Download à contre-courant - bei Swiss-Cave

Document related concepts
Transcript
Glosario
Español – Francés - Inglés
A
¡ date prisa ! / ¡ mas rápido !
a lo largo de ( Marseille )
a medida
abadejo (m)
abadejo (m) / serreta (f)
abadejo (m) / serreta (f)
abajo
abajo
abajo / en posición baja
abandonar
abandono
abertura cuarto de vuelta (f)
abertura/hendidura branquial (f)
abisal
abismo (m)
abrazadera (f)
abrir la botella
abrochado rápido (m)
abroche (m)
abroche rápido (m)
abundante en peces
acantilado (m)
accesorio (m)
accidente de descompresión (m) ( AD )
accidentes mecánicos (mpl)
accidentes tóxicos (mpl)
aceitar
aceite (m) / lubricante (m)
aceite de silicona (m)
aceleración
acero (m)
acero inoxidable (m)
achicar
acidez (f)
acidia (f)
ácido carbónico (m)
aclarar / endulzar
acompañantes
acostar / atracar
acta
actinia (f)
actinia árbol (f)
actinia común (f)
actinia del ermitaño (f)
actinia encrostante (f)
actinia gorda (f)
actinia piedra preciosa (f)
actinia solar (f)
actinia verrugosa (f)
actividades subacuáticas (fpl)
AD inmerecido (m)
AD ocular (f)
AD vestibular (m)
adaptador (m)
admisión
adversario
advertir
aeroembolismo (m)
afiliación
aflojar
agalla (f)
agarradera/asa de transporte (f)
agenda de inmersiones (m) / cuaderno de
buceo (m)
agenda de inmersiones (m) / cuaderno de
buceo (m) / carnet de buceo (m) / logbook(m)
Glosario
TEC
GEN
EQT
SCI
SCI
SCI
GEN
GEN
GEN
CIO
CIO
EQT
SCI
GEN
GEN
GEN
GEN
EQT
TEC
TEC
GEN
GEO
GEN
MED
MED
MED
GEN
GEN
EQT
CIO
GEN
GEN
NAV
GEN
SCI
GEN
EQT
CIO
GEN
ADM
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
GEN
MED
MED
MED
GEN
ADM
CIO
GEN
MED
ADM
GEN
SCI
EQT
plus vite !
au large de ( Marseille )
sur mesure
aiglefin (m)
colin jaune (m) / lieu jaune (m)
lieu jaune (m) / colin jaune (m)
aval / en aval
en aval / aval
baissé / abaissé
abandonner
abandon
ouverture "quart de tour" (f)
fente branchiale (f)
Abyssal
abysse (m)
collier de serrage (m)
ouvrir la bouteille
raccord rapide (m)
bouclage (m)
bouclage rapide (m)
poissonneux
falaise (f)
accessoire (m)
accident de décompression (m) ADD
accidents mécaniques
accidents toxiques
huiler
huile (f)
huile de silicone (f)
accélération
acier (m)
acier inoxydable (m)
écoper
acidité (f)
ascidie (f)
acide carbonique (m)
rincer
accompagnants
accoster
procès verbal ( réunion )
actinie (f)
anémone buissonnante (f)
anémone verte (f)
anémone solitaire (f)
anémone encroûtante (f)
anémone charnue (f)
anémone bijou (f)
anémone solaire (f)
anémone verruqueuse (f)
activités subaquatiques
ADD immérité (m)
ADD oculaire (m)
ADD de l'oreille interne (m)
adaptateur (m)
admission
adversaire
avertir
aéroembolisme (m)
affiliation
desserrer
ouïe (f)
poignée de portage (f)
-hurry up !
-off ( Marseille )
-made to measure
-haddock
-pollack
-pollack
-downstream
-downstream
-lowered / down
-to give up
-withdrawal
-quarter turn opening
-gill slit
-abyssal
-abyss
-clamp clamping ring
-to crack/open the cylinder
-quick coupling/connector
-buckling
-quick-adjust buckle
-abundant in fish
-cliff
-accessory
-decompression accident ( DA )
-mechanical diving accidents
-toxic DA
-to oil
-oil
-silicone oil
-acceleration
-steel
-stainless steel
-to bail out/scoop
-acidity
-seasquirt / ascidian
-carbonic acid
-to rinse
-accompanying guests
-to berth
-minutes
-actinia
-bushy anemone
-snake-locks anemone / opelet anemone
-hermit crab anemone / parasit anemone
-encrusting anemone
-fat anemone
-jewel anemone
-sea daisy
-gem anemone
-underwater activities
-unexpected DA
-eye DA
-internal ear DA
-adaptor
-admission
-opponent
-to warn
-air embolism
-affiliation
-to loosen
-gill
-carrying handle
TEC
carnet de plongées (m) / logbook (m)
-logbook
GEN
logbook (m) / carnet de plongées (m)
-logbook
Español – Francés - Inglés
2/47
agitado / borrascoso
agrupado
agua (f)
agua del mare (f)
agua dulce (f)
agua salada (f)
agua tranquila (f)
aguamar (m) / aguamala (f) / medusa blanca
(f)
aguamar (m) / aguamala (f) / medusa blanca
f)
aguas agitadas (fpl) / mar agitado (m)
aguas calmas (fpl)
aguas estancadas (fpl)
aguas gruesas (fpl) / oleada marejada (f)
aguas interiores (fpl)
aguas paradas en bajamar (m) / marea baja
(f) / bajamar (f)
aguas paradas en pleamar (fpl) / pleamar (f) /
marea alta (f)
aguas paradas en pleamar (fpl) / pleamar (f) /
marea alta (f)
aguas subterráneas (fpl)
aguas territoriales (fpl)
aguijón (m)
águila marina (f) / cucho (m) / raya águila (f)
aguja (f)
GEN
GEN
GEN
GEN
GEN
GEN
GEN
houleux
groupé
eau (f)
eau de mer (f)
eau douce (f)
eau salée (f)
eau calme (f)
SCI
rhizostome (m) / poumon de mer (m)
SCI
poumon de mer (m) / rhizostome (m)
MET
MET
GEN
NAV
GEN
mer agitée (f)
mer calme (f)
eaux stagnantes (fpl)
mer houleuse (f)
eaux intérieures (fpl)
étale de basse mer (f) / marée basse
(f)
étale de haute mer (f) / marée haute
(f)
marée haute (f) / étale de haute mer
(f)
eaux souterraines (fpl)
eaux territoriales (fpl)
aiguillon (m)
raie aigle (f) / aigle de mer (m)
aiguille (f)
aiguille de mer (f) / orphie (f) /
aiguillette (f)
orphie (f) / aiguille de mer (f)
aiguille traînante (f)
aiguille de mer (f) / syngnathe (m)
syngnathe (m) / aiguille de mer (f)
trou (m)
cavité (f) / anfractuosité (f)
trou bleu (m)
noyé (m)
noyade (f)
noyade primaire (f)
noyade retardée (f)
se noyer
essoufflement (m)
aiptasie (f)
aiptasie jaune (f) / anémone
transparente (f)
anémone transparente (f)
air (m)
air comprimé (m)
mélange enrichi (m)
mélange hyperoxygéné (m)
air vicié (m)
isolation thermique (f)
isolant
isolant thermique (m)
ajustable / réglable
réglable / ajustable
ajuster / régler
régler / ajuster
à l'abri / abrité / en sécurité
en sécurité / à l'abri / abrité
alache (f) / sardinelle (f)
sardinelle (f) / alache (f)
alarme sonore (f)
alarme visuelle (f)
ablette (f)
alcyonnaires
alcyon (m)
alliage (m)
aileron (m) / nageoire (f)
nageoire (f) / aileron (m)
palme (f)
nageoire anale (f)
GEO
GEO
GEO
GEN
GEN
SCI
SCI
GEN
aguja (f) / agujeta (f) / saltón (m)
SCI
aguja (f) / agujeta (f) / saltón (m)
aguja de arrastre (f)
aguja de mar (f)
aguja de mar (f)
agujero (m)
agujero (m) / cavidad (f)
agujero azul (m)
ahogado (m)
ahogamiento (m)
ahogamiento primario (m)
ahogamiento secundario (m)
ahogarse
ahogo (m) / asfixia (f) / sofoco (m)
aiptasia (f)
SCI
GEN
SCI
SCI
SPO
GEO
GEO
GEN
MED
MED
MED
MED
MED
SCI
aiptasia amarilla (f)
SCI
aiptasia amarilla (f)
aire (m)
aire comprimido (m)
aire enriquecido (m)
aire enriquecido (m)
aire viciado (m)
aislamiento térmico (m)
aislante
aislante térmico (m)
ajustable
ajustable
ajustar / regular
ajustar / regular
al abrigo / abrigado
al abrigo / abrigado
alacha (f)
alacha (f) / -sardinella (f)
alarma acústica/sonora (f)
alarma visual (f)
alburno (m)
alcionarios (mpl)
alcyon (m) / mano de muere (f)
aleación (f)
aleta (f)
aleta (f)
aleta (f)
aleta anal (f)
SCI
GEN
GEN
TEC
TEC
TEC
EQT
GEN
EQT
GEN
EQT
GEN
EQT
GEN
GEN
SCI
SCI
GEN
GEN
SCI
SCI
SCI
GEN
GEN
SCI
EQT
SCI
Glosario
Español – Francés - Inglés
-stormy
-close together
-water
-sea water
-fresh water
-salt water
-still water
-shiff arms jellyfish / barrel jellyfish /
football jellyfish
-shiff arms jellyfish / barrel jellyfish /
football jellyfish
-rough sea / choppy sea
-calm sea
-stagnant water / standing water
-heavy sea
-inland waters
-low water level / low tide / slack water at
low tide
-high water level / high tide / high water
-high tide
-underground water
-territorial waters
-sting
-eagle ray
-indicator / needle
-garfish / garpike / horn pike
-garfish/garpike/horn pike/ green bone
-maximum depth indicator
-pipe fish
-pipe fish
-hole
-crevice
-blue hole
-drowned
-drowning
-primary drowning
-delayed drowning
-to drown oneself
-breathlessness / overbreathing
-aiptasia
-yellow aiptasia
-yellow aiptasia
-air
-compressed air
-enriched air
-enriched air
-contaminated air
-thermal insulation
-insulating
-heat insulator
-adjustable
-adjustable
-to adjust / regulate
-to adjust/regulate
-safe / sheltered
-safe / sheltered
-sardinella
-sardinella
-beeper / audible alarm
-alarm display
-bleak
-alcionaria
-alcyonarian
-alloy
-fin
-fin
-fin / swimfin
-anal fin
3/47
aleta caudal (f)
aleta con calzante (f)/aleta de zapato (f)
aleta de piscina (f)
aleta dorsal (f)
aleta exterior (f)
aleta pectoral (f)
SCI
EQT
EQT
SCI
EQT
SCI
nageoire caudale (f)
palme chaussante (f)
palme de piscine (f)
nageoire dorsale (f)
palme d'extérieur (f)
nageoire pectorale (f)
aleta regulable (f)
EQT
palme réglable (f)
aleta ventral (f)
aleteo (m)
aleteo delfín (m)
aleteo dorsal (m) / natación dorsal (f)
aleteo tijera (m)
aleteo ventral (m) / natación ventral (f)
aletilla (f)
alevín (m)
alga (f)
alga asesina (f) / caulerpa taxifolia /
alga azul (f)
algas flotantes (fpl)
algo no va bien
alimentar / nutrir
alitán (m) / pintarroja (f)
alitán (m) / pintarroja (f)
almeja (f)
alojamiento
alquilar
alquiler de material (m)
alta mar (f)
alta presión (f)
alteración (f)
SCI
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
SPO
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
GEN
GEN
SCI
SCI
SCI
CIO
GEN
GEN
NAV
GEN
MED
alteración de la visión (f) / visión borrosa (f)-
MED
alteración fisiológica (f)
alteración respiratoria (f)
alteraciones del habla (fpl)
alto
altura (f)
alumbrado (m) / iluminación (f)
alumbrar / iluminar
aluminio (m)
alumno (m)
alvéolo pulmonar (m)
amarra (f)
amarradero (m) / fondeado (m)
amarrar
amonestación
amovible
amphiroa (m)
amplitud de la marea (f)
ampolla (f)
analgésico
analgésico / antálgico
analizador de aire (m)
anchoa (m) / anjova (f) / chova (f)
anchoa (m) / anjova (f) / chova (f)
anchoa (m) / boquerón (m) / engraulido (m)
anchura (f)
ancla (f)
ancla flotante (f)
MED
MED
MED
GEN
GEN
PHO
GEN
GEN
TEC
MED
GEN
GEN
GEN
CIO
GEN
SCI
GEN
MED
MED
MED
TEC
SCI
SCI
SCI
GEN
GEN
GEN
nageoire ventrale (f)
palmage (m)
palmage dauphin (m)
palmage dorsal (m)
palmage en ciseaux (m)
palmage ventral (m)
ardillon (m)
alevin (m)
algue (f)
algue tueuse (f) / caulerpe (f)
algue bleue (f)
algues flottantes
Ça ne va pas
nourrir
chat de mer (m) / roussette (f)
roussette (f)
palourde (f)
hébergement
louer
location de matériel (f)
haute mer (f)
haute pression (f)
trouble (m)
troubles de la vue (mpl) / vue troublée
(f)
trouble physiologique (m)
troubles respiratoires
troubles de la parole (mpl)
haut
hauteur (f)
éclairage (f)
éclairer
aluminium (m)
élève (m)
alvéole pulmonaire (f)
amarre (f)
amarrage (m)
amarrer
avertissement
amovible
amphiroa (m)
amplitude de la marée (f)
ampoule (f)
analgésique
antidouleur
analyseur d'air (m)
coupe-fil (m) / tassergal (m)
tassergal (m) / coupe-fil (m)
anchois (m)
largeur (f)
ancre (f)
ancre de cape (f) / ancre flottante (f)
anclar / echar el ancla / fondear
GEN
ancrer / jeter l'ancre / mouiller l'ancre
anclar / echar el ancla / fondear
anclar / echar el ancla / fondear
anélidos (mpl)
anémona (f)
ánfora (f)
angelote (m) / pez ángel (m)
angelote (m) / pez ángel (m)
anguila (f)
ángulo de reflexión (m)
ángulo de refracción (m)
NAV
NAV
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
GEN
GEN
jeter l'ancre / ancrer / mouiller l'ancre
mouiller l'ancre / ancrer / jeter l'ancre
annélides
anémone (f)
amphore (f)
ange de mer (m) / requin raie (m)
requin-raie (m) / ange de mer (m)
anguille
angle de réflexion (m)
angle de réfraction (m)
Glosario
Español – Francés - Inglés
-caudal fin
-shoe fin / full-foot fin / slipper fin
-pool fin / training fin
-dorsal fin
-open water fin / open heel fin / strap fin
-pectoral fin
-open heel fin / adjustable fin / heel strap
fin
-ventral fin
-finning / fin kick
-dolphin kick
-finning face up
-scissors kick
-finning face down
-barb
-restocking fish
-seaweed / alga
-caulerpa taxifolia / killer alga
-blue-green alga
-free-floating algae
-something wrong
-to feed
-spotted dogfish
-spotted dogfish
-clam / grooved carpet shell
-accommodation
-to rent
-equipment renting/rental
-open sea (f)
-high pressure
-disorder
-visual disturbance / eyesight disorder-physiological disorder
-respiratory disturbances
-speech disorder
-high
-height
-light / illumination / lighting
-to light
-aluminium
-pupil
-lung alveolus
-mooring line / painter
-mooring
-to moor / make fast
-warning
-removable
-amphiroa
-tidal range / tidal amplitude
-ampoule
-analgesic
-analgesic
-air analyser / oxygen analyzer
-bluefish / shad / tailor
-bluefish / shad / tailor
-anchovy
-width
-anchor
-sea anchor / drift anchor / drag anchor
-to anchor / cast anchor / drop (the)
anchor
-to anchor/cast anchor/drop (the) anchor
-to anchor/cast anchor/ drop (the) anchor
-annelidæ / annelids / worms
-anemone / sea anemone
-amphora
-angel shark / monkfish
-angel shark / monkfish
-eel
-reflection angle
-refraction angle
4/47
ángulo de visión (m)
angustia (f) / ansiedad (f) / apuro (m)
angustia (f) / ansiedad (f) / apuro (m)
angustia (f) / ansiedad (f) / apuro (m)
anillo (m) / anilla (f)
anillo de estanquidad (m) / rodaja de junta (f)
GEN
MED
MED
MED
GEN
GEN
angle de vision (m)
angoisse (f) / peur (f) / anxiété (f)
anxiété (f) / angoisse (f) / peur (f)
peur (f) / angoisse (f) / anxiété (f)
anneau (m)
bague de joint (f) / rondelle de joint (f)
anneau de fixation (m) / anneau en D
(m)
circlip (m)
canon (m)
année de fabrication (f)
anoxie (f)
antalgique
antibiotique
antichoc
antidote (m)
antihistaminique (m)
anti-inflammatoire
antiseptique
antibuée (m) / produit antibuée (m)
produit antibuée (m)
torche (f)
anthozoaires
annonceur
aorte (f)
appareil / système respiratoire (m)
appareil cardiovasculaire (m)
appareil photographique (m) / caméra
(f)
-angle of vision
-fear / anxiety
-fear / anxiety
-fear / anxiety
-ring
-joint ring / sealing ring
anillo de fijación (m) / anillo D (m)
GEN
anillo de retención elástico (m)
anima (f)
año de fabricación (m)
anoxia (f)
antálgico
antibiótico
antichoque
antídoto (m)
antihistamínico (m)
antiinflamatorio
antiséptico
antivaho (m)
antivaho (m)
antorcha (f)
antozoarios (mpl)
anunciador
aorta (f)
aparato / sistema respiratorio (m)
aparato cardiovascular (m)
aparato fotográfico (m) / máquina fotográfica
(f)
aparato fotográfico (m) / máquina fotográfica
(f)
aparato/sistema respiratorio (m)
apertura (f)
aplastamiento (m)
apnea "no limits" (f)
apnea (f)
apnea (f) / buceo libre (m)
TEC
SPO
GEN
MED
MED
MED
GEN
MED
MED
MED
MED
GEN
EQT
GEN
SCI
CIO
MED
MED
MED
PHO
caméra (f)
-camera / still camera
MED
PHO
GEN
SPO
SPO
SPO
système/appareil respiratoire (m)
ouverture (f)
écrasement (m)
apnée no limits (f)
apnée (f)
apnée (f) / plongée libre (f)
apnea (f) / buceo libre (m)
TEC
plongée en apnée (f) /
apnea dinámica (f)
apnea en peso constante (f)
apnea en peso variable (f)
apnea estática (f)
apnea profunda (f)
apnea refleja (f) / reflejo a la inmersión (m)
apneista (m)
apneista (m)
apósito (m)
apósito estéril (m)
apoyar / presionar
apoyar / presionar
aprendizaje (m)
apretado
apretar
apretar
araña de mar (f) / centollo (m)
SPO
SPO
SPO
SPO
SPO
MED
SPO
SPO
MED
MED
GEN
GEN
GEN
GEN
GEN
GEN
SCI
araña de mar (f) / centollo (m) / cambara (f)
SCI
araña de mar (f) / centollo (m) / cambara (f)
arandela (f)
arbalette (m) / fusil (m)
arbolete (m) / fusil (m)
arbolete hawaiano (m)
archipiélago (m)
archivos / anales
arena (f)
arenoso
arenque (m)
argón (m)
armar
armero/bastidor para las botellas (m)
arpón (m)
SCI
EQT
SPO
SPO
SPO
GEN
CIO
GEO
GEO
SCI
GEN
GEN
EQT
SPO
apnée dynamique (f)
apnée en poids constant(s) (f)
apnée en poids variable(s) (f)
apnée statique (f)
apnée profonde (f)
apnée réflexe (f)
apnéiste (m)
plongeur en apnée (m)
pansement (m)
pansement stérile (m)
appuyer / pousser
pousser / appuyer
apprentissage
serré
serrer / tendre
tendre / serrer
araignée de mer (f)
crabe-araignée (m) / araignée de mer
(f)
grande araignée de mer (f)
rondelle plate
fusil (m) / arbalète (f)
arbalète (f) / fusil (m)
arbalète hawaïenne (f)
archipel (m)
archives
sable (m)
sablonneux
hareng (m)
argon (m)
armer
rack à bouteilles (m)
harpon (m)
-respiratory system
-aperture
-squeeze
-no limits apnoea
-apnoea
-skin diving / free diving
-breath hold diving / skin diving / free
diving
-dynamic apnoea
-constant apnoea
-variable weight apnoea
-static apnoea
-deep apnoea
-diving reflex
-free diver
-breath hold diver
-dressing
-sterile dressing
-to press / depress / push
-to press/depress/push
-learning
-tight
-to tighten
-to tighten
-spider crab / greater spider crab
Glosario
SPO
Español – Francés - Inglés
-fixing ring / D-ring
-spring clip / circlip / snap ring
-barrel
-manufacturing year
-anoxia
-analgesic
-antibiotic
-shockproof
-antidote
-antihistamine
-anti-inflammatory
-antiseptic
-antifog / defog / anti-mist
-antifog / defog / anti-mist
-torch
-anthozoa
-advertiser
-aortic artery
-respiratory system
-cardiovascular system
-camera
-spider crab / greater spider crab
-spider crab / greater spider crab
-washer
-spear gun / gun
-spear gun / gun
-hawaiian sling
-archipelago
-records / archives
-sand
-sandy
-herring
-argon
-to cock
-cylinder rack / tank rack
-harpoon
5/47
arponar / arponear
arqueología subacuática (f)
arqueólogo (m)
arrecife (m)
arrecife artificial (m)
arrecife coralino (m)
arriba
arriba / río arriba
arriba / río arriba
arteria (f)
arteria pulmonar (f)
articulación (f)
articulación (f)
artificial
asamblea general
asamblea general extraordinaria
asamblea general ordinaria
ascender / ascendemos
ascender / -ascendemos
ascenso asistido (m)
ascenso controlado (m)
ascenso en balón (m)/blow-up (m)
asfixia (f)
asiento (m)
asiento de teflón (m)
asiento de válvula (m)
asignación de las calles
asma (m)
asociación de derecho internacional
Asociación de Federaciones Internacionales
de Deportes reconocidas por el COI
( ARISF )
GEN
SCI
SCI
GEO
GEO
GEO
GEN
GEN
GEN
MED
MED
MED
TEC
GEN
ADM
ADM
ADM
TEC
DTP
TEC
TEC
TEC
MED
EQT
EQT
EQT
CIO
MED
CIO
CIO
Asociación de Federaciones Internacionales
Olímpicas de invierno ( AIWF )
CIO
Asociación de Federaciones Internacionales
Olímpicas de verano ( ASOIF )
CIO
Asociación General de Federaciones
Internacionales de Deportes ( AGFIS )
aspiración (f)
aspirador (m) / draga de succión (f) / tubo de
aspiración (m) / hidroaspirador
aspirar
aspirina (f)
astillero (m)
atmósfera (f)
atolón (m)
atomizador de silicona (m) / pulverizador de
silicona (m)
atornillar
atrancar
atrancar
atrancar
atún (m)
aumentar
aumento
aurelia (f)
autonomía (f)
autonomía de aire (f)
autorización (f)
ave de mar (f)
avería (f) / fallo (m)
avisador acústico (m) / avisador sonoro (m)
Association des Fédérations
Internationales Olympiques d’été
( A.S.O.I.F. )
Association Générale des Fédérations
Internationales de Sports ( A.G.F.I.S. )
GEN aspiration (f)
CIO
-to harpoon
-underwater archaeology
-archaeologist
-reef / shelf
-artificial reef
-coral reef
-up / above
-upstream
-upstream
-artery
-pulmonary artery
-joint
-joint / connection
-artificial
-general meeting
-extraordinary general meeting
-ordinary general meeting
-let's go up / to go up / upwards
-let's go up / to go up
-assisted ascent
-controlled ascent
-blow-up
-asphyxia/ asphyxiation
-seat
-teflon seat
-valve seat
-lanes assignment
-asthma
Body corporate under international law
-Association of IOC recognized
International Sports Federations
( ARISF )
-Association of the International Winter
Sports Federations (AIWF)
-Association of Summer Olympic
International Federations (ASOIF)
-General Association of International
Sports Federations (GAISF)
-suction / air inlet
SCI
suceuse (f)
-air lift / suction dredge / hydroaspirator
GEN
MED
GEN
GEN
GEN
aspirer
aspirine (f)
chantier naval (m)
atmosphère (f)
atoll (m)
-to suck/ draw
-aspirin
-shipyard
-atmosphere
-atoll
EQT
spray silicone (m)
-silicone sprayer
GEN
GEN
GEN
GEN
SCI
GEN
GEN
SCI
GEN
TEC
GEN
SCI
EQT
GEN
visser
caler
coincer / caler / se coincer
se coincer / coincer / caler
thon (m)
augmenter
grossi / agrandi
aurélie (f)
autonomie (f)
autonomie d'air (m)
autorisation (f)
oiseau marin (m)
panne (f)
avertisseur sonore (m) / shaker (m)
indicateur de fin de charge de batterie
(m)
témoin de batterie basse (m)
-to screw/screw on
-to jam
-to jam
-to jam
-tunny / tuna
-to increase
-larger / increased
-moon jellyfish/common jellyfish
-autonomy
-remaining air time
-authorisation
-sea bird
-failure / breakdown
-shaker / audible signalling device
aviso de batería baja (m)
EQT
aviso de batería baja (m)
EQT
Glosario
harponner
archéologie sous-marine (f)
archéologue (m)
récif (m)
récif artificiel (m)
récif corallien (m) / récif de corail (m)
en haut
amont / en amont
en amont / amont
artère (f)
artère pulmonaire (f)
articulation (f)
connexion (f) / articulation (f)
artificiel
assemblée générale
assemblée générale extraordinaire
assemblée générale ordinaire
monter / on monte
on monte / en haut
remontée assistée (f)
remontée contrôlée (f)
remontée en ballon (f) / blow-up (m)
asphyxie (f)
siège (m)
pastille teflon (f)
siège de clapet (m)
attribution des couloirs ( NAP )
asthme (m)
Association de droit international
Association des Fédérations
Internationales de Sports reconnues
par le C.I.O.( A.R.I.S.F. )
Association des Fédérations
Internationales Olympiques d’hiver
( A.I.W.F. )
Español – Francés - Inglés
-low battery alarm
-low battery alarm
6/47
B
babor
babosa (f)
bacalao (m)
back-pack (m)
back-pack (m) / soporte de la botella (m)
bacteria (f)
bahía (f)
bailoaora española (f)
baja presión (f)
bajada (f) / descenso (m)
bajar
bajar / descender
bajar de cabeza / bajar con la cabeza hacia
abajo
bajar en el azul / bajar en mar abierto
bajar en pies pesados / bajar de pie
bajar la reserva / abrir la reserva
bajar/abrir la reserva
bajo / abajo
bajo / abajo
bajo fondo (m) / bajo (m)
bajo presión (f)
balance (m)
balancear
balasto (m) / lastre (m)
balasto (m) / -lastre (m)
baliza (f)
balizamiento (m)
ballena (f)
ballena (f)
ballena azul (f)
ballena franca (f)
ballena gris (f)
ballena jorobada / yubarta / xibarte (f)
ballenato (m)
banco / bajo de arena (m)
banco de mejillones (m)
banco de peces (m)
banda de punto para la cabeza (f)
banda de punto para la cabeza (f)
bar (m)
barandilla (f) / pasamano (m)
