Download La Collana “Terra Iberica” è volta ad accogliere

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
La Collana “Terra Iberica” è volta ad accogliere lavori di iberistica (ispanistica e lusitanistica) di livello universitario, e ha per
logo una mappa antica della Penisola tracciata da Tolomeo. A
promuoverla è la Cattedra di Spagnolo della Facoltà di Lettere
e Filosofia dell’Università di Roma “La Sapienza”
(Dipartimento di Scienze del Libro e del Documento).
La Collana si articola in tre Sezioni:
-
Sezione I, “Didattica”, maneggevole e in piccolo
formato, per il materiale finalizzato alle attività di
insegnamento iberistico sia di Laurea Triennale che
di Laurea Specialistica (testi in lingua, dispense,
brevi saggi, grammatiche, esercizi, ecc.).
-
Sezione II, “Ricerca”, per i risultati di singole ricerche (monografie e miscellanee di un solo autore) o
di ricerche collettive (atti di convegni e libri a firma
plurima).
-
Sezione III, “Il Traghetto”, per le traduzioni di
importanti opere letterarie iberiche non ancora diffuse in Italia e che necessitano di essere ‘traghettate’ dalla lingua originale, elaborate sia dal “Master
di II° livello in Traduzione specializzata” (che la
Cattedra coordina) sia da traduttori esperti in
campo iberistico.
Le proposte di pubblicazione vanno rivolte alla Direzione o alla
Redazione della Collana.
Spagnolo
elementare I
a cura di
Montserrat CARRERAS BOIX
Laurea Triennale in “Lingue e Culture del Mondo Moderno”
Laurea Specialistica in “Traduzione Letteraria e Tecnico-scientifica”
Facoltà di Lettere e Filosofia
Università di Roma “La Sapienza”
ARACNE
Copyright © MMVIII
ARACNE editrice S.r.l.
www.aracneeditrice.it
[email protected]
via Raffaele Garofalo, 133 A/B
00173 Roma
(06) 93781065
ISBN
978–88–548–1553–7
I diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica,
di riproduzione e di adattamento anche parziale,
con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
Non sono assolutamente consentite le fotocopie
senza il permesso scritto dell’Editore.
I edizione: gennaio 2008
7
Advertencia
El presente libro nace como material de apoyo
para las clases de “Spagnolo Terza Lingua, livello
1”. Los destinatarios son los alumnos de la
licenciatura (= Laurea Triennale) en “Lingue e
Culture del Mondo Moderno” de la Facoltà di
Lettere e Filosofia dell’Università di Roma “La
Sapienza” que hayan elegido la lengua española
como tercera lengua.
Este libro se presenta como una Gramática
elemental y compendiada de apoyo y de consulta,
que expone de manera detallada los contenidos
básicos de la asignatura en cuestión, quedando
excluida la sintaxis.
El objetivo de quien escribe es ofrecer una
reflexión sobre el sistema gramatical de la lengua
española para explicar el funcionamiento y la
estructura del mismo de tal modo que se favorezca
el aprendizaje de la lengua española a los
estudiantes interesados.
Por otro lado, se pretende hacer frente de
manera específica al estudio de los problemas
lingüísticos que tradicionalmente constituyen una
mayor dificultad en el proceso de aprendizaje del
español como lengua extranjera.
8
Cabe finalmente destacar que en la presente
Gramática se expone y profundiza el temario de la
asignatura sin olvidar, no obstante, la vertiente de
uso de la lengua, concediendo especial relevancia
al discurso. Por tanto, se presentan esquemas
explicativos válidos desde el punto de vista
normativo de la lengua que no se desvinculan del
uso contextual.
[M.C.B.]
