Download estudio de mercado conservas alimenticias de mexico

Document related concepts

Salsa Lizano wikipedia , lookup

Gastronomía de Guatemala wikipedia , lookup

Food Standards Agency wikipedia , lookup

Mantequilla de maní wikipedia , lookup

Tagatosa wikipedia , lookup

Transcript
ESTUDIO DE MERCADO
CONSERVAS ALIMENTICIAS DE MEXICO
ADAPTACION DE LOS PRODUCTOS AL MERCADO EUROPEO
Estudio financiado por el Centro Empresarial México-Unión Europea
(CEMUE-PIAPYME). Si desea conocer toda la información que necesita
saber para su proceso de exportación a la Unión Europea, visite la página
www.cemue.com.mx
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
SUMARIO
Página:
1.
IDENTIFICACION DE LOS PRODUCTOS ………………………………………...5
Listado y descripción de los productos de las empresas, historia y equivalentes en
Europa,
atributos
con
relación
a
los
equivalentes
europeos………………………………………………………………………………….6
2.
REGIMEN ARANCELARIO DE IMPORTACION DEL PRODUCTO
MEXICANO.....................................................................................................................9
a- Clasificación arancelaria y diferentes tipos de derechos……………………………...9
Impuestos Adicionales (IVA, etc.)
Certificado de Origen y otros documentos necesarios
b- Preferencia arancelaria; acuerdo UE- México……………………………………….12
c- Arancel o cupo de importación………………………………………………………14
3.
REQUISITOS NO ARANCELARIOS, NORMAS Y DIRECTIVAS PARA
IMPORTACION ……………………………………………………………………...29
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
a- Etiquetado...........…………………………………………………………………...29
b- Requisitos sanitarios, HACCP, inocuidad alimentaría y buenas practicas de
fabricación………………………………………………………………………………………….90
c- Directivas especificas y verticales; ingredientes, aditivos, directivas por
producto…………………………………………………………………………...105
d- Normas de calidad por producto: definiciones y términos, ingredientes, aditivitos,
contenidos autorizados y presentaciones, otros requisitos de calidad, composición,
residuos……………………………………………………………………………110
e- Requisitos de trazabilidad…………………………………………………………124
f- Otras certificaciones: IFS, BRC, Orgánico, Kosher, Halal………………………..129
g- Presentación HACCP para poder presentar a clientes potenciales………...……...134
4. - EMPAQUE Y EMBALAJE........................................................................................136
a- Requisitos de embalaje…………………………………………………………….136
b- Tipos y tamaños de empaque deseados, presentaciones y contenidos por categoría de
productos………………………………………………………………………………138
5.-
CARACTERÍSTICAS Y TAMAÑO DEL MERCADO DE CONSERVAS……..143
a- Introducción- COMERCIO EXTERIOR UE y características del consumo………..143
b- Producción local e importaciones, posición de México, otros países presentes en UE
por categoría de producto………………………………………………………………..146
c- Exportaciones e importaciones de la UE con países terceros y detalle de México en
2005 BALANCE COMERCIAL……………………………………………………...166
6.-
COMPETENCIA E INTELIGENCIA COMERCIAL……………………………169
a- CONSUMIDORES EUROPEOS: estadísticas generales y tendencias de consumo…169
b- Compras de productos alimenticios y estructura de los gastos por categoría de
productos………………………………………………………………………………...176
c- Tendencias en el mercado de las conservas y demandas del consumidor; competencia y
productos u orígenes alternativos………………………………………………………..183
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
d- Precios de referencia………………………………………………………………….195
7.-
MERCADOTECNICA Y DISTRIBUCION……………………………………….204
a- Promoción del producto…………………………………………………………...204
b- Ventas, acuerdos de compra, requerimientos de los clientes……………………...208
c- Cadenas de restaurantes…………………………………………………………...210
8.-
CANALES DE DISTRIBUCIÓN…………………………………………………...211
a- Estructura de la distribución……………………………………………………..211
b- Diagrama de canales de distribución…………………………………………….214
c- Modos de compra, reaprovisionamiento, comunicación sobre los nuevos productos
……………………………………………………………………………………….216
CONCLUSION..........................................................................................................219
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
5
1.-
IDENTIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS
Descripción, historia y características de los productos.
Los productos de las empresas del presente proyecto son de una gran variedad:
-
tipo de producto: confituras, salsas, guisos preparados, prelaciones de frutos y
hortalizas, crema de frutos, carne, café.
-
forma: en vasos, en latas, en paquete.
-
en conservas: tradicionales, alimentos deshidratados, alimentos congelados.
Algunos productos tienen equivalentes en el mercado europeo, otros no, sobre todo las
especialidades mexicanas.
La tabla siguiente contiene una descripción de los productos, de sus equivalentes e historia
presencial en el mercado europeo y de las grandes categorías donde se pueden clasificar.
No es posible hacer una lista exhaustiva de todos los productos, la información siguiente se
refiere a las informaciones enviadas por cada compañía. Los puntos principales es que se
puede comprobar para cada producto, si corresponde a una oferta existente en Europa, si tiene
una historia significativa y cuales son las diferencias.
Los elementos sobre los sabores y otros criterios se deducen de la información presentada en
las etiquetas.
Los elementos correspondientes a los requisitos legales como los limites microbiológicos,
residuos, ingredientes, etc. están listados en la parte 3.
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
6
CATEGORIA DE
PRODUCTOS
GUISOS
DEHIDRATADOS
EMPRESAS
PRODUCTOS
Descripción, historia y características
Alimentos nutritivos
deshidratados
Carne seca
Guisos deshidratados a base de
carne
La carne seca tiene no tiene prácticamente antecedente o historia en Europa, no se considera como un
producto habitual o tradicional. La carne seca se consume tradicionalmente en Europa sobre la forma de
charcuterías, jamones, y salchichón.
Algunos productos equivalentes se encuentran presentes en tiendas de abastos fina o exótica, los fabricantes
son empresas de Estados Unidos, trabajando materias primas de Brasil. Los productos son vendidos en la linea
de charcutería, con un empaque de tipo “snacks”.
Los guisos deshidratados a base de carne son también muy particulares si se comparan a los guisos
deshidratados consumidos de ordinario en Europa. Los principales alimentos deshidratados consumidos en
Europa son las preparaciones lácteas, puré de patatas, las sopas, y algunas preparaciones de pasta a rehidratar.
Los productos con mayor similitud a la carne seca son los de la cocina asiática sobre todo con pasta y de
preparación instantánea.
CAFE
Comercializadora
Fernández Rivero S.A.
de CV
- Café tostado
- descafeinado tostado
PREPARACIONES
DE FRUTOS
Grupo Industrial Baca,
SA de CV
Crema de Coco
La textura o simplemente el resultado del producto es difícil de imaginar para el consumidor europeo el cual
no está habituado a estos productos.
Los productos parecen muy similares a los cafés que se comercializan en Europa. Los sabores de café
apreciados en Europa son muy variados, estos dependen también de los países y del modo de consumo: café
longo al norte de Europa, expreso en el sur. La presentación corresponde a la tradicional de los cafés en
paquete de 250g, el cual es un producto base en el consumo en los hogares.
La crema de coco aparece como una preparación muy particular. Los productos líquidos a base de coco son de
reciente introducción, y los mas usados son comúnmente los de la cocina asiática. Las cremas de coco de
origen asiática contienen poco o nada de azúcar, y son raramente gelificadas.
La calidad de las materias primas es diferente, la leche de coco o crema de coco es frecuentemente a base de
extractos de coco y a la cual se le añade agua.
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
7
CONFITURAS
Productora de
Alimentos Jalisco. S de
P.R. de R.L.
Encauze Consultores
S.C.
- Mermeladas de plátano,
tamarindo y mango
- Mermelada de clementina,
cítricos, sandia, coco,
naranja,; jaleas de jamaica
- Marmelada de guayaba,
mango, de papaya, nuez ,coco.
Las confituras son productos muy habituales en Europa, consideradas como productos de base de la
alimentación. Confituras de cítricos son muy comunes ya que Europa es un importante productor de cítricos.
Y no parecen tener ninguna diferencia con los productos Europeos.
Confituras de productos exóticos como piña, coco, tamarindo, flor de jamaica son muy originales. Se
encuentran en el mercado europeo algunos productos equivalentes.
Productos a base de tamarindo son consumidos también por las poblaciones de origen asiática presentes en
Europa, particularmente en Francia.
La presentación de los productos parece ser muy clásica, y comparable a las confituras que actualmente se
comercializan en europa.
Movia Alimentos, S.A.
de CV
PREPARACIONES
DE FRUTOS
Movia Alimentos, S.A.
de CV
CHOCOLATE
Encauze Consultores
S.C.
GALETTAS
Encauze Consultores
S.C.
Galletas al chocolate y
macadamia
La base del producto parece muy similar a los productos europeos. La presencia de macadamia es original y
no se encuentra habitualmente en este tipo de producto.
FRUTOS SECOS
Encauze Consultores
S.C.
Nueces de macadamia secas
ARROZ; alimentos
secos
Ernesto Ibarra Y Cia.,
S.A. DE C.V.
Arroz a la mexicana
Las nueces de macadamia están presentes en muchos tiendas de snacks en Europa, pero la mayoridad de estos
snacks son solamente mezclas de nueces y sal. La presencia de frutos puede ser de sabor muy diferente que
los productos habituales.
Este producto parece muy similar a las preparaciones italianas de arroz (risotto), o españolas de paella, que
son muy comunes en toda Europa.
Solo debe tener un sabor diferente, las preparaciones de arroz europeas tiene en general pocas especias.
PREPARACIONES
Alinea Group S.A. DE
Mango y piña en almíbar
Jarabe de agave
Macadamia con Chocolate
Un producto muy particular, consumido por los conocedores de este producto.
La macadamia no está presente en muchos alimentos en Europa, las formas mas presentes son en “snacks”
(nueces) o en helados. No se encuentra un producto estrictamente equivalente en las cadenas de consumo.
El sabor de la macadamia es nuevo en Europa pero muy apreciado.
El chocolate acompañado es una pequeña parte del mercado del chocolate; la mayoridad del chocolate se
come en tabletas. El chocolate se presenta habitualmente en Europa en tabletas de 200 gramos.
Este tipo de productos presentes en el mercado de la U.E, son de consumo usual, en complemento de los
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
8
DE FRUTOS
C.V.
CONDIMENTOS
Ernesto Ibarra Y CIA.
,S.A. DE C.V.
- Chile (Polvito)
- Achiote
SALSAS
Movia Alimentos, S.A.
de CV
- Guacamole
- Salsa verde
- salsa roja
- salsa Quemada
- salsa azteca
Encauze Consultores
S.C.
- Chipotle salsa
- Salsa Macha Sauce
- salsa Barbecue
- Salsa Habanero Amarillo –
verde- salsa Chiltepin
- Salsa Chipotle Sauce
- Salsa Brava
- Salsa Esmeralda
Ernesto Ibarra Y
CIA.,S.A. DE C.V.
frutos en almíbar líderes en Europa que son los duraznos (pechas), melocotones, y peras.
El Mango y la piña en almíbar presentes en el mercado europeo, son en su mayoría de origen asiático.
Se encuentran contenidos en latas o vasos.
Estos condimentos son particulares y tienen poca equivalencia; las mezclas de especias “mexicanas” son con
frecuencia productos de imitación, adaptados al gusto europeo, y poco picante.
Son asimiladas a la cocina tex-mex, o integradas en “kits” para fajitas, burritos, etc.
Las salsas presentes en Europa son de tres grandes categorías:
- mayonesas
- salsas tradicionales
- salsas a base de tomate: es la más grande variedad de salsas
Las salsas “mexicanas “más encontradas en Europa, son el guacamole y una salsa llamada “dip” que es mas
una salsa a base de tomate, con un sabor muy neutro, y poco picante y que sirve para acompañar las botanas..
Los productos del estudio parecen ser de sabor muy diferente, con especias particulares e ingredientes mas
originales.
El sabor picante no es apreciado por todas las poblaciones europeas. Para un consumo regular de los
productos, se necesitaría tener diferentes niveles de picante o que no tengan picante.
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
9
2.- REGIMEN ARANCELARIO DE IMPORTACION DEL PRODUCTO MEXICANO
A) CLASIFICACION ARANCELARIA Y DIFERENTES TIPOS DE DERECHOS Y
DOCUMENTOS DE EXPORTACION
Clasificación arancelaria:
Las categorías y códigos arancelarios principales son los siguientes:
-
salsas (donde se encuentran las salsas con tomate y las otras):
2103000000: Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y
sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada
2103200000: Catsup y demás salsas de tomate
2103900000: Los demás (otras salsas de tomate, de soya, o mostaza) salsas y
condimentos.
-
preparaciones a base de frutos y hortalizas (donde se encuentran las confituras, frutas
en almíbar, y otras conservas vegetales). La clasificación exacta puede cambiar según
los porcentajes de azúcar y frutas, por lo que se necesitará comprobar la composición
exacta de cada producto antes de verificar los derechos.
2000000000: Preparaciones de hortalizas, frutas, u otros frutos o demás partes
de plantas
2001: Hortalizas, frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas,
preparados o conservados en vinagre o en ácido acético
Hortalizas, frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas,
confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados)
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos,
obtenidos por cocción, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o
conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o
alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
10
-
Chile
0904000000: Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o
Pimienta, secos, triturados o pulverizados
-
Macadamia.
0802000000: Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara
o pelados.
0802906000: Nueces macadamia
1806: Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao
-
Preparaciones a base de carne:
1602000000: Las demás preparaciones y conservas de carne, despojos o sangre
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados;
harina y polvo comestibles, de carne o de despojos
0210 20: Carne de la especie bovina
0210 20 90: Deshuesada
0210: Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o
ahumados; harina y polvo comestibles, de carne o de despojos
0210 11: Carne de la especie porcina
-
Café:
0901000000: Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de
café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción
0901210000: Café tostado
0901210000: Sin descafeinar
0901220000: Descafeinado
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
11
Derechos arancelarios: son los principales derechos a planificar.
Los derechos arancelarios se reducen a 0 para algunas categorías de productos, desde el
acuerdo de asociación económica UE-México.
Los cuadros presentados en los párrafos siguientes son extractos de la clasificación
arancelaria en vigor en la UE.
Listan los derechos de base, respecto a todos, y los derechos aplicados a los productos de
México. Así se puede comprobar si México tiene condiciones particulares para cada tipo de
producto.
Algunos productos listados por las compañías integrantes del proyecto, no se pueden asociar a
una categoría arancelaria sin tener el detalle de las cantidades de cada ingrediente. En este
caso, hemos indicado las reglas que le afectan para que se puedan usar las categorías
correctas.
Hemos hecho esta parte en colaboración con un agente aduanal internacional, y usando
también la documentación de la EU Export Helpdesk. Pero no tenemos ahora 100% de las
informaciones para todos los productos (porcentaje de cada ingrediente por producto, etc), ya
que una verificación producto por producto tiene que ser realizada por los agentes aduanales
habituales de las compañías exportadoras.
IMPUESTOS ADICIONALES:
Impuestos agrícolas: algunos ingredientes de base son objeto de impuestos sobre todo los
relacionados a los productos agrícolas (azúcar, trigo y harina de trigo, carne….). Estos están
listados en los cuadros siguientes, pero resulta que para productos como las galletas por
ejemplo, se necesitará calcular los derechos en función de las cantidades de cada ingrediente
en el producto final.
IVA: El IVA es un derecho fijo, no arancelario, y es pagado por el importador a la recepción
de los productos. El importador va a recuperar este IVA sobre sus ventas. Por eso no lo hemos
incluido aquí.
El IVA puede diferir de un país a otro; por ejemplo, el IVA sobre los productos alimenticios
es de 7% en España y de 5,5% en Francia.
OTROS DOCUMENTOS PARTICULARES NECESARIOS
Además de las pruebas de origen necesarias según el acuerdo de comercio UE-México
detallado en el Punto B, algunos productos necesitan documentos específicos, que son
principalmente:
-
certificados de origen para el café
-
certificados veterinarios para los productos con carne
En estos dos casos, los certificados son emitidos por los organismos autorizados en México,
usando los modelos adecuados.
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
12
B) PREFERENCIA ARANCELARIA - ACUERDO ARANCELARIO MEXICO/ UE
Las disposiciones comerciales del Acuerdo de Asociación Económica, concertación política y
cooperación UE–México entraron en vigor el 1 de julio de 2000. El Acuerdo concede
preferencias comerciales recíprocas y su objetivo es fomentar el desarrollo del comercio
mutuo de bienes y servicios.
Requisitos documentales en virtud del ALC
Prueba de origen
De conformidad con el Título V del anexo III de la Decisión 2/2000 del Consejo conjunto
CE-México, los productos originarios de México se beneficiarán de los tipos de derechos
preferenciales establecidos en dicho Acuerdo, sujeto a la presentación de un certificado de
circulación de mercancías EUR.1 o, en casos específicos, de una declaración en factura
expedida por el exportador.
Un certificado de circulación EUR.1, se expide por las autoridades aduaneras o la autoridad
gubernamental competente del país exportador.
El exportador que solicite la expedición de dicho documento deberá poder presentar, a
petición de las autoridades aduaneras o la autoridad gubernamental competente del país
exportador, todos los documentos apropiados que prueben el carácter originario de los
productos de que se trate.
Un requisito específico establecido en el Acuerdo con México es la indicación obligatoria de
la clasificación arancelaria de cuatro dígitos de las mercancías exportadas, incluida en la
casilla 8 del certificado de circulación EUR. 1.
Una declaración en factura, podrá ser expedida por un «exportador autorizado» o por
cualquier exportador para cualquier envío constituido por uno o varios paquetes que
contengan productos originarios cuyo valor total no supere 6.000 euros.
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
13
El exportador que extienda una declaración en factura deberá poder presentar, a petición de
las autoridades aduaneras o la autoridad gubernamental competente del país exportador, todos
los documentos apropiados que prueben el carácter originario de los productos de que se trate.
Los certificados de circulación EUR. 1 son expedidos en México por la «Secretaría de
Economía» del Ministerio de Economía, que también es responsable de la concesión, el
seguimiento y la retirada de las autorizaciones a los «exportadores autorizados». Asimismo es
competente para efectuar los controles posteriores que soliciten las autoridades aduaneras de
la Comunidad.
Las autoridades aduaneras mexicanas, por su parte, tienen competencia para solicitar a las
autoridades comunitarias los controles necesarios para verificar el carácter originario de los
productos o la autenticidad de las pruebas de origen.
La validez de las pruebas de origen es de diez meses.
La presentación de la prueba de origen no será necesaria cuando el valor total de los
productos importados no sea superior a 500 euros en el caso de pequeños paquetes o de 1.200
euros en el caso de productos que formen parte del equipaje personal de los viajeros.
Además los exportadores necesitarán el certificado de inocuidad alimentaria para los
productos que se exporten en fresco expedida por la Sagarpa, específicamente de la Senasica
(inocuidad y sanidad para productos agrícolas).
Para el caso de los productos procesados y bebidad, las instancias mexicanas que supervisan
el cumplimiento de las medidas de inocuidad y expiden el certificado de inocuidad para la
exportación es la Cofepris.
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
14
C- CUADROS DE CLASIFICACIÓN ARANCELARIA Y DERECHOS POR CATEGORÍA
DE PRODUCTOS
Cada cuadro extraído muestra los derechos para México, los derechos estandard (respecto de
todos), y otros derechos preferenciales existentes.
Estas dos últimas informaciones son presentadas para información, y para comparar con otros
orígenes.
CAFE TOSTADO
Código del
0901210000
producto
País
de
México
origen
Fecha de 4 de enero
simulación de 2007
Código
Descripción del producto
0901
Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de
café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier
proporción
0901 21 -Café tostado
0901 21 --Sin descafeinar
0901 22 --Descafeinado
Origen
Código
Tipo
de Derecho Pié de Reglamento/
adicional medida
de
página Decisión
aduana
Erga
omnes
Derecho
terceros
países
7.5 %
R9922040
SPG (R
01/2501)
Régimen
general
Preferencias 2.6 %
arancelarias
TM547 R0509801
Méjico
Preferencias 0 %
arancelarias
D0000020
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
15
CAFE TOSTADO DESCAFEINADO
Código
producto
del
País de origen
Fecha
simulación
0901220000
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
0901
Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de café; sucedáneos del café que
contengan café en cualquier proporción
0901 21
-Café tostado
0901 21
--Sin descafeinar
0901 22
--Descafeinado
Origen
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Erga omnes
Derecho terceros países
9%
SPG
(R
01/2501) Régimen
general
Preferencias arancelarias
3.1 %
Méjico
Preferencias arancelarias
0%
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Pié de Reglamento/
página Decisión
R9922040
TM547 R0509801
D0000020
Enero 2007
16
MERMELADAS DE FRUTOS Y NUECES TROPICALES
Código
producto
del
País de origen
Fecha
simulación
2007999300
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
2007
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción,
incluso con adición de azúcar u otro edulcorante
2007 91
-Los demás
2007 99
--Los demás
2007 99 91
---Los demás
2007 99 91
----Purés y compotas de manzanas
2007 99 93
----De frutos tropicales y nueces tropicales
2007 99 98
----Los demás
Origen
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Pié de Reglamento/
página Decisión
Erga omnes
Derecho terceros países
15 %
R9922040
SPG
(R
01/2501) Régimen
general
Excl. ( BR)
Preferencias arancelarias
11.5 %
R0509807
Méjico
Preferencias arancelarias
10 %
D0000022
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
17
MERMELADAS (GENERAL)
Código
producto
del
País de origen
Fecha
simulación
2007919019
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
2007
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción,
incluso con adición de azúcar u otro edulcorante
2007 91
-Los demás
2007 91
--De agrios (cítricos)
2007 91 90
---Los demás
2007 91 90 11 ----Compotas y mermeladas
2007 91 90 11 -----De naranja
2007 91 90 19 -----Las demás
Origen
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Pié de Reglamento/
página Decisión
Erga omnes
Derecho terceros países
21.6 %
R9922040
SPG
(R
01/2501) Régimen
general
Excl. ( BR)
Preferencias arancelarias
18.1 %
R0509801
Méjico
Preferencias arancelarias
9.9 %
D0000022
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
18
JUGOS (POSIBLEMENTE CATEGORIA DE LA CREMA DE COCO, dependiendo del %
de azúcar)
Código
producto
del
País de origen
Fecha
simulación
2009809999
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
2009
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición
de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante
2009 80
-Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza
2009 80 50
--De valor Brix inferior o igual a 67
2009 80 71
---Los demás
2009 80 85
----Los demás
2009 80 95
-----Sin azúcar añadido
2009 80 99
------Los demás
2009 80 99 91 -------Los demás
2009 80 99 91 --------Jugo de higo chumbo
2009 80 99 92 --------Jugo de albaricoque
2009 80 99 99 --------Los demás
Origen
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Pié de Reglamento/
página Decisión
Erga omnes
Derecho terceros países
17.6 %
R9922040
SPG
(R
01/2501) Régimen
general
Excl. ( BR)
Preferencias arancelarias
14.1 %
R0509801
Méjico
Preferencias arancelarias
0%
D0000020
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
19
CHOCOLATE
Código
producto
del
País de origen
Fecha
simulación
1806906010
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
1806
Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao
1806 90
-Los demás
1806 90 60
--Pastas para untar que contengan cacao
1806 90 60 10 ---En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 1 kg
1806 90 60 90 ---Las demás
Origen
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Erga omnes
Derecho terceros países
Erga omnes
Contingente
preferencial
SPG
(R
01/2501) Régimen
general
Excl. ( BR)
Preferencias arancelarias
arancelario
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
8.3 % + EA MAX 18.7
+ADSZ
no 43 %
4.8 % + EA MAX 18.7
+ADSZ
Pié de Reglamento/
página Decisión
R9922040
R0609280
R0509801
Enero 2007
20
CLASIFICACIÓN PARA LAS GALLETAS CON MACADAMIA, en función de la
composición detallada (no comunicada)
Código
Descripción del producto
19
PREPARACIONES A BASE DE CEREALES, HARINA, ALMIDÓN, FÉCULA O LECHE; PRODUCTOS DE
PASTELERÍA
1905
Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con adición de cacao; hostias,
sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas
secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares
1905 10
- Pan crujiente llamado Knäckebrot
1905 20
- Pan de especias
1905 20 10
-- Con un contenido de sacarosa, incluido el azúcar invertido calculado en sacarosa, inferior
al 30 % en peso
1905 20 30
-- Con un contenido de sacarosa, incluido el azúcar invertido calculado en sacarosa, superior
o igual al 30 % pero inferior al 50 % en peso
1905 20 90
-- Con un contenido de sacarosa, incluido el azúcar invertido calculado en sacarosa, superior
o igual al 50 % en peso
1905 31
1905 31
1905 31 11
- Galletas dulces (con adición de edulcorante); barquillos y obleas, incluso rellenos (gaufrettes,
wafers) y waffles (gaufres)
-- Galletas dulces (con adición de edulcorante)
--- Total o parcialmente recubiertos o revestidos de chocolate o de otras preparaciones
que contengan cacao
1905 31 11
---- En envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 85 g
1905 31 19
---- Los demás
1905 31 30
--- Los demás
1905 31 30
---- Con un contenido de materias grasas de la leche superior o igual al 8 % en peso
1905 31 91
---- Las demás
1905 31 91
----- Galletas dobles rellenas
1905 31 99
----- Las demás
1905 32
-- Barquillos y obleas, incluso rellenos (gaufrettes, wafers) y waffles (gaufres)
1905 32 05
--- Con un contenido de agua superior al 10 % en peso
1905 32 11
--- Los demás
1905 32 11
---- Total o parcialmente recubiertos o revestidos de chocolate o de otras
preparaciones que contengan cacao
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
21
1905 32 11
----- En envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 85 g
1905 32 19
----- Los demás
1905 32 91
---- Los demás
1905 32 91
----- Salados, rellenos o sin rellenar
1905 32 99
----- Los demás
1905 40
- Pan tostado y productos similares tostados
1905 40 10
-- Pan a la brasa
1905 40 90
-- Los demás
1905 90
- Los demás
1905 90 10
-- Pan ázimo (mazoth)
1905 90 20
-- Hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas
secas de harina, almidón o fécula, en hojas y productos similares
1905 90 30
-- Los demás
1905 90 30
--- Pan sin miel, huevos, queso o frutos, con unos contenidos de azúcares y de materias
grasas inferiores o iguales al 5 % en peso calculados sobre materia seca
1905 90 45
--- Galletas
1905 90 55
--- Productos extrudidos o expandidos, salados o aromatizados
1905 90 60
--- Los demás
1905 90 60
---- Con edulcorantes añadidos
1905 90 90
---- Los demás
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
22
NUECES
Código
producto
del
País de origen
Fecha
simulación
2008199900
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
2008
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro
modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en
otra parte
2008 11
-Frutos de cáscara, cacahuates (cacahuetes, maníes) y demás semillas, incluso mezclados entre sí
2008 19
--Los demás, incluidas las mezclas
2008 19 91
---En envases inmediatos con un contenido neto inferior o igual a 1 kg
2008 19 93
----Los demás
2008 19 93
-----Frutos de cáscara tostados
2008 19 99
-----Los demás
Origen
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Pié de Reglamento/
página Decisión
Erga omnes
Derecho terceros países
12.8 %
SPG
(R
01/2501) Régimen
general
Excl. ( BR)
Preferencias arancelarias
4.4 %
TM547 R0509801
Méjico
Preferencias arancelarias
2.4 %
D0000022
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
R9922040
Enero 2007
23
HORTALIZAS
Código
producto
del
País de origen
Fecha
simulación
2005999099
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
2005
Las demás hortalizas preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético), sin congelar,
excepto los productos de la partida 2006
2005 91
-Las demás hortalizas y las mezclas de hortalizas
2005 99
--Las demás
2005 99 90
---Las demás
2005 99 90 91 ----Las demás
2005 99 90 91 -----Polvos preparados, con o sin adición de azúcar, otros edulcorantes o almidón
2005 99 90 99 -----Los demás
Origen
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Pié de Reglamento/
página Decisión
Erga omnes
Derecho terceros países
17.6 %
R9922040
SPG
(R
01/2501) Régimen
general
Excl. ( BR)
Preferencias arancelarias
12.3 %
TM547 R0509801
Méjico
Preferencias arancelarias
0%
D0000020
FRUTAS EN ALMIBAR
2006009999
País de origen
Fecha
simulación
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
2006
Hortalizas, frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar
(almibarados, glaseados o escarchados)
2006 00 31
-Los demás
2006 00 91
--Los demás
2006 00 99
---Los demás
2006 00 99 91 ----Maíz dulce (Zea mays var. saccharata)
2006 00 99 99 ----Los demás
Origen
Erga omnes
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho terceros países
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Derecho de aduana
20 %
Pié de Reglamento/
página Decisión
R9922040
Enero 2007
24
SPG
(R
01/2501) Régimen
general
Excl. ( BR)
Preferencias arancelarias
7%
Méjico
Preferencias arancelarias
3.7 %
TM547 R0509801
D0000022
PIMIENTO
0904209000
País de origen
Fecha
simulación
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
0904
Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados
0904 20
-Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados
0904 20 10
--Sin triturar ni pulverizar
0904 20 90
--Triturados o pulverizados
Origen
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Pié de Reglamento/
página Decisión
Erga omnes
Derecho terceros países
5%
R8928860
SPG
(R
01/2501) Régimen
general
Preferencias arancelarias
0%
R0509800
Méjico
Preferencias arancelarias
0%
D0000020
SALSAS CON TOMATE
Código
producto
País de origen
Fecha
simulación
del
2103909010
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
2103
Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de
mostaza y mostaza preparada
2103 90
-Los demás
2103 90 90
--Los demás
2103 90 90 10 ---Que contengan tomate
2103 90 90 81 ---Los demás
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
25
Origen
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Pié de Reglamento/
página Decisión
Erga omnes
Derecho terceros países
7.7 %
R9922040
SPG
(R
01/2501) Régimen
general
Excl. ( BR)
Preferencias arancelarias
4.2 %
R0509801
Méjico
Preferencias arancelarias
0%
D0000020
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
26
OTRAS SALSAS
Código
producto
del
País de origen
Fecha
simulación
2103909089
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
2103
Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de
mostaza y mostaza preparada
2103 90
-Los demás
2103 90 90
--Los demás
2103 90 90 81 ---Los demás
2103 90 90 81 ----Mayonesa
2103 90 90 89 ----Los demás
Origen
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Pié de Reglamento/
página Decisión
Erga omnes
Derecho terceros países
7.7 %
R9922040
SPG
(R
01/2501) Régimen
general
Excl. ( BR)
Preferencias arancelarias
4.2 %
R0509801
Méjico
Preferencias arancelarias
0%
D0000020
CARNE ESPECIE BOVINA
Código
producto
País de origen
Fecha
simulación
del
0210209010
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
0210
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo comestibles,
de carne o de despojos
0210 20
-Carne de la especie bovina
0210 20 90
--Deshuesada
0210 20 90 10 ---Trozos de carne procedentes de muslos de vacuno de 18 meses de edad, como mínimo,
sin grasa intramuscular apreciable (de un 3 % a un 7 %), con un pH de carne fresca
comprendido entre el 5,4 y el 6,0; salados, especiados, prensados, secados al aire fresco y
seco, exclusivamente, y que desarrollen mohos nobles (floración de hongos
microscópicos); el peso del producto acabado se situará entre el 41 % y el 53 % de la
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
27
materia prima previamente a la salazón
0210 20 90 90 ---Los demás
Origen
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Erga omnes
Derecho terceros países
Erga omnes
Puesta en libre circulación (vigilancia
previa)
CD020 R9514450
Erga omnes
Medida de control a la importación
CD370 R9703380
Número
de Tipo
de Fecha
Reglamento
Reglamento
inicio
0338/97
15.4 % + 303.4 EUR/100
kg
Pié de Reglamento/
página Decisión
de Fecha
final
Reglamento de 01/06/1997
base
-
R9922040
Fecha
de Número del Página
publicación en el Diario Oficial Diario
Diario Oficial
Oficial
03/03/1997
L 61
del
0001
Derechos de importación - Pié de página
CD370 Si el producto es mencionado en la lista anexa al Reglamento (CE) no 338/97 y sus últimas enmiendas, una
autorización de importación tiene que ser presentada.
Reglamento 1445/95
Número
de Tipo
de Fecha
Reglamento
Reglamento
inicio
1445/95
de Fecha
final
Reglamento de 01/07/1995
base
-
Fecha
de Número del Página
publicación en el Diario Oficial Diario
Diario Oficial
Oficial
27/06/1995
L 143
del
0035
CD020 La puesta en libre práctica está sujeta a la presentación de un certificado de importación AGRIM, de acuerdo
con el Reglamento (CE) n. 1291/2000 (DO L 152).
Número
de Tipo
de Fecha
Reglamento
Reglamento
inicio
de Fecha
final
Fecha
de Número del Página
publicación en el Diario Oficial Diario
Diario Oficial
Oficial
2658/87
Reglamento de 01/01/1988
base
-
07/09/1987
L 256
2204/99
Modificación
-
28/10/1999
L 278
01/01/2000
0001
del
OJ
CARNE ESPECIE PORCINA
Código
producto
País de origen
Fecha
simulación
del
0210129000
Méjico
de 4 de
2007
enero
de
Código
Descripción del producto
0210
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo comestibles,
de carne o de despojos
0210 11
-Carne de la especie porcina
0210 12
--Tocino entreverado de panza (panceta) y sus trozos
0210 12 11
---De la especie porcina doméstica
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
28
0210 12 90
Origen
---Los demás
Código
Tipo de medida
adicional
Derecho de aduana
Erga omnes
Derecho terceros países
Erga omnes
Medida de control a la importación
Número
de Tipo
de Fecha
Reglamento
Reglamento
inicio
0338/97
15.4 %
de Fecha
final
Reglamento de 01/06/1997
base
-
Pié de Reglamento/
página Decisión
R9922040
CD370 R9703380
Fecha
de Número del Página
publicación en el Diario Oficial Diario
Diario Oficial
Oficial
03/03/1997
L 61
del
0001
Derechos de importación - Pié de página
CD370 Si el producto es mencionado en la lista anexa al Reglamento (CE) no 338/97 y sus últimas enmiendas, una
autorización de importación tiene que ser presentada.