barandilla (f) / pasamano (m)
barba (f)
barba de ballena (f)
barbo (m) / barbito (m) / becut (m)
barca (f)
barca neumática (f) / zodiac (f)
GEN
SCI
SCI
TEC
TEC
SCI
GEN
SCI
TEC
TEC
GEN
TEC
bâbord
blennie (f)
cabillaud (m)
back-pack (m) / dosseret (m)
dosseret (m) / back-pack (m)
bactérie (f)
baie (f)
danseuse espagnole (f)
basse pression (f)
descente (f)
baisser / abaisser
descendre
-port / port side
-blenny
-cod / cod fish
-back pack / back plate
-back plate / -back pack
-bacteria
-bay
-Spanish dancer
-low pressure
-descent
-to lower
-to descend/go down
TEC
descendre la tête en bas
-to go down with the head below
TEC
TEC
TEC
TEC
GEN
GEN
GEO
EQT
NAV
NAV
EQT
GEN
GEN
GEN
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
GEN
SCI
SCI
GEN
EQT
GEN
NAV
NAV
SCI
SCI
SCI
GEN
NAV
descendre dans le bleu
descendre les pieds en bas
baisser la tige de la réserve
tirer/baisser la réserve
bas / en bas
en bas / bas
haut fond (m)
sous pression (f)
roulis (m)
rouler
lest (m) / ballast (m)
ballast (m) / lest (m)
balise (f)
balisage (m)
baleine (f) / rorqual (f)
rorqual (f) / baleine (f)
baleine bleue (f)
baleine franche (f)
baleine grise (f)
baleine à bosse (f)
baleineau (m)
banc de sable (m)
banc de moules (m)
banc de poissons (m)
bandeau (m) / serre-tête (m)
serre-tête (m) / bandeau (m)
bar (m)
main courante (f) / rambarde (f)
rambarde (f) / main courante (f)
barbillon (m)
fanon (m)
barbeau (m)
barque (f)
zodiac (m)
barca neumática (f) / zodiaco (f)
GEN
canot pneumatique (m) / zodiac (m)
barca neumática (f)/zodiaco (f)
barco (m) / buque (m) / embarcación (f)
barco (m)/buque (m) embarcación (f)
barco con motor (m)
barco de arrastre (m) / arrastrero (m)
barco/buque de pesca (m)
baro sinusitis (f)
barotraumatismo (m)
barotraumatismo del oído (m)
barotraumatismo del oído medio (m)
barquero (m)
barra de parada (f)
barracuda (m)
barrera coralina/de coral (f)
bastidor (m) / caja (f)
batería (f)
GEN
NAV
GEN
GEN
GEN
GEN
MED
MED
MED
MED
NAV
TEC
SCI
GEN
GEN
GEN
canot pneumatique (m)
navire (m) / bateau (m)
bateau (m) / navire (m)
canot à moteur (m)
chalutier (m)
bateau de pêche (m)
barotraumatisme sinus (m)
barotraumatisme (m)
barotraumatisme oreille (m)
barotraumatisme oreille moyenne (m)
skipper (m)
barre de palier (f)
barracuda (m)
barrière de corail/corallienne (f)
châssis (m)
batterie (f)
-to descend in the blue
-to go down with the feet below
-to pull the reserve
-to pull the reserve
-below / low
-below / low
-shoal / shallow water
-under pressure
-rolling
-to roll
-ballast
-ballast
-beacon
-marking
-whale
-whale
-blue whale
-right whale / black right whale
-grey whale
-humpback whale
-whale calf
-sand bank
-mussel bed
-shoal of fish / fish shoal
-head strap / headband
-head strap / headband
-bar
-hand line / handrail
-handline / handrail
-beard
-whalebone
-barb / barbel
-barge
-rubber dinghy / pneumatic raft
-rubber dinghy / pneumatic raft /
inflatable boat
-rubber dinghy / pneumatic raft
-ship / boat / vessel
-ship / boat / vessel
-motor boat
-trawler
-fishing boat / fishing vessel
-sinus barotrauma
-barotrauma / squeeze
-aural barotrauma
-middle ear squeeze
-skipper
-deco bar
-barracuda
-reef barrier
-frame
-battery
Glosario
Español – Francés - Inglés
7/47
GEN
GEN
SCI
SCI
SCI
TEC
GEN
SCI
MED
GEN
SCI
TEC
TEC
SCI
SCI
SCI
GEN
GEN
SCI
SCI
TEC
TEC
batería níquel-cadmio (f)
batería recargable (f)
batí plancton (m)
batiscafo (m)
batisfera (f)
bautizo (m) / bautismo (m)
bebida (f)
beluga (m)
bend (m)
bengala de mano (f)
bentónico
bi botella (f)
bi botella (f)
bígaro (m)
biología marina (f)
biotopo (m)
bita (f)
bita de amarre (f)
blanqueado del coral (m)
blanqueado del coral (m)
bloque (m) / bloc (m) / botella (f)
bloque (m) / botella (f)
bloquear su respiración / retener su
respiración
batterie nickel-cadmium (f)
batterie rechargeable (f)
bathyplancton (m)
bathyscaphe (m)
bathysphère (f)
baptême de plongée (m)
boisson (f)
béluga (m)
bend (m)
feu de détresse (m)
benthique
bibouteille (m)
bloc bibouteille (m)
bigorneau (m)
biologie marine
biotope (m)
bitte (f)
bitte d'amarrage (m)
blanchiment des coraux (m)
mort blanche des coraux (f)
bouteille (f)
bloc-bouteille (m)
bloquer/retenir sa respiration / retenir
son souffle
-nickel-cadmium battery
-rechargeable battery
-bathyplankton
-bathyscaph
-bathysphere
-first dive
-drink
-white whale
-bend
-distress flare
-benthic / benthonic
-twin cylinder / double set
-twin cylinder / double set
-periwinkle
-marine biology
-biotope
-bitt
-mooring bitt
-coral bleaching
-coral bleaching
-cylinder / tank / bottle
-cylinder / tank
MED
blocage de la glotte (m)
-spasm of the glottis
MED
spasme/blocage de la glotte (m)
-spasm of the glottis
MED
MED
GEN
SCI
GEN
NAV
SCI
-mouth to mouth resuscitation
-mouth to nose resuscitation
-puff / breath of air
-whelk
-hold
-hold
-lobster
TEC
bloqueo reflejo de la glotis (m) / espasmo
glótico (m)
bloqueo reflejo de la glotis (m) / espasmo
glótico (m)
boca a boca (m)
boca a nariz (m)
bocanada de aire (f)
bocina (f)
bodega (f)
bodega (f)
bogavante (m) / lubricante (m)
boletín meteorológico (m) / previsión
meteorológica (f)
bolsa de aire (f)
bolsa de buceo (f)
EQT
bolsillo (m)
bolsillo extensible (m)
bomba (f)
bombear
bombilla de recambio (f)
bombilla halógena (f)
bonellia (f)
bonito (m)
boquerón (m) / engraulido (m) / anchoa (m)
EQT
EQT
EQT
GEN
GEN
GEN
SCI
SCI
SCI
bouche-à-bouche (m)
bouche-à-nez (m)
bouffée d'air (f)
buccin (m)
cale (f) /soute (f)
soute (f) / cale (f)
homard (m)
bulletin/prévisions météo (m) /
prévisions météo
poche d'air (f)
sac de plongée (m) / sac de transport
(m)
poche (f)
poche à soufflet (f)
pompe (f)
pomper
ampoule de réserve (f)
ampoule halogène (f)
bonellie (f)
bonite (f)
anchois (m)
boquidulce (m)
SCI
requin perlon (m)
boquilla (f) / embocadura (f)
bordear / dar bordadas
bordes afilados (mpl) / chapa cortante (f)
borrachera de las profundidades (f) /
narcosis nitrogénica (f)
bostezar
botella adiciónale/lateral (f)
botella de acero (f)
botella de aluminio (f)
embout (m)
louvoyer
arêtes vives
ivresse des profondeurs (f) / narcose à
MED
l'azote (f)
GEN bâiller
TEC bouteille latérale (f)
bloc avec robinetterie à double sortie
TEC
(m) / bouteille à deux sorties (f)
TEC bouteille (en ) acier (f)
TEC bouteille (en ) alu (f)
botella de recambio (f)
TEC
botella de seguridad (f)
botella llena (f)
botella tampón (f)
botella vacía (f)
botiquín de primera urgencia (m) / equipo de
primera urgencia (m)
TEC
TEC
TEC
TEC
MET
GEN
TEC
NAV
GEN
botella con salida doble (f)
Glosario
bouteille auxiliaire (f)
bouteille de secours (f)
bouteille pleine (f)
bouteille tampon (f)
bouteille vide (f)
boîte de premiers secours (f) / trousse
MED
de secours (f)
Español – Francés - Inglés
-to hold one's breath
-weather report / forecast
-air pocket
-diving bag
-pocket
-expandable pocket
-pump
-to pump
-spare bulb
-halogen bulb
-bonellia
-bonito / skipjack tuna
-anchovy
-seven-gilled shark / sharp nose sevengill shark
-mouthpiece
-to tack
-sharp edges
-rapture of the depths / nitrogen narcosis
-to yawn
-side tank
-double outlet cylinder / double outlet
tank
-steel tank / steel cylinder
-aluminium tank/cylinder / alu tank
-pony cylinder/tank/bottle auxiliary
cylinder
-emergency cylinder/tank/ ascent bottle
-full cylinder
-buffer tank / buffer cylinder
-empty cylinder / empty tank
-first aid kit
8/47
botón de admisión de aire (m) / botón de
inflado (m) / hinchado (m)
botón de purga (m)
botón de sobre presión (m)
botón de sobre presión (m)
boya (f)
boya de baliza (f)
boya de descompresión (f) / globo de
descompresión (m)
boya de descompresión (f) / globo de
escompresión (m)
bouton d'admission d'air (m) / de
gonflage (m)
TEC bouton de purge (m)
TEC bouton de débit continu (m)
TEC bouton de surpression (m)
surpresseur (m) / bouton de
EQT surpression (m) / bouton de débit
continu (m) / bouton de purge (m)
GEN bouée (f)
GEN bouée de balisage (f)
bouée de palier (f) parachute de palier
TEC
(m)
parachute de palier (m) / bouée de
EQT
palier (f)
boya de fondeado (f) / boya de amarre (f)
GEN
boya de superficie (f) / boya derivante (f)
GEN
boya luminosa (f)
boya salvavidas (f) / boya de salvamento (f)
branquias (fpl)
brazo (m)
brazo articulado (m)
brazo de mar (m)
brema (f)
briefing (m)
briefing del compañero de inmersión
briefing del compañero de inmersión
GEN
GEN
SCI
GEN
GEN
GEN
SCI
TEC
TEC
TEC
briefing del compañero de inmersión
TEC
briozoarios (mpl)
briozoo (m)
brisa (m)
brisa débil (f) / flojo
brisa fresca (f) / fresquito
brisa moderada (f) / bonancible
brisa muy débil (f) / flojito
bronce (m)
bronquios (mpl)
brótola (f)
brújula (f) / compás (m)
brújula (f) / -compás (m)
bruma (f)
buceador
buceador 1 estrella (m)
buceador 1* (m)
buceador 2 estrellas (m)
buceador 2* (m)
buceador 3 estrellas (m)
buceador 3* (m)
buceador 4 estrellas ( m )
buceador 4* (m)
buceador con botellas (m)
buceador espeleólogo (m)
buceador militar (m)
buceador militar (m)
buceador profesional (m)
buceador quita minas (m)
buceador socorrista (m)
bucear
buceo (m)
buceo a saturación (m)
buceo con botellas (m)
buceo con mezclas gaseosas (m)
buceo deportivo/recreativo (m)
buceo profesional (m)
buceo subterráneo (m)
buceo técnico (m)
buddy line (f)
buena visibilidad (f)
buey (m) / paguro (m)
SCI
SCI
GEN
MET
GEN
NAV
MET
GEN
MED
SCI
GEN
GEN
GEN
GEN
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
SPO
GEN
GEN
GEN
MED
GEN
GEN
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
GEN
SCI
botón de sobrepresión (m)
Glosario
TEC
bouée d'amarrage (f)
bouée de repérage / surface /
signalisation (f)
bouée lumineuse (f)
bouée de sauvetage (f)
branchies
bras (m)
bras articulé (m)
bras de mer (m)
brème (m)
briefing (m)
briefing du partenaire (m)
buddy check (m)
contrôle du binome (m) / buddy check
(m)
bryozoaires
bryozoaire (m)
brise (f)
petite brise (f)
bonne brise (f)
jolie brise (f)
légère brise (f)
bronze (m)
bronches
mostelle (f)
compas (m)
boussole (f) / compas (m)
brume (f)
plongeur
brevet 1 étoile (m)
plongeur 1* (m)
brevet 2 étoiles (m)
plongeur 2* (m)
brevet 3 étoiles (m)
plongeur 3* (m)
brevet 4 étoiles ( m )
plongeur 4* (m)
plongeur autonome (m)
plongeur spéléo (m)
nageur de combat (m)
plongeur de combat (m)
plongeur professionnel (m)
plongeur démineur (m)
secouriste-plongeur (m)
plonger
plongée sous-marine (f) / plongée (f)
plongée en saturation (f)
plongée avec bouteille(s) (f)
plongée aux mélanges
plongée récréative (f)
plongée professionnelle (f)
plongée spéléo (f)
plongée technique (f)
dragonne (f)
bonne visibilité (f)
crabe dormeur (m) / tourteau (m)
Español – Francés - Inglés
-inflator button / air inlet button
-purge button / deflation button
-free flow button / purge button
-free flow button / purge button
-free flow button / purge button
-buoy
-marker buoy
-delayed surface marker buoy / DSMB /
dive marker
-delayed surface marker buoy / DSMB /
dive marker
-mooring buoy / anchorage buoy /
anchor buoy
-surface marker buoy / SMB / signal
buoy
-light buoy
-rescue ring / lifebuoy
-branchiae / gills
-arm
-articulated arm
-arm of the sea / sea inlet / seaway
-bream
-briefing (f)
-buddy check
-buddy check
-buddy check
-bryozoa
-briozoan
-breeze
-Beaufort 3 / gentle breeze
-Beaufort 5 / fresh breeze
-Beaufort 4 / moderate breeze
-Beaufort 2 / light breeze
-bronze
-bronchi
-rockling / forkbeard
-compass
-compass
-fog
-diver
-1 star diver certificate
-1* diver
-2 star diver certificate
-2* diver
-3 star diver certificate
-3* diver
-4 star diver certificate
-4* diver
-scuba diver
-cave diver
-military diver
-military diver
-professional diver
-minehunting diver
-first-aid diver / -rescue diver
-to dive
-diving
-saturation dive
-scuba diving
-gas mixture diving
-sport diving / recreational diving
-professional diving
-cave diving
-technical diving / TEC diving
-buddy line
-good visibility
-edible crab
9/47
buey (m) / paguro (m)
bulbo raquídeo (m)
burbuja de aire (f)
burbujas (fpl)
burbujear / borbollar
buró de la asamblea
burro (m) / borriquete (m)
SCI
MED
GEN
GEN
EQT
ADM
SCI
tourteau (m) / crabe dormeur (m)
bulbe rachidien (m)
bulle d'air (f)
bulles
fuser
bureau de l’assemblée
diagramme (m)
-edible crab
-spinal bulbe / medulla oblongata
-air bubble
-bubbles
-to bubble
-presiding officers
-rubberlip grunt / sweetlip
SCI
SCI
NAV
NAV
SCI
GEN
GEN
EQT
NAV
NAV
GEN
SCI
SCI
SCI
SCI
maquereau (m)
hippocampe (m)
tanguer
tangage (m)
tête (f)
câble (m)
cap (m)
pendeur (m)
ligne d'ancre (f) / mouillage (m)
mouillage (m) / ligne d'ancre (f)
bout flottant/traînant (m)
rascasse (f)
serran chevrette (m) / serran (m)
serran (m) / serran chevrette (m)
Cachalot (m)
chabot (m) / hevesne commun
(m)/chevaine (m)
-mackerel
-seahorse
-to pitch
-pitching
-head
-cable / rope
-cap / head
-shot line
-anchor line/anchor wire/shot line
-anchor line/wire / shot line
-floating safety line / floating line
-hog scorpion / scorpion fish
-comber / gaper
-comber / gaper
-sperm whale
C
caballa (f) / verdel (m) / sarda (f)
caballito de mar (m)
cabecear
cabeceo (m)
cabeza (f)
cabo (m)
cabo (m)
cabo con botella de reserva (f)
cabo del ancla (m)
cabo del ancla (m)
cabo flotante (m) / línea de superficie (f)
cabracho (m) / rascacio (m) / escórpora (f)
cabrilla (f) / serrano (m)
cabrilla (f) / serrano (m)
cachalote (m)
cacho (m) / cachuelo (m) / molinero (m) /
gallego (m)
cacho (m) / cachuelo (m) / molinero (m) /
gallego (m)
cadena (f)
cadena de ancla (f)
cadenas de televisión
cadera (f)
caída de la tensión arterial (f)
caída de presión (f)
caja (f) / cámara (f)
caja (f) / cámara (f)
caja estanca (f)
caja estanca (f)
caja torácica (f)
cal sodada (f)
cala (f) / cala de ánfora (f)
calado (m)
calamar (m)
calambre (m)
calcetín (m)
cálculo (m)
cálculo del aire residual (m)
cálculo del consumo aire (m)
calderón (m) / ballena piloto (f)
calderón (m) / ballena piloto (f)
calentamiento (m)
calentamiento (m) / recalentamiento (m)
calentar / calentarse
calibrar
calle
calma
calma chicha (f)
caloría (f)
SCI
chevaine (m)
-chub / skelly / graining
GEN
GEN
CIO
MED
MED
GEN
GEN
GEN
GEN
GEN
MED
GEN
SCI
NAV
SCI
MED
GEN
GEN
TEC
TEC
SCI
SCI
CIO
SCI
GEN
GEN
CIO
MET
GEN
GEN
-chain
-anchor chain
-TV networks
-hip
-drop / fall in blood pressure
-pressure drop
-housing / casing / case / body
-housing / casing / case / body
-watertight casing / underwater casing
-watertight/underwater casing
-rib cage
-soda lime
-handle / amphora handle
-draught
-squid
-cramp
-sock
-calculation
-residual air calculation
-air consumption calculation
-pilot whale
-pilot whale
-warming up
-warming up / warming
-to heat / get hot
-to calibrate
-lane
-Beaufort 0 / calm
-flat calm
-calorie
calzante (m) / zapato (m)
GEN
cámara (m)
cámara alta presión (f)
cámara de aire (f) / esclusa (f)
cámara de descompresión (f)
cámara de descompresión (f)
cámara de llamadas
cámara de recomprensión (f) / cámara
hiperbática (f)
PHO
GEN
EQT
MED
MED
CIO
chaîne (f)
chaîne d'ancre (f)
chaînes de télévision
hanche (f)
chute de la tension artérielle (f)
chute de pression (f)
boîtier (m) / caisson (m)
caisson (m)
boîtier/caisson étanche (m)
caisson étanche (m)
cage thoracique (f)
chaux sodée
anse d'amphore (f) / anse (f)
tirant d'eau (m)
calamar (m) / calmar (m)
crampe (f)
chaussette (f)
calcul (m)
calcul de l'air résiduel (m)
calcul de la consommation d'air (m)
baleine pilote (f) / globicéphale (m)
globicéphale (m) / baleine pilote (f)
échauffement (m)
réchauffement / échauffement (m)
chauffer
calibrer
couloir ( NAP )
calme
calme plat (m)
calorie (f)
chausson (m) / partie chaussante de
la palme (f)
caméraman (m)
chambre haute pression (f)
sas (m)
caisson de décompression (m)
chambre de décompression (f)
chambre d’appel
MED
caisson de recompression (m)
Glosario
SCI
Español – Francés - Inglés
-chub / skelly / graining
-foot pocket
-cameraman
-high pressure chamber
-airlock / lock chamber
-decompression chamber
-decompression chamber/tank
-call room
-recompression chamber / hyperbaric
chamber / HBO chamber
10/47
cámara de recomprensión (f) / cámara
hiperbática (f)
MED
cámara de recomprensión monoplaza (f)
MED
cámara de recomprensión multiplaza (f)
MED
cámara húmeda (f)
cámara seca (f)
camarón (m) / quisquilla (f)
camarote (m)
cambio (m)
cambio de campo
cambio de jugador
cambio gaseoso (m)
cambio térmico (m)
camera sumergida (f)
camilla (f)
camilla (f)
campamento para jóvenes
campana de buceo (f)/de inmersión (f)
campeón (m)
campeonato (m)
campeonato del mundo (m)
campo de podeidonias (m) / banco de
posidonias (m) / pradera de posidonias (f)
campo visual/de visión (m)
caña del timón (f)
canal (m)
canal de acceso (m)
canal de acceso/atracadero
canal de atracadero (m)
canal navegable/de navegación (m)
canales semicirculares (mpl)
canario de mar (m) / tres colas (m)
SCI
candidatura(s)
cangrejo (m)
cangrejo di rió (m)
canoa salvavidas (f)
cansado / fatigado
cantera (f)
capa protectora (f)
capa protectora (f)
capa termoclinal (f) / termoclina (f)
capacidad (f)
capacidad pulmonar (f)
caparazón de tortuga (m)
capilar (m)
capitán (m)
capitanearía (f)
capucha (f)
capucha (f)
capucha (f) tapa protectora (f)
caracol (m) / caracola (f) / caracol marino (m)
/ lumaco di mare (m)
ADM
SCI
SCI
GEN
GEN
GEO
GEN
EQT
GEO
TEC
MED
SCI
MED
GEN
GEN
GEN
GEN
GEN
caracol marino (m) / lumaco di mare (m)
SCI
carángidos (mpl)
carbón activado (m)
carbonero (m) / fogenero (m)
carbonero (m) / fogenero (m)
carburante (m)
carcasa submarina para camera (f)
cargador de batería (m)
cargar
cargar las baterías
carguero (m) / buque de carga (m)
carne (f)
carótida (f)
carótida (f)
carpa (f)
carrete (m)
SCI
TEC
SCI
SCI
GEN
PHO
GEN
GEN
GEN
GEN
SCI
MED
MED
SCI
SPO
Glosario
-recompression chamber / hyperbaric
chamber / -HBO chamber
GEN
GEN
SCI
GEN
GEN
CIO
CIO
PHY
PHY
PHO
MED
MED
CIO
GEN
SPO
SPO
SPO
chambre de recompression (f)
caisson hyperbare (f)
caisson de recompression monoplace
(m)
caisson de recompression multiplace
(m)
chambre humide (f) / immergée
chambre étanche (f)
crevette (f)
cabine (f)
échange (m)
changement de côté
chamgement de joueur
échange gazeux (m)
échange thermique (m)
caméra noyée (f)
brancard (m) / civière (f)
civière (f)
aamp de jeunesse
cloche à plongeur(s) (f)/de plongée (f)
champion (m)
championnat (m)
championnat du monde (m)
SCI
herbier (m) / prairie de posidonies (f)
-posidonia bed / seaweed bottom
MED
GEN
GEN
GEN
NAV
GEN
GEN
MED
champ de vision (m)
barre de gouvernail
canal (m)
chenal d'accès (m)
passe d'entrée (f) / chenal d'accès (m)
chenal d'approche (m)
chenal de navigation (m)
canaux semi-circulaires
barbier rose (m) / barbier / anthias (m)
/ castagnole rouge (f)
candiature(s)
crabe (m)
écrevisse (f)
canot de sauvetage (m)
fatigué
carrière (f)
couche de protection (f)
revêtement protecteur (m)
thermocline (f)
contenance (f)
capacité pulmonaire (f)
carapace (f)
capillaire (m)
capitaine (m)
capitainerie (f)
cagoule (f) / capuchon (m)
capuchon (m) / cagoule (f)
capuchon de protection (m)
limace de mer (f) / escargot de mer
(m)
escargot de mer (m) / limace de mer
(f)
carangidés
charbon actif (m)
colin noir (m) / lieu noir (m)
lieu noir (m) / colin noir (m)
carburant (m)
caisson pour caméra (m)
chargeur de batterie (m)
charger
charger les batteries
cargo (m)
chair (f)
artère carotide (f) / carotide (f)
carotide (f)
carpe (f)
moulinet (m)
-field of vision/ of view
-rudder tiller / rudderstock
-channel / canal
-access channel
-access channel / approach channel
-approach channel
-navigable water / fairway
-semi-circular canals
-red damselfish / blunt-headed holy-fish /
goldfish / swallow-tail sea perch
-candidature(s)
-crab
-crayfish
-life boat / life craft
-tired
-quarry
-protective coat
-protective coat
-thermocline
-content
-lung capacity
-shell / turtelback
-capillary
-captain
-harbour master's office
-hood
-hood
-protection cap / moisture cap
SCI
Español – Francés - Inglés
-single recompression chamber
-multi-seat recompression chamber
-water chamber
-air chamber
-shrimp / prawn
-cabin / cab
-exchange
-change of side
-substitution of a player
-gas transfer
-heat transfer
-flooded camera
-barrow / stretcher / litter
-barrow / stretcher / litter
-youth camp
-diving bell / submarine bell
-champion
-championship
-world championship
-sea snail / marine snail
-sea snail / marine snail
-carangids
-activated charcoal
-black Pollack / coalfish / black cod
-black Pollack/coalfish/black cod
-fuel
-camera housing
-battery charger
-to load
-to charge the batteries
-cargo boat
-flesh
-carotid
-carotid
-carp
-reel
11/47
carta batimétrica (f)
Carta Olímpica « La Carta »
cartas CMAS
cartucho de CO2 (m)
cartucho filtrante (m)
casco (m)
casco de buceo (m) / casco (m)
castañeta (f) / galera (f)
castañuela (f) / castagnara (f) / negrita (f) /
soldado (m)
castañuela (f) / castagnara (f) / negrita (f) /
soldado (m)
castañuela (f) / castagnara (f) / negrita (f) /
soldado (m)
castigo
caucho (m)
caudal (m)
caudal de aire (m)
caudal del compresor (m)
caulerpa taxifolia / alga asesina (f)
caulerpa taxifolia / alga asesina (f)
caverna (f)
cavidad (f)
cavidad (f) / agujero (m)
cavidad ósea (f)
cazón (m) / tollo (m) / pez peine (m) / -tolle
(m) / lija (m) / gato (m) / galeo (m)
cebar
cebo (m)
cefalópodo (m)
ceñote (m)
centro de buceo (m)
centro hiperbático (m)
cepillo (m) brocha (f)
cerebro (m)
ceremonia de clausura
ceremonia inaugural
cerianto (m)
cerrar
cerrar
certificado de prueba (m)
certificado médico (m)
certificado médico de no-contraindicación
para la práctica del buceo (m)
cetáceo (m)
GEN
CIO
ADM
TEC
TEC
GEN
TEC
SCI
carte bathymétrique (f)
Charte Olympique « La Charte »
cartes CMAS
cartouche de CO2 (f)
cartouche de filtre (f)
coque (f)
casque de plongée (m) / casque (m)
squille (m)
castagnole (f) / demoiselle (f) /
hirondelle de mer
-depth chart
-Olympic Charter « The Charte »
-CMAS cards
-CO2 cartridge
-filter cartridge
-hull
-diving helmet / helmet
-mantis shrimp
SCI
demoiselle (f) / hirondelle de mer
-damselfish / blue damselfish
SCI