9
Índice
I. Alfabeto y ortografía ................................. p. 13
1. El alfabeto ........................................... p. 13
2. Ortografía: la acentuación ................... p. 13
II. El sintagma nominal y sus componentes...p. 17
1. El sustantivo ........................................ p. 17
2. El adjetivo ........................................... p. 19
3. Los artículos ........................................ p. 21
4. Los adjetivos y pronombres
indefinidos ........................................... p. 26
5. Los adjetivos y pronombres
demostrativos ...................................... p. 28
6. Los adjetivos y pronombres posesivos... p. 30
7. Los numerales ..................................... p. 35
8. Los pronombres personales ................. p. 38
8.1. Pronombres de sujeto ................ p. 38
8.2. Pronombres con preposición ..... p. 39
8.3. Pronombres complemento .........p. 40
8.4. Construcciones reflexivas.......... p. 42
10
III. El sintagma verbal .................................. p. 44
1. El verbo ............................................... p. 44
2. Las formas no personales del verbo .... p. 44
El presente de indicativo..................... p. 46
3. Los verbos ser y estar ......................... p. 47
4. El verbo haber...................................... p. 49
5. Las formas verbales hay y está / están p. 49
6. El presente de indicativo del
verbo gustar y similares .................... p. 51
7. El pretérito perfecto de indicativo ....... p. 52
IV. Las preposiciones ....................................p. 56
11
Bibliografía
Manuales:
-- Lourdes MIQUEL - Neus SANS, Rápido, rápido,
Libro del alumno, Barcelona, Difusión, 2006.
-- El presente libro.
De consulta:
-- Ignacio BOSQUE - Violeta DEMONTE, Gramática
descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa,
2000, 3 voll.
-- Gabriela ARRIBAS - Elena LANDONE, Dificultades
del español para hablantes de italiano, Madrid,
Ediciones SM, 2003.
12
Diccionarios
Monolingües:
-- Real Academia Española, Diccionario de la
lengua española, Madrid, Espasa, ult. ed. (también
on line: www.rae.es).
-- María MOLINER, Diccionario de uso del
español, Madrid, Gredos, 1990.
-- Real Academia Española, Diccionario del
estudiante, Madrid, Santillana, 2005.
Bilingües:
-- Laura TAM, Grande dizionario di Spagnolo
spagnolo-italiano,
italiano-spagnolo,
Milano,
Hoepli, 2004.
-- Cesáreo CALVO RIGUAL - Anna GIORDANO,
Italiano-spagnolo, spagnolo-italiano, Barcelona,
Herder, 1995.
13
I. Alfabeto y ortografía
1. El alfabeto
El alfabeto español está formado por las
siguientes letras:
Aa
a
Hh
hache
Bb
be
Ii
i
Cc
ce
Jj
jota
Ch ch
che
Kk
ka
Dd
de
Ll
ele
Ee
e
Ll ll
elle
Ff
efe
Mm
eme
Ññ
eñe
Oo
o
Pp
pe
Qq
cu
Rr
ere
RR rr S s
erre ese
Uu
u
Vv
uve
Ww
uve
doble
Xx
equis
Yy
Zz
i
Zeta
griega
Gg
ge
Nn
ene
Tt
te
2. Ortografía: la acentuación
Las palabras en español están formadas por
sílabas. Hay palabras de una sola sílaba (los
monosílabos: pan, y, luz, flor, etc.), palabras
formadas por dos sílabas (li-bro, lá-piz, me-sa,
14
etc.) y también palabras formadas por tres sílabas o
más (mé-di-co, or-de-na-dor, etc.).
Todas las palabras en español tienen una sílaba
acentuada, la sílaba tónica, que se pronuncia con
más intensidad. Dicha sílaba tónica o también
llamada sílaba fuerte, puede acentuarse mediante
un acento gráfico, la tilde, o no. El acento gráfico o
tilde se escribe siempre sobre las vocales de la
sílaba tónica, teniendo en cuenta el ritmo y la
terminación de la palabra. Es importante destacar
que la tilde es siempre aguda: sofá, cárcel,
bolígrafo.
Hay tres grupos de palabras dependiendo del
lugar que la sílaba tónica ocupa en la palabra.
Se llaman agudas las palabras que tienen el
acento (marcado con tilde o no) en la última sílaba:
a-vión, pa-red.