Número
de Tipo
de Fecha
Reglamento
Reglamento
inicio
de Fecha
final
Fecha
de Número del Página
publicación en el Diario Oficial Diario
Diario Oficial
Oficial
2658/87
Reglamento de 01/01/1988
base
-
07/09/1987
L 256
2204/99
Modificación
-
28/10/1999
L 278
01/01/2000
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
0001
del
OJ
Enero 2007
29
3.-
REQUISITOS NO ARANCELARIOS, NORMAS Y DIRECTIVAS PARA
IMPORTACION
A) ETIQUETADO
ADVERTENCIA
Las reglas de etiquetado para los productos alimentarios son listadas en la directiva
2000/13/EC y las directivas siguientes 2001/101/EC, 2002/67/EC, 2003/89/EC.
Los puntos no especificados por las reglas europeas pueden ser reglamentados directamente
por los países, por lo que hemos hecho también verificaciones en reglamentaciones locales,
como en España, Francia o Alemania. Si hemos encontrado especificaciones más rigurosas,
las hemos incluido en los análisis de etiquetas que hemos hecho para las etiquetas disponibles.
El objetivo del estudio de mercado es un objetivo concreto, así que las empresas del proyecto
pueden ser rápidamente operativas sobre el mercado europeo. Por esta razón no hemos
incluido todos los textos de ley relativos al etiquetado, pero intentamos dar a las compañías
una herramienta simple de verificación y creación de etiquetas.
La ficha siguiente es una tabla de análisis que permite hacer la verificación completa del
etiquetado. Se ha utilizado para cada una de las etiquetas que las empresas nos han enviado,
así que permite adquirir una técnica eficaz para preparar las etiquetas.
Las reglas para el etiquetado son complejas y algunos elementos son necesariamente
subjetivos. Nuestras recomendaciones constituyen un consejo para un prudente respeto de la
reglamentación europea sobre el etiquetado. Además, las imágenes de las etiquetas son un
elemento de verificación que no permite estar seguro de los tamaños exactos por ejemplo. Por
ello hemos añadido comentarios como « verificar el tamaño », o « verificar que la
información está puesta » si nos parece que faltan informaciones sobre las imágenes
disponibles.
Un aspecto importante del etiquetado en Europa son los idiomas: UE no tiene un idioma
único, sino más de 20 idiomas oficiales. Las reglas de información del consumidor
comprenden la obligación de que la información necesaria sea fácilmente comprensible. Esto
significa que si varios idiomas se pueden poner sobre las etiquetas, recomendamos por lo
menos una traducción sistemática de las informaciones obligatorias.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
30
HERRAMIENTAS DE ETIQUETADO Y TABLA NUTRIMENTAL.
INFORMACIÓN EN LAS ETIQUETAS DE CONSERVAS ALIMENTICIAS
1- Informaciones a poner en el mismo campo visual
Posición
Denominación
venta
de
Cantidad
Información
Tamaño
Tiene que ser fácil de leer, no cortada
por imágenes u otras inscripciones
Estandard de capacidades para
algunos productos son listados :
CE72/436, CE73/291, CE73/437
Ver cuadro 1
CE75/106
CE80/232
Ver cuadro 3 y especificaciones por
productos (parte uno)
Conformidad
metrológica
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
EU.
Directiva CE 75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar la
sigla “e” significa que la declaración
de la cantidad sobre la etiqueta esta
hecha en referencia a la cantidad
mínima (desigualdad no aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
Se puede referir a una indicación de
fecha puesta sobre otra parte de la
lata o del embalaje.
Ex : « best before : see lid »
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
31
2- Menciones a poner en otros campos visuales
Posición
Lista
Ingredientes
Información
Tamaño
de
Orden
Orden de peso decreciente
Ingredientes
generales
Necesario poner la cantidad en
porcentaje de los ingredientes si se
mencionas en la etiqueta o si están
lógicamente asociados al tipo de
producto
Aditivos
Nombre genérico del aditivo o
número E tienen que ser precedidos
de su categoría
Ex : acidifier : citric acid
O
Acidifier : E330
Colors : E171
Especias
El detalle de las especias es necesario
solamente si son más de 2% del peso
total
Fabricante nombre
y dirección,
UE
embalador, o UE
importador y UE
vendedor
Al menos un nombre y dirección
completa
de
una
compañía
responsable
del
producto
(importación, comercialización) en
EU
País de origen
Solo es necesario si hay confusión
posible para el consumidor
Alergénicos
Lista de alergénicos principales:
Ver cuadro 2
Nombre de los posibles alergénicos
tiene que ser listado y claro en los
ingredientes.
Es posible también añadir una
información
sobre
posibles
alergénicos incidentales
Menciones
específicas
Todas las menciones específicas
pueden referirse a reglas particulares,
estas tienen que ser utilizadas con
precaución
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
32
No es obligatorio, pero si está
presente se necesita seguir el
estandard UE y poner valores por
100g o 100ml.
Información
Nutricional
Ver cuadro 4
Si son menciones nutricionales
escritas en el empaque, entonces la
información nutricional tiene que
aparecer
Menciones
nutricionales o de
salud
Si aparecen menciones sobre
nutrientes, tienen que ser listados
también en la información nutricional
Si se hacen menciones como “pobre
en” o “rico en” , tiene que haber
verificaciones (comparar con los
valores estandard)
No se aceptan menciones sobre
efectos curativos en la salud o
posibilidades terapéuticas ej :”cura el
cancer”
Consejos
utilización
de
Obligatorio si éstas indicaciones son
necesarias para un buen uso
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
Alimentos de origen animal
Idiomas
conformidad
Las menciones obligatorias tienen
que ser traducidas
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
de
Lote= cantidad de productos hechos
en las mismas condiciones de
fabricación, (unidad de productos,
tiempo, desarrollo, circunstancias)
Si la fecha de caducidad tiene día y
mes, puede ser usada como número
de lote
Organismos
Genéticamente
Modificados
(OMG)
Añadir menciones “This product
contains
genetically
modified
organisms” o “This product may
contains
genetically
modified
” según caso
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
33
………” según caso
Consejos
conservación
de
Necesarios si tienen relación con la
fecha de consumir antes
Añadir
también
consejos
de
conservación después de apertura
Otros puntos específicos a controlar:
Aspartame, fenilalanina (phenylalanine), edulcorantes, gas de conservación, cafeína,
glycyrrhiza glabra y derivados, alcoholic titrate, poliolles (polyols), almidón (starch),otras
categorías especificas de sustancias contenidas en los productos.
Cuadro1: Indicación de contenido- tamaño y tipo
Comentarios
Cantidad nominal
Menos o igual de
50 g o 5 cl
Mas de 50 g o 5cl, y menos o igual
de 200g or 20 cl
Mas de 200g o 20 cl, y menos o
igual de 1000g or 100 cl
Mas de 1000g o 100 cl
Tamaño mínima de los números
2 mm
3 mm
4 mm
Símbolos a utilizar::
Kilogramo: kg
Gramo: g
Litro: l
Centilitro: cl
Mililitro: ml
6 mm
Cuadro2: Lista de alergenicos
Cereales con glutén
Crustaceos
Huevos
Pescado
Cacahuetes
Soya
Leche (lactosa incluida)
Nuez
Apio
Mostaza
Sésamo
Sulfitos
Es posible también añadir información sobre posibles alergenicos incidentales, sólo si este riesgo no puede ser
controlado
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
34
Cuadro 3: Capacidades obligatorias para frutas y verduras elaboradas en lata o en otro
contenido de vidrio o metal
Preparaciones de frutos u hortalizas
Latas, Jarras de cristal utilizadas para la preparación
de frutas y verduras: capacidad en ml
Frutas en almíbar : capacidad en ml
106, 156, 314, 370, 580, 720, 850, 1062, 1700, 2550,
2650, 3100, 4250, 10200
106, 156, 236, 314, 370, 580, 720, 850, 1062, 1700,
2650, 3100, 4250, 10200
Cuadro 4: Formato de información nutricional UE
a- Información Mínima
Se debe elegir el formato y el orden del grupo 1 o grupo 2
Grupo
1
2
Información mínima
Valor energético (Kj y kcal)
Proteínas (g)
Carbohidratos (g)
Grasa (g)
Valor energético (Kj y kcal)
Proteínas (g)
Carbohidratos(g)
Grasas(g)
Saturadas(g)
Fibra(g)
Sodio(g)
Condiciones para usar este grupo
Usar la lista del grupo 2 si
contiene carbohidratos, saturados,
fibra o sodio.
Los saturados deben estar
especificados si son monoinsaturados, polisaturados o
colesterol
(c)”proteína” significa el contenido en proteínas calculado según la siguiente fórmula:
protein = total Kjeldahl nitrogen × 6,25;
(d) 'carbohidrato significa cualquier carbohidrato que sea metabolizado en un hombre e
incluya polioles'
(e) 'azúcares' significa todos los monosacáridos y disacáridos presentes en la comida,
excepto los polioles
(f) 'grasa' hace referencia a todos los lípidos incluyendo los fosfolípidos
(g) 'saturados' hace referencia a los ácidos grasos sin doble acción
(h) 'mono-insaturados' hace referencia a ácidos grasos con un doble enlace cisne cis
double bond;
(i) 'poli-insaturados” hace referencia a ácidos grasos con un doble enlace interrumpido en
cis
(j) 'fibra' hace referencia al material definido de acuerdo a los procedimientos reflejados
en el Artículo 10 y medido por el método del análisis determinado de acuerdo a ese
procedimiento.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
35
b- información opcional
- almidón, (g)
- polioles, (g)
- mono-insaturados, (g)
- poli insaturados, (g)
- colesterol, (mg)
- Cualesquiera de los minerales o vitaminas listadas a continuación deben ser expresadas
en % de Cantidades Diarias Recomendadas
Vitaminas y Minerales
Vitamina A
Vitamina D
Vitamina E
Cantidades permitidas a díario (RDAs) CRD
µg 800
µg 5
mg 10
Vitamina C
Thiamina
Riboflavina
mg 60
mg 1,4
mg 1,6
Niacina
mg 18
Vitamin B6
mg 2
Folacina
µg 200
Vitamina B12
µg 1
Biotina
Pantothenica acida
Calcio
mg 0,15
mg 6
mg 800
Fósforo
mg 800
Hierro
mg 14
Magnesio
mg 300
Zinc
mg 15
Iodo
µg 150
Como norma, el 15 % de lo permitido especificado en el Anexo suministrado en 100gr o en
100 ml o por paquete, si el paquete contiene sólo una porción individual debe ser tomado en
cuenta a la hora de decidir cuál será considerada como una cantidad significativa.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
36
ANALISIS DE LAS ETIQUETAS
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: KURUMBA CREMA DE COCO 454g y 840g
posición
información
Cambiar
El nombre usual del producto
“crema de coco” y “coconut cream”
no tiene que ser cortado por la
imagen del producto, porque no
facilita la visibilidad
Tamaño
comentarios
mismo campo visual
denominación
venta
de
Diseño del
454g
cantidad
Añadir también la indicación de
peso en español y en todos los
idiomas que se van a usar para el
paquete europeo.
Si el producto es líquido, la
cantidad tiene que ir en unidades de
liquido (ml)
añadir
mención
« sugerencia
de
presentación »
sobre la cara de la
etiqueta.
Ver cuadro 1
Min 4mm
Aumentar el
tamaño
Estandard
de
capacidades para
algunos productos
son
listados :
CE72/436,
CE73/291,
CE73/437
CE75/106
CE80/232
Verificar que las latas son de
capacidad conforme al cuadro 3
conformidad
metrológica
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
UE.
Ver cuadro 3 y
especificaciones
por productos
Directiva
CE
75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar
la sigla e
significa que la
declaración de la cantidad sobre la
etiqueta está hecha en referencia a
la cantidad
(desigualdad no
aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
Incluir
información
en
este
mismo
campo
visual
Añadir información de fecha
« consumir preferentemente antes
de »
« best before »
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
37
visual
Puede referirse a una indicación en
otra parte de la lata:
« best before : see lid »
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Orden
Poner ingredientes en orden de peso
(verificar)
Orden de
decreciente
Ingredientes
generales
Dar la indicación de porcentaje de
coco porque el coco es parte del
nombre del producto;
Necesario poner la
cantidad
en
porcentaje de los
ingredientes si se
mencionan en la
etiqueta o si están
lógicamente
asociados al tipo de
producto
Ej. : Ingredientes: coco (X%), azúcar,
….
Aditivos
Añadir categorías
Ex
Emulsifier: polysorbate 60
O también posible
Emulsifier: E435
peso
Nombre genérico
del
aditivo
o
número E tienen
que ir precedidos de
su categoría
Ex : acidifier : citric
acid
O
Acidifier : E330
Colors : E171
especias
Fabricante nombre
y dirección,
UE
embalador, o UE
importador y UE
El detalle de las
especias
es
necesario solamente
si son más de 2%
del peso total
añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en UE
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
enero 2007
38
vendedor
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
en UE
País de origen
OK
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
Alergenicos
OK
Lista de alergenicos
principales:
Ver cuadro 2
Nombre de los
posibles alergenicos
tiene que ser listado
y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir
una
información sobre
posibles alergenicos
incidentales
Menciones
específicas
“Coconut 100% natural”
Sería mejor : « a base de cocos
frescos »
La mención “natural “ puede ponerse
ya que debe normalmente referirse a
un producto natural sin otros
ingredientes añadidos
Información
Nutricional
Si se mantiene una tabla nutricional,
usar los estandards UE de la parte I
cuadro 4
Todas
las
menciones
específicas pueden
referirse a reglas
particulares, tienen
que ser utilizadas
con precaución
No
obligatorio,
pero
si
está
presente se necesita
seguir el estandard
UE y poner valores
por 100g o 100ml.
Ver cuadro 4
Si son menciones
nutricionales
puestas
en
el
empaque, entonces
la
información
nutricional
tiene
que aparecer
Menciones
nutricionales o de
salud
OK
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Si
aparecen
menciones
sobre
nutrientes, tienen
que ser listados
enero 2007
39
también
en
información
nutricional
la
Si hay menciones
como “pobre en” o
“rico en” tiene que
haber verificaciones
(comparar con los
valores estandard)
Las
menciones
sobre la salud o
posibilidades
terapéuticas no son
aceptadas
Consejos
utilización
de
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
Alcohol. Una receta de cocktail está
indicada; añadir menciones de
precaución.
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un
buen uso
No necesario
Alimentos
origen animal
Si son dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas (ex : para el 454 g
peso tiene que ser también en
español)
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
Es necesario tener un número de lote
o al menos una fecha “consumir
preferentemente antes de” con detalle
del día y mes
Lote= cantidad de
productos hechos
en
las
mismas
condiciones
de
fabricación, (unidad
de
productos,
tiempo, desarrollo,
circunstancias)
de
Otras
certificaciones
Idiomas
conformidad
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
de
No
se
puede ver
sobre la
imagen
No se puede controlar sobre las
imágenes
No se ve ninguna fecha de consumir
antes sobre el 454g
Si la fecha de
caducidad tiene un
día y mes, puede
ser usada como
número de lote
OMG
Consejos
conservación
de
Añadir consejos de conservación
antes de abrir
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Necesarios si tienen
una relación con la
fecha de consumir
antes
enero 2007
40
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: ECUE GOURMET MANGO MANILA Y PIÑA EN REBANADAS 480G
posición
información
OK
El nombre usual del producto Piña en
rebanadas en almibar bajo en azucar
« pineaple slices en light syrup » o
Mango manila en almibar bajo en
calorías « mango manilla en light
syrup”:
Tamaño
comentarios
mismo campo visual
denominación
venta
de
añadir
mención
« sugerencia
de
presentación »
sobre
la
cara
principal de la
etiqueta
- tiene que ser traducido al español si
la etiqueta está en los dos idiomas.
- no tiene que ser cortado por la
imagen del producto, porque no
facilita la visibilidad
- también si light syrup no es una
mención prohibida, no aconsejamos
el nombre « light » ; sería más
prudente indicar solamente « en
syrup »
cantidad
Ver cuadro 1
Tiene que
ser en el
mismo
campo
visual
conformidad
metrológica
Verificar que las latas son de
capacidad conforme al cuadro 3 ;
capacidad aceptada normalmente
para este tipo de productos es 850ml
min. 4mm
Estandard
de
capacidades
para
algunos productos
son
listados :
CE72/436,
CE73/291,
CE73/437
Es posible poner el peso una vez
solamente, pero solo traducir la
mención de « peso neto/net weight »
y « peso drenado/ drained weight »,
y así poner la cantidad en el tamaño
conforme mínimo de 4mm
CE75/106
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
UE.
Directiva
CE
75/106 y 76/211
CE80/232
Ver cuadro 3 y
especificaciones por
productos
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar la
sigla e significa que la declaración
de la cantidad sobre la etiqueta está
hecha en referencia a la cantidad
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
41
(desigualdad no aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
Tiene que
ser en el
mismo
campo
visual
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
OK
Orden
Poner ingredientes en orden de peso
(verificar )
Ingredientes
generales
OK
Aditivos
añadir categorías
Ex : acidifier : citric acid
O
Acidifier : E330
Orden de
decreciente.
peso
Nombre genérico
del
aditivo
o
número E tienen
que ir precedidos de
su categoría
Ex : acidifier : citric
acid
O
Acidifier : E330
Colors : E171
Fabricante nombre
y dirección,
UE
embalador, o UE
importador y UE
vendedor
añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en la
UE
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
en UE
País de origen
El producto está específicamente
fabricado en Veracruz, México; si la
fruta puede provenir de otros
orígenes, se necesita añadir la
información
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
42
información.
alergenicos
Lista de alergenicos
principales:
OK
Ver cuadro 2
Nombre de los
posibles alergenicos
tiene que ser listado
y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir
una
información sobre
posibles alergenicos
incidentales
Menciones
específicas
Añadir « idea de
información similar.
Adaptar
recetas
a
disponibles en la UE
Información
Nutricional
receta »
o
productos
Si se mantiene una tabla nutricional,
usar los estandares de la UE. Parte I
cuadro 4
Cambios necesarios :
Menciones
nutricionales o de
salud
-
escribir 100g y no 100.0g
-
Orden tiene que ser
proteínas
/carbohidratos/
grasas
-
Elegir un modelo de lista
(grupo 1 o 2) ; si se listan
las fibras, usar grupo 2
-
Vitaminas
y
minerales
tienen que ser listados solo
si son en cantidad superior a
15% de la recomendación
diaria permitida; el calcio y
el hierro son menos, no
tienen que ser listados
-
Almidón (Starch) es una
información opcional
OK
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Todas menciones
específicas pueden
referirse a reglas
particulares, tienen
que ser utilizadas
con precaución
No
obligatorio,
pero si está presente
se necesita seguir el
Standard.
Ver cuadro 4
Si
aparecen
menciones
sobre
nutrientes, tienen
que ser listados
también
en
la
información
nutricional
enero 2007
43
Si hay menciones
como “pobre en” o
“rico en” tiene que
haber verificaciones
(comparar a los
valores Standard)
Las
menciones
sobre la salud o
posibilidades
terapéuticas no son
posibles
Consejos
utilización
de
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
OK
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un
buen uso
No necesario
Alimentos
origen animal
Si hay dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas (ex : nombre del
producto tiene que estar también en
español)
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
Es necesario tener un número de lote
o al menos una fecha “consumir
preferentemente antes de” con detalle
del día y mes
Lote= cantidad de
productos hechos
en
las
mismas
condiciones
de
fabricación, (unidad
de
productos,
tiempo, desarrollo,
circunstancias)
de
Otras
certificaciones
Idiomas
conformidad
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
de
No
se
puede ver
sobre la
imagen
No se puede controlar sobre las
imágenes
Si la fecha de
caducidad tiene un
día y mes, puede
ser usada como
número de lote
OMG
Consejos
conservación
de
Posibilidad de añadir consejos de
conservación antes de abrir
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Necesarios si tienen
una relación con la
fecha de consumir
enero 2007
44
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: GUACAMOLE CONGELADO 227G y 1KG
posición
información
Tamaño
comentarios
mismo campo visual
denominación
venta
de
Añadir mención « sugerencia de
presentación » sobre la cara
principal de la etiqueta.
cantidad
Añadir también la indicación
« peso neto » antes del peso en
todos los idiomas que se van a usar
para el paquete europeo.
Conformidad
metrológica
Ver cuadro 1
Min 3mm
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar
la sigla e
significa que la
declaración de la cantidad sobre la
etiqueta está hecha en referencia a la
cantidad (desigualdad no aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
Incluir una
información
en
este
mismo
campo
visual
posición
añadir una información de fecha
« consumir preferentemente antes
de »
« best before »
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
Orden
de
Poner ingredientes en orden de peso
(verificar)
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Orden de
decreciente
peso
enero 2007
45
Ingredientes
generales
La
imagen es
difícil a
leer
en
detalle
Dar la indicación de porcentaje de
aguacate porque el aguacate está
lógicamente asociado al producto
Ex: ingredientes: aguacate (X%), sal,
….
Aditivos
Añadir categorías
Ex
Emulsifier: sodium alginate
O también posible
Necesario poner la
cantidad
en
porcentaje de los
ingredientes si se
mencionan en la
etiqueta o si están
asociados al tipo de
producto
Nombre genérico
del aditivo o letra E
tienen
que
ir
precedidos de su
categoría
Emulsifier: E401
Ex : acidifier : citric
acid
Gelling agent : xanthan gum
O
O
Acidifier : E330
Gellling agent : E415
Colors : E171
Especias
Verificar los porcentajes
El detalle de las
especias
es
necesario solamente
si son más de 2%
del peso total
Fabricante nombre
y dirección,
UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
Añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en la
UE
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
País de origen
El producto está específicamente
hecho en México; si el aguacate
puede provenir de otros orígenes, es
mejor añadir la información.
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
Alergénicos
OK
Lista de alérgenos
principales:
Ver cuadro 2
Nombre de los
posibles alergenicos
tiene que ser listado
y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir
una
información sobre
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
46
posibles alergenicos
incidentales
Si se mantiene una tabla nutricional,
usar los estándares de la UE. Parte I
cuadro 4
Información
Nutricional
Cambios necesarios :
-
Cantidades por 100g
-
Orden tiene que ser
proteínas/
carbohidratos/
grasas
-
Elegir un modelo de lista
(grupo 1 o 2) ; si se listan
las fibras, usar grupo 2
-
Vitaminas
y
minerales
tienen que ser listados solo
si son en cantidad superior a
15% de la recomendación
diaria permitida ; no se
puede controlar sobre la
etiqueta (difícil de leer la
imagen)
No
obligatorio,
pero si está presente
se necesita seguir el
estándar de la UE y
poner los valores
por 100g o 100ml.
Ver cuadro 4
Si son menciones
nutricionales sobre
el
empaque,
entonces
la
información
nutricional
tiene
que aparecer
Starch es una información opcional
Menciones
nutricionales o de
salud
OK
Si
aparecen
menciones
sobre
nutrientes, tienen
que ser listados
también
en
la
información
nutricional
Si hay menciones
como “pobre en” o
“rico en” tiene que
haber verificaciones
(comparar con los
valores estándar)
Las
menciones
sobre la salud o
posibilidades
terapéuticas no son
válidas para el
mercado europeo
Consejos
utilización
de
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un
buen uso
enero 2007
47
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
No necesario
Alimentos
origen animal
de
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas (ex : para el 454 g
peso tiene que ser también en
español)
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
Es necesario tener un número de lote
o al menos una fecha “consumir
preferentemente antes de” con detalle
del día y mes
Lote= cantidad de
productos hechos
en
las
mismas
condiciones
de
fabricación, (unidad
de
productos,
tiempo, desarrollo,
circunstancias)
Otras
certificaciones
Idiomas
conformidad
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
de
No
se
puede ver
sobre la
imagen
No se puede controlar sobre las
imágenes
No se ve ninguna fecha de consumir
antes del tiempo de caducidad
Si la fecha de
caducidad
(durabilidad) tiene
un día y mes, puede
ser usada como
número de lote
Keep frozen no es una indicación
suficiente ; se necesita mencionar
conservar a -18°C y dar también el
tiempo de conservación :
Necesarios si tienen
relación con la
fecha de consumir
antes
o
de
caducidad
OMG
Consejos
conservación
de
En la nevera
En el compartimiento a hielo de la
nevera
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
48
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: SALSAS AMANTOLLI GOURMET y BIO 110ml, 260ml y 6 libras
posición
información
Tamaño
comentarios
Ver cuadro 1
Se lista el estándar
de capacidades para
algunos productos:
CE72/436,
CE73/291,
CE73/437
mismo campo visual
denominación
venta
de
El nombre usual del producto tiene
que ser traducido en todos los
idiomas que van a ser usados o del
país de destino en Europa
cantidad
No
se
puede ver
bien sobre
las
imágenes
de las
Etiquetas ;
verificar
campo
visual
conformidad
metrológica
Añadir la indicación de peso neto
en todos los idiomas que se van a
usar para el paquete europeo. El
contenido en mililitros puede ser
añadido pero para salsas no liquidas
el peso tiene que ser en gramos
Min 4mm
verificar
tamaño
el
CE75/106
Verificar que los frascos son de
capacidad conforme al cuadro 3
CE80/232
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE.
Directiva
CE
75/106 y 76/211
Ver cuadro 3 y
especificaciones
por productos
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar
la sigla e
significa que la
declaración de la cantidad sobre la
etiqueta está hecha en referencia a
la cantidad
(desigualdad no
aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
Incluir una
información
en
este
mismo
campo
visual
añadir una información de fecha
« consumir preferentemente antes
de »« best before »
Puede referir a una indicación
sobre otra parte de la lata:
« best before : see lid »
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
49
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Orden
Poner ingredientes en orden de
peso (verificar solo que esto es
ahora el caso)
Ingredientes
generales
Necesario poner la cantidad en
porcentaje de los ingredientes si se
mencionan sobre la etiqueta o si
están lógicamente asociados al
tipo de producto
Aditivos
añadir categorías
Ex : acidifier : citric acid
O
Acidifier : E330
Orden
de
decreciente
peso
Nombre genérico del
aditivo o letra E tienen
que ser precedidos de
su categoría
Ex :
acid
acidifier :
citric
O
Acidifier : E330
Colors : E171
especias
Verificar los porcentajes
El detalle de las
especias es necesario
solamente si son más de
2% del peso total
Datos
del
fabricante (nombre
y dirección), UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
añadir nombre y dirección
completa del importador o
distribuidor en EU
Al menos un nombre y
dirección completa de
una
compañía
responsable
del
producto (importación,
comercialización)
en
EU
País de origen
OK
Solo necesario si hay
confusión posible para
el consumidor
alérgenos
Listar pimientos en claro en la
lista de ingredientes
Lista de
principales:
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
alérgenos
enero 2007
50
lista de ingredientes
principales:
Ver cuadro 2
Nombre de los posibles
alérgenos tiene que ser
listado y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir una información
sobre
posibles
alérgenos incidentales
Menciones
específicas
Todas
menciones
específicas
pueden
referirse
a
reglas
particulares, tienen que
ser
utilizadas
con
precaución
información
No obligatorio, pero si
esta presente se necesita
seguir el Standard EU y
poner las valores por
100g o 100ml.
Si se incluye una tabla nutricional,
usar los Standard EU de la parte I
cuadro 4
Nutricional
Ver cuadro 4
Si
son
menciones
nutricionales sobre el
packaging, entonces la
información nutricional
tiene que aparecer
Menciones
nutricionales o de
salud
OK
Si aparecen menciones
sobre nutrientes, tienen
que ser listados también
en
la
información
nutricional
Si
hay
menciones
como “pobre en” o
“rico en” tiene que
haber
verificaciones(comparar
con valores Standard)
Las menciones sobre la
salud o posibilidades
terapéuticas no son
posibles
Consejos
utilización
Certificación
veterinaria
de
Seria importante de añadir
consejos , porque el packaging no
tiene ninguna imagen o sugerencia
de uso
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un buen
uso
No necesario
Alimentos
animal
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
de
origen
enero 2007
51
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
animal
Otras
certificaciones
Salsas BIO
Idiomas
conformidad
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas
Las
menciones
obligatorias tienen que
ser traducidas
Es necesario tener un número de
lote o al menos una fecha
“consumir preferentemente antes
de” con detalle del día y mes
Lote= cantidad de
productos hechos en las
mismas condiciones de
fabricación, (unidad de
productos,
tiempo,
desarrollo,
circunstancias)
Usar logo europeo si certificación
obtenida
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
de
número de lote
No
se
puede ver
sobre la
imagen
No se puede controlar sobre las
imágenes
No se vede la fecha de consumir
OMG
Consejos
conservación
Si
la
fecha
de
durabilidad tiene un día
y mes, puede ser usada
como número de lote
Aceite , almidón, pueden ser OMG
de
Añadir consejos de conservación
antes de abrir
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Necesarios si tienen una
relación con la fecha de
consumir antes
enero 2007
52
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: MERMELADAS AMANTOLLI, 260ml
posición
información
Tamaño
comentarios
Ver cuadro 1
Standard
de
capacidades para
algunos productos
son
listados :
CE72/436,
CE73/291,
CE73/437
mismo campo visual
denominación
venta
de
El nombre usual del producto tiene
que ser traducido en todos los
idiomas que van a ser usados o del
país de destino en Europa
Usar la denominación adecuada
(mermelada, confitura, etc. ; ver
especificaciones productos)
cantidad
No
se
puede ver
bien sobre
las
imágenes
de las
Etiquetas ;
verificar
campo
visual
conformidad
metrológica
Añadir la indicación de peso neto
en todos los idiomas que se van a
usar para el paquete europeo. El
contenido en mililitros puede ser
añadido, pero para mermeladas el
peso tiene que ser en gramos
Verificar que los frascos son de
capacidad conforme al cuadro 3
Min 4mm
verificar
tamaño
el
CE75/106
CE80/232
Ver cuadro 3 y
especificaciones
por productos
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE.
Directiva
CE
75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar
la sigla e
significa que la
declaración de la cantidad sobre la
etiqueta está hecha en referencia a
la cantidad
(desigualdad no
aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
Incluir una
información
en
este
mismo
campo
visual
añadir una información de fecha
« consumir preferentemente antes
de »
« best before »
Puede referirse a una indicación
sobre otra parte de la lata:
« best before : see lid »
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
53
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Orden
Poner ingredientes en orden de peso
(verificar solo que esto es ahora el
caso)
Ingredientes
generales
Necesario poner
porcentaje de los
mencionan sobre
están lógicamente
de producto
Orden de
decreciente
peso
la cantidad en
ingredientes si se
la etiqueta o si
asociados al tipo
Ex: papaya (X%), azúcar…..
Aditivos
añadir categorías si hay aditivos
Ex : acidifier : citric acid
O
Acidifier : E330
Nombre genérico
del
aditivo
o
número E tienen
que ser precedidos
de su categoría
Ex : acidifier : citric
acid
O
Acidifier : E330
Colors : E171
especias
Datos del fabricante
(nombre
y
dirección),
UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
El detalle de las
especias
es
necesario solamente
si son más de 2%
del peso total
añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en EU
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
en EU
enero 2007
54
País de origen
OK
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
alergénicos
OK
Lista de alérgenos
principales:
Ver cuadro 2
Nombre de los
posibles alérgenos
tiene que ser listado
y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir
una
información sobre
posibles alérgenos
incidentales
Menciones
específicas
Para
mermeladas
indicar
el
porcentaje de fruta y azúcar por 100g
información
Nutricional
Si se incluye una tabla nutricional,
usar los Standard EU de la parte I
cuadro 4
Todas menciones
específicas pueden
referirse a reglas
particulares, tienen
que ser utilizadas
con precaución
No
obligatorio,
pero si esta presente
se necesita seguir el
Standard EU y
poner las valores
por 100g o 100ml.
Ver cuadro 4
Si son menciones
nutricionales sobre
el
packaging,
entonces
la
información
nutricional
tiene
que aparecer
Menciones
nutricionales o de
salud
Si aparecen menciones sobre
nutrientes, tienen que ser listados
también en la información nutricional
Si hay menciones como “pobre en” o
“rico
en”
tiene
que
haber
verificaciones (comparar a los
valores Standard)
Las Las menciones sobre la salud o
posibilidades terapéuticas no son
posibles
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
55
Consejos
utilización
de
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un
buen uso
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
No necesario
Otras
certificaciones
BIO
Idiomas
conformidad
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
Es necesario tener un número de lote
o al menos una fecha “consumir
preferentemente antes de” con detalle
del día y mes
Lote= cantidad de
productos hechos
en
las
mismas
condiciones
de
fabricación, (unidad
de
productos,
tiempo, desarrollo,
circunstancias)
de
Usar logo europeo si certificación
obtenida
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
Alimentos
origen animal
de
No
se
puede ver
sobre la
imagen
No se puede controlar sobre las
imágenes
No se ve la fecha de consumir
Si la fecha de
durabilidad tiene un
día y mes, puede
ser usada como
número de lote
Añadir consejos de conservación
antes de abrir
Necesarios si tienen
relación con la
fecha de consumir
antes
OMG
Consejos
conservación
de
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
56
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: MERMELADAS 250ML DANAUS
posición
información
Tamaño
comentarios
Ver cuadro 1
Standard
de
capacidades para
algunos productos
son
listados :
CE72/436,
CE73/291,
CE73/437
mismo campo visual
denominación
venta
de
El nombre usual del producto tiene
que ser traducido en todos los
idiomas que van a ser usados o del
país de destino en Europa
Usar la denominación adecuada
(mermelada, confitura, etc. ; ver
especificaciones productos)
cantidad
No
se
puede ver
bien sobre
las
imágenes
de las
Etiquetas ;
verificar
campo
visual
Añadir la indicación de peso neto
en todos los idiomas que se van a
usar para el paquete europeo. El
contenido en mililitros puede ser
añadido pero para mermeladas el
peso tiene que ser en gramos
La mención debe ser « peso neto » y
no “cont. net.”