hirondelle de mer / castagnole (f)
-damselfish / blue damselfish
CIO
GEN
TEC
TEC
TEC
SCI
SCI
GEO
MED
SCI
MED
-penalty
-rubber (m)
-flow / output / flow rate
-air flow
-compressor output
-caulerpa taxifolia / killer alga
-caulerpa taxifolia / killer alga
-cavern
-cavity
-crevice
-bone cavity
GEN
GEN
SCI
GEN
GEN
MED
GEN
MED
CIO
CIO
SCI
GEN
GEN
GEN
MED
pénalité
caoutchouc (m)
débit (m)
débit d'air (m)
débit du compresseur (m)
algue tueuse (f) / caulerpe (f)
caulerpe (f) / algue tueuse (f)
caverne (f)
cavité (f)
anfractuosité (f) / cavité (f)
cavité osseuse (f)
hâ (m) / milandre (m) / chien de mer
(m)
appâter
appât (m)
céphalopode (m)
cénote (m)
centre de plongée (m)
centre hyperbare (m)
brosse (f)
cerveau (m)
cérémonie de clôture
cérémonie d’ouverture
cérianthe (m)
couper / fermer
fermer / couper
certificat d'épreuve (m)
certificat médical (m)
MED
certificat d'aptitude à la plongée (m)
-medical diving ability certificate
SCI
cétacé (m)
chaleco ajustable (m) / chaleco ADV (m)
EQT
gilet réglable (m)
chaleco calor (m)
chaleco calor (m)
chaleco con lastre integrado (m)
EQT
EQT
EQT
sous-veste (m)
sous-vêtement (m)
gilet avec lest intégré (m)
chaleco de tipo collarín (m)
EQT
fenzy (f)
chaleco de tipo collarín (m)
EQT
gilet à collerette (m) / fenzy (f)
chaleco intégrale (m)
chaleco salvavidas (m)
chaleco tecnológico (m)
chaqueta (f)
EQT
NAV
EQT
EQT
cherna (f)
SCI
chigre (m)
chimenea (f) / pozo (m)
choke (m)
chopa (f) / jargueta (f) / pañoso (m)
EQT
GEN
MED
SCI
chopa (f) / jergueta (f) / pañoso (m)
SCI
choque (m)
choque (m)
chucla (f) / mena (f) / mendola (f)
chulla (f) / marialuisa (f) / cigala (f)
cianosis (f)
cicatrizar
MED
MED
SCI
SCI
MED
MED
gilet intégral (m)
gilet de sauvetage (m)
gilet technique (m)
veste (f)
cernier atlantique (m) / cernier brun
(m)
treuil (m)
cheminée (f)
choke (m)
griset (m) / dorade grise (f)
dorade grise (f) /griset (m)/ canthare
gris (m)
choc (m) / état de choc
état de choc / choc (m)
mendole (f)
cigale de mer (f)
cyanose (f)
cicatriser / se cicatriser
-cetacean / whale
-adjustable buoyancy jacket (ABJ) /
adjustable diving vest (ADV)
-under vest / -vest
-under suit
-jacket with integrated weights
-adjustable buoyancy lifejacket / -ABLJ /
horse collar
-adjustable buoyancy lifejacket / ABLJ /
horse collar
-stabilizing jacket
-life jacket
-wing jacket
-vest / jacket
Glosario
SCI
SCI
Español – Francés - Inglés
-damselfish / blue damselfish
-tope / tope shark / flake / soupfin shark
-to bait
-bait
-cephalopod
-cenote
-diving centre
-hyperbaric centre
-brush
-brain (m)
-closing ceremony
-opening ceremony
-cylinder anemone / cerianthus
-to shut off/shut down/turn off /stop
-to shut off/shut down/turn off stop
-test certificate
-medical certificate
-wreck fish / stone bass / wreck bass
-winch
-chimney / aven
-choke
-black sea bream / old wife
-black seabream / old wife
-shock (m)
-shock (m)
-big picarel / otched picarel
-slipper lobster
-cyanosis
-to scar over
12/47
cicatrizar
ciclo respiratorio (m)
cierre de cremallera (f) / cremallera (f)
cierre de cremallera (f) / cremallera (f)
cierre de zafado rápido (m) / hebilla de
zafado rápido (f)
ciguatera (f)
cincha (f) / correa (f)
cincha de aleta (f) / correa de aleta
cincha de hombro (f)
cinchas (fpl) / atalaje (m) / arnés (m)
cinturón de lastre/de plomos (m)
cinturón de plomos soft (a granalla) (m)
cinturón ventral (m) / fajín ventral (m) /
cincha abdominal (f)
MED
MED
EQT
EQT
se cicatriser / cicatriser
cycle respiratoire (m)
fermeture éclair (f) / tirette (f)
tirette (f) / fermeture éclair (f)
-to scar over
-respiratory/breathing cycle
-zipper / zip fastener
-zipper / zip fastener
TEC
boucle à largage rapide (f)
-quick release buckle
MED
EQT
EQT
EQT
EQT
TEC
TEC
-ciguatera
-strap
-fin strap / heel strap
-shoulder strap
-harness / straps /
-lead belt / weight belt
-soft weight belt / shot belt
cinturón ventral (m) / fajín ventral (m) /
cincha abdominal (f)
EQT
cinturón ventral (m) / fajín ventral (m) /
cincha abdominal (f)
EQT
cinturón/fajin/cincha ventral
ciprínidos (mpl)
circuito cerrado (m)
circuito semi-cerrado (m)
circulación (f) / tráfico (m)
circulación (f) / tráfico (m)
circulación sanguínea (f)
cizalla (f)
claro / limpio
claro / limpio
clasificación
clima (m)
cloro (m)
club de inmersión (m)
cnidarios (mpl)
coágulo sanguíneo (m)
cobre (m)
coclea (f)
codio esférico (m)
TEC
SCI
TEC
TEC
GEN
NAV
MED
GEN
GEN
GEO
CIO
GEN
GEN
GEN
SCI
MED
GEN
MED
SCI
codio esférico (m)
SCI
codio esférico (m)
codo (m)
coger / agarrar
cohombro de mar (m)
cohombro/pepino de mar (m)
cola (f)
cola (f)
cola de neopreno (f)
colegio de verificadores de cuentas
cólico del escafandrista (m)
collarín estanco (m)
colmillejo (f)
colocación de la escafandra (f)
colocar la boca atrás
SCI
MED
GEN
SCI
SCI
GEN
SCI
GEN
ADM
MED
GEN
SCI
TEC
MED
ciguatera (f)
sangle (f)
sangle de palme (f)
sangle d'épaule (f)
sanglage (m)
ceinture de lest (f) / de plombs
ceinture à grenaille/à poches (f)
ceinture ventrale (f) / abdominale /
sangle ventrale (f)
sangle abdominale (f) / ceinture
ventrale (f) / sangle ventrale (f) /
courroie ventrale (f)
sangle ventrale (f) / ceinture ventrale
(f) / sangle abdominale (f) / courroie
ventrale (f)
courroie ventrale (f)
cyprinidés
circuit fermé (m)
circuit semi-fermé (m)
circulation (f) / trafic (m)
trafic (m) / circulation (f)
circulation sanguine (f)
cisaille (f)
clair / limpide
limpide / clair
classement
climat (m)
chlore (m)
club de plongée (m)
Cnidaires
caillot de sang (m)
cuivre (m)
limaçon (m)
algue feutrée en boule (f) / codium (m)
béret basque (m) / codium (m) /
codium en boule (m)
codium en boule (m)
coude (m)
saisir
holothurie (f) / concombre de mer (m)
concombre de mer (m)/holothurie (f)
colle (f)
queue (f)
colle néoprène (f)
collège des vérificateurs des comptes
colique des scaphandriers (f)
collerette d'étanchéité (f)
loche (f)
capelage (m)
soulever le menton
colocar la cabeza en sobre extensión
MED
mettre la tête en hyper extension
colocarse la escafandra
columna de agua (f)
columna vertebral (f)
coma (m)
comatoso
comestible
comida (f)
comisión de apelación
comisión de disciplina
comisión jurídica
comisión médica y de prevención
comité científico
comité de dirección
comité de honor
TEC
TEC
MED
MED
MED
GEN
GEN
ADM
ADM
ADM
ADM
ADM
ADM
ADM
capeler le scaphandre
colonne d'eau (f)
colonne vertébrale (f)
coma (m)
comateux
comestible
nourriture (f)
commission d’appel
commission de discipline
commission juridique
commission médicale et de prévention
comité scientifique
comité de direction
comité d’honneur
Glosario
TEC
Español – Francés - Inglés
-ventral belt / waist strap / -cummerbund
-ventral belt / waist strap / cummerbund
-ventral belt / waist strap / cummerbund
-ventral belt / waist strap / cummerbund
-cyprinids
-closed circuit
-semi-closed circuit
-traffic
-traffic
-blood circulation
-shears / cutting nipper
-clear / limpid
-clear / limpid
-ranking
-climate
-chlorine
-diving club
-cnidaria
-blood clot
-copper
-cochlea
-ball alga
-ball alga
-ball alga
-elbow
-to grasp
-sea cucumber
-sea cucumber
-glue/ adhesive
-tail
-neoprene glue/adhesive
-board of auditores
-diver's colic
-neck seal
-loach / weather fish
-putting on the aqualung
-to lift the chin
-to tilt the head back/tilt the head with a
neck extension
-to put on the aqualung
-water column
-spinal column / backbone
-coma
-comatose
-edible
-food
-appeal commission
-disciplinary commission
-legal commission
-medical and prevention commission
-scientific committee
-steering committee
-honorary committee
13/47
comité deportivo
comité olímpico internacional
comité técnico
compañero de inmersión (m)
compañero de inmersión (m)
compartimiento balasto (m)
compartimiento/grupo de tejidos (m)
ADM
ADM
ADM
TEC
TEC
TEC
MED
compensación de la presión (f)
TEC
compensación de la presión (f)
TEC
compensar / equilibrar / estabilizarse
TEC
compenser / équilibrer / s'équilibrer
compensar / equilibrar / estabilizarse
TEC
équilibrer / s'équilibrer / compenser
compensar / equilibrar / estabilizarse
TEC
s'équilibrer / équilibrer / compenser
competición (f)
competidor (ra f)
composición del aire (f)
compresa estéril (f)
compresible
compresión (f)
compresor (m)
compresor portátil (m)
concentración (f)
concha (f)
concha (f)
concreción (f)
concrecionado
condensación (f)
condensado (m)
condición/forma física (f)
condiciones atmosféricas (fpl)
SPO
CIO
TEC
MED
GEN
GEN
TEC
TEC
GEN
SCI
SCI
SCI
SCI
GEN
GEN
MED
GEN
condiciones atmosféricas (fpl)
MET
condiciones atmosféricas (fpl)
conductividad térmica (f)
conducto (m)
conducto (m)
conducto auditivo externo (m)
conducto auditivo interno (m)
conectar
MET
TEC
GEN
GEN
MED
MED
GEN
conexión con estribo internacional (f)
EQT
conexión DIN (f)
confirmado
confort respiratorio (m)
congelación (f)
congestionado
congrio (m)
consejo de administración
consejo de los ancianos
consola (f) / consola de instrumentos (f)
consumo (m)
consumo aire (m)
contacto (m)
contador de inmersiones (m)
contaminación (f)
contaminado
contaminar
contestar a la señal
contra la corriente
EQT
ADM
TEC
EQT
MED
SCI
ADM
ADM
TEC
GEN
TEC
EQT
TEC
SCI
SCI
SCI
TEC
GEN
contracorriente (m)
GEO
contracorriente (m)
GEO
contraindicación (f)
control de la flotabilidad (m)
control de la flotabilidad (m) / estabilización
(f)
control de las tomas de relevo
MED
TEC
compétition (f)
concurrent
composition de l'air (f)
compresse stérile (f)
compressible
compression (f)
compresseur (m)
compresseur portable (m)
concentration (f)
coquillage (m) / coquille (f)
coquille (f) / coquillage (m)
concrétion (f)
concrétionné
condensation (f)
condensat (m)
condition physique (f)
conditions météo / temps / météo (f)
météo (f) / conditions météorologiques
(fpl)
temps (m) / conditions météo
conductibilité thermique (f)
conduite (f)
conduit (m)
conduit auditif externe (m)
conduit auditif interne (m)
raccorder
raccord avec étrier (m) / raccord
international (m)
raccord DIN (m)
confirmé ( plongeur/instructeur )
confort respiratoire (m)
givrage (m)
congestionné
congre (m)
conseil d’administration
conseil des anciens
console (f)
consommation (f)
consommation d'air (f)
contact (m)
compteur de plongées (m)
pollution (f)
pollué
polluer
répondre au signe
contre le courant / à contre-courant
contre-courant (m) / courant contraire
(m)
courant contraire (m) / contre-courant
(m)
contre-indication (f)
réglage/contrôle de la flottabilité (m)
contrôle de la flottabilité (m) / réglage
de la flottabilité (m)
contrôle des prises de relais ( NAP )
Glosario
TEC
CIO
comité sportif
comité international olympique
comité technique
binôme / compagnon de plongée (m)
compagnon de plongée (m)
compartiment ballast (m)
compartiment tissulaire (m)
compensation de la pression (f) /
équilibrage (m)
équilibrage (m) / compensation de la
pression (f)
Español – Francés - Inglés
-sports committee
-international olympic committee
-technical committee
-buddy
-buddy
-ballast holding tank
-tissue compartment/group
-pressure compensation / pressure
equalization / clearing
-pressure compensation / pressure
equalization / clearing
-to balance/compensate stabilize/control
the buoyancy
-to balance/compensate/ stabilize/control
the buoyancy
-to balance/compensate/stabilize/ control
the buoyancy
-competition
-competitor
-air composition
-sterile compress
-compressible
-compression
-compressor
-portable compressor
-concentration
-shell
-shell
-concretion
-encrusted
-condensation
-condensate
-condition
-weather / weather conditions
-weather/ weather conditions
-weather / weather conditions
-thermal conductivity
-pipe
-passage
-outer ear canal
-inner ear canal
-to connect
-international connection / international
fitting / yoke fitting / A-clamp fitting
-DIN connection/fitting/connector
-advanced ( diver/instructor )
-breathing comfort
-freezing open / icing / freeze-up
-hochrot / flushed
-conger eel
-board of directors
-board of seniors
-console / instrument console
-consumption
-air consumption
-contact
-diver counter
-pollution
-polluted
-to pollute
-to answer the signal
-against the current
-counter current
-counter current
-contra-indication
-buoyancy control/regulation
-buoyancy control / buoyancy regulation /
balance
-relay take-off control
14/47
controlar / inspeccionar / revisar / verificar /
comprobar
controlar / inspeccionar / revisar / verificar /
comprobar
controlar / inspeccionar / -revisar / verificar /
comprobar
controlar / verificar / comprobar
convocatoria
coral (m)
coral blando (m)
coral de fuego (m)
coral enano (m)
coral falso (m)
coral negro (m)
coral rojo (m)
coralero (m)
corazón (m)
corballo (m) / escorbay (m) / corvina negra
corchera / cuerda
cordón (m)
cormorán (m)
EQT
tester / contrôler / vérifier / réviser
-to check/inspect/test
EQT
vérifier / contrôler / tester / réviser
-to check/inspect/test
GEN
contrôler / vérifier / tester / réviser
-to check / inspect / test
EQT
ADM
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
GEN
MED
SCI
CIO
TEC
SCI
réviser / contrôler / vérifier / tester
Convocation
corail (m)
corail mou (m)
corail de feu (m)
corail nain (m)
faux corail (m)
corail noir (m)
corail rouge (m)
corailleur (m)
coeur (m)
corbeau (m) / corb (m) / corbine (f)
corde de couloir ( NAP )
cordon (m) / dragonne (f)
cormoran (m)
correa (f) / brazalete (m) / pulsera (f)
GEN
bracelet (m)
correa (f) / tira (f)
correa de fijación de la botella
correa de fijación de la botella
correa del pecho (f)
correa/tira/cincha de la máscara
correa/tira/cincha de la máscara (f)
corredera (f)
corriente (f)
corriente costera (f)
corriente de fondo (f)
corriente de marea (f)
corriente de superficie (f)
corriente débil (f)
corriente fuerte (f)
cortar
cortar
corte (m)
corvina (f) / corbina (f)
corvina (f) / corbina (f)
cosquillear
cosquillos (mpl) / prurito (m) / hormiga (f) /
picazón (m) / hormigueo (m)
cosquillos (mpl) / prurito (m) / hormiga (f) /
picazón (m) / hormigueo (m)
costa (f)
costura (f)
cotización
coto común (m)
coto común (m)
coto común (m)
cráneo (m)
cría (f)
criba (f) / tamiz (m)
criba (f) / tamiz (m)
cribado (m)
cribar
crinoideo (m)
cristal de seguridad (m)
cristalino
cronometrador
cronometraje
cronometraje electrónico
cronometraje manual
cronómetro
cronómetro de buceo (m)
crucero (m)
crucero de buceo (m)
crustáceo (m)
cuadrar / encuadrar
TEC
TEC
TEC
EQT
EQT
TEC
GEN
GEO
GEO
GEO
GEO
GEO
GEO
GEO
GEN
GEN
MED
SCI
SCI
MED
courroie (f)
courroie de blocage de la bouteille (f)
courroie de fixation de la bouteille
sangle pectorale (f)
sangle de masque (f)
courroie/sangle du masque (f)
coulisseau (m)
courant (m)
courant côtier (m)
courant de fond (m)
courant de marée (m)
courant de surface (m)
courant faible (m)
courant fort (m)
couper / découper
découper / couper
coupure (f)
courbine (f) / maigre (m)
maigre (m) / courbine (f)
chatouiller
-to check/inspect/test
-convocation
-coral
-soft coral
-fire coral / stinging coral
-dwarf coral
-false coral (m) / dummy coral
-black coral
-red coral / precious coral
-coral diver
-heart
-brown meagre / corb / sea raven
-lane rope
-cord/lanyard/wrist strap/ string
-cormoran
-strap / watch strap / bracelet / watch
strap
-belt / strap
-tank strap
-tank strap
-chest strap
-mask belt/strap
-mask belt / mask strap
-sliding runner / -slide ring
-current / stream
-rip current
-bottom current
-tidal current
-surface current
-slack current / weak current
-strong current
-to cut
-to cut
-cut
-meagre / shadefish
-meagre / shade fish
-to tickle
MED
démangeaisons ( mpl )
-tickling / itching
MED
fourmillements (mpl)
-tickling / itching / pins and needles
GEO
GEN
ADM
SCI
SCI
SCI
MED
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
EQT
GEO
CIO
CIO
CIO
CIO
CIO
GEN
GEN
TEC
SCI
PHO
côte (f)
couture (f)
cotisation
bavard (m) / chabot (m) / meunier (m)
chabot (m) / meunier (m) / bavard (m)
meunier (m) / chabot (m) /bavard (m)
crâne (m)
alevins
crible (m) / tamis (m)
tamis (m) / crible (m)
criblage (m)
cribler
crinoïde (m)
verre de sécurité (m)
cristallin
chronométreur
chronométrage
chronométrage électronique
chronométrage manuel
chronomètre
chronomètre de plongée (m)
croisière (f)
croisière plongée (f)
crustacé (m)
cadrer (m)
-shore / coast
-seam
-membership fee
-bullhead / miller's thumb
-bullhead /-miller's thumb
-bullhead / miller's thumb
-skull
-fry
-screen / sieve
-screen / sieve
-screening
-to screen/ sieve
-crinoid starfish / featherstar
-safety glass
-crystal clear
-timekeeper
-timekeeping
-electronic timekeeping
-hand timing
-stopwatch
-dive timer
-cruise
-dive cruise
-crustacean / shell-fish / crayfish
-to frame
Glosario
Español – Francés - Inglés
15/47
cuadrilla (f) / grupo de buceo (m)
cubierta (f)
cubierta de popa (f)
cubierta principal (f)
cubierta superior (f)
cubo (m)
cuchillo (m) / puñal (m)
cuello (m)
cuelo de ánfora (m)
cuerda (f) / cabo (m) / cordaje (m)
cuerpo sumergido (m)
cuerpo/cilindro de la botella (m)
cuidador
culata (f)
cuna (f) / abadejo (m)
curso (m)
curso (m)
curso de buceo (m)
curso de iniciación (m)
curso de progresión (m)
curva de seguridad (f)
cutáneo
TEC
NAV
NAV
NAV
NAV
GEN
GEN
MED
GEN
GEN
TEC
TEC
CIO
SPO
SCI
GEN
EDU
TEC
EDU
EDU
TEC
MED
palanquée (f)
pont (m)
pont arrière (m)
pont principal (m)
pont supérieur (m)
seau (m)
couteau (m)
cou (m)
col d'amphore (m)
cordage (m) / corde (f)
corps immergé (m)
corps de la bouteille (m)
soigneur
crosse (m)
badèche (f)
cours (m)
stage (m)
cours de plongée (m)
stage d'initiation (m)
stage de perfectionnement (m)
courbe de sécurité (f)
cutané
-team / dive group / diving group
-deck
-afterdeck
-main deck
-upper deck
-pail / bucket
-knife
-neck
-amphora neck
-rope
-immersed body (m)
-cylinder body
-second
-handle
-striped grouper / brazilian grouper-lesson
-course
-diving lesson
-initiation course
-advanced training course
-no stop/decompreesion/deco curve
-cutaneous
SCI
TEC
GEN
TEC
SCI
MED
TEC
GEN
EQT
EQT
GEN
ADM
ADM
SCI
ADM
TEC
GEN
GEN
SCI
SPO
SPO
SPO
GEN
NAV
GEN
GEN
GEN
NAV
NAV
TEC
PHY
TEC
GEN
CIO
CIO
CIO
GEN
GEN
TEC
DTP
PHY
PHY
PHY
GEO
datte de mer (f)
paramètres de la plongée (mpl)
sous la surface
debriefing (m)
décapodes ( mpl )
déclaration d'accident (f)
décompressimètre (m)
défectueux
déflecteur (m) / moustache (f)
moustache (f) / déflecteur (m)
laisser sécher
procuration
délégué
dauphin (m)
démission
denier
densité (f)
dense
dentex (m) / denti (m)
sport (m)
sports nautiques (mpl)
sports subaquatiques (mpl)
déposer au fond
réservoir de carburant (m)
dépôt de sel (m)
dépression (f)
droit maritime (m)
dérive (f)
dériver
déréglé
désaturation (f)
débobiner / dérouler
dérouler / débobiner
disqualification
disqualifié
pause
décharge électrique (f)
décharger
descendre / en bas / on descend
on descend / en bas
décompression (f)
décompresser / décomprimer
décomprimer / décompresser
embouchure (f) / estuaire (m)
-sea date / date shell
-dive’s parameters/data
-below the surface
-debriefing
-decapods
-declaration of accident
-decompression meter
-defective
-deflector / -exhaust tee
-deflector / exhaust tee
-to let dry/dry out
-proxy
-delegate
-dolphin
-resignation
-denier
-density
-dense
-dentex
-sport
-water sport
-underwater sport
-to lay down/on the ground
-fuel tank
-salt deposit
-depression / negative pressure
-maritime law (m)
-drift
-to drift
-out of adjustment
-desaturation
-to unwind
-to unwind
-disqualification
-disqualified
-intermission
-electric shock
-to unload
-let's go down / to go down/ downwards
-let's go down / to go down
-decompression
-to decompress
-to decompress
-estuary / mouth
D
dátil de mar (m)
datos de la inmersión (mpl)
debajo de la superficie
debriefing (m)
decápodos (mpl)
declaración de accidente (f)
decompresímetro (m)
defectuoso
deflector (m)
deflector (m)
dejar secar
delegación
delegado
delfín (m)
demisión
denier
densidad (f)
denso
dentón (m)
deporte (m)
deportes acuáticos (mpl)
deportes subacuáticos (mpl)
depositar en el fondo
depósito de combustible (m)
depósito de sal (m)
depresión (f)
derecho marítimo (m)
deriva (f)
derivar
desajusto
desaturación (f)
desbobinar
desbobinar
descalificación
descalificado ( da f )
descanso
descarga eléctrica (f)
descargar
descender / descendemos
descender / descendemos
descompresión (f)
descomprimir
descomprimir
desembocadura (f) / estuario (m)
Glosario
Español – Francés - Inglés
16/47
desempate m)
desengrasar
desequilibrado
desgarro muscular (m)
desgastado
desgaste (m)
deshidratación (f)
deshinchado
deshinchar / purgar
deshinchar / purgar
CIO
GEN
TEC
MED
EQT
MED
MED
GEN
GEN
TEC
épreuve de barrage
dégraisser
déséquilibré
déchirure musculaire (f)
usé
usure (f)
déshydradation (f)
dégonflé
dégonfler / purger / vider
purger / dégonfler / vider
deshinchar / purgar
GEN
vider / dégonfler / purger
desinfectante (m)
desmontaje (m)
desmontar
desolladura (f)
desorientación (f)
despacio
desplomo (m)
destinación (f)
destornillador (m)
destornillar
desvanecimiento (m) / pérdida del
conocimiento (f) / síncopa (m)
desvanecimiento (m) / pérdida del
conocimiento (f) / síncopa (m)
detector de metales (m)
detector Doppler (m)
deuda de oxígeno (f)
devanadera (f) / carrete (m)
diabetes (f)
diabético
diafragma (m)
diámetro (m)
diarrea (f)
diástole (f)
dicticota (f)
diente (m)
diferencia de presión (f)
difusión de la luz (f)
difusión de la luz (f)
digue (m)
dilatación (f) / expansión (f)
dilución (f)
dióxido de carbono (m) / gas carbónico (m) /
anhídrido carbónico (m)
dióxido de carbono (m) / gas carbónico (m) /
anhídrido carbónico (m)
dique (m)
dique (m)
dirección (f)
disco de ruptura (m)
disminución (f) / descenso (m)
disminución del pulso (m)
disminuir
disminuir
disminuir
disminuir la velocidad de ascenso
disminuir la velocidad de ascenso
disnea (f)
disolución de los gases (f)
disolver
disomución
distancia (f)
disuelto
dolor (m)
dolor de cabeza (m)
doncella (f)
doris (m) / vaquita suiza (f)
draco (m) / araña (f)
dragado (m)
dragar
MED
TEC
TEC
MED
MED
GEN
GEO
GEN
EQT
TEC
désinfectant (m)
démontage (m)
démonter
écorchure (f)
désorientation (f)
lentement !
