Download estudio de mercado conservas alimenticias de mexico
Document related concepts
Transcript
ESTUDIO DE MERCADO CONSERVAS ALIMENTICIAS DE MEXICO ADAPTACION DE LOS PRODUCTOS AL MERCADO EUROPEO Estudio financiado por el Centro Empresarial México-Unión Europea (CEMUE-PIAPYME). Si desea conocer toda la información que necesita saber para su proceso de exportación a la Unión Europea, visite la página www.cemue.com.mx Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 SUMARIO Página: 1. IDENTIFICACION DE LOS PRODUCTOS ………………………………………...5 Listado y descripción de los productos de las empresas, historia y equivalentes en Europa, atributos con relación a los equivalentes europeos………………………………………………………………………………….6 2. REGIMEN ARANCELARIO DE IMPORTACION DEL PRODUCTO MEXICANO.....................................................................................................................9 a- Clasificación arancelaria y diferentes tipos de derechos……………………………...9 Impuestos Adicionales (IVA, etc.) Certificado de Origen y otros documentos necesarios b- Preferencia arancelaria; acuerdo UE- México……………………………………….12 c- Arancel o cupo de importación………………………………………………………14 3. REQUISITOS NO ARANCELARIOS, NORMAS Y DIRECTIVAS PARA IMPORTACION ……………………………………………………………………...29 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 a- Etiquetado...........…………………………………………………………………...29 b- Requisitos sanitarios, HACCP, inocuidad alimentaría y buenas practicas de fabricación………………………………………………………………………………………….90 c- Directivas especificas y verticales; ingredientes, aditivos, directivas por producto…………………………………………………………………………...105 d- Normas de calidad por producto: definiciones y términos, ingredientes, aditivitos, contenidos autorizados y presentaciones, otros requisitos de calidad, composición, residuos……………………………………………………………………………110 e- Requisitos de trazabilidad…………………………………………………………124 f- Otras certificaciones: IFS, BRC, Orgánico, Kosher, Halal………………………..129 g- Presentación HACCP para poder presentar a clientes potenciales………...……...134 4. - EMPAQUE Y EMBALAJE........................................................................................136 a- Requisitos de embalaje…………………………………………………………….136 b- Tipos y tamaños de empaque deseados, presentaciones y contenidos por categoría de productos………………………………………………………………………………138 5.- CARACTERÍSTICAS Y TAMAÑO DEL MERCADO DE CONSERVAS……..143 a- Introducción- COMERCIO EXTERIOR UE y características del consumo………..143 b- Producción local e importaciones, posición de México, otros países presentes en UE por categoría de producto………………………………………………………………..146 c- Exportaciones e importaciones de la UE con países terceros y detalle de México en 2005 BALANCE COMERCIAL……………………………………………………...166 6.- COMPETENCIA E INTELIGENCIA COMERCIAL……………………………169 a- CONSUMIDORES EUROPEOS: estadísticas generales y tendencias de consumo…169 b- Compras de productos alimenticios y estructura de los gastos por categoría de productos………………………………………………………………………………...176 c- Tendencias en el mercado de las conservas y demandas del consumidor; competencia y productos u orígenes alternativos………………………………………………………..183 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 d- Precios de referencia………………………………………………………………….195 7.- MERCADOTECNICA Y DISTRIBUCION……………………………………….204 a- Promoción del producto…………………………………………………………...204 b- Ventas, acuerdos de compra, requerimientos de los clientes……………………...208 c- Cadenas de restaurantes…………………………………………………………...210 8.- CANALES DE DISTRIBUCIÓN…………………………………………………...211 a- Estructura de la distribución……………………………………………………..211 b- Diagrama de canales de distribución…………………………………………….214 c- Modos de compra, reaprovisionamiento, comunicación sobre los nuevos productos ……………………………………………………………………………………….216 CONCLUSION..........................................................................................................219 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 5 1.- IDENTIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS Descripción, historia y características de los productos. Los productos de las empresas del presente proyecto son de una gran variedad: - tipo de producto: confituras, salsas, guisos preparados, prelaciones de frutos y hortalizas, crema de frutos, carne, café. - forma: en vasos, en latas, en paquete. - en conservas: tradicionales, alimentos deshidratados, alimentos congelados. Algunos productos tienen equivalentes en el mercado europeo, otros no, sobre todo las especialidades mexicanas. La tabla siguiente contiene una descripción de los productos, de sus equivalentes e historia presencial en el mercado europeo y de las grandes categorías donde se pueden clasificar. No es posible hacer una lista exhaustiva de todos los productos, la información siguiente se refiere a las informaciones enviadas por cada compañía. Los puntos principales es que se puede comprobar para cada producto, si corresponde a una oferta existente en Europa, si tiene una historia significativa y cuales son las diferencias. Los elementos sobre los sabores y otros criterios se deducen de la información presentada en las etiquetas. Los elementos correspondientes a los requisitos legales como los limites microbiológicos, residuos, ingredientes, etc. están listados en la parte 3. Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 6 CATEGORIA DE PRODUCTOS GUISOS DEHIDRATADOS EMPRESAS PRODUCTOS Descripción, historia y características Alimentos nutritivos deshidratados Carne seca Guisos deshidratados a base de carne La carne seca tiene no tiene prácticamente antecedente o historia en Europa, no se considera como un producto habitual o tradicional. La carne seca se consume tradicionalmente en Europa sobre la forma de charcuterías, jamones, y salchichón. Algunos productos equivalentes se encuentran presentes en tiendas de abastos fina o exótica, los fabricantes son empresas de Estados Unidos, trabajando materias primas de Brasil. Los productos son vendidos en la linea de charcutería, con un empaque de tipo “snacks”. Los guisos deshidratados a base de carne son también muy particulares si se comparan a los guisos deshidratados consumidos de ordinario en Europa. Los principales alimentos deshidratados consumidos en Europa son las preparaciones lácteas, puré de patatas, las sopas, y algunas preparaciones de pasta a rehidratar. Los productos con mayor similitud a la carne seca son los de la cocina asiática sobre todo con pasta y de preparación instantánea. CAFE Comercializadora Fernández Rivero S.A. de CV - Café tostado - descafeinado tostado PREPARACIONES DE FRUTOS Grupo Industrial Baca, SA de CV Crema de Coco La textura o simplemente el resultado del producto es difícil de imaginar para el consumidor europeo el cual no está habituado a estos productos. Los productos parecen muy similares a los cafés que se comercializan en Europa. Los sabores de café apreciados en Europa son muy variados, estos dependen también de los países y del modo de consumo: café longo al norte de Europa, expreso en el sur. La presentación corresponde a la tradicional de los cafés en paquete de 250g, el cual es un producto base en el consumo en los hogares. La crema de coco aparece como una preparación muy particular. Los productos líquidos a base de coco son de reciente introducción, y los mas usados son comúnmente los de la cocina asiática. Las cremas de coco de origen asiática contienen poco o nada de azúcar, y son raramente gelificadas. La calidad de las materias primas es diferente, la leche de coco o crema de coco es frecuentemente a base de extractos de coco y a la cual se le añade agua. Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 7 CONFITURAS Productora de Alimentos Jalisco. S de P.R. de R.L. Encauze Consultores S.C. - Mermeladas de plátano, tamarindo y mango - Mermelada de clementina, cítricos, sandia, coco, naranja,; jaleas de jamaica - Marmelada de guayaba, mango, de papaya, nuez ,coco. Las confituras son productos muy habituales en Europa, consideradas como productos de base de la alimentación. Confituras de cítricos son muy comunes ya que Europa es un importante productor de cítricos. Y no parecen tener ninguna diferencia con los productos Europeos. Confituras de productos exóticos como piña, coco, tamarindo, flor de jamaica son muy originales. Se encuentran en el mercado europeo algunos productos equivalentes. Productos a base de tamarindo son consumidos también por las poblaciones de origen asiática presentes en Europa, particularmente en Francia. La presentación de los productos parece ser muy clásica, y comparable a las confituras que actualmente se comercializan en europa. Movia Alimentos, S.A. de CV PREPARACIONES DE FRUTOS Movia Alimentos, S.A. de CV CHOCOLATE Encauze Consultores S.C. GALETTAS Encauze Consultores S.C. Galletas al chocolate y macadamia La base del producto parece muy similar a los productos europeos. La presencia de macadamia es original y no se encuentra habitualmente en este tipo de producto. FRUTOS SECOS Encauze Consultores S.C. Nueces de macadamia secas ARROZ; alimentos secos Ernesto Ibarra Y Cia., S.A. DE C.V. Arroz a la mexicana Las nueces de macadamia están presentes en muchos tiendas de snacks en Europa, pero la mayoridad de estos snacks son solamente mezclas de nueces y sal. La presencia de frutos puede ser de sabor muy diferente que los productos habituales. Este producto parece muy similar a las preparaciones italianas de arroz (risotto), o españolas de paella, que son muy comunes en toda Europa. Solo debe tener un sabor diferente, las preparaciones de arroz europeas tiene en general pocas especias. PREPARACIONES Alinea Group S.A. DE Mango y piña en almíbar Jarabe de agave Macadamia con Chocolate Un producto muy particular, consumido por los conocedores de este producto. La macadamia no está presente en muchos alimentos en Europa, las formas mas presentes son en “snacks” (nueces) o en helados. No se encuentra un producto estrictamente equivalente en las cadenas de consumo. El sabor de la macadamia es nuevo en Europa pero muy apreciado. El chocolate acompañado es una pequeña parte del mercado del chocolate; la mayoridad del chocolate se come en tabletas. El chocolate se presenta habitualmente en Europa en tabletas de 200 gramos. Este tipo de productos presentes en el mercado de la U.E, son de consumo usual, en complemento de los Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 8 DE FRUTOS C.V. CONDIMENTOS Ernesto Ibarra Y CIA. ,S.A. DE C.V. - Chile (Polvito) - Achiote SALSAS Movia Alimentos, S.A. de CV - Guacamole - Salsa verde - salsa roja - salsa Quemada - salsa azteca Encauze Consultores S.C. - Chipotle salsa - Salsa Macha Sauce - salsa Barbecue - Salsa Habanero Amarillo – verde- salsa Chiltepin - Salsa Chipotle Sauce - Salsa Brava - Salsa Esmeralda Ernesto Ibarra Y CIA.,S.A. DE C.V. frutos en almíbar líderes en Europa que son los duraznos (pechas), melocotones, y peras. El Mango y la piña en almíbar presentes en el mercado europeo, son en su mayoría de origen asiático. Se encuentran contenidos en latas o vasos. Estos condimentos son particulares y tienen poca equivalencia; las mezclas de especias “mexicanas” son con frecuencia productos de imitación, adaptados al gusto europeo, y poco picante. Son asimiladas a la cocina tex-mex, o integradas en “kits” para fajitas, burritos, etc. Las salsas presentes en Europa son de tres grandes categorías: - mayonesas - salsas tradicionales - salsas a base de tomate: es la más grande variedad de salsas Las salsas “mexicanas “más encontradas en Europa, son el guacamole y una salsa llamada “dip” que es mas una salsa a base de tomate, con un sabor muy neutro, y poco picante y que sirve para acompañar las botanas.. Los productos del estudio parecen ser de sabor muy diferente, con especias particulares e ingredientes mas originales. El sabor picante no es apreciado por todas las poblaciones europeas. Para un consumo regular de los productos, se necesitaría tener diferentes niveles de picante o que no tengan picante. Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 9 2.- REGIMEN ARANCELARIO DE IMPORTACION DEL PRODUCTO MEXICANO A) CLASIFICACION ARANCELARIA Y DIFERENTES TIPOS DE DERECHOS Y DOCUMENTOS DE EXPORTACION Clasificación arancelaria: Las categorías y códigos arancelarios principales son los siguientes: - salsas (donde se encuentran las salsas con tomate y las otras): 2103000000: Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada 2103200000: Catsup y demás salsas de tomate 2103900000: Los demás (otras salsas de tomate, de soya, o mostaza) salsas y condimentos. - preparaciones a base de frutos y hortalizas (donde se encuentran las confituras, frutas en almíbar, y otras conservas vegetales). La clasificación exacta puede cambiar según los porcentajes de azúcar y frutas, por lo que se necesitará comprobar la composición exacta de cada producto antes de verificar los derechos. 2000000000: Preparaciones de hortalizas, frutas, u otros frutos o demás partes de plantas 2001: Hortalizas, frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético Hortalizas, frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados) Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 10 - Chile 0904000000: Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o Pimienta, secos, triturados o pulverizados - Macadamia. 0802000000: Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara o pelados. 0802906000: Nueces macadamia 1806: Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao - Preparaciones a base de carne: 1602000000: Las demás preparaciones y conservas de carne, despojos o sangre Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo comestibles, de carne o de despojos 0210 20: Carne de la especie bovina 0210 20 90: Deshuesada 0210: Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo comestibles, de carne o de despojos 0210 11: Carne de la especie porcina - Café: 0901000000: Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción 0901210000: Café tostado 0901210000: Sin descafeinar 0901220000: Descafeinado Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 11 Derechos arancelarios: son los principales derechos a planificar. Los derechos arancelarios se reducen a 0 para algunas categorías de productos, desde el acuerdo de asociación económica UE-México. Los cuadros presentados en los párrafos siguientes son extractos de la clasificación arancelaria en vigor en la UE. Listan los derechos de base, respecto a todos, y los derechos aplicados a los productos de México. Así se puede comprobar si México tiene condiciones particulares para cada tipo de producto. Algunos productos listados por las compañías integrantes del proyecto, no se pueden asociar a una categoría arancelaria sin tener el detalle de las cantidades de cada ingrediente. En este caso, hemos indicado las reglas que le afectan para que se puedan usar las categorías correctas. Hemos hecho esta parte en colaboración con un agente aduanal internacional, y usando también la documentación de la EU Export Helpdesk. Pero no tenemos ahora 100% de las informaciones para todos los productos (porcentaje de cada ingrediente por producto, etc), ya que una verificación producto por producto tiene que ser realizada por los agentes aduanales habituales de las compañías exportadoras. IMPUESTOS ADICIONALES: Impuestos agrícolas: algunos ingredientes de base son objeto de impuestos sobre todo los relacionados a los productos agrícolas (azúcar, trigo y harina de trigo, carne….). Estos están listados en los cuadros siguientes, pero resulta que para productos como las galletas por ejemplo, se necesitará calcular los derechos en función de las cantidades de cada ingrediente en el producto final. IVA: El IVA es un derecho fijo, no arancelario, y es pagado por el importador a la recepción de los productos. El importador va a recuperar este IVA sobre sus ventas. Por eso no lo hemos incluido aquí. El IVA puede diferir de un país a otro; por ejemplo, el IVA sobre los productos alimenticios es de 7% en España y de 5,5% en Francia. OTROS DOCUMENTOS PARTICULARES NECESARIOS Además de las pruebas de origen necesarias según el acuerdo de comercio UE-México detallado en el Punto B, algunos productos necesitan documentos específicos, que son principalmente: - certificados de origen para el café - certificados veterinarios para los productos con carne En estos dos casos, los certificados son emitidos por los organismos autorizados en México, usando los modelos adecuados. Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 12 B) PREFERENCIA ARANCELARIA - ACUERDO ARANCELARIO MEXICO/ UE Las disposiciones comerciales del Acuerdo de Asociación Económica, concertación política y cooperación UE–México entraron en vigor el 1 de julio de 2000. El Acuerdo concede preferencias comerciales recíprocas y su objetivo es fomentar el desarrollo del comercio mutuo de bienes y servicios. Requisitos documentales en virtud del ALC Prueba de origen De conformidad con el Título V del anexo III de la Decisión 2/2000 del Consejo conjunto CE-México, los productos originarios de México se beneficiarán de los tipos de derechos preferenciales establecidos en dicho Acuerdo, sujeto a la presentación de un certificado de circulación de mercancías EUR.1 o, en casos específicos, de una declaración en factura expedida por el exportador. Un certificado de circulación EUR.1, se expide por las autoridades aduaneras o la autoridad gubernamental competente del país exportador. El exportador que solicite la expedición de dicho documento deberá poder presentar, a petición de las autoridades aduaneras o la autoridad gubernamental competente del país exportador, todos los documentos apropiados que prueben el carácter originario de los productos de que se trate. Un requisito específico establecido en el Acuerdo con México es la indicación obligatoria de la clasificación arancelaria de cuatro dígitos de las mercancías exportadas, incluida en la casilla 8 del certificado de circulación EUR. 1. Una declaración en factura, podrá ser expedida por un «exportador autorizado» o por cualquier exportador para cualquier envío constituido por uno o varios paquetes que contengan productos originarios cuyo valor total no supere 6.000 euros. Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 13 El exportador que extienda una declaración en factura deberá poder presentar, a petición de las autoridades aduaneras o la autoridad gubernamental competente del país exportador, todos los documentos apropiados que prueben el carácter originario de los productos de que se trate. Los certificados de circulación EUR. 1 son expedidos en México por la «Secretaría de Economía» del Ministerio de Economía, que también es responsable de la concesión, el seguimiento y la retirada de las autorizaciones a los «exportadores autorizados». Asimismo es competente para efectuar los controles posteriores que soliciten las autoridades aduaneras de la Comunidad. Las autoridades aduaneras mexicanas, por su parte, tienen competencia para solicitar a las autoridades comunitarias los controles necesarios para verificar el carácter originario de los productos o la autenticidad de las pruebas de origen. La validez de las pruebas de origen es de diez meses. La presentación de la prueba de origen no será necesaria cuando el valor total de los productos importados no sea superior a 500 euros en el caso de pequeños paquetes o de 1.200 euros en el caso de productos que formen parte del equipaje personal de los viajeros. Además los exportadores necesitarán el certificado de inocuidad alimentaria para los productos que se exporten en fresco expedida por la Sagarpa, específicamente de la Senasica (inocuidad y sanidad para productos agrícolas). Para el caso de los productos procesados y bebidad, las instancias mexicanas que supervisan el cumplimiento de las medidas de inocuidad y expiden el certificado de inocuidad para la exportación es la Cofepris. Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 14 C- CUADROS DE CLASIFICACIÓN ARANCELARIA Y DERECHOS POR CATEGORÍA DE PRODUCTOS Cada cuadro extraído muestra los derechos para México, los derechos estandard (respecto de todos), y otros derechos preferenciales existentes. Estas dos últimas informaciones son presentadas para información, y para comparar con otros orígenes. CAFE TOSTADO Código del 0901210000 producto País de México origen Fecha de 4 de enero simulación de 2007 Código Descripción del producto 0901 Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción 0901 21 -Café tostado 0901 21 --Sin descafeinar 0901 22 --Descafeinado Origen Código Tipo de Derecho Pié de Reglamento/ adicional medida de página Decisión aduana Erga omnes Derecho terceros países 7.5 % R9922040 SPG (R 01/2501) Régimen general Preferencias 2.6 % arancelarias TM547 R0509801 Méjico Preferencias 0 % arancelarias D0000020 Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 15 CAFE TOSTADO DESCAFEINADO Código producto del País de origen Fecha simulación 0901220000 Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 0901 Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción 0901 21 -Café tostado 0901 21 --Sin descafeinar 0901 22 --Descafeinado Origen Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Erga omnes Derecho terceros países 9% SPG (R 01/2501) Régimen general Preferencias arancelarias 3.1 % Méjico Preferencias arancelarias 0% Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Pié de Reglamento/ página Decisión R9922040 TM547 R0509801 D0000020 Enero 2007 16 MERMELADAS DE FRUTOS Y NUECES TROPICALES Código producto del País de origen Fecha simulación 2007999300 Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 2007 Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante 2007 91 -Los demás 2007 99 --Los demás 2007 99 91 ---Los demás 2007 99 91 ----Purés y compotas de manzanas 2007 99 93 ----De frutos tropicales y nueces tropicales 2007 99 98 ----Los demás Origen Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Pié de Reglamento/ página Decisión Erga omnes Derecho terceros países 15 % R9922040 SPG (R 01/2501) Régimen general Excl. ( BR) Preferencias arancelarias 11.5 % R0509807 Méjico Preferencias arancelarias 10 % D0000022 Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 17 MERMELADAS (GENERAL) Código producto del País de origen Fecha simulación 2007919019 Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 2007 Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante 2007 91 -Los demás 2007 91 --De agrios (cítricos) 2007 91 90 ---Los demás 2007 91 90 11 ----Compotas y mermeladas 2007 91 90 11 -----De naranja 2007 91 90 19 -----Las demás Origen Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Pié de Reglamento/ página Decisión Erga omnes Derecho terceros países 21.6 % R9922040 SPG (R 01/2501) Régimen general Excl. ( BR) Preferencias arancelarias 18.1 % R0509801 Méjico Preferencias arancelarias 9.9 % D0000022 Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 18 JUGOS (POSIBLEMENTE CATEGORIA DE LA CREMA DE COCO, dependiendo del % de azúcar) Código producto del País de origen Fecha simulación 2009809999 Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 2009 Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante 2009 80 -Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza 2009 80 50 --De valor Brix inferior o igual a 67 2009 80 71 ---Los demás 2009 80 85 ----Los demás 2009 80 95 -----Sin azúcar añadido 2009 80 99 ------Los demás 2009 80 99 91 -------Los demás 2009 80 99 91 --------Jugo de higo chumbo 2009 80 99 92 --------Jugo de albaricoque 2009 80 99 99 --------Los demás Origen Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Pié de Reglamento/ página Decisión Erga omnes Derecho terceros países 17.6 % R9922040 SPG (R 01/2501) Régimen general Excl. ( BR) Preferencias arancelarias 14.1 % R0509801 Méjico Preferencias arancelarias 0% D0000020 Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 19 CHOCOLATE Código producto del País de origen Fecha simulación 1806906010 Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 1806 Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao 1806 90 -Los demás 1806 90 60 --Pastas para untar que contengan cacao 1806 90 60 10 ---En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 1 kg 1806 90 60 90 ---Las demás Origen Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Erga omnes Derecho terceros países Erga omnes Contingente preferencial SPG (R 01/2501) Régimen general Excl. ( BR) Preferencias arancelarias arancelario Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias 8.3 % + EA MAX 18.7 +ADSZ no 43 % 4.8 % + EA MAX 18.7 +ADSZ Pié de Reglamento/ página Decisión R9922040 R0609280 R0509801 Enero 2007 20 CLASIFICACIÓN PARA LAS GALLETAS CON MACADAMIA, en función de la composición detallada (no comunicada) Código Descripción del producto 19 PREPARACIONES A BASE DE CEREALES, HARINA, ALMIDÓN, FÉCULA O LECHE; PRODUCTOS DE PASTELERÍA 1905 Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con adición de cacao; hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares 1905 10 - Pan crujiente llamado Knäckebrot 1905 20 - Pan de especias 1905 20 10 -- Con un contenido de sacarosa, incluido el azúcar invertido calculado en sacarosa, inferior al 30 % en peso 1905 20 30 -- Con un contenido de sacarosa, incluido el azúcar invertido calculado en sacarosa, superior o igual al 30 % pero inferior al 50 % en peso 1905 20 90 -- Con un contenido de sacarosa, incluido el azúcar invertido calculado en sacarosa, superior o igual al 50 % en peso 1905 31 1905 31 1905 31 11 - Galletas dulces (con adición de edulcorante); barquillos y obleas, incluso rellenos (gaufrettes, wafers) y waffles (gaufres) -- Galletas dulces (con adición de edulcorante) --- Total o parcialmente recubiertos o revestidos de chocolate o de otras preparaciones que contengan cacao 1905 31 11 ---- En envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 85 g 1905 31 19 ---- Los demás 1905 31 30 --- Los demás 1905 31 30 ---- Con un contenido de materias grasas de la leche superior o igual al 8 % en peso 1905 31 91 ---- Las demás 1905 31 91 ----- Galletas dobles rellenas 1905 31 99 ----- Las demás 1905 32 -- Barquillos y obleas, incluso rellenos (gaufrettes, wafers) y waffles (gaufres) 1905 32 05 --- Con un contenido de agua superior al 10 % en peso 1905 32 11 --- Los demás 1905 32 11 ---- Total o parcialmente recubiertos o revestidos de chocolate o de otras preparaciones que contengan cacao Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 21 1905 32 11 ----- En envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 85 g 1905 32 19 ----- Los demás 1905 32 91 ---- Los demás 1905 32 91 ----- Salados, rellenos o sin rellenar 1905 32 99 ----- Los demás 1905 40 - Pan tostado y productos similares tostados 1905 40 10 -- Pan a la brasa 1905 40 90 -- Los demás 1905 90 - Los demás 1905 90 10 -- Pan ázimo (mazoth) 1905 90 20 -- Hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas y productos similares 1905 90 30 -- Los demás 1905 90 30 --- Pan sin miel, huevos, queso o frutos, con unos contenidos de azúcares y de materias grasas inferiores o iguales al 5 % en peso calculados sobre materia seca 1905 90 45 --- Galletas 1905 90 55 --- Productos extrudidos o expandidos, salados o aromatizados 1905 90 60 --- Los demás 1905 90 60 ---- Con edulcorantes añadidos 1905 90 90 ---- Los demás Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 22 NUECES Código producto del País de origen Fecha simulación 2008199900 Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 2008 Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte 2008 11 -Frutos de cáscara, cacahuates (cacahuetes, maníes) y demás semillas, incluso mezclados entre sí 2008 19 --Los demás, incluidas las mezclas 2008 19 91 ---En envases