Verificar que los frascos son de
capacidad conforme al cuadro 3
conformidad
metrológica
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE.
Min 4mm
verificar
tamaño
el
CE75/106
CE80/232
Ver cuadro 3 y
especificaciones
por productos
Directiva
CE
75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar
la sigla e
significa que la
declaración de la cantidad sobre la
etiqueta está hecha en referencia a
la cantidad
(desigualdad no
aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
Incluir una
información
en
este
mismo
campo
visual
añadir una información de fecha
« consumir preferentemente antes
de »
« best before »
Puede referir a una indicación
sobre otra parte de la lata:
« best before : see lid »
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
57
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Orden
Poner ingredientes en orden de peso
(verificar solo que esto es ahora el
caso)
Ingredientes
generales
Necesario poner
porcentaje de los
mencionan sobre
están lógicamente
de producto
Orden de
decreciente
peso
la cantidad en
ingredientes si se
la etiqueta o si
asociados al tipo
Ex : piña (X%), Coco (Y%),…
Ex : mandarina (X%), azúcar…..
Aditivos
añadir categorías si aditivos
Ex : acidifier : citric acid
O
Acidifier : E330
Nombre genérico
del
aditivo
o
número E tienen
que ser precedidos
de su categoría
Ex : acidifier : citric
acid
O
Acidifier : E330
Colors : E171
Datos del fabricante
(nombre
y
dirección),
UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en EU
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
en EU
País de origen
El
producto
está
hecho
específicamente en México; si la
fruta
puede provenir de otros
orígenes, es mejor
añadir la
información.
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
58
alergénicos
OK
Lista de alérgenos
principales:
Ver cuadro 2
Nombre de los
posibles alérgenos
tiene que ser listado
y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir
una
información sobre
posibles alérgenos
incidentales
Menciones
específicas
Para
mermeladas
indicar
el
porcentaje de fruta y azúcar por 100g
Algunas
etiquetas
mencionan :
« 100% natural, sin conservantes ni
colorantes artificiales »
Todas menciones
específicas pueden
referirse a reglas
particulares, tienen
que ser utilizadas
con precaución
No recomendemos usar « 100%
natural », que debe normalmente
estar reservado por productos no
elaborados.
Mejor poner simplemente la mención
« sin conservantes ni colorantes
artificiales »
información
Nutricional
Si se incluye una tabla nutricional,
usar los Standard EU de la parte I
cuadro 4
La información tiene que aparecer
por 100g
Glúcidos tienen que aparecer
Menciones grupo 2 son las más
próximas del contenido actual
Menciones
nutricionales o de
salud
No
obligatorio,
pero si esta presente
se necesita seguir el
Standard EU y
poner las valores
por 100g o 100ml.
Ver cuadro 4
Si son menciones
nutricionales sobre
el
packaging,
entonces
la
información
nutricional
tiene
que aparecer
Si aparecen menciones sobre
nutrientes, tienen que ser listados
también en la información nutricional
Si hay menciones como “pobre en”
o “rico en” tiene que haber
verificaciones (comparar con valores
Standard)
Las menciones sobre la salud o
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
59
posibilidades terapéuticas no son
posibles
Consejos
utilización
de
OK
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un
buen uso
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
No necesario
Alimentos
origen animal
Idiomas
conformidad
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
Es necesario tener un número de lote
o al menos una fecha “consumir
preferentemente antes de” con detalle
del día y mes
Lote= cantidad de
productos hechos
en
las
mismas
condiciones
de
fabricación, (unidad
de
productos,
tiempo, desarrollo,
circunstancias)
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
de
No
se
puede ver
sobre la
imagen
No se puede controlar sobre las
imágenes
de
No se vede la fecha de consumir
antes
Si la fecha de
durabilidad tiene un
día y mes, puede
ser usada como
número de lote
OK
Necesarios si tienen
relación con la
fecha de consumir
antes
OMG
Consejos
conservación
de
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
60
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: FONDANT DE MACADAMIA 500g
posición
información
Tamaño
comentarios
mismo campo visual
denominación
venta
de
El nombre usual del producto tiene
que ser traducido en todos los
idiomas que van a ser usados o del
país de destino en Europa
El nombre usual del producto
“fondant de macadamia” no es
suficientemente claro
La denominación exacta parece ser
« chocolate fondante al macadamia »
cantidad
OK
conformidad
metrológica
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE.
Ver cuadro 1
Directiva
CE
75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar la
sigla e significa que la declaración
de la cantidad sobre la etiqueta está
hecha en referencia a la cantidad
(desigualdad no aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
OK
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
61
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Orden
Poner ingredientes en orden de peso
(verificar)
Orden de
decreciente
peso
Dar el detalle de los ingredientes del
chocolate (pasta de cacao, manteca
de cacao, azúcar, aditivos…. ;)
Ingredientes
generales
Dar la indicación de porcentaje min.
de cacao;
Dar la indicación del porcentaje de
macadamia
Ex:
ingredientes:
nueces
macadamia (X%), azúcar,….
Aditivos
de
Añadir categorías
Ex
Emulsifier: polysorbate 60
O también posible
Necesario poner la
cantidad
en
porcentaje de los
ingredientes si se
mencionan sobre la
etiqueta o si están
lógicamente
asociados al tipo de
producto
Nombre genérico
del
aditivo
o
número E tienen
que ser precedidos
de su categoría
Emulsifier: E435
Datos del fabricante
(nombre
y
dirección),
UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
Añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en EU
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
en EU
País de origen
El
producto
está
hecho
específicamente en México; si el
macadamia puede provenir de otros
orígenes, es mejor
añadir la
información.
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
62
Añadir menciones si es posible que
se encuentran trazas de otros
alérgenos que estos listados en los
ingredientes
(de
productos
elaborados en el mismo sitio)
alergénicos
Lista de alérgenos
principales:
Ver cuadro 2
Nombre de los
posibles alérgenos
tiene que ser listado
y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir
una
información sobre
posibles alérgenos
incidentales
Menciones
específicas
Todas menciones
específicas pueden
referirse a reglas
particulares, tienen
que ser utilizadas
con precaución
Si se mantiene una tabla nutricional,
usar los Standard EU de la parte I
cuadro 4
información
Nutricional
El orden es a cambiar
Presentación « grupo dos » es la más
próxima de las informaciones
presentes ahora
No
obligatorio,
pero si esta presente
se necesita seguir el
Standard EU y
poner las valores
por 100g o 100ml.
Ver cuadro 4
Si son menciones
nutricionales sobre
el
packaging,
entonces
la
información
nutricional
tiene
que aparecer
Menciones
nutricionales o de
salud
Si aparecen menciones sobre
nutrientes, tienen que ser listados
también en la información nutricional
Si hay menciones como “pobre en”
o “rico en” tiene que haber
verificaciones(comparar con valores
Standard)
Las menciones sobre la salud o
posibilidades terapéuticas no son
posibles
Consejos
utilización
de
OK
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un
buen uso
enero 2007
63
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
No necesario
Alimentos
origen animal
Idiomas
conformidad
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
OK
Lote= cantidad de
productos hechos
en
las
mismas
condiciones
de
fabricación, (unidad
de
productos,
tiempo, desarrollo,
circunstancias)
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
de
de
Si la fecha de
durabilidad tiene un
día y mes, puede
ser usada como
número de lote
OMG
Consejos
conservación
de
OK
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Necesarios si tienen
relación con la
fecha de consumir
antes
enero 2007
64
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: NUEZ DE MACADAMIA 250g
posición
información
Tamaño
comentarios
mismo campo visual
denominación
venta
de
El nombre usual del producto tiene
que ser traducido en todos los
idiomas que van a ser usados o del
país de destino en Europa
El nombre usual del producto “Nuez
macadamia” debería completarse con
la mención sobre la presentación
« tostadas y saladas »
cantidad
OK
conformidad
metrológica
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE.
Ver cuadro 1
Directiva
CE
75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar la
sigla e significa que la declaración
de la cantidad sobre la etiqueta está
hecha en referencia a la cantidad
(desigualdad no aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
OK
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
65
Orden
OK
Orden de
decreciente
Ingredientes
generales
Dar la indicación del porcentaje de
macadamia
Necesario poner la
cantidad
en
porcentaje de los
ingredientes si se
mencionan sobre la
etiqueta o si están
lógicamente
asociados al tipo de
producto
Ex:
ingredientes:
nueces
macadamia (X%), sal….
Aditivos
de
No presentes
peso
Nombre genérico
del
aditivo
o
número E tienen
que ser precedidos
de su categoría
Ex : acidifier : citric
acid
O
Acidifier : E330
Colors : E171
Datos del fabricante
(nombre
y
dirección),
UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
Añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en EU
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
en EU
País de origen
El
producto
está
hecho
específicamente en México; si el
macadamia puede provenir de otros
orígenes, es mejor
añadir la
información.
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
alergénicos
Añadir menciones si es posible que
se encuentran trazas de otros
alérgenos que estos listados en los
ingredientes
(de
productos
elaborados en el mismo sitio)
Lista de alérgenos
principales:
Ver cuadro 2
Nombre de los
posibles alérgenos
tiene que ser listado
y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir
una
información sobre
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
66
posibles alérgenos
incidentales
Menciones
específicas
Todas menciones
específicas pueden
referirse a reglas
particulares, tienen
que ser utilizadas
con precaución
Si se mantiene una tabla nutricional,
usar los Standard EU de la parte I
cuadro 4
información
Nutricional
Hay que cambiar el orden.
Presentación « grupo dos » es la más
próxima de las informaciones
presentes ahora
No
obligatorio,
pero si está presente
se necesita seguir el
Standard EU y
poner las valores
por 100g o 100ml.
Ver cuadro 4
Si son menciones
nutricionales sobre
el
packaging,
entonces
la
información
nutricional
tiene
que aparecer
Menciones
nutricionales o de
salud
« Ayuda a disminuir los niveles de
colesterol » no es una mención que
se puede usar como indicada hoy.
Tendría que referirse al componente
exacto presente en la nuez que actúa
sobre el colesterol.
Este componente tendrá además que
ser
reconocido
por
las
reglamentaciones nacionales.
No recomendemos usar tal mención
para este producto.
Si
aparecen
menciones
sobre
nutrientes, tienen
que ser listados
también
en
la
información
nutricional
Si hay menciones
como “pobre en” o
“rico en” tiene que
haber verificaciones
(comparar
con
valores Standard)
Las
menciones
sobre la salud o
posibilidades
terapéuticas no son
posibles
Consejos
utilización
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
de
OK
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un
buen uso
No necesario
Alimentos
origen animal
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
de
enero 2007
67
Idiomas
conformidad
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
OK
Lote= cantidad de
productos hechos
en
las
mismas
condiciones
de
fabricación, (unidad
de
productos,
tiempo, desarrollo,
circunstancias)
de
Si la fecha de
durabilidad tiene un
día y mes, puede
ser usada como
número de lote
OMG
Consejos
conservación
de
OK
Verificar si necesario refrigerar el
producto
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Necesarios si tienen
relación con la
fecha de consumir
antes
enero 2007
68
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: SALSAS DANAUS 250G
posición
información
Tamaño
comentarios
Ver cuadro 1
Standard
de
capacidades para
algunos productos
son
listados :
CE72/436,
CE73/291,
CE73/437
mismo campo visual
denominación
venta
de
El nombre usual del producto tiene
que ser traducido en todos los
idiomas que van a ser usados o del
país de destino en Europa
cantidad
añadir la indicación de peso neto en
todos los idiomas que se van a usar
para el paquete europeo
Min 4mm
La mención « peso neto » es a usar
Verificar que los frascos son de
capacidad conforme al cuadro 3
verificar
tamaño
el
CE75/106
CE80/232
Ver cuadro 3 y
especificaciones
por productos
Conformidad
metrológica
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE
Directiva
CE
75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar
la sigla e
significa que la
declaración de la cantidad sobre la
etiqueta está hecha en referencia a la
cantidad (desigualdad no aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
Incluir una
información
en
este
mismo
campo
visual
Añadir una información de fecha
« consumir preferentemente antes
de »
« best before »
Puede referir a una indicación
sobre otra parte de la lata:
« best before : see lid »
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
69
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Orden
Poner ingredientes en orden de peso
(verificar)
Ingredientes
generales
Necesario poner
porcentaje de los
mencionan sobre
están lógicamente
de producto
Orden de
decreciente
peso
la cantidad en
ingredientes si se
la etiqueta o si
asociados al tipo
Ex: cacahuete (X%), chiles secos,
aceite….
Chiles secos (Y%), aceite,….
Aditivos
No presentes.
Nombre genérico del aditivo o
número E tienen que ser precedidos
de su categoría
Ex : acidifier : citric
acid
O
Acidifier : E330
Colors : E171
especias
Verificar los porcentajes
El detalle de las
especias
es
necesario solamente
si son más de 2%
del peso total
Datos del fabricante
(nombre
y
dirección),
UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
Añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en EU
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
en EU
País de origen
OK
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
70
alergénicos
Añadir informaciones sobre el aceite
vegetal
Lista de alérgenos
principales:
Añadir menciones si es posible que
se encuentran trazas de otros
alérgenos que estos listados en los
ingredientes
(de
productos
elaborados en el mismo sitio)
Ver cuadro 2
Nombre de los
posibles alérgenos
tiene que ser listado
y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir
una
información sobre
posibles alérgenos
incidentales
Menciones
específicas
Algunas
etiquetas
mencionan :
« 100% natural, sin conservantes ni
colorantes artificiales »
No recomendemos usar « 100%
natural », que debe normalmente
estar reservado para productos no
elaborados.
Todas menciones
específicas pueden
referirse a reglas
particulares, tienen
que ser utilizadas
con precaución
Mejor poner simplemente la mención
« sin conservantes ni colorantes
artificiales »
información
Nutricional
Si se incluye una tabla nutricional,
usar los Standard EU de la parte I
cuadro 4
No
obligatorio,
pero si esta presente
se necesita seguir el
Standard EU y
poner las valores
por 100g o 100ml.
Ver cuadro 4
Si son menciones
nutricionales sobre
el
packaging,
entonces
la
información
nutricional
tiene
que aparecer
Menciones
nutricionales o de
salud
OK
Si
aparecen
menciones
sobre
nutrientes, tienen
que ser listados
también
en
la
información
nutricional
Si hay menciones
como “pobre en” o
“rico en” tiene que
haber verificaciones
(comparar
con
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
71
valores Standard)
Las
menciones
sobre la salud o
posibilidades
terapéuticas no son
posibles
Consejos
utilización
de
OK
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un
buen uso
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
No necesario
Alimentos
origen animal
Idiomas
conformidad
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
Es necesario tener un número de lote
o al menos una fecha “consumir
preferentemente antes de” con detalle
del día y mes
Lote= cantidad de
productos hechos
en
las
mismas
condiciones
de
fabricación, (unidad
de
productos,
tiempo, desarrollo,
circunstancias)
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
de
No
se
puede ver
sobre la
imagen
No se puede controlar sobre las
imágenes
No se vede la fecha de consumir
de
Si la fecha de
durabilidad tiene un
día y mes, puede
ser usada como
número de lote
OMG
Consejos
conservación
Aceite , almidón, pueden ser OMG
de
Añadir consejos de conservación
antes de abrir
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Necesarios si tienen
relación con la
fecha de consumir
antes
enero 2007
72
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: TAMAGUZZ 326g
posición
información
Tamaño
comentarios
Ver cuadro 1
Standard
de
capacidades para
algunos productos
son
listados :
CE72/436,
CE73/291,
CE73/437
mismo campo visual
denominación
venta
de
El nombre usual del producto tiene
que ser traducido en todos los
idiomas que van a ser usados o del
país de destino en Europa
cantidad
Añadir la indicación de peso neto
en todos los idiomas que se van a
usar para el paquete europeo
Min 4mm
La mención « peso neto » es a usar
Verificar que los frascos son de
capacidad conforme al cuadro 3
verificar
tamaño
el
CE75/106
CE80/232
Ver cuadro 3 y
especificaciones
por productos
conformidad
metrológica
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE
Directiva
CE
75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar
la sigla e
significa que la
declaración de la cantidad sobre la
etiqueta está hecha en referencia a
la cantidad
(desigualdad no
aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
Incluir
información
en
este
mismo
campo
visual
No parece que la fecha de de
caducidad, pero más seguramente
una fecha con la mención
« consumir preferentemente antes »
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
73
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Orden
Poner ingredientes en orden de peso
(verificar solo que esto es ahora el
caso)
Ingredientes
generales
Necesario poner
porcentaje de los
mencionan sobre
están lógicamente
de producto
la cantidad en
ingredientes si se
la etiqueta o si
asociados al tipo
Ex: pulpa
chile,….
tamarindo
Aditivos
de
Orden de
decreciente
peso
(X%),
Nombre genérico del aditivo o
número E tienen que ser precedidos
de su categoría
Ex : acidifier : citric
acid
O
Acidifier : E330
Colors : E171
especias
Verificar los porcentajes
El detalle de las
especias
es
necesario solamente
si son más de 2%
del peso total
Datos del fabricante
(nombre
y
dirección),
UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
Añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en EU
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
en EU
País de origen
El
producto
está
hecho
específicamente en México; si el
tamarindo puede provenir de otros
orígenes, es mejor
añadir la
información.
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
alergénicos
Añadir menciones si es posible que
se encuentran trazas de otros
Lista de alérgenos
principales:
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
74
alérgenos que estos listados en los
ingredientes
(de
productos
elaborados en el mismo sitio)
principales:
Ver cuadro 2
Nombre de los
posibles alérgenos
tiene que ser listado
y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir
una
información sobre
posibles alérgenos
incidentales
Todas menciones
específicas pueden
referirse a reglas
particulares, tienen
que ser utilizadas
con precaución
Menciones
específicas
Si se incluye una tabla nutricional,
usar los Standard EU de la parte I
cuadro 4
información
Nutricional
El modelo actual parece ser de
formato USA, pero no se ve mucho
sobre las imágenes
No
obligatorio,
pero si esta presente
se necesita seguir el
Standard EU y
poner las valores
por 100g o 100ml.
Ver cuadro 4
Si son menciones
nutricionales sobre
el
packaging,
entonces
la
información
nutricional
tiene
que aparecer
Menciones
nutricionales o de
salud
Si aparecen menciones sobre
nutrientes, tienen que ser listados
también en la información nutricional
Si hay menciones como “pobre en”
o “rico en” tiene que haber
verificaciones(comparar con valores
Standard)
Las menciones sobre la salud o
posibilidades terapéuticas no son
posibles
Consejos
utilización
de
OK
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un
buen uso
enero 2007
75
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
No necesario
Alimentos
origen animal
Idiomas
conformidad
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
OK
Lote= cantidad de
productos hechos
en
las
mismas
condiciones
de
fabricación, (unidad
de
productos,
tiempo, desarrollo,
circunstancias)
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
de
de
Si la fecha de
durabilidad tiene un
día y mes, puede
ser usada como
número de lote
OMG
Consejos
conservación
de
añadir consejos de conservación
antes de abrir
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Necesarios si tienen
relación con la
fecha de consumir
antes
enero 2007
76
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: SALSAS ESCOSA
posición
información
Tamaño
comentarios
Ver cuadro 1
Standard
de
capacidades
para
algunos productos
son
listados :
CE72/436,
CE73/291,
CE73/437
mismo campo visual
denominación
venta
de
El nombre usual del producto tiene
que ser traducido en todos los
idiomas que van a ser usados o del
país de destino en Europa
No tiene que ser cortado por la
imagen del producto, porque no
facilita la visibilidad (verificar para
las salsas gourmet)
cantidad
añadir la indicación de peso neto en
todos los idiomas que se van a usar
para el paquete europeo
La mención « peso neto » es a usar
para todos los productos no líquidos.
Es preferible indicación de peso neto.
Verificar que los frascos son de
capacidad conforme al cuadro 3
Min 4mm
verificar
tamaño
el
CE75/106
CE80/232
Ver cuadro 3 y
especificaciones por
productos
conformidad
metrológica
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE
Directiva
CE
75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar la
sigla e significa que la declaración
de la cantidad sobre la etiqueta está
hecha en referencia a la cantidad
(desigualdad no aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
No aparece más que la fecha de
caducidad, pero es más seguro una
fecha con la mención « consumir
preferentemente antes »
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
77
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Orden
Poner ingredientes en orden de peso
(verificar solo que esto es ahora el
caso)
Ingredientes
generales
Necesario poner
porcentaje de los
mencionan sobre
están lógicamente
de producto
Orden de
decreciente
peso
la cantidad en
ingredientes si se
la etiqueta o si
asociados al tipo
Ex: chile (X%), ajo (Y%), sal,….
Aditivos
Nombre genérico del aditivo o
número E tienen que ser precedidos
de su categoría
Ex : acidifier : citric
acid
O
Acidifier : E330
Colors : E171
especias
Verificar los porcentajes
El detalle de las
especias
es
necesario solamente
si son más de 2%
del peso total
Datos del fabricante
(nombre
y
dirección),
UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
Añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en EU
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
en EU
País de origen
OK
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
78
alergénicos
Añadir menciones si es posible que
se encuentran trazas de otros
alérgenos que estos listados en los
ingredientes
(de
productos
elaborados en el mismo sitio)
Lista de alérgenos
principales:
Ver cuadro 2
Nombre de los
posibles alérgenos
tiene que ser listado
y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir
una
información sobre
posibles alérgenos
incidentales
Menciones
específicas
Algunas
etiquetas
mencionan :
« 100% natural, sin conservantes ni
colorantes artificiales »
No recomendemos usar « 100%
natural », que debe normalmente ser
reservado
por
productos
no
elaborados.
Todas menciones
específicas pueden
referirse a reglas
particulares, tienen
que ser utilizadas
con precaución
Mejor poner simplemente la mención
« sin conservantes ni colorantes
artificiales »
información
Nutricional
Si se incluye una tabla nutricional,
usar los Standard EU de la parte I
cuadro 4
El modelo actual parece ser de
formato USA, pero no se vede
mucho sobre las imágenes
Informaciones tienen que ser por
100g
Menciones
nutricionales o de
salud
No
obligatorio,
pero si esta presente
se necesita seguir el
Standard EU y
poner las valores
por 100g o 100ml.
Ver cuadro 4
Si son menciones
nutricionales sobre
el
packaging,
entonces
la
información
nutricional
tiene
que aparecer
Si aparecen menciones sobre
nutrientes, tienen que ser listados
también en la información nutricional
Si hay menciones como “pobre en”
o “rico en” tiene que haber
verificaciones(comparar con valores
Standard)
Las menciones sobre la salud o
posibilidades terapéuticas no son
posibles
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
79
Consejos
utilización
de
OK
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un
buen uso
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
No necesario
Alimentos
origen animal
Idiomas
conformidad
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
Verificar
presencia ;
difíciles de controlar
Lote= cantidad de
productos hechos
en
las
mismas
condiciones
de
fabricación, (unidad
de
productos,
tiempo, desarrollo,
circunstancias)
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
de
imágenes
de
Si la fecha de
durabilidad tiene un
día y mes, puede
ser usada como
número de lote
OMG
Consejos
conservación
Tomate, aceite, pueden contener
OMG
de
Añadir consejos de conservación
antes y después de abrir
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Necesarios si tienen
relación con la
fecha de consumir
antes
enero 2007
80
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: SALSAS MARYS 250G
posición
información
Tamaño
comentarios
Ver cuadro 1
Standard
de
capacidades
para
algunos productos
son
listados :
CE72/436,
CE73/291,
CE73/437
mismo campo visual
denominación
venta
de
cantidad
El nombre usual del producto tiene
que ser traducido en todos los
idiomas que van a ser usados o del
país de destino en Europa
Añadir la indicación de peso neto en
todos los idiomas que se van a usar
para el paquete europeo.
La mención « peso neto » se utilizará
para todos los productos no líquidos.
Verificar que los frascos son de
capacidad conforme al cuadro 3
Min 4mm
verificar
tamaño
el
CE75/106
CE80/232
Ver cuadro 3 y
especificaciones por
productos
conformidad
metrológica
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE
Directiva
CE
75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar la
sigla e significa que la declaración
de la cantidad sobre la etiqueta está
hecha en referencia a la cantidad
(desigualdad no aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
Verificar que un fecha de consumir
antes es presente ; no se vede sobre
las imágenes
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
81
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Orden
Poner ingredientes en orden de peso
(verificar solo que esto es ahora el
caso)
Ingredientes
generales
Necesario poner
porcentaje de los
mencionan sobre
están lógicamente
de producto.
Orden de
decreciente
peso
la cantidad en
ingredientes si se
la etiqueta o si
asociados al tipo
Ex: chile (X%), aceite, sal,….
Chipotle (Y%) aceite, sal….
Aditivos
Nombre genérico del aditivo o
número E tienen que ser precedidos
de su categoría
Ex : acidifier : citric
acid
O
Acidifier : E330
Colors : E171
Especias
Verificar los porcentajes
El detalle de las
especias
es
necesario solamente
si son más de 2%
del peso total
Datos del fabricante
(nombre
y
dirección),
UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
Añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en EU
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
en EU
País de origen
OK
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
82
Añadir menciones si es posible que
se encuentran trazas de otros
alérgenos que estos listados en los
ingredientes
(de
productos
elaborados en el mismo sitio)
alergénicos
Lista de alérgenos
principales:
Ver cuadro 2
Nombre de los
posibles alérgenos
tiene que ser listado
y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir
una
información sobre
posibles alérgenos
incidentales
Menciones
específicas
Casera puede ser una mención
contestada por productos industriales
(jurisprudencia)
Todas menciones
específicas pueden
referirse a reglas
particulares, tienen
que ser utilizadas
con precaución
información
Si se incluye una tabla nutricional,
usar los Standard EU de la parte I
cuadro 4
No
obligatorio,
pero si esta presente
se necesita seguir el
Standard EU y
poner las valores
por 100g o 100ml.
Nutricional
Las cantidades de proteínas, grasas
etc. no tienen que ser en porcentajes
Ver cuadro 4
Si son menciones
nutricionales sobre
el
packaging,
entonces
la
información
nutricional
tiene
que aparecer
Menciones
nutricionales o de
salud
Si aparecen menciones sobre
nutrientes, tienen que ser listados
también en la información nutricional
Si hay menciones como “pobre en”
o “rico en” tiene que haber
verificaciones(comparar con valores
Standard)
Las menciones sobre la salud o
posibilidades terapéuticas no son
posibles
Consejos
utilización
de
OK
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un
buen uso
enero 2007
83
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
No necesario
Alimentos
origen animal
Idiomas
conformidad
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
Verificar presencia ; imágenes difícil
a controlar
Lote= cantidad de
productos hechos
en
las
mismas
condiciones
de
fabricación, (unidad
de
productos,
tiempo, desarrollo,
circunstancias)
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
número de lote
de
de
Si la fecha de
durabilidad tiene un
día y mes, puede
ser usada como
número de lote
OMG
Consejos
conservación
Tomate, aceite, pueden contener
OMG
de
añadir consejos de conservación
antes y después de abrir
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Necesarios si tienen
relación con la
fecha de consumir
antes
enero 2007
84
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: CAFES LA PARROQUIA
posición
información
Tamaño
comentarios
mismo campo visual
denominación
venta
de
OK
cantidad
Añadir también la indicación de
peso en todos los idiomas que se
van a usar para el paquete europeo.
Conformidad
metrológica
añadir
mención
« sugerencia
de
presentación »
sobre el facing
Ver cuadro 1
Min 4mm
Standard
de
capacidades para
algunos productos
Peso neto es la mención la más clara
Ver
especificaciones
por productos
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE
Directiva
CE
75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar
la sigla e
significa que la
declaración de la cantidad sobre la
etiqueta está hecha en referencia a la
cantidad (desigualdad no aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
información
en
este
mismo
campo
visual
Información de fecha
« consumir preferentemente antes
de »
« best before »
Puede referir a una indicación
sobre otra parte de la lata:
« best before : see lid »
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
85
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Orden
Sólo un ingrediente
Orden de
decreciente
Datos del fabricante
(nombre
y
dirección),
UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
Añadir nombre y dirección completa
del importador o distribuidor en EU
Al
menos
un
nombre y dirección
completa de una
compañía
responsable
del
producto
(importación,
comercialización)
en EU
País de origen
El
producto
está
hecho
específicamente en México; si el
tamarindo puede provenir de otros
orígenes, es mejor
añadir la
información.
Solo necesario si
hay
confusión
posible para el
consumidor
información
Nutricional
No necesario
peso
No
obligatorio,
pero si esta presente
se necesita seguir el
Standard EU y
poner las valores
por 100g o 100ml.
Ver cuadro 4
Si son menciones
nutricionales sobre
el
packaging,
entonces
la
información
nutricional
tiene
que aparecer
Idiomas
conformidad
(*menciones
obligatorias)
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo tienen
que ser traducidas (ex : para el 454 g
peso tiene que ser también en
español)
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Las
menciones
obligatorias tienen
que ser traducidas
enero 2007
86
ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES
PRODUCTO: CARNES Y GUISOS DON CANO
posición
información
OK
El nombre usual del producto tiene
que ser traducido en todos los
idiomas que van a ser usados o del
país de destino en Europa
Tamaño
comentarios
mismo campo visual
denominación
venta
de
Añadir
mención
« sugerencia
de
presentación »
sobre el facing
El nombre usual del producto no es
fácil de entender para los
consumidores de la UE ; se necesita
añadir una denominación de venta
genérica al nombre de las
especialidades :
Ex
Tinga : descripción del producto de
su presentación y modo de consumo
cantidad
Añadir también la indicación de
peso en todos los idiomas que se
van a usar para el paquete europeo.
Ver cuadro 1
Min 3mm
Verificar
tamaño
conformidad
metrológica
Sigla « e » si los controles de
cantidad son conformes a las reglas
de la UE
Directiva
CE
75/106 y 76/211
La sigla « e » significa que los
controles se hacen con referencia a
una cantidad media; no mencionar
la sigla e
significa que la
declaración de la cantidad sobre la
etiqueta está hecha en referencia a la
cantidad (desigualdad no aceptada).
Fecha « consumir
preferentemente
antes : »
Incluir una
información
en
este
mismo
campo
visual
Añadir una información de fecha
« consumir preferentemente antes
de »
« best before »
Puede referir a una indicación sobre
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
87
otra parte de la lata:
« best before : see lid »
posición
información
Tamaño
comentarios
menciones a poner en otros campos visuales
Lista
Ingredientes
de
Orden
Ingredientes
generales
Aditivos
Poner ingredientes en orden de
peso (verificar)
Orden
de
decreciente
no puede
ser
controlado
sobre las
imágenes
Dar la indicación de porcentaje de
carne porque carne forma parte
del nombre del producto;
Necesario poner la
cantidad en porcentaje
de los ingredientes si se
mencionan sobre la
etiqueta o si están
lógicamente asociados
al tipo de producto
no puede
ser
controlado
sobre las
imágenes
Añadir categorías
Ex: ingredientes: carne de res
X%), especias,….
Ex
Emulsifier: polysorbate 60
O también posible
Emulsifier: E435
peso
Nombre genérico
aditivo o número
tienen
que
precedidos
de
categoría
Ex :
acid
acidifier :
del
E
ser
su
citric
O
Acidifier : E330
Colors : E171
especias
Datos
del
fabricante (nombre
y dirección), UE
exportador, o UE
importador y UE
distribuidor
no puede
ser
controlado
sobre las
imágenes
El detalle de las
especias es necesario
solamente si son más de
2% del peso total
Añadir nombre y dirección
completa del importador o
distribuidor en EU
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Al menos un nombre y
dirección completa de
una
compañía
responsable
del
producto (importación,
comercialización)
en
EU
enero 2007
88
País de origen
Para carne de res, se necesita una
identificación y trazabilidad de
los lotes del animal al producto
Solo necesario si hay
confusión posible para
el consumidor
alergénicos
OK
Lista de
principales:
alérgenos
Ver cuadro 2
Nombre de los posibles
alérgenos tiene que ser
listado y claro en los
ingredientes.
Es posible también
añadir una información
sobre
posibles
alérgenos incidentales
Menciones
específicas
Menciones
del
lugar
ganadería, ceba y sacrificio
de
información
Nutricional
Si se mantiene una tabla
nutricional, usar los Standard EU
de la parte I cuadro 4
Todas
menciones
específicas
pueden
referirse
a
reglas
particulares, tienen que
ser
utilizadas
con
precaución
No obligatorio, pero si
esta presente se necesita
seguir el Standard EU y
poner las valores por
100g o 100ml.
Ver cuadro 4
Si
son
menciones
nutricionales sobre el
packaging, entonces la
información nutricional
tiene que aparecer
Menciones
nutricionales o de
salud
OK
Si aparecen menciones
sobre nutrientes, tienen
que ser listados también
en
la
información
nutricional
Si
hay
menciones
como “pobre en” o
“rico en” tiene que
haber
verificaciones(comparar
con valores Standard)
Las menciones sobre la
salud o posibilidades
terapéuticas no son
posibles
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
89
Consejos
utilización
de
Certificación
veterinaria
(establecimiento
autorizado)
Mención « instantánea »: si se
necesita añadir agua, añadir la
información
Obligatorio si estas
indicaciones
son
necesarias para un buen
uso
Necesaria
Alimentos
animal
Si dos idiomas o más, todas las
indicaciones listadas en rojo
tienen que ser traducidas (ex :
para el 454 g peso tiene que ser
también en español)
Las
menciones
obligatorias tienen que
ser traducidas
Es necesario tener un número de
lote. No se puede controlar sobre
las imágenes
Lote= cantidad de
productos hechos en las
mismas condiciones de
fabricación, (unidad de
productos,
tiempo,
desarrollo,
circunstancias)
de
origen
Otras
certificaciones
Idiomas
conformidad
(*menciones
obligatorias)
Trazabilidad,
indicación
de
número de lote
No
se
puede ver
sobre
la
imagen
Si
la
fecha
de
durabilidad tiene un día
y mes, puede ser usada
como número de lote
Consejos
conservación
de
Añadir consejos de conservación
antes de abrir
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Necesarios si tienen
relación con la fecha de
consumir antes
enero 2007
90
B) REQUISITOS SANITARIOS, HACCP, INOCUIDAD ALIMENTARIA Y GUÍAS DE
BUENAS PRACTICAS.