surplomb (m)
destination (f)
tournevis (m)
dévisser
évanouissement (m) / perte de
connaissance (f) / syncope (f)
syncope (f) / évanouissement (m) /
perte de connaissance (f)
détecteur de métaux (m)
détecteur Doppler (m)
dette d'oxygène (f)
dévidoir (m)
diabète (m)
diabétique
diaphragme (m)
diamètre (m)
diarrhée (f)
diastole (f)
algue fourchue (f) / dictyote (f)
dent (f)
différence de pression (f)
diffusion de la lumière (f)
dispersion de la lumière (f)
digue de protection (f) / levée (f)
dilatation (f)
dilution (f)
dioxyde de carbone (m) / gaz
carbonique (m)
Glosario
MED
MED
TEC
MED
PHY
EQT
MED
MED
PHO
GEN
MED
MED
SCI
SCI
PHY
PHY
PHY
GEN
PHY
PHY
PHY
-runoff
-to degrease
-unbalanced
-torn muscle
-worn
-wear
-dehydratation
-deflated
-to deflate/purge/dump/clear
-to deflate/purge/dump/clear
-to deflate/purge/dump/clear/ bleed/
drain off
-disinfectant
-disassembly
-to disassemble / dismantle
-chafing
-disorientation
-slower / slow down
-overhang
-destination
-screwdriver
-to unscrew
-fainting / passing out / loss of
consciousness / syncope
-fainting / passing out / loss of
consciousness / syncope
-metal detector
-Doppler detector
-oxygen debt
-line reel / reel
-diabetes
-diabetic
-diaphragm / f-stop
-diameter
-diarrhea
-diastole
-forkweed / dictyota
-tooth
-pressure difference
-scattering of light / light diffusion
-scattering of light / light diffusion
-levee
-expansion
-dilution
-carbon dioxide
PHY
gaz carbonique (m) / CO2
-carbon dioxide
NAV
NAV
GEN
TEC
GEN
MED
GEN
GEN
GEN
TEC
TEC
MED
PHY
GEN
ADM
GEN
GEN
MED
MED
SCI
SCI
SCI
GEN
GEN
digue (f)
levée (f) / digue de protection (f)
direction (f)
disque de rupture (m)
diminution (f) / réduction (f)
ralentissement du pouls
baisser / diminuer
diminuer / baisser
ralentir
ralentir la vitesse de remontée
remonter plus lentement
dyspnée (f)
dissolution des gaz (f)
dissoudre
dissolution
distance (f)
dissous
douleur (f)
mal de tête (m)
girelle (f)
doris dalmatien (m) / doris (m)
vive (f)
dragage (m)
draguer
-dike / -dam
-levee
-direction
-burst disk
-diminution / decrease
-slowing of the pulse rate
-to decrease
-to decrease
-to slow down
-to reduce the ascent rate
-to reduce the ascent rate
-dyspnoea
-gas dissolution
-dissolve
-dissolution
-distance / space
-dissolved
-pain
-headache
-rainbow wrasse
-doris
-weever / sling fish
-dredging
-to drag/dredge
Español – Francés - Inglés
17/47
dromia (f)
ducha (f)
dugong (m)
duración
duración (f)
duración de la apnea (f)
duración total de inmersión (f)
duración total de inmersión (f)
duración total del ascenso (f)
dyctiota (f)
SCI
GEN
SCI
CIO
GEN
MED
TEC
TEC
TEC
SCI
dromie velue (f)
douche (f)
dugong (m)
durée ( des Jeux )
durée (f)
durée de l'apnée (f)
durée totale de la plongée (f)
temps total de plongée (m)
temps total de remontée (m)
dictyote (f) / algue fourchue (f)
-sponge crab
-shower
-sea cow / dugong
-duration
-duration
-apnoea duration
-total dive time
-total dive time
-total ascent time / total time to surface
-forkweed / dictyota
echar
ecología (f)
ecológico
ecosistema (m)
ecosonda (f)
edema (m)
edema agudo del pulmón (m)
GEN
GEN
GEN
SCI
NAV
MED
MED
-to throw/throw away
-ecology
-ecological
-eco-system
-echo sounder / depth finder
-oedema
-acute lung oedema
EEG / electroencefalograma (m)
MED
efecto de almacenamiento (m)
efecto de la presión (m)
efecto de ventosa (m)
efecto Doppler (m)
efecto Venturi (m)
eje (m)
ejercicio (m)
elástico (m) / goma (f) / sandow (m)
elástico (m) / goma (f) / sandow (m)
elección
electrocardiograma (m)
electrocardiograma (m) / ECG
electroencefalograma (m) / EEG
elevación del nivel del mar (f)
elevado / en posición elevada
embarcación de apoyo (f) / embarcación
auxiliar (f) / barca auxiliar (f)
embarcadero (m)
embarcar / subir a bordo
embarcar / subir a bordo
embolia (f)
embolia cerebral (f)
embolia gaseosa arterial (f)
embolia pulmonar (f)
embrollado
embrollarse
emisor (m) / emisora (f)
empañarse
empuje de Arquímedes (m)
en alta mar
en alta mar
en el sentido de las agujas del reloj
en sentido inverso a las agujas del reloj
encenagado
encenagamiento (m)
encenagar(se)
enchufe (f)
encolar
encuadramiento de la máscara (m)
enfermedad (f)
enfisema (m)
enfocador (m)
enfocar
enfriamiento (m)
enfriarse
engrasar / lubricar
engrasar / lubricar / lubricar
GEN
PHY
MED
PHY
PHY
GEN
GEN
SPO
EQT
ADM
MED
MED
MED
GEO
GEN
jeter
écologie (f)
écologique
écosystème (m)
échosondeur (m)
oedème (m)
oedème aigu du poumon (m)
EEG (m)/électroencéphalogramme
(m)
effet mémoire (m)
effet de la pression (m)
coup de ventouse (m)
effet Doppler (m)
effet Venturi (m)
axe (m)
exercice (m)
élastique (m) / sandow (m)
sandow (m) / élastique (m)
élection
ECG (m) / électrocardiogramme (m)
électrocardiogramme (m) / ECG
électroencéphalogramme (m) / EEG
élévation du niveau de la mer (f)
levé
GEN
annexe (f)
-dinghy
NAV
NAV
NAV
MED
MED
MED
MED
GEN
GEN
GEN
GEN
PHY
GEN
NAV
GEN
GEN
GEO
GEO
GEN
EQT
GEN
TEC
MED
MED
PHO
PHO
GEN
GEN
GEN
GEN
embarcadère (m)
embarquer / monter à bord
monter à bord / embarquer
embolie (f)
embolie cérébrale (f)
embolie artérielle gazeuse (f)
embolie pulmonaire (f)
emmêlé
emmêler (s'-)
émetteur (m)
se couvrir de buée
poussée d'Archimède (f)
au large / en plein mer
en plein mer / au large
dans le sens horlogique
dans le sens anti-horlogique
envasé
envasement (m)
envaser (s'-)
prise électrique femelle (f)
coller
cerclage du masque (m)
maladie (f)
emphysème (m)
viseur (m)
mettre au point
refroidissement (m)
prendre froid
graisser / lubrifier
lubrifier / graisser
-landing place
-to embark/go aboard
-to embark/go aboard
-embolism
-cerebral embolism
-arterial gas embolism
-pulmonary embolism
-entangled
-to get entangled
-transmitter
-to mist up/steam up
-upthrust / buoyant force
-offshore / out at sea / on the open sea
-offshore / on the open sea
-clockwise
-counter-clockwise
-silted
-mud silting
-to silt up
-socket / plug socket
-to glue / stick
-mask frame
-sickness
-emphysema
-viewfinder
-to focus
-cooling
-to get a cold
-to grease/lubricate
-to grease/lubricate
E
Glosario
Español – Francés - Inglés
-EEG / electroencephalogram
-memory effect
-effect of pressure
-squeeze / -helmet squeeze
-Doppler effect
-Venturi effect
-axle / axis
-exercise
-rubber sling/strand
-rubber sling / rubber strand
-election
-ECG / electrocardiogram
-electrocardiogram / ECG
-electroencephalogram / EEG
-rise of the sea level
-raised / up
18/47
engraulido (m) / boquerón (m) / anchoa (m)
enjuague (m) / aclarado (m)
enjugar / secar / limpiar
enjugar / secar / limpiar
enmohecer
enrojecimiento (m)
ensayo de estanquidad (m) / prueba de
estanquidad
ensenada (f) / caleta (f) / cala (f)
ensenada (f) / caleta (f) / cala (f)
ensenada (f) / caleta (f) / cala (f)
enseñanza del buceo (f)
enseñanza del buceo (f)
entalladura (f)
SCI
EQT
GEN
GEN
GEN
MED
anchois (m)
rinçage (m)
essuyer / sécher
sécher / essuyer /
rouiller
rougeur (f)
-anchovy
-rinsing
-to wi pe off/dry
-to wipe off/dry
-to rust/get rusty
-redness
EQT
essai d'étanchéité (m)
-leakage test
GEN
GEN
GEO
EDU
TEC
GEN
-cove / inlet / creek
-cove / inlet / creek
-cove / inlet / creek
-diving education
-diving education
-notch
entorno (m) / medio ambiente (m)
GEN
entorno (m) / medio ambiente (m)
GEO
entrada (f)
entrada de agua (f)
entrada en el agua (f)
entrada en un pecio (f)
entre dos aguas / en aguas abiertas
entrenador
entrenamiento (m)
entrenar
entumecimiento (m) / entorpecimiento (m)
envoltura (f) / vejiga (f) / saco (m)
envoltura doble (f)
envoltura externa (f)
eperlano (m)
equilibrado (m)
equilibrar la presión
GEN
GEN
TEC
TEC
GEN
CIO
CIO
GEN
MED
EQT
TEC
EQT
SCI
GEN
TEC
equilibrar los tímpanos / los oídos
TEC
equilibrar los tímpanos/los oídos
equilibrio (m)
equí-náutico (m)
equinodermos (mpl)
equiparse
TEC
GEN
SPO
SCI
TEC
anse (f) / calanque (f) / crique (f)
calanque (f)
crique (f) / anse (f) / calanque (f)
enseignement de la plongée (m)
formation à la plongée (f)
encoche (f)
environnement (m) / milieu ambiant
(m)
milieu ambiant (m) / environnement
(m)
entrée
entrée d'eau (f)
mise à l'eau (f)
pénétration dans une épave (f)
en pleine eau
entraîneur
entraînement (m)
entraîner (s'-)
engourdissement (m)
enveloppe (f)
double enveloppe (f)
enveloppe externe (f)
éperlan
équilibrage (m)
équilibrer la pression
compenser la pression dans les
oreilles
équilibrer les tympans
équilibre (m)
ski nautique (m)
échinodermes (mpl)
équiper (s'-)
equipo (m) / material de buceo (m)
TEC
équipement/matériel de plongée (m)
equipo (m) / material de buceo (m)
equipo auxiliar (m)
equipo básico (m)
EQT
TEC
TEC
matériel de plongée (m)
équipement accessoire/auxilliaire (m)
équipement de base (m)
equipo con circuito abierto (m)
EQT
scaphandre à circuit ouvert (m)
equipo con circuito cerrado (m)
EQT
scaphandre à circuit fermé (m)
equipo de superficie (m)
erizo (m)
ermitaño (m)
ermitaño de Prideaux (m)
ermitaño de Prideaux (m)
erosión (f)
erupciones en la piel (fpl)
escafandra (f)
escafandra autónoma (f)
escafandra con oxígeno (m)
escafandra ligera (f)
TEC
SCI
SCI
SCI
SCI
GEO
MED
EQT
EQT
EQT
EQT
équipe de surface (f)
oursin (m)
bernard-l'ermite (m)
ermite de Prideaux (m) / gonfaron (m)
gonfaron (m) / ermite de Prideaux (m)
érosion (f)
moutons (mpl)
scaphandre (m)
scaphandre autonome (m) ( air )
scaphandre à oxygène (m)
scaphandre léger (m)
escafandra pesada (f)
EQT
scaphandre à casque (m) /
scaphandre lourd à casque (m)
escafandra rígida y articulada (f)
EQT
scaphandre rigide articulé (m)
escala (f)
escala de Beaufort (f)
escalofrío (m)
escama (f)
escardinio (m)
GEN
MET
GEN
SCI
SCI
échelle (f)
échelle de Beaufort (f)
frisson (m)
écaille (f)
gardon rouge (m) / rotengle (m)
Glosario
Español – Francés - Inglés
-environment
-environment
-entry
-water entry
-water entry
-wreck penetration
-in mid-water / in open water
-trainer
-training
-train
-numbness
-bag / cover
-double bag
-outer bag / outer cover
-smelt
-compensation
-to equalize the pressure
-to equalize the eardrums/clear the ears
-to equalize the eardrums/clear the ears
-equilibrium / balance
-water-ski
-echinoderms
-to kit up/gear up
-equipment / diving gear/ gear / diving
material
-equipment / diving gear / diving material
-ancillary equipment/gear
-basic equipment
-open circuit diving apparatus / open
circuit breathing apparatus / open circuit
scuba / OCBA
-closed circuit diving apparatus / closed
circuit breathing apparatus / closed
circuit scuba / CCBA
-surface team
-sea urchin / urchin
-hermit crab
-anemone-hermit-crab
-anemone-hermit-crab
-erosion
-skin bend
-breathing/diving apparatus
-scuba / scuba unit / aqualung
-oxygen diving apparatus
-light diving apparatus
-heavy type diving apparatus / hard hat
diving apparatus / helmet diving
apparatus
-rigid articulated diving apparatus / newt
suit
-scale
-Beaufort's scale
-shiver / shudder
-scale
-rudd / red-eye
19/47
escardinio (m)
escarpín (m) / botín (m) / botina (f)
escarpín (m) / botín (m) / botina (f)
esclusa (f)
escollera (f)
escollera (m)
SCI
GEN
GEN
NAV
GEN
NAV
espetón (m) / picudo (m) / barracuda (m) /
bicuda (f)
espigón (m)
espina (f)
espina (f)
espina (f)
espina dorsal (f)
espinoso (m)
espiración (f)
espiración forzada (f)
espiráculo (m)
espirar / exhalar
GEO
SCI
SCI
SCI
MED
SCI
MED
MED
SCI
MED
rotengle (m) / gardon rouge (m)
bottillon (m) / chausson (m)
chausson (m)
écluse (f)
brise-lames (m)
écueil (m)
chabot (m) / diable de mer (m) /
scorpion de mer (m)
diable de mer (m) / scorpion de mer
(m)
scorpion de mer (m) / diable de mer
(m) / chabot (m)
vote secret
école de plongée (f)
cracher
égoutter
effort (m)
effort respiratoire (m)
esprot (m) / sprat (m)
sprat (m) / esprot (m)
dos (m)
sparadrap (m)
sparidés (mpl)
spasme (m)
espèce (f)
espèce protégée (f)
spéléologie (f)
spéléologue (m)
agachon (m)
épais
épaisseur (f)
petit barracuda (m)
brochet de mer (m) / sphyrène (m) /
petit barracuda (m)
sphyrène (m) / petit barracuda (m) /
brochet de mer (m)
jetée (f)
arête de poisson (f)
épine (f) / piquant (m)
piquant (m) / épine (f)
épine dorsale (f)
épinoche (f)
expiration (f)
expiration forcée (f)
évent
expirer
escorpión marino (m)
SCI
escorpión marino (m)
SCI
espolvorear con talco
EQT
talquer
espongiarios (mpl)
esponja (f)
esponja de baño (f)
esponja encrostante (f)
esponja tubular (f)
espuma (f)
espuma sanguinolenta (f)
esputo sanguíneo (m)
estabilización (f)
estabilizador (m)
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
GEN
MED
MED
TEC
GEN
estabilizador (m)
EQT
spongiaires (mpl)
éponge (f)
éponge de toilette (f)
éponge encroûtante (f)
éponge tubulaire (f)
écume (f)
spume sanglante (f)
crachement de sang (m)
stabilisation (f)
aileron stabilisateur (m) / stabilisateur
stabilisateur (m) / aileron stabilisateur
(m)
escorpión marino (m)
SCI
escrutinio secreto
escuela de buceo (f)
escupir
escurrir
esfuerzo (m)
esfuerzo respiratorio (m)
espadín (m) / trancho (m) / sardineta (f)
espadín (m) / trancho (m) / sardineta (f)
espaldas (fpl)
esparadrapo (m)
esparidos (mpl)
espasmo (m)
especie (f)
especie protegida (f)
espeleología (f)
espeólogo (m)
espera (f)
espeso
espesor (m)
espetón (m) / picudo (m) / barracuda
ADM
TEC
GEN
GEN
GEN
GEN
SCI
SCI
MED
MED
SCI
MED
SCI
SCI
TEC
TEC
SPO
GEN
GEN
SCI
espetón (m) / picudo (m) / barracuda (m)
SCI
SCI
estabilizador (m) / -chaleco de flotabilidad
(m) / chaleco de compensación (m) / jacket
(m) / chaleco compensador (m) / chaleco (m)
estabilizador (m) / chaleco de flotabilidad (m)
/ chaleco de compensación (m) / jacket (m) /
chaleco compensador (m)
estación de llenado/de carga (f)
estadio
estallar / explotar
estallar / explotar
estancar
estanco
Glosario
EQT
EQT
GEN
CIO
GEN
GEN
EQT
GEN
-rudd / red-eye
-boot
-boot
-sluice
-breakwater / mole
-reef / shelf / ledge
-bullhead / -sea scorpion
-bullhead / sea scorpion
-bullhead / sea scorpion
-secret ballot
-diving school
-to spit
-to drain
-effort
-respiratory effort
-sprat / brisling
-sprat / brisling
-back
-plaster
-Sparidae
-spasm
-species
-protected species
-speleology
-speleologist / caver
-long wait / ambush
-thick
-thickness
-mediterranean barracuda
-mediterranean barracuda
-Mediterranean barracuda
-jetty / pier
-bone / fish bone
-spine
-spine
-backbone
-fifteen-spined stickleback
-expiration / breathing out
-forced expiration
-blowhole
-to breathe out/expire
-to sprinkle with talcum powder/ dust with
talcum powder
-sponges
-sponge
-bath sponge
-incrusting sponge
-tube sponge
-foam
-bloodstained froth
-blood expectoration
-stabilization
-stabilizing wing
-stabilizing wing
-buoyancy compensator (BC) / buoyancy
control device (BCD) / BC vest (BCV) /
BC jacket / stabilizer jacket
-buoyancy compensator / BC / buoyancy
stab (f) / gilet de stabilisation (m) / gilet
control device / BCD / BC vest / BCV /
(m)
BC jacket / stabilizer jacket
station de gonflage (f)
-compressed air station
stade
-stadium
éclater / exploser
-to burst/explode/blast
exploser / éclater
-to burst/explode/blast
rendre étanche
-to seal/make tight
étanche à l'eau / étanche
-tight / watertight
gilet de stabilisation (m) / stab (f)
Español – Francés - Inglés
20/47
estanqueidad (f)
este (m)
estela (f)
esternón (m)
estimular
estirar
estoa (f) / repunte de la marea (f)
estómago (m)
estoy asfixiado
GEN
GEO
NAV
MED
GEN
GEN
GEO
MED
TEC
estoy demasiado ligero
TEC
estrecho (m)
estrella de mar (f)
estrés (m)
estribo (m)
estribo (m)
estribo (m)
estribo de fijación (m)
estribor
estropeado
estuario (m)
esturión (m)
etapa (f)
evaporación (f)
eviscerar
examen médico (m)
examen médico (m) / reconocimiento médico
(m)
examen/reconocimiento médico (m)
examinar
exclusión
excursión de snorkeling (f)
expandirse
expansión del aire (f)
exploración (f)
explorar
explosión (f)
expulsión
extremidad (f)
extremidad (f)
NAV
SCI
MED
TEC
MED
EQT
EQT
NAV
GEN
GEO
SCI
TEC
PHY
SPO
MED
MED
MED
GEN
CIO
TEC
GEN
PHY
GEN
GEN
GEN
CIO
GEN
GEN
étanchéité (f)
est (m)
sillage (m)
sternum (m)
stimuler
étirer
étale (f)
estomac (m)
Je suis essouflé
j'ai trop peu de lest / je ne suis pas
assez lesté
détroit (m)
étoile de mer (f)
stress (m)
bride (f) / étrier (m)
étrier (m)
étrier (m) / bride (f)
étrier de fixation (m)
tribord
endommagé / abîmé
estuaire (m)
esturgeon (m)
étage (m)
évaporation (f)
vider
visite médicale (f)
contrôle/examen médical (m) / visite
médicale (f)
examen médical (m)
examiner
exclusion
randonnée palmée (f)
détendre (se)
détente de l'air (f)
exploration (f)
explorer
explosion (f)
expulsion
bout (m) / extrémité (f)
extrémité (f) / bout (m)
-tightness
-east
-wake
-sternum / breastbone
-to stimulate
-to stretch
-slack water
-stomach
-I'm out of breath
-I'm underweighted
-straight / sound
-starfish
-stress
-clamp / A-clamp / yoke / bracket
-stirrup
-clamp / A-clamp / yoke / bracket
-clamping bow
-starboard
-damaged
-estuary
-sturgeon
-stage
-evaporation
-to gut
-medical consultation/check-up
-medical examination/visit/check-up
-medical examination / medical check-up
-to examine
-suspension
-snorkeling tour
-to expand
-air expansion
-exploration
-to explore
-explosion / blast
-expulsion
-end
-end
F
faldón de la máscara (m)
falla (f)
fallo (m)
fallo cardíaco (m)
falta
falta de aire (f)
faneca (f)
faro (m)
fatiga (f)
fauna (f)
fauna abisal (f)
fauna marina (f)
fecto Donald Duck (m)
feeding de tiburones (m)
feeding de tiburones (m)
ferry (m) / trasbordador (m)
ferry (m) / trasbordador (m)
ferry (m) / trasbordador (m)
fibra vidrio / fibra de vidrio (f)
ficha (f) / clavija (f)
ficha (f) / clavija (f)
fija-aleta (m)
fijación (f) / fijado (m)
fijar
fijar/montar el regulador
Glosario
jupe du masque (f)
faille (f) to
défaillance (f)
défaillance cardiaque (f)
faure
panne d'air (f)
tacaud (m)
phare (m)
fatigue (f)
faune (f)
faune abyssale (f)
faune marine (f)
effet Donald Duck (m)
nourrissage de requins (m)
shark feeding (m) / nourrissage
GEN
requins (m)
GEN bac (m) / ferry (m) / ferry-boat (m)
NAV ferry-boat (m)
NAV ferry (m)
NAV fibre de verre (f)
EQT fiche (f) / prise mâle (f)
EQT prise mâle (f)
EQT fixe-palme (m)
EQT fixation (f)
GEN fixer
EQT monter le détendeur
EQT
GEO
GEN
MED
CIO
TEC
SCI
NAV
GEN
SCI
SCI
SCI
PHY
GEN
Español – Francés - Inglés
-skirt of the diving mask
-crack / split / rift
-failure
-heart failure
-fault
-air shortage
-bib / whiting pout
-lighthouse
-tiredness / exhaustion
-fauna
-abyssal fauna / deep-sea fauna
-marine fauna
-Donald Duck effect
-shark feeding
-shark feeding
-ferry boat
-ferry boat
-ferry boat
-fiberglass / glass fibre
-plug
-plug
-fin retainer / fin grip
-fastening / clamping / fixing
-to fasten/ secure
-to fit the regulator
21/47
filamento (m)
film (m) / película (f)
film (m) / película (f)
filtrar
filtro (m)
filtro de aire (m)
fisga (f) / fítora (f) / tridente (m)
fisga (f) / fítora (f) / tridente (m)
fitoplancton (m)
flabellina (f)
flash (m)
fletan (m) / halibut (m)
fletan (m) / halibut (m)
flexible
flexible
flora (f)
flora marina (f)
flotabilidad (f)
flotabilidad negativa (f)
flotabilidad neutra/nula (f) / equilibrio
idrostático (m)
flotabilidad positiva (f)
flotador (m)
flotadores
flotar
fluido (m)
flujo continuo (m)
flujo de aire (m)
fluoresceína (f)
fluorescente / fosforescente
foca (m)
foco (m) / lámpara (f)
foco (m) / -lámpara (f)
fondeadero (m)
fondeado (m)
fondeado (m)
fondeado (m) / amarradero (m)
fondeo
fondo (m)
fondo arenoso (m)
fondo coralino (m)
fondo de la botella (m)
fondo del mar/submarino (m)
fondo pedregoso/rocoso (m)
foramen ovalo (m)
forma (f)
formación de burbujas (f)
formación rocosa (f)
formulario de inscripción
fosa de buceo (f)
fosa nasal (f)
fosa oceánica (f)
fosforescente
foto
fotografía submarina (f) / fotosub (f)
fotografiar / sacar una fotografía
fotógrafo (m)
fotosub (m) / foto submarino (m)
fragata (f) / fisalia (f)
fragata (f) / fisalia (f) / carabela portuguesa
(f)
fragata (f) / fisalia (f) / carabela portuguesa
(f)
frecuencia (f)
frecuencia cardiaca (f)
fregar
frente (f)
frescachón / viento fuerte (m)
fresco / brisa fuerte (m)
freza (f) / desove (f)
frezar / desovar
frió
Glosario
-filament
-film (m)
-film (m)
-to filter/filtrate
-filter
-air filter
-hand spear / fish spear / trident
-hand spear / fish spear / trident
-phytoplancton
-flabellina
-flash gun / strobe
-halibut / flounder
-halibut / flounder
-flexible
-flexible
-flora
-marine flora
-buoyancy
-negative buoyancy
PHY
EQT
CIO
GEN
GEN
TEC
GEN
GEN
GEN
SCI
EQT
EQT
NAV
GEN
NAV
GEN
NAV
GEO
GEO
GEO
TEC
GEO
GEO
MED
GEN
PHY
GEO
CIO
TEC
MED
GEO
GEN
ADM
PHO
PHO
PHO
PHO
SCI
filament (m)
film (m) / pellicule (f)
pellicule (f) / film (m)
filtrer
filtre (m)
filtre à air (m)
foène (m) / foëne (m) /trident (m)
trident (m) / foëne (m) / foène (m)
phytoplancton (m)
flabelline (f)
flash (m)
elbot (m) / flétan (m)
flétan (m) / elbot (m)
flexible / souple
souple / flexible
flore (f)
flore marine (f)
flottabilité (f)
flottabilité négative (f)
flottabilité neutre (f) / équilibre
hydrostatique (m) / flottabilité nulle (f)
flottabilité positive (f)
flotteur (m)
fotteurs ( NAP )
flotter
fluide (m)
débit constant/continu (m)
flux d'air (m)
fluorescéine (f)
fluorescent / phosphorescent
phoque (m)
phare (m) / lampe (f)
lampe (f) / phare (m)
mouillage (m)
ancrage (m) / mouillage (m)
mouillage (m) / ancrage (m)
amarrage (m)
mouillage
fond (m)
fond sablonneux (m)
fond coralien (m)
culot de la bouteille (m)
fond marin (m)
fond pierreux/rocheux (m)
foramen ovale (m)
forme (f)
formation de bulles (f)
formation rocheuse (f)
formulaire d’inscription
fosse de plongée (f)
fosse nasale (f)
fosse océanique (f)
phosphorescent
photo ( commission CMAS )
photographie sous-marine (f)
photographier
photographe (m)
photographe sous-marin (m)
physalie (f)
SCI
galiote portugaise (f) / physalie (f)
-Portuguese man-o'war / -bluebottle
SCI
PHO
PHO
GEN
EQT
EQT
SPO
SPO
SCI
SCI
PHO
SCI
SCI
EQT
EQT
SCI
SCI
PHY
PHY
PHY
SCI
GEN
MED
GEN
MED
MET
MET
SCI
SCI
GEN
vaisseau portugais (m) / physalie (f) /
galiote portugaise (f)
fréquence (f)
rythme cardiaque (m)
frotter
front (m)
grand frais (m)
vent frais (m)
frai (m)
frayer
froid
Español – Francés - Inglés
-neutral buoyancy / hydrostatic balance
-positive buoyancy
-float
-floats
-to float
-fluid
-constant flow / free flow
-air flow
-fluorescein
-fluorescent / phosphorescent
-seal
-lamp / light
-lamp / -light
-anchorage
-anchoring
-anchoring
-mooring
-shot line
-bottom
-sandy bottom
-coral seascape
-cylinder boot / tank boot
-sea bed/floor/bottom
-stony/rocky bottom
-foramen ovale
-shape
-bubble forming
-rock formation
-entry form
-diving tank
-nasal cavity
-ocean deep / trench
-phosphorescent
-photo
-underwater photography
-to photograph/take a picture
-photographer
-underwater photographer
-Portuguese man-o'war/bluebottle
-Portuguese man-o'war / bluebottle
-frequency
-heart rate
-to rub
-forehead
-Beaufort 7 / moderate gale / near gale
-Beaufort 6 / strong breeze
-spawn
-to spawn
-cold
22/47
frío (m)
fuerza del viento (f)
fuerza/velocidad del viento (f)
fuga (f)
fumígeno (m)
funda del cuchillo (f)
funda del cuchillo (f)
funda para la nariz (f) / alojamiento para la
nariz (m)
fungicida (m)
GEN
MET
MET
EQT
EQT
EQT
EQT
froid (m)
force du vent (f)
vitesse du vent (f) / force du vent (f)
fuite (f)
fumigène (m)
fourreau du couteau (m)
gaine du couteau (f)
-cold
-wind force
-wind force/speed
-leak
-smoke candle
-knife sheath
-knife sheath
TEC
bossage du masque (m)
-finger wells / noze pocket
GEN
fongicide (m)
fusil con sandow (m) / fusil de goma(s)
SPO
fusil à sandow(s) (m)
fusil neumático (m) / fusil de aire
comprimido (m)
SPO
fusil pneumatique (m)
-fungicide
-rubber strand spear gun / rubberpowered spear gun
-pneumatic spear gun / compressed air
spear gun
gadiformes (mpl)
galathea (f)
galena (f) / ráfaga (f) / salto de viento (m)
galería (f)
gallano (m) / bodión (m) / gallito de rey
gallano (m) / bodión (m) / gallito de rey (m)
SCI
SCI
GEN
GEO
SCI
SCI
gallano (m) / bodón (m) / gallito de rey (m)
SCI
gadiformes (mpl)
galathée (f)
Bourrasque (f) / coup de vent (m)
galerie (f)
petite vieille (f) /
labre mêlé (m) / labre varié (m)
coquette (f) / labre mêlé (m) / labre
varié (m) / petite vieille (f)
galludo (m) / mielga
SCI
ganador
gancho (m)
gancho para los peces (m)
garganta (f) / cuello (m)
garganta (f) / ranura (f)
garganta (f) / ranura (f)
gas (m)
gas disuelto (m)
gas inerte (m)
CIO
SPO
SPO
MED
EQT
EQT
PHY
PHY
PHY
G
gases de escape del compresor (mpl)
gasterópodo (m)
gatillo (m)
gatillo (m)
gaviota (f)
girar
globo de balizamiento (m) / globo de
señalización (m)
globo de elevación (m) / globo elevador (m) /
paracaídas ascensional (m)
globo elevador/de elevación (m)
glóbulo blanco (m)
glóbulo rojo (m)
glotis (f)
gobio (m) / chaparrudo (m)
golfo (m)
golondrina (f) / volador (m)
golondrina (f) / volador (m)
golpe
golpe (m) / choque (m)
golpe (m) / choque (m)
golpe de aleta (m) / aleteo (m)
golpe de aleta (m) / aleteo (m)
golpe de ariete (m)
golpe de calor (m)
golpe de riñón (m)
golpe franco
gorgonas (f)
gorgonocefalo (m)
gradas
grado Celsius (m)
grado de saturación (m)
Glosario
aiguillat (m) / chien de mer (m)
gagnant
crochet (m)
accroche poissons (m)
gorge (f)
gorge (f) / rainure (f)
rainure (f) / gorge (f)
gaz (m)
gaz dissous (m)
gaz inerte (m)
gaz d'échappement du compresseur
EQT
(m)
SCI gastéropode (m)
SPO détente (f) / gâchette (f)
SPo gâchette (f) / détente (f)
SCI mouette (f)
GEN tourner
GEN
TEC
EQT
MED
MED
MED
SCI
GEO
SCI
SCI
CIO
GEN
GEN
GEN
GEN
TEC
MED
TEC
CIO
SCI
SCI
CIO
PHY
PHY
ballon de signalisation (m)
ballon de relevage (m) / parachute
ascensionnel (m)
parachute ascensionnel (m)
globule blanc (m)
globule rouge (m)
glotte (f)
gobie (m)
golfe (m)
exocet (m) / poissant volant (m)
poissant volant (m) / exocet (m)
coup
choc (m) / coup (m)
coup (m) / choc (m)
battement/coup de palme (m)
coup de palme (m)
coup de bélier (m)
coup de chaleur (m)
canard (m)
coup franc
gorgone (f)
tête de Méduse (f)
gradins
degré Celsius (m)
degré de saturation (m)
Español – Francés - Inglés
-gadiforms
-squat lobster
-blast of wind
-gallery / passage
-cuckoo wrasse / striped wrasse
-cuckoo wrasse / striped wrasse
-cuckoo wrasse / striped wrasse
-pickled dogfish / picked dogfish / spur
dog / spiny
-winner
-hook
-fish ring
-throat
-groove
-groove
-gas
-dissolved gas
-inert gas
-compressor exhaust fumes / exhaust
fumes from the compressor
-gastropod
-trigger
-trigger
-seagull
-to turn/rotate
-signal ball
-lifting bag / balloon / lift bag
-lifting bag/lifting balloon/lift bag
-white blood cell
-red blood cell
-glottis
-goby
-gulf
-flying fish
-flying fish
-stroke
-shock / impact / stroke
-shock / impact / stroke
-fin kick/stroke
-fin kick / fin stroke
-pressure surge
-heat stroke
-duck dive / jack-knife
-free throw
-gorgonian / sea fan
-basket star / gorgon's head
-grandstands
-degree Celsius
-degree of saturation
23/47
grado de titulación (m)
graduación (f)
gran angular (m)
gran azul (el) (m)
gran tiburón blanco (m)
granada submarina (f)
granalla de plomo (f)
grasa (f)
grasa de silicona (f)
graso
niveau de qualification (m)
graduation (f)
grand angle (m)
grand bleu (le) (m)
grand requin blanc (m)
grenade sous-marine (f)
grenaille de plomb (f) / plomb en
EQT
grenailles
EQT plomb en grenailles
EQT graisse (f)
EQT graisse au/de silicone (f)
GEN gras
grifería (f) / grifo (m)
EQT
robinetterie (f) / robinet (m)
grifería axial (f)
grifería con reserva (f)
grifería cónica (f)
grifería doble salida (f)
grifería sin reserva (f)
grifería transversal (f)
grifo de cierre (m)
grupo sanguíneo (m)
gruta (f) / cueva (f)
guante (m)
guantes de cinco dedos (mpl)
guía (m)
guía del asta (m)
guijarro (m) / canto rodado (m)
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
MED
GEO
EQT
EQT
GEN
SPO
GEO
robinetterie axiale (f)
robinetterie avec réserve (f)
robinetterie conique (f)
robinetterie à double sortie (f)
robinetterie sans réserve (f)
robinetterie transversale (f)
robinet d'arrêt (m)
groupe sanguin (m)
grotte (f)
gant (m)
gants à cinq doigts (mpl)
guide (m)
guide-flèche (m)
galet (m)
hábitat (m)
hacer daño
hacer llenar la botella
hacerse a la mar / zarpar
hacia arriba
hada abajo
haz de luz (m)
SCI
MED
EQT
GEN
GEN
GEN
EQT
he abierto mi reserva / estoy en reserva
TEC
hebilla (f)
helada (f)
hélice (f)
helio (m)
heliox (m)
hemiplejia (f)
hemisferio cerebra (m)
hemoglobina (f)
hemorragia (f) / desangramiento (m)
hemorragia (f) / desangramiento (m)
hemorragia nasal (f)
herida
herida (f)
herramienta (f) / instrumento (m)
herrumbre (f) / corrosión (f)
herrumbre (f) / corrosión (f)
hidrocución (f)
hidrodinámico
hidrógeno (m)
hidrozoarios (mpl)
hilo (m)
hilo de Ariadna (m) / cabo guía (m)
GEN
MET
NAV
PHY
PHY
MED
MED
MED
MED
MED
MED
CIO
MED
EQT
GEN
EQT
MED
GEN
PHY
SCI
EQT
TEC
habitat (m)
faire mal
faire remplir la bouteille
appareiller
vers le haut
vers le bas
faisceau lumineux (m)
j'ai ouvert ma réserve / je suis sur
réserve
boucle (f)
gel (m)
hélice (f)
hélium (m)
heliox (m)
hémiplégie (f)
hémisphère cérébral (m)
hémoglobine (f)
hémorragie (f) / saignement (m)
saignement (m) / hémorragie (f)
saignement de nez (m)
blessure
blessure (f)
outil (m)
corrosion (f) / rouille (f)
rouille (f) / corrosion (f)
hydrocution (f)
hydrodynamique
hydrogène (m)
hydrozoaires (mpl)
fil (m)
câble guide (m) / fil d'Ariane (m)
hilo de Ariadna (m) / cabo guía (m)
EQT
fil d'Ariane (m) / câble guide (m)
hinchable / inflable
hinchar / inflar
hinchar con la boca / inflar por la boca
hiperbárico
hipercapnia (f)
GEN
EQT
EQT
GEN
MED
gonflable
gonfler
gonfler à la bouche
hyperbare
hypercapnie (f)
granalla de plomo (f)
EDU
EQT
PHO
GEN
SCI
GEN
-certification level
-graduation
-wide angle
-big blue (the)
-great white shark / man eater
-depth charge
-soft weight / leads hot
-soft weight / lead shot
-grease
-silicone grease
-fat / greasy
-cylinder valve / valve / shutt off valve /
cock
-pillar valve
-cylinder valve with reserve
-taper valve
-double outlet valve
-non reserve valve
-cross-flow valve
-stop cock / stop tap
-blood group
-cave
-glove
-five finger gloves
-dive guide / dive master
-spear guide/shaft slot/shaft groove
-pebble
H
Glosario
Español – Francés - Inglés
-habitat
-to hurt
-to have the cylinder refilled
-to get under way
-upwards
-downwards / down
-light beam
-I'm on reserve
-buckle
-frost
-propeller
-helium
-heliox
-hemiplegia
-brain hemisphere
-haemoglobin
-haemorrhage / bleeding
-hemorrhage/blood los/bleeding
-nose bleeding
-injury
-wound
-tool
-corrosion / rust
-corrosion / rust
-immersion syncope
-hydrodynamic
-hydrogen
-hydrozoans
-line / -cord
-guide/safety line / guiding cable/rope
-guide line / safety line / guiding cable /
guide rope
-inflatable
-to inflate
-to inflate by mouth
-hyperbaric
-hypercapnia
24/47
hiperextensión
hiperoxia (f)
hiperpnea (f)
hipertermia (f)
hipertermia (f)
hiperventilación (f)
hiperventilar
hipocapnia (f)
hipotermia (f)
hipoxia (f)
hocico (m)
hockey subacuático (m)
hoja de presencia
hombre al agua !
hombre rana (m)
hombro (m)
homologación del título (f)
hora de entrada (f)
hora de salida (f)
horizonte (m)
hormigueo (m)
hospitalidad
huevo (m) / hueva (f)
humedad (f)
húmedo / mojado
húmedo / -mojado
hundir
hundir
hundir
huracán (m)
hurta (f)
GEN
GEN
GEN
GEN
TEC
GEN
MET
SCI
hyperextension (f)
hyperoxie (f)
hyperpnée (f)
fièvre très élevée (f)
hyperthermie (f) / fièvre très élevée (f)
hyperventilation (f)
hyperventiler
hypocapnie (f)
hypothermie (f)
hypoxie (f)
museau (m)
hockey subaquatique (m)
feuille de présence
un homme à la mer !
homme-grenouille (m)
épaule (f)
homologation du brevet (f)
heure de départ (f)
heure de sortie (f)
horizon (m)
puces (fpl)
Accueil
oeuf (m)
humidité (f)
mouillé / humide
humide / mouillé
couler / s'immerger / sombrer
s'immerger / couler / sombrer
sombrer / couler
ouragan (m)
pagre rayé (m) / pagre royal (m)
-hyperextension
-hyperoxia
-hyperpnoea
-hyperthermia
-hyperthermia
-hyperventilation
-to hyperventilate
-hypocapnia
-hypothermia
-hypoxia
-snout
-underwater hockey
-attendance sheet
-man overboard !