inmediatos con un contenido neto inferior o igual a 1 kg 2008 19 93 ----Los demás 2008 19 93 -----Frutos de cáscara tostados 2008 19 99 -----Los demás Origen Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Pié de Reglamento/ página Decisión Erga omnes Derecho terceros países 12.8 % SPG (R 01/2501) Régimen general Excl. ( BR) Preferencias arancelarias 4.4 % TM547 R0509801 Méjico Preferencias arancelarias 2.4 % D0000022 Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias R9922040 Enero 2007 23 HORTALIZAS Código producto del País de origen Fecha simulación 2005999099 Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 2005 Las demás hortalizas preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético), sin congelar, excepto los productos de la partida 2006 2005 91 -Las demás hortalizas y las mezclas de hortalizas 2005 99 --Las demás 2005 99 90 ---Las demás 2005 99 90 91 ----Las demás 2005 99 90 91 -----Polvos preparados, con o sin adición de azúcar, otros edulcorantes o almidón 2005 99 90 99 -----Los demás Origen Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Pié de Reglamento/ página Decisión Erga omnes Derecho terceros países 17.6 % R9922040 SPG (R 01/2501) Régimen general Excl. ( BR) Preferencias arancelarias 12.3 % TM547 R0509801 Méjico Preferencias arancelarias 0% D0000020 FRUTAS EN ALMIBAR 2006009999 País de origen Fecha simulación Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 2006 Hortalizas, frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados) 2006 00 31 -Los demás 2006 00 91 --Los demás 2006 00 99 ---Los demás 2006 00 99 91 ----Maíz dulce (Zea mays var. saccharata) 2006 00 99 99 ----Los demás Origen Erga omnes Código Tipo de medida adicional Derecho terceros países Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Derecho de aduana 20 % Pié de Reglamento/ página Decisión R9922040 Enero 2007 24 SPG (R 01/2501) Régimen general Excl. ( BR) Preferencias arancelarias 7% Méjico Preferencias arancelarias 3.7 % TM547 R0509801 D0000022 PIMIENTO 0904209000 País de origen Fecha simulación Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 0904 Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados 0904 20 -Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados 0904 20 10 --Sin triturar ni pulverizar 0904 20 90 --Triturados o pulverizados Origen Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Pié de Reglamento/ página Decisión Erga omnes Derecho terceros países 5% R8928860 SPG (R 01/2501) Régimen general Preferencias arancelarias 0% R0509800 Méjico Preferencias arancelarias 0% D0000020 SALSAS CON TOMATE Código producto País de origen Fecha simulación del 2103909010 Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 2103 Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada 2103 90 -Los demás 2103 90 90 --Los demás 2103 90 90 10 ---Que contengan tomate 2103 90 90 81 ---Los demás Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 25 Origen Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Pié de Reglamento/ página Decisión Erga omnes Derecho terceros países 7.7 % R9922040 SPG (R 01/2501) Régimen general Excl. ( BR) Preferencias arancelarias 4.2 % R0509801 Méjico Preferencias arancelarias 0% D0000020 Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 26 OTRAS SALSAS Código producto del País de origen Fecha simulación 2103909089 Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 2103 Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada 2103 90 -Los demás 2103 90 90 --Los demás 2103 90 90 81 ---Los demás 2103 90 90 81 ----Mayonesa 2103 90 90 89 ----Los demás Origen Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Pié de Reglamento/ página Decisión Erga omnes Derecho terceros países 7.7 % R9922040 SPG (R 01/2501) Régimen general Excl. ( BR) Preferencias arancelarias 4.2 % R0509801 Méjico Preferencias arancelarias 0% D0000020 CARNE ESPECIE BOVINA Código producto País de origen Fecha simulación del 0210209010 Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 0210 Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo comestibles, de carne o de despojos 0210 20 -Carne de la especie bovina 0210 20 90 --Deshuesada 0210 20 90 10 ---Trozos de carne procedentes de muslos de vacuno de 18 meses de edad, como mínimo, sin grasa intramuscular apreciable (de un 3 % a un 7 %), con un pH de carne fresca comprendido entre el 5,4 y el 6,0; salados, especiados, prensados, secados al aire fresco y seco, exclusivamente, y que desarrollen mohos nobles (floración de hongos microscópicos); el peso del producto acabado se situará entre el 41 % y el 53 % de la Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 27 materia prima previamente a la salazón 0210 20 90 90 ---Los demás Origen Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Erga omnes Derecho terceros países Erga omnes Puesta en libre circulación (vigilancia previa) CD020 R9514450 Erga omnes Medida de control a la importación CD370 R9703380 Número de Tipo de Fecha Reglamento Reglamento inicio 0338/97 15.4 % + 303.4 EUR/100 kg Pié de Reglamento/ página Decisión de Fecha final Reglamento de 01/06/1997 base - R9922040 Fecha de Número del Página publicación en el Diario Oficial Diario Diario Oficial Oficial 03/03/1997 L 61 del 0001 Derechos de importación - Pié de página CD370 Si el producto es mencionado en la lista anexa al Reglamento (CE) no 338/97 y sus últimas enmiendas, una autorización de importación tiene que ser presentada. Reglamento 1445/95 Número de Tipo de Fecha Reglamento Reglamento inicio 1445/95 de Fecha final Reglamento de 01/07/1995 base - Fecha de Número del Página publicación en el Diario Oficial Diario Diario Oficial Oficial 27/06/1995 L 143 del 0035 CD020 La puesta en libre práctica está sujeta a la presentación de un certificado de importación AGRIM, de acuerdo con el Reglamento (CE) n. 1291/2000 (DO L 152). Número de Tipo de Fecha Reglamento Reglamento inicio de Fecha final Fecha de Número del Página publicación en el Diario Oficial Diario Diario Oficial Oficial 2658/87 Reglamento de 01/01/1988 base - 07/09/1987 L 256 2204/99 Modificación - 28/10/1999 L 278 01/01/2000 0001 del OJ CARNE ESPECIE PORCINA Código producto País de origen Fecha simulación del 0210129000 Méjico de 4 de 2007 enero de Código Descripción del producto 0210 Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo comestibles, de carne o de despojos 0210 11 -Carne de la especie porcina 0210 12 --Tocino entreverado de panza (panceta) y sus trozos 0210 12 11 ---De la especie porcina doméstica Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 28 0210 12 90 Origen ---Los demás Código Tipo de medida adicional Derecho de aduana Erga omnes Derecho terceros países Erga omnes Medida de control a la importación Número de Tipo de Fecha Reglamento Reglamento inicio 0338/97 15.4 % de Fecha final Reglamento de 01/06/1997 base - Pié de Reglamento/ página Decisión R9922040 CD370 R9703380 Fecha de Número del Página publicación en el Diario Oficial Diario Diario Oficial Oficial 03/03/1997 L 61 del 0001 Derechos de importación - Pié de página CD370 Si el producto es mencionado en la lista anexa al Reglamento (CE) no 338/97 y sus últimas enmiendas, una autorización de importación tiene que ser presentada. Número de Tipo de Fecha Reglamento Reglamento inicio de Fecha final Fecha de Número del Página publicación en el Diario Oficial Diario Diario Oficial Oficial 2658/87 Reglamento de 01/01/1988 base - 07/09/1987 L 256 2204/99 Modificación - 28/10/1999 L 278 01/01/2000 Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias 0001 del OJ Enero 2007 29 3.- REQUISITOS NO ARANCELARIOS, NORMAS Y DIRECTIVAS PARA IMPORTACION A) ETIQUETADO ADVERTENCIA Las reglas de etiquetado para los productos alimentarios son listadas en la directiva 2000/13/EC y las directivas siguientes 2001/101/EC, 2002/67/EC, 2003/89/EC. Los puntos no especificados por las reglas europeas pueden ser reglamentados directamente por los países, por lo que hemos hecho también verificaciones en reglamentaciones locales, como en España, Francia o Alemania. Si hemos encontrado especificaciones más rigurosas, las hemos incluido en los análisis de etiquetas que hemos hecho para las etiquetas disponibles. El objetivo del estudio de mercado es un objetivo concreto, así que las empresas del proyecto pueden ser rápidamente operativas sobre el mercado europeo. Por esta razón no hemos incluido todos los textos de ley relativos al etiquetado, pero intentamos dar a las compañías una herramienta simple de verificación y creación de etiquetas. La ficha siguiente es una tabla de análisis que permite hacer la verificación completa del etiquetado. Se ha utilizado para cada una de las etiquetas que las empresas nos han enviado, así que permite adquirir una técnica eficaz para preparar las etiquetas. Las reglas para el etiquetado son complejas y algunos elementos son necesariamente subjetivos. Nuestras recomendaciones constituyen un consejo para un prudente respeto de la reglamentación europea sobre el etiquetado. Además, las imágenes de las etiquetas son un elemento de verificación que no permite estar seguro de los tamaños exactos por ejemplo. Por ello hemos añadido comentarios como « verificar el tamaño », o « verificar que la información está puesta » si nos parece que faltan informaciones sobre las imágenes disponibles. Un aspecto importante del etiquetado en Europa son los idiomas: UE no tiene un idioma único, sino más de 20 idiomas oficiales. Las reglas de información del consumidor comprenden la obligación de que la información necesaria sea fácilmente comprensible. Esto significa que si varios idiomas se pueden poner sobre las etiquetas, recomendamos por lo menos una traducción sistemática de las informaciones obligatorias. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 30 HERRAMIENTAS DE ETIQUETADO Y TABLA NUTRIMENTAL. INFORMACIÓN EN LAS ETIQUETAS DE CONSERVAS ALIMENTICIAS 1- Informaciones a poner en el mismo campo visual Posición Denominación venta de Cantidad Información Tamaño Tiene que ser fácil de leer, no cortada por imágenes u otras inscripciones Estandard de capacidades para algunos productos son listados : CE72/436, CE73/291, CE73/437 Ver cuadro 1 CE75/106 CE80/232 Ver cuadro 3 y especificaciones por productos (parte uno) Conformidad metrológica Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas EU. Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla “e” significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta esta hecha en referencia a la cantidad mínima (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » Se puede referir a una indicación de fecha puesta sobre otra parte de la lata o del embalaje. Ex : « best before : see lid » Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 31 2- Menciones a poner en otros campos visuales Posición Lista Ingredientes Información Tamaño de Orden Orden de peso decreciente Ingredientes generales Necesario poner la cantidad en porcentaje de los ingredientes si se mencionas en la etiqueta o si están lógicamente asociados al tipo de producto Aditivos Nombre genérico del aditivo o número E tienen que ser precedidos de su categoría Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Colors : E171 Especias El detalle de las especias es necesario solamente si son más de 2% del peso total Fabricante nombre y dirección, UE embalador, o UE importador y UE vendedor Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU País de origen Solo es necesario si hay confusión posible para el consumidor Alergénicos Lista de alergénicos principales: Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alergénicos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alergénicos incidentales Menciones específicas Todas las menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, estas tienen que ser utilizadas con precaución Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 32 No es obligatorio, pero si está presente se necesita seguir el estandard UE y poner valores por 100g o 100ml. Información Nutricional Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales escritas en el empaque, entonces la información nutricional tiene que aparecer Menciones nutricionales o de salud Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si se hacen menciones como “pobre en” o “rico en” , tiene que haber verificaciones (comparar con los valores estandard) No se aceptan menciones sobre efectos curativos en la salud o posibilidades terapéuticas ej :”cura el cancer” Consejos utilización de Obligatorio si éstas indicaciones son necesarias para un buen uso Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) Alimentos de origen animal Idiomas conformidad Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote de Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) Si la fecha de caducidad tiene día y mes, puede ser usada como número de lote Organismos Genéticamente Modificados (OMG) Añadir menciones “This product contains genetically modified organisms” o “This product may contains genetically modified ” según caso Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 33 ………” según caso Consejos conservación de Necesarios si tienen relación con la fecha de consumir antes Añadir también consejos de conservación después de apertura Otros puntos específicos a controlar: Aspartame, fenilalanina (phenylalanine), edulcorantes, gas de conservación, cafeína, glycyrrhiza glabra y derivados, alcoholic titrate, poliolles (polyols), almidón (starch),otras categorías especificas de sustancias contenidas en los productos. Cuadro1: Indicación de contenido- tamaño y tipo Comentarios Cantidad nominal Menos o igual de 50 g o 5 cl Mas de 50 g o 5cl, y menos o igual de 200g or 20 cl Mas de 200g o 20 cl, y menos o igual de 1000g or 100 cl Mas de 1000g o 100 cl Tamaño mínima de los números 2 mm 3 mm 4 mm Símbolos a utilizar:: Kilogramo: kg Gramo: g Litro: l Centilitro: cl Mililitro: ml 6 mm Cuadro2: Lista de alergenicos Cereales con glutén Crustaceos Huevos Pescado Cacahuetes Soya Leche (lactosa incluida) Nuez Apio Mostaza Sésamo Sulfitos Es posible también añadir información sobre posibles alergenicos incidentales, sólo si este riesgo no puede ser controlado Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 34 Cuadro 3: Capacidades obligatorias para frutas y verduras elaboradas en lata o en otro contenido de vidrio o metal Preparaciones de frutos u hortalizas Latas, Jarras de cristal utilizadas para la preparación de frutas y verduras: capacidad en ml Frutas en almíbar : capacidad en ml 106, 156, 314, 370, 580, 720, 850, 1062, 1700, 2550, 2650, 3100, 4250, 10200 106, 156, 236, 314, 370, 580, 720, 850, 1062, 1700, 2650, 3100, 4250, 10200 Cuadro 4: Formato de información nutricional UE a- Información Mínima Se debe elegir el formato y el orden del grupo 1 o grupo 2 Grupo 1 2 Información mínima Valor energético (Kj y kcal) Proteínas (g) Carbohidratos (g) Grasa (g) Valor energético (Kj y kcal) Proteínas (g) Carbohidratos(g) Grasas(g) Saturadas(g) Fibra(g) Sodio(g) Condiciones para usar este grupo Usar la lista del grupo 2 si contiene carbohidratos, saturados, fibra o sodio. Los saturados deben estar especificados si son monoinsaturados, polisaturados o colesterol (c)”proteína” significa el contenido en proteínas calculado según la siguiente fórmula: protein = total Kjeldahl nitrogen × 6,25; (d) 'carbohidrato significa cualquier carbohidrato que sea metabolizado en un hombre e incluya polioles' (e) 'azúcares' significa todos los monosacáridos y disacáridos presentes en la comida, excepto los polioles (f) 'grasa' hace referencia a todos los lípidos incluyendo los fosfolípidos (g) 'saturados' hace referencia a los ácidos grasos sin doble acción (h) 'mono-insaturados' hace referencia a ácidos grasos con un doble enlace cisne cis double bond; (i) 'poli-insaturados” hace referencia a ácidos grasos con un doble enlace interrumpido en cis (j) 'fibra' hace referencia al material definido de acuerdo a los procedimientos reflejados en el Artículo 10 y medido por el método del análisis determinado de acuerdo a ese procedimiento. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 35 b- información opcional - almidón, (g) - polioles, (g) - mono-insaturados, (g) - poli insaturados, (g) - colesterol, (mg) - Cualesquiera de los minerales o vitaminas listadas a continuación deben ser expresadas en % de Cantidades Diarias Recomendadas Vitaminas y Minerales Vitamina A Vitamina D Vitamina E Cantidades permitidas a díario (RDAs) CRD µg 800 µg 5 mg 10 Vitamina C Thiamina Riboflavina mg 60 mg 1,4 mg 1,6 Niacina mg 18 Vitamin B6 mg 2 Folacina µg 200 Vitamina B12 µg 1 Biotina Pantothenica acida Calcio mg 0,15 mg 6 mg 800 Fósforo mg 800 Hierro mg 14 Magnesio mg 300 Zinc mg 15 Iodo µg 150 Como norma, el 15 % de lo permitido especificado en el Anexo suministrado en 100gr o en 100 ml o por paquete, si el paquete contiene sólo una porción individual debe ser tomado en cuenta a la hora de decidir cuál será considerada como una cantidad significativa. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 36 ANALISIS DE LAS ETIQUETAS ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: KURUMBA CREMA DE COCO 454g y 840g posición información Cambiar El nombre usual del producto “crema de coco” y “coconut cream” no tiene que ser cortado por la imagen del producto, porque no facilita la visibilidad Tamaño comentarios mismo campo visual denominación venta de Diseño del 454g cantidad Añadir también la indicación de peso en español y en todos los idiomas que se van a usar para el paquete europeo. Si el producto es líquido, la cantidad tiene que ir en unidades de liquido (ml) añadir mención « sugerencia de presentación » sobre la cara de la etiqueta. Ver cuadro 1 Min 4mm Aumentar el tamaño Estandard de capacidades para algunos productos son listados : CE72/436, CE73/291, CE73/437 CE75/106 CE80/232 Verificar que las latas son de capacidad conforme al cuadro 3 conformidad metrológica Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas UE. Ver cuadro 3 y especificaciones por productos Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » Incluir información en este mismo campo visual Añadir información de fecha « consumir preferentemente antes de » « best before » Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 37 visual Puede referirse a una indicación en otra parte de la lata: « best before : see lid » posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Orden Poner ingredientes en orden de peso (verificar) Orden de decreciente Ingredientes generales Dar la indicación de porcentaje de coco porque el coco es parte del nombre del producto; Necesario poner la cantidad en porcentaje de los ingredientes si se mencionan en la etiqueta o si están lógicamente asociados al tipo de producto Ej. : Ingredientes: coco (X%), azúcar, …. Aditivos Añadir categorías Ex Emulsifier: polysorbate 60 O también posible Emulsifier: E435 peso Nombre genérico del aditivo o número E tienen que ir precedidos de su categoría Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Colors : E171 especias Fabricante nombre y dirección, UE embalador, o UE importador y UE El detalle de las especias es necesario solamente si son más de 2% del peso total añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en UE Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Al menos un nombre y dirección completa de una compañía enero 2007 38 vendedor responsable del producto (importación, comercialización) en UE País de origen OK Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor Alergenicos OK Lista de alergenicos principales: Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alergenicos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alergenicos incidentales Menciones específicas “Coconut 100% natural” Sería mejor : « a base de cocos frescos » La mención “natural “ puede ponerse ya que debe normalmente referirse a un producto natural sin otros ingredientes añadidos Información Nutricional Si se mantiene una tabla nutricional, usar los estandards UE de la parte I cuadro 4 Todas las menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución No obligatorio, pero si está presente se necesita seguir el estandard UE y poner valores por 100g o 100ml. Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales puestas en el empaque, entonces la información nutricional tiene que aparecer Menciones nutricionales o de salud OK Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados enero 2007 39 también en información nutricional la Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones (comparar con los valores estandard) Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son aceptadas Consejos utilización de Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) Alcohol. Una receta de cocktail está indicada; añadir menciones de precaución. Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso No necesario Alimentos origen animal Si son dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas (ex : para el 454 g peso tiene que ser también en español) Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas Es necesario tener un número de lote o al menos una fecha “consumir preferentemente antes de” con detalle del día y mes Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) de Otras certificaciones Idiomas conformidad (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote de No se puede ver sobre la imagen No se puede controlar sobre las imágenes No se ve ninguna fecha de consumir antes sobre el 454g Si la fecha de caducidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote OMG Consejos conservación de Añadir consejos de conservación antes de abrir Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Necesarios si tienen una relación con la fecha de consumir antes enero 2007 40 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: ECUE GOURMET MANGO MANILA Y PIÑA EN REBANADAS 480G posición información OK El nombre usual del producto Piña en rebanadas en almibar bajo en azucar « pineaple slices en light syrup » o Mango manila en almibar bajo en calorías « mango manilla en light syrup”: Tamaño comentarios mismo campo visual denominación venta de añadir mención « sugerencia de presentación » sobre la cara principal de la etiqueta - tiene que ser traducido al español si la etiqueta está en los dos idiomas. - no tiene que ser cortado por la imagen del producto, porque no facilita la visibilidad - también si light syrup no es una mención prohibida, no aconsejamos el nombre « light » ; sería más prudente indicar solamente « en syrup » cantidad Ver cuadro 1 Tiene que ser en el mismo campo visual conformidad metrológica Verificar que las latas son de capacidad conforme al cuadro 3 ; capacidad aceptada normalmente para este tipo de productos es 850ml min. 4mm Estandard de capacidades para algunos productos son listados : CE72/436, CE73/291, CE73/437 Es posible poner el peso una vez solamente, pero solo traducir la mención de « peso neto/net weight » y « peso drenado/ drained weight », y así poner la cantidad en el tamaño conforme mínimo de 4mm CE75/106 Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas UE. Directiva CE 75/106 y 76/211 CE80/232 Ver cuadro 3 y especificaciones por productos La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 41 (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » Tiene que ser en el mismo campo visual posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de OK Orden Poner ingredientes en orden de peso (verificar ) Ingredientes generales OK Aditivos añadir categorías Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Orden de decreciente. peso Nombre genérico del aditivo o número E tienen que ir precedidos de su categoría Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Colors : E171 Fabricante nombre y dirección, UE embalador, o UE importador y UE vendedor añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en la UE Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en UE País de origen El producto está específicamente fabricado en Veracruz, México; si la fruta puede provenir de otros orígenes, se necesita añadir la información Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 42 información. alergenicos Lista de alergenicos principales: OK Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alergenicos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alergenicos incidentales Menciones específicas Añadir « idea de información similar. Adaptar recetas a disponibles en la UE Información Nutricional receta » o productos Si se mantiene una tabla nutricional, usar los estandares de la UE. Parte I cuadro 4 Cambios necesarios : Menciones nutricionales o de salud - escribir 100g y no 100.0g - Orden tiene que ser proteínas /carbohidratos/ grasas - Elegir un modelo de lista (grupo 1 o 2) ; si se listan las fibras, usar grupo 2 - Vitaminas y minerales tienen que ser listados solo si son en cantidad superior a 15% de la recomendación diaria permitida; el calcio y el hierro son menos, no tienen que ser listados - Almidón (Starch) es una información opcional OK Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Todas menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución No obligatorio, pero si está presente se necesita seguir el Standard. Ver cuadro 4 Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional enero 2007 43 Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones (comparar a los valores Standard) Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son posibles Consejos utilización de Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) OK Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso No necesario Alimentos origen animal Si hay dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas (ex : nombre del producto tiene que estar también en español) Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas Es necesario tener un número de lote o al menos una fecha “consumir preferentemente antes de” con detalle del día y mes Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) de Otras certificaciones Idiomas conformidad (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote de No se puede ver sobre la imagen No se puede controlar sobre las imágenes Si la fecha de caducidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote OMG Consejos conservación de Posibilidad de añadir consejos de conservación antes de abrir Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Necesarios si tienen una relación con la fecha de consumir enero 2007 44 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: GUACAMOLE CONGELADO 227G y 1KG posición información Tamaño comentarios mismo campo visual denominación venta de Añadir mención « sugerencia de presentación » sobre la cara principal de la etiqueta. cantidad Añadir también la indicación « peso neto » antes del peso en todos los idiomas que se van a usar para el paquete europeo. Conformidad metrológica Ver cuadro 1 Min 3mm Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » Incluir una información en este mismo campo visual posición añadir una información de fecha « consumir preferentemente antes de » « best before » información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes Orden de Poner ingredientes en orden de peso (verificar) Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Orden de decreciente peso enero 2007 45 Ingredientes generales La imagen es difícil a leer en detalle Dar la indicación de porcentaje de aguacate porque el aguacate está lógicamente asociado al producto Ex: ingredientes: aguacate (X%), sal, …. Aditivos Añadir categorías Ex Emulsifier: sodium alginate O también posible Necesario poner la cantidad en porcentaje de los ingredientes si se mencionan en la etiqueta o si están asociados al tipo de producto Nombre genérico del aditivo o letra E tienen que ir precedidos de su categoría Emulsifier: E401 Ex : acidifier : citric acid Gelling agent : xanthan gum O O Acidifier : E330 Gellling agent : E415 Colors : E171 Especias Verificar los porcentajes El detalle de las especias es necesario solamente si son más de 2% del peso total Fabricante nombre y dirección, UE exportador, o UE importador y UE distribuidor Añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en la UE Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) País de origen El producto está específicamente hecho en México; si el aguacate puede provenir de otros orígenes, es mejor añadir la información. Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor Alergénicos OK Lista de alérgenos principales: Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alergenicos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 46 posibles alergenicos incidentales Si se mantiene una tabla nutricional, usar los estándares de la UE. Parte I cuadro 4 Información Nutricional Cambios necesarios : - Cantidades por 100g - Orden tiene que ser proteínas/ carbohidratos/ grasas - Elegir un modelo de lista (grupo 1 o 2) ; si se listan las fibras, usar grupo 2 - Vitaminas y minerales tienen que ser listados solo si son en cantidad superior a 15% de la recomendación diaria permitida ; no se puede controlar sobre la etiqueta (difícil de leer la imagen) No obligatorio, pero si está presente se necesita seguir el estándar de la UE y poner los valores por 100g o 100ml. Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el empaque, entonces la información nutricional tiene que aparecer Starch es una información opcional Menciones nutricionales o de salud OK Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones (comparar con los valores estándar) Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son válidas para el mercado europeo Consejos utilización de Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso enero 2007 47 Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) No necesario Alimentos origen animal de Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas (ex : para el 454 g peso tiene que ser también en español) Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas Es necesario tener un número de lote o al menos una fecha “consumir preferentemente antes de” con detalle del día y mes Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) Otras certificaciones Idiomas conformidad (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote de No se puede ver sobre la imagen No se puede controlar sobre las imágenes No se ve ninguna fecha de consumir antes del tiempo de caducidad Si la fecha de caducidad (durabilidad) tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote Keep frozen no es una indicación suficiente ; se necesita mencionar conservar a -18°C y dar también el tiempo de conservación : Necesarios si tienen relación con la fecha de consumir antes o de caducidad OMG Consejos conservación de En la nevera En el compartimiento a hielo de la nevera Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 48 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: SALSAS AMANTOLLI GOURMET y BIO 110ml, 260ml y 6 libras posición información Tamaño comentarios Ver cuadro 1 Se lista el estándar de capacidades para algunos productos: CE72/436, CE73/291, CE73/437 mismo campo visual denominación venta de El nombre usual del producto tiene que ser traducido en todos los idiomas que van a ser usados o del país de destino en Europa cantidad No se puede ver bien sobre las imágenes de las Etiquetas ; verificar campo visual conformidad metrológica Añadir la indicación de peso neto en todos los idiomas que se van a usar para el paquete europeo. El contenido en mililitros puede ser añadido pero para salsas no liquidas el peso tiene que ser en gramos Min 4mm verificar tamaño el CE75/106 Verificar que los frascos son de capacidad conforme al cuadro 3 CE80/232 Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE. Directiva CE 75/106 y 76/211 Ver cuadro 3 y especificaciones por productos La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » Incluir una información en este mismo campo visual añadir una información de fecha « consumir preferentemente antes de »« best before » Puede referir a una indicación sobre otra parte de la lata: « best before : see lid » Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 49 posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Orden Poner ingredientes en orden de peso (verificar solo que esto es ahora el caso) Ingredientes generales Necesario poner la cantidad en porcentaje de los ingredientes si se mencionan sobre la etiqueta o si están lógicamente asociados al tipo de producto Aditivos añadir categorías Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Orden de decreciente peso Nombre genérico del aditivo o letra E tienen que ser precedidos de su categoría Ex : acid acidifier : citric O Acidifier : E330 Colors : E171 especias Verificar los porcentajes El detalle de las especias es necesario solamente si son más de 2% del peso total Datos del fabricante (nombre y dirección), UE exportador, o UE importador y UE distribuidor añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en EU Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU País de origen OK Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor alérgenos Listar pimientos en claro en la lista de ingredientes Lista de principales: Estudio de Mercado - Conservas alimenticias alérgenos enero 2007 50 lista de ingredientes principales: Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alérgenos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alérgenos incidentales Menciones específicas Todas menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución información No obligatorio, pero si esta presente se necesita seguir el Standard EU y poner las valores por 100g o 100ml. Si se incluye una tabla nutricional, usar los Standard EU de la parte I cuadro 4 Nutricional Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el packaging, entonces la información nutricional tiene que aparecer Menciones nutricionales o de salud OK Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones(comparar con valores Standard) Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son posibles Consejos utilización Certificación veterinaria de Seria importante de añadir consejos , porque el packaging no tiene ninguna imagen o sugerencia de uso Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso No necesario Alimentos animal Estudio de Mercado - Conservas alimenticias de origen enero 2007 51 veterinaria (establecimiento autorizado) animal Otras certificaciones Salsas BIO Idiomas conformidad Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas Es necesario tener un número de lote o al menos una fecha “consumir preferentemente antes de” con detalle del día y mes Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) Usar logo europeo si certificación obtenida (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación de número de lote No se puede ver sobre la imagen No se puede controlar sobre las imágenes No se vede la fecha de consumir OMG Consejos conservación Si la fecha de durabilidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote Aceite , almidón, pueden ser OMG de Añadir consejos de conservación antes de abrir Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Necesarios si tienen una relación con la fecha de consumir antes enero 2007 52 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: MERMELADAS AMANTOLLI, 260ml posición información Tamaño comentarios Ver cuadro 1 Standard de capacidades para algunos productos son listados : CE72/436, CE73/291, CE73/437 mismo campo visual denominación venta de El nombre usual del producto tiene que ser traducido en todos los idiomas que van a ser usados o del país de destino en Europa Usar la denominación adecuada (mermelada, confitura, etc. ; ver especificaciones productos) cantidad No se puede ver bien sobre las imágenes de las Etiquetas ; verificar campo visual conformidad metrológica Añadir la indicación de peso neto en todos los idiomas que se van a usar para el paquete europeo. El contenido en mililitros puede ser añadido, pero para mermeladas el peso tiene que ser en gramos Verificar que los frascos son de capacidad conforme al cuadro 3 Min 4mm verificar tamaño el CE75/106 CE80/232 Ver cuadro 3 y especificaciones por productos Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE. Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » Incluir una información en este mismo campo visual añadir una información de fecha « consumir preferentemente antes de » « best before » Puede referirse a una indicación sobre otra parte de la lata: « best before : see lid » Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 53 posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Orden Poner ingredientes en orden de peso (verificar solo que esto es ahora el caso) Ingredientes generales Necesario poner porcentaje de los mencionan sobre están lógicamente de producto Orden de decreciente peso la cantidad en ingredientes si se la etiqueta o si asociados al tipo Ex: papaya (X%), azúcar….. Aditivos añadir categorías si hay aditivos Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Nombre genérico del aditivo o número E tienen que ser precedidos de su categoría Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Colors : E171 especias Datos del fabricante (nombre y dirección), UE exportador, o UE importador y UE distribuidor El detalle de las especias es necesario solamente si son más de 2% del peso total añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en EU Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU enero 2007 54 País de origen OK Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor alergénicos OK Lista de alérgenos principales: Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alérgenos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alérgenos incidentales Menciones específicas Para mermeladas indicar el porcentaje de fruta y azúcar por 100g información Nutricional Si se incluye una tabla nutricional, usar los Standard EU de la parte I cuadro 4 Todas menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución No obligatorio, pero si esta presente se necesita seguir el Standard EU y poner las valores por 100g o 100ml. Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el packaging, entonces la información nutricional tiene que aparecer Menciones nutricionales o de salud Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones (comparar a los valores Standard) Las Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son posibles Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 55 Consejos utilización de Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) No necesario Otras certificaciones BIO Idiomas conformidad Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas Es necesario tener un número de lote o al menos una fecha “consumir preferentemente antes de” con detalle del día y mes Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) de Usar logo europeo si certificación obtenida (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote Alimentos origen animal de No se puede ver sobre la imagen No se puede controlar sobre las imágenes No se ve la fecha de consumir Si la fecha de durabilidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote Añadir consejos de conservación antes de abrir Necesarios si tienen relación con la fecha de consumir antes OMG Consejos conservación de Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 56 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: MERMELADAS 250ML DANAUS posición información Tamaño comentarios Ver cuadro 1 Standard de capacidades para algunos productos son listados : CE72/436, CE73/291, CE73/437 mismo campo visual denominación venta de El nombre usual del producto tiene que ser traducido en todos los idiomas que van a ser usados o del país de destino en Europa Usar la denominación adecuada (mermelada, confitura, etc. ; ver especificaciones productos) cantidad No se puede ver bien sobre las imágenes de las Etiquetas ; verificar campo visual Añadir la indicación de peso neto en todos los idiomas que se van a usar para el paquete europeo. El contenido en mililitros puede ser añadido pero para mermeladas el peso tiene que ser en gramos La mención debe ser « peso neto » y no “cont. net.” Verificar que los frascos son de capacidad conforme al cuadro 3 conformidad metrológica Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE. Min 4mm verificar tamaño el CE75/106 CE80/232 Ver cuadro 3 y especificaciones por productos Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » Incluir una información en este mismo campo visual añadir una información de fecha « consumir preferentemente antes de » « best before » Puede referir a una indicación sobre otra parte de la lata: « best before : see lid » Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 57 posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Orden Poner ingredientes en orden de peso (verificar solo que esto es ahora el caso) Ingredientes generales Necesario poner porcentaje de los mencionan sobre están lógicamente de producto Orden de decreciente peso la cantidad en ingredientes si se la etiqueta o si asociados al tipo Ex : piña (X%), Coco (Y%),… Ex : mandarina (X%), azúcar….. Aditivos añadir categorías si aditivos Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Nombre genérico del aditivo o número E tienen que ser precedidos de su categoría Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Colors : E171 Datos del fabricante (nombre y dirección), UE exportador, o UE importador y UE distribuidor añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en EU Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU País de origen El producto está hecho específicamente en México; si la fruta puede provenir de otros orígenes, es mejor añadir la información. Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 58 alergénicos OK Lista de alérgenos principales: Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alérgenos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alérgenos incidentales Menciones específicas Para mermeladas indicar el porcentaje de fruta y azúcar por 100g Algunas etiquetas mencionan : « 100% natural, sin conservantes ni colorantes artificiales » Todas menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución No recomendemos usar « 100% natural », que debe normalmente estar reservado por productos no elaborados. Mejor poner simplemente la mención « sin conservantes ni colorantes artificiales » información Nutricional Si se incluye una tabla nutricional, usar los Standard EU de la parte I cuadro 4 La información tiene que aparecer por 100g Glúcidos tienen que aparecer Menciones grupo 2 son las más próximas del contenido actual Menciones nutricionales o de salud No obligatorio, pero si esta presente se necesita seguir el Standard EU y poner las valores por 100g o 100ml. Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el packaging, entonces la información nutricional tiene que aparecer Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones (comparar con valores Standard) Las menciones sobre la salud o Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 59 posibilidades terapéuticas no son posibles Consejos utilización de OK Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) No necesario Alimentos origen animal Idiomas conformidad Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas Es necesario tener un número de lote o al menos una fecha “consumir preferentemente antes de” con detalle del día y mes Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote de No se puede ver sobre la imagen No se puede controlar sobre las imágenes de No se vede la fecha de consumir antes Si la fecha de durabilidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote OK Necesarios si tienen relación con la fecha de consumir antes OMG Consejos conservación de Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 60 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: FONDANT DE MACADAMIA 500g posición información Tamaño comentarios mismo campo visual denominación venta de El nombre usual del producto tiene que ser traducido en todos los idiomas que van a ser usados o del país de destino en Europa El nombre usual del producto “fondant de macadamia” no es suficientemente claro La denominación exacta parece ser « chocolate fondante al macadamia » cantidad OK conformidad metrológica Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE. Ver cuadro 1 Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » OK Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 61 posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Orden Poner ingredientes en orden de peso (verificar) Orden de decreciente peso Dar el detalle de los ingredientes del chocolate (pasta de cacao, manteca de cacao, azúcar, aditivos…. ;) Ingredientes generales Dar la indicación de porcentaje min. de cacao; Dar la indicación del porcentaje de macadamia Ex: ingredientes: nueces macadamia (X%), azúcar,…. Aditivos de Añadir categorías Ex Emulsifier: polysorbate 60 O también posible Necesario poner la cantidad en porcentaje de los ingredientes si se mencionan sobre la etiqueta o si están lógicamente asociados al tipo de producto Nombre genérico del aditivo o número E tienen que ser precedidos de su categoría Emulsifier: E435 Datos del fabricante (nombre y dirección), UE exportador, o UE importador y UE distribuidor Añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en EU Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU País de origen El producto está hecho específicamente en México; si el macadamia puede provenir de otros orígenes, es mejor añadir la información. Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 62 Añadir menciones si es posible que se encuentran trazas de otros alérgenos que estos listados en los ingredientes (de productos elaborados en el mismo sitio) alergénicos Lista de alérgenos principales: Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alérgenos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alérgenos incidentales Menciones específicas Todas menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución Si se mantiene una tabla nutricional, usar los Standard EU de la parte I cuadro 4 información Nutricional El orden es a cambiar Presentación « grupo dos » es la más próxima de las informaciones presentes ahora No obligatorio, pero si esta presente se necesita seguir el Standard EU y poner las valores por 100g o 100ml. Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el packaging, entonces la información nutricional tiene que aparecer Menciones nutricionales o de salud Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones(comparar con valores Standard) Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son posibles Consejos utilización de OK Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso enero 2007 63 Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) No necesario Alimentos origen animal Idiomas conformidad Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas OK Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote de de Si la fecha de durabilidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote OMG Consejos conservación de OK Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Necesarios si tienen relación con la fecha de consumir antes enero 2007 64 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: NUEZ DE MACADAMIA 250g posición información Tamaño comentarios mismo campo visual denominación venta de El nombre usual del producto tiene que ser traducido en todos los idiomas que van a ser usados o del país de destino en Europa El nombre usual del producto “Nuez macadamia” debería completarse con la mención sobre la presentación « tostadas y saladas » cantidad OK conformidad metrológica Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE. Ver cuadro 1 Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » OK posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 65 Orden OK Orden de decreciente Ingredientes generales Dar la indicación del porcentaje de macadamia Necesario poner la cantidad en porcentaje de los ingredientes si se mencionan sobre la etiqueta o si están lógicamente asociados al tipo de producto Ex: ingredientes: nueces macadamia (X%), sal…. Aditivos de No presentes peso Nombre genérico del aditivo o número E tienen que ser precedidos de su categoría Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Colors : E171 Datos del fabricante (nombre y dirección), UE exportador, o UE importador y UE distribuidor Añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en EU Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU País de origen El producto está hecho específicamente en México; si el macadamia puede provenir de otros orígenes, es mejor añadir la información. Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor alergénicos Añadir menciones si es posible que se encuentran trazas de otros alérgenos que estos listados en los ingredientes (de productos elaborados en el mismo sitio) Lista de alérgenos principales: Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alérgenos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 66 posibles alérgenos incidentales Menciones específicas Todas menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución Si se mantiene una tabla nutricional, usar los Standard EU de la parte I cuadro 4 información Nutricional Hay que cambiar el orden. Presentación « grupo dos » es la más próxima de las informaciones presentes ahora No obligatorio, pero si está presente se necesita seguir el Standard EU y poner las valores por 100g o 100ml. Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el packaging, entonces la información nutricional tiene que aparecer Menciones nutricionales o de salud « Ayuda a disminuir los niveles de colesterol » no es una mención que se puede usar como indicada hoy. Tendría que referirse al componente exacto presente en la nuez que actúa sobre el colesterol. Este componente tendrá además que ser reconocido por las reglamentaciones nacionales. No recomendemos usar tal mención para este producto. Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones (comparar con valores Standard) Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son posibles Consejos utilización Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) de OK Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso No necesario Alimentos origen animal Estudio de Mercado - Conservas alimenticias de enero 2007 67 Idiomas conformidad (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas OK Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) de Si la fecha de durabilidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote OMG Consejos conservación de OK Verificar si necesario refrigerar el producto Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Necesarios si tienen relación con la fecha de consumir antes enero 2007 68 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: SALSAS DANAUS 250G posición información Tamaño comentarios Ver cuadro 1 Standard de capacidades para algunos productos son listados : CE72/436, CE73/291, CE73/437 mismo campo visual denominación venta de El nombre usual del producto tiene que ser traducido en todos los idiomas que van a ser usados o del país de destino en Europa cantidad añadir la indicación de peso neto en todos los idiomas que se van a usar para el paquete europeo Min 4mm La mención « peso neto » es a usar Verificar que los frascos son de capacidad conforme al cuadro 3 verificar tamaño el CE75/106 CE80/232 Ver cuadro 3 y especificaciones por productos Conformidad metrológica Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » Incluir una información en este mismo campo visual Añadir una información de fecha « consumir preferentemente antes de » « best before » Puede referir a una indicación sobre otra parte de la lata: « best before : see lid » Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 69 posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Orden Poner ingredientes en orden de peso (verificar) Ingredientes generales Necesario poner porcentaje de los mencionan sobre están lógicamente de producto Orden de decreciente peso la cantidad en ingredientes si se la etiqueta o si asociados al tipo Ex: cacahuete (X%), chiles secos, aceite…. Chiles secos (Y%), aceite,…. Aditivos No presentes. Nombre genérico del aditivo o número E tienen que ser precedidos de su categoría Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Colors : E171 especias Verificar los porcentajes El detalle de las especias es necesario solamente si son más de 2% del peso total Datos del fabricante (nombre y dirección), UE exportador, o UE importador y UE distribuidor Añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en EU Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU País de origen OK Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 70 alergénicos Añadir informaciones sobre el aceite vegetal Lista de alérgenos principales: Añadir menciones si es posible que se encuentran trazas de otros alérgenos que estos listados en los ingredientes (de productos elaborados en el mismo sitio) Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alérgenos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alérgenos incidentales Menciones específicas Algunas etiquetas mencionan : « 100% natural, sin conservantes ni colorantes artificiales » No recomendemos usar « 100% natural », que debe normalmente estar reservado para productos no elaborados. Todas menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución Mejor poner simplemente la mención « sin conservantes ni colorantes artificiales » información Nutricional Si se incluye una tabla nutricional, usar los Standard EU de la parte I cuadro 4 No obligatorio, pero si esta presente se necesita seguir el Standard EU y poner las valores por 100g o 100ml. Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el packaging, entonces la información nutricional tiene que aparecer Menciones nutricionales o de salud OK Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones (comparar con Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 71 valores Standard) Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son posibles Consejos utilización de OK Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) No necesario Alimentos origen animal Idiomas conformidad Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas Es necesario tener un número de lote o al menos una fecha “consumir preferentemente antes de” con detalle del día y mes Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote de No se puede ver sobre la imagen No se puede controlar sobre las imágenes No se vede la fecha de consumir de Si la fecha de durabilidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote OMG Consejos conservación Aceite , almidón, pueden ser OMG de Añadir consejos de conservación antes de abrir Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Necesarios si tienen relación con la fecha de consumir antes enero 2007 72 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: TAMAGUZZ 326g posición información Tamaño comentarios Ver cuadro 1 Standard de capacidades para algunos productos son listados : CE72/436, CE73/291, CE73/437 mismo campo visual denominación venta de El nombre usual del producto tiene que ser traducido en todos los idiomas que van a ser usados o del país de destino en Europa cantidad Añadir la indicación de peso neto en todos los idiomas que se van a usar para el paquete europeo Min 4mm La mención « peso neto » es a usar Verificar que los frascos son de capacidad conforme al cuadro 3 verificar tamaño el CE75/106 CE80/232 Ver cuadro 3 y especificaciones por productos conformidad metrológica Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » Incluir información en este mismo campo visual No parece que la fecha de de caducidad, pero más seguramente una fecha con la mención « consumir preferentemente antes » Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 73 posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Orden Poner ingredientes en orden de peso (verificar solo que esto es ahora el caso) Ingredientes generales Necesario poner porcentaje de los mencionan sobre están lógicamente de producto la cantidad en ingredientes si se la etiqueta o si asociados al tipo Ex: pulpa chile,…. tamarindo Aditivos de Orden de decreciente peso (X%), Nombre genérico del aditivo o número E tienen que ser precedidos de su categoría Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Colors : E171 especias Verificar los porcentajes El detalle de las especias es necesario solamente si son más de 2% del peso total Datos del fabricante (nombre y dirección), UE exportador, o UE importador y UE distribuidor Añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en EU Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU País de origen El producto está hecho específicamente en México; si el tamarindo puede provenir de otros orígenes, es mejor añadir la información. Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor alergénicos Añadir menciones si es posible que se encuentran trazas de otros Lista de alérgenos principales: Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 74 alérgenos que estos listados en los ingredientes (de productos elaborados en el mismo sitio) principales: Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alérgenos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alérgenos incidentales Todas menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución Menciones específicas Si se incluye una tabla nutricional, usar los Standard EU de la parte I cuadro 4 información Nutricional El modelo actual parece ser de formato USA, pero no se ve mucho sobre las imágenes No obligatorio, pero si esta presente se necesita seguir el Standard EU y poner las valores por 100g o 100ml. Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el packaging, entonces la información nutricional tiene que aparecer Menciones nutricionales o de salud Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones(comparar con valores Standard) Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son posibles Consejos utilización de OK Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso enero 2007 75 Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) No necesario Alimentos origen animal Idiomas conformidad Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas OK Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote de de Si la fecha de durabilidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote OMG Consejos conservación de añadir consejos de conservación antes de abrir Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Necesarios si tienen relación con la fecha de consumir antes enero 2007 76 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: SALSAS ESCOSA posición información Tamaño comentarios Ver cuadro 1 Standard de capacidades para algunos productos son listados : CE72/436, CE73/291, CE73/437 mismo campo visual denominación venta de El nombre usual del producto tiene que ser traducido en todos los idiomas que van a ser usados o del país de destino en Europa No tiene que ser cortado por la imagen del producto, porque no facilita la visibilidad (verificar para las salsas gourmet) cantidad añadir la indicación de peso neto en todos los idiomas que se van a usar para el paquete europeo La mención « peso neto » es a usar para todos los productos no líquidos. Es preferible indicación de peso neto. Verificar que los frascos son de capacidad conforme al cuadro 3 Min 4mm verificar tamaño el CE75/106 CE80/232 Ver cuadro 3 y especificaciones por productos conformidad metrológica Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » No aparece más que la fecha de caducidad, pero es más seguro una fecha con la mención « consumir preferentemente antes » Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 77 posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Orden Poner ingredientes en orden de peso (verificar solo que esto es ahora el caso) Ingredientes generales Necesario poner porcentaje de los mencionan sobre están lógicamente de producto Orden de decreciente peso la cantidad en ingredientes si se la etiqueta o si asociados al tipo Ex: chile (X%), ajo (Y%), sal,…. Aditivos Nombre genérico del aditivo o número E tienen que ser precedidos de su categoría Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Colors : E171 especias Verificar los porcentajes El detalle de las especias es necesario solamente si son más de 2% del peso total Datos del fabricante (nombre y dirección), UE exportador, o UE importador y UE distribuidor Añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en EU Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU País de origen OK Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 78 alergénicos Añadir menciones si es posible que se encuentran trazas de otros alérgenos que estos listados en los ingredientes (de productos elaborados en el mismo sitio) Lista de alérgenos principales: Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alérgenos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alérgenos incidentales Menciones específicas Algunas etiquetas mencionan : « 100% natural, sin conservantes ni colorantes artificiales » No recomendemos usar « 100% natural », que debe normalmente ser reservado por productos no elaborados. Todas menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución Mejor poner simplemente la mención « sin conservantes ni colorantes artificiales » información Nutricional Si se incluye una tabla nutricional, usar los Standard EU de la parte I cuadro 4 El modelo actual parece ser de formato USA, pero no se vede mucho sobre las imágenes Informaciones tienen que ser por 100g Menciones nutricionales o de salud No obligatorio, pero si esta presente se necesita seguir el Standard EU y poner las valores por 100g o 100ml. Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el packaging, entonces la información nutricional tiene que aparecer Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones(comparar con valores Standard) Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son posibles Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 79 Consejos utilización de OK Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) No necesario Alimentos origen animal Idiomas conformidad Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas Verificar presencia ; difíciles de controlar Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote de imágenes de Si la fecha de durabilidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote OMG Consejos conservación Tomate, aceite, pueden contener OMG de Añadir consejos de conservación antes y después de abrir Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Necesarios si tienen relación con la fecha de consumir antes enero 2007 80 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: SALSAS MARYS 250G posición información Tamaño comentarios Ver cuadro 1 Standard de capacidades para algunos productos son listados : CE72/436, CE73/291, CE73/437 mismo campo visual denominación venta de cantidad El nombre usual del producto tiene que ser traducido en todos los idiomas que van a ser usados o del país de destino en Europa Añadir la indicación de peso neto en todos los idiomas que se van a usar para el paquete europeo. La mención « peso neto » se utilizará para todos los productos no líquidos. Verificar que los frascos son de capacidad conforme al cuadro 3 Min 4mm verificar tamaño el CE75/106 CE80/232 Ver cuadro 3 y especificaciones por productos conformidad metrológica Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » Verificar que un fecha de consumir antes es presente ; no se vede sobre las imágenes Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 81 posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Orden Poner ingredientes en orden de peso (verificar solo que esto es ahora el caso) Ingredientes generales Necesario poner porcentaje de los mencionan sobre están lógicamente de producto. Orden de decreciente peso la cantidad en ingredientes si se la etiqueta o si asociados al tipo Ex: chile (X%), aceite, sal,…. Chipotle (Y%) aceite, sal…. Aditivos Nombre genérico del aditivo o número E tienen que ser precedidos de su categoría Ex : acidifier : citric acid O Acidifier : E330 Colors : E171 Especias Verificar los porcentajes El detalle de las especias es necesario solamente si son más de 2% del peso total Datos del fabricante (nombre y dirección), UE exportador, o UE importador y UE distribuidor Añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en EU Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU País de origen OK Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 82 Añadir menciones si es posible que se encuentran trazas de otros alérgenos que estos listados en los ingredientes (de productos elaborados en el mismo sitio) alergénicos Lista de alérgenos principales: Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alérgenos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alérgenos incidentales Menciones específicas Casera puede ser una mención contestada por productos industriales (jurisprudencia) Todas menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución información Si se incluye una tabla nutricional, usar los Standard EU de la parte I cuadro 4 No obligatorio, pero si esta presente se necesita seguir el Standard EU y poner las valores por 100g o 100ml. Nutricional Las cantidades de proteínas, grasas etc. no tienen que ser en porcentajes Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el packaging, entonces la información nutricional tiene que aparecer Menciones nutricionales o de salud Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones(comparar con valores Standard) Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son posibles Consejos utilización de OK Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso enero 2007 83 Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) No necesario Alimentos origen animal Idiomas conformidad Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas Verificar presencia ; imágenes difícil a controlar Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación número de lote de de Si la fecha de durabilidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote OMG Consejos conservación Tomate, aceite, pueden contener OMG de añadir consejos de conservación antes y después de abrir Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Necesarios si tienen relación con la fecha de consumir antes enero 2007 84 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: CAFES LA PARROQUIA posición información Tamaño comentarios mismo campo visual denominación venta de OK cantidad Añadir también la indicación de peso en todos los idiomas que se van a usar para el paquete europeo. Conformidad metrológica añadir mención « sugerencia de presentación » sobre el facing Ver cuadro 1 Min 4mm Standard de capacidades para algunos productos Peso neto es la mención la más clara Ver especificaciones por productos Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » información en este mismo campo visual Información de fecha « consumir preferentemente antes de » « best before » Puede referir a una indicación sobre otra parte de la lata: « best before : see lid » Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 85 posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Orden Sólo un ingrediente Orden de decreciente Datos del fabricante (nombre y dirección), UE exportador, o UE importador y UE distribuidor Añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en EU Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU País de origen El producto está hecho específicamente en México; si el tamarindo puede provenir de otros orígenes, es mejor añadir la información. Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor información Nutricional No necesario peso No obligatorio, pero si esta presente se necesita seguir el Standard EU y poner las valores por 100g o 100ml. Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el packaging, entonces la información nutricional tiene que aparecer Idiomas conformidad (*menciones obligatorias) Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas (ex : para el 454 g peso tiene que ser también en español) Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas enero 2007 86 ANALISIS DE ETIQUETA E INGREDIENTES PRODUCTO: CARNES Y GUISOS DON CANO posición información OK El nombre usual del producto tiene que ser traducido en todos los idiomas que van a ser usados o del país de destino en Europa Tamaño comentarios mismo campo visual denominación venta de Añadir mención « sugerencia de presentación » sobre el facing El nombre usual del producto no es fácil de entender para los consumidores de la UE ; se necesita añadir una denominación de venta genérica al nombre de las especialidades : Ex Tinga : descripción del producto de su presentación y modo de consumo cantidad Añadir también la indicación de peso en todos los idiomas que se van a usar para el paquete europeo. Ver cuadro 1 Min 3mm Verificar tamaño conformidad metrológica Sigla « e » si los controles de cantidad son conformes a las reglas de la UE Directiva CE 75/106 y 76/211 La sigla « e » significa que los controles se hacen con referencia a una cantidad media; no mencionar la sigla e significa que la declaración de la cantidad sobre la etiqueta está hecha en referencia a la cantidad (desigualdad no aceptada). Fecha « consumir preferentemente antes : » Incluir una información en este mismo campo visual Añadir una información de fecha « consumir preferentemente antes de » « best before » Puede referir a una indicación sobre Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 87 otra parte de la lata: « best before : see lid » posición información Tamaño comentarios menciones a poner en otros campos visuales Lista Ingredientes de Orden Ingredientes generales Aditivos Poner ingredientes en orden de peso (verificar) Orden de decreciente no puede ser controlado sobre las imágenes Dar la indicación de porcentaje de carne porque carne forma parte del nombre del producto; Necesario poner la cantidad en porcentaje de los ingredientes si se mencionan sobre la etiqueta o si están lógicamente asociados al tipo de producto no puede ser controlado sobre las imágenes Añadir categorías Ex: ingredientes: carne de res X%), especias,…. Ex Emulsifier: polysorbate 60 O también posible Emulsifier: E435 peso Nombre genérico aditivo o número tienen que precedidos de categoría Ex : acid acidifier : del E ser su citric O Acidifier : E330 Colors : E171 especias Datos del fabricante (nombre y dirección), UE exportador, o UE importador y UE distribuidor no puede ser controlado sobre las imágenes El detalle de las especias es necesario solamente si son más de 2% del peso total Añadir nombre y dirección completa del importador o distribuidor en EU Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Al menos un nombre y dirección completa de una compañía responsable del producto (importación, comercialización) en EU enero 2007 88 País de origen Para carne de res, se necesita una identificación y trazabilidad de los lotes del animal al producto Solo necesario si hay confusión posible para el consumidor alergénicos OK Lista de principales: alérgenos Ver cuadro 2 Nombre de los posibles alérgenos tiene que ser listado y claro en los ingredientes. Es posible también añadir una información sobre posibles alérgenos incidentales Menciones específicas Menciones del lugar ganadería, ceba y sacrificio de información Nutricional Si se mantiene una tabla nutricional, usar los Standard EU de la parte I cuadro 4 Todas menciones específicas pueden referirse a reglas particulares, tienen que ser utilizadas con precaución No obligatorio, pero si esta presente se necesita seguir el Standard EU y poner las valores por 100g o 100ml. Ver cuadro 4 Si son menciones nutricionales sobre el packaging, entonces la información nutricional tiene que aparecer Menciones nutricionales o de salud OK Si aparecen menciones sobre nutrientes, tienen que ser listados también en la información nutricional Si hay menciones como “pobre en” o “rico en” tiene que haber verificaciones(comparar con valores Standard) Las menciones sobre la salud o posibilidades terapéuticas no son posibles Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 89 Consejos utilización de Certificación veterinaria (establecimiento autorizado) Mención « instantánea »: si se necesita añadir agua, añadir la información Obligatorio si estas indicaciones son necesarias para un buen uso Necesaria Alimentos animal Si dos idiomas o más, todas las indicaciones listadas en rojo tienen que ser traducidas (ex : para el 454 g peso tiene que ser también en español) Las menciones obligatorias tienen que ser traducidas Es necesario tener un número de lote. No se puede controlar sobre las imágenes Lote= cantidad de productos hechos en las mismas condiciones de fabricación, (unidad de productos, tiempo, desarrollo, circunstancias) de origen Otras certificaciones Idiomas conformidad (*menciones obligatorias) Trazabilidad, indicación de número de lote No se puede ver sobre la imagen Si la fecha de durabilidad tiene un día y mes, puede ser usada como número de lote Consejos conservación de Añadir consejos de conservación antes de abrir Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Necesarios si tienen relación con la fecha de consumir antes enero 2007 90 B) REQUISITOS SANITARIOS, HACCP, INOCUIDAD ALIMENTARIA Y GUÍAS DE BUENAS PRACTICAS. REGLAMENTACION GENERAL PARA PRODUCTOS ALIMENTARIOS La reglamentación relativa a los productos alimenticios y a la seguridad alimentaria existe a escala europea. Los reglamentos europeos son impuestos por cada estado miembro en su reglamentación nacional. Puede ser completada por reglamentaciones nacionales solamente si no existen reglamentaciones europeas y siempre que la seguridad del consumidor lo requiera. El principio de «mutuo reconocimiento» asegura que productos conformes a la reglamentación de un país europeo puedan ser comercializados en los otros países de la UE. La base de los reglamentos en la UE para alimentos y bebidas es el reglamento CE178/2002, por el que se establecen los principios y los requisitos generales de la legislación alimenticia. En este reglamento se describe la organización de los diferentes servicios y administraciones a escala europea para asegurar la seguridad alimenticia. Esta organización se puede resumir así: - la política de seguridad alimentaria en Europa está basada en la evaluación de los riesgos potenciales por el consumidor, la salud, y el entorno. El principio de precaución y el HACCP son los principios de base. - la evaluación de los riesgos está hecha por la EFSA (European Food Safety Authority), y las reglamentaciones están hechas en función de los consejos de la EFSA. - los reglamentos son traspuestos por cada miembro de la UE en sus disposiciones nacionales. - los diferentes estados miembros de la UE son responsables de la aplicación de los reglamentos, de los controles dentro de sus territorios y en sus fronteras. - Un sistema centralizado de gestión de los productos, cuando estos son importados a la E.U y existe inconformidad de los mismos, es el Rapid Alert System (rastreabilidad, trazabilidad) de forma que todos los estados miembros tienen la información de los productos no conformes que han sido interceptados en otras fronteras de la UE. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 91 Principales obligaciones de los operadores del “food business” listadas en el reglamento 178/2002 • Inocuidad Los operadores de empresas alimentarias no tienen que proponer en el mercado productos alimenticios que pueden presentar riesgos en su consumo. • Responsabilidad Los operadores son directamente responsables de la seguridad de los alimentos que fabrican, transportan, almacenan o comercializan. • Trazabilidad Los operadores tienen que ser capaces de identificar rápidamente a sus proveedores y clientes. • Transparencia Los operadores tienen que informar inmediatamente a las autoridades competentes si tienen algunas dudas de que sus productos presenten algún riesgo. • Emergencia Los operadores tienen que retirar del mercado inmediatamente los alimentos si tienen algunas dudas que exista un riesgo para la seguridad del consumidor. • Prevención Los operadores tienen que identificar y de manera regular hacer evaluaciones de los puntos críticos de sus procedimientos, y asegurar que los controles son hechos sobre estos puntos. • Cooperación Los operadores tienen que cooperar con las autoridades en las actividades destinadas a reducir los riesgos Esta reglamentación general puede ser dividida en tres grupos: - Principales reglamentaciones transversales : aditivos autorizados, contaminantes y residuos, OMG, etiquetado - Alimentos de origen animal: Los ingredientes principales son a base de carne, pescados, huevos, leche. En esta categoría encontramos los productos de la compañía Don Cano - Alimentos de origen no animal: los ingredientes principales son a base de vegetales. En esta categoría encontramos los productos de todas las otras empresas integrantes del proyecto. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 92 PRINCIPALES REQUISITOS TRANSVERSALES - reglamento 852/2004 sobre la higiene de alimentos (principios HACCP) - reglamento 2073/2005 sobre los criterios microbiológicos por productos En este reglamento se fijan límites microbiológicos harmonizadas al nivel europeo. El detalle por producto esta presentado en las normas de calidad por categoría de producto. - reglamentos 2000/13/EC y 2001/101/EC sobre el etiquetado - reglamentos 89/107/EEC y siguientes sobre aditivos - reglamentos 1981/2003 y 689/2004/EC sobre OMG: la presencia de ingredientes OMG en productos alimentarios esta reglamentada en detalle: solamente OMG organismos autorizados por la UE son aceptados se necesitan procedimientos de trazabilidad particulares para seguir los ingredientes OMG una mención de presencia en el etiquetado es necesaria tanto para productos obtenidos con ingredientes OMG como para productos que contengan más de 0,9% de organismos modificados imprevistos - reglamento EC 258/97 sobre nuevos ingredientes: es posible que algunos ingredientes mexicanos necesiten esta autorización específica de nuevos ingredientes. Por eso hemos sometido a las autoridades europeas, francesas y españolas, una lista de productos que hemos encontrado en las listas de ingredientes de los miembros del proyecto, y que tienen un riesgo de ser rechazados porque no son considerados aún como alimentos. El procedimiento de autorización de nuevos ingredientes más simple, llamado «por substancial equivalence» necesita al menos un año, es decir que este punto es esencial. REQUISITOS ESPECÍFICOS PARA PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL - Reglamento 853/2004 sobre la higiene de los alimentos de origen animal, 854/2004 sobre los controles, y 2005/432/EC sobre las importaciones de productos de origen animal. Este reglamento concierne directamente a la empresa Alimentos Deshidratados. Para poder exportar productos de carne, se necesita que el país exportador tenga una autorización y un acuerdo con la UE para el cuadro general de controles sobre la cadena de producción. Este acuerdo existe con México. Luego se necesita que las empresas productoras de carne tengan una autorización sanitaria de la UE. En el caso de Don Cano, si compra las carnes congeladas, tiene que asegurarse de que los proveedores de carne sean autorizados. Las listas de establecimientos autorizados están disponibles en el sitio web de la EU: http://forum.europa.eu.int/irc/sanco/vets/info/data/listes/list_all.html#M Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 93 La compañía debe también obtener una autorización sanitaria europea. Para eso, tiene que trabajar con los servicios veterinarios de México, que tienen la habilitación para controlar los requisitos y dar las autorizaciones. Para obtener esta autorización, se necesita seguir los mismos requisitos que los establecimientos dentro de la UE; los servicios veterinarios del país exportador tienen que informar a las compañías exportadoras de estos requisitos. HACCP Y REQUISITOS SANITARIOS: El nuevo reglamento 852/2004 sobre la higiene de los productos alimentarios vigente a partir del año 2006 incluye una concepción de la salubridad y de la higiene de los productos alimentarios “de la hacienda agrícola a la mesa del consumidor” La diferencia entre las directivas precedentes (93/43) y las nuevas es el beneficio “integrado“ que no muestra los medios sino solo los objetivos de salubridad y seguridad alimentaria. En estricto sentido, los objetivos son impuestos por la U.E., los medios para lograr dichos objetivos será responsabilidad directa de las empresas (operadores) Principios HACCP y reglas de higiene a tener en cuenta: El sistema HACCP El Reglamento hace referencia directa a los principios establecidos en el Codex Alimentarius (recopilación de normas alimentarias internacionales elaborada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación). Estos principios constan de una serie de requisitos que deben seguir los las empresas durante todo el proceso de producción, transformación y distribución y lo cual les permite, gracias a un análisis de los peligros, determinar los puntos donde la realización de controles es crítica para la inocuidad alimentaria: - detección de cualquier peligro que deba evitarse, eliminarse o reducirse a niveles aceptables; - detección de los puntos críticos de control en la etapa o etapas en que el control sea esencial; - establecimiento de límites críticos en los puntos críticos más allá de los cuales una intervención es necesaria; - establecimiento y aplicación de procedimientos de seguimiento efectivos en puntos críticos; - establecimiento de medidas correctivas cuando el seguimiento indique que un punto crítico no está controlado; - establecimiento de procedimientos de autocontrol para comprobar si las medidas adoptadas son eficaces; - establecimiento de registros con el fin de demostrar la aplicación efectiva de estas medidas y facilitar los controles oficiales por la autoridad competente. La certificación HACCP por un tercer organismo no es obligatoria, pero se necesita que el sistema HACCP sea realmente documentado, actualizado, y que su eficiencia sea controlada y verificada. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 94 EL REGLAMENTO 852/2004: Existen requisitos generales y requisitos específicos. Entre los requisitos generales se encuentran: Todas las empresas y/o los agentes económicos del sector alimentario garantizarán que todas las etapas del proceso de las que sean responsables, desde la producción primaria hasta la puesta en venta o el abastecimiento de los productos alimenticios al consumidor final, se llevarán a cabo de forma higiénica de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento. Las empresas del sector alimentario de la transformación que desempeñen actividades distintas a la producción primaria deberán cumplir las normas de higiene generales que figuran en el anexo II del reglamento. En dicho anexo figuran los requisitos relativos a: - los locales, incluidos los terrenos exteriores; - las condiciones de transporte; - los equipos; - los desperdicios de productos alimenticios; - el suministro de agua; - la higiene personal de las personas en contacto con los productos alimenticios; - los productos alimenticios en sí; - el envasado y el embalaje; - el tratamiento térmico utilizado para la transformación de determinados productos alimenticios; - la formación de los profesionales del sector. Es sistema HACCP que se implanta en las empresas tiene que incluir los puntos listados en el anexo II del reglamento, en su evaluación de riesgos, métodos de saneamiento y de controles así como de formatos y registros y sus archivos. Extractos del Anexo II: Condiciones aplicables a los locales: 1. Los locales destinados a los productos alimenticios deberán conservarse limpios y en buen estado de mantenimiento. 