Download GERUNDIO Es un sustantivo verbal activo que solo se declina en

Document related concepts
Transcript
GERUNDIO
Es un sustantivo verbal activo que solo se declina en singular, por la segunda declinación, y en los
siguientes casos:
1. Nominativo: No tiene
2. Acusativo (siempre precedido de preposición): Ama-nd-um
3. Genitivo: Ama-nd-i
4. Dativo: Ama-nd-o
5. Ablativo (con o sin preposición): Ama-nd-o
Si comparamos los casos que presenta el gerundio y, por tanto, las funciones que puede desempeñar
(CC., CN, o CI), con las funciones que podía desempeñar el infinitivo, el otro sustantivo verbal
estudiado (Suj y O.D.), veremos que gerundio e infinitivo son complementarios; es decir, el gerundio
completa la declinación del infinitivo, haciendo posible el empleo de un sustantivo verbal en funciones
distintas de la sujeto y O D.; el gerundio, por tanto, se traduce como un infinitivo precedido por la
preposición que le corresponda según el caso y la función que desempeñe en la oración. Ej.
1. Gerundio en Ac. (muy frecuente precedido de la prep. ad .: “para + infinitivo”); homo ad
discendum vivit: “el hombre vive para aprender”
2. Gerundio en Genitivo (función de C.N.): “de + Inf.” Ars amandi carmen Ovidii est “El Arte de
amar es un poema de Ovidio”
*Es muy frecuente el uso del gerundio en genitivo seguido de los ablativos gratia y causa; se
traduce, entonces como “para + inf.” Ej. Ad te venio salutandi gratia: “ante ti vengo para saludarte”
3. Gerundio en Dativo (normalmente como complemento de algunos adjetivos o sustantivos) “para +
inf” . Locus idoneus pugnando erat “El lugar era idóneo para luchar”
4. Gerundio en ablativo: si no va precedido de preposición, puede traducirse como el gerundio en
castellano; si va con una preposición se traduce como infinitivo precedido de preposición.
Legendo legere discitur “leyendo se aprende a leer”. De beate vivendo disputavimus
“debatimos sobre el vivir de un modo feliz”.
GERUNDIVO
El llamado gerundivo (o participio de futuro pasivo) es un adjetivo verbal que, concertando con un
complemento del nombre (en Gen.), un complemento circunstancial (en Ac. precedido de una prep. o
en Abl.) o con un objeto indirecto (en Dativo), es decir, los mismos casos que tiene el gerundio, forma
junto al sustantivo con el que concierta la construcción de gerundivo. Su traducción será igual que la
del gerundio, en infinitivo, traduciéndose el sustantivo con que concierta el gerundivo como el objeto
directo de ese infinitivo. Ej. Ad oppugnandos hostes exercitus dux misit. “El general envió ejércitos
para atacar a los enemigos”. Cupidus Romae videndae sum “Estoy deseoso de ver Roma”
1
Diferencias entre gerundio y gerundivo
1. El gerundio es un sustantivo, no necesita concertar con otro sustantivo y aparece
normalmente solo; el gerundivo es un adjetivo que debe acompañar siempre a un sustantivo
que tendrá su mismo género, número y caso.
2. El gerundio solo tiene número singular y género neutro; el gerundivo presenta los dos
números, singular y plural, y los tres géneros.
SUPINO
Es un sustantivo verbal que presenta únicamente dos formas:
1. Acusativo: -um.
2. Ablativo: -u.
El supino en acusativo tiene un valor final y acompaña a verbos de movimiento: ej. ambulatum iit
Vergilius.; “Virgilio se fue a pasear”
En ablativo presenta un valor de limitación y suele acompañar a adjetivos: monstrum horribile visu;
“monstruo horrible de ver”.
LA CONJUGACIÓN PERIFRÁSTICA.
Perifrástica activa:
Se forma con el participio de futuro activo (-urus, -ura, -urum) y el verbo sum.
Expresa la intención o el futuro inmediato, de ahí que pueda traducirse como las perífrasis
castellanas “ir a + infinitivo”, “tener que + infinitivo”.
Ej. Scripturus sum bellum quod populus Romanus fecit... “ Voy a escribir la guerra que el pueblo
romano hizo...” .
Perifrástica pasiva:
Se forma con el participio de futuro pasivo (-ndus, -nda, -ndum) y el verbo sum.
Expresa la obligación y la necesidad en voz pasiva, de ahí que pueda traducirse por las perífrasis
castellanas “tener que ser + infinitivo”, “haber de ser + infinitivo”.
Ej. Delenda est Carthago: “Cartago debe de ser destruida”, “se debe destruir Cartago”.
El complemento agente de la conjugación perifrástica, a diferencia del resto de las formas en voz
pasiva, va en dativo (Dativo agente): labor faciendus est nobis: “el trabajo debe ser hecho por
nosostros”.
2
SUPINO
1. Legatos mittunt subsidium rogatum.
2. Difficile dictu videtur.
3. Aquatum ire iubet.
4. Nihil dignum memoratu actum est.
5. Totius fere Galliae legati ad Caesarem gratulatum convenerunt.
6. Praedatum in agrum Romanum cohortes expeditas mittunt.
GERUNDIO
1. Patres intermiserant iam diu morem consulendi senatum.
2. Plerisque uero libere decernendi potestas eripitur.
3. Pari condicione ex muro ac turribus bellandi data, se uirtute nostris adaequare non possunt.
4. Nolo eam rem commemorando renovare.
5. Multi patrimonia effuderunt inconsulte largiendo.
6. Non omnibus delendi urbem libido erat.
7. Sed res ipsa cogit relinquere urbem nec hic aedificando inopem plebem vexare.
GERUNDIVO
1. Catilina erat paratus ad dissimulanda omnia.
2. Legibus condendis opera dabatur.
3
3. Ipse cum equitatu antecedit ad castra exploranda Cornelia.
4. Probat rem senatus de mittendis legatis.
5. Nec docendi Caesaris propinquis eius spatium datur.
6. Iniuriam in eripiendis legionibus praedicat, crudelitatem et insolentiam in circumscribendis tribunis plebis.
7. Ad ea perficienda opera Trebonius magnam iumentorum atque hominum multitudinem ex omni provincia
vocat.
8.
Comitia decemuiris creandis in trinum nundinum indicta sunt.
PERIFRÁSTICA
1. Si itura est, eat.
2. Caesari omnia uno tempore erant agenda.
3. Hic vincendum aut moriendum est.
4. Quid futurum est?
4