REGLAMENTACION GENERAL PARA PRODUCTOS ALIMENTARIOS
La reglamentación relativa a los productos alimenticios y a la seguridad alimentaria existe a
escala europea. Los reglamentos europeos son impuestos por cada estado miembro en su
reglamentación nacional.
Puede ser completada por reglamentaciones nacionales solamente si no existen
reglamentaciones europeas y siempre que la seguridad del consumidor lo requiera.
El principio de «mutuo reconocimiento» asegura que productos conformes a la
reglamentación de un país europeo puedan ser comercializados en los otros países de la UE.
La base de los reglamentos en la UE para alimentos y bebidas es el reglamento CE178/2002,
por el que se establecen los principios y los requisitos generales de la legislación alimenticia.
En este reglamento se describe la organización de los diferentes servicios y administraciones a
escala europea para asegurar la seguridad alimenticia.
Esta organización se puede resumir así:
-
la política de seguridad alimentaria en Europa está basada en la evaluación de los
riesgos potenciales por el consumidor, la salud, y el entorno. El principio de
precaución y el HACCP son los principios de base.
-
la evaluación de los riesgos está hecha por la EFSA (European Food Safety
Authority), y las reglamentaciones están hechas en función de los consejos de la
EFSA.
-
los reglamentos son traspuestos por cada miembro de la UE en sus disposiciones
nacionales.
-
los diferentes estados miembros de la UE son responsables de la aplicación de los
reglamentos, de los controles dentro de sus territorios y en sus fronteras.
-
Un sistema centralizado de gestión de los productos, cuando estos son importados a la
E.U y existe inconformidad de los mismos, es el Rapid Alert System (rastreabilidad,
trazabilidad) de forma que todos los estados miembros tienen la información de los
productos no conformes que han sido interceptados en otras fronteras de la UE.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
91
Principales obligaciones de los operadores del “food business” listadas en el reglamento
178/2002
•
Inocuidad
Los operadores de empresas alimentarias no tienen que proponer en el mercado productos
alimenticios que pueden presentar riesgos en su consumo.
•
Responsabilidad
Los operadores son directamente responsables de la seguridad de los alimentos que fabrican,
transportan, almacenan o comercializan.
•
Trazabilidad
Los operadores tienen que ser capaces de identificar rápidamente a sus proveedores y clientes.
•
Transparencia
Los operadores tienen que informar inmediatamente a las autoridades competentes si tienen
algunas dudas de que sus productos presenten algún riesgo.
•
Emergencia
Los operadores tienen que retirar del mercado inmediatamente los alimentos si tienen algunas
dudas que exista un riesgo para la seguridad del consumidor.
•
Prevención
Los operadores tienen que identificar y de manera regular hacer evaluaciones de los puntos
críticos de sus procedimientos, y asegurar que los controles son hechos sobre estos puntos.
•
Cooperación
Los operadores tienen que cooperar con las autoridades en las actividades destinadas a reducir
los riesgos
Esta reglamentación general puede ser dividida en tres grupos:
-
Principales reglamentaciones transversales : aditivos autorizados, contaminantes y
residuos, OMG, etiquetado
-
Alimentos de origen animal: Los ingredientes principales son a base de carne,
pescados, huevos, leche.
En esta categoría encontramos los productos de la compañía Don Cano
-
Alimentos de origen no animal: los ingredientes principales son a base de vegetales.
En esta categoría encontramos los productos de todas las otras empresas integrantes
del proyecto.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
92
PRINCIPALES REQUISITOS TRANSVERSALES
-
reglamento 852/2004 sobre la higiene de alimentos (principios HACCP)
-
reglamento 2073/2005 sobre los criterios microbiológicos por productos
En este reglamento se fijan límites microbiológicos harmonizadas al nivel europeo. El detalle
por producto esta presentado en las normas de calidad por categoría de producto.
-
reglamentos 2000/13/EC y 2001/101/EC sobre el etiquetado
-
reglamentos 89/107/EEC y siguientes sobre aditivos
-
reglamentos 1981/2003 y 689/2004/EC sobre OMG: la presencia de ingredientes
OMG en productos alimentarios esta reglamentada en detalle:
solamente OMG organismos autorizados por la UE son aceptados
se necesitan procedimientos de trazabilidad particulares para seguir los
ingredientes OMG
una mención de presencia en el etiquetado es necesaria tanto para productos
obtenidos con ingredientes OMG como para productos que contengan más de
0,9% de organismos modificados imprevistos
-
reglamento EC 258/97 sobre nuevos ingredientes: es posible que algunos
ingredientes mexicanos necesiten esta autorización específica de nuevos ingredientes.
Por eso hemos sometido a las autoridades europeas, francesas y españolas, una lista de
productos que hemos encontrado en las listas de ingredientes de los miembros del proyecto, y
que tienen un riesgo de ser rechazados porque no son considerados aún como alimentos.
El procedimiento de autorización de nuevos ingredientes más simple, llamado «por
substancial equivalence» necesita al menos un año, es decir que este punto es esencial.
REQUISITOS ESPECÍFICOS PARA PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL
-
Reglamento 853/2004 sobre la higiene de los alimentos de origen animal, 854/2004
sobre los controles, y 2005/432/EC sobre las importaciones de productos de origen
animal.
Este reglamento concierne directamente a la empresa Alimentos Deshidratados.
Para poder exportar productos de carne, se necesita que el país exportador tenga una
autorización y un acuerdo con la UE para el cuadro general de controles sobre la cadena de
producción. Este acuerdo existe con México.
Luego se necesita que las empresas productoras de carne tengan una autorización sanitaria de
la UE. En el caso de Don Cano, si compra las carnes congeladas, tiene que asegurarse de que
los proveedores de carne sean autorizados.
Las listas de establecimientos autorizados están disponibles en el sitio web de la EU:
http://forum.europa.eu.int/irc/sanco/vets/info/data/listes/list_all.html#M
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
93
La compañía debe también obtener una autorización sanitaria europea. Para eso, tiene que
trabajar con los servicios veterinarios de México, que tienen la habilitación para controlar los
requisitos y dar las autorizaciones.
Para obtener esta autorización, se necesita seguir los mismos requisitos que los
establecimientos dentro de la UE; los servicios veterinarios del país exportador tienen que
informar a las compañías exportadoras de estos requisitos.
HACCP Y REQUISITOS SANITARIOS:
El nuevo reglamento 852/2004 sobre la higiene de los productos alimentarios vigente a partir
del año 2006 incluye una concepción de la salubridad y de la higiene de los productos
alimentarios “de la hacienda agrícola a la mesa del consumidor”
La diferencia entre las directivas precedentes (93/43) y las nuevas es el beneficio “integrado“
que no muestra los medios sino solo los objetivos de salubridad y seguridad alimentaria. En
estricto sentido, los objetivos son impuestos por la U.E., los medios para lograr dichos
objetivos será responsabilidad directa de las empresas (operadores)
Principios HACCP y reglas de higiene a tener en cuenta:
El sistema HACCP
El Reglamento hace referencia directa a los principios establecidos en el Codex Alimentarius
(recopilación de normas alimentarias internacionales elaborada por la Organización de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación).
Estos principios constan de una serie de requisitos que deben seguir los las empresas durante
todo el proceso de producción, transformación y distribución y lo cual les permite, gracias a
un análisis de los peligros, determinar los puntos donde la realización de controles es crítica
para la inocuidad alimentaria:
- detección de cualquier peligro que deba evitarse, eliminarse o reducirse a niveles aceptables;
- detección de los puntos críticos de control en la etapa o etapas en que el control sea esencial;
- establecimiento de límites críticos en los puntos críticos más allá de los cuales una
intervención es necesaria;
- establecimiento y aplicación de procedimientos de seguimiento efectivos en puntos críticos;
- establecimiento de medidas correctivas cuando el seguimiento indique que un punto crítico
no está controlado;
- establecimiento de procedimientos de autocontrol para comprobar si las medidas adoptadas
son eficaces;
- establecimiento de registros con el fin de demostrar la aplicación efectiva de estas medidas y
facilitar los controles oficiales por la autoridad competente.
La certificación HACCP por un tercer organismo no es obligatoria, pero se necesita que el
sistema HACCP sea realmente documentado, actualizado, y que su eficiencia sea controlada
y verificada.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
94
EL REGLAMENTO 852/2004:
Existen requisitos generales y requisitos específicos. Entre los requisitos generales se
encuentran:
Todas las empresas y/o los agentes económicos del sector alimentario garantizarán que todas
las etapas del proceso de las que sean responsables, desde la producción primaria hasta la
puesta en venta o el abastecimiento de los productos alimenticios al consumidor final, se
llevarán a cabo de forma higiénica de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento.
Las empresas del sector alimentario de la transformación que desempeñen actividades
distintas a la producción primaria deberán cumplir las normas de higiene generales que
figuran en el anexo II del reglamento.
En dicho anexo figuran los requisitos relativos a:
- los locales, incluidos los terrenos exteriores;
- las condiciones de transporte;
- los equipos;
- los desperdicios de productos alimenticios;
- el suministro de agua;
- la higiene personal de las personas en contacto con los productos alimenticios;
- los productos alimenticios en sí;
- el envasado y el embalaje;
- el tratamiento térmico utilizado para la transformación de determinados productos
alimenticios;
- la formación de los profesionales del sector.
Es sistema HACCP que se implanta en las empresas tiene que incluir los puntos listados
en el anexo II del reglamento, en su evaluación de riesgos, métodos de saneamiento y de
controles así como de formatos y registros y sus archivos.
Extractos del Anexo II:
Condiciones aplicables a los locales:
1. Los locales destinados a los productos alimenticios deberán conservarse limpios y en buen
estado de mantenimiento.
2. La disposición, el diseño, la construcción, el emplazamiento y el tamaño de los locales
destinados a los productos alimenticios:
a) permitirán un mantenimiento, limpieza y/o desinfección adecuados, evitarán o
reducirán al mínimo la contaminación transmitida por el aire y dispondrán de un
espacio de trabajo suficiente que permita una realización higiénica de todas las
operaciones;
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
95
b) evitarán la acumulación de suciedad, el contacto con materiales tóxicos, el depósito
de partículas en los productos alimenticios y la formación de condensación o moho
indeseable en las superficies;
c) permitirán unas prácticas de higiene alimentaria correctas, incluida la protección
contra la contaminación, y en particular el control de las plagas,
d) cuando sea necesario, ofrecerán unas condiciones adecuadas de manipulación y
almacenamiento a temperatura controlada y capacidad suficiente para poder mantener
los productos alimenticios a una temperatura apropiada que se pueda comprobar y, si
es preciso, registrar.
3. Deberá haber un número suficiente de inodoros de cisterna conectados a una red de
evacuación eficaz. Los inodoros no deberán comunicar directamente con las salas en las que
se manipulen los productos.
4. Deberá haber un número suficiente de lavabos, situados convenientemente y destinados a la
limpieza de las manos. Los lavabos para la limpieza de las manos deberán disponer de agua
corriente caliente y fría, así como de material de limpieza y secado higiénico de aquellas. En
caso necesario, las instalaciones destinadas al lavado de los productos alimenticios deberán
estar separadas de las destinadas a lavarse las manos.
5. Deberá disponerse de medios adecuados y suficientes de ventilación mecánica o natural.
Deberán evitarse las corrientes de aire mecánicas desde zonas contaminadas a zonas limpias.
Los sistemas de ventilación deberán estar construidos de tal modo que pueda accederse
fácilmente a los filtros y a otras partes que haya que limpiar o sustituir.
6. Todos los sanitarios deberán disponer de suficiente ventilación natural o mecánica.
7. Los locales destinados a los productos alimenticios deberán disponer de suficiente luz
natural o artificial.
8. Las redes de evacuación de aguas residuales deberán ser suficientes para cumplir los
objetivos pretendidos y estar concebidas y construidas de modo que se evite todo riesgo de
contaminación. Cuando los canales de desagüe estén total o parcialmente abiertos, deberán
estar diseñados de tal modo que se garantice que los residuos no van de una zona contaminada
a otra limpia, en particular, a una zona en la que se manipulen productos alimenticios que
puedan representar un alto riesgo para el consumidor final.
9. Cuando sea necesario, el personal deberá disponer de vestuarios adecuados.
10. Los productos de limpieza y desinfección no deberán almacenarse en las zonas en las que
se manipulen productos alimenticios
Requisitos específicos de las salas donde se preparan, tratan o transforman los productos
alimenticios
1. El diseño y disposición de las salas en las que se preparen, traten o transformen los
productos alimenticios (incluidos los espacios contenidos en los medios de transporte)
deberán permitir unas prácticas correctas de higiene alimentaria, incluida la protección contra
la contaminación entre y durante las operaciones. En particular:
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
96
a) las superficies de los suelos deberán mantenerse en buen estado y ser fáciles de
limpiar y, en caso necesario, de desinfectar, lo que requerirá el uso de materiales
impermeables, no absorbentes, lavables y no tóxicos, a menos que los operadores de la
empresa alimentaria puedan convencer a la autoridad competente de la idoneidad de
otros materiales utilizados. En su caso, los suelos deberán permitir un desagüe
suficiente;
b) las superficies de las paredes deberán conservarse en buen estado y ser fáciles de
limpiar y, en caso necesario, de desinfectar, lo que requerirá el uso de materiales
impermeables, no absorbentes, lavables y no tóxicos; su superficie deberá ser lisa
hasta una altura adecuada para las operaciones que deban realizarse, a menos que los
operadores de la empresa alimentaria puedan convencer a la autoridad competente de
la idoneidad de otros materiales utilizados;
c) los techos (o, cuando no hubiera techos, la superficie interior del tejado), falsos
techos y demás instalaciones suspendidas deberán estar construidos y trabajados de
forma que impidan la acumulación de suciedad y reduzcan la condensación, la
formación de moho no deseable y el desprendimiento de partículas;
d) las ventanas y demás huecos practicables deberán estar construidos de forma que
impidan la acumulación de suciedad, y los que puedan comunicar con el exterior
deberán estar provistos, en caso necesario, de pantallas contra insectos que puedan
desmontarse con facilidad para la limpieza. Cuando debido a la apertura de las
ventanas pudiera producirse contaminación, éstas deberán permanecer cerradas
durante la producción;
e) las puertas deberán ser fáciles de limpiar y, en caso necesario, de desinfectar, lo que
requerirá que sus superficies sean lisas y no absorbentes, a menos que los operadores
de empresa alimentaria puedan convencer a las autoridades competentes de la
idoneidad de otros materiales utilizados,
f) las superficies (incluidas las del equipo) de las zonas en que se manipulen los
productos alimenticios, y en particular las que estén en contacto con éstos, deberán
mantenerse en buen estado, ser fáciles de limpiar y, en caso necesario, de desinfectar,
lo que requerirá que estén construidas con materiales lisos, lavables, resistentes a la
corrosión y no tóxicos, a menos que los operadores de la empresa alimentaria puedan
convencer a las autoridades competentes de la idoneidad de otros materiales utilizados.
2. Se dispondrá, en caso necesario, de instalaciones adecuadas para la limpieza, desinfección
y almacenamiento del equipo y los utensilios de trabajo. Dichas instalaciones deberán estar
construidas con materiales resistentes a la corrosión, ser fáciles de limpiar y tener un
suministro suficiente de agua caliente y fría.
3. Se tomarán las medidas adecuadas, cuando sea necesario, para el lavado de los productos
alimenticios. Todos los fregaderos o instalaciones similares destinadas al lavado de los
productos alimenticios deberán tener un suministro suficiente de agua potable caliente, fría o
ambas, y deberán mantenerse limpios y, en caso necesario, desinfectados.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
97
Condiciones aplicables al transporte:
1. Los receptáculos de vehículos o contenedores utilizados para transportar los productos
alimenticios deberán mantenerse limpios y en buen estado a fin de proteger los productos
alimenticios de la contaminación y deberán diseñarse y construirse, en caso necesario, de
forma que permitan una limpieza o desinfección adecuadas.
2. Los receptáculos de vehículos o contenedores no deberán utilizarse para transportar más
que productos alimenticios cuando éstos puedan ser contaminados por otro tipo de carga.
3. Cuando se usen vehículos o contenedores para el transporte de cualquier otra cosa además
de productos alimenticios, o para el transporte de distintos tipos de productos alimenticios a la
vez, deberá existir, en caso necesario, una separación efectiva de los productos.
4. Los productos alimenticios a granel en estado líquido, granulado o en polvo deberán
transportarse en receptáculos, contenedores o cisternas reservados para su transporte. En los
contenedores figurará una indicación, claramente visible e indeleble, y en uno o varios
idiomas, sobre su utilización para el transporte de productos alimenticios, o bien la indicación
«exclusivamente para productos alimenticios».
5. Cuando se hayan utilizado receptáculos de vehículos o contenedores para el transporte de
otros productos que no sean productos alimenticios o para el transporte de productos
alimenticios distintos, deberá realizarse una limpieza eficaz entre las cargas para evitar el
riesgo de contaminación.
6. Los productos alimenticios cargados en receptáculos de vehículos o en contenedores
deberán colocarse y protegerse de forma que se reduzca al mínimo el riesgo de
contaminación.
7. Cuando sea necesario, los receptáculos de vehículos o contenedores utilizados para el
transporte de productos alimenticios deberán ser capaces de mantener los productos
alimenticios a la temperatura adecuada y de forma que se pueda controlar dicha temperatura.
Requisitos del equipo:
1. Todos los artículos, instalaciones y equipos que estén en contacto con los productos
alimenticios:
a) deberán limpiarse perfectamente y, en caso necesario, desinfectarse. La limpieza y
desinfección se realizarán con la frecuencia necesaria para evitar cualquier riesgo de
contaminación;
b) su construcción, composición y estado de conservación y mantenimiento deberán
reducir al mínimo el riesgo de contaminación;
c) a excepción de los recipientes y envases no recuperables, su construcción,
composición y estado de conservación y mantenimiento deberán permitir que se
limpien perfectamente y, en caso necesario, se desinfecten,
d) su instalación permitirá la limpieza adecuada del equipo y de la zona circundante.
2. Si fuese necesario, los equipos deberán estar provistos de todos los dispositivos de control
adecuados para garantizar el cumplimiento de los objetivos del presente Reglamento.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
98
3. Si para impedir la corrosión de los equipos y recipientes fuese necesario utilizar aditivos
químicos, ello deberá hacerse conforme a las prácticas correctas.
Desperdicios de productos alimenticios:
1. Los desperdicios de productos alimenticios, los subproductos no comestibles y los residuos
de otro tipo deberán retirarse con la mayor rapidez posible de las salas en las que estén
depositados alimentos para evitar su acumulación.
2. Los desperdicios de productos alimenticios, los subproductos no comestibles y los residuos
de otro tipo deberán depositarse en contenedores provistos de cierre, a menos que los
operadores de la empresa alimentaria puedan convencer a las autoridades competentes de la
idoneidad de otros contenedores o sistemas de evacuación. Dichos contenedores deberán
presentar unas características de construcción adecuadas, estar en buen estado y ser de fácil
limpieza y, en caso necesario, de fácil desinfección.
3. Deberán tomarse medidas adecuadas para el almacenamiento y la eliminación de los
desperdicios de productos alimenticios, subproductos no comestibles y otros deshechos. Los
depósitos de desperdicios deberán diseñarse y tratarse de forma que puedan mantenerse
limpios y, en su caso, libre de animales y organismos nocivos.
4. Todos los residuos deberán eliminarse higiénicamente y sin perjudicar al medio ambiente
con arreglo a la normativa comunitaria aplicable a tal efecto, y no deberán constituir una
fuente de contaminación directa o indirecta.
Suministro de agua:
1. a) Deberá contarse con un suministro adecuado de agua potable, que se utilizará siempre
que sea necesario para evitar la contaminación de los productos alimenticios.
b) Podrá utilizarse agua limpia para los productos de la pesca enteros, y agua de mar limpia
para los moluscos bivalvos, los equinodermos, los tunicados y los gasterópodos marinos
vivos. También podrá utilizarse agua limpia para el lavado externo. Cuando se utilice este tipo
de agua, deberá disponerse de las instalaciones adecuadas para su suministro.
2. Cuando se utilice agua no potable, por ejemplo, para la prevención de incendios, la
producción de vapor, la refrigeración y otros usos semejantes, deberá circular por una
canalización independiente debidamente señalizada. El agua no potable no deberá contener
ninguna conexión con la red de distribución de agua potable ni habrá posibilidad alguna de
reflujo hacia ésta.
3. El agua reciclada que se utilice en el proceso de transformación o como ingrediente no
deberá representar riesgos de contaminación. Deberá ser de una calidad idéntica a la del agua
potable, a menos que la autoridad competente haya determinado que la calidad del agua no
puede afectar a la salubridad de los productos alimenticios en su forma acabada.
4. El hielo que vaya a estar en contacto con los productos alimenticios o que pueda
contaminarlos deberá hacerse con agua potable o, en caso de que se utilice para refrigerar
productos de la pesca enteros, con agua limpia. Deberá elaborarse, manipularse y almacenarse
en condiciones que lo protejan de toda contaminación.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
99
5. El vapor utilizado en contacto directo con los productos alimenticios no deberá contener
ninguna sustancia que entrañe peligro para la salud o pueda contaminar el producto.
6. Cuando se aplique el tratamiento térmico a productos alimenticios que estén en recipientes
herméticamente cerrados, deberá tenerse la debida precaución para que el agua utilizada para
enfriar éstos después del tratamiento térmico no sea una fuente de contaminación de los
productos alimenticios.
Higiene del personal:
1. Todas las personas que trabajen en una zona de manipulación de productos alimenticios
deberán mantener un elevado grado de limpieza y deberán llevar una vestimenta adecuada,
limpia y, en su caso, protectora.
2. Las personas que padezcan o sean portadoras de una enfermedad que pueda transmitirse a
través de los productos alimenticios, o tengan, por ejemplo, heridas infectadas, infecciones
cutáneas, llagas o diarrea, no deberán estar autorizadas a manipular los productos alimenticios
ni a entrar bajo ningún concepto en zonas de manipulación de productos alimenticios cuando
exista riesgo de contaminación directa o indirecta. Toda persona que se halle en tales
circunstancias, que esté empleada en una empresa del sector alimentario y que pueda estar en
contacto con productos alimenticios deberá poner inmediatamente en conocimiento del
operador de empresa alimentaría la enfermedad que padece o los síntomas que presenta y si es
posible, también sus causas.
Disposiciones aplicables a los productos alimenticios:
1. Ningún operador de empresa alimentaría deberá aceptar materias primas o ingredientes
distintos de animales vivos, ni ningún otro material que intervenga en la transformación de los
productos, si se sabe que pueden estar contaminados con parásitos, microorganismos
patógenos o sustancias tóxicas, en descomposición o extrañas, o cabe prever razonablemente
que lo estén, que, incluso después de que el operador de la empresa alimentaría haya aplicado
higiénicamente los procedimientos normales de clasificación, preparación o transformación,
el producto final no sería apto para el consumo humano.
2. Las materias primas y todos los ingredientes almacenados en una empresa del sector
alimentario deberán conservarse en condiciones adecuadas que permitan evitar su deterioro
nocivo y protegerlos de la contaminación.
3. En todas las etapas de producción, transformación y distribución, los productos
alimenticios deberán estar protegidos contra cualquier foco de contaminación que pueda
hacerlos no aptos para el consumo humano o nocivos para la salud, o contaminarlos de
manera que pueda considerarse razonablemente no aconsejable su consumo en ese estado.
4. Deberán aplicarse procedimientos adecuados de lucha contra las plagas. Deberán aplicarse
asimismo procedimientos adecuados para evitar que los animales domésticos puedan acceder
a los lugares en que se preparan, manipulan o almacenan productos alimenticios (o, cuando la
autoridad competente lo autorice en casos específicos, para evitar que dicho acceso dé lugar a
contaminación).
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
100
5. Las materias primas, ingredientes, productos semiacabados y productos acabados que
puedan contribuir a la multiplicación de microorganismos patógenos o a la formación de
toxinas no deberán conservarse a temperaturas que puedan dar lugar a riesgos para la salud.
No deberá interrumpirse la cadena de frío. No obstante, se permitirán períodos limitados no
sometidos al control de temperatura por necesidades prácticas de manipulación durante la
preparación, transporte, almacenamiento, presentación y entrega de los productos
alimenticios, siempre que ello no suponga un riesgo para la salud. Las empresas del sector
alimentario que elaboren, manipulen y envasen productos alimenticios transformados deberán
disponer de salas adecuadas con suficiente capacidad para almacenar las materias primas
separadas de los productos transformados y de una capacidad suficiente de almacenamiento
refrigerado separado.
6. Cuando los productos alimenticios deban conservarse o servirse a bajas temperaturas,
deberán refrigerarse cuanto antes, una vez concluida la fase del tratamiento térmico, o la fase
final de la preparación en caso de que éste no se aplique, a una temperatura que no dé lugar a
riesgos para la salud.
7. La descongelación de los productos alimenticios deberá realizarse de tal modo que se
reduzca al mínimo el riesgo de multiplicación de microorganismos patógenos o la formación
de toxinas. Durante la descongelación, los productos alimenticios deberán estar sometidos a
temperaturas que no pongan en riesgo la salud. Cuando el líquido resultante de este proceso
pueda presentar un riesgo para la salud deberá drenarse adecuadamente. Una vez
descongelados, los productos alimenticios se manipularán de tal modo que se reduzca al
mínimo el riesgo de multiplicación de microorganismos patógenos o la formación de toxinas.
8. Las sustancias peligrosas o no comestibles, incluidos los piensos, deberán llevar su
pertinente etiqueta y se almacenarán en recipientes separados y bien cerrados.
Requisitos de envasado y embalaje de los productos alimenticios
1. Los materiales utilizados para el envasado y el embalaje no deberán ser una fuente de
contaminación.
2. Los envases deberán almacenarse de modo que no estén expuestos a ningún riesgo de
contaminación.
3. Las operaciones de envasado y embalaje deberán realizarse de forma que se evite la
contaminación de los productos. En su caso, y en particular tratándose de latas y tarros de
vidrio, deberá garantizarse la integridad de la construcción del recipiente y su limpieza.
4. Los envases y embalajes que vuelvan a utilizarse para productos alimenticios deberán ser
fáciles de limpiar y, en caso necesario, de desinfectar.
Tratamiento térmico
Los siguientes requisitos únicamente serán de aplicación a los alimentos comercializados en
recipientes herméticamente cerrados.
1. Cualquier proceso de tratamiento térmico utilizado para la transformación de productos sin
transformar o para seguir transformando productos transformados deberá:
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
101
a) mantener todas las partes del producto tratado a una temperatura determinada
durante un período de tiempo determinado,
b) evitar la contaminación del producto durante el proceso.
REQUISITOS PARA PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL:
Son listados en el Reglamento (CE) nº 853/2004 por el que se establecen normas específicas
de higiene de los alimentos de origen animal.
Estas normas complementan las fijadas por el Reglamento (CE) nº 852/2004, relativo a la
higiene de los productos alimenticios.
OBLIGACIONES GENERALES
Las disposiciones del Reglamento se aplican a los productos de origen animal, transformados
o no, pero no a los alimentos compuestos en parte por productos de origen vegetal. En el caso
del proyecto, solamente los productos a base de carne seca tienen que seguir este reglamento.
Autorización
Los establecimientos que manipulen productos de origen animal deben contar con la
autorización de la autoridad competente.
Marcado sanitario y de identificación
Cuando así lo dispone el Reglamento, los productos de origen animal llevan una marca
sanitaria fijada de conformidad con el Reglamento (CE) nº 854/2004 sobre los controles
oficiales de los productos de origen animal o, en su defecto, una marca de identificación con
las características siguientes: se fija durante la fabricación o después de ella, tiene forma oval,
es legible e indeleble, queda claramente visible para las autoridades competentes e indica el
nombre del país exportador y el número de autorización del establecimiento.
Importaciones procedentes de terceros países
La Comisión elabora listas de los terceros países o partes de terceros países a partir de los
cuales se autoriza la importación de productos de origen animal conforme al Reglamento
citado sobre la higiene de los productos alimenticios. Al elaborar las listas, se debe tener en
cuenta lo siguiente:
- la legislación vigente del tercer país, así como la organización de la autoridad competente y
de sus servicios de inspección;
- la situación sanitaria general de dicho país, así como las condiciones higiénicas de
producción, elaboración, manipulación, almacenamiento y expedición aplicadas a los
productos de origen animal;
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
102
- la experiencia en materia de comercialización con el tercer país y su colaboración en el
intercambio de información, en particular sobre los riesgos para la salud;
- los resultados de las inspecciones o auditorias comunitarias efectuadas en dicho país;
- la existencia en el tercer país de una legislación sobre la alimentación animal, así como de
programas de control de zoonosis y residuos.
En su anexo II, el Reglamento adopta un enfoque sectorial para definir las disposiciones
especiales relativas a la higiene de determinados alimentos de origen animal.
En este anexo se encuentra las condiciones para la carne de rumiante domésticos.
Esta sección afecta principalmente a la carne procedente de animales domésticos de las
especies bovina, porcina, ovina, caprina y equina.
Los animales que se envíen al matadero deben recogerse y transportarse con cuidado para
ahorrarles sufrimientos innecesarios. Los que presenten síntomas de enfermedad y los que
procedan de grupos contaminados sólo pueden transportarse al matadero con una autorización
especial.
Las inspecciones veterinarias ante mortem y post mortem deben efectuarse de conformidad
con el Reglamento citado sobre los controles oficiales de los productos de origen animal
destinados al consumo humano.
Para limitar en lo posible la contaminación de la carne, se establecen normas específicas de
higiene para los elementos siguientes:
- la dotación y el diseño del equipo en los mataderos;
- el desarrollo del sacrificio en general y del sacrificio de urgencia en particular: el
aturdimiento, el sangrado, el desollamiento, el faenado y el eviscerado;
- el trabajo de despiece y deshuesado en las plantas de despiece;
- el marcado sanitario de la carne bajo la responsabilidad de un veterinario oficial;
- el almacenamiento, el transporte y la maduración de la carne (temperatura de conservación).
Los proveedores de las compañías produciendo conservas a base de carne tienen que seguir
estas reglas, asimismo solicitar ante las instancias mexicanas la aprobación de las plantas de
matadero, despiece y almacenamiento y ante la U.E. la autorización para el registro de las
plantas para poder introducir sus productos a los países Europeos.
GUIA DE BUENAS PRÁCTICAS
Las autoridades sanitarias en la UE están preparando guías de buenas prácticas para el mayor
abanico de sectores alimentarios que sea posible. Este es también uno de los aspectos de la
nueva política de seguridad alimentaría.
Seguir las guías de buenas prácticas es uno de los modos privilegiados por las autoridades
europeas, para considerar que las empresas se conforman a las exigencias del nuevo
reglamento 852/2004. Todas las guías existentes van a ser revisadas según la nueva ley
europea sobre la higiene.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
103
Cada país en la UE tiene un organismo público dedicado a las conservas alimenticias; se
puede obtener diferentes guías, por categorías de productos o de procesos. Seguir las guías
nacionales es una recomendación de las nuevas directivas, pero no es una condición
obligatoria.
La Unión Europea ha publicado una lista exhaustiva de las guías disponibles
Recomendamos pedir las guías de los países donde la empresa mexicana quiera exportar, así
como para los productos particulares. Enseguida se listan las principales guías disponibles
para los productos del presente proyecto.
España:
Centro Tecnológico Nacional de la Conserva (CTC); informaciones técnicas y análisis.
http://www.ctnc.es
Guía nacional publicada en 1996:
Análisis de riesgos y control de puntos críticos (ARCPC) en la industria de conservas
vegetales - Ministerio de Sanidad y Consumo; Federación Española de Industrias de
Alimentación y Bebidas (FIAB); Federación Nacional de Asociaciones de la Industria de
Conservas Vegetales (FNACV)
Modelo de requisitos mínimos para los programas de autocontrol basados en el análisis de
riesgos y control de puntos críticos: Productos cárnicos- Model for own-control and HACCP
for meat products- Generalitat Valenciana, Dirección General de Salud Publica
http://www.msc.es
Aplicación del sistema de análisis de riesgos y control de puntos críticos en productos
cárnicos- Application of the HACCP system in the meat products sector- Ministerio
de
Sanidad y Consumo; Federación Española de Industrias de alimentación y Bebidas (FIAB);
Asociación de industrias de la carne de España
http://www.msc.es
Francia: CTCPA; informaciones técnicas y análisis
http://www.ctcpa.org/
Guia nacional publicada en 1998.
« Guide de bonnes pratiques hygiéniques Fabrication des conserves de produits végétaux
appertisés »
Holanda:
Hygiëne/ HACCP-code voor groentebewerkingsbedrijven- Guide to Good Hygiene Practice
for companies processing vegetables- nov-97
http://www.minvws.nl
Italia:
Manuale di corretta prassi igienica per le industrie produttrici di conserve vegetali all'aceto,
all'olio, in salamoia e specialità affini - Guide to Good Hygiene Practice for idustries
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
104
producing preserved vegetables - Associazione italiana industrie prodotti alimentari (AIIPA)
jun-02
http://www.ministerosalute.it
Manuale di corretta prassi igienica per la trasformazione e sommercializzazione di prodotti
ortofrutticoli - Guide to Good Hygiene Practice for the processing and marketing of fruit and
vegetable products - Federazione Regionale COLDIRETTI Lombardia jun-99
http://www.ministerosalute.it
Manuale di corretta prassi igienica per la produzione di conserve vegetali stabilizzate
mediante trattamenti termici Guide to Good Hygiene Practice for the production of heattreated preserved vegetables -ANICAV
fev-99
http://www.ministerosalute.it
Manuale di corretta prassi igienica per la produzione ed il confezionamento del caffè
torrefato- Guide to Good Hygiene Practice for the manufacture and packaging of roasted
coffee -Gruppo Triveneto Torrefattori di Caffè- janv-00
http://www.ministerosalute.it
Czech Republic:
Pravidla správné hygienické a výrobní praxe – Sterilovaná zelenina a ovoce; Czech Technical
Standard – ČSN 56904 - Guidelines for Good Hygiene and Manufacturing Practice –
Sterilized Vegetable and Fruit; Czech Technical Standard –Czech food industry; Ministry of
Agriculture may-06
http://www.mze.cz
FAO:
Guía remitida en anexo PDF
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
105
C) DIRECTIVAS TRANSVERSALES
PRODUCTOS DEL PROYECTO:
ESPECÍFICAS
APLICABLES
A
LOS
INGREDIENTES Y ADITIVOS:
Las directivas europeas consideran dos tipos de ingredientes:
-
los ingredientes de base
-
los aditivos, existen tres categorías a saber: colores, edulcorantes y otros aditivos
Reglamentación para las dos categorías:
Ingredientes de base:
En realidad, una lista de los ingredientes de base como tal no se tiene, a diferencia de las listas
de aditivos autorizados.