-frogman
-shoulder
-official certification
-starting time
-surfacing time
-horizon
-creeps / cutaneous DCS
-welcome desk
-egg
-moisture
-wet
-wet
-to sink
-to sink
-to sink
-Beaufort 12 / hurricane
-red-banded sea bream
SCI
PHY
TEC
GEN
GEN
GEN
GEN
poisson ange à croissant (m)
implosion (f)
fin de l'exercice (f)
incompressible
inconscience (f)
inconscient
augmentation (f)
-half-moon angel fish / moorish idol
-implosion
-end of exercise
-incompressible
-unconsciousness
-unconscious
-increase
MED
MED
MED
MED
MED
MED
MED
MED
MED
MED
SCI
SPO
ADM
NAV
GEN
MED
EDU
DTP
DTP
GEO
MED
CIO
I
ídolo moro (m)
implosión (f)
in del ejercicio (f)
incompresible
inconsciencia (f)
inconsciente
incremento (m) / aumento (m)
incremento de presión (m) / aumento de
presión (m)
indicador (m)
índice de refracción (m)
infarto (m)
infección (f)
infiltración (f)
inflado (m) / -hinchado (m)
inflador (m) / sistema directo (m) / inflado
directo (m)
inflador (m) / sistema directo (m) / inflado
directo (m)
inflamable
inflamación (f)
infracción
inhalador (m)
inmersión (f)
inmersión (f)
inmersión a baja profundidad (f)
inmersión a la deriva (f)
inmersión bajo el hielo (f)
inmersión con embarcación (f)
inmersión con esfuerzo (f)
TEC
augmentation de la pression (f)
-pressure increase
EQT
PHY
MED
MED
GEN
EQT
indicateur (m)
indice de réfraction (m)
infarctus (m)
infection (f)
infiltration (f)
gonflage (m)
-indicator
-refractive index
-infarction
-infection
-infiltration
-inflation
EQT
direct system (m) / inflateur (m)
-inflator / direct system / inflator system
EQT
inflateur (m) / direct system (m)
-inflator / direct system / inflator system
GEN
GEN
CIO
MED
TEC
GEN
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
inflammable
inflammation (f)
infraction
inhalateur (m)
immersion (f) / plongée (f)
plongée (f)
plongée peu profonde (f)
plongée à la dérive (f)
plongée sous glace (f)
plongée du bateau (f)
plongée avec effort (f)
inmersión con narghilé (f)
TEC
plongée au narghilé (f)
inmersión de corta duración (f)
inmersión de exploración (f)
inmersión de noche (f) / nocturna (f)
TEC
TEC
TEC
plongée de courte durée (f)
plongée d'exploration (f)
plongée de nuit (f)
-inflammable
-inflammation
-infringement
-inhaler
-immersion / dive
-dive
-shallow dive
-drift dive
-ice dive
-boat dive
-physically hard dive
-tethered diving / surface supply diving /
umbilical diving
-short dive
-exploration dive
-night dive
Glosario
Español – Francés - Inglés
25/47
inmersión desde tierra (f) / inmersión desde
la orilla (f)
inmersión en aguas abiertas (f)
inmersión en altitud (f)
inmersión en pecios (f)
TEC
plongée à partir du rivage (f)
-shore dive
TEC
TEC
TEC
-open water diving
-altitude diving
-wreck diving
-soap
-jar
-shark cage
-dive leader
-black seabream / old wife
-juniors
-stroke judge
-finishing judge
-starter
-turning judge
-player
-gasket / packing
-o-ring
-o-ring
-jack fish / blue runner
-horse mackerel / jack mackerel
inmersión fuera de la curva de seguridad (f)
TEC
inmersión libre (f)
inmersión multi-nivel (f)
inmersión profunda (f)
inmersión simple (f)
SPO
TEC
TEC
TEC
inmersión sin parada (f)
TEC
inmersión sucesiva (f)
inmersión yo-yo (f)
inmersión yo-yo (f) / perfil yo-yo (m)
inmersiones repetitivas (fpl)
inmóvil
inofensivo
inoxidable
insolación (f)
insolación (m)
inspiración (f)
inspirar / inhalar
instalaciones
instructor (m)
instrumento (m)
insumergible
interrumpir la inmersión
interruptor (m)
intervalo de superficie (m)
intervalo para un viaje en avión (m)
TEC
TEC
TEC
TEC
GEN
GEN
EQT
MED
MED
GEN
GEN
CIO
TEC
EQT
GEN
TEC
EQT
TEC
TEC
intervalo para un viaje en avión (m)
TEC
intestino (m)
intoxicación (f)
intoxicación (f)
intoxicación con dióxido de carbono (f)
MED
MED
MED
MED
intoxicación con monóxido de carbono
MED
intoxicación con oxígeno (f)
inversamente proporcional
invertebrados (mpl)
invierno (m)
inyección (f)
inyección (f)
isla (f)
islote (m)
isotérmico
MED
GEN
SCI
MET
MED
MED
GEO
GEO
GEN
plongée en eaux libres (f)
plongée en altitude (f)
plongée sur épave (f)
plongée en dehors de la courbe de
sécurité (f)
plongée libre (m)
plongée multi-niveaux
plongée profonde (f)
plongée unitaire (f)
plongée dans la courbe de sécurité (f)
/ plongée sans palier
plongée successive (f)
plongée en dents de scie (f)
profil en dents de scie (m)
plongées multiples (fpl)
immobile
inoffensif
inoxydable
insolation (f)
coup de soleil (m)
inspiration (f)
inspirer
installations
moniteur (m) / instructeur (m)
instrument (m)
insubmersible
interrompre la plongée
interrupteur (m)
intervalle de surface (m)
intervalle avant de prendre l'avion (m)
temps d'interdiction de vol en avion
(m)
intestin (m)
empoisonnement (m) / intoxication (f)
intoxication (f) / empoisonement (m)
intoxication au dioxyde de carbone (f)
intoxication au monoxyde de carbone
(f)
intoxication à l'oxygène (f)
inversement proportionnel
Invertébrés (mpl)
hiver (m)
injection (f) / piqûre (f)
piqûre (f) / injection (f)
île (f)
îlot (m)
isothermique
GEN
SCI
GEN
TEC
SCI
CIO
CIO
CIO
CIO
CIO
CIO
EQT
EQT
EQT
SCI
SCI
savon (m)
jarre (f)
cage anti-requins (f)
chef de palanquée (m)
canthare gris (m) / dorade grise (f)
juniors
juge de nage ( NAP )
juge d’arrivée ( NAP )
juge de départ ( NAP )
juge de virage ( NAP )
joueur
joint (m)
joint torique (m) / o-ring (m)
o-ring (m) / joint torique (m)
carangue (f)
chinchard (m)
-decompression dive
-free diving
-multi-level dive
-deep dive
-single dive
-no-decompression dive / no deco dive
-repetitive dive / repeat dive
-erratic dive profile
-erratic dive profile
-multiple dives
-motionless / immobile / still
-harmless
-stainless
-insolation / sunstroke
-sunburn
-inspiration / inhalation
-breathe in/ inhale
-facilities
-instructor
-instrument
-unsinkable
-to interrupt the dive
-switch
-surface time / surface interval
-no fly time
-no fly time
-intestine / gut
-poisoning
-poisoning
-carbon dioxide poisoning
-carbon monoxide poisoning
-oxygen poisoning
-inversely proportional
-invertebrates
-winter
-injection
-injection
-island
-islet / small island
-isothermal
J
jabón (m)
jarra (f)
jaula antitiburones (f)
jefe de grupo (m) / guía del grupo (m)
jergueta (f) / pañoso (m)
jóvenes
juez de estilo
juez de llegada
juez de salida
juez de virajes
jugador ( ra f )
junta (f)
junta tórica (f)
junta tórica (f)
jurel (m)
jurel (m) / chicharro (m)
Glosario
Español – Francés - Inglés
26/47
L
labio (m)
labridos (mpl)
lado (m)
lado derecho (m)
lado izquierdo (m)
lago (m)
lago de montaña (m)
laguna (f)
lámina (f) / hoja (f)
laminaria (f) / kelp (m) / ocle (m)
lámpara estroboscopia (f) / lámpara de
destello (f)
lámpara frontal (f)
lampuga (f)
lampuga (f)
lancha semirigida/embarcación semirigida
(f)
lancha/embarcación semirigida (f)
langosta (f) / llagosta (f)
langostino (m) / cigala (f)
lanzón (m) / barrinaire (m) / sensu (m)
lanzón (m) / barrinaire (m) / sensu (m)
lanzón (m) / barrinaire (m) / sensu (m)
lapa (f)
largar
largar/soltar el cinturón
larva (f)
lastrado
lastrado (m)
lastrar
lastre (m) / plomo (m)
lastre de tobillos (m)
lastre integrado (m)
látex (m)
latido del corazón (m)
latido del corazón (m)
latitud (f)
latón (m)
lecho (de un rió) (m)
lechuga de mar (f)
lengua (f)
lenguado (m)
lentes de buceo (fpl) / gafas de buceo (fpl)
lentes de contacto (fpl)
lentes graduadas (fpl) / vidrios correctores
(mpl)
lentes graduadas (fpl) / vidrios correctores
(mpl)
letra de inmersión sucesiva (f) / -grupo de
inmersión sucesiva (m) / índice de
saturación (m) / coeficiente de inmersión
sucesiva (m)
letra de inmersión sucesiva (f) / grupo de
inmersión sucesiva (m) / índice de
saturación (m) / coeficiente de inmersión
sucesiva (m)
leucisco (m)
leucisco (m)
leucisco (m)
-lip
-wrasses / Labridae
-side
-right side
-left side
-lake
-mountain lake
-lagoon
-blade
-kelp
EQT
SCI
SCI
lèvre (f)
labridés (mpl)
côté (m)
côté droit (m)
côté gauche (m)
lac (m)
lac de montagne (m)
lagon (m) / lagune (f)
lame (f)
laminaire (f) / kelp (m)
lampe à éclats (f) / lampe flash (f)
lampe stroboscopique (f)
lampe frontale (f)
coryphène (f) / dorade tropicale (f)
dorade tropicale (f)
NAV
embarcation semi-rigide (f)
-semi rigid boat / RIB
NAV
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
NAV
DTP
SCI
TEC
EQT
TEC
EQT
EQT
EQT
EQT
MED
MED
GEO
EQT
GEO
SCI
MED
SCI
EQT
MED
semi-rigide (m) ( embarcation )
langouste (f)
langoustine (f)
cicerelle (f) / lançon (m) / équille (f)
équille (f) / lançon (m) / cicerelle (f)
lançon (m) / cicerelle (f) / équille (f)
patelle (f)
larguer
larguer la ceinture de plombs
larve (f)
lesté
lestage (m)
lester
plomb (m)
plomb de cheville (m)
lest intégré (m)
latex (m)
battement cardiaque (m)
battement de coeur (m)
latitude (f)
laiton (m)
lit (d'une rivière) (m)
laitue de mer (f)
langue (f)
sole (f)
lunettes de plongée (fpl)
lentilles de contact (fpl)
lentilles correctrices (fpl) / verres
correcteurs (mpl)
verres correcteurs (mpl) / lentilles (fpl)
/ verres optiques (mpl)
indice de plongée successive (m) /
coefficient C (m) / indice d'azote
résiduel (m) / coefficient de
sursaturation (m)
-semirigid boat / RIB
-spiny lobster/rock lobster/ crawfish
-Norway lobster/crayfish / scampi
-sand eel
-sand eel
-sand eel
-limpet
-to release
-to release the weight belt
-larva
-weighted
-weighting
-to weight
-weight
-ankle weight
-integrated weight
-latex
-heart beat
-heart beat
-latitude
-brass
-river bed
-sea lettuce / green laver
-tongue
-sole
-glasses / diving glasses / goggles
-contact lenses
MED
SCI
GEN
GEN
GEN
GEO
GEO
GEO
EQT
SCI
EQT
EQT
EQT
DTP
TEC
indice d'azote résiduel (m)
levantar
levantar sedimentos
cabotin (m)
dard (m) / vandoise (f) / cabotin (m)
meunier argenté (m) / vandoise (f)
vandoise (f) / dard (m) / meunier
SCI
argenté (m)
GEN lever
SCI soulever des sédiments
levar el ancla / levar anclas / izar el ancla
NAV
lever l'ancre
ley competente
ley de Boyle-Mariotte (f)
ADM
PHY
loi compétente
loi de Boyle et Mariotte (f)
leucisco (m)
Glosario
SCI
SCI
SCI
Español – Francés - Inglés
-flash light / strobe light
-headlamp
-dolphin fish
-dolphin fish
-corrective lenses
-corrective lenses
-repetitive group (RG) / -repeat group
letter / -saturation index / residual
nitrogen index
-repetitive group / RG / repeat group
letter / saturation index / residual
nitrogen index
-dace
-dace
-dace
-dace
-to lift/raise
-to swirl up sediments
-to weigh anchor/hoist anchor/ take up
the anchor/raise the anchor
-competent jurisdiction
-Boyle's law
27/47
ley de Charles (f)
ley de Dalton (f)
ley de Henry (f)
liberar las vías respiratorias
libreta de titulación (f) / cuaderno de
titulación (m)
licencia (f)
liebre de mar (m)
limitar el tiempo de inmersión
limpiar
limpieza (f)
línea de agua (f)
línea de calle
línea de flotación
línea de fondo
líquido
líquido (m)
lisa pardete (f)
litera (f)
litophyllum encrostante (m)
llanura abisal (f)
llave (f)
llave Allen (f)
llave inglesa (f)
llave plana (f)
llegada
llegada
llegada d'aire (f)
llenar
lluvia (f)
locales
localizar
locha de roca (f) / lobo (m) / sarbo (m)
lodo (m) / fango (m)
lodo (m) / fango (m)
long john (m)
longitud (f)
longitud (f)
loro viejo (m) / vieja (f) / pez loro (m)
loro viejo (m) / vieja (f) / pez loro (m)
los oídos pasan
lubina (f) / róbalo (m) / llobarro (m) / robaliza
(f) / magallón (m)
lubina (f) / róbalo (m) / lobarro (m) / robaliza
(f) / magullón (m)
lucio (m)
lucioperca (f)
lugar arqueológico (m)
lugar estrecho (m) / paso estrecho (m)
luminosidad (f)
luneta giratoria (f) / corona giratoria (f) / corona graduada (f)
luneta giratoria (f) / corona giratoria (f) /
corona graduada (f)
luz (f)
PHY
PHY
PHY
MED
loi de Charles (f)
loi de Dalton (f)
loi de Henry (f)
dégager les voies respiratoires
-Charles'law
-Dalton's law
-Henry's law
-to clear the airways
EDU
carnet de certification (m)
-certification book
TEC
SCI
TEC
GEN
GEN
NAV
CIO
CIO
CIO
GEN
GEN
SCI
GEN
SCI
GEO
GEN
GEN
GEN
GEN
CIO
CIO
TEC
EQT
MET
CIO
GEN
SCI
GEN
GEO
EQT
GEO
GEN
SCI
SCI
TEC
licence (f)
lièvre de mer (m)
limiter le temps de plongée
nettoyer
nettoyage (m)
ligne de flottaison (f)
ligne de couloir ( NAP )
ligne flottante ( NAP )
ligne de fond ( NAP )
liquide
liquide (m)
muge (m)
couchette (f)
algue calcaire encroûtante (f)
plaine abyssale (f)
clef (f) / clé (f)
clé Allen (f) / clef hexagonale (f)
clé anglaise (f)
clé plate (f)
arrivée
ligne d’arrivée ( NAP )
arrivée d'air (f)
remplir
pluie (f)
locaux
localiser
loche franche (f)
boue (f) / vase (f)
vase (f) / boue (f)
salopette (f)
longitude (f)
longueur (f)
perroquet (m)
poisson perroquet (m)
les oreilles passent
-licence
-sea hare
-lto imit the dive time
-to clean
-cleaning
-water line
-lane line
-floating line
-bottom line
-liquid
-liquid
-grey mullet
-berth
-encrusting calcareous alga
-deep-sea plain
-key / wrench / spanner
-Allen key
-adjustable wrench
-flat spanner
-finish
-finish line
-air inlet
-to fill/tank
-rain
-premises
-to locate
-stone loach
-mud / slime / sludge /silt
-mud / slime / sludge / silt
-farmer john / long john
-longitude
-length
-parrot fish
-parrot fish
-the ears clear/click/pop
SCI
loup (m) / bar (m)
-bass / sea bass / sea perch
SCI
bar (m) / loup (m)
-bass / sea bass / sea perch
SCI
SCI
SCI
GEO
GEN
brochet (m)
sandre
site archéologique (m)
passage étroit (m) / chatière (f)
luminosité (f)
GEN
couronne (f) / lunette tournante (f)
EQT
lunette tournante (f) / couronne (f)
GEN
lumière (f)
-pike
-pikeperch / -sander
-archaeological site
-constricted passage/pass/ squeeze
-brightness
-watch crown / ratchet bezel / rotating
bezel
-watch crown / ratchet bezel / rotating
bezel
-light
PHO
SCI
SCI
SCI
GEN
GEO
MED
SCI
SCI
SCI
MED
MED
macrophotographie (f)
tacheté
madrépore (f)
dent de cochon (f)
grossissement (m)
mauvaise visibilité (f)
malaise (m) / nausée (f)
mammifère marin (m)
lamantin (m) / vache de mer (f)
vache de mer (f) / lamantin (m)
mâchoire (f)
mâchoire inférieure (f)
-macro photography
-spotted
-madrepore
-scarlet coral / pig-tooth coral
-magnification
-poor visibility
-faintness / dizziness / nausea
-marine mammal
-manatee / sea cow
-manatee / sea cow
-jaw
-lower jaw
M
macrofotografía (f)
maculado
madrépora (f)
madrépora solitaria (f)
magnificación (f)
mala visibilidad (f)
malestar (m) / náusea (f)
mamífero marino (m)
manatí (m)
manatí (m)
mandíbula (f)
mandíbula inferior (f)
Glosario
Español – Francés - Inglés
28/47
mandíbula superior (f)
mando de abertura cuarto de vuelta (m)
mando de regulación (m) / botón de
regulación (m)
manejo (m)
manga (f) / empuñadura (f)
manguito de estanqueidad (m)
maniobra de Valsalva (f)
maniobra de Valsalva (f)
maniquí (m)
mano (f)
mano de muere (f) / alcyon (m)
manómetro (m)
manómetro subacuático (m)
manopla (f)
manta (f) / -diablo de mar (m)
MED
EQT
mâchoire supérieure (f)
robinetterie quart de tour (f)
TEC
bouton/molette de réglage (m)
GEN
EQT
EQT
TEC
TEC
GEN
MED
SCI
EQT
EQT
EQT
SCI
manta (f) / vaca marina (f) / diablo de mar (m)
SCI
manta (f) / vaca marina (f) / diablo de mar (m)
SCI
mantener
mantenimiento (m)
mapa/carta marina (f)
mar (m)
mar de fondo (f)
Mar Mediterráneo (m) / Mediterráneo (m)
Mar Rojo (m)
maragota (f)
maragota (f)
marca (f) / marcación (f)
marcar un gol
marea baja (f) / bajamar (f)
marea creciente (f)
marea de cuadratura (f)
marea de sicigia (f) / marea viva (f)
marea descendente (f)
marearse / estar mareado
mareas (fpl)
mareo (m)
mares tropicales (mpl)
margen de seguridad (m)
marino
marino (m) / marinero (m)
marino (m) / -marinero (m)
marqueo (m)
marrajo sardinero (m) / cailón marrajo (m) /
jaquetón (m)
marsopa (m)
marsopa (m)
martillo (m)
masaje cardíaco (m)
masaje cardíaco externo (m)
máscara (f)
máscara respiratoria (f)
mástil (m)
me falta aire / no tengo aire
mecánico
mecánico (m)
media pensión (f)
médico (m)
médico (m)
medida (f)
medidas de seguridad (fpl)
medir
médula espinal (f)
medusa (f)
mejillón (m)
melgacho (m) / tiburón amarillo (m)
membrana (f)
membrana alta presión (f)
membrana baja presión (f)
membrana compensada (f)
EQT
EQT
GEN
GEO
NAV
GEO
GEO
SCI
SCI
GEN
CIO
GEO
GEO
GEO
GEO
GEO
MED
GEO
MED
GEO
TEC
NAV
NAV
NAV
GEN
maniement (m) / manipulation (f)
manche (f)
manchette (f) / manchon (m)
manoeuvre de Valsalva (f)
valsalva (m) manœuvre de
mannequin (m)
main (f)
alcyon (m)
manomètre (m)
manomètre submersible (m)
moufle (m)
raie cornue (f) / diable de mer (m)
diable de mer (m) / raie cornue (f) /
mante méditerranéenne (f)
mante méditerranéenne (f) / diable de
mer (m) / raie cornue (f)
entretenir
entretien (m)
carte marine (f) / NAVique (f)
mer (f)
lame de fond (f)
Méditerranée
Mer Rouge (f)
grande vieille (f) / vieille commune (f)
vieille commune (f) / grande vieille (f)
amer (m)
marquer un but
marée basse (f)
marée montante (f)
marée de morte-eau (f)
marée de vive-eau (f)
marée descendante (f)
avoir le mal de mer
marées (fpl)
mal de mer (m)
mers tropicales (fpl)
marge de sécurité (f)
marin
matelot (m) / marin (m)
marin (m) / matelot (m)
marquage (m)
lamnie (f) requin taupe commun (m)
requin touille (m)
cochon de mer (m) / marsouin (m)
marsouin (m) / cochon de mer (m)
marteau (m)
massage cardiaque (m)
massage cardiaque externe (m)
masque (m)
masque respiratoire (m)
mât (m)
Je n'ai plus d'air
mécanique
mécanicien (m) / mécano (m)
demi-pension (f)
docteur (m) / médecin (m)
médecin (m) / docteur (m)
pointure (f)
mesures de sécurité (fpl)
mesurer
moelle épinière (f)
méduse (f)
moule (f)
requin de sable (m)
membrane (f)
membrane haute pression (f)
membrane basse pression (f)
membrane compensée (f)
Glosario
SCI
SCI
SCI
EQT
MED
MED
EQT
MED
NAV
TEC
GEN
GEN
GEN
MED
MED
EQT
GEN
GEN
MED
SCI
SCI
SCI
EQT
EQT
EQT
EQT
Español – Francés - Inglés
-upper jaw
-quarter turn opening
-adjustment knob / air flow adjustment
knob
-handling
-sleeve
-cuff / cuff seal
-Valsalva manoeuvre
-Valsalva maneuver
-dummy / doll
-hand
-alcyonarian
-pressure gauge
-submersible pressure gauge
-mitten / mit
-devil fish
-devil fish
-devil fish
-to service
-maintenance
-sea chart / navigation chart
-sea
-ground swell
-Mediterranean Sea
-Red Sea
-ballan wrasse
-ballan wrasse
-sea mark
-to score
-low tide
-flood tide / rising tide / flood
-neap tide
-spring tide
-ebb tide / falling tide
-to be seasick
-tides
-seasickness
-tropical seas
-safety margin
-marine
-sailor
-sailor
-tracing / marking
-porbeable / porbeable shark / mackerel
shark
-porpoise
-porpoise
-hammer
-cardiac massage
-external cardiac massage
-mask
-respiratory mask
-mast
-I have no more air
-mechanical
-mechanic / fitter
-half board
-doctor / physician
-doctor / physician
-size
-safety action
-to gauge/measure/meter
-spinal cord
-jellyfish / medusa
-mussel
-dusky shark / whaler shark
-membrane / diaphragm
-high pressure diaphragm
-low pressure diaphragm
-balanced diaphragm/membrane
29/47
membrana estanca (f)
membrana semipermeable (f)
memoria (f)
merlán (m / plegonegro (m)
merlo (m)
merlo (m)
merlo (m)
merluza (f)
mero (m)
mero maculato (m)
mero nero (m) / perco nero (m)
mero/perco nero (m)
meros (mpl) / serranos (mpl)
meseta continental (f)
metabolismo (m)
mezcla (f) / mezclador (m)
mezcla binaria (f)
mezcla gaseosa (f) / mezcla respiratoria (f)
mezcla ternaria (f)
micro burbuja (f)
microorganismo (m)
EQT
EQT
EQT
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
GEO
MED
TEC
TEC
TEC
TEC
MED
SCI
membrane étanche (f)
membrane semiperméable (f)
mémoire (f)
merlan (m)
labre merle (m) / merle (m)
labre (m)
merle (m) / labre merle (m)
merluche (f) / merlu (m)
mérou (m)
mérou tacheté (m)
mérou noir (m) / serran géant (m)
serran géant (m) mérou noir (m)
serranidés (mpl)
plateau continental (m)
métabolisme (m)
mélange (m)
mélange binaire (m)
mélange gazeux (m)
mélange ternaire (m)
microbulle (f)
micro-organisme (m)
mielga (f) / galludo (m)
SCI
aiguillat (m) / chien de mer (m)
mielga (f) / galludo (m) / pinchorro (m)
SCI
chien de mer (m)
miembro
miembro con derecho de voto
miembro sin derecho de voto
migración de los peces (f)
milla marina (f)
mira !
mirar
misticeto (m)
misticeto (m)
moco (m) / mucosidad (f)
modelo (m)
ADM
ADM
ADM
SCI
NAV
TEC
SPF
SCI
SCI
MED
PHO
modelo de descompresión (m)
MED
membre
membre votant
membre non votant
migration des poissons (f)
mille marin/nautique (m)
regarde !
viser
baleine à fanons (f) / mysticète (m)
mysticète (m) / baleine à fanons (f)
mucosité (f) / mucus (m)
modèle (m)
algorithme de décompression (m) /
modèle de décompression (m)
modèle de décompression (m) /
algorithme de décompression (m)
mode surface (m)
enduire de salive
gêne (f)
mollusque (m)
bivalve (m)/mollusque bivalve (m)
mollusque bivalve (m) / bivalve (m)
instructeur (m) / moniteur (m)
bloc monobouteille (m)
monopalme (f)
monobouteille (m)
monoplégie (f)
monoxyde de carbone (m)
assemblage (m) / montage (m) /
fixation (f)
fixation (f) / montage (m) / assemblage
(m)
montage (m) / fixation (f)
montage latéral (m)
assembler / monter
monter / assembler
morsure (f)
mordre
morse (m)
mousqueton (m)
moteur (m)
moteur hors-bord (m)
moteur embarqué/in board (m)
mouvement (m)
muqueuse (f)
quai (m)
ressort (m)
ressort taré (m)
modelo de descompresión (m)
TEC
modo superficie (m)
mojar con saliva
molestia (f)
molusco (m)
molusco bivalvo (m)
molusco bivalvo (m)
monitor (m) / instructor (m)
mono botella (f)
monoaleta (f)
monobotella (f)
monoplejia (f)
monóxido de carbono (m)
EQT
GEN
GEN
SCI
SCI
SCI
TEC
TEC
EQT
EQT
MED
MED
montaje (m)
GEN
montaje (m)
EQT
montaje (m)
montaje lateral (m)
montar
montar
mordedura (f)
morder
morsa (m)
mosquetón (m)
motor (m)
motor fuera-borda (m)
motor intraborda (m)
movimiento (m)
mucosa (f)
muelle (f) / atracadero (m)
muelle (m)
muelle tarado (m)
EQT
EQT
GEN
EQT
SCI
SCI
SCI
EQT
NAV
NAV
NAV
GEN
MED
NAV
EQT
EQT
Glosario
Español – Francés - Inglés
-watertight diaphragm
-semi permeable membrane
-memory
-whiting / marling
-brown wrasse
-wrasse
-brown wrasse
-hake / merluce / sea luce
-grouper
-spotted grouper
-dusky grouper / dusky perch / rock cod
-dusky grouper/perch / rock cod
-groupers / sea basses
-continental shelf
-metabolism
-mixture (f)
-binary mixture
-gas mixture / mixed gas
-ternary mixture
-micro-bubble
-micro-organism
-pickled dogfish / picked dogfish / spur
dog / spiny
-pickled dogfish / -piked dogfish /
spurdog / -spiny
-member
-non voting member
-voting member
-fish migration
-nautical mile
-look !
