procuran placer”
Relieve de Itzpapalotl
Escultura de Ehecatl
Para saber más…
 GARIBAY K., Ángel María. Historia de la literatura náhuatl. 2 vol. México: Porrúa, 1971.
 RODAS RAMÍREZ, Lorena del Carmen. Los símbolos, su importancia en la poesía nahuatl
prehispánica. Guatemala: Universidad del Valle de Guatemala, Departamento de Letras, 1990.
 GODOY, Roberto y OLMO, Ángel. Textos de cronistas de Indias y poemas precolombinos. Madrid:
Editora Nacional, 1979.
 SAHAGÚN, Fray Bernardino de. Historia general de las cosas de Nueva España. Primera versión
íntegra del texto castellano del manuscrito conocido como Códice Florentino. Madrid: Alianza Editorial,
1988.
Y si quieres aprender nahuatl…
Nahuatl Home Page
Mexica - Aprende Náhuatl: Curso Práctico,
Textos y Diccionario