Existe una diferenciación entre los ingredientes consumidos dentro de la comunidad
europea en cantidades significantes desde antes del mes de mayo 1997, y los otros
considerados como “nuevos alimentos”. Los procedimientos para obtener autorizaciones de
nuevos productos están listados en el reglamento 258/97.
Algunos ingredientes o especias usados en las salsas y preparaciones de frutas mexicanas son
de origen local, es posible que algunos ingredientes sean considerados como no autorizados
en este momento por la UE o bien que no sean siquiera conocidos, de esta manera, se necesita
pedir primero, la autorización de estos alimentos o ingredientes como “nuevos alimentos”
para poderlos introducir al mercado de la U.E.
A continuación se encuentra la lista de los ingredientes identificados como “a verificar”.
Como esta información no es exhaustiva, es posible que otros alimentos necesiten una
verificación.
Algunos productos son indicados “a verificar “porque las autoridades han dado ahora
solamente un aviso “a priori” y no han acabado sus verificaciones. Con las informaciones
definitivas se tendrá que actualizar nuevamente el listado.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
106
Nombre
Nombre en latín
Tipo
ingrediente
de Respuesta de Producto
las autoridades elaborado
EU
acuyo
Persea drimyfolia
especia
Reglamento
258/97
verificar)
achiote
Bixa orellana
Especia,
colorante
Autorizado ;
Salsas típicas
listado
como mexicanas
aditivo E160B
Chaya
Cnidoscolus
chayamansa
especia
Reglamento
258/97
verificar)
Salsas típicas
(a mexicanas
Epazote
Chenopodium
ambrosiodes
condimento
Reglamento
258/97
verificar)
Salsas típicas
(a mexicanas
Flor
calabaza
de Cucurbita maxima
condimento
A verificar
Jarabe
agave
de Agave americana
Jarabe, miel
Agave sisalana, Mermelada,
y
agave salsas
tequilana
son
autorizados.
Salsas típicas
(a mexicanas
Salsas tipicas
mexicanas
Otras variedades
necesitan
verificaciones
Huitlacoche
nopal
Ustilago maydis
Champiñón,
condimento
Opuntia ficus indica Ingrediente
(hojas)
Flor de jamaica hibiscus
Ingrediente
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Reglamento
258/97
verificar)
salsas
(a
Autorizado
salsas
Autorizado
Mermeladas,
especialidades
enero 2007
107
Procedimiento de autorización según el reglamento 258/97:
Este reglamento lista las condiciones a rellenar para la autorización de un nuevo alimento o
ingrediente. El producto no debe:
-
presentar un riesgo para el consumidor
-
confundir al consumidor
-
ser diferente de productos alimentarios existentes y que quiere remplazar, dando como
resultado que sus valores nutricionales produzcan una desventaja para el consumidor
Para obtener la autorización, se necesita hacer una demanda al estado de la EU, donde el
producto quiera ser comercializado en primer lugar. El estado miembro estudia la información
proporcionada (mínimo cuatros meses) y se darán las siguientes tres posibilidades:
-
pedir una ampliación de información
-
autorizar el producto mediante el proceso simplificado de “substantial equivalence”
-
pedir el examen por la EFSA a nivel europeo (es el proceso mas difícil y complejo).
El proceso dura por lo menos un año.
INGREDIENTES PARTICULARES: AZUCAR
Muchos productos del proyecto contienen azúcar. La directiva 2001/111/EC lista los criterios
de calidad de los azucares autorizados en la industria alimentaría (texto remitido en anexo).
ADITIVOS:
El reglamento 89/107/CE lista las categorías de aditivos autorizados en los productos
alimentarios y sus condiciones de autorización y sobre su empleo.
Las categorías de aditivos son las siguientes:
Colorante
Conservante
Antioxidante
Emulgente
Sales de fundido
Espesante
Gelificante
Estabilizador
Potenciador del sabor
Acidulante
Corrector de acidez
Antiaglomerante
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
108
Almidón modificado
Edulcorante
Gasificante
Antiespumante
Agente de recubrimiento
Agente de tratamiento de la harina
Endurecedor
Humectante
Secuestrantes
Enzima
Agente de carga
Gas propulsor y gas de envase.
Tres reglamentos listan los aditivos autorizados. El detalle de los aditivos autorizados para los
productos estudiados está listado en la partida 3d. En las listas siguientes se describe mas
información en general:
Directiva 94/36/EC sobre los colores:
La lista del anexo II (texto remitido en anexo al estudio) del reglamento 94/36/EC esta
acompañada de condiciones:
-
algunos productos no pueden contener colorantes
-
algunos productos pueden contener una lista reducida de colorantes
-
algunos colorantes se usan solamente para una lista reducida de productos.
Las consecuencias para los productos del proyecto son las listas de aditivos autorizados por
categoría de producto en el punto 3-d.
Directiva 94/35/EC sobre los edulcorantes: contiene la lista de los edulcorantes: lista de los
edulcorantes autorizados (texto remitido en anexo al estudio).
Directiva 95/2/EC sobre los otros aditivos (texto remitido en anexo al estudio):
Contiene la lista de los otros aditivos autorizados:
-
aditivos autorizados en algún tipo de producto, y cuando es necesario, la dosis
máxima.
-
aditivos autorizados solamente en productos particulares, y cuando es necesario, la
dosis máxima
-
productos donde no se permiten los aditivos
Las consecuencias para los productos del proyecto son las listas de aditivos autorizados por
categoría de producto en punto 3-d.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
109
DIRECTIVAS VERTICALES:
Las directivas verticales son directivas por categoría de producto. No existen directivas para
cada categoría de producto pero existen dos directivas más en relación a los productos de
conservas estudiados:
- directiva 2001/113/CE (reemplaza directiva 79/693/EC y siguientes) sobre las confituras,
jaleas y mermeladas; contiene las definiciones para cada categoría de productos,
informaciones de etiquetado, y aditivos autorizados (texto remitido en anexo)
Las consecuencias para los productos del proyecto son las listas de aditivos autorizados por
categoría de producto en el punto 3-d, por lo que se aconseja a las empresas que elaboran
estos productos remitirse a dicho punto.
- directiva 2001/112/EC sobre los zumos, néctares, y productos similares; contiene las
definiciones para cada categoría de productos, informaciones de etiquetado, y aditivos
autorizados (texto remitido en anexo)
Las consecuencias para los productos del proyecto como la crema de coco son las listas de
aditivos auto.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
110
C) NORMAS DE CALIDAD POR CATEGORIA DE PRODUCTOS
Hemos buscado por cada empresa/categoría de productos todas las reglamentaciones
aplicables directamente a la categoría de productos.
Algunos productos son difíciles de asimilar a una categoría por no tener desglosadas con
precisión las cantidades de cada ingrediente. En estos casos, hemos listado las diferentes
posibilidades, y podremos hacer verificaciones complementarias para las empresas que lo
requieran.
Por cada producto, se pueden encontrar requisitos europeos, de nivel nacional, o referencias
de jurisprudencia. Hemos intentado listar el máximo de informaciones, sin llegar al punto en
que se convierta en un catálogo poco útil.
CONFITURAS Y MERMELADAS
Principales puntos a verificar para la conformidad de los
productos:
-
nombre de los productos: mermelada/confitura
Cantidades de pulpa o purè usado
% de materia seca soluble
Aditivos y sabores permitidos
Colorantes permitidos
Contenedores
a- Definiciones y denominaciones de productos
- "Confitura" es la mezcla, con la consistencia gelificada apropiada, de azúcares, de
pulpa o de puré de una o varias especies de frutas y de agua. No obstante, se podrá
obtener confitura de cítricos a partir del fruto entero, cortado en tiras o en rodajas.
- "Confitura extra" es la mezcla, con la consistencia gelificada apropiada, de azúcares,
de pulpa no concentrada de una o varias especies de frutas y de agua. No obstante, la
confitura extra de agavanzos y la confitura extra sin semillas de frambuesas, moras,
grosellas negras, arándanos y grosellas rojas podrá proceder total o parcialmente de puré
no concentrado de estas frutas. Podrá obtenerse confitura extra de cítricos a partir del
fruto entero, cortado en tiras o en rodajas.
No podrán emplearse las siguientes frutas como mezcla para la elaboración de confitura
extra: manzanas, peras, ciruelas con hueso adherido, melones, sandías, uvas, calabazas,
pepinos y tomates.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
111
- "Jalea" es la mezcla, convenientemente gelificada, de azúcares y de zumo o extractos
acuosos de una o varias especies de frutas.
La cantidad de zumo o extractos acuosos utilizada para la elaboración de 1000 gramos de
producto acabado no será inferior a la que se establece para la elaboración de la
confitura. Estas cantidades se calcularán tras deducir el peso del agua empleada en la
preparación de los extractos acuosos.
- No obstante, en el caso de la "jalea extra", la cantidad de zumo de frutas y/o de
extractos acuosos utilizada para la elaboración de 1000 gramos de producto acabado no
será inferior a la que se establece para la elaboración de la confitura extra. Estas
cantidades se calcularán tras deducir el peso del agua empleada en la preparación de los
extractos acuosos. No podrán emplearse en la elaboración de confitura extra, mezcladas
con otras frutas, las siguientes: manzanas, peras, ciruelas con hueso adherente, melones,
sandías, uvas, calabazas, pepinos y tomates.
- "Mermelada" es la mezcla, con la consistencia gelificada apropiada, de agua, de
azúcares y de uno o varios de los productos siguientes, obtenidos a partir de cítricos:
pulpa, puré, zumo, extractos acuosos y pieles.
La cantidad de cítricos utilizada para la elaboración de 1000 gramos de producto acabado
no será inferior a 200 gramos, de los cuales al menos 75 gramos procederán del
endocarpio.
b- características físicas y químicas
Los productos definidos deberán tener un contenido de materia seca soluble, determinada por
refractómetro, igual o superior al 60 %, excepto para los productos en los que los azúcares
hayan sido sustituidos total o parcialmente por sustancias edulcorantes.
Otros ingredientes permitidos:
- miel según se define en la Directiva 2001/110/CE del Consejo, de 20 de diciembre de
2001, relativa a la miel(1): en todos los productos en sustitución total o parcial de los
azúcares,
- zumo de frutas: únicamente en la confitura,
- zumo de cítricos en los productos obtenidos a partir de otras frutas: únicamente en la
confitura, la confitura extra, la jalea y la jalea extra,
- zumo de frutas rojas: únicamente en la confitura y la confitura extra elaboradas a partir
de agavanzos, fresas, frambuesas, uva espina, grosellas rojas, ciruelas y ruibarbo,
- zumo de remolachas rojas: únicamente en la confitura y la jalea elaboradas a partir de
fresas, frambuesas, uva espina, grosellas rojas y ciruelas,
- aceites esenciales de cítricos: únicamente en la "mermelada" y en la "mermelada de
jalea",
- aceites y grasas comestibles como agentes antiespumosos: en todos los productos,
- pectina líquida: en todos los productos,
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
112
- cortezas de cítricos: en la confitura, la confitura extra, la jalea y la jalea extra,
- hojas de Pelargonium odoratissimum: en la confitura, en la confitura extra, la jalea y la
jalea extra, cuando se obtengan a partir de membrillos,
- espirituosos, vino y vino generoso, frutos secos, hierbas aromáticas, especias, vainilla y
extractos de vainilla: en todos los productos,
- vainillina: en todos los productos.
Azucares autorizados:
-
azucares (directiva2001/111/EC)
jarabe de fructosa
azucares extractados de la fruta
azúcar marrón
Aditivos y sabores:
Jelly and extra jelly as defined in Pectins
directive 76/693/EEC
Lactic Acid
Jalea y Jalea extra
Malic Acid
quantum satis
Ascorbic Acid
Calcium Lactate
Citric Acid
Sodium Citrates
Calcium Citrates
Tartaric Acid
Sodium Tartrates
Sodium Malates
Mono- and diglycérides of fatty acids
Jam, marmalade as defined in Pectins
directive 76/693/EEC and other Lactic Acid
similar fruit spreads including
Malic Acid
low-calorie product
Ascorbic Acid
Confitura mermelada
Calcium Lactate
quantum satis
Citric Acid
Sodium Citrates
Calcium Citrates
Tartaric Acid
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
113
Sodium Tartrates
Sodium Malates
Alginic Acid
Sodium Alginate
Potassium Alginate
10
g/kg
(individualy or
in combination)
Ammonium Alginate
Calcium Alginate
Agar-agar
Carrageenan
Locust bean gum
Guar gum
Xanthan gum
Gellane gum
Mono- and diglycérides of fatty acids quantum satis
Calcium chloride
Sodium Hydroxyde
Colorantes permitidos:
No colorantes permitidos en confitura o jalea EXTRA
Curcumin
quantum satis
Chlorophylls and chlorophyllins
Copper complexes of chlorophylls et
chlorophyllins
Plain Caramel
Caustic sulphite Caramel
Ammonia Caramel
Sulphite ammonia Caramel
Carotenes :
i) mixed carotenes
ii) Beta-carotene
Paprika Extract, capsanthin, capsorubin
Beetroot Red, bétanin
Anthocyanins
Quinoline Yellow
Sunset Yellow
100 mg/kg (individually or in
combination)
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
114
Cocheneal, caminic acid, carmines
Ponceau 4R, cocheneal
Green S
Lycopene
Lutein
Otras características:
Sulphure dioxide y sulfites:
Confituras, jaleas, mermeladas (no extra): 50mg/kg SO2 máximo
Confituras, jaleas, mermeladas hechas con sulfitida fruta: 100mg/kg SO2 máximo
Polysiloxane: 10mg/kg máximo
Residuos de pesticidas:
0,01mg/kg
c-contenedores:
Contenidos (valores in mL): 106 - 156 - 314 - 370 - 580 - 720 - 850 - 1 062 - 1 700 - 2 650 - 3
100 - 4 250 - 10 200
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
115
CREMA DE COCO
Principales puntos a verificar para la conformidad de los
productos:
- % mínimo de zumo/puré de fruta
- % máximo de azúcar
-
definiciones y denominaciones de productos
La categoría de productos depende de la concentración de azúcar y de fruta en el producto.
• Categoría confituras, mermeladas, jaleas:
Cantidad de puré de fruta por 1000g de producto igual o más de 350g.
Contenido de materia seca soluble, determinada por refractómetro, igual o superior al 60 %,
• Categoría néctar :
Producto fermentable pero no fermentado obtenido con agua y azúcar/o miel añadidos al
zumo de fruta, zumo de fruta deshidratado o en polvo, puré de fruta o mezcla de esos.
% mínimo de zumo/puré es 50.
% máximo del peso total contenido en azúcar/miel: 20
Council Directive 2001/112/EC of 20 December 2001
Contenidos para los néctares: (valores in ml) : 1 (1) , 12,5, 20, 25, 33, 50, 75, 100, 125 (1) ,
150, 200, 500 (1)
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
116
FRUTAS EN ALMÍBAR
Principales puntos a verificar para la conformidad de los
productos:
- Aditivos autorizados
- contenedores
a- definiciones y denominaciones de productos
Categoría de hortalizas
b- características físicas y químicas
Aditivos:
Antioxidantes
NUMERO: E-300. DENOMINACION: ACIDO L-ASCORBICO.
CONDICIONES DE EMPLEO: DOSIS MAXIMA DE USO: 500 PPM.
Acidulantes
NUMERO: E-330. DENOMINACION: ACIDO CITRICO.
Residuos de pesticidas:
0,01mg/kg
c- contenedores:
Contenidos (valores in ml): 106 - 156 - 314 - 370 - 580 - 720 - 850 - 1 062 - 1 700 - 2 650 - 3
100 - 4 250 - 10 200
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
117
PREPARACIONES Y SALSAS A BASE DE HORTALIZAS
Principales puntos a verificar para la conformidad de los
productos:
- Aditivos autorizados
- contenedores
a- definiciones y denominaciones de productos
Categorías de salsas:
-
tomate
catsup
mostaza
mayonesa
otras salsas
Prácticamente todas las preparaciones de salsas mexicanas son de la última categoría
a- características físicas y químicas
Materias primas.-En la elaboración de las salsas, además de las materias primas que se
especifican en las definiciones de cada tipo de salsas, podrán ser utilizadas las siguientes:
Sal, azúcares diversos, almidones, féculas, jarabe de glucosa, gelatinas, ajos, cebollas y otras
hortalizas, o sus extractos naturales, hidrolizados proteicos, proteínas vegetales, huevos,
huevo productos, leche, aceites vegetales, zumo de limón, vino, vinagre, especias diversas y
sustancias aromatizantes, y cualquier otra materia autorizada.
Tanto las materias primas como los productos elaborados deberán estar exentos de agentes
patógenos u otros agentes extraños.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
118
Aditivos autorizados
•
conservadores y Antioxidantes a usar y sus condicionantes:
productos
Maximum
candidad
de
Sorbates (mg/kg o
ml/l)
Salsas emulsificadas 1000
con grasas de 60% o
mas
Salsas emulsificadas 2000
con menos de 60%
de grasas
Salsas sin emulsificar
Maximum
Maximum candidad de
candidad
de Sorbate y Benzoates
Benzoates (mg/kg solos o en combinacion
o ml/l)
(mg/kg o ml/l)
500
1000
1000
2000
1000
Salsas emulsificadas:
Nombre
Karaya gum
Polyoxyethylene sorbitan monolaurate
Polyoxyethylene sorbitan monooleate
Polyoxyethylene sorbitan monopalmitate
Polyoxyethylene sorbitan monostearate
Polyoxyethylene sorbitan tristearate
Calcium disodium EDTA
Maximum
10g/kg
5g/kg
75mg/kg
Preparaciones de hortalizas:
Nombre
Propane-1, 2-diol alginate
•
•
Maximum
5g/kg
los colorantes no son admitidos en salsas de tomate
Otras salsas: los colores permitidos son :
o Riboflavin
o Riboflavin-5’-phosphate
o Chlorophylls and chorophyllins
o Copper complexes of chlorophylls and chorophyllins
o Plain caramel
o Caustic sulphite caramel
o Ammonia caramel
o Sulphite ammonia caramel
o Vegetable carbon
o Carotenes
o Paprika extract, capsanthin, capsorubin
o Beetroot Red, betanin
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
119
o
o
o
o
Anthocyanins
Calcium carbonate
Titanium dioxide
Iron oxides e hydroxides
Los colorantes siguientes se pueden usar solos o en combinación con una cantidad máxima de
500mg/kg:
o Curcumin
o Tartrazine
o Quinoline Yellow
o Sunset Yellow FCF, Orange Yellow S
o Cochineal, Carminic acid, Carmines
o Azorubine, Carmoisine
o Ponceau 4R, Cochineal Red A
o Allura Red AC
o Patent Blue V
o Indigotine, Indigo carmine
o Brilliant Blue FCF
o Green S
o Brilliant Black BN, Black PN
o Brown HT
o Lycopene
o Beta-apo-8’-carotene (C30)
o Ethyl ester of Beta-apo-8’-carotene acid (C30)
o Lutein
•
Algunos edulcorantes están autorizados
b- criterios microbiológicos
Entero bacteriáceas totales: máximo 1 X 10 colonias/gramo.
Salmonella-Shigella: ausencia en 25 gramos.
c- otros
Contenedores en ml: 106, 156, 314, 370, 580, 720, 850, 1062, 1700, 2550, 2650, 3100, 4250,
10200
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
120
CAFE
Principales puntos a verificar para la conformidad de los
productos:
- residuos y contaminantes
- contenedores
- certificados de origen
- procedimientos de descafeinación
a- definiciones y denominaciones de productos
Las definiciones son basadas sobre el acuerdo internacional sobre el café
(2001/877/EC: Council Decision of 24 September 2001 on the signing and conclusion on
behalf of the European Community of the International Coffee Agreement 2001)
b- características físicas y químicas
características físicas
% máximo
peso
impurezas
0,5 %*
humedad
5%
Cenizas totales
6%
del
*diferencias entre los países de la UE
Características químicas
Metales pesados
CU, 5 partes por millón.
Pb, 5 partes por millón.
Zn, 10 partes por millón
Contaminantes:
ochratoxin A : 5,0 μg/kg or ppb máximo
Residuos de pesticidas:
0,01mg/kg
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
121
Residuos de fumigación ( hydrogen phosphide o deltamethrin.):
Cantidad máxima de PH3 después de fumigación: 0,01 mg/Kg.
Para el caso de aditivos o colores no se admiten en café tostado molido
c- decafeinación
• Decafeinación
Solventes de extracción autorizados y cantidades de residuos admitidas
- Dichloromethane : 20mg/Kg (coffee)
- Ethylmethylketone : 2mg/Kg (roasted coffee)
- methyl acetate: 20mg/Kg (coffee)
Residuo admitido de cafeína en café descafeinado
0,1 %
d- otros
Contenedores posibles (en gramos): 125, 250, 500,1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 10000 o
dosis individuales en menos de 125 g
Certificados de origen son necesarios (acuerdo internacional)
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
122
PRODUCTOS DESHIDRATADOS A BASE DE CARNE
Principales puntos a verificar para la conformidad de los
productos:
- autorización de exportación México-UE
autorización sanitaria del establecimiento
trazabilidad de la carne de res del animal al paquete
-
Características microbiológicas, ingredientes, aditivos: se necesitaría conocer los ingredientes
y procedimientos de fabricación por producto.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
123
E) REQUISITOS DE TRAZABILIDAD.
La trazabilidad es una herramienta implícita del sistema HACCP y esta parte de las
obligaciones del reglamento 178/2002 de las nuevas reglas de higiene de la UE. La reducción
de los peligros asociados a la producción y comercialización de alimentos requiere la
identificación de los productos bajo la responsabilidad del operador económico.
Definición de la trazabilidad según el artículo 3 del reglamento 178/2002:
“posibilidad de encontrar y seguir el rastro, a través de todas las etapas de producción,
transformación y distribución de un alimento, un pienso, un animal destinado a la
fabricación de alimentos, o una sustancia destinados a ser incorporados en alimentos o
piensos o con posibilidad de serlo”
En este concepto se necesita poder identificar cualquier producto dentro de la empresa, desde
las materias primas o mercancías de entrada, a lo largo de las actividades de producción,
transformación, y distribución que desarrolle, hasta el momento en el que el operador realice
su entrega al siguiente eslabón de la cadena.
El sistema de trazabilidad tiene que contener por lo menos los elementos siguientes:
-
identificación del producto: la empresa debe elegir un medio único, lo mas sencillo
posible, de identificar un producto o agrupación de productos.
-
Datos del producto: materias primas y partes constituyentes del producto,
procedimientos y datos de fabricación, transformación y presentación del producto,
procedencia y destino, con las fechas de cada etapa.
-
Controles que han sido hechos sobre el producto y sus resultados
-
La relación entre la identificación del producto y los datos listados
El seguimiento de los movimientos del producto y de los datos de trazabilidad tiene que ser
posible a través de la información comercial, de los procesos internos, y de los autocontroles.
Responsabilidad:
El Artículo 18 del Reglamento (CE) Nº 178/2002 responsabiliza al operador económico, a la
empresa, de la identificación y almacenamiento de la información que él puede controlar, es
decir, lo que él puede verificar y garantizar dentro de sus actividades habituales.
La empresa debe tener implantado el sistema de trazabilidad documentado y ponerlo a
disposición de la Autoridad competente si ésta así lo solicita. Además, exige la obligación de
etiquetar o identificar los alimentos de forma adecuada para que pueda conocerse su
trazabilidad mediante documentación o información.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
124
Cada operador debe recopilar y archivar la información relevante para garantizar la
trazabilidad. La forma de hacerlo y los medios empleados quedarán a criterio de los propios
agentes económicos en función de la naturaleza de su actividad.
En el caso de que surjan problemas de seguridad de alimentos cada operador debe:
- informar a las Autoridades Competentes cuando considere o tenga motivos para pensar que
uno de los productos que ha comercializado no cumple con los requisitos de seguridad e
inocuidad.
- proceder a la retirada de los productos: Si una de las empresas considera o tiene motivos
para pensar que alguno de los productos que ha importado, producido, transformado,
fabricado o distribuido no cumple los requisitos de seguridad de los alimentos, será
responsable de proceder inmediatamente a su retirada dentro de los límites físicos de su
organización
- informar a las autoridades competentes y al resto de empresas con las que haya
intercambiado ese producto.
Como implementar un sistema de trazabilidad:
El Artículo 18 del reglamento 178/20002 no impone específicamente de qué forma, ni a
través de qué medios, los operadores económicos de empresas alimentarías deben conseguir
la trazabilidad.
Se podrán utilizar desde procedimientos manuales sobre papel hasta tecnologías con soportes
informáticos o electrónicos. Los operadores pueden también elegir la forma de identificar los
productos y la forma de recoger y almacenar la información citada.
Algunos puntos recomendados por las agencias de seguridad alimentaría para implementar un
sistema de trazabilidad:
1 - Estudiar los sistemas de archivos previos
2 - Consultar con proveedores y clientes
3 - Definir ámbito de aplicación
4 - Definir criterios para la agrupación de productos en relación con la trazabilidad
5 - Establecer registros y documentación necesaria
6 - Establecer mecanismos de validación/verificación por parte de la empresa
7 - Establecer mecanismos de comunicación inter- empresas
8 - Establecer procedimiento para localización, inmovilización y, en su caso, retirada de
productos
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
125
El sistema necesita cumplir satisfactoriamente tres tipos de trazabilidad, de modo ascendente
y descendente:
1. Trazabilidad hacia atrás: Trazabilidad de cuáles son los productos que entran en la empresa
y quienes son los proveedores de esos productos.
2. Trazabilidad interna o trazabilidad de proceso: Trazabilidad de los productos dentro de la
empresa (independientemente de si se producen o no nuevos productos).
3. Trazabilidad hacia adelante: Trazabilidad de los productos preparados para la expedición y
del cliente inmediato al que se le entregan.
Trazabilidad hacia atrás
Se refiere a la recepción de productos.
Conviene registrar las informaciones siguientes:
• De quién se reciben los productos. El origen de los mismos (no el propietario de la marca )
así como los detalles del contrato. Deberá tenerse registrada una forma de contactar con el
proveedor (nombre, dirección y teléfono) las 24 horas en caso de que haya problemas.
• Qué se ha recibido exactamente. Deberá registrarse el número de lote y/o número de
identificación de las agrupaciones de productos que entran en la empresa. Pueden servir la
fecha de caducidad, la fecha de consumo preferente o información equivalente que permita
acotar el tamaño de las mismas.
Asimismo, deberá archivarse cualquier otra información sobre los productos, como son los
ingredientes, tratamientos a que han sido sometidos, controles de calidad, etc.
Podría ser suficiente con registrar el “albarán/documento de acompañamiento comercial”, y/o
“factura”, siempre que estos documentos faciliten datos concretos sobre la identidad del
producto.
• Cuándo. Registrar la fecha en la que se recibieron los productos es necesario porque puede
ser otro medio de identificación.
• Qué se hizo con los productos cuando se recibieron, por ejemplo almacenarlos en el almacén
X, mezclarlos con los productos del proveedor Z, etc.
Trazabilidad interna:
• Cuando los productos se dividan, cambien o mezclen conviene generar registros.
• Qué es lo que se crea:
- identificación de los productos intermedios, durante la actividad realizada.
- identificación del producto final que se entrega al cliente, mediante el código o información
que corresponda como lote u otra forma de agrupación. Este código debe acompañar al
producto en el momento de la entrega.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
126
• A partir de qué se crea: alimentos, sustancias y todo producto incorporado, descritos de
acuerdo con los propios registros de la recepción, incluyendo los números de lote u otro
sistema de identificación de la agrupación, si procede. Los registros de control de stocks
podrían ser suficientes para ello.
• Cómo se crea: Cuáles son las operaciones (transformación, elaboración, almacenaje,
división, etc.) a que han sido sometidos los productos.
• Cuándo: Registrar la fecha u hora en la que la modificación se produjo puede ser importante
para ayudar a trazar el camino de los productos a lo largo de la actividad realizada.
En general, relacionar toda esta información con los datos de control de procesado (tales
como registros de temperatura) pueden suponer beneficios posteriores, por ejemplo en control
de calidad, o como ayuda para identificar las causas de cualquier problema que surja.
Trazabilidad hacia delante:
• A quién se entrega: La empresa o responsable de la recepción física del producto. Es
conveniente también registrar los detalles del contrato.
Conviene tener registrada una forma de contactar con el cliente las 24 horas (nombre,
dirección y teléfono, e-mail), en caso de que haya problemas. Podría también ser conveniente
tener identificada (y registrarlo) la persona a quien se entrega el producto.
• Qué se ha vendido exactamente: Deberá registrarse el número de lote y/o número de
identificación de las agrupaciones de productos que salen de la empresa. Entregar albaranes o
documentos de acompañamiento junto con la orden de compra de los clientes puede ser todo
lo necesario. Se debe poder aportar información sobre el contenido de las agrupaciones de
expedición que se remiten a los destinatarios, como son los datos relativos al número de cajas
y las referencias que la integran, por ejemplo, los lotes de las mismas, las fechas de duración
mínima, etc.
• Cuándo: Guardar la fecha en la que los productos se entregaron puede ser importante como
medio de identificación.
• Medio de transporte: Los datos de transporte que se consideren indispensables para
garantizar la trazabilidad (por ejemplo, transportista, matrícula del vehículo o contenedor,
etc.)
Criterios para definir agrupaciones de productos y lotes:
La definición mas común de un lote es: “un conjunto de unidades de venta de un producto
alimenticio producido, fabricado o envasado en circunstancias prácticamente idénticas”.
Las empresas pueden configurar sus agrupaciones según diferentes criterios, entre los que se
pueden encontrar uno o varios de los siguientes:
Periodo de tiempo: horario, diario, semanal
Línea de producción
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
127
Origen..etc
En la práctica:
- Si una empresa eligiera la “fecha de fabricación” como sistema de identificación del lote o
agrupación, todos los productos que lleven tal fecha deberían ser localizados, inmovilizados o
retirados en caso de un incidente de seguridad alimentaría.
- Si una empresa eligiera “fecha de fabricación, máquina en la que se ha fabricado y hora de
fabricación”, sólo la producción de esa hora, fecha y máquina debería ser localizada,
inmovilizada o retirada, en caso de un incidente de seguridad alimentaría.
Debe encontrarse el equilibrio entre el beneficio económico del manejo de agrupaciones muy
precisas, y la complejidad y el coste económico que supone esta mayor precisión.
Registros:
El Reglamento 178/2002 no establece ningún tiempo mínimo de conservación de los
registros, no habiendo una respuesta única a la pregunta de cuánto tiempo conviene mantener
los registros. El periodo de conservación de los registros será como mínimo, el periodo de
vida útil del producto, más un periodo adicional de 6 meses, según las recomendaciones de las
agencias de seguridad alimentaría.
Eficiencia del sistema:
Conviene revisar habitualmente el sistema para comprobar que funciona de forma efectiva y
registrar que tal comprobación se ha producido. El sistema debe evaluarse teniendo en cuenta:
- la exactitud de la información almacenada
- el tiempo de respuesta, que deberá ser el mínimo posible, ya que pueden existir riesgos para
la salud de las personas.
Es útil hacer, regularmente, un simulacro de demanda de la información sobre trazabilidad.
Los inspectores, incluso los clientes, pueden participar y sugerir “casos prácticos” para
comprobar que la información de trazabilidad puede recogerse de forma fiable y rápida.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
128
F) OTRAS CERTIFICACIONES: ORGÁNICO, IFS, BRC, KOSHER, HALAL
CERTIFICACIONES BIO/ ORGANICO
El mercado de los productos orgánicos experimenta un crecimiento importante desde 1999. El
importe de ventas de productos orgánicos ha crecido una media de 9,5% por año de 1999 a
2005, por ejemplo 3,9 mil millones de euros en Alemania, 3,1 mil millones de euros en
Francia, 2,6 mil millones de euros en Reino Unido.
Tres cuartas partes de los productos se compran en supermercados e hipermercados, el resto
se compra en tiendas especializadas y en mercados.
Según un estudio anual realizado en Francia por el instituto CSA, se compraron más
categorías y variedades de productos orgánicos en 2006 que en 2005: cinco categorías en
2006, 4,4 en 2005. 43% de las personas encuestadas declaran consumir productos orgánicos
en 2006 en Francia (eran 31% en 2003). Las mismas tendencias son constatadas en España,
Alemania y Reino Unido.
Los principales productos orgánicos consumidos son en orden de cantidades:
-
productos lácteos y huevos: 21% de las ventas
-
frutos y vegetales frescos: 16% de las ventas
-
pan y harinas: 12% de las ventas
-
vinos 12% de las ventas
-
carnes y aves: 11% de las ventas
-
productos de azucarados (galletas, confituras, etc.) 11% de las ventas
-
productos salados (condimentos, salsas, aceite): 9% de las ventas
Las reglas de producción biológica pueden ser diferentes de un país a otro dentro de Europa,
pero tienen al menos que ser conformes al texto EU No 2092/91. Sólo es posible tener reglas
más estrictas.
Prácticamente, para productos sin carne, una certificación europea permite ser conforme
a todos los países de la UE.