-to aim
-mysticeti / baleen whale
-mysticeti / baleen whale
-slime
-model
-decompression algorithm /
decompression model
-decompression algorithm /
decompression model
-surface mode
-to smear with saliva
-trouble / discomfort
-mollusc
-bivalve
-bivalve
-instructor / monitor
-single cylinder
-monofin
-single cylinder
-monoplegia
-carbon monoxide
-fitting / mounting / assembly
-fitting / mounting / assembly
-fitting / mounting / assembly
-side mount
-to assemble / fit / mount
-to assemble/fit/mount
-bite
-to bite
-walrus
-snap hook
-engine / motor
-outboard motor/engine
-in-board motor
-movement (m)
-mucous membrane
-quay
-spring
-loaded spring
30/47
muerto
mugil (m) / lebranche (m)
muñeca (f)
múrice (m)
múrice (m)
músculo (m)
musgo (m)
muslo (m)
musola (f)
MED
SCI
MED
SCI
SCI
MED
GEN
MED
SCI
mort
mulet (m)
poignet (m)
murex (m) / rocher (m)
rocher (m) / murex (m)
muscle (m)
mousse (f)
cuisse (f)
émissole (f)
-dead
-mullet
-wrist
-murex shell
-murex shell
-muscle
-moss
-thigh
-smooth hound
SPO
SPO
TEC
SPO
SCI
MED
MED
EQT
MED
MED
SCI
SPO
SPO
SPO
SPO
NAV
NAV
MED
SCI
NAV
NAV
SCI
GEN
EDU
EQT
MED
NAV
MED
GEN
GEN
TEC
EQT
NAV
CIO
TEC
EQT
TEC
TEC
CIO
GEN
ADM
ADM
EQT
TEC
NAV
MED
SCI
NAV
EQT
SCI
EQT
nageur (m)
nager
remonter le courant
nager plus vite / accélérer
poisson napoléon (m)
narcose (f)
narcose à l'azote (f)
narghilé (m)
narine (f)
nez (m)
narval (m)
nasse (f)
nage (f) / natation (f)
natation (f) / nage (f)
nage avec palmes (f)
faire naufrage
naufrage (m)
nausée (f) / malaise (m)
nautile (m)
navigation (f)
navigation intérieure (f)
étrille (f)
débutant (m)
néophyte (m) / débutant (m)
néoprène (m)
nerf (m)
nervure (f)
pneumothorax (m)
brouillard (m)
azote (m)
air enrichi (m) / nitrox (m)
nitrox (m)
niveau de la mer (m)
non qualifié
Je ne comprends pas
non étanche
rater un palier / sauter un palier
sauter un palier / rater un palier
non partant
nocturne
nom
prénom
nom du fabricant (m)
non saturé
nord (m)
nuque (f)
nudibranche (m)
noeud (m)
numéro de série (m)
loutre (f)
nylon (m)
-swimmer
-to swim
-to swim against the current
-to swim faster
-humphead wrasse / Napoleon wrasse
-narcosis
-nitrogen narcosis (f)
-surface air supply
-nostril
-nose
-narwhal / narwhale / unicorn whale
-basket trap
-swimming
-swimming
-finswimming
-to be shipwrecked
-shipwreck / sinking
-faintness / dizziness / nausea
-nautilus
-navigation
-inland navigation
-velvet crab / velvet swim crab
-beginner
-beginner
-neoprene
-nerve
-rib
-pneumothorax
-mist
-nitrogen
-nitrox / oxygen enriched air
-nitrox
-sea level
-ineligible
-I don't understand
-untight / leaky
-to miss a deco stop/overshoot a stop
-miss/overshoot a ( deco )
-did not start
-night -name/surname
-given name
-manufacturer's name
-unsaturated
-North
-neck / nape of the neck
-sea slug
-knot
-serial number
-sea otter
-nylon
N
nadador (m)
Nadar
nadar contra la corriente
nadar más rápidamente
napoleón (m) / pez napoleón (m)
narcosis (f)
narcosis nitrogénica (f)
narghilé (m)
nariz (f)
nariz (f)
narval (m)
nasa (f)
natación (f)
natación (f)
natación con aletas (f)
Naufragar
naufragio (m)
náusea (f) / -malestar (m)
nautilo (m)
navegación (f)
navegación interior (f)
nécora (f) / andarica (f) / jaiba nécora (f)
neófito (m) / debutante (m) / principiante
neófito (m) / debutante (m) / principiante
neopreno (m)
nervio (m)
nervio (m)
neumotórax (m)
niebla (f)
nitrógeno (m)
nitrox (m)
nitrox (m)
nivel del mar (m)
no calificado (da f)
no comprendo
no estanco
no hacer una parada / fallar una parada
no hacer/fallar una parada
no participó
nocturno
nombre
nombre
nombre del fabricante (m)
non saturado
norte (m)
nuca (f)
nudibranquio (m)
nudo (m)
número de orden de fabricación (m)
nutria (f)
nylon (m)
Glosario
Español – Francés - Inglés
31/47
O
obesidad (f)
objetivo
objetivo (m)
objetivo gran angular (m)
oblada (f)
obrador de excavación arqueológica
obturador (m)
océano (m)
océano Índico (m)
océano Pacífico (m)
oceanografía (f)
oceanográfico
octópodos (mpl)
odontoceto (m)
odontoceto (m)
oeste (m)
ofiura (f)
oftalmólogo (m)
oído (m) / oreja (f)
oído externo (m)
oído interno (m)
oído medio (m)
oír
ojo (m)
ola (f)
ola (f)
oleaje (m)
opérculo (m)
opérculo branquial (m)
orca (f)
orca (f)
orden de llegada
orden del día
ordenador con integración del consumo de
aire (m)
ordenador de buceo (m)
oreja de mar (f) / grexera (f)
organismo (m)
organismo de control (m)
orientación
orientación (f)
orilla (f)
orina (f)
ortiga de mar (f)
oruga de mar (f)
oscuridad (f)
oscuro
oscuro
osteonecrosis disbárica (f)
ostra (f)
otaría (m) / león marino (m)
otitis (f)
otoño (m)
otorrinolaringólogo (m)
oxidación (f)
oxigenación (f)
oxígeno (m)
oxígeno normobárico (m)
oxigenoterapia (f)
oxigenoterapia hiperbática (f)
Glosario
MED
ADM
PHO
PHO
SCI
SCI
PHO
GEO
GEO
GEO
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
NAV
SCI
MED
MED
MED
MED
MED
GEN
MED
GEO
GEO
NAV
SCI
SCI
SCI
SCI
CIO
ADM
EQT
EQT
SCI
GEN
EQT
SPO
GEN
GEO
MED
SCI
SCI
GEN
GEN
GEN
MED
SCI
SCI
MED
GEN
MED
EQT
MED
MED
MED
MED
MED
obésité (f)
objet
objectif (m)
objectif grand-angulaire (m)
oblade (f)
chantier de fouilles (m)
obturateur (m)
océan (m)
océan indien (m)
océan Atlantique (m)
océanographie (f)
océanographique
Octopodes (mpl)
baleine à dents (f) / odontocète (m)
odontocète (m) / baleine à dents (f)
ouest (m)
ophiure (f)
ophtalmologue (m)
oreille (f)
oreille externe (f)
oreille interne (f)
oreille moyenne (f)
entendre
oeil (m)
onde (f) / vague (f)
vague (f) / onde (f)
houle (f)
opercule (m)
opercule branchial (m)
épaulard (m) / orque (m)
orque (m) / épaulard (m)
ordre d’arrivée
ordre du jour
ordinateur (m) de plongée avec calcul
intégré de la consommation d'air (m)
ordinateur de plongée (m)
ormeau (m)
organisme (m)
organisme de contrôle (m)
orientation ( commission CMAS )
orientation (f)
rive (f)
urine (f)
ortie de mer (f)
chenille de mer (f)
obscurité (f)
obscur / sombre
sombre / obscur
ostéonécrose dysbarique (f)
huître (f)
otarie (f)
otite (f)
automne (m)
oto-rhino-laryngologiste (m)
oxydation (f)
oxygénation (f)
oxygène (m)
oxygène normobare (m)
oxygénothérapie (f)
oxygénothérapie hyperbare (f)
Español – Francés - Inglés
-obesity
-aim
-lens
-wide angle lens
-saddled sea bream
-excavation site
-shutter
-ocean
-Indian Ocean
-Pacific Ocean
-oceanography
-oceanographic
-octopoda
-toothed whale / odontoceti
-toothed whale / odontoceti
-west
-brittle star
-ophthalmologist
-ear
-external ear
-internal ear
-middle ear
-to hear
-eye
-wave
-wave
-swell
-operculum
-gill cover / opercula
-killer whale
-killer whale
-finishing order
-agenda
-air integrated dive computer
-dive computer
-ear shell / abalone
-organism
-inspection authority
-orienteering
-orientation
-river bank
-urine
-sea nettle
-bristle worm / blood worm
-darkness
-dark
-dunkel
-dysbaric osteonecrosis
-oyster
-sea lion
-otitis
-autumn
-ear, nose and throat specialist
-oxidation
-oxygenation
-oxygen
-normobaric oxygen
-oxygen therapy
-hyperbaric oxygenation
32/47
P
pabellón (m)
pabellón alfa (m) / bandera alfa (f)
padina (f)
NAV
NAV
SCI
pavillon (m)
pavillon alpha (m)
padine (f)
pagro (m) / pargo (m)
SCI
pagre (m)
país
pala de aleta (f)
palanca (f)
palanca (f)
palanca de reserva (f)
palmar
palometa (f)
pánico (m)
pantalla (f) / visualizador (m) / esfera (f)
pantalla (f) / vizualizador (m) / esfera (f)
pantalla luminosa (f) / -esfera luminosa (f)
pantalón (m)
pantorrilla (f)
par de aletas (m)
par de guantes (m)
par la borda
parada (f)
parada (f) / -paro (m)
parada de descompresión (f)
ADM
EQT
EQT
EQT
EQT
TEC
SCI
MED
GEN
EQT
GEN
EQT
MED
EQT
EQT
GEN
TEC
GEN
TEC
parada de seguridad (f)
TEC
parada interrumpida (f)
parálisis (f)
paraplejia (f)
parar / pararse
parar / pararse
parar / pararse
pared (f)
pared (f) / pendiente (f) / declive (m)
pared (f) / pendiente (f) / declive (m)
pared de salida
pared de virajes
pared lateral
parestesia (f)
pargo (m)
pargo dorado (m)
paro cardiaco (m) / parada cardiaca (f)
paro cardiorrespiratorio (m) / parada
cardiorrespiratoria (f)
paro respiratorio (m) / parada respiratoria (f)
partícula (f)
partículas en suspensión (fpl)
pasaje/callejón sin salida (m)
pasaje/callejón sin salida (m)
paso (m) / -pasaje (m)
pastinaca (f) / pastenaga (f)
pastinaca (f) / pastenaga (f)
peces cartilaginosos (mpl)
peces óseos (mpl)
pecho (m) / tórax (m)
pecio (m) / naufragio (m) / barco hundido (m)
pedregoso / rocoso
pedregoso / rocoso
pega roques (m)
pelagia (f)
pelágico
peleco (m)
peligro (m)
peligro (m) / urgencia (f) / emergencia
peligro (m) / urgencia (f) / emergencia (f)
peligroso
TEC
MED
MED
GEN
GEN
GEN
GEO
GEO
GEO
CIO
CIO
CIO
MED
SCI
SCI
MED
pays
voilure de palme (f)
levier de demande (m)
levier (m)
levier de réserve (m)
palmer
liche (f)
panique (f)
cadran (m) / écran (m)
écran (m)
cadran lumineux (m)
pantalon (m)
mollet (m)
paire de palmes (f)
paire de gants (f)
par dessus bord
palier (m)
arrêt (m)
palier de décompression (m)
palier de défatigation/de sécurité/de
principe (m)
interruption de palier (f)
paralysie (f)
paraplégie (f)
arrêter / stopper / s'arrêter
s'arrêter / arrêter / stopper
stopper / arrêter / s'arrêter
paroi (f)
paroi rocheuse (f) / tombant (m)
tombant (m) / paroi rocheuse (f)
mur de départ ( NAP )
mur de virage ( NAP )
mur latéral ( NAP )
paresthésie (f)
lutjan (m)
dorade royale/vraie (f)
arrêt cardiaque (m)
MED
arrêt cardio-respiratoire (m)
MED
Gen
GEO
GEN
GEO
GEO
SCI
SCI
SCI
SCI
MED
GEN
GEO
GEO
SCI
SCI
SCI
SCI
GEN
MED
MED
GEN
arrêt respiratoire (m)
particule (f)
particules en suspension (fpl)
cul-de-sac (m) / impasse (f)
impasse (f) / cul-de-sac (m)
passage (m)
pastenague (f)/raie pastenague (f)
raie pastenague (f) / pastenague (f)
poissons cartilagineux (mpl)
poissons osseux (mpl)
poitrine (f)
épave (f)
pierreux / rocheux
rocheux / pierreux
lépadogaster (m)
pélagie (f)
pélagique
poisson rasoir (m)
danger (m)
détresse (f) / urgence (f)
urgence (f) / détresse (f)
dangereux
Glosario
Español – Francés - Inglés
-flag
-A-flag / alpha flag
-peacock alga
-Couch's sea bream / common sea
bream
-country
-fin blade
-demand lever / valve lever
-lever
-reserve lever
-to fin
-leer fish
-panic
-display / screen
-display / screen
-luminous dial
-trousers
-calf
-pair of fins
-pair of gloves
-overboard
-stop
-standstill
-deco stop / decompression stop
-safety stop
-deco stop interruption
-paralysis
-paraplegia
-to stop
-to stop
-to stop
-wall
-drop off / wall / cliff
-drop off / wall / cliff
-start wall
-turning wall
-side wall
-paresthesia
-snapper
-gilthead seabream
-cardiac arrest
-cardiac and respiratory arrest / heart
and breathing arrest
-respiratory arrest
-particle
-suspended particles
-dead end
-dead end
-passage
-stingray
-stingray
-cartilaginous fishes
-finfishes
-chest / breast
-wreck
-stony / rocky
-stony / rocky
-clingfish
-luminescent jellyfish
-pelagic
-razor fish
-danger
-distress / emergency
-distress / emergency
-dangerous
33/47
penalidad (f)
península (f)
pennatula (f)
peñón (m)
pensión completa (f)
perca (f)
percebe (m) / anatife (m)
TEC
GEO
SCI
GEO
GEN
SCI
SCI
pénalisation (f) / majoration (f)
presqu'île (f)
pennatule (f)
rocher (m)
pension complète (f)
perche (f)
anatife (m) / bernacle (m)
perciformes (mpl)
SCI
perciformes (mpl)
perder el conocimiento/el sentido
MED
s'évanouir / tomber en syncope /
perdre connaissance
perder el conocimiento/sentido
MED
perdre connaissance / s'évanouir
perder el conocimiento/sentido
MED
perderse
pérdida (f)
pérdida calorífica (f)
pérdida del equilibrio (f)
perfil cuadrado (m)
perfil de descompresión (m)
perfil de la inmersión (m)
perfil invertido (m)
perfil multi-nivel (m)
período (m)
período (m)
período (m) / tiempo medio (m)
período (m) / tiempo medio (m)
periodo de reproducción de peces (f)
perla (f)
permeable
perro del norte (m)
pesca (f)
pesca a la espera (f) / espera (f) / pesca al
acecho (f)
GEN
GEN
PHY
MED
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
GEN
TEC
TEC
SCI
SCI
GEN
SCI
GEN
pesca a la espera (f) / pesca al acecho (f)
SPO
pesca al agujero (f)
pesca con caña (f)
pesca en agua abierta (f) / pesca a la caída
(f)
pesca en agua abierta (f) / pesca a la caída
(f)
pesca en el abismo (f) / pesca en mar abierto
(f)
pesca submarina (f)
pesca submarina (f)
pescador (m)
pescador de perlas (m)
pescador submarino (m) / cazador (m)
pescados de agua dulce (mpl)
pescar
pescar
peso (m)
peso aparente (m)
peso propio (m)
peso real (m)
petaca rayada (f)
peto (m)
pez (m) / pescado
pez abisal (m)
pez aguja (m)
pez ángel (m) / ángel (m)
pez ardilla (m) / candil (m)
pez ballesta "Picasso" (m)
pez ballesta (m)
pez ballesta (m)
pez cirujano (m)
pez cocodrilo (m)
pez cofre (m)
pez de cristal (m)
pez emperador (m)
SPO
GEN
tomber en syncope / s'évanouir /
perdre connaissance
se perdre
perte (f)
déperdition calorifique (f)
perte d'équilibre (f)
profil carré (m)
profil de décompression (m)
profil de plongée (m)
profil inverse (m)
profil multi-niveaux (m)
hémi saturation (f) / période (f)
période (f)
demi-saturation (f) / période (f)
période d’un tissu (f)
période de frai (f)
perle (f)
perméable
loup atlantique (m) / loup de mer (m)
pêche (f)
chasse à l'affût (f) / chasse à
l'agachon (f)
affût (m) / chasse à l'agachon (f) /
agachon (m) / chasse à l'affût (f)
chasse au trou (f)
pêche à la ligne (f)
SPO
approche (f) / chasse à l'approche (f)
-stalking
SPO
chasse à l'approche (f) / approche (f)
-stalking
SPO
chasse en pleine eau (f)
-bluewater hunting
SPO
SPF
GEN
GEN
SPO
SCI
SPO
GEN
GEN
PHY
PHY
PHY
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
chasse sous-marine (f)
pêche sous-marine (f)
pêcheur (m)
pêcheur de perles (m)
chasseur sous-marin (m)
poissons d'eau douce (mpl)
chasser
pêcher
poids (m)
poids apparent (m)
poids propre (m)
poids réel (m)
sergent-major (m)
crénilabre paon (m)
poisson (m)
poisson abyssal (m)
poisson aiguille (m)
poisson ange (m)
poisson écureuil (m)
baliste Picasso (m)
baliste (m)
poisson bourse (m)
poisson chirurgien (m)
poisson crocodile (m)
poisson coffre (m)
glass fish
poisson empereur (m)
-spearfishing
-spearfishing
-fisherman
-pearl diver
-spearfisherman
-freshwater fishes
-to fish / spearfish
-to fish
-weight
-apparent weight
-self weight / dead weight
-real weight
-sergeant major
-peacock/painted wrasse
-fish
-deep-sea fish
-needle fish
-angel fish
-squirrel fish
-Picasso trigger fish
-trigger fish
-file fish
-surgeon fish
-crocodile fish
-trunkfish / box fish
-glass fish
-emperor angelfish / scavenger
Glosario
SPO
Español – Francés - Inglés
-decompression penalty
-peninsula
-sea-pen
-rock
-full board
-perch
-barnacle
-perciforms / percomorphs / perch-like
fishes
-to faint/have a blackout/loose
consciousness
-to faint/loose consciousness/ have a
blackout
-to faint/loose consciousness/ have a
blackout
-to get lost
-loss
-heat loss
-loss of balance
-square dive profile
-decompression profile
-dive profile
-reversed profile
-multi-level profile
-tissue half-time
-period
-tissue half-time / hemi time
-tissue half-time
-spawning time
-perl
-permeable
-wolf fish / Atlantic catfish
-fishing
-lurkying / lying in ambush / ambush
-lurkying / lying in ambush / ambush
-hole hunting / hole fishing
-angling
34/47
pez emperador (m)
pez espada (m)
pez espada (m)
pez lagarto (m) / dregó (m)
pez león (m)
pez luna (m) / mola (m)
pez luna (m) / mola (m)
pez mariposa (m)
pez murciélago (m)
pez murciélago (m)
pez payaso (m)
pez piedra (m)
pez piloto (m)
pez sable (m)
pez San Pedro (m)
pez San Pedro (m)
pez sierra (m)
pez sierra (m)
pez soldado (m)
pez trompetero (m) / pez corneta (m)
piada (f)
picadura (f)
picar
pico de pato (m) / válvula de expirar (f)
pie (m)
piedra (f)
piedra (f)
piel (f)
pierna (f)
pies pesados (mpl) / buceo en pies pesados
(m)
pieza de recambio/repuesto (f)
pila (f)
pintura (f)
pinza (f)
pinzahilo (m)
pinzar la nariz / tapar la nariz
pinzar la nariz / tapar la nariz
pirata (m)
piscicultura (f)
piscina (f)
piscina (f)
pistón (m)
pistón compensado (m)
pizarra submarina (f)
placaje de la máscara (m)
placaje de la máscara (m)
planaria (f)
plancton (m)
planicie de arrecifes (f)/placa arrecifa (f)
planificación de la inmersión (f)
plano
plástico (m)
plataforma de salida
plataforma petrolífera (f) / plataforma de
perforación (f)
platelminto
platillo sumergible (m)
playa (f)
plazo de inscripción
plegar
pleuronectitos (mpl)
plumero de mar (m) / espirógrafo (m)
poco profundo
polea (f) / motón (f)
polipnea (f)
pólipo (m)
poliuretano (m)
pomada (f)
poner el traje
poner el traje
pontón (m)
Glosario
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
MED
GEN
TEC
MED
GEN
GEO
MED
MED/
pomacanthe (m)
espadon (m)
gladiateur (m) / espadon (m)
poisson lézard (m)
ptéroïs (m)
mola-mola (m) / poisson lune (m)
poisson lune (m) / mola-mola (m)
poisson papillon (m)
platax (m)
poisson chauve-souris (m)
poisson clown (m)
poisson pierre (m)
poisson pilote (m)
poisson sabre (m)
poisson Saint Pierre (m)
saint Pierre (m) ( poisson )°
poisson scie (m)
requin scie (m)
poisson soldat (m)
poisson trompette (m)
ermite de roche (m)
piqûre (f)
piquer
bec-de-canard (m)
pied (m)
caillou (m) / pierre (f)
pierre (f) / caillou (m)
peau (f)
jambe (f)
-emperor angelfish / scavenger
-swordfish
-swordfish
-lizard fish
-lion fish / turkey fish / fire fish
-sunfish
-sunfish
-butterfly fish
-batfish
-batfish
-clown fish / anemone fish
-stone fish
-pilot fish
-cutlass fish / largehead hairtail
-John Dory fish
-John Dory fish
-saw shark / sawfish
-saw shark / sawfish
-soldier fish
-trumpet fish
-rocky shore hermit-crab
-sting
-to sting
-duck's bill valve / spear valve
-foot
-stone
-stone
-skin
-leg
TEC
pieds lourds (mpl)
-helmet diving
EQT
EQT
EQT
EQT
SPO
GEN
TEC
GEN
SCI
GEN
GEB
EQT
EQT
GEN
MED
MED
SCI
SCI
GEO
TEC
GEN
EQT
CIO
pièce de rechange (f)
pile (f)
peinture (f)
pince (f)
pince-fil (m)
pincer le nez / se pincer le nez
se pincer le nez / pincer le nez
pirate (m)
pisciculture (f)
bassin (m) / piscine (f)
piscine (f) / bassin (m)
piston (m)
piston compensé (m)
ardoise immergeable (f)
placage du masque (m)
placage du masque (m)
planaire (f)
plancton (m)
platier récifal (m) / platier (m)
planification de la plongée (f)
plat
plastique (m)
bloc de départ ( NAP )
-spare part
-dry cell
-paint / painting / coat / coating
-tongs / gripper / pliers
-line clip (m)
-to pinch the nose
-to pinch the nose
-pirate
-fish culture
-swimming pool
-swimming pool
-piston
-balanced piston / flow through piston
-underwater slate
-mask squeeze
-mask squeeze
-flatworm
-plancton
-reef flat / shoal
-dive planning
-flat
-plastics
-starting-block
TEC
plate-forme de forage en mer
-drilling platform / oil rig
SCI
EQT
GEO
CIO
GEN
SCI
SCI
NAV
EQT
MED
SCI
EQT
MED
TEC
EQT
EQT
plateminthe (m)
soucoupe plongeante (f)
plage (f)
date limite d’engagement
plier
pleurnectidés (mpl)
spirographe (m)
peu profond
poulie (f)
polypnée (f)
polype (m)
polyuréthane (m)
pommade (f)
enfiler sa combinaison
mettre la combinaison
ponton (m)
-diving saucer
-beach
-closing date for entries
-to bend
-pleuronectiforms (mpl) / flounders
-spiral tube-worm / peacock fan worm
-shallow
-pulley
-polypnea / hackling respiration
-polyp (m)
-polyurethane
-ointment
-to pull on the diving suit
-to pull on the diving suit
-pontoon / floating stage
Español – Francés - Inglés
35/47
popa (f)
porcelanita (f)
portillo (m)
posición (f)
posición lateral de seguridad (f)
posidonia (f)
preciso
predator (m)
preparación (f)
presa (f)
presentar su demisión
presión (de carga) de la botella (f)
presión (f)
presión absoluta (f)
presión ambiental (f)
presión arterial (f)
NAV
SCI
NAV
TEC
MED
SCI
GEN
SCI
GEN
SCI
ADM
EQT
PHY
PHY
PHY
MED
presión atmosférica (f)
PHY
presión de carga (f)
presión de prueba (f)
presión de rotura (f)
presión de servicio (f)
presión del aire (f)
presión hidrostática (f)
EQT
EQT
EQT
EQT
PHY
PHY
poupe (f)
porcelaine (f)
hublot (m)
position dans l'eau (f)
position latérale stable PLS (f)
posidonie (f)
précis
prédateur (m)
préparation (f)
proie (f)
démissionner
pression dans la bouteille (f)
pression (f)
pression absolue (f)
pression ambiante (f)
pression artérielle (f)
pression atmosphérique (f) /
barométrique (f)
pression de remplissage (f)
pression d'épreuve (f)
pression d'éclatement (f)
pression de service (f)
pression de l'air (f)
pression hydrostatique (f)
presión intermedia (f) / media presión (f)
TEC
moyenne pression (f)
presión máxima (f)
presión parcial (f)
presión parcial de oxígeno (f)
presión relativa (f)
presión residual (f)
presión total (f)
presurizar
presurizar
previsión meteorológica (f)
priacantho (m) / catalufa (m)
primavera (f)
primera etapa (f)
primera etapa compensada (f)
primera etapa con membrana (f)
primera etapa con pistón (f)
primera etapa con torreta giratoria (f)
primos auxilios (mpl)
principio de Arquímedes (m)
principio de Pascal (m)
proa (f)
probecho (m)
probecho (m)
procedimiento de descompresión (m)
procedimiento de emergencia (m)
profundidad (f)
profundidad actual/instantánea (f)
profundidad de parada (f)
profundidad equivalente en aire (f)
profundidad ficticia (f)
profundidad máxima (f)
profundidad máxima accesible (f)
profundímetro (m)
profundímetro analógico (m)
profundímetro capilar (m)
profundímetro con aguja (m)
EQT
PHY
PHY
PHY
PHY
PHY
TEC
PHY
MET
SCI
MET
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
MED
PHY
PHY
NAV
SCI
SCI
TEC
MED
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
EQT
EQT
EQT
EQT
pression maximale (f)
pression partielle (f)
pression partielle d'oxygène (f)
pression relative (f)
pression résiduelle (f)
pression totale (f)
mettre sous pression / pressuriser
pressuriser
prévisions météo (fpl)
piracanthe (m)
printemps (m)
premier étage (m)
premier étage compensé (m)
premier étage à membrane (m)
premier étage à piston (m)
premier étage à tourelle pivotante (m)
premiers secours (mpl)
principe d'Archimède (m)
principe de Pascal (m)
proue (f)
figue de mer (f) / violet (m)
violet (m) / figue de mer (f)
procédure de décompression (f)
procédure d'urgence (f)
profondeur (f)
profondeur actuelle (f)
profondeur de palier (f)
profondeur équivalente à l'air (f)
profondeur fictive (f)
profondeur maximale atteinte (f)
profondeur maximale accessible
profondimètre (m)
profondimètre analogique (m)
profondimètre capillaire (m)
profondimètre à aiguille (m)
profundímetro con aguja de arrastre (m)
EQT
profondimètre à aiguille traînante (m)
profundímetro con membrana (m)
profundímetro de tubo de Bourdon (m)
profundímetro digital (m)
profundímetro en baño de aceite (m)
profundo
proporcional
protección (f)