Se llaman llanas las palabras que tienen el
acento (marcado con tilde o no) en la penúltima
sílaba: ár-bol, car-ta.
Se llaman palabras esdrújulas las que tienen el
acento (marcado siempre con una tilde) en la
antepenúltima sílaba: sá-ba-do, sí-la-ba.
Existe una regla ortográfica que determina la
presencia o ausencia de la tilde para marcar la
15
sílaba tónica y es la siguiente:
Llevan tilde las palabras agudas cuando
terminan en vocal, n o s: es-tá, jar-dín, de-trás.
Llevan tilde las palabras llanas cuando no
terminan en vocal, n o s: ca-rác-ter, ál-bum, lá-piz.
Las palabras esdrújulas llevan siempre tilde: Amé-ri-ca, pá-gi-na, es-drú-ju-la.
Los monosílabos, por regla general, no llevan
tilde: rey, sal, en, etc. Sin embargo, algunas
palabras monosílabas son iguales, pero no
significan lo mismo. Es por esta razón que al
escribirlas las diferenciamos con una tilde, el
llamado acento diacrítico, que suele marcar el
monosílabo que posee una mayor fuerza semántica
o bien una mayor importancia gramatical. A
continuación se exponen algunos ejemplos: el
(artículo) / él (pronombre); se (pronombre) / sé
(presente de indicativo del verbo saber); te
(pronombre) / té (sustantivo); que (conjunción de
relativo) / qué (interrogativo o exclamativo); de
(preposición) / dé (presente de subjuntivo del
verbo dar.
El acento diacrítico puede aparecer también en
palabras no monosílabas, por ejemplo: como
(conjunción comparativa) / cómo (interrogativo);
16
solo (adjetivo) / sólo (adverbio); este, ese, aquel
(adjetivos demostrativos) / éste, ése, aquél
(pronombres demostrativos).
17
II. El sintagma nominal y sus componentes
1. El sustantivo
En español, todos los sustantivos tienen
siempre género, que puede ser masculino o
femenino (no existen sustantivos neutros).
Los elementos que se refieren al sustantivo en
el seno del sintagma nominal, o sea, artículos,
adjetivos, etc., deben concordar con el género del
sustantivo, el cual se define como núcleo del
sintagma nominal: esta bibliografía es muy
extensa.
Los sustantivos que tienen la función de
designar objetos, sentimientos y conceptos, tienen
solamente un género, siendo o bien masculinos o
bien femeninos. Generalmente los sustantivos
masculinos terminan en -o: el campo, el euro, etc.,
y los femeninos suelen terminar en -a: la cama, la
habitación, etc.
Dicha regla general, sin embargo, no se
cumple en algunos casos en los que sustantivos
masculinos terminan en -a: el día, el tema, el
problema y tampoco se cumple en algunos casos
en los que sustantivos femeninos terminan en -o: la
moto, la mano, la foto, etc.
18
También, como regla general, suelen ser
masculinos los sustantivos que terminan en -aje y or: el paisaje, el olor, y suelen ser femeninos los
sustantivos que terminan en ción, sión, dad y tad:
la traducción, la expresión, la ciudad y la libertad.
Además del género, los sustantivos en español
tienen número, que puede ser singular o plural. El
número indica la cantidad de objetos a los que nos
referimos con el sustantivo.
El singular es la forma básica, o sea, la que
aparece en el diccionario: vaso, mujer y el plural
se marca añadiendo -s o -es al final del sustantivo:
vasos, mujeres.
Así pues para la formación del plural,
añadimos una -s al final del sustantivo al singular,
cuando éste termina en vocal: café / cafés, y en
cambio, añadimos -es cuando el sustantivo al
singular termina en consonante: reloj / relojes,
cajón / cajones.
Cabe destacar que los sustantivos que en
número singular terminan en -í o -ú acentuadas,
forman el plural de ambas maneras, o sea, tanto
añadiendo -s, como añadiendo -es: marroquí /
marroquís o marroquíes, tabú / tabús o tabúes.
Por otra parte, si los sustantivos al singular