-
Se necesita obtener una certificación con un organismo certificador acreditado. No hay
equivalencias bio México- bio Europeo. Los principios generales son similares:
materias primas orgánicas, procedimientos existentes para evitar mezclas, equipos de
las plantas con respeto al medio ambiente.
-
El etiquetado tiene menciones específicas y antes tiene que ser sometido al control del
organismo certificador.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
129
Términos a usar:
en español: ecológico
en danés: økologisk
en alemán: ökologisch, biologisch
en griego: biokocijü
en inglés: organic
en francés: biologique
en italiano: biologico
en neerlandés: biologisch
en portugués: biológico
en finlandés: luonnonmukainen
en sueco: ekologisk.”.
IFS y BRC
IFS es una certificación privada, es la abreviación de Internacional Food Standard.
Es posible que algunos clientes potenciales la pidan, así que esta normativa ha sido creada por
las federaciones de distribuidores de Francia y Alemania (Hauptverband des Deutschen
Einzelhandels y Fédération des entreprises du Commerce et de la Distribution) presentes en
toda Europa.
El objetivo de esta normativa es crear una base de evaluación de los proveedores de productos
alimentarios para los productos de marca de distribuidores.
Para esto, se ha construido un referencial estandard, así como una metodología de auditoria de
los proveedores.
Las exigencias son listadas en capítulos, y por cada capítulo se encuentra una estructura en
dos niveles: de base y superior.
Los capítulos son:
-
Gestión del sistema de calidad: organización, HACCP, manual de calidad,
procedimientos, documentación, registros.
-
Responsabilidad de la dirección : organización, responsabilidades, atención y
seguimiento personalizado de los clientes.
-
Gestión de los recursos: servicio calidad, empleados, higiene de los empleados,
formación y comunicación.
-
Elaboración del producto: cuaderno de cargos, concepción de los productos,
compras, acondicionamiento, controles y resultados, seguridad después de
fabricación, higiene, desperdicios, stocks, transportes, equipo, trazabilidad,
OMG, alérgenos.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
130
-
Controles, análisis, y evaluaciones: auditoria interna, dominio de los
procedimientos, controles, riesgos de contaminación y cuerpos extraños,
análisis del producto, gestión de las reclamaciones, retirada de productos,
gestión de las inconformidades, acciones correctivas.
Los miembros permanentes del IFS son las compañías siguientes:
EMC Distribución - Groupe Casino
Groupe Carrefour
Système U
GLOBUS- SB-Warenhaus Holding GmbH & Co. KG
Metro Cash & Carry France
Provera France
EDEKA Zentrale AG
REWE Zentral AG
Auchan France
HDE Trade Services GmbH
AVA Allgemeine Handelsgesellschaft der Verbraucher AG
BRC
BRC es una certificación similar creada por la distribución en Reino Unido: British Retail
Consorcium Esta certificación está dedicada a los requisitos para producción de productos de
marcas blancas.
Los requisitos aparecen en el “Technical Standard for Companies supplying Retailer Branded
Food Products”.
Contiene tres categorías de disposiciones:
-
HACCP
-
Requisitos sobre el sistema de gestión de la calidad y la documentación
-
Requisitos sobre los productos, el personal, los procesos
-
Contiene dos niveles: de base y superior
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
131
CERTIFICACIONES KOSHER Y HALAL:
La certificación Kosher hace referencia a los alimentos elaborados siguiendo las reglas de la
religión Judía. Los productos Kosher tienen que ser identificados por un sello distintivo
proporcionado por una autoridad rabínica.
El productor que desee incorporar este sello de calidad debe, en primer lugar, analizar si el
producto elaborado puede ser kosher.
Además, debe tener en cuenta que para que el producto sea kosher debe ser supervisado en
todo su proceso de elaboración.
La complejidad de la certificación depende del tipo de alimento. En el caso de la miel, por
ejemplo, (que es kosher desde el inicio), sólo se deben certificar los lugares de extracción y
elaboración, pero, en general, no requiere ningún cambio en el proceso productivo.
En cambio en productos como la manteca, se supervisa la extracción de la leche, la obtención
de la crema y la elaboración final. Hay algunos alimentos que son muy complicados de
certificar como las pastas rellenas donde se deben controlar las carnes y las verduras que se
utilizan desde el principio.
En algunos casos, como la matanza de animales, se debe adaptar los procesos a los
requerimientos de las leyes judías.
El proceso productivo debe ser supervisado por un rabino quien otorgará el certificado
correspondiente.
La certificación se puede realizar de dos formas: de toda la producción o de un lote
determinado. En este último caso, el rabino supervisará la elaboración de una determinada
cantidad de productos.
En el momento que se fabrican alimentos kosher, el establecimiento no puede producir otra
cosa. En el caso de la certificación anual, se realizan visitas periódicas.
La certificación Halal hace referencia a los alimentos elaborados bajo las reglas de la
religión musulmana. La palabra Halal significa "permitido, autorizado o saludable". Cuando
este término se aplica a productos, implica que éstos son aptos para ser consumidos por
musulmanes.
Para que un alimento o bebida sea considerado Halal, debe ajustarse a la normativa islámica
recogida en El Corán, en las tradiciones del Profeta, y en las enseñanzas de los juristas
islámicos. Según ellas:
•
Debe estar exento de cualquier sustancia o ingrediente no lícito (Ver Haram), o de
cualquier componente que proceda de un animal prohibido,
•
Debe ser un producto elaborado, manufacturado y/o almacenado usando utensilios o
maquinaria que se ajuste a lo que estipula la normativa islámica y las normas sanitarias
españolas.
•
No debe ponerse en contacto con una sustancia o producto prohibido durante su
elaboración, producción, procesado, almacenamiento y transporte.
Los animales deben ser sacrificados de acuerdo con lo prescrito por la Ley Islámica.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
132
Los pescados se consideran Halal.
Los productos Halal tienen que ser identificados por un sello distintivo proporcionado por una
autoridad.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
133
G) INFORMACIONES
POTENCIALES
GENERALMENTE
PREGUNTADAS
POR
CLIENTES
Se puede constatar en las páginas precedentes del estudio, que tanto los exportadores, así
como los importadores y distribuidores de la UE tienen una responsabilidad jurídica
importante en caso de existir problemas o crisis en relación con la seguridad alimentaria.
La razón es que muchos distribuidores tienen procedimientos de aceptación de los
proveedores, que incluyen cuadernos de cargas, y cuestionarios sobre la seguridad
alimentaria.
Un cuestionario « típico » comprende la siguiente información:
-
información general sobre la compañía
-
organización para la calidad: responsables, empleos, informaciones de
contacto, certificaciones, autorizaciones sanitarias.
-
controles a recepción, gestión de los proveedores
-
HACCP
-
Higiene, procedimientos de limpieza
-
Equipo
-
Trazabilidad, gestión de lotes, movimientos de lotes
-
Etiquetado
-
análisis y controles de la producción
-
documentación reglamentaria
-
gestión de las reclamaciones
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
134
CUADERNO RESUMEN DE INFORMACIONES DE CONFORMIDAD PARA
CLIENTES POTENCIALES
-
presentación de la compañía
-
presentación de los productos
-
certificaciones ( si disponibles) y autorizaciones veterinarias
-
manual HACCP, lista de principales CCP
-
lista de los principales procedimientos
-
lista de los principales controles de higiene y controles sobre los productos
-
gestión de los GMO
-
procedimiento de trazabilidad, identificación de los lotes, procedimiento de
« recall »
-
por cada tipo de producto, una ficha de especificaciones: producto,
ingredientes, embalaje, características y controles, conformidad reglamentaria,
etiquetado.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
135
4.-
EMPAQUE Y EMBALAJE
A) REQUISITOS DE EMBALAJE
Los embalajes utilizados para los productos alimentarios tienen que adecuarse al Reglamento
(CE) 1935/2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos.
El principio básico del Reglamento es que cualquier material u objeto destinado a entrar en
contacto directo o indirectamente con alimentos ha de ser lo suficientemente inerte para evitar
que se transfieran sustancias a los alimentos en cantidades lo suficientemente grandes para
poner en peligro la salud humana, o para ocasionar una modificación inaceptable de la
composición de los productos alimenticios o una alteración de las características
organolépticas de éstos.
La directiva 2002/72/EC fija limites generales, que pueden ser completadas por tipo de
producto sobre todo si existe un reglamento por producto.
-
Límite total general de migración de sustancias de 60mg por kg.
-
Lista positiva de materias primas para la elaboración de materiales destinados a entrar en
contacto con alimentos.
-
Lista positiva de aditivos para la elaboración de materiales destinados a entrar en contacto
con alimentos
Esta directiva está completada por directivas por productos, principalmente las materias
plásticas, de celulosas, de cerámica, y reglamentos sobre sustancias usadas como
componentes de las materias.
Los requisitos son particularmente complejos, y se necesita que las empresas alimentarias
pidan garantías a sus proveedores de embalajes, asegurarse que cumplen con la
reglamentación europea en cuanto a embalajes.
Generalmente, los fabricantes de embalajes pueden hacer un test de migración para
comprobar la conformidad.
Los requisitos sobre los embalajes incluyen también las mismas exigencias de trazabilidad
que para los alimentos contenidos dentro de ellos.
Se debe incluir los embalajes en el sistema de trazabilidad de los productos (ver partida
3 e).
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
136
Requisitos de tamaños y envases específicos para conservas de frutos y hortalizas
Los reglamentos por productos incluyen listas de tamaños y envases autorizados para ellos.
Un producto empacado en otro envase no será aceptable en el mercado europeo.
Conservas vegetales de frutos y hortalizas (frutos en almíbar, condimentos, salsas…)
Principios para rellenar los embalajes de frutos y hortalizas en conservas: los recipientes
tienen que contener el máximo de producto que se puede poner dentro de ellos sin riesgo para
el aspecto, la calidad, y la conservación del producto.
Cantidad neta total de frutos u hortalizas en conservas cuando son presentadas en un líquido
de cobertura (piña en almíbar, mango, etc.):
-
Latas: la referencia a usar es de 800g de peso neto de producto para un contenido de la
lata de 850 ml. Para los otros contenidos, se calcula el peso neto proporcionalmente a esta
referencia.
-
Vasos de vidrio: el peso neto de producto en relación a los contenidos es el siguiente:
Capacidad nominal
contenedor en ml
del 212
314
370
580
720
190
280
330
530
660
Peso neto total en g
El peso neto drenado está fijado al nivel europeo por la Organización Europea de la Industrias
de transformación de frutos y hortalizas.
La cantidad neta drenada está calculada en % del contenido en ml del contenedor.
Ejemplos:
Piña en trozos:
Contenido >= 425 ml: 58%
Contenido <= 425 ml: 58%
Referencia en gramos para un contenido de 850 ml: 490g
Mango: 56%
Referencia en gramos para un contenido de 850 ml: 475 g
Requisitos de tamaños para el café, y las otras conservas: En el punto tres (3) se describen
para cada categoría de productos, en caso de existir restricciones, los tamaños autorizados.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
137
B- TIPOS Y TAMAÑOS DE EMPAQUE DESEADOS, PRESENTACIONES Y
CONTENIDOS POR CATEGORÍA DE PRODUCTOS
Categoría de
productos
Café
Chocolate
Peso neto,
cantidades lo
mas frecuentes
Tipo de
embalaje
250g
Plástico,
envasado al
vació, con
facilidades para
abrir y cerrar
herméticamente
el envase
A comer:
tabletas 100g o
200g
Fondant: 200g
Frutos
almíbar
en
850g, 425g,
570g
Tipo de diseño
comentario
Marcas y marcas Solo Malongo se
blancas por
diferencia con
orígenes
embalajes
metálicos.
Los embalajes
más utilizados y
dinámicos en
este mercado
son las
porciones
individuales
Tabletas con
Marcas y marcas Bio y productos
embalaje
blancas
éticos en
aluminio y papel
desarrollo
o cartón
Latas (en su
mayoria)
Vasos de vidrio
(mas para
cócteles de
frutos)
Marcas y marcas Nuevos
Blanca
contenidos en
plástico
Latas fáciles de
abrir
Salsas
190g, 200g,
250g, 400g
Vasos de vidrio
Colores amarillo
y roja son
asociadas a los
productos tex mex
Confituras
350 y 370g
Vasos de vidrio
Formas de
muchas
variedades
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Bio en
desarrollo
enero 2007
138
Las imágenes siguientes son ejemplos de empaques y exhibición en anaqueles en tiendas
departamentales europeas
-
confituras
-
café
-
frutos en almíbar
-
salsas
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
139
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
140
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
141
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
142
5.-
CARACTERÍSTICAS Y TAMAÑO DEL MERCADO DE CONSERVAS
Introducción- COMERCIO EXTERIOR UE
Las importaciones de alimentos, bebidas y tabaco en UE han crecido regularmente desde el
año 2000 hasta ahora: de 54 mil millones de Euros en 2000, han pasado a más de 62 mil
millones en 2005, que son más de 22% de crecimiento (4,5% / año).
Comercio extra UE para alimentos, bebidas y tabaco
En 1000 millones euros
70
1000 milliones euros
60
50
40
30
20
10
0
EU imports 2004
EU exports 2004
EU imports 2005
EU exports 2005
Fuente Eurostat
Los principales importadores son Alemania, Francia, UK, Italia, Holanda y España. Holanda
es un caso un poco particular, porque tiene puertos importantes: Holanda es el punto de
entrega más importante de la UE, desde donde luego son distribuidos todos los productos en
la UE, gracias al principio de libertad de circulación.
Aparece también claro que ahora los nuevos socios del Este no están muy presentes en las
importaciones, pero son una reserva de aumentos importantes en los próximos años.
Como se puede ver en el grafico siguiente, cada miembro de la UE es también exportador de
alimentos y bebidas en cantidades importantes: los principales competidores de los
productos de México no están en otros países, sino dentro de la UE.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
143
Comercio extra UE por miembro de la UE en 2005 para alimentos , bebidas y tabaco
En 1000 millones euros
45
40
35
30
25
20
exportaciones
importaciones
15
10
5
U
G
ni erm
te
a
d
Ki ny
ng
do
Fr m
an
ce
N
et Ita
he l y
rl a
nd
s
Sp
ai
Be n
lg
D iu m
en
m
Sw a rk
ed
e
Au n
st
Po ria
rtu
ga
Po l
la
nd
G
re
ec
C
e
ze
I
ch rela
R nd
ep
ub
l
Fi i c
nl
an
H
un d
ga
Sl ry
o
Lu
v
x e a ki
m a
bo
Sl urg
ov
e
Li nia
th
ua
ni
a
La
tv
i
Es a
to
n
C ia
yp
ru
s
M
al
ta
0
Fuente: Eurostat
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
144
Los principales socios fuera de la Unión Europea son Brasil, Estados Unidos, Argentina,
China, Suiza y Turquía (acuerdos arancelarios particulares).
Comercio extra UE para alimentos, bebidas y tabaco: principales socios
En 1000 millones euros
12
10
8
EU imports 2004
EU exports 2004
EU imports 2005
EU exports 2005
6
4
2
Ja
pa
n
Au
st
ra
lia
R
C
us
an
si
ad
an
a
fe
de
ra
tio
n
hi
na
C
or
w
ay
N
SA
Ar
ge
nt
in
a
Tu
rk
ey
U
Br
as
il
0
Fuente Eurostat
El acuerdo arancelario con México en vigor desde el año 2000 ha facilitado las importaciones
y exportaciones. Las importaciones de la UE son principalmente turismo, trasportes,
construcciones.
En el sector de los productos alimentarios, México es un socio que corresponde a
alrededor de 1 % de las importaciones.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
145
B) ESTADISTICAS POR CATEGORIAS ARANCELARIAS: PRODUCCIÓN LOCAL
Y IMPORTACIONES, POSICIÓN DE MÉXICO, OTROS PAÍSES PRESENTES EN UE
POR CATEGORÍA DE PRODUCTO
Las estadísticas siguientes permiten de ver, por categoría arancelaria:
-
el importe total de las importaciones de la UE
-
el porcentaje importaciones extra UE/comercio intra-UE
-
la posición de México entre los países exportadores a la UE
-
las principales orígenes competidores
-
la evolución de las exportaciones de México en un período de tres años
-
cuando las importaciones de México son significantes, el detalle de los países de
destino en la UE.
La fuente de todas las estadísticas arancelarias es Eurostat.
Las categorías estudiadas son las siguientes:
-
salsas (donde se encuentran las salsas con tomate y demás)
-
preparaciones a base de frutos y hortalizas (donde se encuentran las confituras, frutas
en almíbar, y otras conservas vegetales que no sean las salsas).
-
Chile
-
Nueces de macadamia
-
Preparaciones a base de carne
-
Café
Estas categorías corresponden a la mayoría de los productos de las empresas del proyecto.
SALSAS:
Las salsas están clasificadas en dos categorías: con tomate; otras salsas.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
146
Salsas con Tomate: importaciones de la EU25; orígenes principales
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
EUR25 / Todos los socios
(incluidos los Estados miembros de la UE)
de la mercancía 210320 en el año 2003,2004,2005
Tomato Catsup and other tomato sauces
2103000000
Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y
sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada
2103100000 - Salsa de soja (soya)
2103200000 - Catsup y demás salsas de tomate
2103300000 - Harina de mostaza y mostaza preparada
2103900000 - Los demás
Medidas
Países declarantes
Años
Países socios
Turquía
Noruega
Estados Unidos
Suiza
Canadá
Bulgaria
Rusia, Federación de
Emiratos Árabes Unidos
México
China, República Popular de
Israel
Ucrania
Sudáfrica
Túnez
Malaysia
Total EXTRA-EUR25
Total INTRA-EUR25
% importaciones/comercio
intra EU
Importación
Valor
(1000 EUR)
EUR25
fila 2003
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
EUR25
2004
EUR25
2005
2 981,25
1 525,40
2 245,48
917,60
466,80
538,08
223,40
99,21
232,79
91,16
250,03
101,28
219,83
15,63
34,03
10 900,52
447 523,70
7 138,36
2 240,34
2 071,65
821,50
525,68
483,03
212,38
1 401,70
306,75
359,91
361,33
170,41
688,40
33,96
29,18
18 231,19
457 779,14
10 524,87
2 121,55
1 980,30
1 724,32
744,37
366,86
338,65
271,96
268,25
227,26
213,03
179,54
177,53
147,46
87,24
19 971,82
447 529,77
2,44%
3,98%
4,46%
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
147
Detalle de las Importaciones de salsas con tomate de origen Mexico:
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
Eur25 y Estados miembros / México
de la mercancía 210320 en el año 2003,2004,2005
Tomato Catsup and other tomato sauces
2103000000
Preparaciones para salsas y salsas preparadas;
condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza
preparada
2103100000 - Salsa de soja (soya)
2103200000 - Catsup y demás salsas de tomate
2103300000 - Harina de mostaza y mostaza preparada
2103900000 - Los demás
Medidas
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Países socios
Años
Países declarantes
Alemania
Francia
España
Checa, República
Dinamarca
Países Bajos
Eslovenia
Italia
EUR15
EUR25
México
2003
México
2004
México
2005
102,19
46,64
64,72
7,06
7,44
4,74
218,29
232,79
118,23
57,25
83,63
44,68
1,18
1,78
140,91
51,70
45,36
27,94
0,50
0,15
262,07
306,75
238,62
268,25
Las importaciones de salsas a base de tomate en UE se han duplicado en tres años. Las ventas
de México a UE también han crecido, pero solamente un 15%. Alemania, Francia y España
son los principales importadores.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
148
Otras salsas: importaciones de la EU25 ; orígenes principales
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
EUR25 / Todos los socios
(incluidos los Estados miembros de la UE)
de la mercancía 210390 en el año 2003,2004,2005
Preparations for sauces and prepared sauces; mixed condiments and
seasonings (excl. soya sauce, tomato Catsup and other tomato sauces,
mustard, and mustard flour and meal)
2103000000
Preparaciones para salsas y salsas preparadas;
condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza
preparada
2103100000 - Salsa de soja (soya)
2103200000 - Catsup y demás salsas de tomate
2103300000 - Harina de mostaza y mostaza preparada
2103900000 - Los demás
Medidas
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Países declarantes
Años
Países socios
Suiza
Estados Unidos
Tailandia
Croacia
Hong Kong
China, República Popular
de
Japón
Malasia
Sudáfrica
México
Noruega
Túnez
Turquía
Australia
Canadá
India
Total EXTRA-EUR25
Total INTRA-EUR25
EUR25
2003
EUR25
2004
EUR25
2005
%
importaciones/comercio
intra EU
fila
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
35 647,51
34 590,06
21 872,10
15 223,53
15 661,75
38 321,85
30 595,68
25 772,54
15 022,17
15 434,51
41 353,63
32 537,96
29 657,15
17 371,08
14 659,74
9 926,86
5 612,61
8 128,61
4 820,19
3 525,46
3 951,07
2 574,51
2 205,34
2 628,95
1 495,44
1 758,83
184 283,30
866 415,86
9 899,33
6 060,15
7 736,42
5 978,69
2 459,29
3 044,82
3 214,66
2 886,89
3 748,02
1 935,93
1 998,06
189 559,91
997 812,18
14 120,25
7 495,43
6 016,94
5 186,40
3 599,33
3 456,15
3 125,30
2 852,17
2 324,29
1 732,74
1 704,97
203 371,90
1 080 439,32
21,27%
19,00%
18,82%
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
149
Detalle de las Importaciones de otras salsas de origen México:
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
Eur25 y Estados miembros / México
de la mercancía 210390 en el año 2003,2004,2005
Preparations for sauces and prepared sauces; mixed
condiments and seasonings (excl. soya sauce, tomato Catsup
and other tomato sauces, mustard, and mustard flour and
meal)
2103000000
Preparaciones para salsas y salsas preparadas;
condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y
mostaza preparada
2103100000 - Salsa de soja (soya)
2103200000 - Catsup y demás salsas de tomate
2103300000 - Harina de mostaza y mostaza preparada
2103900000 - Los demás
Medidas
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Países socios
Años
Países declarantes
Países Bajos
Reino Unido
España
Suecia
Alemania
Finlandia
Italia
Portugal
Francia
Checa, República
Dinamarca
Austria
EUR15
EUR25
México
2003
México
2004
México
2005
3 039,28
92,59
159,71
12,32
55,65
19,29
23,36
1 714,96
506,74
49,39
23,39
64,42
12,31
40,46
6,91
16,73
9,69
20,65
16,13
1,93
3 449,93
3525,46
2 434,25
2459,29
2 538,99
706,92
180,63
43,73
36,00
32,13
28,47
10,30
7,92
6,87
2,68
0,86
3 588,63
3599,33
Las importaciones de esta categoría de salsas han crecido un 10%; las cantidades exportadas
por México son estables.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
150
Elementos de análisis para las salsas:
El segmento de las salsas parece ser un segmento con un importante potencial de crecimiento:
México está ya en una posición de exportador significante, y las importaciones de la UE van
en aumento.
El sector de las salsas con tomate es un mercado principalmente intra-europeo, se puede ver
que el porcentaje de comercio extra EU/intra EU es muy bajo.
El sector de las otras salsas es más abierto sobre los orígenes extra EU.
Hay que hacer un importante trabajo de desarrollo comercial porque se puede ver que son
solamente pocos países de destino en Europa para los productos de origen México: México no
aparece en muchos países europeos en el sector de las salsas.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
151
PREPARACIONES DE FRUTOS Y HORTALIZAS:
Preparaciones de frutos y hortalizas: importaciones de la EU25; orígenes principales
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
EUR25 / Todos los socios
(incluidos los Estados miembros de la UE)
de la mercancía 20 en el año 2003,2004,2005
PREPARATIONS OF VEGETABLES, FRUIT, NUTS OR OTHER PARTS OF
PLANTS
2000000000
PREPARACIONES DE HORTALIZAS, FRUTAS U OTROS
FRUTOS O DEMÁS PARTES DE PLANTAS
Medidas
Países declarantes
Años
Países socios
Turquía
Brasil
China, República Popular
de
Tailandia
Estados Unidos
Perú
Sudáfrica
Suiza
Israel
Marruecos
Kenia
Indonesia
Costa Rica
India
Ecuador
Filipinas
Bulgaria
México
Argentina
Cuba
Total EXTRA-EUR25
Total INTRA-EUR25
%
importaciones/comercio
intra EU
Importación
Valor
(1000 EUR)
EUR25
fila 2003
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
EUR25
2004
EUR25
2005
1
2
418 124,99
701 210,56
663 981,87
634 655,04
874 505,18
607 102,17
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
386 938,16
253 189,57
179 447,65
98 193,89
105 598,43
65 139,92
71 450,57
80 130,16
69 065,98
53 252,36
53 411,99
49 215,95
57 962,30
37 669,77
30 737,09
15 185,93
48 396,74
31 759,24
3063842,75
9723579,79
401 993,37
260 863,18
152 200,89
93 684,29
103 533,53
86 770,72
72 308,90
85 369,13
70 255,37
64 896,87
61 534,61
53 527,47
52 984,22
48 429,13
35 902,62
15 421,21
43 649,73
34 496,97
3280173,76
9945185,51
441 176,96
250 446,94
123 480,99
98 864,54
92 781,25
84 941,29
84 881,64
79 051,85
78 472,52
74 761,51
67 039,91
63 946,32
60 916,41
45 825,01
39 776,07
34 703,61
34 463,66
31 187,44
3551663,84
10386146
31,51%
32,98%
34,20%
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
152
Turquía, Brasil y los países asiáticos son orígenes extra-UE dominantes en este segmento. Las
importaciones de productos a bajo precio de China y Tailandia van en constante aumento.
El mercado es más abierto sobre los países extra UE que para las salsas: el porcentaje de
importaciones Extra-UE/ comercio intra-UE es de más del 30%
Detalle de las Importaciones de Preparaciones de frutos y hortalizas de origen México:
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
Eur25 y Estados miembros / México
de la mercancía 20 en el año 2003,2004,2005
PREPARATIONS OF VEGETABLES, FRUIT, NUTS OR OTHER
PARTS OF PLANTS
2000000000
PREPARACIONES DE HORTALIZAS, FRUTAS U
OTROS FRUTOS O DEMÁS PARTES DE PLANTAS
Medidas
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Países socios
Años
Países declarantes
Países Bajos
España
Reino Unido
Alemania
Francia
Bélgica
Letonia
Suecia
Finlandia
Dinamarca
Portugal
Austria
Italia
Polonia
Irlanda
Checa, República
Chipre
Grecia
Hungría
Malta
EUR15
EUR25
México
2003
México
2004
México
2005
6 218,99
872,38
4 850,76
1 255,87
1 047,98
354,30
1,81
102,19
136,76
184,23
7 075,84
880,65
4 433,00
1 364,55
780,82
111,69
255,28
101,09
127,96
71,10
2,56
35,40
23,09
49,47
31,75
17,56
44,35
50,11
22,12
0,91
12,78
5,38
15 111,53
15 185,93
28,55
23,98
15 065,37
15 421,21
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
22 834,83
3 555,62
2 656,46
1 579,08
1 355,46
1 032,60
733,67
230,33
144,72
120,11
81,75
66,65
62,21
61,01
55,20
52,81
44,67
24,73
9,64
2,06
33 799,75
34 703,61
enero 2007
153
Las exportaciones de México en estos productos están en gran crecimiento. Los países de
destino son muy variados.
Elementos de análisis para las preparaciones de frutos y hortalizas:
El segmento de las preparaciones de frutos y hortalizas es un segmento donde México está
entrando desde hace dos años. La posición de México está muy lejos de los líderes de
productos a bajo precio, como China y Tailandia.
El sector de las preparaciones de frutos y hortalizas está abierto sobre los orígenes extra UE,
que representan más de 30% del importe del comercio intra UE.
México está presente en muchos países diferentes, los destinos son mucho más diversos que
para las salsas.
Uno de los puntos de desarrollo importantes para este segmento es poder diferenciar los
productos de México de los productos equivalentes de origen asiático (por ejemplo con frutos
en almíbar, o crema de coco que tienen equivalentes de origen asiático).
La consecuencia tiene que ser un marketing propio a México (productos, packaging,
etiquetado), y una posición de precio atractiva.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
154
NUECES DE MACADAMIA:
Nueces de Macadamia: importaciones de la EU25; orígenes principales
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
EUR25 / Todos los socios
(incluidos los Estados miembros de la UE)
de la mercancía 08029060 en el año 2003,2004,2005
Macadamia nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled
0802000000
Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin
cáscara o mondados
0802900000 - Los demás
0802902000 -- Nueces de areca (o de betel), nueces de cola y pacanas
0802905000 -- Piñones
0802906000 -- Nueces macadamia
0802908500 -- Los demás
Medidas
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Países declarantes
EUR25
EUR25
EUR25
Años
fila 2003
2004
2005
Países socios
Australia
1
13 778,13
17 003,14
17 482,87
Sudáfrica
2
7 878,14
7 763,08
15 215,77
China, República Popular de
3
2 251,32
4 078,34
5 421,50
Guatemala
4
1 800,98
3 191,89
3 737,35
Malaui
5
832,52
1 164,34
1 708,63
Estados Unidos
6
3,91
33,26
1 300,39
Kenia
7
631,67
488,99
1 265,73
Costa Rica
8
739,49
932,67
610,39
Brasil
9
100,89
202,33
383,34
Viet Nam
10
17,98
23,41
175,59
Colombia
11
205,52
390,90
149,34
Paraguay
12
30,63
61,18
Ecuador
13
42,26
40,86
Tanzania, República Unida
de
14
14,02
8,80
15,70
México
15
64,02
6,62
7,34
Total EXTRA-EUR25
28 523,50
35 388,56
47 576,75
Total INTRA-EUR25
13 471,98
19 651,03
17 643,33
% importaciones/comercio
intra EU
211,72%
180,09%
269,66%
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
155
Elementos de análisis para las nueces de macadamia:
El consumo de nueces de macadamia está en constante desarrollo en UE, aparece como un
producto nuevo y exótico. Las importaciones casi se han duplicado. México no ha tomado
parte en este crecimiento.
Este producto es un producto de importación, el mercado intra europeo es muy bajo. La
competencia de los productos de México consiste principalmente en tres grandes países
Australia, Sudáfrica, y China.
Los productos elaborados de México son muy originales (chocolate con nueces de
macadamia, galletas): los puntos a desarrollar en este mercado son entonces el marketing de
los productos, como novedades en el mercado Europeo.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
156
CHILE:
Chile: importaciones de la EU25 ; orígenes principales
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
EUR25 / Todos los socios
(incluidos los Estados miembros de la UE)
de la mercancía 0904 en el año 2003,2004,2005
Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus
Capsicum or of the genus Pimenta
0904000000
Pimienta del género Piper; frutos de los géneros
Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados
Medidas
Países declarantes
Años
Países socios
Perú
Viet Nam
Brasil
India
China, República Popular
de
Indonesia
Israel
Malasia
México
Estados Unidos
Zimbabue
Sudáfrica
Turquía
Tailandia
Chile
Total EXTRA-EUR25
Total INTRA-EUR25
%
importaciones/comercio
intra EU
Importación
Valor
(1000 EUR)
EUR25
fila 2003
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
EUR25
2004
EUR25
2005
1
2
3
4
12 702,09
22 662,38
36 386,85
18 768,09
21 955,76
34 059,10
26 515,50
18 264,62
36 061,36
34 573,71
32 652,15
18 459,16
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15 966,89
33 726,43
2 920,62
6 006,54
4 293,78
5 128,94
9 000,24
5 315,65
4 132,76
2 053,82
803,30
198 742,82
123 813,91
12 242,97
18 265,45
4 267,02
4 744,47
4 958,72
4 590,29
5 345,37
4 559,10
3 819,63
1 395,89
1 487,81
181 847,65
132 112,82
16 106,98
12 949,58
5 001,63
4 792,46
4 524,05
4 309,66
3 423,13
3 190,06
2 834,55
1 897,46
1 782,02
196 534,90
131 855,80
160,52%
137,65%
149,05%
El chile no elaborado es un mercado estable y pequeño. Cinco países son los dominantes.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
157
PREPARACIONES A BASE DE CARNE:
Preparaciones a base de carne: importaciones de la EU25; orígenes principales
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
EUR25 / Todos los socios
(incluidos los Estados miembros de la UE)
de la mercancía 1602 en el año 2003,2004,2005
Prepared or preserved meat, offal or blood (excl. sausages and similar
products, and meat extracts and juices)
1602000000
Las demás preparaciones y conservas de carne,
despojos o sangre
Medidas
Países declarantes
Años
Países socios
Brasil
Tailandia
Argentina
Israel
Chile
Uruguay
Croacia
Rumania
Bulgaria
Australia
Estados Unidos
Nueva Zelanda
Noruega
Botsuana
Suiza
Sudáfrica
Singapur
China, República Popular
de
Uganda
Zimbabue
Japón
México
Total EXTRA-EUR25
Total INTRA-EUR25
%
importaciones/comercio
intra EU
Importación
Valor
(1000 EUR)
EUR25
fila 2003
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
EUR25
2004
EUR25
2005
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
334 166,66
206 271,00
46 005,72
13 440,57
14 130,38
6 587,31
9 510,22
7 511,67
3 666,16
2 391,72
1 461,74
126,60
335,22
461,61
218,23
0,11
96,76
427 317,47
214 693,52
55 310,50
13 863,02
18 413,25
9 391,96
10 859,51
8 105,95
4 683,06
2 683,62
1 436,50
11,59
756,24
741,66
491,25
653,94
262,91
519 785,96
301 250,50
49 234,18
15 117,75
12 662,78
12 253,53
11 185,13
8 084,78
4 765,50
3 580,89
2 286,98
1 336,65
916,92
704,91
458,00
405,79
167,44
18
19
20
21
22
421,24
177,01
553,45
8,51
8,63
647 840,03
2 273 696,65
325,77
102,31
15,54
770 526,21
2 498 207,55
151,82
90,40
82,56
81,35
68,00
944 809,21
2 678 033,97
28,49%
30,84%
35,28%
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
158
Elementos de análisis para las preparaciones a base de carne:
México está poco presente en este mercado, debido al escaso número de plantas que posee
autorización veterinaria de la UE. Las cantidades exportadas de México a UE van en
aumento.