EQT
EQT
EQT
EQT
GEN
GEN
GEN
protección contra la corrosión (f)
EQT
profondimètre à membrane (m)
profondimètre à tube de Bourdon (m)
profondimètre digital (m)
profondimètre à bain d'huile (m)
profond
proportionnel
protection (f)
protection anti-rouille (f) / protection
contre la corrosion (f)
Glosario
Español – Francés - Inglés
-poop / stern
-cowrie / coffie bean
-porthole
-swimming position / -attitude
-coma position / lateral position
-eel grass / Neptune grass
-accurate
-predator
-preparation
-prey
-to resign
-cylinder pressure
-pressure
-absolute pressure
-ambient pressure
-arterial pressure
-atmospheric/barometric pressure
-charging pressure
-test pressure
-bursting pressure/burst pressure
-working pressure
-air pressure
-hydrostatic pressure
-medium pressure / intermediate
pressure
-maximum pressure
-partial pressure
-partial pressure for oxygen
-relative pressure
-residual pressure
-global pressure
-pressurize
-pressurize
-weather report / weather forecast
-goggle eye
-spring
-first stage
-balanced first stage
-diaphragm first stage
-piston first stage
-first stage with 360° swivel head
-first aid
-Archimedes’s law/principle
-Pascal's principle
-prow / bow
-sea fig / sea egg / microcosm
-sea fig / sea egg
-decompression procedure
-emergency procedure
-depth
-current depth
-deco depth
-equivalent air depth
-fictive depth
-maxi depth / greatest depth reached
-maximum operative depth
-depth gauge
-analogical depth gauge
-capillary depth gauge
-point type depth gauge
-depth gauge with maximum depth
indicator
-diaphragm depth gauge
-Bourdon tube depth gauge
-digital depth gauge
-oil filled depth gauge
-deep
-proportional
-protection
-corrosion protection
36/47
protección del medio ambiente (f)
proteger
protesta
proyector (m) / foco (m)
SCI
GEN
CIO
PHO
prueba hidráulica (f)
TEC
prueba hidráulica (f)
TEC
prueba hidráulica (f)
EQT
inspection hydraulique (f)
prueba óptica (f)
EQT
prueba visual (f)
TEC
prueba visual (f)
pruebas
pruebas calificatorias
público
puerto (m)
puerto de pesca (m)
pulmón (m)
pulmones llenos (mpl)
pulmones vacíos (mpl)
pulpo (m) / octopus (m)
pulpo (m) / octopus (m)
pulpo (m) / octopus (m)
pulso (m)
pulso carotídeo (m)
pulso débil (m)
pulso irregular (m)
pulso radial (m)
puño (m) / mango (m) / empuñadura (f)
punta de flecha (f)
punta desmontable (f)
punta explosiva (f)
punto de apoyo (m)
punto de buceo (m) / lugar submarino
EQT
CIO
CIO
CIO
NAV
NAV
MED
MED
MED
SCI
SCI
SCI
MED
MED
MED
MED
MED
EQT
SPO
SPO
SPO
GEN
GEO
punto de buceo (m) / lugar submarino (m)
GEO
épreuve optique (f)
contrôle visuel (m) / ré épreuve
visuelle (f)
inspection visuelle (f)
épreuves
épreuves de qualification
public
port (m)
port de pêche (m)
poumon (m)
poumons pleins (mpl)
poumons vides (mpl)
octopus (m) / poulpe (m)
pieuvre (f) / poulpe (m)
poulpe (m)
pouls (m)
pouls carotidien (m)
pouls faible (m)
pouls irrégulier (m)
pouls radial (m)
poignée (f)
pointe de flèche (f)
pointe détachable (f)
pointe explosive (f)
point d'appui (m)
site/lieu de plongée (m)
lieu de plongée (m) / site de plongée
(m)
punzón de inspección (m) / sello de
nspección (m)
purga alta (f)
purga baja (f)
purga integrada (f)
purga rápida (f) / válvula de vaciado rápido
(f)
purga rápida (f) / -válvula de vaciado rápido
f)
purgar el chaleco
purgar la boquilla
protection de l'environnement (f)
protéger
appel
projecteur (m)
contrôle/ hydraulique (m) / ré épreuve
hydraulique (f)
épreuve hydraulique (f) / contrôle
hydraulique (m)
-environmental protection
-to protect
-appeal
-projector / light
-hydraulic test/inspection /control
-hydraulic test / inspection control /
hydrostatic test
-hydraulic test/inspection/control /
hydrostatic test
-optic test/control/inspection
-visual inspection
-visual inspection
-events
-qualifying events
-assistance
-harbour / port
-fishery harbour
-lung
-full lungs
-empty lungs
-octopus
-octopus
-octopus
-pulse
-carotid pulse
-weak pulse
-irregular pulse
-radial pulse
-grip / handle
-speartip / spearhead
-detachable head
-explosive head / explosive tip
-point of support
-diving spot / dive site / diving place
-diving spot / dive site / diving place
EQT
poinçon de contrôle (m) / poinçon (m)
-test stamp / inspection stamp
EQT
EQT
EQT
purge haute (f)
purge basse (f)
purge intégrée (f)
soupape de purge rapide (f) / purge
rapide (f)
-upper exhaust valve
-lower exhaust valve
-fenstop
-quick dump/venting/exhaust valve /
quick blow-off valve
-quick dump valve / quick exhaust valve /
quick blow-off valve
-to purge the jacket
-to clear the mouthpiece
EQT
EQT
purge rapide (f)
EQT
TEC
purger le gilet
purger l'embout
quelvacho (m)
SCI
centrophore granuleux (m) / requin
chagrin (m) / squale-chagrin (m)
quelvacho (m)
SCI
requin chagrin (m)
Q
quelvacho (m)
quilla (f)
quitar el equipo
quitar el equipo
quitar el moho / desherrumbrar
quitar(se)
quitar(se)
Glosario
squale-chagrin (m) / requin chagrin
(m) / centrophore granuleux (m)
NAV quille (f)
TEC déséquiper (se -) / se déséquiper
TEC se déséquiper
TEC dérouiller
GEN enlever / ôter
GEN ôter / enlever
SCI
Español – Francés - Inglés
-gulper shark / leaf scale gulper shark /
rough shark
-gulper shark / rough shark / leaf scale
gulper shark-gulper shark / leaf scale gulper shark /
rough shark
-keel
-to remove the equipment
-to remove the equipment
-to remove rust
-to remove
-to remove
37/47
R
radar (m)
radiación
radio de acción (m)
ramo de coral (m)
rapante (m)
rape (m) / rana pescadora (f) / pez pescador
(m) / pez tamboril (m)
rape (m) / rana pescadora (f) / pez pescador
(m) / pez tamboril (m)
rasgón (m)
raspallón (m)
rata (f)
rata (f)
raya (f)
raya águila (f)
raya guitarra (f)
raya maculata (f)
raya manta (f)
reanimación (f) / reanimación
cardiorrespiratoria (f)
rebreather (m)
NAV
ADM
TEC
SCI
SCI
radar
radiation
rayon d'action (m)
branche de corail (f)
barbue (f)
-radar
-expulsion
-range / dive range
-branch of coral
-brill
SCI
baudroie (f) lotte (f)
-angler fish / monk / monk fish / sea devil
SCI
lotte (f) / baudroie (f)
-angler fish / monk / monk fish / sea devil
TEC
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
-tear
-annular seabream
-stargazer
-stargazer
-ray
-eagle ray
-guitar fish/ray
-spotted ray
-manta ray / devil fish
rebreather (m)
EQT
recargable
recargar
receptor (m)
recinto de trabajo submarino (m)
reclamación
recomprensión (f)
recomprensión terapéutica (f)
recuerdo (m)
recuperación (f)
recuperarse
recuperarse
red (f)
red de protección (f)
redundancia del material (f)
redundante
reflector (m)
reflejo (m)
reflejo respiratorio (m)
reflexión (f)
refracción (f)
refuerzo (m)
reglamentación (f)
reglamentación (f)
reglamento interno
regreso (m)
regulación (f)
regulación rápida (f)
regulador (m)
regulador compensado /
regulador de dos fases (m) / regulador de
dos etapas (m)
regulador de dos fases (m) / regulador de
dos etapas (m)
regulador de seguridad / de reserva / fuente
e aire alternativa (f)
regulador de una fase/etapa ( m ) / regulador
bitraquea (m)
regulador de una fase/etapa / regulador
bitraquea (m)
reinicializar
reinmersión terapéutica (f)
rejilla (f)
relevista (m)
EQT
EQT
EQT
EQT
CIO
MED
MED
SPO
GEN
GEN
MED
GEN
EQT
EQT
EQT
PHO
PHY
MED
PHY
PHY
EQT
GEN
GEN
ADM
GEN
GEN
EQT
TEC
TEC
déchirure (f)
sparaillon (m)
rascasse blanche (f) / uranoscope (m)
uranoscope (m) / rascasse blanche (f)
raie (f)
aigle de mer (m) raie aigle (f )
raie guitare (f)
raie tachetée (f)
raie manta (f)
réanimation cardio-pulmonaire (f) /
réanimation (f)
recycleur (m)
scaphandre autonome à circuit semifermé (m) / recycleur (m) / rebreather
rechargeable
recharger
récepteur (m)
enceinte de travail sous-marine (f)
réclamation ( NAP )
recompression (f)
recompression thérapeutique (f)
record (m)
récupération (f)
récupérer / reprendre haleine
reprendre haleine
filet (m)
filet de protection (m)
redondance du matériel (f)
redondant
réflecteur (m)
reflet (m)
réflexe respiratoire (m)
réflexion (f)
réfraction (f)
renfort (m)
législation (f) / réglementation (f)
réglementation (f) / législation (f)
règlement intérieur
retour (m)
réglage (m)
réglage rapide (m)
détendeur (m)
détendeur compensé (m)
TEC
détendeur à 1 tuyau (m) 2 étages
TEC
détendeur à 2 étages (m) 1 tuyau
TEC
détendeur de réserve / de secours /
de sécurité (m)
TEC
détendeur à 2 tuyaux (m) 1 étage
TEC
détendeur à 1 étage (m) 2 tuyaux
EQT
GEN
SCI
CIO
réinitialiser / remettre à zéro
réimmersion thérapeutique (f)
grille (f)
équipier de relais ( NAP )
Glosario
MED
EQT
Español – Francés - Inglés
-cardio-pulmonary resuscitation / CPR
-rebreather (m)
-rebreather (m)
-rechargeable
-to recharge
-receiver
-subsea work enclosure
-protest
-recompression
-therapeutic recompression
-record
-recuperation / recovery
-to get one's breath back
-to get one's breath back
-net
-protection basket
-equipment redundancy
-redundant
-reflector
-reflection / glint / shimmering
-breathing reflex / respiratory reflex
-reflection (f)
-refraction
-reinforcement
-regulation
-regulation
-internal rules
-return / way back
-adjustment / regulation
-quick adjustment
-regulator
-balanced regulator
-two/twin stage regulator / single hose
regulator
-two/twin stage regulator / single hose
regulator
-safety regulator / alternative air source
-single stage regulator / twin hose
regulator
-single stage regulator / twin hose
regulator
-to reset
-therapeutic submersion
-grid
-relay team member
38/47
relieve del fondo (m)
reloj sumergible (m)
remolcador (m)
remolcar
remolino (m)
remolque (m)
remolque (m)
remontar
rémora (m)
reparación (f)
reparar
reparar
reproducción (f)
requerir la inclusión
resaca (f)
resaca (f)
reserva (f)
reserva de aire (f)
reserva natural (f)
resfriado (m)
residual
resistencia espiratoria (f)
resistencia inspiratoria (f)
resistencia respiratoria (f)
respiración (f)
respiración artificial (f)
respiración de dos de la misma botella (f) /
respiración por parejas con un solo
regulador (f) / paso de regulador (m)
respiración por parejas con un solo
regulador (f) / paso de regulador (m)
respirar
GEN
TEC
NAV
NAV
GEO
NAV
EQT
EQT
SCI
EQT
EQT
EQT
SCI
ADM
MED
GEO
EQT
EQT
GEO
MED
GEN
EQT
EQT
EQT
MED
MED
configuration du fond (f)
montre de plongée (f)
remorqueur (m)
remorquer
tourbillon (m)
remorquage (m)
remorque (f)
remonter
rémora (m)
réparation (f)
remettre en état / réparer
réparer / remettre en état
reproduction (f)
requisition ( demande )
gueule de bois (f)
ressac (m)
réserve (f)
réserve d'air (f)
réserve naturelle (f)
rhume (m) / refroidissement (m)
résiduel
résistance expiratoire (f)
résistance inspiratoire (f)
résistance respiratoire (f)
respiration (f)
respiration artificielle (f)
TEC
échange/passage d'embout (m)
TEC
passage d'embout (m)
-buddy breathing / air sharing
GEN
respirer
respirar a dos con un solo regulador
TEC
faire des passages d'embout
retener su respiración
retepora (f)
revelado (m)
revelar
revestimiento (m)
revestimiento epoxídico (m)
revisión (f) / examen (m) / prueba (f) /
inspección (f
revisión (f) / examen (m) / prueba (f) /
inspección (f)
revisión (f) / examen (m) / prueba (f) /
inspección (f)
revisión (f) / examen (m) / prueba (f) /
inspección (f)
reyezuelo (m) / pez cardenal (m)
reyezuelo (m) / salmonete real (m) / pez
cardenal (m)
reyezuelo (m) / salmonete real (m) / pez
cardenal (m)
rezón (m)
rígido
río (m)
río (m)
río subterráneo (m)
ritmo respiratorio (m)
ritmo respiratorio (m) / frecuencia
respiratoria (f)
roda (f) / roa (f)
rodaballo (m)
rodeo (m)
rodilla (f)
rodillera (f)
romper / estropear
romper / estropear
rompientes (m)
ronco (m)
rosa de mar (f) / peysonnelia (f)
rosa de mar (f) / peysonnelia (f)
TEC
SCI
PHO
PHO
EQT
EQT
-to breathe
-to buddy breathe/breathe
alternately/share the demand valve
-to hold one's breath
-Neptune's lace
-processing
-to develop
-coating
-epoxy coating
-examination / inspection / test / control /
trial
-examination / inspection / test / control /
trial
Glosario
retenir sa respiration
dentelle de Neptune (f)
développement (m)
développer
revêtement (m)
revêtement epoxy (m)
contrôle (m) / examen (m) / inspection
GEN
(f) / révision (f) / test (m) / essai (m)
EQT
épreuve (f)
-bottom relief
-dive watch
-tug boat / trawler
-to tug/ tow
-whirlpool
-tugging / towing
-trailer
-to reassemble
-shark sucker/suckerfish/remora
-repair / overhaul
-to repair/overhaul
-to repair/overhaul
-reproduction
-to demand the inclusion of
-hangover
-surge / surf
-reserve
-air reserve
-nature reserve
-chill / cold
-residual
-expiratory resistance
-inspiratory resistance
-breathing resistance
-breathing / respiration
-artificial respiration/ventilation
-buddy breathing / demand valve sharing
/ valve sharing / air sharing / alternate air
use
SCI
inspection (f) / révision (f) / réépreuve
(f)
test (m) / examen (m) / contrôle (m) /
inspection (f) / /révision (f) / épreuve (f)
poisson-cardinal (m)
SCI
apogon (m) / poisson-cardinal (m)
-cardinal fish
SCI
cardinal (m) / apogon (m)
-cardinal fish
NAV
GEN
GEO
GEO
GEO
MED
grappin (m)
rigide
fleuve (m) / rivière (f)
rivière (f) / fleuve (m)
rivière souterraine (f)
rythme respiratoire (m)
-grapnel
-stiff
-river
-river
-underground river
-respiratory rhythm
MED
fréquence respiratoire (f)
-respiration rate/rythm
NAV
SCI
SCI
MED
EQT
GEN
GEN
GEN
SCI
SCI
SCI
étrave (f)
turbot (m)
bouvière (f)
genou (m)
genouillère (f)
casser / abîmer / endommager
endommager / casser / abîmer
brisant (m)
grondeur
peysonnelia (f) / rose de mer (f)
rose de mer (f) / peysonnelia (f)
-stem
-turbot / brill
-bitterling
-knee
-knee pad
-to break / damage
-to break/damage
-breaker
-grunt
-sea rose / peysonnelia
-sea rose / peysonnelia
EQT
EQT
Español – Francés - Inglés
-examination / inspection / test / control
-examination / inspection / test / control /
trial
-cardinal fish
39/47
rosca (f) / roscado (m)
rosca externa (f) / roscado externo (m)
rosca interna (f) / roscado interno (m)
rosca métrica (f) / roscado métrico (m)
roto
rotura de tímpano (f)
rubicoa (f) / señoreta (f) / pez verde (m)
rubio (m)
rugby submarino
ruido (m) sonido (m)
EQT
EQT
EQT
EQT
GEN
MED
SCI
SCI
ADM
GEN
filet / filetage (m)
filet / filetage externe (m)
filet / filetage interne (m)
filet / filetage métrique (m)
cassé
rupture de tympan (f)
girelle paon (f) / girelle turque (f)
grondin (m)
rugby ( commission CMAS )
bruit (m)
-thread / screw
-external thread / external screw
-internal thread / internal screw
-metric thread
-broken
-rupture of the eardrum/burst ear
-ornate wrasse / turkish wrasse
-grunt / gurnard
-underwater rugby
-noise / sound
sábalo (m) / trisa (f)
sacarse la escafandra/quitarse la escafandra
sal (f)
salema (f) / salpa (f)
salida alta presión (f)
salida baja presión (f)
salida de aire (f)
salida de buceo en barco (f)
salida diaria (f)
salida media presión (f)
salida nula
salinidad (f) / grado de salinidad (m)
salinidad (f) / grado de salinidad (m)
salirse
salirse
saliva (f)
salmonete de fango (m)
SCI
TEC
GEN
SCI
EQT
EQT
EQT
GEN
GEN
EQT
CIO
GEO
GEO
GEN
EQT
MED
SCI
alose (f)
décapeler
sel (m)
saupe (f)
sortie haute pression (f)
sortie basse pression (f)
sortie d'air (f)
sortie de plongée en bateau (f)
sortie journalière (f)
sortie moyenne pression (f)
faux départ
degré de salinité (m) / salinité (f)
salinité (f) / degré de salinité (m)
avoir une fuite / fuir
fuir / avoir une fuite
salive (f)
rouget de sable/de vase (m)
salmonete de roca (f)
SCI
rouget barbet de roche (m)
salmonete de roca (f)
saltar
salto (m)
salto hacia atrás (m) / basculante dorsal (m)
SCI
TEC
TEC
TEC
salto hacia atrás (m) / basculante dorsal (m)
TEC
salto hacia delante / voltereta adelante
salto hacia delante/voltereta adelante (f)
salto recto (m) / paso largo gigante (m)
salto recto (m) / paso largo gigante (m)
TEC
TEC
TEC
TEC
saltón (m) / aguja (f) / agujeta (f)
SCI
salvamento (m)
salvamento (m)
sanciones
sangrar / echar sangre
sangre (f)
sapo (m) / pez rana (m)
saquito de sales antihumedad (m)
sardina (f)
sargo (m)
sargo (m) / sargo burdo (m)
sargo mojara (m) / mojarra (f)
sargo picudo (m)
sargo soldado (m)
saturación (f)
saturado
scooter (m)
seca (f) / -punta sumergida (f) / bajo (m)
secarse
seco
sedal (m)
sede
sede de la competición
sedimento (m) / poso (m)
sedimento (m) / poso (m)
seguir
NAV
TEC
CIO
MED
MED
SCI
PHO
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
MED
GEN
EQT
GEO
GEN
GEN
SPO
ADM
CIO
GEO
GEO
GEN
surmulet (m) / rouget de roche (m)
sauter
saut (m)
culbute arrière (f) / saut arrière (m)
saut arrière (m) / saut roulé arrière (m)
/ culbute arrière (f)
saut roulé avant (m) / bascule avant (f)
bascule avant (f) / saut roulé avant (m)
pas de géant (m) / saut avant (m)
saut avant (m) / saut droit (m)
aiguille de mer (f) / orphie (f) /
aiguillette (f)
renflouage (m) / renflouement (m)
sauvetage (m)
sanction
saigner
sang (m)
poisson crapaud
sachet de sel anti-condensation (m)
sardine (f)
sar (m)
sar de Rondelet (m)
sar à tête noire (m)
sar à museau pointu (m)
sar à grosses lèvres (m) / sar
saturation (f)
saturé
scooter sous-marin (m)
sec (m)
se sécher
sec
ligne de pêche (f)
siège ( administratif )
lieu de la compétition
dépôt (m) / sédiment (m)
sédiment (m) / dépôt (m)
suivre
-shad
-to remove (the aqualung)
-salt
-saupe / goldline
-high pressure outlet/port
-low pressure outlet/outlet / LP port
-air outlet
-boat diving tour/trip
-day trip
-medium pressure outlet/port
-false start
-salinity / saltiness
-salinity/degree of salinity/ saltiness
-to leak
-to leak
-saliva
-red mullet / barbel mullet
-rock mullet / striped mullet / striped red
mullet
-rock/striped (red) mullet
-to jump
-jump
-backward roll
S
Glosario
Español – Francés - Inglés
-backward roll
-forward roll
-forward roll
-vertical entry / giant stride
-vertical entry / giant stride
-garfish / garpike / horn pike
-salvage
-rescue
-disciplinary action
-to bleed
-blood
-toadfish / frog fish
-anti-fog desiccant bag
-sardine / pilchard
-sea bream / -bream
-white bream / white seabream
-two-banded bream
-sharp-snout seabream
-five-banded bream / zebra sea bream
-saturation
-saturated
-underwater scooter / dive scooter
-pinnacle / shoal
-to dry oneself
-dry
-fishing line
-head office
-competition venue
-deposit / sediment
-deposit / sediment
-to follow
40/47
seguir esta dirección
segunda correa de ajuste de la botella / tira
superior de ajuste de la botella (f)
segunda etapa (f)
segunda etapa compensada (f)
seguro (m)
semi-final
señal (f)
señal de socorro (f)
señal sonora (f)
señalización (f)
seno (m)
seno esfenoido (m)
seno frontal (m)
seno maxilar (m)
sensación de cosquilleo (f) / -cosquillos mpl)
/ prurito (m) / hormiga
sensibilidad (f)
sepia (f)
serpiente de mar (m)
serpula (f)
serrano arenero (m)
servicio de urgencia/de socorro (m)
serviola (f) / pez de limón (m)
sésil
shaker (m) / avisador acústico/sonoro (m)
shock/choque anafiláctico (m)
shock/choque térmico (m)
sifón (m)
signe de socorro en la superficie (f) / señal
de alarma en superficie (f)
signo de buceo (m) / señal de mano (f)
silbato (m)
silicona (f)
siluro (m)
siluro (m)
simulador de buceo (m)
sin aliento / asfixiado
sinascidia (f)
síndrome de los siete metros (m)
síndrome nervioso de altas presiones (m)
síndrome vertiginoso de origen vestibular
(m) / oticodinia (f)
sinusitis (f)
sirenios (mpl)
sistema de compañeros (m)
sistema de zafado del lastre (m)
sistema nervioso (m)
sistema nervioso central (m)
sístole (f)
snorkeling (m)
sobrajo (m)
sobrepasar
sobrepasar el tiempo residual sin parada
sobrepesca (f)
sobrepresión (f)
sobrepresión pulmonar (f) /
barotraumatismo pulmonar (m)
sobresaturación (f)
sobresaturación crítica (f)
socorrista (m)
socorro!
sofocar / dejar/estar sin aliento
sofocar / dejar/estar sin aliento
sol (m)
solla (f) / platija (f)
solla europa (f) / platija (f) / platuxa (f) /
platura (f) / platecha (f)
solla europea (f) / platija (f) / platecha (f)
soltar
Glosario
-to follow this direction
TEC
TEC
TEC
CIO
GEN
TEC
EQT
NAV
MED
MED
MED
MED
suivre cette direction
seconde courroie de blocage de la
bouteille
deuxième étage (m)
deuxième étage compensé (m)
sécurité (f)
demi-finale
signal (m)
signal d'urgence/de détresse (m)
signal acoustique (m)
signalisation (f)
sinus (m)
sinus sphénoïdal (m)
sinus frontal (m)
sinus maxillaire (m)
MED
picotements ( mpl )
-tickling / itching
PHO
SCI
SCI
SCI
SCI
MED
SCI
SCI
EQT
MED
MED
GEO
sensibilité (f)
seiche (f)
serpent de mer (m)
serpule (f)
serran de sable (m)
service d'urgence (m)
sériole (f)
sessile
shaker (m) / avertisseur sonore (m)
choc anaphylactique (m)
choc thermique (m)
siphon (m)
-sensitivity
-cuttlefish
-sea snake
-plume worm / -tube worm
-sand perch
-emergency service
-amberjack / yellow tail
-sessile
-shaker/audible signalling device
-anaphylactic shock
-thermal shock / cold shock
-syphon
TEC
signe de détresse en surface (m)
-surface emergency signal
TEC
EQT
signe de plongée (m)
sifflet (m)
Silicone (m)
poisson chat (m) / silure (m)
silure (m) / poisson chat (m)
simulateur de plongée (m)
essoufflé
synascidie (f)
rendez-vous syncopal des 7 m (m)
syndrome nerveux des hautes
MED
pressions (m)
TEC
EQT
EQT
SCI
SCI
EQT
GEN
SCI
MED
-second tank strap
-second stage
-balanced second stage
-safety
-semi-final
-signal
-distress/emergency signal
-audible signal
-marking / signaling
-sinus
-sphenoid sinus
-frontal sinus
-maxillary sinus
-hand signal / diving signal
-whistle
-silicone
-sheatfish / wels catfish / wels
-sheatfish / /wels catfish / wels
-dive simulator
-out of breath
-synascidia
-shallow water blackout
-high pressure nervous syndrome /
HPNS
MED
vertige de Ménière (m)
-Ménière's disease / oticodinia
MED
SCI
TEC
EQT
MED
MED
MED
TEC
SCI
GEN
TEC
GEN
GEN
sinusite (f)
siréniens (mpl)
système de plongée en binôme (m)
système de largage des plombs (m)
système nerveux (m)
système nerveux central (m)
systole (f)
snorkeling (m)
requin féroce (m)
dépasser
dépasser le temps résiduel sans palier
surpêche (f)
surpression (f)
-sinusitis
-sirenians
-buddy system
-weight release system
-nervous system
-central nervous system
-systole
-snorkeling
-ragged tooth shark
-to exceed
-to exceed the no deco time
-overfishing
-overpressure / overpressurization
MED
surpression pulmonaire (f)
-burst lung / lung overpressure
PHY
PHY
MED
GEN
MED
MED
GEO
SCI
sursaturation (f)
sursaturation critique (f)
secouriste (m)
au secours !
essouffler (s'-) /être à bout de souffle
être à bout de souffle / essouffler (s'-)
soleil (m)
plie (f)
-supersaturation / oversaturation
-critical supersaturation/ oversaturation
-first-aid helper / -first-aid worker
-help !
