Download PERÍFRASIS VERBALES Definición de perífrasis verbal Llamamos

Document related concepts

Perífrasis verbal wikipedia , lookup

Verboide wikipedia , lookup

Gerundivo wikipedia , lookup

Complemento predicativo wikipedia , lookup

Aspecto gramatical wikipedia , lookup

Transcript
PERÍFRASIS VERBALES
Definición de perífrasis verbal
Llamamos perífrasis verbal a una construcción compleja de significado unitario
formada por un verbo auxiliar y una forma no personal, que puede ir precedida
o no por una preposición u otro nexo.
RECUERDA:


El verbo auxiliar es portador de los morfemas de persona, número, tiempo,
aspecto y modo.
El verbo auxiliado, es decir, la forma verbal no personal es la portadora del
significado semántico.
CLASES DE PERÍFRASIS
Ahora vamos a estudiar las diferentes clases de perífrasis. Para facilitar su
aprendizaje pondremos muchos ejemplos.
Hay dos grandes grupos de perífrasis. Aquí las tienes:


Perífrasis aspectuales
Perífrasis modales
LAS PERÍFRASIS ASPECTUALES
El aspecto verbal es una categoría (accidente verbal) que expresa la acción
verbal como terminada -aspecto perfectivo- o sin terminar -aspecto
imperfectivo. Dicho de otra forma: el aspecto indica en qué fase de su desarrollo
considera el hablante la acción o proceso que designa el verbo. Puede pensar que la
acción está en sus comienzos, o está terminando o está en su desarrollo o se
repite...
Veamos ahora las principales perífrasis aspectuales:
INGRESIVAS: Expresan la inminencia de la acción, es decir, que la acción está a
punto de realizarse. Se forma con un verbo auxiliar en forma personal y un verbo
auxiliado en infinitivo.
Ejemplos:
1. Ir a + infinitivo: Voy a comer (estoy con la cuchara preparada...)
2. Pasar a: El profesor pasa ahora a explicar el concepto de perífrasis.
3. Estar a punto de: Está a punto de llorar.
INCOATIVAS: Expresan el momento inicial de la acción o del proceso. Suelen
confundirse con las ingresivas. Las incoativas se sitúan ya dentro de la acción. Las
ingresivas antes de la acción.
He aquí algunos ejemplos de perífrasis incoativas:
4. Echarse a + infinitivo: Cuando supo la noticia se echó a llorar.
5. Romper a + infinitivo: El agua para el té rompió a hervir.
6. Comenzar a + infinitivo: Ahora comienzo a leer.
TERMINATIVAS: También se llaman egresivas y señalan el fin del proceso o de la
acción.
Ejemplos:
7. Acabar de + infinitivo: Iré a verte porque acabo de comer.
8. Dejar de + infinitivo: Cuando lo llamó por teléfono, dejó de comer.
9. Cesar de + infinitivo: Cuando lo llamó, cesó de comer.
DURATIVAS: Señalan el proceso en su desarrollo. El verbo auxiliado se presenta
en gerundio.
Ejemplos:
10.
11.
12.
13.
Estar + gerundio: No puedo atenderte porque estoy comiendo.
Seguir + gerundio: Sigo leyendo a Joyce.
Llevar + gerundio: Llevo leyendo a Joyce un mes.
Andar + gerundio: Anda enamorando a Luisa desde el comienzo del curso.
RESULTATIVAS: Expresan el resultado, el final de una acción. El verbo auxiliado
se presenta en participio.
Ejemplos:
14. Llevar + participio: Llevo leídos tres capítulos.
15. Tener + participio: Tengo escritos tres capítulos.
16. Dejar + participio: Dejó leído el libro.
REITERATIVAS: Señalan la repetición de una acción. La acción se repite una vez.
Ejemplos:
17. Volver a + infinitivo: Volvió a llorar.
FRECUENTATIVAS: Señalan la repetición constante de una acción; es decir,
expresan un hábito o costumbre.
Ejemplos:
18. Soler + infinitivo: Suelo estudiar por las noches.
19. Acostumbrar (a)+ infinitivo: Acostumbro (a) ir al cine los sábados.
LAS PERÍFRASIS MODALES
Las perífrasis aportan significados referentes a la actitud del hablante. Expresan
obligación, probabilidad, posibilidad...
La estructura de estas perífrasis es la misma que la que presentan las perífrasis
aspectuales:
Verbo auxiliar + verbo auxiliado
Vamos a estudiar las más usuales.
Probabilidad o posibilidad:
DEBER DE + INFINITIVO: El profesor debe de estar en el aula. (Es probable
que el profesor esté en el aula)
PODER + INFINITIVO: Mis alumnos pueden aprobar. (Es probable que mis
alumnos aprueben)
PUEDE QUE + SUBJUNTIVO: Puede que lleguen tarde. (Es probable que vengan
tarde)
Aproximación:
VENIR A + INFINITIVO: El libro viene a costar treinta euros
Necesidad u obligación:
TENER QUE + INFINITIVO: Tengo que estudiar más.
HABER DE + INFINITIVO: He de estudiar más.
HAY QUE + INFINITIVO: Hay que estudiar más.
DEBER + INFINITIVO: Debo estudiar más.
A menudo se confunde la perífrasis DEBER DE + INFINITIVO, que significa
probabilidad, con la perífrasis DEBER + INFINITIVO (que significa obligación,
necesidad...)
EJEMPLOS:
¿Dónde está el profesor?
El profesor debe estar en el aula. (Tiene la obligación de estar en el aula)
El profesor debe de estar en sala de profesores. (Es posible)
He aquí algunos ejemplos de uso incorrecto:
*
El profesor no ha venido; debe estar enfermo. (Parece que es una obligación estar
enfermo).
Lo correcto: El profesor debe de estar enfermo.
*
Tus notas son flojas; debes de estudiar más.
Lo correcto: Debes estudiar más.
Recuerda que en lingüística una oración precedida por un asterisco quiere decir que
esa oración es incorrecta.
LOCUCIONES VERBALES FRENTE A PERÍFRASIS VERBALES
Una locución verbal es un conjunto de palabras, de las que al menos una es
un verbo, que funciona como un solo núcleo del predicado.
Caer en la cuenta
Darse cuenta
Echar de menos
Tener en cuenta
Echar en cara
Hacer añicos
En estos casos, los componentes en rojo no desempeñan ninguna función
respecto del verbo, sino que con él forman el conjunto nuclear del predicado.
Hay locuciones formadas por dos verbos, el segundo de los cuales aparece
en una forma no personal.
Echar a perder
Dar a conocer
Dar a entender
Pero estas locuciones no deben confundirse con las perífrasis verbales por las
siguientes razones:
 En las locuciones no hay verbos auxiliares ni principales: es todo el conjunto
el que selecciona sujetos y complementos.
 La conexión entre los dos verbos es íntima, pues la forma no personal no es
sustituible por otras en el mismo conjunto.
Echar a perder (no *echar a ganar)
 La locución verbal normalmente equivales a una sola idea que puede
proyectarse en un solo verbo.
Echar a perder -----estropear
Dar de lado ---------marginar
 Algunas locuciones verbales son el resultado de la lexicalización de algunas
perífrasis verbal
Vete (tú) a saber
Vaya (usted) a saber
 También es locución la construcción dejar(se) +caer, con el significado de
“tirar” o “insinuar”
Ten cuidado, no lo dejes caer
Dejó caer que lo conocía.