El mercado de las importaciones está dominado por Brasil (reses) y Tailandia (aves).
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
159
CAFÉ:
Café: importaciones de la EU25; orígenes principales
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
EUR25 / Todos los socios
(incluidos los Estados miembros de la UE)
de la mercancía 0901 en el año 2003,2004,2005
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee
substitutes containing coffee in any proportion
0901000000
Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de
café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción
Medidas
Países declarantes
Años
Países socios
Brasil
Colombia
Viet Nam
Perú
Honduras
Etiopía
Indonesia
Guatemala
India
Uganda
Suiza
Kenia
El Salvador
Costa Rica
Papúa Nueva Guinea
Nicaragua
Burundi
México
Tanzania, República Unida de
Camerún
Costa de Marfil ,Côte d'Ivoire
Ruanda
China, República Popular de
Total EXTRA-EUR25
Total INTRA-EUR25
% importaciones/comercio
intra EU
Importación
Valor
(1000 EUR)
EUR25
fila 2003
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
EUR25
2004
EUR25
2005
750 172,38
312 309,17
261 082,62
101 294,66
122 754,42
85 691,13
85 422,56
97 348,49
93 862,85
91 841,54
49 639,32
65 659,09
47 417,92
64 003,85
46 436,36
38 684,27
18 548,21
42 931,58
29 938,02
32 758,24
32 956,26
10 724,83
7 387,86
2588792,21
1078087,38
815 296,89
293 645,97
308 067,87
127 136,76
133 126,12
101 466,74
87 603,89
87 026,09
101 921,36
86 402,86
64 985,04
64 037,04
49 909,00
56 737,96
41 052,10
49 520,24
14 602,29
44 520,79
20 925,10
35 080,19
28 208,37
18 704,98
10 616,30
2736529,86
1272853,57
1 202 268,97
420 895,26
331 169,32
175 039,95
173 349,88
155 835,04
152 429,45
112 260,37
108 281,38
99 403,86
89 412,34
77 386,74
76 844,92
62 202,99
58 397,72
55 999,94
46 831,72
42 108,17
38 417,27
37 191,32
33 386,27
27 629,93
10 774,90
3691674,42
1583865,58
240,13%
214,99%
233,08%
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
160
Café tostado sin descafeinar: importaciones de la EU25 ; orígenes principales
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
EUR25 / Todos los socios
(incluidos los Estados miembros de la UE)
de la mercancía 090121 en el año 2003,2004,2005
Roasted coffee (excl. decaffeinated)
0901000000
Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla
de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción
0901210000 - Café tostado
0901210000 -- Sin descafeinar
0901220000 -- Descafeinado
Medidas
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Países declarantes
Años
Países socios
Suiza
Brasil
Estados Unidos
Colombia
Croacia
Bulgaria
India
Canadá
China, República Popular
de
Bosnia-Hercegovina
Turquía
Líbano
Noruega
Honduras
Australia
Costa Rica
Cuba
Cabo Verde
México
Albania
Ecuador
Viet Nam
Papúa Nueva Guinea
Dominicana, República
Total EXTRA-EUR25
Total INTRA-EUR25
EUR25
2003
EUR25
2004
EUR25
2005
%
importaciones/comercio
intra EU
fila
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
41 566,04
3 796,66
2 487,49
4 144,01
522,95
0,46
919,49
516,23
54 737,67
4 838,81
1 766,10
1 553,79
820,20
13,07
1 057,58
400,70
76 323,31
5 119,03
1 836,30
1 643,76
929,04
813,74
686,63
606,04
460,50
169,91
216,26
498,88
182,26
651,33
122,67
363,15
150,57
24,06
6,99
61,46
69,07
122,17
14,86
72,86
59 964,75
764 024,75
361,46
243,55
413,14
403,42
364,74
792,23
133,46
354,23
113,18
0,33
19,93
87,68
90,46
42,15
39,60
49,30
70 429,32
904 956,46
584,46
511,61
442,69
426,62
394,43
307,65
196,04
134,53
129,19
99,41
96,06
92,17
69,77
43,42
43,41
31,75
91 946,30
1 123 290,21
7,85%
7,78%
8,19%
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
161
Café tostado y descafeinado: importaciones de la EU25; orígenes principales
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
EUR25 / Todos los socios
(incluidos los Estados miembros de la UE)
de la mercancía 090122 en el año 2003,2004,2005
Roasted, decaffeinated coffee
0901000000
Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla
de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción
0901210000 - Café tostado
0901210000 -- Sin descafeinar
0901220000 -- Descafeinado
Medidas
Países declarantes
Años
Países socios
Suiza
Estados Unidos
Ecuador
Brasil
Colombia
Israel
Canadá
China, República Popular
de
Croacia
Tailandia
India
Líbano
Noruega
Costa Rica
Australia
México
Total EXTRA-EUR25
Total INTRA-EUR25
%
importaciones/comercio
intra EU
fila
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
EUR25
2003
EUR25
2004
EUR25
2005
1
2
3
4
5
6
7
7 197,48
567,71
98,70
45,85
151,54
8
9
10
11
12
13
14
15
16
3,94
7,23
5,81
9 057,92
324,63
66,51
106,29
83,61
15,06
10,11
12 360,22
298,83
43,59
37,58
19,54
12,45
11,97
0,04
8,48
6,84
0,97
5,02
2,67
17,68
8 274,78
65 060,23
9 774,28
74 415,10
7,25
6,53
5,59
5,13
3,26
2,49
1,87
1,81
1,58
12 825,13
77 669,24
12,72%
13,13%
16,51%
0,35
2,36
Las importaciones globales de café han crecido un 40% en tres años. México está estable.
Es necesario conocer también las cantidades de café tostado solo.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
162
Con el detalle del café tostado sin descafeinar y descafeinado, se puede observar:
- Que la mayoría del comercio de café elaborado es comercio intra-europeo.
- Que el acuerdo arancelario UE-México ha permitido un desarrollo muy importante de
las exportaciones a EU.
- Que las cantidades globales exportadas por México son bajas.
Detalle de los países importadores:
Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones)
Eur25 y Estados miembros / México
de la mercancía 0901 en el año 2003,2004,2005
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks
and skins; coffee substitutes containing coffee in any
proportion
0901000000
Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara
y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café
en cualquier proporción
Medidas
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Importación
Valor
(1000 EUR)
Países socios
México
México
México
Años
2003
2004
2005
Países declarantes
Alemania
14 382,43
16 917,23
21 398,40
Austria
9 939,48
8 605,08
5 076,90
Bélgica
6 046,49
5 743,95
5 038,75
Checa, República
2 461,06
5 265,06
3 626,79
Dinamarca
1 617,94
2 049,43
2 529,18
Eslovaquia
1 295,95
1 384,01
1 332,29
Eslovenia
2 620,61
710,96
1 144,25
España
2 803,62
1 973,65
882,20
Estonia
867,95
1 049,81
689,18
Finlandia
0,31
2,45
233,71
Francia
377,30
307,04
109,67
Grecia
57,59
56,60
42,52
Hungría
13,32
20,08
3,50
Italia
3,30
1,00
0,83
Lituania
58,57
57,65
Países Bajos
93,04
9,43
Polonia
Portugal
10,83
73,87
Reino Unido
95,70
Suecia
281,79
197,79
EUR15
42 752,52
44 263,06
42 103,84
EUR25
42 931,58
44 520,79
42 108,17
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
163
Elementos de análisis para el café tostado:
Las importaciones van en aumento y el acuerdo arancelario es favorable al desarrollo de las
exportaciones de café de México.
El competidor principal es la misma UE, el porcentaje de la importaciones extra UE/
comercio interior UE es de menos del 10% para el café tostado.
SINTESIS: EVOLUCIONES DE LOS MERCADOS Y PRINCIPALES ORIGENES
COMPETIDORES
Categorías
Crecimiento
importaciones
EU
Parte comercio
intra EU
Principales
orígenes
competidores
Evolución
exportaciones
México
Salsas
Crecimiento
Productos
elaborados a
base de frutos o
hortalizas
Productos
elaborados a
base de carne
Muy
importante
Turquía, Suiza,
Estados Unidos
Menos
importante
Brasil, China,
Tailandia,
Estados Unidos
Muy
importante
Crecimiento
importante
Muy
importante
Brasil,
Tailandia,
Argentina
Poco
importante
Crecimiento
importante
Muy
importante
Crecimiento
importante
Débil
Café tostado
Suiza, Brasil,
Estados
Unidos,
Colombia
Muy
importante
Elementos de análisis: síntesis
Todos los mercados son mercados que presentan un potencial de exportaciones.
Salsas, y productos a base frutas y hortalizas están en la dinámica de los productos exóticos y
étnicos.
El Café se presenta cada vez más por orígenes identificados, lo que facilita las exportaciones
directas.
El sector de los productos a base de carne es seguramente lo más difícil de distribuir, debido a
las estrictas reglamentaciones.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
164
Los principales competidores de México son:
-
la UE misma y el comercio intra-UE muy importante para los productos elaborados
-
países asiáticos como China y Tailandia, presentes en el mercado con productos de
origen vegetal a bajo precio
-
Brasil para productos similares a los productos típicos como café, carne seca, y otros.
Los principales clientes de México son:
Alemania
Francia
España
Reino Unido
Potencialidades a desarrollar: oportunidades
Marketing de diferenciación para evitar competencia sobre los bajos precios con China
y Tailandia.
Diversificación de los países de destino en UE.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
165
C) ESTADISTICAS POR CATEGORIAS ARANCELARIAS : exportaciones y
importaciones de UE con terceros países y detalle de México en 2005; BALANCE
COMERCIAL
Las estadísticas siguientes permiten ver, por categoría arancelaria:
-
el importe total de las importaciones de la EU desde terceros países
-
el importe total de las exportaciones de la EU a terceros países
-
el importe total de las importaciones de la EU desde México
-
el importe total de las exportaciones de la EU a México
-
el porcentaje de México en el total de importaciones y exportaciones de UE con
terceros países
La fuente de todas las estadísticas arancelarias es Eurostat.
Las categorías estudiadas son las siguientes:
-
Salsas (donde se encuentran las salsas con tomate y la otras)
-
Preparaciones a base de frutos y hortalizas (donde se encuentran las confituras, frutos
en almíbar, y otras conservas vegetales que las salsas).
-
Chile
-
Nueces de Macadamia
-
Preparaciones a base de carne
-
Café tostado
-
Café tostado descafeinado
Estas categorías corresponden a la mayoría de los productos de las empresas del proyecto.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
166
TOTAL extra EU 25 y detalle de México: importaciones y exportaciones de la EU por
categoría arancelaria
Año 2005
importe(1000 euros)
importe(1000 euros)
importe(1000 euros)
importe(1000 euros)
importaciones EU
exportaciones EU a
importaciones EU
exportaciones EU a
desde terceros países terceros países
desde México
México
19 971,82
65 155,02
268,25
208,63
203 371,90
338 031,11
3 599,33
2 069,59
3 551 663,84
2 492 762,65
34 703,61
21 562,86
47 576,75
752,69
7,34
0,00
196 534,90
45 078,70
4 524,05
487,45
944 809,21
359 726,54
68,00
3 106,94
91 946,30
307 384,30
96,06
574,99
12 825,13
17 995,75
1,58
176,75
5 068 699,85
3 626 886,76
43 268,22
28 187,21
salsas con tomate
otras salsas
preparaciones de frutos y hortalizas
nueces de macadamia
chile
preparaciones a base de carne
café tostado sin descafeinar
café tostado descafeinado
TOTAL CATEGORIAS
Fuente Eurostat
Importaciones/exportaciones por categoría de producto: EU con terceros países
4 000 000,00
importaciones EU desde
paises terceros
3 500 000,00
3 000 000,00
exportaciones EU a
paises terceros
2 500 000,00
2 000 000,00
1 500 000,00
1 000 000,00
500 000,00
de
sc
af
ei
na
r
de
sc
af
ei
na
do
to
st
ad
o
ca
fe
to
st
ad
o
si
n
de
ca
rn
e
ch
il e
ba
se
a
ca
fe
pr
ep
ar
ac
io
ne
s
y
pr
ep
ar
ac
io
ne
s
de
fru
to
s
m
ac
ad
am
ia
ho
rta
liz
as
sa
ls
as
ot
ra
s
sa
ls
as
co
n
to
m
at
e
0,00
Fuente Eurostat
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
167
Importaciones/exportaciones por categoría de producto: EU con México
40 000,00
importe(1000 euros)
importaciones EU desde
Mexico
importe(1000 euros)
exportaciones EU a
Mexico
35 000,00
30 000,00
25 000,00
20 000,00
15 000,00
10 000,00
5 000,00
o
to
st
ad
o
sin
ca
fe
to
st
ad
ar
de
sc
af
ei
na
do
de
sc
af
ei
n
ca
rn
e
de
ba
se
a
ca
fe
ne
s
ra
ci
o
pr
ep
a
es
on
ra
ci
pr
ep
a
ch
ile
ho
rt a
li z
as
m
ac
ad
am
ia
y
f ru
to
s
de
sa
lsa
s
ot
ra
co
n
s
to
m
sa
lsa
s
at
e
0,00
Fuente: Eurostat
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
168
Países de destino de las exportaciones de EU:
salsas con tomate
otras salsas
preparaciones de frutos y hortalizas
macadamia
chile
preparaciones a base de carne
cafe tostado sin descafeinar
cafe tostado descafeinado
principales países de destino
Suiza, Noruega, Rusia
Rusia, Suiza, Noruega, EEUU
EEUU, Rusia, Japon, Suiza
Suiza, Noruega
EEUU, Suiza, Rusia
EEUU, Rusia, Suiza
EEUU, Rusia, Suiza
EEUU, Rumania, Canadà
Estados Unidos, Rusia, y Suiza son los primeros clientes de la UE para estas categorías de
productos.
Elementos de análisis: balance comercial
La UE es para México un exportador de café tostado, de salsas con tomate y de preparaciones
a base de carne.
En el sector de las preparaciones a base de frutos u hortalizas, y de otras salsas, la UE es más
importador, pero tiene una cantidad de exportaciones significante.
La UE es naturalmente importador de productos “exóticos” como las nueces del macadamia o
el chile.
La UE tiene un importante potencial de desarrollo de su industria alimentaria y está muy
presente en las exportaciones de productos elaborados con los países extra UE.
Potencialidades a desarrollar: oportunidades
Marketing de diferenciación para evitar competencia frontal con productos ya
fabricados en la UE y exportados fuera de la UE.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
169
6.-
COMPETENCIA E INTELIGENCIA COMERCIAL
A) CONSUMIDORES EUROPEOS: ESTADISTICAS GENERALES
Reparto de la población :
Población por país de la UE en 2004, 2005, 2006:
90 000,00
80 000,00
2004
2005
70 000,00
2006
60 000,00
50 000,00
40 000,00
30 000,00
20 000,00
10 000,00
Ita
ly
Sp
ai
Po n
l
R and
o
N ma
et
he n ia
rl a
n
G ds
re
ec
Po e
rtu
g
C
ze Be a l
ch l g
i
u
R
ep m
u
H bli c
un
g
Sw ary
ed
e
Au n
st
Bu ria
lg
a
D ria
en
m
Sl a rk
ov
ak
Fi ia
nl
an
Ir e d
la
Li n d
th
ua
ni
La a
tv
Sl
i
ov a
en
Es ia
to
ni
Lu Cyp a
xe ru
m s
bo
ur
g
M
al
ta
U
G
er
m
an
ni F y
te ra
n
d
Ki ce
ng
do
m
0,00
Fuente Eurostat
Los principales importadores de productos de México listados en la partida cinco son también
los países con la población más importante.
Alemania, Reino Unido, Italia, y España representan más del 62% de la población total
de la UE.
Nivel de vida:
Los consumidores en UE tienen grandes diferencias de nivel de vida. Las diferencias son
particularmente importantes entre los UE nuevos socios y el resto.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
170
PIB (GDP) en PPS per capita, 2003 a 2005; fuente Eurostat
El PIB por capita está listado en porcentaje del PIB per capita medio de la EU25 con base 100
300
250
2003
2004
200
2005
150
100
50
Lu
xe
m
bo
u
rg
Ne Ire
th l an
d
er
la
nd
Au s
s
De tria
nm
ar
Un
ite Bel k
gi
d
Ki u m
ng
do
Sw m
ed
e
Fi n
nl
a
G
er nd
m
EU
an
y
(2
F
5
ra
co
nc
un e
tr i
es
)
Ita
ly
Sp
a
Cy in
pr
us
G
re
e
Cz
c
S
e c lov e
h
en
Re
i
pu a
b
Po lic
rtu
ga
l
M
al
Hu t a
ng
a
Es r y
to
Sl nia
ov
Li ak i
th
a
ua
ni
Po a
la
nd
La
Ro tvia
m
a
Bu nia
lg
ar
ia
0
Valor medio del PIB EU25 per capita: 23 400 euros
Para comparar: PIB per capita en México 2006: 10 186$
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
171
Compras de productos alimentarios en % del consumo total de los hogares:
40,00
35,00
30,00
25,00
2003
2004
2005
20,00
15,00
10,00
5,00
U
ni
te Ire
d
K l an
Lu ing d
xe do
m
m
bo
ur
g
N Au
et
st
he ri
rla a
G nd
er s
m
D an
en y
m
Sw ark
EU
ed
en
(2
F
5
i
co nla
u n nd
tr
i
B es)
el
gi
u
Fr m
an
ce
Sp
ai
n
Ita
G ly
re
e
C ce
yp
Sl rus
ov
en
C
ze
i
ch M a
Re alt
pu a
H blic
un
ga
Es r y
to
n
Po ia
la
Sl nd
ov
ak
i
La a
Li t v
th ia
ua
Po nia
rt
u
R ga
om l
an
ia
0,00
La parte de consumo debido a los productos alimentarios es cada año menor en el total de los
gastos (12,4% de los gastos por hogar). Es más importante en los nuevos socios.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
172
Consumo fuera del hogar: restaurantes y hoteles en % del consumo total de los hogares
20
18
16
14
2003
12
2004
10
2005
8
6
4
2
C
B
el
gi
ze B um
u
ch lg
Re ari
pu a
D bli
en c
m
G ar
er k
m
a
Es ny
to
n
Ire ia
la
G nd
re
ec
e
Sp
ai
Fr n
an
ce
Ita
l
C
yp y
ru
L s
Li atv
Lu th ia
xe ua
m nia
bo
u
H rg
un
ga
ry
N
et M
he alt
rla a
nd
A s
us
tr
Po ia
l
Po and
rt
R ug a
om l
a
Sl nia
ov
e
Sl nia
ov
U
a
ni
S k
te w ia
e
d
K de
in n
gd
om
0
La parte del consumo debido a los restaurantes y hoteles es ya del 8% de los gastos totales por
hogar.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
173
Criterios de compra de productos alimentarios de los consumidores europeos
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
81
46
36
% de los consumidores
pais de
origen
modo de
elaboracion
marca
35
precio
percentaje
criterios de compra en % de los consumidores
criterio
Fuente: sondage IPSOS
Las marcas tienen un poder importante en las decisiones de compras, también si las marcas
blancas se desarrollan.
1/3 de los consumidores son sensibles a las informaciones sobre el modo de elaboración del
producto, o su país de origen.
Elementos de análisis de las Tendencias de consumo:
La evolución general del consumo en UE consiste en la disminución de la parte de los gastos
de alimentación en el total de los gastos de los hogares.
Este tendencia se puede verificar con el desarrollo de las cadenas de distribución “discount”
(Aldi, Lidl, …), de las marcas blancas y primer precio en los supermercados y hipermercados
El primer criterio de compra es el precio, porque se desarrollan las importaciones de
productos importados a bajo precio.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
174
Los criterios cualitativos de compra tales como la calidad, origen, o modo de elaboración
existen para un consumidor de cada tres.
Las marcas son el criterio cualitativo de compra dominante.
Consecuencias sobre la competencia de los productos de México
Positivas:
Posibilidades de trabajar los “nichos” Bio, comida étnica, etc.
Posibilidades de desarrollar los productos en marcas blancas
Posibilidades de trabajar con la distribución dedicada a los hoteles y restaurantes
Negativas:
Poder de las marcas actualmente presentes
Presión sobre los precios
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
175
B) COMPRAS DE PRODUCTOS ALIMENTARIOS Y ESTRUCTURA DE LOS
GASTOS PARA LAS CONSERVAS ESTUDIADAS:
1- EJEMPLO DE ESPAÑA
España es un destino “natural” para los productos de México (idioma, inmigrantes latinos,
desarrollo del consumo), y constituye un ejemplo típico de la estructura del consumo y de la
distribución en UE (fuentes MAPA):
Un poder importante de la gran distribución especialmente para la alimentación seca
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
176
Estructura de los gastos parte de las conservas
Conservas vegetales y café son ya un 4% del gasto total
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
177
Estimación de los gastos en valor per cápita:
Los gastos de conservas de origen vegetal, café y platos preparados en conservas se pueden
aprovechar también con los porcentajes estimados precedentemente, de 4 a 6% si se toma una
parte de los platos preparados.
Esto representa un gasto total de 50 a 70 euros por año y cápita incluyendo las categorías de
productos listados por las empresas de México (Frutas y Hortalizas transformadas, café,
platos preparados en parte).
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
178
Hoteles y Restaurantes: un sector interesante especialmente para el café, las confituras, y la
comida étnica
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
179
Fuente: Mapa; panel alimentario
En España la mayoría de las compras del sector hoteles restaurantes se hace con
distribuidores. El poder de las cadenas de cash and carry es más importante en los países del
norte de UE.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
180
GASTOS DE PRODUCTOS ALIMENTARIOS EN HOTELES Y RESTAURANTES EN ESPAÑA
Gasto Total
de los
Productos
Millones de
Euros
Platos
preparados
Salsas
Total familia
de productos
Platos
preparados
de carne
Total familia
de productos
Otras salsas
Total
Lugar de Compra
Cash
&
Tienda
Tradicional Autoservicio/Supermercado Hipermercado Carry Cooperativa Mayorista Fabricante Distribuidor Otros
62,46
0,98
2,36
6,91
1,28
5,68
9,79
0,20
0,53
0,36
0,05
0,72
1,08
43,21
0,96
7,77
0,16
93,96
0,94
7,57
5,94
6,85
0,10
9,23
1,04
61,92
0,38
4,86
0,08
0,10
0,16
0,18
0,02
0,09
0,16
4,02
0,04
1,50
0,00
5,55
1,28
21,62
0,80
26,30
1,68
345,57
0,76
2,03
0,31
35,94
0,12
Chocolates y
sucedáneos
Total familia
de productos
32,72
0,10
0,50
1,37
Zumos y
néctares
Total familia
de productos
400,90
1,33
8,92
2,14 14,21
40,23
0,05
0,04
0,14
846,04
1,33
17,63
4,79 16,11
0,65
64,95
39,70
697,77
3,10
159,70
3,20
9,67
5,70 10,61
0,20
24,31
0,74
104,20
1,07
96,72
1,04
5,99
3,78
4,31
0,02
16,26
0,54
64,13
0,64
4,17
0,24
10,73
1,06
79,83
0,73
0,04
0,13
3,10
0,00
150,75
16,79
810,42
6,66
2,24
0,94
15,45
0,61
Café e
infusiones
Frutas y
hortalizas
transformadas
Frutos secos
Otros
Total familia
de productos
Total familia
de productos
Otras frutas u
hortalizas
transformadas
Total familia
de productos
Nueces
Carne
transformada
Total familia
de productos
Otros
productos
cárnicos
transformados
113,19
4,16
9,50
2,77
4,86
0,27
1,21
0,12
1
211,50
100,20
50,05
24,59
3,12
1,66
1,59
47,03 28,98
0,33
0,24
0,63
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
181
Elementos de análisis de los gastos de conservas:
Los gastos totales de alimentación representan el 13% de los gastos de los hogares.
Los gastos per cápita en conservas de origen vegetal son ya del 2% de los gastos totales.
Los gastos en café son también alrededor del 2% de los gastos totales.
Los gastos de platos preparados se deben incluir en los gastos a estudiar (guisos
deshidratados, arroz preparado, etc.)
Los gastos relativos a los segmentos estudiados se pueden aprovechar entre 50 a 70 euros per
cápita y año, con un mínimo del 70% del consumo en hogar.
El consumo de los hogares se hace a través de las cadenas de supermercados e hipermercados;
el consumo de los hoteles y restaurantes se hace a través de los distribuidores y cadenas de
cash and carry.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
182
C) TENDENCIAS EN EL MERCADO DE LAS CONSERVAS Y DEMANDAS DEL
CONSUMIDOR
Los productos estudiados se pueden repartir en tres categorías correspondientes a modos de
consumo, demandas y tendencias diferentes.
1- CONSERVAS STANDARD DE PRODUCTOS EXOTICOS
Definición:
Los productos se pueden considerar como productos ya existentes en el mercado, pero con
otros orígenes o ingredientes: piña en almíbar, crema de coco, confituras, son ejemplos de
productos ya presentes, con otros orígenes (Tailandia y China) o con ingredientes europeos
(confituras de naranja, fresa, etc.).
Marcas blancas y marcas dominantes:
Las marcas blancas son muy importantes en la alimentación seca, y la gran distribución está
desarrollando cada vez más productos de marca blanca, segmento por segmento: primer
precio, alta calidad, bio, orígenes específicos,…..etc.
El resto del lineal está ocupado por las marcas europeas dominantes de los grandes grupos
alimentarios nacionales.
Los productos de primer precio son principalmente de origen asiático.
Peso de las marcas blancas:
Todos productos, fuente PLMA
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
183
Ejemplos de reparto de marcas importantes y marcas blancas para las conservas: las
marcas líderes y las marcas blancas representan más del 50% de las ventas
- Reparto del mercado de marcas de conservas:
En UE (source Goldman sachs):
TOP 3: 14,6%
TOP 5 : 19,6 %
Total Marcas individuales: 32,7%
En Francia:
TOP 3: 21,1%
TOP 5: 29,1 %
Total Marcas individuales: 33,5%
- La parte de mercado de las marcas blancas en los lineales de especería va en aumento en UE
(fuente Nielsen):
a. 1996: 21,4%
b. 2006: 29,5%
- Respuestas de los agentes de la distribución en España a un sondeo (panel alimentario;
MAPA):
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
184
Ejemplo de segmentación de marcas blancas en lineal (Carrefour): se encuentran marcas
blancas en los segmentos siguientes: primer precio, orígenes identificados, alta calidad, y Bio.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
185
Tendencias Productos y posibilidades de posición de los productos de México:
El placer:
Productos sofisticados, exóticos, o destinados a niños
Crema de coco
Mermeladas
de
frutos
tropicales
Chocolate al macadamia
La salud:
Productos naturales, vegetales, o con connotaciones medicinales
Productos Bio
Hibiscus
La forma:
Productos “fitness”, bienestar, energía, o con connotaciones cosméticas.
Nueces de Macadamia
El practico:
Productos fáciles de abrir, de calentar, de comer fuera del hogar.
Alimentos deshidratados
Arroz mexicano
Estrategias posibles
Objetivo de mercado
Vender a marcas europeas o distribuidores
como complemento de sus productos locales
Puntos importantes
Trabajar el packaging y el marketing
desarrollando una de las cuatro tendencias
mencionadas
Vender en grandes contenidos destinados a
los distribuidores de restaurantes
Vender a grandes distribuidores de marcas
blancas
Trabajar los precios y contenedores de fácil
uso para los restaurantes (packaging)
Trabajar el precio, competencia directa con
países asiáticos
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
186
2- COMIDA ETNICA
Definición: son productos que pertenecen a otra cultura diferente de la cocina tradicional del
país. Esta comida normalmente se desarrolla primero por la presencia de comunidades
inmigrantes, y luego por la presencia de restaurantes especializados.
Se pueden separar dos subgrupos de de comida étnica:
c. comida étnica tradicional; esta consumida principalmente por los inmigrantes
d. comida étnica modificada; esta consumida por una población más amplia, y
adaptada al gusto local.
La repartición entre las dos categorías es normalmente de 50%/50% del mercado.
Los principales competidores de la comida típica mexicana en conservas no son otros
productos mexicanos, sino productos de USA o UE, con imagen “tex mex”, y que se
pueden identificar como “comida étnica modificada”.
El ejemplo más conocido es el siguiente:
Lineal Old El Paso; Hipermercado E Leclerc.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
187
Todas las salsas típicas, guacamoles y los guisos deshidratados listados por las empresas de
México pueden entrar en la categoría de comida “étnica”.
Evolución del mercado de comida “étnica” y de los consumidores
Hay disponibles muchas estadísticas sobre la comida étnica, pero es más difícil hacer
comparaciones, porque la definición de los productos que entran en este segmento puede ser
muy variable.
Se pueden entonces listar principios seguros:
- El mercado de comida étnica es principalmente un mercado de consumo fuera
del hogar:
Para la comida étnica es necesario conocer el modo de preparación. Por esta razón, el
principal lugar de consumo de comida étnica para la población no inmigrante son los
restaurantes.
Por ejemplo, el mercado de productos étnicos en Francia se estima en 5 mil millones de
Euros, el 25% del mercado étnico total de Europa.
La parte de este mercado realizada por grandes distribuidores es solamente de 164 millones de
euros en los productos secos. (Productos frescos, 184 millones; productos congelados 28
millones).Fuente LSA
En Francia, se sirven cada día 7 millones de comida étnica fuera del hogar.
Otro testimonio de este fenómeno es el desarrollo de los productos en “Kit”: kit fajitas, etc.
Las ventas de los Kits han crecido un 13,5% en valor en 2005 en Francia; representan 46%
del crecimiento de ventas tex-mex en 2005 y 35% del total de ventas Tex mex en distribución.
Para desarrollarse, la comida étnica necesita tener una preparación sencilla, o consumirse en
restaurantes.
.
e. El mercado de distribución de productos de comida étnica está en
crecimiento constante.
El potencial de desarrollo de la distribución de comida étnica es muy importante: la comida
étnica en la distribución alimentaría se situaba en un 1% del total de productos en 2007,
mientras que en Estados Unidos estaba en un 11,6%.
El porcentaje de crecimiento medio anual de la distribución de comida étnica en Europa es de
14% (fuente Worldfoodshow).
Las ventas de comida étnica en España han crecido un 30% entre 2004 y 2005.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
188
Estadísticas de distribución de comida étnica (fuente EROFIR)
Reparto de las ventas de productos étnicos en 2003 por principales países
Reparto de las ventas de productos étnicos por país en 2004; total importe 3,2 mil millones de
euros:
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
189
Reparto de las ventas de productos mexicanos por país en 2004; total importe 0,8 mil
millones de euros
Posibles estrategias
Objetivo de mercado
Vender a marcas europeas o distribuidores
como complemento de sus productos locales
Puntos importantes
Trabajar el packaging y el marketing
desarrollando la identidad mexicana de los
productos.
Facilitar la preparación para consumidores
no expertos (indicaciones de uso, kits, etc.)
Necesidad de presentar un surtido completo
de productos facilitando la visibilidad de la
oferta étnica.
Vender en grandes contenidos destinado a los Trabajar los precios y contenedores de fácil
distribuidores de restaurantes
uso para los restaurantes (packaging)
Hacer ofertas temáticas a los distribuidores
especialistas de hoteles y restaurantes, o a las
cadenas de restaurantes directamente.
Vender a grandes distribuidores de marcas
Trabajar el precio, competencia directa con
blancas
marcas líderes Old El Paso y Casa Fiesta
La estrategia más difícil.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
190
3-CAFÉ
Un mercado muy grande:
Europa tiene un consumo de café que corresponde al doble del mercado de Estados
Unidos.
El consumo por habitante es más importante en el Norte de Europa.
El país que tiene un mayor consumo es Alemania
El café representa el 20% del consumo de bebidas en Europa, con una cantidad anual de 5,1
kg por habitante. Hay una diferencia importante entre los países del Norte de Europa, que
pueden consumir hasta 9 Kg. per cápita, y los países del Sur.
El café no crece en Europa, pero Europa es un gran productor de café tostado
La industria del café en Europa está muy desarrollada, y la mayoría del café tostado se elabora
dentro de Europa. Se puede verificar en las estadísticas arancelarias, y se puede también
ilustrar con la diferencia importaciones/exportaciones de café tostado.
Europa es un exportador de productos elaborados de café:
La producción de café tostado en Europa está dominada por Italia y Alemania:
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
191
Fuentes Eurostat; European coffee federation.
La consecuencia de esta organización es una gran dificultad para que los productores de café
puedan entrar en el mercado con productos elaborados:
f. el sector de la venta de café de especialidades (hotelería, restaurantes, coffee
shops) esta monopolizado por las compañías tostadores europeas.
g. El sector de la gran distribución está dominado por grandes grupos: Kraft
Foods (grupo Altria) y Douwe Egberts (Sara Lee) tienen por ejemplo una parte
de mercado de más del 50% en los lineales en Francia.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
192
- Oportunidades en la distribución: las marcas blancas y la segmentación por orígenes
El mercado del café en la gran distribución es estable, y se desarrolla solamente con dos
novedades/tendencias:
h. las dosis: segmento de ventas desarrollado por las grandes compañías de café
(Sara Lee, etc)
i. los cafés de origen identificado: las ventas de estos cafés han crecido un 3%
en 2006, y representan ahora alrededor del 9% de las ventas de café.
(fuente LSA)
Los cafés de origen identificado se desarrollan también en el sector de la restauración, con un
marketing de los orígenes elaborado por los distribuidores especializados y tostadores.
Los cafés de origen identificado están presentes en las grandes marcas, las marcas étnicas, y
las marcas blancas (aquí café de México; marca Leclerc):
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
193
Posibles estrategias
Objetivo de mercado
Vender a marcas europeas o distribuidores
como complemento de sus productos locales
Puntos importantes
Trabajar el packaging y el marketing
desarrollando la temática de los orígenes
Vender en grandes contenidos destinado a los
distribuidores de restaurantes por el
segmento de comida étnica
Vender a grandes distribuidores en marcas
blancas
Trabajar los precios y contenedores de fácil
uso para los restaurantes (packaging)
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Difícil de desarrollar con solo el origen de
México;
enero 2007
194
D) PRECIO DE REFERENCIA
PRECIOS PUBLICOS Y PRECIOS DE COMPRA AL POR MAYOR
Se puede hacer una estimación fácil y rápida de los precios de compra de los distribuidores a
partir de los precios de venta al público.