-to be out of breath
-to be out of breath
-sun
-plaice
SCI
plie d'Europe (f) / carrelet (m)
-European plaice
carrelet (m) / plie d'Europe (f) / plie
franche (f)
GEN lâcher
SCI
Español – Francés - Inglés
-European plaice
-to let go
41/47
soltura submarina (f)
solubilidad (f)
soluble
somnolencia (f)
sonar (m)
sonarse
sonda (f)
sondeador (m)
sondear
sondeo (m)
soplar
soplar por la nariz
sordera (f)
sordo
sorteo
stop !
subcutáneo
subida (f) / ascenso (m)
subida con el chaleco (f)
subida de emergencia (f)
subida en balón (f) / -ascenso en balón (m) /
subida incontrolada (f) / blow-up
subir / ascender
subir / ascender
submarino (m) / sumergible (m)
submarino (m) / sumergible (m)
submarino / subacuático
submarino / -subacuático
suela (f)
suela de plomo (f)
suero (m)
sujetar
sumergible
superficie (f)
sur (m)
suspensión
sustitución (f)
sustituir / reemplazar
tabla de inmersiones sucesivas (f)
tablas de buceo/de inmersión (fpl) / tablillas
de buceo (fpl)
TEC
PHY
PHY
MED
EQT
MED
NAV
EQT
NAV
GEN
TEC
TEC
MED
MED
CIO
TEC
MED
TEC
TEC
TEC
aquaticité (f)
solubilité (f)
soluble
somnolence (f)
sonar (m)
se moucher
sonde (f)
sondeur (m)
sonder
sondage (m)
souffler
souffler par le nez
surdité (f)
sourd
tirage au sort
stop
sous-cutané
remontée (f)
remontée au gilet (f)
remontée d'urgence (f) / rapide
-waterman ship / water skills
-solubility
-soluble
-sleepiness
-sonar
-to blow one's nose
-lead / depth gauge / plumb
-sounder
-to sound/fathom
-sounding
-to blow
-to blow through the nose
-deafness
-deaf
-draw (by lot)
-stop !
-subcutaneous
-ascent
-buoyant ascent
-emergency ascent / fast ascent
TEC
blow-up (m) / remontée en ballon (f)
-blow-up
TEC
TEC
NAV
NAV
GEN
GEN
EQT
EQT
MED
GEN
GEN
GEN
GEO
ADM
GEN
GEN
TEC
monter / remonter
remonter / monter
sous-marin (m) / submersible (m)
submersible (m) / sous-marin (m)
sous-marin / subaquatique
subaquatique / sous-marin
semelle (f)
semelle de plomb (f)
sérum (m)
attacher
submersible
superficie (f) / surface (f)
sud (m)
suspension ( sanction )
remplacement (m)
remplacer
table des successives (f)
-to go up/ ascend
-to go up/ascend
-submarine
-submarine
-underwater
-underwater
-sole
-lead sole
-serum
-to fasten
-submergible
-surface
-south
-suspension
-substitution / replacement
-to replace
-repetitive dive table
TEC
tables de plongée (fpl)
-diving tables
tablas de descompresión (fpl)
tablas de mareas (fpl)
tabularía (f)
talco (m)
tamaño (m) / talla (f)
tamaño (m) / talla (f)
tamaño aparente (m)
tamaño aparente (m)
tamaño real (m)
tamaño real (m)
EQT
GEO
SCI
EQT
GEN
GEN
PHY
PHY
PHY
PHY
tables de décompression (fpl)
tables de marées (fpl)
tubulaire (f)
talc (m)
grandeur (f) / taille (f)
taille (f) / grandeur (f)
grandeur/taille apparente (m)
taille/grandeur apparente (f)
grandeur/taille réelle (f)
taille/grandeur réelle (f)
tamboril (m) / pez globo (m)
SCI
diodon (m)
-decompression tables
-tide tables
-flower-head / organ pipe
-talcum powder
-size
-size
-apparent size
-apparent size
-true size / actual size
-true size / actual size
-porcupine fish / puffer / puffer fish / blow
fish / spiny globe fish
tamborile (m) / pez globo (m)
SCI
tamborile (m) / -pez globo (m)
tapa (f)
tapado / colmatado / obstruido
tapado / colmatado / obstruido
tapado / colmatado / obstruido
tapón (m)
tapón de la salida HP (m)
tapón de protección (m)
tapón de purga (m)
taquicardia (f)
taravana (m)
tarjeta
SCI
GEN
GEN
GEN
GEN
GEN
TEC
GEN
GEN
MED
MED
ADM
T
Glosario
tétrodon (m) / poisson globe (m) /
poisson ballon (m)
poisson ballon (m)/tétrodon (m)
couvercle (m)
bouché / obstrué / colmaté
colmaté / bouché / obstrué
obstrué / bouché / colmaté
bouchon (m)
bouchon de la sortie HP (m)
bouchon de protection (m)
bouchon de vidange (m)
tachycardie (f)
taravana (m)
brevet
Español – Francés - Inglés
-globe fish
-globe fish
-cover
-clogged / stopped / blocked up
-clogged / stopped / blocked up
-clogged / stopped / blocked up
-cap / plug / stopper
-HP port plug
-dust cap / protection cap
-drain plug
-tachycardia
-taravana
-certificate
42/47
tarjeta de acreditación
tarpón (m)
tasa de CO2 (f)
tejido (m)
tejido corto (m)
tejido largo/lento (m)
teléfono móvil (m) / móvil (m)
temblar
temblor
temperatura (f)
temperatura central del cuerpo (f)
temperatura constante (f)
temperatura de superficie (f)
temperatura del agua (f)
tempestuoso
temporal duro (m) / temporal (m)
temporal fuerte (m) / muy duro
temporal muy duro (m) / borrasca (f)
tenca (f)
tengo frió
tenor (m) / contenido (m)
tensión (f)
tensión arterial (f)
tentáculo (m)
térmico
termómetro (m)
termorregulación (f)
tetraplejia (f)
tetraplejia (f)
tiburón (m)
tiburón (m) / escualo (m)
tiburón aleta negra (m)
tiburón alfombra (m)
tiburón amarillo (m)
tiburón azul (m)
tiburón azul (m) / tintoleta (m)
tiburón ballena (m)
tiburón bocudo
CIO
SCI
PHY
MED
MED
MED
GEN
MED
MED
GEN
MED
GEN
GEN
GEN
MET
MET
GEO
MET
SCI
TEC
PHY
EQT
MED
SCI
PHY
EQT
MED
MED
MED
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
tiburón boreal (m) / tollo de Groenlandia (m)
SCI
tiburón boreal (m) / tollo de Groenlandia (m)
tiburón cebra (m)
tiburón cobrizo (m)
tiburón de Galápagos (m)
tiburón de Zúmbese (m) / tiburón sarda (m)
tiburón grácil (m)
tiburón gris (m)
tiburón jaquetón (m)
tiburón lagarto (m) / clámide (m)
tiburón leopardo (m)
tiburón limón (m)
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
tiburón mako (m) / dientuso azul (m)
SCI
tiburón martillo (m)
tiburón narigudo atlántico (m)
tiburón narigudo atlántico (m)
tiburón narigudo pacifico (m)
tiburón nodriza (m)
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
tiburón oceánico (m) / tiburón galano
SCI
tiburón oceánico (m) / tiburón galano
tiburón peregrino (m) / marrajo gigante (m)
tiburón Port Jackson (m)
tiburón punta blanca (m)
tiburón punta blanca de arrecife (m)
tiburón punta negra (m)
tiburón punta negra (m)
tiburón punta negra de arrecife (m)
tiburón punta plateada (m)
tiburón raira / tiburón gris de arrecife (m)
tiburón raira / tiburón gris de arrecife (m)
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
SCI
Glosario
SCI
SCI
carte d’accréditation
tarpon (m)
taux de CO2 (m)
tissu (m)
tissu court/rapide (m)
tissu long/lent (m)
GSM (m) / téléphone mobile (m)
trembler
tremblement (m)
température (f)
température centrale du corps (f)
température constante (f)
température de surface (f)
température de l'eau (f)
orageux
tempête (f)
fort coup de vent (m)
violente tempête (f)
tanche (f)
j'ai froid
teneur (f)
tension (f)
tension artérielle (f)
tentacule (m)
thermique
thermomètre (m)
thermorégulation (f)
quadriplégie (f) / tétraplégie (f)
tétraplégie (f) / quadriplégie (f)
requin (m)
squale (m) / requin (m)
requin tisserand (m)
requin tapis tacheté (m)
requin obscur (m)
requin bleu (m)
peau bleue (m) / requin bleu (m)
requin baleine (m)
requin grande gueule (m)
laimargue du Groenland (m) / requin
du Groenland (m)
requin du Groenland (m)
requin zèbre (m)
requin cuivré (m)
requin des Galapagos (m)
requin bouledogue (m)
requin gracile (m)
requin gris (m)
requin soyeux (m)
requin lézard (m)
requin léopard (m)
requin citron (m)
requin mako (m) / requin taupe bleu
(m)
requin marteau (m)
requin à nez pointu de l'Atlantique (m)
requin aiguille (m)
requin à nez pointu du Pacifique (m)
requin nourrice (m)
longimanus (m) / requin à longues
nageoires (m)
requin à longues nageoires (m)
requin pèlerin (m)
requin dormeur taureau (m)
requin pointes blanches (m)
requin de récif à pointes blanches (m)
requin pointes noires (m)
requin pointes noires (m)
requin de récif à pointes noires (m)
requin à pointe argentée (m)
requin dagsit (m)
requin gris de récif (m)
Español – Francés - Inglés
-accreditation card
-tarpon
-CO2-rate
-tissue
-fast tissue
-slow tissue
-handy/cell phone/mobile phone
-to shiver/tremble
-shivering / trembling
-temperature
-body core temperature
-constant temperature
-surface temperature
-water temperature
-thundery/ stormy
-Beaufort 10 / whole gale / storm
-Beaufort 9 / strong gale
-Beaufort 11 / violent storm
-tench
-I'm cold
-content
-voltage
-blood pressure
-tentacle
-thermal
-thermometer
-heat regulation
-quadriplegia
-quadriplegia
-shark
-shark
-spinner shark
-spotted wobbegong
-dusky shark / whaler shark
-blue shark
-blue shark
-whale shark
-mega mouth shark
-Greenland shark
-Greenland shark
-zebra shark
-copper shark
-Galapagos shark
-bull shark / Zambezi shark
-graceful shark
-blunt nose six-gill shark
-silky shark
-frilled shark
-leopard shark
-lemon shark
-mako shark / blue pointer / mackerel
shark
-hammerhead shark
-Atlantic sharp-nose shark
-Atlantic sharp-nose shark
-Pacific sharp-nose shark
-nurse shark
-oceanic white tip shark
-oceanic white tip shark
-basking shark
-port jackson shark
-white tip tail shark/silver tip shark
-white tip reef shark
-black tip shark
-black tip shark
-black tip reef shark
-silver tip shark
-grey reef shark
-grey reef shark
43/47
tiburón tigre (m)
tiburón toro (m)
tiburón zorro (m)
tiempo (m)
tiempo de ascenso (m)
tiempo de ascenso (m)
tiempo de desaturación (m)
tiempo de inmersión (m)
tiempo de la(s) parada(s) (m) / tiempo de
descompresión (m)
tiempo de la(s) parada(s) (m) / tiempo de
descompresión (m)
tiempo de tabla (m)
SCI
SCI
SCI
GEN
TEC
TEC
TEC
TEC
tiempo en el fondo (m)
TEC
tiempo en el fondo (m)
tiempo ficticio de nitrógeno residual (m)
tiempo muerto
tiempo paso (m)
tiempo paso (m)
tifón (m)
timón (m)
tímpano (m)
tira de entrepierna (f) / correa para la
entrepierna (f)
tira de velero (f)
tirarse al agua
tiro (m)
tiro al blanco (m)
titulado
título (m) / tarjeta de certificación (f)
título (m) / tarjeta de certificación (f)
título de buceo (m)
título de navegación (m)
tobera (f)
tobillo (m)
todo va bien / OK / ¿ todo va bien ?
toma de aire (f)
toma de muestra (f)
toma de relevo
tomar el pulso
tomate marino (m)
tomate marino (m)
TEC
TEC
CIO
TEC
TEC
MET
NAV
MED
tomate marino (m)
SCI
tordo (m) / tordo de roca (m) / roquer (m)
SCI
tordo verde (m) / -bodión verde (m)
tormenta (f)
tornillo (m)
tornillo de purga (m)
tornillo de sujeción (m)
torpedo (m)
tortuga de mar (f) / careta (f)
toser
totalmente equipado
toxicidad (f)
SCI
GEO
EQT
EQT
EQT
SCI
SCI
MED
TEC
MED
toxicidad SNC (f)
MED
tóxico
trabajos subacueos (mpl)
tragar / ingerir
traje (m) traje isotérmico/de buceo (m)
traje a volumen constante (m)
traje a volumen constante (m)
traje a volumen variable (m)
traje a volumen variable (m)
traje con chaleco compensador incorporado
(m)
traje corto (m)
traje de baño (m) / bañador (m)
Glosario
-tiger shark
-sandtiger shark
-tresher shark / trasher shark
-time
-ascent time
-ascent time
-desaturation time
-dive time
MED
GEN
GEN
TEC
TEC
EQT
TEC
EQT
requin tigre (m)
requin taureau (m)
requin renard (m)
temps (m)
durée de la remontée (f)
temps/durée de la remontée (m)
temps de désaturation (m)
temps de plongée (m)
durée des paliers (f) / temps de
décompression (m)
temps de décompression (m) / temps
de palier (m)/durée du (des) palier (f)
temps tables (m)
durée de la plongée jusqu'au moment
où on entame la remontée (f) / temps
au fond
temps au fond (m)
temps d'azote résiduel (m)
temps mort
temps de plongée écoulé (m)
temps (de plongée) écoulé (m)
typhon (m)
gouvernail (m)
tympan (m)
sangle d'entrejambe (f) / sous-cutale
(f)
bande velcro (f)
se mettre à l'eau
tir (m)
tir sur cible (m)
breveté
brevet (m) / certificat (m)
certificat (m)
brevet de plongée (m)
brevet de navigation (m)
tuyère (f)
cheville (f)
tout va bien ! / OK / tout va bien ?
prise d'air (f)
prélèvement d'échantillons (m)
prise de relais ( NAP )
prendre le pouls (m)
actinie chevaline (f) / actinie rouge (f)
cubasseau (m)
tomate de mer (f) /actinie rouge (f) /
actinie chevaline (f) / cubasseau (m)
crénilabre méditerranéen (m) /
crénilabre (m)
labre vert (m)
orage (m)
vis (f)
vis de purge (f)
vis d'étrier (f)
torpille
tortue de mer (f)
tousser
complètement équipé
toxicité (f)
toxicité SNC (f) / toxicité sur le
système nerveux central (f)
toxique
travaux sous-marins (mpl)
avaler
costume de plongée (m)
combinaison à volume constant (f)
volume constant (costume à ) (m)
combinaison à volume variable (f)
volume variable (costume à ) (m)
TEC
combinaison à gilet intégré (f)
-suit with integrated buoyancy control
EQT
GEN
shorty (m)
maillot de bain (m)
-shorty
-swim suit
TEC
TEC
TEC
EQT
GEN
TEC
SPF
TEC
TEC
TEC
GEN
TEC
TEC
EQT
MED
TEC
EQT
GEN
CIO
MED
SCI
SCI
Español – Francés - Inglés
-decompression time / deco time
-decompression time / deco time
-table time
-bottom time / actual bottom time
-bottom time
-residual nitrogen time RNT
-time out
-elapsed dive time
-elapsed dive time
-typhoon
-rudder
-eardrum / tympanum
-jock strap
-velcro strip
-to enter into the water
-shooting
-target shooting
-certified
-C-card / certificate
-C-card / certificate / certification
-diving certificate
-navigation certificate
-jet
-ankle
-I'm OK ! / OK / Are you OK ?
-air intake / air inlet
-taking samples / sampling
-take-over
-to feel the pulse/take the pulse
-bead let anemone
-beadlet anemone
-beadlet anemone
-mediterranean/axillary wrasse
-green wrasse
-thunderstorm
-screw
-relief screw
-clamp screw / yoke nut
-torpedo ray
-sea turtle
-to cough
-fully kitted
-toxicity
-toxicity to the central nervous system /
CNS toxicity
-poisonous
-underwater works
-to swallow
-diving suit
-constant volume diving suit
-constant volume diving suit
-variable volume diving suit
-variable volume diving suit
44/47
traje de buceo (m)
traje de dos piezas (m)
traje húmedo (m)
traje isotérmico (m)
traje monopieza (m)
traje seco (m)
traje seco (m)
traje seco (m)
traje semi-seco (m)
transparente
trastornos del sentido del equilibrio
trasvasador (m)
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
TEC
GEN
MED
EQT
tres colas (m) / canario de mar (m)
SCI
tri botella (f)
tribotella (f)
tribuna / gradas
Tribunal Arbitral del Deporte ( TAD )
TEC
EQT
CIO
CIO
tridacna (f) / nácar (m)
SCI
tridacna (f) / nácar (m)
SCI
tridacna (f) / nácar (m)
SCI
trimix (m)
trineo (m) / lingote (de lastre) (m)
tripterygion (m)
tripulación (f)
triton (m) / bocina (f)
trompa de Eustaquio (f)
trompeta de niebla (f)
trópicos (mpl)
trucha (f)
trucha marina (f)
tu, el, ella, esto objeto
tubito de protección (m)
tubo (m)
tubo (m) / snorkel (m)
tubo alta presión (m)
tubo alta presión (m)
tubo anillado/nervado (m)
tubo baja presión (m)
tubo baja presión (m)
tubo capilar (m)
tubo de Bourdon (m)
tubo de inflador (m) / manguera de inflado (f)
tubo flexible (m) / latiguillo (m)
EQT
EQT
SCI
NAV
SCI
MED
GEN
GEO
SCI
SCI
TEC
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
EQT
tubo flexible (m) / latiguillo (m)
EQT
tubo flexible (m) / latiguillo (m)
tubo luminoso (m)
EQT
GEN
combinaison de plongée (f)
combinaison deux-pièces (f)
combinaison humide (f)
combinaison isothermique (f)
combinaison monopièce (f)
combinaison étanche (f)
combinaison sèche (f)
costume sec (m)
combinaison semi-étanche (f)
transparent
troubles de l'équilibre (mpl)
équilibreur (m)
anthias (m) / barbier (m) / barbier rose
(m) / castagnole rouge (f)
bloc tribouteille (m)
tribouteille (m) / bloc tribouteille (m)
tribune
Tribunal Arbitral du Sports ( TAS )
bénitier (m) / jambonneau (m) / nacre
(f)
jambonneau (m) / bénitier (m) / nacre
(f)
nacre (f) / bénitier (m) / jambonneau
(m)
trimix (m)
gueuse (f)
triptérygion (m)
équipage (m)
triton (m)
trompe d'Eustache (f)
corne de brume (f)
tropiques (mpl)
truite (f)
truite de mer (f)
toi, lui, elle, cet objet
protège-flexible (m)
tube (m)
tuba (m)
flexible haute pression (m)
tuyau/flexible haute pression (m)
tuyau annelé (m)
flexible basse pression (m)
tuyau basse pression (m)
tube capillaire (m)
tube de Bourdon (m)
tuyau d'inflateur (m)
flexible (m) / tuyau flexible (m)
tuyau flexible (m) / tuyau (m) / flexible
(m)
tuyau/flexible (m)
bâton luminescent (m) / cyalume (m)
-diving suit
-two-piece suit
-wet suit
-diving suit / suit
-overall suit / one-piece suit
-dry suit
-dry suit
-dry suit
-semi dry suit
-transparent
-disturbance on the balance organ
-tank equalizer
-red damselfish / blunt-headed holy-fish /
goldfish / swallow-tail sea perch
-triple cylinder / triple set
-triple cylinder / triple set
-stands
-Court of Arbitration for Sport
( CAS )
-giant clam / clam / pen shell / fan
mussel
tubo luminoso (m)
TEC
cyalume (m)
tubo media presión (m)
tubo media presión (m)
tuerca (f)
tunicado (m)
turbido
turbiedad del agua (f)
EQT
EQT
GEN
SCI
NAV
flexible moyenne pression (m)
tuyau/flexible moyenne pression (m)
écrou (m)
tunicier
trouble
turbidité de l'eau (f)
-hose
-light stick / cyalume light stick
-light stick / cyalume light stick / chemical
light stick
-medium pressure hose
-medium pressure hose
-nut
-tunicate
-turbid
-cloudiness of the water
TEC
SCI
serre-file (m)
urticant
-last diver in the dive group
-stinging
-giant clam / pen shell / -fan mussel
-giant clam / clam / pen shell
-trimix
-sled/shot/ballast sled/ counterweight
-black-faced blenny
-crew
-triton's horn
-Eustachian tube
-fog horn
-tropics
-trout
-sea trout
-you, he, she, this thing
-hose protector
-tube / pipe
-snorkel
-high pressure hose
-high pressure hose
-corrugated hose
-low pressure hose
-low pressure hose
-capillary gauge
-Bourdon tube
-inflator hose / direct hose
-hose
-hose
U
último buceador del grupo
urticante
Glosario
Español – Francés - Inglés
45/47
V
vaca (f) / vaca serrana
vaciado de la máscara (m)
vaciar la máscara
vaciar la máscara
vació
vacunación (f)
vacunar
vaho (m)
válvula (f)
válvula (f)
válvula (f)
válvula (f)
válvula anti-retorno (f)
válvula anti-retorno (f)
válvula de evacuación (f) / vaciado (m) / urga
(f) / válvula de vaciado (f)
válvula de evacuación/vaciado (f) / vaciado
(m) / purga (f)
válvula de evacuación/vaciado (f) / vaciado
(m) / purga (f)
válvula de exhalación/espiración (f)
válvula de purga (f)
válvula de reserva (f)
válvula de seguridad (f)
válvula de sobre presión (f)
SCI
TEC
TEC
TEC
GEN
MED
MED
GEN
GEN
EQT
EQT
EQT
GEN
EQT
serran-écriture (m)
vidage de masque (m)
faire un vidage de masque
vider le masque
vide
vaccination (f)
vacciner
buée (f)
clapet (m) / valve / soupape (f)
soupape (f) / clapet (m) / valve
valve / clapet (m) / soupape (f)
vanne (f)
clapet anti-retour (m)
soupape/clapet anti-retour (f)
EQT
purge (f)
válvula de sobrepresión (f)
EQT
válvula di demanda/de aspiración (f)
válvula regulada (f)
varec (m)
variación de presión (f)
variación de volumen (f)
varilla (f)
varilla con aletilla simple (f)
varilla con doble aletilla (f)
varilla de reserva (f)
varilla tahitiana (f)
vaso dilatación (f)
vasoconstricción (f)
vejiga natatoria (f)
vela (f)
velero (m) / barco de vela (m)
velero (m) / barco de vela (m)
velocidad de ascenso (f)
velocidad de crucero (f)
velocidad de descenso (f)
velocidad de propagación del sonido (f)
velocidad máxima (f)
vencedor (ra f)
venda (f)
veneno (m)
veneno (m)
venenoso
venga aquí !
venga aquí !
venga aquí !
ventanilla para gran angular (f)
ventilación (f)
ventilar
ventilarse
ventolina (f) / muy suave
verano (m)
verme (m) / -gusano
vermo fuego (m)
verrugato (m)
vértigo (m)
EQT
GEN
SCI
PHY
PHY
SPF
SPO
SPO
EQT
SPO
MED
MED
SCI
NAV
GEN
NAV
TEC
NAV
TEC
PHY
GEN
CIO
MED
MED
MED
MED
TEC
TEC
TEC
PHO
GEN
GEN
TEC
MET
GEN
SCI
SCI
SCI
MED
Glosario
EQT
EQT
EQT
EQT
GEN
EQT
GEN
soupape d'échappement (f) / soupape
d'évacuation (f) / purge (f)
soupape de purge (f) / purge (f) /
soupape de vidange (f)
soupape d'expiration (f)
vanne de purge (f)
clapet de réserve (m)
soupape de sécurité (f)
clapet de surpression (m)
soupape de surpression (f) / clapet de
surpression (m)
soupape d'admission (f)
clapet taré (m)
varech (m)
variation de pression
variation de volume (f)
flèche (f)
pointe à simple ardillon (f)
pointe à double ardillon (f)
tige de réserve (f)
flèche tahitienne (f)
vasodilatation (f)
vasoconstriction (f)
vessie natatoire (f)
voile (f)
bateau à voile(s) (m) / voilier (m)
voilier (m) / bateau à voile(s) (m)
vitesse de remontée (f)
vitesse de croisière (f)
vitesse de descente (f)
vitesse de propagation du son (f)
vitesse maximale (f)
vainqueur
bandage (m) / pansement (m)
poison (m) / venin (m)
venin (m) / poison (m)
vénéneux / venimeux
rapproche-toi !
venez/viens par ici ! / rapproche-toi !
viens par ici ! / rapproche-toi !
hublot pour grand-angulaire (m)
ventilation (f)
aérer
se ventiler
très légère brise (f)
été (m)
ver (m)
ver de feu (m)
ombrine (f)
étourdissement (m) / vertige (m)
Español – Francés - Inglés
-painted comber
-mask clearing
-to clear the mask
-to clear the mask
-empty
-vaccination
-to vaccinate
-mist / fog
-valve
-valve
-valve
-valve / cock
-non return valve
-non return valve
-outlet valve / exhaust valve / dump
valve
-outlet/exhaust/dump/drain valve
-outlet/exhaust/dump/drain valve
-exhaust valve
-bleed/venting valve / bleed cock
-reserve valve
-safety valve
-relief valve / pressure valve
-relief valve / pressure valve / overpressure relief valve
-inflation/demand/inlet valve
-calibrated valve
-bladderwrack / -sea-weed
-pressure change
-volume change
-spear
-single barb spearhead
-double barb spearhead
-reserve rod
-tahitian spear
-vasodilatation
-vasoconstriction
-air bladder
-sail
-sailing boat / sailboat
-sailing boat / sailboat
-ascent speed/rate
-cruising speed
-descent rate/speed
-speed of sound propagation
-maximum speed
-winner
-dressing
-poison
-poison
-poisonous / venomous
-come closer !
-come closer !
-come closer !
-dome port
-ventilation / aeration
-to ventilate
-to ventilate
-Beaufort 1 / light air
-summer
-worm
-fire-worm
-ombrine/umbra/umbrine/corb/ croaker
-giddiness / -vertigo
46/47
vértigo (m)
vértigo alternobárico (m)
vértigo dysbarico (m)
vestíbulo (m)
vestigios (mpl)
vestuarios (m)
vías respiratorias (fpl)
vida (f)
video cámara (f)
video cámara (f)
videosub (f)
vidrio (m)
vieira (f) / aviñeira (f)
viento (m)
viento dominante (m)
viento duro (m) / bomarca (f) / ráfaga (f) /
salto de viento (m)
Viraje
Virgen
visibilidad (f)
MED
MED
MED
MED
ECI
CIO
MED
TEC
PHO
PHO
PHO
EQT
SCI
EQT
MET
vertige (m) / étourdissement (m)
vertige alternobariqu (m)
vertige dysbarique
vestibule (m)
vestiges (mpl)
vestiaires (mpl)
voies respiratoires (fpl)
durée de vie (f)
caméra vidéo (f) / caméscope (m)
caméscope (m) / caméra vidéo (f)
vidéo sous-marine (f)
verre (m)
coquille Saint Jacques (f)
vent (m)
vent dominant (m)
-giddiness / vertigo
-alternobaric vertigo
-dysbaric vertigo during ascent
-vestibule
-vestiges / remains
-changing rooms
-airways
-lifetime
-video camera / camcorder
-video camera / -camcorder
-underwater video
-glass
-scallop / pilgrin scallop
-wind
-prevailing wind
-Beaufort 8 / fresh gale / gale / blast of
wind
-turn
-virgin
-visibility
GEN
coup de vent (m) / bourrasque (f)
CIO
GEO
GEO
visión borrosa (f) / alteración de la visión (f)
MED
volante de mano (m)
volumen (m)
volumen de la máscara (m)
volumen desplazado (m)
volumen interior (m)
volumen muerto (m)
Volver
volver a la superficie / emerger
volver a la superficie / emerger / salir a la
superficie
volver a la superficie / emerger / salir a la
superficie
Vomitar
vomito (m)
vortex (m)
EQT
GEN
EQT
PHY
GEN
EQT
GEN
TEC
virage ( NAP )
vierge
visibilité (f)
vue troublée (f) / troubles de la vue
(fpl)
volant de manoeuvre (m)
volume (m)
volume du masque (m)
volume déplacé (m)
volume interne (m)
volume mort (m)
revenir
retourner en surface / faire surface
GEN
émerger / faire surface
-to resurface/emerge/surface
GEN
faire surface
-to resurface/emerge/surface
MED
MED
EQT
vomir
vomissement (m)
vortex (m)
-to vomit
-vomiting
-vortex
NAV
GEN
TEC
MED
yacht (m)
moi
Je suis trop lesté
enclume (f)
-yacht
-Me
-I'm overweighed
-anvil
EQT
largage rapide (m)
-quick release
TEC
décapelage (m)
-aqualung removal
TEC
GEN
SPO
PHO
déséquipement (m)
zone (f)
zone de pêche (f)
zoom (m)
-equipment removal
-zone / area
-fishing zone / area / ground
-zoom lens
-eyesight disorder / visual disturbance
-hand wheel
-volume
-mask volume
-displaced volume
-internal volume
-dead space volume
-to go back/swim back
-to resurface/surface
Y
yacht (m)
Yo
yo he un lastrado excesivo
yunque (m)
Z
zafado rápido (m)
zafaje de la escafandra (m) / abandono de
equipo (m)
zafaje del equipo (m)
zona (f)
zona de pesca (f) / pesquera (f)
zoom (m)
Glosario
Español – Francés - Inglés
47/47