Por esta razón, se ha realizado un estudio de precios de venta al público, seleccionando los
productos más similares a los listados por las compañías
Normalmente, los distribuidores calculan los precios de venta aplicando un coeficiente
multiplicador al precio de compra. Así obtienen directamente el precio público con IVA.
Cuando no son en promociones los distribuidores intentan de obtener un margen de 40 a 45 %
sobre los productos. Eso significa que los precios de compra que necesitan son por lo menos
el precio público/1,8 o 1,9.
Por ejemplo, una salsa a 6 euros por kilo como precio de venta al público se habrá comprado
a un precio de entre 3 y 3,20 euros por kg.
INCREMENTO DE PRECIOS DE VENTA AL PÚBLICO
Como algunos productos son muy particulares, hemos hecho un estudio de precios en enero
2007 de los productos similares que se pueden encontrar en cadenas de supermercados e
hipermercados en España, Reino Unido y Francia.
Para el café, tenemos también estadísticas de la Federación europea del Café.
Los precios se recogen por categoría de productos.
CAFÉ
Estadísticas de precios públicos: el precio público medio es de 7 a 7,5 euros por kg.
El ejemplo de Alemania: de 6 a 7,22 euros por kg entre 2003, 2004,2005
Fuente European coffee association
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
195
PREPARACIONES DE FRUTOS
Categoría
Tipo de producto
Información
Distribuidores
Carrefour
Eroski
mango
marca
Dani
pina
denominación
contenido
precio
precio/kg
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
Telemarket.fr
El Corte Ingles
Tesco
Dani
Blue Dragon
Mango en almíbar en tiras
lata de 425g (p.neto), 220g (p.esc)
1,38 €
3,25€/kg
Del Monte
Pina en rodajas en su jugo
lata de 560g (p.neto), 350g (p.esc)
1,79 €
3,20€/kg
Mango en Almibar
lata 220g
1,27 €
5,77€/kg
Eroski
Pina en Rodajas
lata de 490g
0,94 €
1,91€/kg
Mango en almíbar
424g
2,19 €
5,17€/kg
Tesco
Mango slices
syrup
lata 425g
0,65£
2,60£/kg
Tesco
Pineaple cubes
432g
0,47£
Carrefour
Pera en almíbar extra
lata de 420g (p.neto), 240g (p.esc)
0,59 €
1,40€/kg
Delmonte
Cocktail tropical fruit
Tarrina de 227g
2,11 €
9,30€/kg
Frutos en almíbar
otros
tropicales
Mamet
pinas en almíbar
lata de 570g
1,97 €
3,46€/kg
in
light
frutos
Los precios de esta categoría de productos son muy variables (hay también muchos orígenes diferentes).
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
196
Categoría
Tipo de producto
Información
crema de coco
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
origen
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
origen
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
Distribuidores
Carrefour
Eroski
Telemarket.fr
El Corte Ingles
Tesco
Goya
Crema de coco
Lata de 425g
2,55 €
6€/kg
Bart
Spice coconut cream
200mL
0,79£
4£/L
Indonesia
Bart
Coconut milk
400mL
0,80£
2£/L
Indonesia
Pataks
Creamed coconut block
200g
0,50£
2,50£/Kg
Crema de coco
leche de coco
otros productos
Monoprix
Lait de coco
400mL
1,76 €
4,40€/L
Granini Tropic
Nectar de coco Mix
Botella de 1L
1,57 €
Blue Dragon
Leche de coco
Lata de 400mL
1,45 €
3,63€/L
Compal
Nectar de pina coco
pack 3X0,25L
1,91 €
2,55€/L
Los productos presentes no corresponden completamente a la crema de coco de México. Los productos presentes son a base de extractos, y de origen
asiático.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
197
Categoría
Tipo de producto
Información
Distribuidores
Carrefour
Eroski
Telemarket.fr
El Corte Ingles
Tesco
Mermeladas
de frutos tropicales marca
La Vieja Fábrica
denominación
Mermelada de pina
Frasco de 350g p.
neto
1,33 €
3,80€/kg
de naranjas
contenido
precio
precio/kg
origen
marca
ConfiturA de naranja
frasco de 360gr
1,92 €
5,33€/kg
otros productos
denominación
contenido
precio
precio/kg
origen
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
ConfiturA extra de ciruela
frasco de 345g
1,42 €
4,12€/kg
Carrefour
Helios
HERO
Bonne Maman
Marmelade
Mermelada de naranja d'Orange
frasco de 350g
frasco de 370g
1,16 €
1,24 €
3,31€/kg
3,35€/kg
France
Anko
Monoprix
Marmelade
Mermelada de ciruela d'Orange
frasco de 340g p. neto frasco de 370g
1,66 €
0,95 €
4,88€/kg
2,57€/kg
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Dalfour
Dalfour
Marmelada de Pina y
coco
Pineapple jam
Frasco de 284g
1,95 €
6,87€/kg
France
Frasco de 284g
1,13£
4£/kg
France
Machays
Orange marmelade
frasco de 340g
0,99£
2,90£/kg
Scotland
enero 2007
198
Categoría
Nueces
macadamia
Tipo de producto
Información
distribuidores
Carrefour
Eroski
nueces
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
marca
Carrefour
Nueces de California
bolsa de 750g
2,69 €
3,59€/kg
Suchard
Macadamia
Pack 1kg
3,99 €
3,99€/kg
Valor
denominación
contenido
precio
precio/kg
marca
denominación
contenido
precio
Chocolate fondant extrafino
tableta de 200g
1,49 €
7,45€/kg
Telemarket.fr
El Corte Ingles
Tesco
Sandral
Macadamia Saladas
Frasco de 110g
6,65 €
60,45€/kg
Trapa
Tableta
con
macadamia
Tableta de 110g
1,49 €
14,90€/kg
Tesco
Macadamia nuts
300g
4,39£
14,64£/kg
de
chocolate fondant
galletas
Chocolate Puro con Almendra
Tableta de 250g
2,48 €
9,92€/kg
Eroski
Almendradas
Paquete de 330g
1,16 €
No se podía encontrar productos iguales, por eso hemos seleccionado productos con otras nueces.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
199
SALSAS Y COMIDA TEX MEX
Categoría
Tipo de producto
Información
distribuidores
Carrefour
salsas con tomate
marca
Orlando
denominación
contenido
precio
precio/kg
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
origen
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
Tomato frito
lata de 410g
0,59 €
1,44€/kg
Doritos Dippas
Salsa picante
frasco de 326g
1,99 €
6,10€/kg
Eroski
Telemarket.fr
El Corte Ingles
Tesco
Blue Dragon
Salsas de chile y pina
190mL
2,60 €
13,68€/L
Tesco
Chili hot sauce
560g
0,90£
1,60£
Old El Paso
Guacamole
Frasco de 320g
3,00 €
10,31€/kg
Old El Paso
Guacamole
320g
1,69£
5,29£/kg
Salsas TEX MEX
salsas con chile
guacamole
Old El Paso
Salsa guacamole
frasco de 320g
2,75 €
8,59€/kg
Dippas
Salsa suave de Tomate para
doritas
envase de 326g
2,11 €
6,47€/kg
Tabasco
Uncle Ben's
Salsa picante jalapeño
Sauce chili doux
Frasco de 60mL
440g
2,65 €
1,80 €
44,17€/L
4,50€/L
Netherlands
Casa Fiesta
Mister Ralph
Guacamole
Guacamole
Frasco de 315g
250g
3,14 €
3,72 €
9,97€/kg
14,88€/kg
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
200
Categoría
Tipo de producto
Información
otras salsas 1
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
origen
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
origen
otras salsas 2
otras salsas 3
distribuidores
Carrefour
Eroski
Old El Paso
Salsa mexicana
Frasco de 312g
2,75 €
8,81€/kg
Dippas
Salsa Picante de Tomate
envase de 326g
2,11 €
6,47€/kg
Mc. Ihenny co.
Tabasco picante suave
frasco 60ml
2,55 €
42,50€/l
Old El Paso
Salsa fuerte para fajitas y burritas
frasco de 226g
2,00 €
8,85€/kg
Calve
Salsa Mejicana
Frasco de 250g
1,37 €
5,48€/kg
Ybarra
Salsa pimienta verde
Frasco de 225g
1,07 €
4,76€/kg
Telemarket.fr
El Corte Ingles
Tesco
Uncle Ben's
Chili
500g
1,43£
2,90£/kg
Netherlands
Salsas a base de tomate normalmente designadas “dip” son alrededor de 6,5 euros por kg
Guacamoles alrededor de 9,50 por kg
Existe muy poca variedad en comparación con la oferta mexicana.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
201
Categoría
Otras
mexicanas
tipo de producto
Información
producto 1
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
marca
denominación
distribuidores
Carrefour
Eroski
Telemarket.fr
El Corte Ingles
Tesco
Old El Paso
Tortilla chips
200gr
2,22 €
11,10€/kg
Old El Paso
Chili con carne
418g
3,15 €
7,57€/kg
Homepride
Chili con carne
720g
1,68£
especialidades
producto 2
producto 3
especias 1
especias 2
contenido
precio
precio/kg
marca
denominación
contenido
precio
precio/kg
Sonora
La Costena
Tortillas mexicanas de trigo
Chiles Serranos
bolsa de 350g, 12 unidades
pack de 220g
3,85 €
1,12 €
11€/l
5,09€/kg
Maggi 'Texicana'
Fiesta
Chili con carne Texicana
Condimento Chili
lata de 425g
Pack de 39g
2,25 €
1,27 €
5,29€/kg
32,56€/kg
Maggi 'Texicana'
Mexifoods
Frijoles de la hacienda
Fajitas kit
lata de 425g
pack de 410g
1,85 €
3,92 €
4,35€/kg
9,56€/kg
Old El Paso
Old El Paso
Jalapeños cortados
Jalapeños, cortados
frasco de 215g (p.neto), 115g
(p.esc)
Frasco de 215g
2,89 €
3,13 €
13,44€/kg
14,56€/kg
Old El Paso
Calve
Fajitas kit
Salsa Barbacoa
caja de 505g
Frasco de 250g
4,50 €
1,37 €
8,91€/kg
5,48€/kg
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Old El Paso
enero 2007
202
El estudio permite consolidar tendencias ya verificadas:
-
Dominio de las marcas Old El paso y Casa Fiesta
Mayor oferta en España y Reino Unido, marcas blancas de salsas tex mex.
Pocos productos corresponden realmente en los lineales a los productos incluidos en el
estudio
Es un punto positivo que puede limitar la presión sobre los precios
La competencia no se hace ahora en los mismos productos, sino en productos de
comida tex-mex, o productos exóticos de origen asiático.
Es un testimonio de la rareza de esta oferta típica mexicana ahora en Europa: la
distribución al por menor domina la comida étnica de imitación desarrollada por los grandes
grupos americanos y europeos.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
203
7.-
MERCADOTECNICA Y DISTRIBUCION
A) PROMOCION DEL PRODUCTO
Los modos de promoción del producto tienen que tener en cuenta los puntos listados en el
punto 6:
-
El mercado para los productos existe y se posiciona en un segmento “exótico” o
“étnico” en desarrollo constante.
Paradójicamente, los productos disponibles ahora sobre el mercado no especializado y
destinado a consumidores no inmigrantes, no corresponden exactamente a la oferta de
México: la promoción de los productos tiene que incluir una parte importante de
descubrimiento de los productos; la imagen de productos “mexicanos “en Europa no
corresponde a la realidad de los productos del proyecto.
La promoción de los productos se puede desarrollar sobre los puntos siguientes:
Usar los restaurantes como medio de promoción de la comida mexicana
Por eso no se necesita solamente buscar los restaurantes especializados, sino promover la idea
de animaciones temáticas en las cadenas de hoteles y restaurantes europeas.
Un primer paso útil puede ser la organización de animaciones y degustaciones en las
embajadas europeas, con participación de jefes de cocina, invitando compradores de cadenas
o distribuidores. Este tipo de animaciones está muy desarrollado por países como Canadá o
Estados Unidos.
Existe también en Francia una feria internacional dedicada a la comida para restaurantes que
se desarrolla normalmente cada año en Febrero: el SIRHA.
Usar las Ferias como medio de comunicación
Se puede también trabajar sobre el mismo tipo de acontecimiento en colaboración con
organizadores de ferias profesionales.
La lista de las ferias interesantes es la siguiente:
Por países:
Reino Unido: IFE, World food Show
Alemania: ANUGA, Biofach
España: Alimentaría, Gourmet
Francia: Sial, World Food Show
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
204
Holanda: PLMA (marcas blancas)
Italia: CIBUS Parma
Crear consorcios de exportación de productos de México
Algunos países del Sur de Europa trabajan mucho en estructuras de consorcios: así se puede
agrupar las ofertas de las compañías, dedicar una persona a las exportaciones de todas las
compañías del consorcio, agrupar los envíos en contenedores, etc. Italia es un buen ejemplo
de éxito de los consorcios.
Los consorcios pueden también organizar eventos y degustaciones.
Trabajar con los mercados de interés nacional y otras asociaciones de compra
Todos los mercados de interés nacional están agrupados en una asociación de mercados
profesionales:
http://www.wuwm.org/
También si son más organizados para productos frescos, se encuentran en cada mercado
especialistas de restaurantes, y de productos exóticos.
Publicidad y muestras
Algunos países como España trabajan con programas conjuntos de comunicación para el
turismo y para la comida. Las publicidades para el turismo pueden ser un buen soporte para
promover productos de alimentación.
La publicidad en la prensa tiene normalmente poco efecto.
Las muestras son el primer paso para vender los productos; es mejor de tener ya productos
con etiquetado adaptado al mercado.
Promociones y animaciones en tiendas:
Los distribuidores y cadenas de supermercados, hipermercados, y cash and carry utilizan los
medios siguientes para promover los productos:
En el lugar de compra:
- Posición de productos en pasillo central
- Promoción sobre el lugar de venta (sin comunicación exterior)
- Animación temática
Sobre los medios de comunicación del vendedor:
- Productos en prospecto publicitario
- Mensajes publicitarios radio o TV
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
205
En todos casos, al proveedor se le solicitará pagar para participar en estas acciones
comerciales, lo que puede ser muy caro; los proveedores tienen que ser muy prudentes en
estas participaciones, para obtener un resultado real en sus inversiones.
Ejemplos de animaciones temáticas en el lugar de venta:
Hipermercados:
Animación temática en Carrefour, pasillo central; (ver debajo, lineal El Paso)
Se ofrecen degustaciones a los clientes.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
206
Presentación temática “étnica” en Metro cash and carry:
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
207
B) VENTAS
Ventas Directas: algunos sitios de Internet se han creado para ventas directas o para
listas de restaurantes: dos mexicanas, y otros sitios gourmet. Ahora son cantidades pequeñas
y reservadas a las comunidades inmigrantes. Se puede entregar por correo express.
Agentes comerciales: Muchos agentes comerciales están presentes país por país; se
necesita un contrato listando el detalle de las exclusividades, los lugares y la duración.
ACUERDOS Importador / Distribuidor - Requerimientos y
Proveedores
Expectativas de los
Los importadores y diferentes cadenas de compras tienen contratos de compra Standard
Encontrará los siguientes puntos presentes en contratos;
-
Acuerdo comercial: contiene la lista de productos comprados, las condiciones de
entrega, el modo de pedido, la distribución de costes de entrega.
- El acuerdo comercial puede listar otros descuentos:
Descuentos por cantidad
Descuentos por promoción
Descuentos por función de almacén
Los descuentos pueden ser “en factura” o de modo mensual o trimestral
-
Servicios relativos a los pagos: la mayoría de las cadenas de compra se descuentan
entre 1% y 2% para la “gestión de los pagos”. Este descuento se deduce
directamente de los pagos.
Algunas cadenas de compras especifican condiciones de pago anticipado de las
facturas
Algunas cadenas hacen animaciones de venta: en este caso pueden pedir una
participación de los proveedores (alrededor de 1000 euros por animación).
Elementos a tener en cuenta: Todos los contratos propuestos por grandes compañías y
cadenas son complejos, y comprenden muchos descuentos que se necesitan incluir en los
precios de venta.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
208
Estándares de Calidad:
-
-
Los acuerdos de compra con los clientes hacen normalmente referencia a un cuaderno
de cargos interno y lista de requisitos de calidad que corresponden a los requisitos
legales. En algunas cadenas, la aceptación de un cuestionario de calidad es el primer
paso para obtener el mercado.
Algunas cadenas condicionan las compras a la obtención de una certificación como
HACCP o IFS (ver Fase I). Otras tienen un planning de auditorías a proveedores, que
realizan directamente.
Normalmente los acuerdos incluyen las condiciones de retraso de productos, y
responsabilidades de cada uno en estos casos, además en caso de marcas blancas.(en
relación con las responsabilidades listadas en las directivas europeas).
Se encuentra también procedimientos de acción preventiva
Se piden los modos de identificación de lotes y trazabilidad
En algunos casos, existen costes de retraso de productos no conformes
Otros requisitos:
Códigos de barras: 13 dígitos en UE
Resultados de análisis preventivas
Test de trazabilidad
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
209
C) CADENAS DE RESTAURACIÓN
Tipos / procesos de Compras Requerimientos y Expectativas de los Proveedores
Estándares de Calidad
Las cadenas de restaurantes están menos desarrolladas en Europa que en Estados Unidos.
Muchos restaurantes son estructuras de pequeño tamaño, sin afiliación.
Por ejemplo, en Francia, las cadenas de restaurantes representan solamente 4,4% de los
puntos de restauración.
Las cadenas de franquicias de restaurantes no están todas especializadas en un tipo de cocina,
pero son interesantes para el mercado; en efecto también con franquicias de restaurantes
clásicos se puede ofrecer animaciones, listas de productos para una animación puntual.
Los restaurantes normalmente son difíciles para venta directa, porque no quieren stock. Lo
más fácil es mantener contactos con distribuidores especializados (cadenas de distribución,
cadenas cash and carry, grupos de ditribuidores independientes). Ejemplos en punto 8
“Canales de distribución”.
Los estándares de calidad y procedimientos de retraso y calidad no son diferentes de los de las
cadenas de supermercados. Los restaurantes necesitan también una identificación de los lotes,
y están sometidos a la ley sobre la trazabilidad.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
210
8.-
CANALES DE DISTRIBUCIÓN
A) ESTRUCTURA DE LA DISTRIBUCION
Tiendas:
La distribución en la UE está dominada por las cadenas de supermercados, con la
segmentación siguiente:
-
Hipermercados
3 500 to 10 000 m²
Supermercados
1 000 to 3 500 m²
Discount
Los ejemplos siguientes son una ilustración de esta concentración: la parte de mercado
dominada por los tres principales distribuidores puede ser hasta del 80% del mercado total.
market share of the 3 main distributors in the country
80
70
60
50
40
market share of the 3 main
distributors in the country
30
20
10
0
Hungary
UK
Ireland
Poland
Czech Slovaquia Slovenia
Republic
Fuente: Eurostat
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
211
Principales distribuidores alimentarios:
País de origen
Francia
UK
Alemania
Holanda
Alemania
Alemania
Alemania
Francia
Alemania
Francia
Francia
UK
Alemania
Francia
Bélgica
UK
Francia
España
Cadenas
Carrefour
Tesco
Metro
Ahold
Rewe
Lidl & schwarz
Aldi
Auchan
Edeka Zentrale
ITM
E Leclerc
Sainsbury
Tengelmann
Casino
Delhaize
WM Morrison
PPR
El corte Ingles
2005 ventas en mil
millones de $
92,7
79,2
69,3
55,3
51,9
45,8
45,3
41,8
41,3
37,7
37,5
31,7
29,9
28,4
23,3
22,2
22,1
19,9
Evolución
2005/2004%
2,5%
27,1%
-1,3%
-14,5%
2,3%
7,5%
5,3%
12%
5,1%
-20,2%
6,2%
4,4%
10,2%
-1,9%
3,8%
-1
-20,4
+8,5
Fuente : Deloitte& Touche
El país de origen es solamente una indicación; todos los grupos tienen supermercados en
muchos países diferentes; por ejemplo:
- Auchan presente en España con Al Campo
- Carrefour
- ITM: Intermarché en Francia, Eroski en España
Ejemplos de concentración para las ventas de frutas y hortalizas transformadas:
En España, las grandes distribuidoras acaparas entre el 82% y el 94% de las compras de los
hogares (fuente MAPA). Los platos preparados a base de vegetales son también
comercializados al 70% por las grandes distribuidoras.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
212
Consecuencias sobre las relaciones comerciales con las grandes distribuidoras:
-
Desarrollo constante de marcas propias en todas las gamas
Decisiones de compra cada vez más centralizadas
Limitación del numero de marcas en el lineal
Plazos de pago hasta 120 días
Participaciones de los proveedores en las promociones
Entrega en plataformas de distribución
Desarrollo de las cadenas de Cash and Carry dedicadas a la Horeca
HORECA Y OTROS MODOS DE DISTRIBUCION
El gasto de alimentación realizado por los hogares en el sector extra-doméstico es de
10 a 30 % según los países de la UE15 (fuentes Eurostat, Mapa, Insee).
Este sector constituye una fuente interesante de mercados, que hace sus compras en
distribuidores de estructuras diferentes:
- Distribuidores (grandes compañías multi-productos, y distribuidores especializados por
sector)
- Cash and Carry (desarrollo de Metro y Promocash en EU).
- Venta automática (más importante para el café)
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
213
B) DIAGRAMA DE LOS PRINCIPALES CANALES DE DISTRIBUCION Y MODOS DE
COMPRAS, PROMOCIONES, Y REAPROVISIONAMENTO
El diagrama siguiente presenta la lista completa de los canales posibles de distribución.
Se pueden identificar dos actividades diferentes:
Ventas al consumidor (tiendas especializadas,
hipermercados)
especerías, cadenas de super e
Ventas en lugares de restauración (restaurantes, hoteles restaurantes, snacks y
cafeterías, catering)
En los dos sectores, algunas grandes cadenas tiene la posibilidad de comprar e importar
directamente los productos.
Muchos otros clientes, de tamaño medio, o que no tienen plataformas de stock utilizan
servicios de mayoristas e importadores.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
214
Canales de distribución:
EXPORTADORES MEXICO
importacion directa o
compras a importadores
importacion directa o
compras a importadores
IMPORTADORES
CENTRALES DE
COMPRA
PLATAFORMA
LOGISTICA
SUPERMERCADOS
HIPERMERCADOS
CENTRALES DE
COMPRA
SPECIALISADAS
PLATAFORMA
LOGISTICA
TIENDAS GOURMET
ESPECERIAS
MAYORISTAS
O FABRICANTES
TIENDAS DE COMIDA
ETNICA
VENTA ONLINE
CENTRALES DE
COMPRA
CADENAS
PLATAFORMA
LOGISTICA
CADENAS HOTELES
RESTAURANTES
INTEGRADOS
CENTRALES
DE COMPRA
PLATAFORMAS
CAFETERIAS
SNACKS
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
MAYORISTAS
CASH AND
CARRY
CATERING
RESTAURANTES
INDEPENDANTES
COMIDA TEXMEX
enero 2007
215
C- MODOS DE COMPRA, REAPPROVISIONAMENTO, Y COMUNICACION
Ejemplos de compañías, de medios de compra, almacén y reaprovisionamiento, por tipo de cliente listado en el diagrama:
Tipo de cliente
Ejemplos
Supermercados,
hipermercados
TIENDAS
Cadenas de
Tiendas gourmet
Y especerías
Tiendas
especializadas
(étnicas, venta
online.)
Tiendas
independientes
Francia: Carrefour,
Auchan, Système U,
Intermarché… ; Italia
: Coop Italia,
Esselunga, Conad… ;
España : El Corte
Ingles, Mercadona,
Eroski, Euromadi…;
UK : Asda,
Sainsbury…
Francia : Hédiard,
Fauchon, La
Grande Epicerie de
Paris, Lafayette
Gourmet ; UK :
Harrods’ ; España :
Gourmet ; Best
Gourmet
Catalogue, La table
du Gourmet ,
Marks&spencer
Modo de compra
Compras
centralizadas a nivel
de empresa para
todas las tiendas
Compras
centralizadas a
nivel de empresa
para todas las
tiendas
Compras a
fabricantes y
mayoristas
Almacenamiento y
reaprovisionamiento
Plataformas internas
o en contrato con
compañías
especializadas en
logística
Plataformas
internas o entregas
directas a las
tiendas
Entregas directas en
tienda
Compran a
importadores como :
Groupe Le Delas,
Zagato Prestige,
Ofistrade, o
distribuidores
como Pomona
Cadenas de hoteles
y restaurantes
integrados
Accor, Club
mediterranee, Case
creole, Envergure,
Maitre Kanter, Flo,
Novotel, Meridien,
NH Hoteles,
B&B…
Compras
centralizadas a nivel
de empresa.
Compras a
importadores,
fabricantes y
mayoristas
Entregas directas en
restaurantes
o en contrato con
compañías
especializadas en
logística
HORECA
Cadenas de
Actividades de
cafeterías y snack
catering
Casino cafeterías,
Ikea cafetería, ,
crescendo…
Compras
centralizadas a
nivel de empresa.
Compras a
importadores,
fabricantes y
mayoristas
Entregas directas
en restaurantes
o en contrato con
compañías
especializadas en
logística
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
Dalloyau, Joël
Robuchon,
Senderens,
Tradition &
Gourmandise, Potel
& Chabot ; UK :
Spencer.
Servair, Sodexho,
Eliance, Eurest
Compras
centralizadas a nivel
de empresa.
Compras a
importadores,
fabricantes y
mayoristas
Entregas directas
Restaurantes
independientes
Mayoridad de los
restaurantes en EU
Independientes
Compras en cash and
carry y a mayoristas
Metro, Promocash,
Pomona, Prodirest,
Resteurop, SEC,
Brake…
Compras día por día,
pequeñas cantidades
No stock
enero 2007
216
En el mercado de detalle, solo las cadenas de supermercados y de tiendas gourmet tienen la
capacidad de comprar directamente y importar grandes cantidades.
Un punto capital para las importaciones directas realizadas por estas cadenas: como tienen
sistemas electrónicas centralizadas, se necesita poder mantener un etiquetado estable,
particularmente para los códigos de barras, así que no hay rupturas de stock. Las entregas
puntuales son difícilmente posibles. Estos clientes tienen plataformas de almacenamiento, lo
que facilita el reaprovisionamiento.
Los otros tipos de clientes son más fáciles de entregar a través de importadores o
distribuidores, porque no tienen la misma organización de almacenamiento.
En el mercado de los restaurantes, hay también cadenas de compras centralizadas, pero las
entregas se hacen a menudo directamente en los restaurantes de la cadena. Sería mas fácil
trabajar con los distribuidores principales que entregan en la mayoría de las cadenas (brake,
resteurop,etc; ver cuadro).
Las pequeñas estructuras son clientes de las cadenas de cash and carry y de los mayoristas.
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
217
Medios de promoción de los nuevos productos:
Se necesita prever un balance de comunicación porque todos clientes piden la participación de
los fabricantes.
Tipo de
cliente
Modo de
promoción
de los
nuevos
productos
TIENDAS
HORECA
Supermercados,
hipermercados
Cadenas de
Tiendas
gourmet
Y especerías
Tiendas
especializadas
(étnicas, venta
online.)
Cadenas de
hoteles y
restaurantes
integrados
Cadenas de
cafeterías y
snack
Actividades de
catering
Restaurantes
independientes
Los nuevos
productos son
considerados
como una
diversificación
para añadir
margen.
Se comunica
sobre los
productos a
través de los
prospectos de
promoción (a
menudo dos
documentos
por mes).
Programas de
fidelidad,
mailing
personalizados
a los clientes
de las tiendas.
Pocas
comunicaciones.
Prensa local y
Programas de
fidelidad.
Sitios Internet
Programa
de cartas
temáticas en
los
restaurantes.
Cambio de
carta
temática
todos los
meses como
mínimo.
Programa
de cartas
temáticas en
los
restaurantes.
Cambio de
carta
temática al
menos todos
los meses.
Animaciones
temáticas
Influencia de
la actualidad ,
por ejemplo
nuevo año
Chino, año
del Brasil…..
Mezcla de
especialidades
Comida
étnica
Estudio de Mercado - Conservas alimenticias
enero 2007
218
CONCLUSION
El mercado Europeo parece muy atractivo por:
-
Su gran tamaño y potencial de desarrollo importante con los nuevos socios del este.
Su facilidad de circulación con un pago de los aranceles único a la entrega.
El acuerdo arancelario México –EU que induce derechos arancelarios bajos para los
principales productos estudiados
El creciente desarrollo de la presencia de comidas nuevas, exóticas, étnicas.
Elementos de análisis de los diferentes mercados:
Todos los mercados estudiados son mercados que presentan un potencial de exportaciones.
Salsas, y productos a base frutas y hortalizas están en la dinámica de los productos exóticos y
étnicos.
El Café se presenta cada vez más por orígenes identificados, lo que facilita las exportaciones
directas.
El sector de los productos a base de carne es seguramente lo más difícil de distribuir, debido a
las estrictas reglamentaciones.
Los principales competidores de México son:
-
la UE misma y el comercio intra-UE muy importante para los productos elaborados
-
los países asiáticos como China y Tailandia, presentes en el mercado con productos de
origen vegetal a bajo precio
-
Brasil para productos similares a los productos típicos como café, carne seca, y otros.
Los principales clientes actuales de México en Europa son los países los mas poblados:
Alemania
Francia
España
Reino Unido
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
219
Barreras y dificultades potenciales a la exportación de los productos de México:
-
Razones reglamentarias: etiquetado, trazabilidad, dificultades de exportar productos de
origen animal, idiomas múltiples.
-
Una concentración de poder de compra en las manos de la gran distribución
-
Una importante competencia de los productos fabricados por la misma industria
alimentaria europea.
La UE es para México un exportador de café tostado, de salsas con tomate y de
preparaciones a base de carne.
En el sector de las preparaciones a base de frutos u hortalizas, y de otras salsas, la UE
es más importador, pero tiene una cantidad de exportaciones significante.
La UE es naturalmente importador de productos “exóticos” como las nueces del
macadamia o el chile.
La UE tiene un importante potencial de desarrollo de su industria alimentaría y está
muy presente en las exportaciones de productos elaborados con los países extra UE.
-
Una importante competencia de los productos asiáticos por una parte de los productos
del proyecto.
Consecuencia sobre las potencialidades a desarrollar y las oportunidades en Europa:
-
Marketing de diferenciación para evitar competencia sobre los bajos precios con
China y Tailandia.
-
Marketing de diferenciación para evitar competencia frontal con productos ya
fabricados en la UE y exportados fuera de la UE.
-
Diversificación de los países de destino en UE.
Elementos utiles para aprovechar clientes y consumidores:
La evolución general del consumo en UE consiste en la disminución de la parte de los gastos
de alimentación en el total de los gastos de los hogares.
Este tendencia se puede verificar con el desarrollo de las cadenas de distribución “discount”
(Aldi, Lidl, …), de las marcas blancas y primer precio en los supermercados y hipermercados
El primer criterio de compra es el precio, porque se desarrollan las importaciones de
productos importados a bajo precio.
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
220
Especificidades de los gastos de conservas:
Los gastos totales de alimentación representan el 13% de los gastos de los hogares.
Los gastos per cápita en conservas de origen vegetal son ya del 2% de los gastos totales.
Los gastos en café son también alrededor del 2% de los gastos totales.
Los gastos de platos preparados se deben incluir en los gastos a estudiar (guisos
deshidratados, arroz preparado, etc.)
Los gastos relativos a los segmentos estudiados se pueden aprovechar entre 50 a 70 euros per
cápita y año, con un mínimo del 70% del consumo en hogar.
El consumo de los hogares se hace a través de las cadenas de supermercados e hipermercados;
el consumo de los hoteles y restaurantes se hace a través de los distribuidores y cadenas de
cash and carry.
Los criterios cualitativos de compra tales como la calidad, origen, o modo de elaboración
existen para un consumidor de cada tres.
Las marcas son el criterio cualitativo de compra dominante.
Consecuencias sobre la competencia de los productos de México
Positivas:
Posibilidades de trabajar los “nichos” Bio, comida étnica, etc.
Posibilidades de desarrollar los productos en marcas blancas
Posibilidades de trabajar con la distribución dedicada a los hoteles y restaurantes
Negativas:
Poder de las marcas actualmente presentes
Presión sobre los precios
El estudio de precios publicos permite consolidar tendencias ya verificadas:
-
Dominio de las marcas Old El paso y Casa Fiesta
Mayor oferta en España y Reino Unido, marcas blancas de salsas tex mex.
Pocos productos corresponden realmente en los lineales a los productos incluidos en el
estudio
Es un punto positivo que puede limitar la presión sobre los precios
La competencia no se hace ahora en los mismos productos, sino en productos de
comida tex-mex, o productos exóticos de origen asiático.
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007
221
Es un testimonio de la rareza de esta oferta típica mexicana ahora en Europa: la
distribución al por menor domina la comida étnica de imitación desarrollada por los grandes
grupos americanos y europeos.
Las claves a trabajar para acertar con éxito son:
-
desarrollar acciones de comunicación en las embajadas, las ferias, y otras
manifestaciones, para que los productos típicos sean más conocidos.
-
buscar agentes y importadores trabajando el los segmentos de la restauración extrahogar.
-
Gran distribución: entrar en marcas blancas o indirectamente con distribuidores
especializados en comida étnica o de especería fina.
-
Marcas blancas: solamente si el precio es muy bajo, o en complementos de gamma.
-
Vender “México” y agrupar la oferta de las compañías en un consorcio exportador
para tener una presencia fuerte con una gamma larga y profunda, y posibilidades
logísticas más flexibles.
Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias
Enero 2007