2. La disposición, el diseño, la construcción, el emplazamiento y el tamaño de los locales destinados a los productos alimenticios: a) permitirán un mantenimiento, limpieza y/o desinfección adecuados, evitarán o reducirán al mínimo la contaminación transmitida por el aire y dispondrán de un espacio de trabajo suficiente que permita una realización higiénica de todas las operaciones; Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 95 b) evitarán la acumulación de suciedad, el contacto con materiales tóxicos, el depósito de partículas en los productos alimenticios y la formación de condensación o moho indeseable en las superficies; c) permitirán unas prácticas de higiene alimentaria correctas, incluida la protección contra la contaminación, y en particular el control de las plagas, d) cuando sea necesario, ofrecerán unas condiciones adecuadas de manipulación y almacenamiento a temperatura controlada y capacidad suficiente para poder mantener los productos alimenticios a una temperatura apropiada que se pueda comprobar y, si es preciso, registrar. 3. Deberá haber un número suficiente de inodoros de cisterna conectados a una red de evacuación eficaz. Los inodoros no deberán comunicar directamente con las salas en las que se manipulen los productos. 4. Deberá haber un número suficiente de lavabos, situados convenientemente y destinados a la limpieza de las manos. Los lavabos para la limpieza de las manos deberán disponer de agua corriente caliente y fría, así como de material de limpieza y secado higiénico de aquellas. En caso necesario, las instalaciones destinadas al lavado de los productos alimenticios deberán estar separadas de las destinadas a lavarse las manos. 5. Deberá disponerse de medios adecuados y suficientes de ventilación mecánica o natural. Deberán evitarse las corrientes de aire mecánicas desde zonas contaminadas a zonas limpias. Los sistemas de ventilación deberán estar construidos de tal modo que pueda accederse fácilmente a los filtros y a otras partes que haya que limpiar o sustituir. 6. Todos los sanitarios deberán disponer de suficiente ventilación natural o mecánica. 7. Los locales destinados a los productos alimenticios deberán disponer de suficiente luz natural o artificial. 8. Las redes de evacuación de aguas residuales deberán ser suficientes para cumplir los objetivos pretendidos y estar concebidas y construidas de modo que se evite todo riesgo de contaminación. Cuando los canales de desagüe estén total o parcialmente abiertos, deberán estar diseñados de tal modo que se garantice que los residuos no van de una zona contaminada a otra limpia, en particular, a una zona en la que se manipulen productos alimenticios que puedan representar un alto riesgo para el consumidor final. 9. Cuando sea necesario, el personal deberá disponer de vestuarios adecuados. 10. Los productos de limpieza y desinfección no deberán almacenarse en las zonas en las que se manipulen productos alimenticios Requisitos específicos de las salas donde se preparan, tratan o transforman los productos alimenticios 1. El diseño y disposición de las salas en las que se preparen, traten o transformen los productos alimenticios (incluidos los espacios contenidos en los medios de transporte) deberán permitir unas prácticas correctas de higiene alimentaria, incluida la protección contra la contaminación entre y durante las operaciones. En particular: Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 96 a) las superficies de los suelos deberán mantenerse en buen estado y ser fáciles de limpiar y, en caso necesario, de desinfectar, lo que requerirá el uso de materiales impermeables, no absorbentes, lavables y no tóxicos, a menos que los operadores de la empresa alimentaria puedan convencer a la autoridad competente de la idoneidad de otros materiales utilizados. En su caso, los suelos deberán permitir un desagüe suficiente; b) las superficies de las paredes deberán conservarse en buen estado y ser fáciles de limpiar y, en caso necesario, de desinfectar, lo que requerirá el uso de materiales impermeables, no absorbentes, lavables y no tóxicos; su superficie deberá ser lisa hasta una altura adecuada para las operaciones que deban realizarse, a menos que los operadores de la empresa alimentaria puedan convencer a la autoridad competente de la idoneidad de otros materiales utilizados; c) los techos (o, cuando no hubiera techos, la superficie interior del tejado), falsos techos y demás instalaciones suspendidas deberán estar construidos y trabajados de forma que impidan la acumulación de suciedad y reduzcan la condensación, la formación de moho no deseable y el desprendimiento de partículas; d) las ventanas y demás huecos practicables deberán estar construidos de forma que impidan la acumulación de suciedad, y los que puedan comunicar con el exterior deberán estar provistos, en caso necesario, de pantallas contra insectos que puedan desmontarse con facilidad para la limpieza. Cuando debido a la apertura de las ventanas pudiera producirse contaminación, éstas deberán permanecer cerradas durante la producción; e) las puertas deberán ser fáciles de limpiar y, en caso necesario, de desinfectar, lo que requerirá que sus superficies sean lisas y no absorbentes, a menos que los operadores de empresa alimentaria puedan convencer a las autoridades competentes de la idoneidad de otros materiales utilizados, f) las superficies (incluidas las del equipo) de las zonas en que se manipulen los productos alimenticios, y en particular las que estén en contacto con éstos, deberán mantenerse en buen estado, ser fáciles de limpiar y, en caso necesario, de desinfectar, lo que requerirá que estén construidas con materiales lisos, lavables, resistentes a la corrosión y no tóxicos, a menos que los operadores de la empresa alimentaria puedan convencer a las autoridades competentes de la idoneidad de otros materiales utilizados. 2. Se dispondrá, en caso necesario, de instalaciones adecuadas para la limpieza, desinfección y almacenamiento del equipo y los utensilios de trabajo. Dichas instalaciones deberán estar construidas con materiales resistentes a la corrosión, ser fáciles de limpiar y tener un suministro suficiente de agua caliente y fría. 3. Se tomarán las medidas adecuadas, cuando sea necesario, para el lavado de los productos alimenticios. Todos los fregaderos o instalaciones similares destinadas al lavado de los productos alimenticios deberán tener un suministro suficiente de agua potable caliente, fría o ambas, y deberán mantenerse limpios y, en caso necesario, desinfectados. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 97 Condiciones aplicables al transporte: 1. Los receptáculos de vehículos o contenedores utilizados para transportar los productos alimenticios deberán mantenerse limpios y en buen estado a fin de proteger los productos alimenticios de la contaminación y deberán diseñarse y construirse, en caso necesario, de forma que permitan una limpieza o desinfección adecuadas. 2. Los receptáculos de vehículos o contenedores no deberán utilizarse para transportar más que productos alimenticios cuando éstos puedan ser contaminados por otro tipo de carga. 3. Cuando se usen vehículos o contenedores para el transporte de cualquier otra cosa además de productos alimenticios, o para el transporte de distintos tipos de productos alimenticios a la vez, deberá existir, en caso necesario, una separación efectiva de los productos. 4. Los productos alimenticios a granel en estado líquido, granulado o en polvo deberán transportarse en receptáculos, contenedores o cisternas reservados para su transporte. En los contenedores figurará una indicación, claramente visible e indeleble, y en uno o varios idiomas, sobre su utilización para el transporte de productos alimenticios, o bien la indicación «exclusivamente para productos alimenticios». 5. Cuando se hayan utilizado receptáculos de vehículos o contenedores para el transporte de otros productos que no sean productos alimenticios o para el transporte de productos alimenticios distintos, deberá realizarse una limpieza eficaz entre las cargas para evitar el riesgo de contaminación. 6. Los productos alimenticios cargados en receptáculos de vehículos o en contenedores deberán colocarse y protegerse de forma que se reduzca al mínimo el riesgo de contaminación. 7. Cuando sea necesario, los receptáculos de vehículos o contenedores utilizados para el transporte de productos alimenticios deberán ser capaces de mantener los productos alimenticios a la temperatura adecuada y de forma que se pueda controlar dicha temperatura. Requisitos del equipo: 1. Todos los artículos, instalaciones y equipos que estén en contacto con los productos alimenticios: a) deberán limpiarse perfectamente y, en caso necesario, desinfectarse. La limpieza y desinfección se realizarán con la frecuencia necesaria para evitar cualquier riesgo de contaminación; b) su construcción, composición y estado de conservación y mantenimiento deberán reducir al mínimo el riesgo de contaminación; c) a excepción de los recipientes y envases no recuperables, su construcción, composición y estado de conservación y mantenimiento deberán permitir que se limpien perfectamente y, en caso necesario, se desinfecten, d) su instalación permitirá la limpieza adecuada del equipo y de la zona circundante. 2. Si fuese necesario, los equipos deberán estar provistos de todos los dispositivos de control adecuados para garantizar el cumplimiento de los objetivos del presente Reglamento. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 98 3. Si para impedir la corrosión de los equipos y recipientes fuese necesario utilizar aditivos químicos, ello deberá hacerse conforme a las prácticas correctas. Desperdicios de productos alimenticios: 1. Los desperdicios de productos alimenticios, los subproductos no comestibles y los residuos de otro tipo deberán retirarse con la mayor rapidez posible de las salas en las que estén depositados alimentos para evitar su acumulación. 2. Los desperdicios de productos alimenticios, los subproductos no comestibles y los residuos de otro tipo deberán depositarse en contenedores provistos de cierre, a menos que los operadores de la empresa alimentaria puedan convencer a las autoridades competentes de la idoneidad de otros contenedores o sistemas de evacuación. Dichos contenedores deberán presentar unas características de construcción adecuadas, estar en buen estado y ser de fácil limpieza y, en caso necesario, de fácil desinfección. 3. Deberán tomarse medidas adecuadas para el almacenamiento y la eliminación de los desperdicios de productos alimenticios, subproductos no comestibles y otros deshechos. Los depósitos de desperdicios deberán diseñarse y tratarse de forma que puedan mantenerse limpios y, en su caso, libre de animales y organismos nocivos. 4. Todos los residuos deberán eliminarse higiénicamente y sin perjudicar al medio ambiente con arreglo a la normativa comunitaria aplicable a tal efecto, y no deberán constituir una fuente de contaminación directa o indirecta. Suministro de agua: 1. a) Deberá contarse con un suministro adecuado de agua potable, que se utilizará siempre que sea necesario para evitar la contaminación de los productos alimenticios. b) Podrá utilizarse agua limpia para los productos de la pesca enteros, y agua de mar limpia para los moluscos bivalvos, los equinodermos, los tunicados y los gasterópodos marinos vivos. También podrá utilizarse agua limpia para el lavado externo. Cuando se utilice este tipo de agua, deberá disponerse de las instalaciones adecuadas para su suministro. 2. Cuando se utilice agua no potable, por ejemplo, para la prevención de incendios, la producción de vapor, la refrigeración y otros usos semejantes, deberá circular por una canalización independiente debidamente señalizada. El agua no potable no deberá contener ninguna conexión con la red de distribución de agua potable ni habrá posibilidad alguna de reflujo hacia ésta. 3. El agua reciclada que se utilice en el proceso de transformación o como ingrediente no deberá representar riesgos de contaminación. Deberá ser de una calidad idéntica a la del agua potable, a menos que la autoridad competente haya determinado que la calidad del agua no puede afectar a la salubridad de los productos alimenticios en su forma acabada. 4. El hielo que vaya a estar en contacto con los productos alimenticios o que pueda contaminarlos deberá hacerse con agua potable o, en caso de que se utilice para refrigerar productos de la pesca enteros, con agua limpia. Deberá elaborarse, manipularse y almacenarse en condiciones que lo protejan de toda contaminación. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 99 5. El vapor utilizado en contacto directo con los productos alimenticios no deberá contener ninguna sustancia que entrañe peligro para la salud o pueda contaminar el producto. 6. Cuando se aplique el tratamiento térmico a productos alimenticios que estén en recipientes herméticamente cerrados, deberá tenerse la debida precaución para que el agua utilizada para enfriar éstos después del tratamiento térmico no sea una fuente de contaminación de los productos alimenticios. Higiene del personal: 1. Todas las personas que trabajen en una zona de manipulación de productos alimenticios deberán mantener un elevado grado de limpieza y deberán llevar una vestimenta adecuada, limpia y, en su caso, protectora. 2. Las personas que padezcan o sean portadoras de una enfermedad que pueda transmitirse a través de los productos alimenticios, o tengan, por ejemplo, heridas infectadas, infecciones cutáneas, llagas o diarrea, no deberán estar autorizadas a manipular los productos alimenticios ni a entrar bajo ningún concepto en zonas de manipulación de productos alimenticios cuando exista riesgo de contaminación directa o indirecta. Toda persona que se halle en tales circunstancias, que esté empleada en una empresa del sector alimentario y que pueda estar en contacto con productos alimenticios deberá poner inmediatamente en conocimiento del operador de empresa alimentaría la enfermedad que padece o los síntomas que presenta y si es posible, también sus causas. Disposiciones aplicables a los productos alimenticios: 1. Ningún operador de empresa alimentaría deberá aceptar materias primas o ingredientes distintos de animales vivos, ni ningún otro material que intervenga en la transformación de los productos, si se sabe que pueden estar contaminados con parásitos, microorganismos patógenos o sustancias tóxicas, en descomposición o extrañas, o cabe prever razonablemente que lo estén, que, incluso después de que el operador de la empresa alimentaría haya aplicado higiénicamente los procedimientos normales de clasificación, preparación o transformación, el producto final no sería apto para el consumo humano. 2. Las materias primas y todos los ingredientes almacenados en una empresa del sector alimentario deberán conservarse en condiciones adecuadas que permitan evitar su deterioro nocivo y protegerlos de la contaminación. 3. En todas las etapas de producción, transformación y distribución, los productos alimenticios deberán estar protegidos contra cualquier foco de contaminación que pueda hacerlos no aptos para el consumo humano o nocivos para la salud, o contaminarlos de manera que pueda considerarse razonablemente no aconsejable su consumo en ese estado. 4. Deberán aplicarse procedimientos adecuados de lucha contra las plagas. Deberán aplicarse asimismo procedimientos adecuados para evitar que los animales domésticos puedan acceder a los lugares en que se preparan, manipulan o almacenan productos alimenticios (o, cuando la autoridad competente lo autorice en casos específicos, para evitar que dicho acceso dé lugar a contaminación). Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 100 5. Las materias primas, ingredientes, productos semiacabados y productos acabados que puedan contribuir a la multiplicación de microorganismos patógenos o a la formación de toxinas no deberán conservarse a temperaturas que puedan dar lugar a riesgos para la salud. No deberá interrumpirse la cadena de frío. No obstante, se permitirán períodos limitados no sometidos al control de temperatura por necesidades prácticas de manipulación durante la preparación, transporte, almacenamiento, presentación y entrega de los productos alimenticios, siempre que ello no suponga un riesgo para la salud. Las empresas del sector alimentario que elaboren, manipulen y envasen productos alimenticios transformados deberán disponer de salas adecuadas con suficiente capacidad para almacenar las materias primas separadas de los productos transformados y de una capacidad suficiente de almacenamiento refrigerado separado. 6. Cuando los productos alimenticios deban conservarse o servirse a bajas temperaturas, deberán refrigerarse cuanto antes, una vez concluida la fase del tratamiento térmico, o la fase final de la preparación en caso de que éste no se aplique, a una temperatura que no dé lugar a riesgos para la salud. 7. La descongelación de los productos alimenticios deberá realizarse de tal modo que se reduzca al mínimo el riesgo de multiplicación de microorganismos patógenos o la formación de toxinas. Durante la descongelación, los productos alimenticios deberán estar sometidos a temperaturas que no pongan en riesgo la salud. Cuando el líquido resultante de este proceso pueda presentar un riesgo para la salud deberá drenarse adecuadamente. Una vez descongelados, los productos alimenticios se manipularán de tal modo que se reduzca al mínimo el riesgo de multiplicación de microorganismos patógenos o la formación de toxinas. 8. Las sustancias peligrosas o no comestibles, incluidos los piensos, deberán llevar su pertinente etiqueta y se almacenarán en recipientes separados y bien cerrados. Requisitos de envasado y embalaje de los productos alimenticios 1. Los materiales utilizados para el envasado y el embalaje no deberán ser una fuente de contaminación. 2. Los envases deberán almacenarse de modo que no estén expuestos a ningún riesgo de contaminación. 3. Las operaciones de envasado y embalaje deberán realizarse de forma que se evite la contaminación de los productos. En su caso, y en particular tratándose de latas y tarros de vidrio, deberá garantizarse la integridad de la construcción del recipiente y su limpieza. 4. Los envases y embalajes que vuelvan a utilizarse para productos alimenticios deberán ser fáciles de limpiar y, en caso necesario, de desinfectar. Tratamiento térmico Los siguientes requisitos únicamente serán de aplicación a los alimentos comercializados en recipientes herméticamente cerrados. 1. Cualquier proceso de tratamiento térmico utilizado para la transformación de productos sin transformar o para seguir transformando productos transformados deberá: Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 101 a) mantener todas las partes del producto tratado a una temperatura determinada durante un período de tiempo determinado, b) evitar la contaminación del producto durante el proceso. REQUISITOS PARA PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL: Son listados en el Reglamento (CE) nº 853/2004 por el que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen animal. Estas normas complementan las fijadas por el Reglamento (CE) nº 852/2004, relativo a la higiene de los productos alimenticios. OBLIGACIONES GENERALES Las disposiciones del Reglamento se aplican a los productos de origen animal, transformados o no, pero no a los alimentos compuestos en parte por productos de origen vegetal. En el caso del proyecto, solamente los productos a base de carne seca tienen que seguir este reglamento. Autorización Los establecimientos que manipulen productos de origen animal deben contar con la autorización de la autoridad competente. Marcado sanitario y de identificación Cuando así lo dispone el Reglamento, los productos de origen animal llevan una marca sanitaria fijada de conformidad con el Reglamento (CE) nº 854/2004 sobre los controles oficiales de los productos de origen animal o, en su defecto, una marca de identificación con las características siguientes: se fija durante la fabricación o después de ella, tiene forma oval, es legible e indeleble, queda claramente visible para las autoridades competentes e indica el nombre del país exportador y el número de autorización del establecimiento. Importaciones procedentes de terceros países La Comisión elabora listas de los terceros países o partes de terceros países a partir de los cuales se autoriza la importación de productos de origen animal conforme al Reglamento citado sobre la higiene de los productos alimenticios. Al elaborar las listas, se debe tener en cuenta lo siguiente: - la legislación vigente del tercer país, así como la organización de la autoridad competente y de sus servicios de inspección; - la situación sanitaria general de dicho país, así como las condiciones higiénicas de producción, elaboración, manipulación, almacenamiento y expedición aplicadas a los productos de origen animal; Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 102 - la experiencia en materia de comercialización con el tercer país y su colaboración en el intercambio de información, en particular sobre los riesgos para la salud; - los resultados de las inspecciones o auditorias comunitarias efectuadas en dicho país; - la existencia en el tercer país de una legislación sobre la alimentación animal, así como de programas de control de zoonosis y residuos. En su anexo II, el Reglamento adopta un enfoque sectorial para definir las disposiciones especiales relativas a la higiene de determinados alimentos de origen animal. En este anexo se encuentra las condiciones para la carne de rumiante domésticos. Esta sección afecta principalmente a la carne procedente de animales domésticos de las especies bovina, porcina, ovina, caprina y equina. Los animales que se envíen al matadero deben recogerse y transportarse con cuidado para ahorrarles sufrimientos innecesarios. Los que presenten síntomas de enfermedad y los que procedan de grupos contaminados sólo pueden transportarse al matadero con una autorización especial. Las inspecciones veterinarias ante mortem y post mortem deben efectuarse de conformidad con el Reglamento citado sobre los controles oficiales de los productos de origen animal destinados al consumo humano. Para limitar en lo posible la contaminación de la carne, se establecen normas específicas de higiene para los elementos siguientes: - la dotación y el diseño del equipo en los mataderos; - el desarrollo del sacrificio en general y del sacrificio de urgencia en particular: el aturdimiento, el sangrado, el desollamiento, el faenado y el eviscerado; - el trabajo de despiece y deshuesado en las plantas de despiece; - el marcado sanitario de la carne bajo la responsabilidad de un veterinario oficial; - el almacenamiento, el transporte y la maduración de la carne (temperatura de conservación). Los proveedores de las compañías produciendo conservas a base de carne tienen que seguir estas reglas, asimismo solicitar ante las instancias mexicanas la aprobación de las plantas de matadero, despiece y almacenamiento y ante la U.E. la autorización para el registro de las plantas para poder introducir sus productos a los países Europeos. GUIA DE BUENAS PRÁCTICAS Las autoridades sanitarias en la UE están preparando guías de buenas prácticas para el mayor abanico de sectores alimentarios que sea posible. Este es también uno de los aspectos de la nueva política de seguridad alimentaría. Seguir las guías de buenas prácticas es uno de los modos privilegiados por las autoridades europeas, para considerar que las empresas se conforman a las exigencias del nuevo reglamento 852/2004. Todas las guías existentes van a ser revisadas según la nueva ley europea sobre la higiene. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 103 Cada país en la UE tiene un organismo público dedicado a las conservas alimenticias; se puede obtener diferentes guías, por categorías de productos o de procesos. Seguir las guías nacionales es una recomendación de las nuevas directivas, pero no es una condición obligatoria. La Unión Europea ha publicado una lista exhaustiva de las guías disponibles Recomendamos pedir las guías de los países donde la empresa mexicana quiera exportar, así como para los productos particulares. Enseguida se listan las principales guías disponibles para los productos del presente proyecto. España: Centro Tecnológico Nacional de la Conserva (CTC); informaciones técnicas y análisis. http://www.ctnc.es Guía nacional publicada en 1996: Análisis de riesgos y control de puntos críticos (ARCPC) en la industria de conservas vegetales - Ministerio de Sanidad y Consumo; Federación Española de Industrias de Alimentación y Bebidas (FIAB); Federación Nacional de Asociaciones de la Industria de Conservas Vegetales (FNACV) Modelo de requisitos mínimos para los programas de autocontrol basados en el análisis de riesgos y control de puntos críticos: Productos cárnicos- Model for own-control and HACCP for meat products- Generalitat Valenciana, Dirección General de Salud Publica http://www.msc.es Aplicación del sistema de análisis de riesgos y control de puntos críticos en productos cárnicos- Application of the HACCP system in the meat products sector- Ministerio de Sanidad y Consumo; Federación Española de Industrias de alimentación y Bebidas (FIAB); Asociación de industrias de la carne de España http://www.msc.es Francia: CTCPA; informaciones técnicas y análisis http://www.ctcpa.org/ Guia nacional publicada en 1998. « Guide de bonnes pratiques hygiéniques Fabrication des conserves de produits végétaux appertisés » Holanda: Hygiëne/ HACCP-code voor groentebewerkingsbedrijven- Guide to Good Hygiene Practice for companies processing vegetables- nov-97 http://www.minvws.nl Italia: Manuale di corretta prassi igienica per le industrie produttrici di conserve vegetali all'aceto, all'olio, in salamoia e specialità affini - Guide to Good Hygiene Practice for idustries Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 104 producing preserved vegetables - Associazione italiana industrie prodotti alimentari (AIIPA) jun-02 http://www.ministerosalute.it Manuale di corretta prassi igienica per la trasformazione e sommercializzazione di prodotti ortofrutticoli - Guide to Good Hygiene Practice for the processing and marketing of fruit and vegetable products - Federazione Regionale COLDIRETTI Lombardia jun-99 http://www.ministerosalute.it Manuale di corretta prassi igienica per la produzione di conserve vegetali stabilizzate mediante trattamenti termici Guide to Good Hygiene Practice for the production of heattreated preserved vegetables -ANICAV fev-99 http://www.ministerosalute.it Manuale di corretta prassi igienica per la produzione ed il confezionamento del caffè torrefato- Guide to Good Hygiene Practice for the manufacture and packaging of roasted coffee -Gruppo Triveneto Torrefattori di Caffè- janv-00 http://www.ministerosalute.it Czech Republic: Pravidla správné hygienické a výrobní praxe – Sterilovaná zelenina a ovoce; Czech Technical Standard – ČSN 56904 - Guidelines for Good Hygiene and Manufacturing Practice – Sterilized Vegetable and Fruit; Czech Technical Standard –Czech food industry; Ministry of Agriculture may-06 http://www.mze.cz FAO: Guía remitida en anexo PDF Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 105 C) DIRECTIVAS TRANSVERSALES PRODUCTOS DEL PROYECTO: ESPECÍFICAS APLICABLES A LOS INGREDIENTES Y ADITIVOS: Las directivas europeas consideran dos tipos de ingredientes: - los ingredientes de base - los aditivos, existen tres categorías a saber: colores, edulcorantes y otros aditivos Reglamentación para las dos categorías: Ingredientes de base: En realidad, una lista de los ingredientes de base como tal no se tiene, a diferencia de las listas de aditivos autorizados. Existe una diferenciación entre los ingredientes consumidos dentro de la comunidad europea en cantidades significantes desde antes del mes de mayo 1997, y los otros considerados como “nuevos alimentos”. Los procedimientos para obtener autorizaciones de nuevos productos están listados en el reglamento 258/97. Algunos ingredientes o especias usados en las salsas y preparaciones de frutas mexicanas son de origen local, es posible que algunos ingredientes sean considerados como no autorizados en este momento por la UE o bien que no sean siquiera conocidos, de esta manera, se necesita pedir primero, la autorización de estos alimentos o ingredientes como “nuevos alimentos” para poderlos introducir al mercado de la U.E. A continuación se encuentra la lista de los ingredientes identificados como “a verificar”. Como esta información no es exhaustiva, es posible que otros alimentos necesiten una verificación. Algunos productos son indicados “a verificar “porque las autoridades han dado ahora solamente un aviso “a priori” y no han acabado sus verificaciones. Con las informaciones definitivas se tendrá que actualizar nuevamente el listado. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 106 Nombre Nombre en latín Tipo ingrediente de Respuesta de Producto las autoridades elaborado EU acuyo Persea drimyfolia especia Reglamento 258/97 verificar) achiote Bixa orellana Especia, colorante Autorizado ; Salsas típicas listado como mexicanas aditivo E160B Chaya Cnidoscolus chayamansa especia Reglamento 258/97 verificar) Salsas típicas (a mexicanas Epazote Chenopodium ambrosiodes condimento Reglamento 258/97 verificar) Salsas típicas (a mexicanas Flor calabaza de Cucurbita maxima condimento A verificar Jarabe agave de Agave americana Jarabe, miel Agave sisalana, Mermelada, y agave salsas tequilana son autorizados. Salsas típicas (a mexicanas Salsas tipicas mexicanas Otras variedades necesitan verificaciones Huitlacoche nopal Ustilago maydis Champiñón, condimento Opuntia ficus indica Ingrediente (hojas) Flor de jamaica hibiscus Ingrediente Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Reglamento 258/97 verificar) salsas (a Autorizado salsas Autorizado Mermeladas, especialidades enero 2007 107 Procedimiento de autorización según el reglamento 258/97: Este reglamento lista las condiciones a rellenar para la autorización de un nuevo alimento o ingrediente. El producto no debe: - presentar un riesgo para el consumidor - confundir al consumidor - ser diferente de productos alimentarios existentes y que quiere remplazar, dando como resultado que sus valores nutricionales produzcan una desventaja para el consumidor Para obtener la autorización, se necesita hacer una demanda al estado de la EU, donde el producto quiera ser comercializado en primer lugar. El estado miembro estudia la información proporcionada (mínimo cuatros meses) y se darán las siguientes tres posibilidades: - pedir una ampliación de información - autorizar el producto mediante el proceso simplificado de “substantial equivalence” - pedir el examen por la EFSA a nivel europeo (es el proceso mas difícil y complejo). El proceso dura por lo menos un año. INGREDIENTES PARTICULARES: AZUCAR Muchos productos del proyecto contienen azúcar. La directiva 2001/111/EC lista los criterios de calidad de los azucares autorizados en la industria alimentaría (texto remitido en anexo). ADITIVOS: El reglamento 89/107/CE lista las categorías de aditivos autorizados en los productos alimentarios y sus condiciones de autorización y sobre su empleo. Las categorías de aditivos son las siguientes: Colorante Conservante Antioxidante Emulgente Sales de fundido Espesante Gelificante Estabilizador Potenciador del sabor Acidulante Corrector de acidez Antiaglomerante Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 108 Almidón modificado Edulcorante Gasificante Antiespumante Agente de recubrimiento Agente de tratamiento de la harina Endurecedor Humectante Secuestrantes Enzima Agente de carga Gas propulsor y gas de envase. Tres reglamentos listan los aditivos autorizados. El detalle de los aditivos autorizados para los productos estudiados está listado en la partida 3d. En las listas siguientes se describe mas información en general: Directiva 94/36/EC sobre los colores: La lista del anexo II (texto remitido en anexo al estudio) del reglamento 94/36/EC esta acompañada de condiciones: - algunos productos no pueden contener colorantes - algunos productos pueden contener una lista reducida de colorantes - algunos colorantes se usan solamente para una lista reducida de productos. Las consecuencias para los productos del proyecto son las listas de aditivos autorizados por categoría de producto en el punto 3-d. Directiva 94/35/EC sobre los edulcorantes: contiene la lista de los edulcorantes: lista de los edulcorantes autorizados (texto remitido en anexo al estudio). Directiva 95/2/EC sobre los otros aditivos (texto remitido en anexo al estudio): Contiene la lista de los otros aditivos autorizados: - aditivos autorizados en algún tipo de producto, y cuando es necesario, la dosis máxima. - aditivos autorizados solamente en productos particulares, y cuando es necesario, la dosis máxima - productos donde no se permiten los aditivos Las consecuencias para los productos del proyecto son las listas de aditivos autorizados por categoría de producto en punto 3-d. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 109 DIRECTIVAS VERTICALES: Las directivas verticales son directivas por categoría de producto. No existen directivas para cada categoría de producto pero existen dos directivas más en relación a los productos de conservas estudiados: - directiva 2001/113/CE (reemplaza directiva 79/693/EC y siguientes) sobre las confituras, jaleas y mermeladas; contiene las definiciones para cada categoría de productos, informaciones de etiquetado, y aditivos autorizados (texto remitido en anexo) Las consecuencias para los productos del proyecto son las listas de aditivos autorizados por categoría de producto en el punto 3-d, por lo que se aconseja a las empresas que elaboran estos productos remitirse a dicho punto. - directiva 2001/112/EC sobre los zumos, néctares, y productos similares; contiene las definiciones para cada categoría de productos, informaciones de etiquetado, y aditivos autorizados (texto remitido en anexo) Las consecuencias para los productos del proyecto como la crema de coco son las listas de aditivos auto. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 110 C) NORMAS DE CALIDAD POR CATEGORIA DE PRODUCTOS Hemos buscado por cada empresa/categoría de productos todas las reglamentaciones aplicables directamente a la categoría de productos. Algunos productos son difíciles de asimilar a una categoría por no tener desglosadas con precisión las cantidades de cada ingrediente. En estos casos, hemos listado las diferentes posibilidades, y podremos hacer verificaciones complementarias para las empresas que lo requieran. Por cada producto, se pueden encontrar requisitos europeos, de nivel nacional, o referencias de jurisprudencia. Hemos intentado listar el máximo de informaciones, sin llegar al punto en que se convierta en un catálogo poco útil. CONFITURAS Y MERMELADAS Principales puntos a verificar para la conformidad de los productos: - nombre de los productos: mermelada/confitura Cantidades de pulpa o purè usado % de materia seca soluble Aditivos y sabores permitidos Colorantes permitidos Contenedores a- Definiciones y denominaciones de productos - "Confitura" es la mezcla, con la consistencia gelificada apropiada, de azúcares, de pulpa o de puré de una o varias especies de frutas y de agua. No obstante, se podrá obtener confitura de cítricos a partir del fruto entero, cortado en tiras o en rodajas. - "Confitura extra" es la mezcla, con la consistencia gelificada apropiada, de azúcares, de pulpa no concentrada de una o varias especies de frutas y de agua. No obstante, la confitura extra de agavanzos y la confitura extra sin semillas de frambuesas, moras, grosellas negras, arándanos y grosellas rojas podrá proceder total o parcialmente de puré no concentrado de estas frutas. Podrá obtenerse confitura extra de cítricos a partir del fruto entero, cortado en tiras o en rodajas. No podrán emplearse las siguientes frutas como mezcla para la elaboración de confitura extra: manzanas, peras, ciruelas con hueso adherido, melones, sandías, uvas, calabazas, pepinos y tomates. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 111 - "Jalea" es la mezcla, convenientemente gelificada, de azúcares y de zumo o extractos acuosos de una o varias especies de frutas. La cantidad de zumo o extractos acuosos utilizada para la elaboración de 1000 gramos de producto acabado no será inferior a la que se establece para la elaboración de la confitura. Estas cantidades se calcularán tras deducir el peso del agua empleada en la preparación de los extractos acuosos. - No obstante, en el caso de la "jalea extra", la cantidad de zumo de frutas y/o de extractos acuosos utilizada para la elaboración de 1000 gramos de producto acabado no será inferior a la que se establece para la elaboración de la confitura extra. Estas cantidades se calcularán tras deducir el peso del agua empleada en la preparación de los extractos acuosos. No podrán emplearse en la elaboración de confitura extra, mezcladas con otras frutas, las siguientes: manzanas, peras, ciruelas con hueso adherente, melones, sandías, uvas, calabazas, pepinos y tomates. - "Mermelada" es la mezcla, con la consistencia gelificada apropiada, de agua, de azúcares y de uno o varios de los productos siguientes, obtenidos a partir de cítricos: pulpa, puré, zumo, extractos acuosos y pieles. La cantidad de cítricos utilizada para la elaboración de 1000 gramos de producto acabado no será inferior a 200 gramos, de los cuales al menos 75 gramos procederán del endocarpio. b- características físicas y químicas Los productos definidos deberán tener un contenido de materia seca soluble, determinada por refractómetro, igual o superior al 60 %, excepto para los productos en los que los azúcares hayan sido sustituidos total o parcialmente por sustancias edulcorantes. Otros ingredientes permitidos: - miel según se define en la Directiva 2001/110/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2001, relativa a la miel(1): en todos los productos en sustitución total o parcial de los azúcares, - zumo de frutas: únicamente en la confitura, - zumo de cítricos en los productos obtenidos a partir de otras frutas: únicamente en la confitura, la confitura extra, la jalea y la jalea extra, - zumo de frutas rojas: únicamente en la confitura y la confitura extra elaboradas a partir de agavanzos, fresas, frambuesas, uva espina, grosellas rojas, ciruelas y ruibarbo, - zumo de remolachas rojas: únicamente en la confitura y la jalea elaboradas a partir de fresas, frambuesas, uva espina, grosellas rojas y ciruelas, - aceites esenciales de cítricos: únicamente en la "mermelada" y en la "mermelada de jalea", - aceites y grasas comestibles como agentes antiespumosos: en todos los productos, - pectina líquida: en todos los productos, Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 112 - cortezas de cítricos: en la confitura, la confitura extra, la jalea y la jalea extra, - hojas de Pelargonium odoratissimum: en la confitura, en la confitura extra, la jalea y la jalea extra, cuando se obtengan a partir de membrillos, - espirituosos, vino y vino generoso, frutos secos, hierbas aromáticas, especias, vainilla y extractos de vainilla: en todos los productos, - vainillina: en todos los productos. Azucares autorizados: - azucares (directiva2001/111/EC) jarabe de fructosa azucares extractados de la fruta azúcar marrón Aditivos y sabores: Jelly and extra jelly as defined in Pectins directive 76/693/EEC Lactic Acid Jalea y Jalea extra Malic Acid quantum satis Ascorbic Acid Calcium Lactate Citric Acid Sodium Citrates Calcium Citrates Tartaric Acid Sodium Tartrates Sodium Malates Mono- and diglycérides of fatty acids Jam, marmalade as defined in Pectins directive 76/693/EEC and other Lactic Acid similar fruit spreads including Malic Acid low-calorie product Ascorbic Acid Confitura mermelada Calcium Lactate quantum satis Citric Acid Sodium Citrates Calcium Citrates Tartaric Acid Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 113 Sodium Tartrates Sodium Malates Alginic Acid Sodium Alginate Potassium Alginate 10 g/kg (individualy or in combination) Ammonium Alginate Calcium Alginate Agar-agar Carrageenan Locust bean gum Guar gum Xanthan gum Gellane gum Mono- and diglycérides of fatty acids quantum satis Calcium chloride Sodium Hydroxyde Colorantes permitidos: No colorantes permitidos en confitura o jalea EXTRA Curcumin quantum satis Chlorophylls and chlorophyllins Copper complexes of chlorophylls et chlorophyllins Plain Caramel Caustic sulphite Caramel Ammonia Caramel Sulphite ammonia Caramel Carotenes : i) mixed carotenes ii) Beta-carotene Paprika Extract, capsanthin, capsorubin Beetroot Red, bétanin Anthocyanins Quinoline Yellow Sunset Yellow 100 mg/kg (individually or in combination) Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 114 Cocheneal, caminic acid, carmines Ponceau 4R, cocheneal Green S Lycopene Lutein Otras características: Sulphure dioxide y sulfites: Confituras, jaleas, mermeladas (no extra): 50mg/kg SO2 máximo Confituras, jaleas, mermeladas hechas con sulfitida fruta: 100mg/kg SO2 máximo Polysiloxane: 10mg/kg máximo Residuos de pesticidas: 0,01mg/kg c-contenedores: Contenidos (valores in mL): 106 - 156 - 314 - 370 - 580 - 720 - 850 - 1 062 - 1 700 - 2 650 - 3 100 - 4 250 - 10 200 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 115 CREMA DE COCO Principales puntos a verificar para la conformidad de los productos: - % mínimo de zumo/puré de fruta - % máximo de azúcar - definiciones y denominaciones de productos La categoría de productos depende de la concentración de azúcar y de fruta en el producto. • Categoría confituras, mermeladas, jaleas: Cantidad de puré de fruta por 1000g de producto igual o más de 350g. Contenido de materia seca soluble, determinada por refractómetro, igual o superior al 60 %, • Categoría néctar : Producto fermentable pero no fermentado obtenido con agua y azúcar/o miel añadidos al zumo de fruta, zumo de fruta deshidratado o en polvo, puré de fruta o mezcla de esos. % mínimo de zumo/puré es 50. % máximo del peso total contenido en azúcar/miel: 20 Council Directive 2001/112/EC of 20 December 2001 Contenidos para los néctares: (valores in ml) : 1 (1) , 12,5, 20, 25, 33, 50, 75, 100, 125 (1) , 150, 200, 500 (1) Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 116 FRUTAS EN ALMÍBAR Principales puntos a verificar para la conformidad de los productos: - Aditivos autorizados - contenedores a- definiciones y denominaciones de productos Categoría de hortalizas b- características físicas y químicas Aditivos: Antioxidantes NUMERO: E-300. DENOMINACION: ACIDO L-ASCORBICO. CONDICIONES DE EMPLEO: DOSIS MAXIMA DE USO: 500 PPM. Acidulantes NUMERO: E-330. DENOMINACION: ACIDO CITRICO. Residuos de pesticidas: 0,01mg/kg c- contenedores: Contenidos (valores in ml): 106 - 156 - 314 - 370 - 580 - 720 - 850 - 1 062 - 1 700 - 2 650 - 3 100 - 4 250 - 10 200 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 117 PREPARACIONES Y SALSAS A BASE DE HORTALIZAS Principales puntos a verificar para la conformidad de los productos: - Aditivos autorizados - contenedores a- definiciones y denominaciones de productos Categorías de salsas: - tomate catsup mostaza mayonesa otras salsas Prácticamente todas las preparaciones de salsas mexicanas son de la última categoría a- características físicas y químicas Materias primas.-En la elaboración de las salsas, además de las materias primas que se especifican en las definiciones de cada tipo de salsas, podrán ser utilizadas las siguientes: Sal, azúcares diversos, almidones, féculas, jarabe de glucosa, gelatinas, ajos, cebollas y otras hortalizas, o sus extractos naturales, hidrolizados proteicos, proteínas vegetales, huevos, huevo productos, leche, aceites vegetales, zumo de limón, vino, vinagre, especias diversas y sustancias aromatizantes, y cualquier otra materia autorizada. Tanto las materias primas como los productos elaborados deberán estar exentos de agentes patógenos u otros agentes extraños. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 118 Aditivos autorizados • conservadores y Antioxidantes a usar y sus condicionantes: productos Maximum candidad de Sorbates (mg/kg o ml/l) Salsas emulsificadas 1000 con grasas de 60% o mas Salsas emulsificadas 2000 con menos de 60% de grasas Salsas sin emulsificar Maximum Maximum candidad de candidad de Sorbate y Benzoates Benzoates (mg/kg solos o en combinacion o ml/l) (mg/kg o ml/l) 500 1000 1000 2000 1000 Salsas emulsificadas: Nombre Karaya gum Polyoxyethylene sorbitan monolaurate Polyoxyethylene sorbitan monooleate Polyoxyethylene sorbitan monopalmitate Polyoxyethylene sorbitan monostearate Polyoxyethylene sorbitan tristearate Calcium disodium EDTA Maximum 10g/kg 5g/kg 75mg/kg Preparaciones de hortalizas: Nombre Propane-1, 2-diol alginate • • Maximum 5g/kg los colorantes no son admitidos en salsas de tomate Otras salsas: los colores permitidos son : o Riboflavin o Riboflavin-5’-phosphate o Chlorophylls and chorophyllins o Copper complexes of chlorophylls and chorophyllins o Plain caramel o Caustic sulphite caramel o Ammonia caramel o Sulphite ammonia caramel o Vegetable carbon o Carotenes o Paprika extract, capsanthin, capsorubin o Beetroot Red, betanin Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 119 o o o o Anthocyanins Calcium carbonate Titanium dioxide Iron oxides e hydroxides Los colorantes siguientes se pueden usar solos o en combinación con una cantidad máxima de 500mg/kg: o Curcumin o Tartrazine o Quinoline Yellow o Sunset Yellow FCF, Orange Yellow S o Cochineal, Carminic acid, Carmines o Azorubine, Carmoisine o Ponceau 4R, Cochineal Red A o Allura Red AC o Patent Blue V o Indigotine, Indigo carmine o Brilliant Blue FCF o Green S o Brilliant Black BN, Black PN o Brown HT o Lycopene o Beta-apo-8’-carotene (C30) o Ethyl ester of Beta-apo-8’-carotene acid (C30) o Lutein • Algunos edulcorantes están autorizados b- criterios microbiológicos Entero bacteriáceas totales: máximo 1 X 10 colonias/gramo. Salmonella-Shigella: ausencia en 25 gramos. c- otros Contenedores en ml: 106, 156, 314, 370, 580, 720, 850, 1062, 1700, 2550, 2650, 3100, 4250, 10200 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 120 CAFE Principales puntos a verificar para la conformidad de los productos: - residuos y contaminantes - contenedores - certificados de origen - procedimientos de descafeinación a- definiciones y denominaciones de productos Las definiciones son basadas sobre el acuerdo internacional sobre el café (2001/877/EC: Council Decision of 24 September 2001 on the signing and conclusion on behalf of the European Community of the International Coffee Agreement 2001) b- características físicas y químicas características físicas % máximo peso impurezas 0,5 %* humedad 5% Cenizas totales 6% del *diferencias entre los países de la UE Características químicas Metales pesados CU, 5 partes por millón. Pb, 5 partes por millón. Zn, 10 partes por millón Contaminantes: ochratoxin A : 5,0 μg/kg or ppb máximo Residuos de pesticidas: 0,01mg/kg Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 121 Residuos de fumigación ( hydrogen phosphide o deltamethrin.): Cantidad máxima de PH3 después de fumigación: 0,01 mg/Kg. Para el caso de aditivos o colores no se admiten en café tostado molido c- decafeinación • Decafeinación Solventes de extracción autorizados y cantidades de residuos admitidas - Dichloromethane : 20mg/Kg (coffee) - Ethylmethylketone : 2mg/Kg (roasted coffee) - methyl acetate: 20mg/Kg (coffee) Residuo admitido de cafeína en café descafeinado 0,1 % d- otros Contenedores posibles (en gramos): 125, 250, 500,1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 10000 o dosis individuales en menos de 125 g Certificados de origen son necesarios (acuerdo internacional) Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 122 PRODUCTOS DESHIDRATADOS A BASE DE CARNE Principales puntos a verificar para la conformidad de los productos: - autorización de exportación México-UE autorización sanitaria del establecimiento trazabilidad de la carne de res del animal al paquete - Características microbiológicas, ingredientes, aditivos: se necesitaría conocer los ingredientes y procedimientos de fabricación por producto. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 123 E) REQUISITOS DE TRAZABILIDAD. La trazabilidad es una herramienta implícita del sistema HACCP y esta parte de las obligaciones del reglamento 178/2002 de las nuevas reglas de higiene de la UE. La reducción de los peligros asociados a la producción y comercialización de alimentos requiere la identificación de los productos bajo la responsabilidad del operador económico. Definición de la trazabilidad según el artículo 3 del reglamento 178/2002: “posibilidad de encontrar y seguir el rastro, a través de todas las etapas de producción, transformación y distribución de un alimento, un pienso, un animal destinado a la fabricación de alimentos, o una sustancia destinados a ser incorporados en alimentos o piensos o con posibilidad de serlo” En este concepto se necesita poder identificar cualquier producto dentro de la empresa, desde las materias primas o mercancías de entrada, a lo largo de las actividades de producción, transformación, y distribución que desarrolle, hasta el momento en el que el operador realice su entrega al siguiente eslabón de la cadena. El sistema de trazabilidad tiene que contener por lo menos los elementos siguientes: - identificación del producto: la empresa debe elegir un medio único, lo mas sencillo posible, de identificar un producto o agrupación de productos. - Datos del producto: materias primas y partes constituyentes del producto, procedimientos y datos de fabricación, transformación y presentación del producto, procedencia y destino, con las fechas de cada etapa. - Controles que han sido hechos sobre el producto y sus resultados - La relación entre la identificación del producto y los datos listados El seguimiento de los movimientos del producto y de los datos de trazabilidad tiene que ser posible a través de la información comercial, de los procesos internos, y de los autocontroles. Responsabilidad: El Artículo 18 del Reglamento (CE) Nº 178/2002 responsabiliza al operador económico, a la empresa, de la identificación y almacenamiento de la información que él puede controlar, es decir, lo que él puede verificar y garantizar dentro de sus actividades habituales. La empresa debe tener implantado el sistema de trazabilidad documentado y ponerlo a disposición de la Autoridad competente si ésta así lo solicita. Además, exige la obligación de etiquetar o identificar los alimentos de forma adecuada para que pueda conocerse su trazabilidad mediante documentación o información. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 124 Cada operador debe recopilar y archivar la información relevante para garantizar la trazabilidad. La forma de hacerlo y los medios empleados quedarán a criterio de los propios agentes económicos en función de la naturaleza de su actividad. En el caso de que surjan problemas de seguridad de alimentos cada operador debe: - informar a las Autoridades Competentes cuando considere o tenga motivos para pensar que uno de los productos que ha comercializado no cumple con los requisitos de seguridad e inocuidad. - proceder a la retirada de los productos: Si una de las empresas considera o tiene motivos para pensar que alguno de los productos que ha importado, producido, transformado, fabricado o distribuido no cumple los requisitos de seguridad de los alimentos, será responsable de proceder inmediatamente a su retirada dentro de los límites físicos de su organización - informar a las autoridades competentes y al resto de empresas con las que haya intercambiado ese producto. Como implementar un sistema de trazabilidad: El Artículo 18 del reglamento 178/20002 no impone específicamente de qué forma, ni a través de qué medios, los operadores económicos de empresas alimentarías deben conseguir la trazabilidad. Se podrán utilizar desde procedimientos manuales sobre papel hasta tecnologías con soportes informáticos o electrónicos. Los operadores pueden también elegir la forma de identificar los productos y la forma de recoger y almacenar la información citada. Algunos puntos recomendados por las agencias de seguridad alimentaría para implementar un sistema de trazabilidad: 1 - Estudiar los sistemas de archivos previos 2 - Consultar con proveedores y clientes 3 - Definir ámbito de aplicación 4 - Definir criterios para la agrupación de productos en relación con la trazabilidad 5 - Establecer registros y documentación necesaria 6 - Establecer mecanismos de validación/verificación por parte de la empresa 7 - Establecer mecanismos de comunicación inter- empresas 8 - Establecer procedimiento para localización, inmovilización y, en su caso, retirada de productos Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 125 El sistema necesita cumplir satisfactoriamente tres tipos de trazabilidad, de modo ascendente y descendente: 1. Trazabilidad hacia atrás: Trazabilidad de cuáles son los productos que entran en la empresa y quienes son los proveedores de esos productos. 2. Trazabilidad interna o trazabilidad de proceso: Trazabilidad de los productos dentro de la empresa (independientemente de si se producen o no nuevos productos). 3. Trazabilidad hacia adelante: Trazabilidad de los productos preparados para la expedición y del cliente inmediato al que se le entregan. Trazabilidad hacia atrás Se refiere a la recepción de productos. Conviene registrar las informaciones siguientes: • De quién se reciben los productos. El origen de los mismos (no el propietario de la marca ) así como los detalles del contrato. Deberá tenerse registrada una forma de contactar con el proveedor (nombre, dirección y teléfono) las 24 horas en caso de que haya problemas. • Qué se ha recibido exactamente. Deberá registrarse el número de lote y/o número de identificación de las agrupaciones de productos que entran en la empresa. Pueden servir la fecha de caducidad, la fecha de consumo preferente o información equivalente que permita acotar el tamaño de las mismas. Asimismo, deberá archivarse cualquier otra información sobre los productos, como son los ingredientes, tratamientos a que han sido sometidos, controles de calidad, etc. Podría ser suficiente con registrar el “albarán/documento de acompañamiento comercial”, y/o “factura”, siempre que estos documentos faciliten datos concretos sobre la identidad del producto. • Cuándo. Registrar la fecha en la que se recibieron los productos es necesario porque puede ser otro medio de identificación. • Qué se hizo con los productos cuando se recibieron, por ejemplo almacenarlos en el almacén X, mezclarlos con los productos del proveedor Z, etc. Trazabilidad interna: • Cuando los productos se dividan, cambien o mezclen conviene generar registros. • Qué es lo que se crea: - identificación de los productos intermedios, durante la actividad realizada. - identificación del producto final que se entrega al cliente, mediante el código o información que corresponda como lote u otra forma de agrupación. Este código debe acompañar al producto en el momento de la entrega. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 126 • A partir de qué se crea: alimentos, sustancias y todo producto incorporado, descritos de acuerdo con los propios registros de la recepción, incluyendo los números de lote u otro sistema de identificación de la agrupación, si procede. Los registros de control de stocks podrían ser suficientes para ello. • Cómo se crea: Cuáles son las operaciones (transformación, elaboración, almacenaje, división, etc.) a que han sido sometidos los productos. • Cuándo: Registrar la fecha u hora en la que la modificación se produjo puede ser importante para ayudar a trazar el camino de los productos a lo largo de la actividad realizada. En general, relacionar toda esta información con los datos de control de procesado (tales como registros de temperatura) pueden suponer beneficios posteriores, por ejemplo en control de calidad, o como ayuda para identificar las causas de cualquier problema que surja. Trazabilidad hacia delante: • A quién se entrega: La empresa o responsable de la recepción física del producto. Es conveniente también registrar los detalles del contrato. Conviene tener registrada una forma de contactar con el cliente las 24 horas (nombre, dirección y teléfono, e-mail), en caso de que haya problemas. Podría también ser conveniente tener identificada (y registrarlo) la persona a quien se entrega el producto. • Qué se ha vendido exactamente: Deberá registrarse el número de lote y/o número de identificación de las agrupaciones de productos que salen de la empresa. Entregar albaranes o documentos de acompañamiento junto con la orden de compra de los clientes puede ser todo lo necesario. Se debe poder aportar información sobre el contenido de las agrupaciones de expedición que se remiten a los destinatarios, como son los datos relativos al número de cajas y las referencias que la integran, por ejemplo, los lotes de las mismas, las fechas de duración mínima, etc. • Cuándo: Guardar la fecha en la que los productos se entregaron puede ser importante como medio de identificación. • Medio de transporte: Los datos de transporte que se consideren indispensables para garantizar la trazabilidad (por ejemplo, transportista, matrícula del vehículo o contenedor, etc.) Criterios para definir agrupaciones de productos y lotes: La definición mas común de un lote es: “un conjunto de unidades de venta de un producto alimenticio producido, fabricado o envasado en circunstancias prácticamente idénticas”. Las empresas pueden configurar sus agrupaciones según diferentes criterios, entre los que se pueden encontrar uno o varios de los siguientes: Periodo de tiempo: horario, diario, semanal Línea de producción Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 127 Origen..etc En la práctica: - Si una empresa eligiera la “fecha de fabricación” como sistema de identificación del lote o agrupación, todos los productos que lleven tal fecha deberían ser localizados, inmovilizados o retirados en caso de un incidente de seguridad alimentaría. - Si una empresa eligiera “fecha de fabricación, máquina en la que se ha fabricado y hora de fabricación”, sólo la producción de esa hora, fecha y máquina debería ser localizada, inmovilizada o retirada, en caso de un incidente de seguridad alimentaría. Debe encontrarse el equilibrio entre el beneficio económico del manejo de agrupaciones muy precisas, y la complejidad y el coste económico que supone esta mayor precisión. Registros: El Reglamento 178/2002 no establece ningún tiempo mínimo de conservación de los registros, no habiendo una respuesta única a la pregunta de cuánto tiempo conviene mantener los registros. El periodo de conservación de los registros será como mínimo, el periodo de vida útil del producto, más un periodo adicional de 6 meses, según las recomendaciones de las agencias de seguridad alimentaría. Eficiencia del sistema: Conviene revisar habitualmente el sistema para comprobar que funciona de forma efectiva y registrar que tal comprobación se ha producido. El sistema debe evaluarse teniendo en cuenta: - la exactitud de la información almacenada - el tiempo de respuesta, que deberá ser el mínimo posible, ya que pueden existir riesgos para la salud de las personas. Es útil hacer, regularmente, un simulacro de demanda de la información sobre trazabilidad. Los inspectores, incluso los clientes, pueden participar y sugerir “casos prácticos” para comprobar que la información de trazabilidad puede recogerse de forma fiable y rápida. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 128 F) OTRAS CERTIFICACIONES: ORGÁNICO, IFS, BRC, KOSHER, HALAL CERTIFICACIONES BIO/ ORGANICO El mercado de los productos orgánicos experimenta un crecimiento importante desde 1999. El importe de ventas de productos orgánicos ha crecido una media de 9,5% por año de 1999 a 2005, por ejemplo 3,9 mil millones de euros en Alemania, 3,1 mil millones de euros en Francia, 2,6 mil millones de euros en Reino Unido. Tres cuartas partes de los productos se compran en supermercados e hipermercados, el resto se compra en tiendas especializadas y en mercados. Según un estudio anual realizado en Francia por el instituto CSA, se compraron más categorías y variedades de productos orgánicos en 2006 que en 2005: cinco categorías en 2006, 4,4 en 2005. 43% de las personas encuestadas declaran consumir productos orgánicos en 2006 en Francia (eran 31% en 2003). Las mismas tendencias son constatadas en España, Alemania y Reino Unido. Los principales productos orgánicos consumidos son en orden de cantidades: - productos lácteos y huevos: 21% de las ventas - frutos y vegetales frescos: 16% de las ventas - pan y harinas: 12% de las ventas - vinos 12% de las ventas - carnes y aves: 11% de las ventas - productos de azucarados (galletas, confituras, etc.) 11% de las ventas - productos salados (condimentos, salsas, aceite): 9% de las ventas Las reglas de producción biológica pueden ser diferentes de un país a otro dentro de Europa, pero tienen al menos que ser conformes al texto EU No 2092/91. Sólo es posible tener reglas más estrictas. Prácticamente, para productos sin carne, una certificación europea permite ser conforme a todos los países de la UE. - Se necesita obtener una certificación con un organismo certificador acreditado. No hay equivalencias bio México- bio Europeo. Los principios generales son similares: materias primas orgánicas, procedimientos existentes para evitar mezclas, equipos de las plantas con respeto al medio ambiente. - El etiquetado tiene menciones específicas y antes tiene que ser sometido al control del organismo certificador. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 129 Términos a usar: en español: ecológico en danés: økologisk en alemán: ökologisch, biologisch en griego: biokocijü en inglés: organic en francés: biologique en italiano: biologico en neerlandés: biologisch en portugués: biológico en finlandés: luonnonmukainen en sueco: ekologisk.”. IFS y BRC IFS es una certificación privada, es la abreviación de Internacional Food Standard. Es posible que algunos clientes potenciales la pidan, así que esta normativa ha sido creada por las federaciones de distribuidores de Francia y Alemania (Hauptverband des Deutschen Einzelhandels y Fédération des entreprises du Commerce et de la Distribution) presentes en toda Europa. El objetivo de esta normativa es crear una base de evaluación de los proveedores de productos alimentarios para los productos de marca de distribuidores. Para esto, se ha construido un referencial estandard, así como una metodología de auditoria de los proveedores. Las exigencias son listadas en capítulos, y por cada capítulo se encuentra una estructura en dos niveles: de base y superior. Los capítulos son: - Gestión del sistema de calidad: organización, HACCP, manual de calidad, procedimientos, documentación, registros. - Responsabilidad de la dirección : organización, responsabilidades, atención y seguimiento personalizado de los clientes. - Gestión de los recursos: servicio calidad, empleados, higiene de los empleados, formación y comunicación. - Elaboración del producto: cuaderno de cargos, concepción de los productos, compras, acondicionamiento, controles y resultados, seguridad después de fabricación, higiene, desperdicios, stocks, transportes, equipo, trazabilidad, OMG, alérgenos. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 130 - Controles, análisis, y evaluaciones: auditoria interna, dominio de los procedimientos, controles, riesgos de contaminación y cuerpos extraños, análisis del producto, gestión de las reclamaciones, retirada de productos, gestión de las inconformidades, acciones correctivas. Los miembros permanentes del IFS son las compañías siguientes: EMC Distribución - Groupe Casino Groupe Carrefour Système U GLOBUS- SB-Warenhaus Holding GmbH & Co. KG Metro Cash & Carry France Provera France EDEKA Zentrale AG REWE Zentral AG Auchan France HDE Trade Services GmbH AVA Allgemeine Handelsgesellschaft der Verbraucher AG BRC BRC es una certificación similar creada por la distribución en Reino Unido: British Retail Consorcium Esta certificación está dedicada a los requisitos para producción de productos de marcas blancas. Los requisitos aparecen en el “Technical Standard for Companies supplying Retailer Branded Food Products”. Contiene tres categorías de disposiciones: - HACCP - Requisitos sobre el sistema de gestión de la calidad y la documentación - Requisitos sobre los productos, el personal, los procesos - Contiene dos niveles: de base y superior Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 131 CERTIFICACIONES KOSHER Y HALAL: La certificación Kosher hace referencia a los alimentos elaborados siguiendo las reglas de la religión Judía. Los productos Kosher tienen que ser identificados por un sello distintivo proporcionado por una autoridad rabínica. El productor que desee incorporar este sello de calidad debe, en primer lugar, analizar si el producto elaborado puede ser kosher. Además, debe tener en cuenta que para que el producto sea kosher debe ser supervisado en todo su proceso de elaboración. La complejidad de la certificación depende del tipo de alimento. En el caso de la miel, por ejemplo, (que es kosher desde el inicio), sólo se deben certificar los lugares de extracción y elaboración, pero, en general, no requiere ningún cambio en el proceso productivo. En cambio en productos como la manteca, se supervisa la extracción de la leche, la obtención de la crema y la elaboración final. Hay algunos alimentos que son muy complicados de certificar como las pastas rellenas donde se deben controlar las carnes y las verduras que se utilizan desde el principio. En algunos casos, como la matanza de animales, se debe adaptar los procesos a los requerimientos de las leyes judías. El proceso productivo debe ser supervisado por un rabino quien otorgará el certificado correspondiente. La certificación se puede realizar de dos formas: de toda la producción o de un lote determinado. En este último caso, el rabino supervisará la elaboración de una determinada cantidad de productos. En el momento que se fabrican alimentos kosher, el establecimiento no puede producir otra cosa. En el caso de la certificación anual, se realizan visitas periódicas. La certificación Halal hace referencia a los alimentos elaborados bajo las reglas de la religión musulmana. La palabra Halal significa "permitido, autorizado o saludable". Cuando este término se aplica a productos, implica que éstos son aptos para ser consumidos por musulmanes. Para que un alimento o bebida sea considerado Halal, debe ajustarse a la normativa islámica recogida en El Corán, en las tradiciones del Profeta, y en las enseñanzas de los juristas islámicos. Según ellas: • Debe estar exento de cualquier sustancia o ingrediente no lícito (Ver Haram), o de cualquier componente que proceda de un animal prohibido, • Debe ser un producto elaborado, manufacturado y/o almacenado usando utensilios o maquinaria que se ajuste a lo que estipula la normativa islámica y las normas sanitarias españolas. • No debe ponerse en contacto con una sustancia o producto prohibido durante su elaboración, producción, procesado, almacenamiento y transporte. Los animales deben ser sacrificados de acuerdo con lo prescrito por la Ley Islámica. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 132 Los pescados se consideran Halal. Los productos Halal tienen que ser identificados por un sello distintivo proporcionado por una autoridad. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 133 G) INFORMACIONES POTENCIALES GENERALMENTE PREGUNTADAS POR CLIENTES Se puede constatar en las páginas precedentes del estudio, que tanto los exportadores, así como los importadores y distribuidores de la UE tienen una responsabilidad jurídica importante en caso de existir problemas o crisis en relación con la seguridad alimentaria. La razón es que muchos distribuidores tienen procedimientos de aceptación de los proveedores, que incluyen cuadernos de cargas, y cuestionarios sobre la seguridad alimentaria. Un cuestionario « típico » comprende la siguiente información: - información general sobre la compañía - organización para la calidad: responsables, empleos, informaciones de contacto, certificaciones, autorizaciones sanitarias. - controles a recepción, gestión de los proveedores - HACCP - Higiene, procedimientos de limpieza - Equipo - Trazabilidad, gestión de lotes, movimientos de lotes - Etiquetado - análisis y controles de la producción - documentación reglamentaria - gestión de las reclamaciones Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 134 CUADERNO RESUMEN DE INFORMACIONES DE CONFORMIDAD PARA CLIENTES POTENCIALES - presentación de la compañía - presentación de los productos - certificaciones ( si disponibles) y autorizaciones veterinarias - manual HACCP, lista de principales CCP - lista de los principales procedimientos - lista de los principales controles de higiene y controles sobre los productos - gestión de los GMO - procedimiento de trazabilidad, identificación de los lotes, procedimiento de « recall » - por cada tipo de producto, una ficha de especificaciones: producto, ingredientes, embalaje, características y controles, conformidad reglamentaria, etiquetado. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 135 4.- EMPAQUE Y EMBALAJE A) REQUISITOS DE EMBALAJE Los embalajes utilizados para los productos alimentarios tienen que adecuarse al Reglamento (CE) 1935/2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. El principio básico del Reglamento es que cualquier material u objeto destinado a entrar en contacto directo o indirectamente con alimentos ha de ser lo suficientemente inerte para evitar que se transfieran sustancias a los alimentos en cantidades lo suficientemente grandes para poner en peligro la salud humana, o para ocasionar una modificación inaceptable de la composición de los productos alimenticios o una alteración de las características organolépticas de éstos. La directiva 2002/72/EC fija limites generales, que pueden ser completadas por tipo de producto sobre todo si existe un reglamento por producto. - Límite total general de migración de sustancias de 60mg por kg. - Lista positiva de materias primas para la elaboración de materiales destinados a entrar en contacto con alimentos. - Lista positiva de aditivos para la elaboración de materiales destinados a entrar en contacto con alimentos Esta directiva está completada por directivas por productos, principalmente las materias plásticas, de celulosas, de cerámica, y reglamentos sobre sustancias usadas como componentes de las materias. Los requisitos son particularmente complejos, y se necesita que las empresas alimentarias pidan garantías a sus proveedores de embalajes, asegurarse que cumplen con la reglamentación europea en cuanto a embalajes. Generalmente, los fabricantes de embalajes pueden hacer un test de migración para comprobar la conformidad. Los requisitos sobre los embalajes incluyen también las mismas exigencias de trazabilidad que para los alimentos contenidos dentro de ellos. Se debe incluir los embalajes en el sistema de trazabilidad de los productos (ver partida 3 e). Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 136 Requisitos de tamaños y envases específicos para conservas de frutos y hortalizas Los reglamentos por productos incluyen listas de tamaños y envases autorizados para ellos. Un producto empacado en otro envase no será aceptable en el mercado europeo. Conservas vegetales de frutos y hortalizas (frutos en almíbar, condimentos, salsas…) Principios para rellenar los embalajes de frutos y hortalizas en conservas: los recipientes tienen que contener el máximo de producto que se puede poner dentro de ellos sin riesgo para el aspecto, la calidad, y la conservación del producto. Cantidad neta total de frutos u hortalizas en conservas cuando son presentadas en un líquido de cobertura (piña en almíbar, mango, etc.): - Latas: la referencia a usar es de 800g de peso neto de producto para un contenido de la lata de 850 ml. Para los otros contenidos, se calcula el peso neto proporcionalmente a esta referencia. - Vasos de vidrio: el peso neto de producto en relación a los contenidos es el siguiente: Capacidad nominal contenedor en ml del 212 314 370 580 720 190 280 330 530 660 Peso neto total en g El peso neto drenado está fijado al nivel europeo por la Organización Europea de la Industrias de transformación de frutos y hortalizas. La cantidad neta drenada está calculada en % del contenido en ml del contenedor. Ejemplos: Piña en trozos: Contenido >= 425 ml: 58% Contenido <= 425 ml: 58% Referencia en gramos para un contenido de 850 ml: 490g Mango: 56% Referencia en gramos para un contenido de 850 ml: 475 g Requisitos de tamaños para el café, y las otras conservas: En el punto tres (3) se describen para cada categoría de productos, en caso de existir restricciones, los tamaños autorizados. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 137 B- TIPOS Y TAMAÑOS DE EMPAQUE DESEADOS, PRESENTACIONES Y CONTENIDOS POR CATEGORÍA DE PRODUCTOS Categoría de productos Café Chocolate Peso neto, cantidades lo mas frecuentes Tipo de embalaje 250g Plástico, envasado al vació, con facilidades para abrir y cerrar herméticamente el envase A comer: tabletas 100g o 200g Fondant: 200g Frutos almíbar en 850g, 425g, 570g Tipo de diseño comentario Marcas y marcas Solo Malongo se blancas por diferencia con orígenes embalajes metálicos. Los embalajes más utilizados y dinámicos en este mercado son las porciones individuales Tabletas con Marcas y marcas Bio y productos embalaje blancas éticos en aluminio y papel desarrollo o cartón Latas (en su mayoria) Vasos de vidrio (mas para cócteles de frutos) Marcas y marcas Nuevos Blanca contenidos en plástico Latas fáciles de abrir Salsas 190g, 200g, 250g, 400g Vasos de vidrio Colores amarillo y roja son asociadas a los productos tex mex Confituras 350 y 370g Vasos de vidrio Formas de muchas variedades Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Bio en desarrollo enero 2007 138 Las imágenes siguientes son ejemplos de empaques y exhibición en anaqueles en tiendas departamentales europeas - confituras - café - frutos en almíbar - salsas Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 139 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 140 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 141 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 142 5.- CARACTERÍSTICAS Y TAMAÑO DEL MERCADO DE CONSERVAS Introducción- COMERCIO EXTERIOR UE Las importaciones de alimentos, bebidas y tabaco en UE han crecido regularmente desde el año 2000 hasta ahora: de 54 mil millones de Euros en 2000, han pasado a más de 62 mil millones en 2005, que son más de 22% de crecimiento (4,5% / año). Comercio extra UE para alimentos, bebidas y tabaco En 1000 millones euros 70 1000 milliones euros 60 50 40 30 20 10 0 EU imports 2004 EU exports 2004 EU imports 2005 EU exports 2005 Fuente Eurostat Los principales importadores son Alemania, Francia, UK, Italia, Holanda y España. Holanda es un caso un poco particular, porque tiene puertos importantes: Holanda es el punto de entrega más importante de la UE, desde donde luego son distribuidos todos los productos en la UE, gracias al principio de libertad de circulación. Aparece también claro que ahora los nuevos socios del Este no están muy presentes en las importaciones, pero son una reserva de aumentos importantes en los próximos años. Como se puede ver en el grafico siguiente, cada miembro de la UE es también exportador de alimentos y bebidas en cantidades importantes: los principales competidores de los productos de México no están en otros países, sino dentro de la UE. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 143 Comercio extra UE por miembro de la UE en 2005 para alimentos , bebidas y tabaco En 1000 millones euros 45 40 35 30 25 20 exportaciones importaciones 15 10 5 U G ni erm te a d Ki ny ng do Fr m an ce N et Ita he l y rl a nd s Sp ai Be n lg D iu m en m Sw a rk ed e Au n st Po ria rtu ga Po l la nd G re ec C e ze I ch rela R nd ep ub l Fi i c nl an H un d ga Sl ry o Lu v x e a ki m a bo Sl urg ov e Li nia th ua ni a La tv i Es a to n C ia yp ru s M al ta 0 Fuente: Eurostat Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 144 Los principales socios fuera de la Unión Europea son Brasil, Estados Unidos, Argentina, China, Suiza y Turquía (acuerdos arancelarios particulares). Comercio extra UE para alimentos, bebidas y tabaco: principales socios En 1000 millones euros 12 10 8 EU imports 2004 EU exports 2004 EU imports 2005 EU exports 2005 6 4 2 Ja pa n Au st ra lia R C us an si ad an a fe de ra tio n hi na C or w ay N SA Ar ge nt in a Tu rk ey U Br as il 0 Fuente Eurostat El acuerdo arancelario con México en vigor desde el año 2000 ha facilitado las importaciones y exportaciones. Las importaciones de la UE son principalmente turismo, trasportes, construcciones. En el sector de los productos alimentarios, México es un socio que corresponde a alrededor de 1 % de las importaciones. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 145 B) ESTADISTICAS POR CATEGORIAS ARANCELARIAS: PRODUCCIÓN LOCAL Y IMPORTACIONES, POSICIÓN DE MÉXICO, OTROS PAÍSES PRESENTES EN UE POR CATEGORÍA DE PRODUCTO Las estadísticas siguientes permiten de ver, por categoría arancelaria: - el importe total de las importaciones de la UE - el porcentaje importaciones extra UE/comercio intra-UE - la posición de México entre los países exportadores a la UE - las principales orígenes competidores - la evolución de las exportaciones de México en un período de tres años - cuando las importaciones de México son significantes, el detalle de los países de destino en la UE. La fuente de todas las estadísticas arancelarias es Eurostat. Las categorías estudiadas son las siguientes: - salsas (donde se encuentran las salsas con tomate y demás) - preparaciones a base de frutos y hortalizas (donde se encuentran las confituras, frutas en almíbar, y otras conservas vegetales que no sean las salsas). - Chile - Nueces de macadamia - Preparaciones a base de carne - Café Estas categorías corresponden a la mayoría de los productos de las empresas del proyecto. SALSAS: Las salsas están clasificadas en dos categorías: con tomate; otras salsas. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 146 Salsas con Tomate: importaciones de la EU25; orígenes principales Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) EUR25 / Todos los socios (incluidos los Estados miembros de la UE) de la mercancía 210320 en el año 2003,2004,2005 Tomato Catsup and other tomato sauces 2103000000 Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada 2103100000 - Salsa de soja (soya) 2103200000 - Catsup y demás salsas de tomate 2103300000 - Harina de mostaza y mostaza preparada 2103900000 - Los demás Medidas Países declarantes Años Países socios Turquía Noruega Estados Unidos Suiza Canadá Bulgaria Rusia, Federación de Emiratos Árabes Unidos México China, República Popular de Israel Ucrania Sudáfrica Túnez Malaysia Total EXTRA-EUR25 Total INTRA-EUR25 % importaciones/comercio intra EU Importación Valor (1000 EUR) EUR25 fila 2003 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) EUR25 2004 EUR25 2005 2 981,25 1 525,40 2 245,48 917,60 466,80 538,08 223,40 99,21 232,79 91,16 250,03 101,28 219,83 15,63 34,03 10 900,52 447 523,70 7 138,36 2 240,34 2 071,65 821,50 525,68 483,03 212,38 1 401,70 306,75 359,91 361,33 170,41 688,40 33,96 29,18 18 231,19 457 779,14 10 524,87 2 121,55 1 980,30 1 724,32 744,37 366,86 338,65 271,96 268,25 227,26 213,03 179,54 177,53 147,46 87,24 19 971,82 447 529,77 2,44% 3,98% 4,46% Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 147 Detalle de las Importaciones de salsas con tomate de origen Mexico: Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) Eur25 y Estados miembros / México de la mercancía 210320 en el año 2003,2004,2005 Tomato Catsup and other tomato sauces 2103000000 Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada 2103100000 - Salsa de soja (soya) 2103200000 - Catsup y demás salsas de tomate 2103300000 - Harina de mostaza y mostaza preparada 2103900000 - Los demás Medidas Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Países socios Años Países declarantes Alemania Francia España Checa, República Dinamarca Países Bajos Eslovenia Italia EUR15 EUR25 México 2003 México 2004 México 2005 102,19 46,64 64,72 7,06 7,44 4,74 218,29 232,79 118,23 57,25 83,63 44,68 1,18 1,78 140,91 51,70 45,36 27,94 0,50 0,15 262,07 306,75 238,62 268,25 Las importaciones de salsas a base de tomate en UE se han duplicado en tres años. Las ventas de México a UE también han crecido, pero solamente un 15%. Alemania, Francia y España son los principales importadores. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 148 Otras salsas: importaciones de la EU25 ; orígenes principales Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) EUR25 / Todos los socios (incluidos los Estados miembros de la UE) de la mercancía 210390 en el año 2003,2004,2005 Preparations for sauces and prepared sauces; mixed condiments and seasonings (excl. soya sauce, tomato Catsup and other tomato sauces, mustard, and mustard flour and meal) 2103000000 Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada 2103100000 - Salsa de soja (soya) 2103200000 - Catsup y demás salsas de tomate 2103300000 - Harina de mostaza y mostaza preparada 2103900000 - Los demás Medidas Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Países declarantes Años Países socios Suiza Estados Unidos Tailandia Croacia Hong Kong China, República Popular de Japón Malasia Sudáfrica México Noruega Túnez Turquía Australia Canadá India Total EXTRA-EUR25 Total INTRA-EUR25 EUR25 2003 EUR25 2004 EUR25 2005 % importaciones/comercio intra EU fila 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 35 647,51 34 590,06 21 872,10 15 223,53 15 661,75 38 321,85 30 595,68 25 772,54 15 022,17 15 434,51 41 353,63 32 537,96 29 657,15 17 371,08 14 659,74 9 926,86 5 612,61 8 128,61 4 820,19 3 525,46 3 951,07 2 574,51 2 205,34 2 628,95 1 495,44 1 758,83 184 283,30 866 415,86 9 899,33 6 060,15 7 736,42 5 978,69 2 459,29 3 044,82 3 214,66 2 886,89 3 748,02 1 935,93 1 998,06 189 559,91 997 812,18 14 120,25 7 495,43 6 016,94 5 186,40 3 599,33 3 456,15 3 125,30 2 852,17 2 324,29 1 732,74 1 704,97 203 371,90 1 080 439,32 21,27% 19,00% 18,82% Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 149 Detalle de las Importaciones de otras salsas de origen México: Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) Eur25 y Estados miembros / México de la mercancía 210390 en el año 2003,2004,2005 Preparations for sauces and prepared sauces; mixed condiments and seasonings (excl. soya sauce, tomato Catsup and other tomato sauces, mustard, and mustard flour and meal) 2103000000 Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada 2103100000 - Salsa de soja (soya) 2103200000 - Catsup y demás salsas de tomate 2103300000 - Harina de mostaza y mostaza preparada 2103900000 - Los demás Medidas Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Países socios Años Países declarantes Países Bajos Reino Unido España Suecia Alemania Finlandia Italia Portugal Francia Checa, República Dinamarca Austria EUR15 EUR25 México 2003 México 2004 México 2005 3 039,28 92,59 159,71 12,32 55,65 19,29 23,36 1 714,96 506,74 49,39 23,39 64,42 12,31 40,46 6,91 16,73 9,69 20,65 16,13 1,93 3 449,93 3525,46 2 434,25 2459,29 2 538,99 706,92 180,63 43,73 36,00 32,13 28,47 10,30 7,92 6,87 2,68 0,86 3 588,63 3599,33 Las importaciones de esta categoría de salsas han crecido un 10%; las cantidades exportadas por México son estables. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 150 Elementos de análisis para las salsas: El segmento de las salsas parece ser un segmento con un importante potencial de crecimiento: México está ya en una posición de exportador significante, y las importaciones de la UE van en aumento. El sector de las salsas con tomate es un mercado principalmente intra-europeo, se puede ver que el porcentaje de comercio extra EU/intra EU es muy bajo. El sector de las otras salsas es más abierto sobre los orígenes extra EU. Hay que hacer un importante trabajo de desarrollo comercial porque se puede ver que son solamente pocos países de destino en Europa para los productos de origen México: México no aparece en muchos países europeos en el sector de las salsas. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 151 PREPARACIONES DE FRUTOS Y HORTALIZAS: Preparaciones de frutos y hortalizas: importaciones de la EU25; orígenes principales Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) EUR25 / Todos los socios (incluidos los Estados miembros de la UE) de la mercancía 20 en el año 2003,2004,2005 PREPARATIONS OF VEGETABLES, FRUIT, NUTS OR OTHER PARTS OF PLANTS 2000000000 PREPARACIONES DE HORTALIZAS, FRUTAS U OTROS FRUTOS O DEMÁS PARTES DE PLANTAS Medidas Países declarantes Años Países socios Turquía Brasil China, República Popular de Tailandia Estados Unidos Perú Sudáfrica Suiza Israel Marruecos Kenia Indonesia Costa Rica India Ecuador Filipinas Bulgaria México Argentina Cuba Total EXTRA-EUR25 Total INTRA-EUR25 % importaciones/comercio intra EU Importación Valor (1000 EUR) EUR25 fila 2003 Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) EUR25 2004 EUR25 2005 1 2 418 124,99 701 210,56 663 981,87 634 655,04 874 505,18 607 102,17 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 386 938,16 253 189,57 179 447,65 98 193,89 105 598,43 65 139,92 71 450,57 80 130,16 69 065,98 53 252,36 53 411,99 49 215,95 57 962,30 37 669,77 30 737,09 15 185,93 48 396,74 31 759,24 3063842,75 9723579,79 401 993,37 260 863,18 152 200,89 93 684,29 103 533,53 86 770,72 72 308,90 85 369,13 70 255,37 64 896,87 61 534,61 53 527,47 52 984,22 48 429,13 35 902,62 15 421,21 43 649,73 34 496,97 3280173,76 9945185,51 441 176,96 250 446,94 123 480,99 98 864,54 92 781,25 84 941,29 84 881,64 79 051,85 78 472,52 74 761,51 67 039,91 63 946,32 60 916,41 45 825,01 39 776,07 34 703,61 34 463,66 31 187,44 3551663,84 10386146 31,51% 32,98% 34,20% Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 152 Turquía, Brasil y los países asiáticos son orígenes extra-UE dominantes en este segmento. Las importaciones de productos a bajo precio de China y Tailandia van en constante aumento. El mercado es más abierto sobre los países extra UE que para las salsas: el porcentaje de importaciones Extra-UE/ comercio intra-UE es de más del 30% Detalle de las Importaciones de Preparaciones de frutos y hortalizas de origen México: Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) Eur25 y Estados miembros / México de la mercancía 20 en el año 2003,2004,2005 PREPARATIONS OF VEGETABLES, FRUIT, NUTS OR OTHER PARTS OF PLANTS 2000000000 PREPARACIONES DE HORTALIZAS, FRUTAS U OTROS FRUTOS O DEMÁS PARTES DE PLANTAS Medidas Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Países socios Años Países declarantes Países Bajos España Reino Unido Alemania Francia Bélgica Letonia Suecia Finlandia Dinamarca Portugal Austria Italia Polonia Irlanda Checa, República Chipre Grecia Hungría Malta EUR15 EUR25 México 2003 México 2004 México 2005 6 218,99 872,38 4 850,76 1 255,87 1 047,98 354,30 1,81 102,19 136,76 184,23 7 075,84 880,65 4 433,00 1 364,55 780,82 111,69 255,28 101,09 127,96 71,10 2,56 35,40 23,09 49,47 31,75 17,56 44,35 50,11 22,12 0,91 12,78 5,38 15 111,53 15 185,93 28,55 23,98 15 065,37 15 421,21 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias 22 834,83 3 555,62 2 656,46 1 579,08 1 355,46 1 032,60 733,67 230,33 144,72 120,11 81,75 66,65 62,21 61,01 55,20 52,81 44,67 24,73 9,64 2,06 33 799,75 34 703,61 enero 2007 153 Las exportaciones de México en estos productos están en gran crecimiento. Los países de destino son muy variados. Elementos de análisis para las preparaciones de frutos y hortalizas: El segmento de las preparaciones de frutos y hortalizas es un segmento donde México está entrando desde hace dos años. La posición de México está muy lejos de los líderes de productos a bajo precio, como China y Tailandia. El sector de las preparaciones de frutos y hortalizas está abierto sobre los orígenes extra UE, que representan más de 30% del importe del comercio intra UE. México está presente en muchos países diferentes, los destinos son mucho más diversos que para las salsas. Uno de los puntos de desarrollo importantes para este segmento es poder diferenciar los productos de México de los productos equivalentes de origen asiático (por ejemplo con frutos en almíbar, o crema de coco que tienen equivalentes de origen asiático). La consecuencia tiene que ser un marketing propio a México (productos, packaging, etiquetado), y una posición de precio atractiva. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 154 NUECES DE MACADAMIA: Nueces de Macadamia: importaciones de la EU25; orígenes principales Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) EUR25 / Todos los socios (incluidos los Estados miembros de la UE) de la mercancía 08029060 en el año 2003,2004,2005 Macadamia nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled 0802000000 Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados 0802900000 - Los demás 0802902000 -- Nueces de areca (o de betel), nueces de cola y pacanas 0802905000 -- Piñones 0802906000 -- Nueces macadamia 0802908500 -- Los demás Medidas Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Países declarantes EUR25 EUR25 EUR25 Años fila 2003 2004 2005 Países socios Australia 1 13 778,13 17 003,14 17 482,87 Sudáfrica 2 7 878,14 7 763,08 15 215,77 China, República Popular de 3 2 251,32 4 078,34 5 421,50 Guatemala 4 1 800,98 3 191,89 3 737,35 Malaui 5 832,52 1 164,34 1 708,63 Estados Unidos 6 3,91 33,26 1 300,39 Kenia 7 631,67 488,99 1 265,73 Costa Rica 8 739,49 932,67 610,39 Brasil 9 100,89 202,33 383,34 Viet Nam 10 17,98 23,41 175,59 Colombia 11 205,52 390,90 149,34 Paraguay 12 30,63 61,18 Ecuador 13 42,26 40,86 Tanzania, República Unida de 14 14,02 8,80 15,70 México 15 64,02 6,62 7,34 Total EXTRA-EUR25 28 523,50 35 388,56 47 576,75 Total INTRA-EUR25 13 471,98 19 651,03 17 643,33 % importaciones/comercio intra EU 211,72% 180,09% 269,66% Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 155 Elementos de análisis para las nueces de macadamia: El consumo de nueces de macadamia está en constante desarrollo en UE, aparece como un producto nuevo y exótico. Las importaciones casi se han duplicado. México no ha tomado parte en este crecimiento. Este producto es un producto de importación, el mercado intra europeo es muy bajo. La competencia de los productos de México consiste principalmente en tres grandes países Australia, Sudáfrica, y China. Los productos elaborados de México son muy originales (chocolate con nueces de macadamia, galletas): los puntos a desarrollar en este mercado son entonces el marketing de los productos, como novedades en el mercado Europeo. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 156 CHILE: Chile: importaciones de la EU25 ; orígenes principales Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) EUR25 / Todos los socios (incluidos los Estados miembros de la UE) de la mercancía 0904 en el año 2003,2004,2005 Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta 0904000000 Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados Medidas Países declarantes Años Países socios Perú Viet Nam Brasil India China, República Popular de Indonesia Israel Malasia México Estados Unidos Zimbabue Sudáfrica Turquía Tailandia Chile Total EXTRA-EUR25 Total INTRA-EUR25 % importaciones/comercio intra EU Importación Valor (1000 EUR) EUR25 fila 2003 Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) EUR25 2004 EUR25 2005 1 2 3 4 12 702,09 22 662,38 36 386,85 18 768,09 21 955,76 34 059,10 26 515,50 18 264,62 36 061,36 34 573,71 32 652,15 18 459,16 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 966,89 33 726,43 2 920,62 6 006,54 4 293,78 5 128,94 9 000,24 5 315,65 4 132,76 2 053,82 803,30 198 742,82 123 813,91 12 242,97 18 265,45 4 267,02 4 744,47 4 958,72 4 590,29 5 345,37 4 559,10 3 819,63 1 395,89 1 487,81 181 847,65 132 112,82 16 106,98 12 949,58 5 001,63 4 792,46 4 524,05 4 309,66 3 423,13 3 190,06 2 834,55 1 897,46 1 782,02 196 534,90 131 855,80 160,52% 137,65% 149,05% El chile no elaborado es un mercado estable y pequeño. Cinco países son los dominantes. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 157 PREPARACIONES A BASE DE CARNE: Preparaciones a base de carne: importaciones de la EU25; orígenes principales Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) EUR25 / Todos los socios (incluidos los Estados miembros de la UE) de la mercancía 1602 en el año 2003,2004,2005 Prepared or preserved meat, offal or blood (excl. sausages and similar products, and meat extracts and juices) 1602000000 Las demás preparaciones y conservas de carne, despojos o sangre Medidas Países declarantes Años Países socios Brasil Tailandia Argentina Israel Chile Uruguay Croacia Rumania Bulgaria Australia Estados Unidos Nueva Zelanda Noruega Botsuana Suiza Sudáfrica Singapur China, República Popular de Uganda Zimbabue Japón México Total EXTRA-EUR25 Total INTRA-EUR25 % importaciones/comercio intra EU Importación Valor (1000 EUR) EUR25 fila 2003 Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) EUR25 2004 EUR25 2005 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 334 166,66 206 271,00 46 005,72 13 440,57 14 130,38 6 587,31 9 510,22 7 511,67 3 666,16 2 391,72 1 461,74 126,60 335,22 461,61 218,23 0,11 96,76 427 317,47 214 693,52 55 310,50 13 863,02 18 413,25 9 391,96 10 859,51 8 105,95 4 683,06 2 683,62 1 436,50 11,59 756,24 741,66 491,25 653,94 262,91 519 785,96 301 250,50 49 234,18 15 117,75 12 662,78 12 253,53 11 185,13 8 084,78 4 765,50 3 580,89 2 286,98 1 336,65 916,92 704,91 458,00 405,79 167,44 18 19 20 21 22 421,24 177,01 553,45 8,51 8,63 647 840,03 2 273 696,65 325,77 102,31 15,54 770 526,21 2 498 207,55 151,82 90,40 82,56 81,35 68,00 944 809,21 2 678 033,97 28,49% 30,84% 35,28% Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 158 Elementos de análisis para las preparaciones a base de carne: México está poco presente en este mercado, debido al escaso número de plantas que posee autorización veterinaria de la UE. Las cantidades exportadas de México a UE van en aumento. El mercado de las importaciones está dominado por Brasil (reses) y Tailandia (aves). Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 159 CAFÉ: Café: importaciones de la EU25; orígenes principales Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) EUR25 / Todos los socios (incluidos los Estados miembros de la UE) de la mercancía 0901 en el año 2003,2004,2005 Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion 0901000000 Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción Medidas Países declarantes Años Países socios Brasil Colombia Viet Nam Perú Honduras Etiopía Indonesia Guatemala India Uganda Suiza Kenia El Salvador Costa Rica Papúa Nueva Guinea Nicaragua Burundi México Tanzania, República Unida de Camerún Costa de Marfil ,Côte d'Ivoire Ruanda China, República Popular de Total EXTRA-EUR25 Total INTRA-EUR25 % importaciones/comercio intra EU Importación Valor (1000 EUR) EUR25 fila 2003 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) EUR25 2004 EUR25 2005 750 172,38 312 309,17 261 082,62 101 294,66 122 754,42 85 691,13 85 422,56 97 348,49 93 862,85 91 841,54 49 639,32 65 659,09 47 417,92 64 003,85 46 436,36 38 684,27 18 548,21 42 931,58 29 938,02 32 758,24 32 956,26 10 724,83 7 387,86 2588792,21 1078087,38 815 296,89 293 645,97 308 067,87 127 136,76 133 126,12 101 466,74 87 603,89 87 026,09 101 921,36 86 402,86 64 985,04 64 037,04 49 909,00 56 737,96 41 052,10 49 520,24 14 602,29 44 520,79 20 925,10 35 080,19 28 208,37 18 704,98 10 616,30 2736529,86 1272853,57 1 202 268,97 420 895,26 331 169,32 175 039,95 173 349,88 155 835,04 152 429,45 112 260,37 108 281,38 99 403,86 89 412,34 77 386,74 76 844,92 62 202,99 58 397,72 55 999,94 46 831,72 42 108,17 38 417,27 37 191,32 33 386,27 27 629,93 10 774,90 3691674,42 1583865,58 240,13% 214,99% 233,08% Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 160 Café tostado sin descafeinar: importaciones de la EU25 ; orígenes principales Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) EUR25 / Todos los socios (incluidos los Estados miembros de la UE) de la mercancía 090121 en el año 2003,2004,2005 Roasted coffee (excl. decaffeinated) 0901000000 Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción 0901210000 - Café tostado 0901210000 -- Sin descafeinar 0901220000 -- Descafeinado Medidas Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Países declarantes Años Países socios Suiza Brasil Estados Unidos Colombia Croacia Bulgaria India Canadá China, República Popular de Bosnia-Hercegovina Turquía Líbano Noruega Honduras Australia Costa Rica Cuba Cabo Verde México Albania Ecuador Viet Nam Papúa Nueva Guinea Dominicana, República Total EXTRA-EUR25 Total INTRA-EUR25 EUR25 2003 EUR25 2004 EUR25 2005 % importaciones/comercio intra EU fila 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 41 566,04 3 796,66 2 487,49 4 144,01 522,95 0,46 919,49 516,23 54 737,67 4 838,81 1 766,10 1 553,79 820,20 13,07 1 057,58 400,70 76 323,31 5 119,03 1 836,30 1 643,76 929,04 813,74 686,63 606,04 460,50 169,91 216,26 498,88 182,26 651,33 122,67 363,15 150,57 24,06 6,99 61,46 69,07 122,17 14,86 72,86 59 964,75 764 024,75 361,46 243,55 413,14 403,42 364,74 792,23 133,46 354,23 113,18 0,33 19,93 87,68 90,46 42,15 39,60 49,30 70 429,32 904 956,46 584,46 511,61 442,69 426,62 394,43 307,65 196,04 134,53 129,19 99,41 96,06 92,17 69,77 43,42 43,41 31,75 91 946,30 1 123 290,21 7,85% 7,78% 8,19% Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 161 Café tostado y descafeinado: importaciones de la EU25; orígenes principales Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) EUR25 / Todos los socios (incluidos los Estados miembros de la UE) de la mercancía 090122 en el año 2003,2004,2005 Roasted, decaffeinated coffee 0901000000 Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción 0901210000 - Café tostado 0901210000 -- Sin descafeinar 0901220000 -- Descafeinado Medidas Países declarantes Años Países socios Suiza Estados Unidos Ecuador Brasil Colombia Israel Canadá China, República Popular de Croacia Tailandia India Líbano Noruega Costa Rica Australia México Total EXTRA-EUR25 Total INTRA-EUR25 % importaciones/comercio intra EU fila Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) EUR25 2003 EUR25 2004 EUR25 2005 1 2 3 4 5 6 7 7 197,48 567,71 98,70 45,85 151,54 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3,94 7,23 5,81 9 057,92 324,63 66,51 106,29 83,61 15,06 10,11 12 360,22 298,83 43,59 37,58 19,54 12,45 11,97 0,04 8,48 6,84 0,97 5,02 2,67 17,68 8 274,78 65 060,23 9 774,28 74 415,10 7,25 6,53 5,59 5,13 3,26 2,49 1,87 1,81 1,58 12 825,13 77 669,24 12,72% 13,13% 16,51% 0,35 2,36 Las importaciones globales de café han crecido un 40% en tres años. México está estable. Es necesario conocer también las cantidades de café tostado solo. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 162 Con el detalle del café tostado sin descafeinar y descafeinado, se puede observar: - Que la mayoría del comercio de café elaborado es comercio intra-europeo. - Que el acuerdo arancelario UE-México ha permitido un desarrollo muy importante de las exportaciones a EU. - Que las cantidades globales exportadas por México son bajas. Detalle de los países importadores: Estadísticas de comercio (Importaciones - Exportaciones) Eur25 y Estados miembros / México de la mercancía 0901 en el año 2003,2004,2005 Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion 0901000000 Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción Medidas Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Importación Valor (1000 EUR) Países socios México México México Años 2003 2004 2005 Países declarantes Alemania 14 382,43 16 917,23 21 398,40 Austria 9 939,48 8 605,08 5 076,90 Bélgica 6 046,49 5 743,95 5 038,75 Checa, República 2 461,06 5 265,06 3 626,79 Dinamarca 1 617,94 2 049,43 2 529,18 Eslovaquia 1 295,95 1 384,01 1 332,29 Eslovenia 2 620,61 710,96 1 144,25 España 2 803,62 1 973,65 882,20 Estonia 867,95 1 049,81 689,18 Finlandia 0,31 2,45 233,71 Francia 377,30 307,04 109,67 Grecia 57,59 56,60 42,52 Hungría 13,32 20,08 3,50 Italia 3,30 1,00 0,83 Lituania 58,57 57,65 Países Bajos 93,04 9,43 Polonia Portugal 10,83 73,87 Reino Unido 95,70 Suecia 281,79 197,79 EUR15 42 752,52 44 263,06 42 103,84 EUR25 42 931,58 44 520,79 42 108,17 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 163 Elementos de análisis para el café tostado: Las importaciones van en aumento y el acuerdo arancelario es favorable al desarrollo de las exportaciones de café de México. El competidor principal es la misma UE, el porcentaje de la importaciones extra UE/ comercio interior UE es de menos del 10% para el café tostado. SINTESIS: EVOLUCIONES DE LOS MERCADOS Y PRINCIPALES ORIGENES COMPETIDORES Categorías Crecimiento importaciones EU Parte comercio intra EU Principales orígenes competidores Evolución exportaciones México Salsas Crecimiento Productos elaborados a base de frutos o hortalizas Productos elaborados a base de carne Muy importante Turquía, Suiza, Estados Unidos Menos importante Brasil, China, Tailandia, Estados Unidos Muy importante Crecimiento importante Muy importante Brasil, Tailandia, Argentina Poco importante Crecimiento importante Muy importante Crecimiento importante Débil Café tostado Suiza, Brasil, Estados Unidos, Colombia Muy importante Elementos de análisis: síntesis Todos los mercados son mercados que presentan un potencial de exportaciones. Salsas, y productos a base frutas y hortalizas están en la dinámica de los productos exóticos y étnicos. El Café se presenta cada vez más por orígenes identificados, lo que facilita las exportaciones directas. El sector de los productos a base de carne es seguramente lo más difícil de distribuir, debido a las estrictas reglamentaciones. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 164 Los principales competidores de México son: - la UE misma y el comercio intra-UE muy importante para los productos elaborados - países asiáticos como China y Tailandia, presentes en el mercado con productos de origen vegetal a bajo precio - Brasil para productos similares a los productos típicos como café, carne seca, y otros. Los principales clientes de México son: Alemania Francia España Reino Unido Potencialidades a desarrollar: oportunidades Marketing de diferenciación para evitar competencia sobre los bajos precios con China y Tailandia. Diversificación de los países de destino en UE. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 165 C) ESTADISTICAS POR CATEGORIAS ARANCELARIAS : exportaciones y importaciones de UE con terceros países y detalle de México en 2005; BALANCE COMERCIAL Las estadísticas siguientes permiten ver, por categoría arancelaria: - el importe total de las importaciones de la EU desde terceros países - el importe total de las exportaciones de la EU a terceros países - el importe total de las importaciones de la EU desde México - el importe total de las exportaciones de la EU a México - el porcentaje de México en el total de importaciones y exportaciones de UE con terceros países La fuente de todas las estadísticas arancelarias es Eurostat. Las categorías estudiadas son las siguientes: - Salsas (donde se encuentran las salsas con tomate y la otras) - Preparaciones a base de frutos y hortalizas (donde se encuentran las confituras, frutos en almíbar, y otras conservas vegetales que las salsas). - Chile - Nueces de Macadamia - Preparaciones a base de carne - Café tostado - Café tostado descafeinado Estas categorías corresponden a la mayoría de los productos de las empresas del proyecto. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 166 TOTAL extra EU 25 y detalle de México: importaciones y exportaciones de la EU por categoría arancelaria Año 2005 importe(1000 euros) importe(1000 euros) importe(1000 euros) importe(1000 euros) importaciones EU exportaciones EU a importaciones EU exportaciones EU a desde terceros países terceros países desde México México 19 971,82 65 155,02 268,25 208,63 203 371,90 338 031,11 3 599,33 2 069,59 3 551 663,84 2 492 762,65 34 703,61 21 562,86 47 576,75 752,69 7,34 0,00 196 534,90 45 078,70 4 524,05 487,45 944 809,21 359 726,54 68,00 3 106,94 91 946,30 307 384,30 96,06 574,99 12 825,13 17 995,75 1,58 176,75 5 068 699,85 3 626 886,76 43 268,22 28 187,21 salsas con tomate otras salsas preparaciones de frutos y hortalizas nueces de macadamia chile preparaciones a base de carne café tostado sin descafeinar café tostado descafeinado TOTAL CATEGORIAS Fuente Eurostat Importaciones/exportaciones por categoría de producto: EU con terceros países 4 000 000,00 importaciones EU desde paises terceros 3 500 000,00 3 000 000,00 exportaciones EU a paises terceros 2 500 000,00 2 000 000,00 1 500 000,00 1 000 000,00 500 000,00 de sc af ei na r de sc af ei na do to st ad o ca fe to st ad o si n de ca rn e ch il e ba se a ca fe pr ep ar ac io ne s y pr ep ar ac io ne s de fru to s m ac ad am ia ho rta liz as sa ls as ot ra s sa ls as co n to m at e 0,00 Fuente Eurostat Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 167 Importaciones/exportaciones por categoría de producto: EU con México 40 000,00 importe(1000 euros) importaciones EU desde Mexico importe(1000 euros) exportaciones EU a Mexico 35 000,00 30 000,00 25 000,00 20 000,00 15 000,00 10 000,00 5 000,00 o to st ad o sin ca fe to st ad ar de sc af ei na do de sc af ei n ca rn e de ba se a ca fe ne s ra ci o pr ep a es on ra ci pr ep a ch ile ho rt a li z as m ac ad am ia y f ru to s de sa lsa s ot ra co n s to m sa lsa s at e 0,00 Fuente: Eurostat Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 168 Países de destino de las exportaciones de EU: salsas con tomate otras salsas preparaciones de frutos y hortalizas macadamia chile preparaciones a base de carne cafe tostado sin descafeinar cafe tostado descafeinado principales países de destino Suiza, Noruega, Rusia Rusia, Suiza, Noruega, EEUU EEUU, Rusia, Japon, Suiza Suiza, Noruega EEUU, Suiza, Rusia EEUU, Rusia, Suiza EEUU, Rusia, Suiza EEUU, Rumania, Canadà Estados Unidos, Rusia, y Suiza son los primeros clientes de la UE para estas categorías de productos. Elementos de análisis: balance comercial La UE es para México un exportador de café tostado, de salsas con tomate y de preparaciones a base de carne. En el sector de las preparaciones a base de frutos u hortalizas, y de otras salsas, la UE es más importador, pero tiene una cantidad de exportaciones significante. La UE es naturalmente importador de productos “exóticos” como las nueces del macadamia o el chile. La UE tiene un importante potencial de desarrollo de su industria alimentaria y está muy presente en las exportaciones de productos elaborados con los países extra UE. Potencialidades a desarrollar: oportunidades Marketing de diferenciación para evitar competencia frontal con productos ya fabricados en la UE y exportados fuera de la UE. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 169 6.- COMPETENCIA E INTELIGENCIA COMERCIAL A) CONSUMIDORES EUROPEOS: ESTADISTICAS GENERALES Reparto de la población : Población por país de la UE en 2004, 2005, 2006: 90 000,00 80 000,00 2004 2005 70 000,00 2006 60 000,00 50 000,00 40 000,00 30 000,00 20 000,00 10 000,00 Ita ly Sp ai Po n l R and o N ma et he n ia rl a n G ds re ec Po e rtu g C ze Be a l ch l g i u R ep m u H bli c un g Sw ary ed e Au n st Bu ria lg a D ria en m Sl a rk ov ak Fi ia nl an Ir e d la Li n d th ua ni La a tv Sl i ov a en Es ia to ni Lu Cyp a xe ru m s bo ur g M al ta U G er m an ni F y te ra n d Ki ce ng do m 0,00 Fuente Eurostat Los principales importadores de productos de México listados en la partida cinco son también los países con la población más importante. Alemania, Reino Unido, Italia, y España representan más del 62% de la población total de la UE. Nivel de vida: Los consumidores en UE tienen grandes diferencias de nivel de vida. Las diferencias son particularmente importantes entre los UE nuevos socios y el resto. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 170 PIB (GDP) en PPS per capita, 2003 a 2005; fuente Eurostat El PIB por capita está listado en porcentaje del PIB per capita medio de la EU25 con base 100 300 250 2003 2004 200 2005 150 100 50 Lu xe m bo u rg Ne Ire th l an d er la nd Au s s De tria nm ar Un ite Bel k gi d Ki u m ng do Sw m ed e Fi n nl a G er nd m EU an y (2 F 5 ra co nc un e tr i es ) Ita ly Sp a Cy in pr us G re e Cz c S e c lov e h en Re i pu a b Po lic rtu ga l M al Hu t a ng a Es r y to Sl nia ov Li ak i th a ua ni Po a la nd La Ro tvia m a Bu nia lg ar ia 0 Valor medio del PIB EU25 per capita: 23 400 euros Para comparar: PIB per capita en México 2006: 10 186$ Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 171 Compras de productos alimentarios en % del consumo total de los hogares: 40,00 35,00 30,00 25,00 2003 2004 2005 20,00 15,00 10,00 5,00 U ni te Ire d K l an Lu ing d xe do m m bo ur g N Au et st he ri rla a G nd er s m D an en y m Sw ark EU ed en (2 F 5 i co nla u n nd tr i B es) el gi u Fr m an ce Sp ai n Ita G ly re e C ce yp Sl rus ov en C ze i ch M a Re alt pu a H blic un ga Es r y to n Po ia la Sl nd ov ak i La a Li t v th ia ua Po nia rt u R ga om l an ia 0,00 La parte de consumo debido a los productos alimentarios es cada año menor en el total de los gastos (12,4% de los gastos por hogar). Es más importante en los nuevos socios. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 172 Consumo fuera del hogar: restaurantes y hoteles en % del consumo total de los hogares 20 18 16 14 2003 12 2004 10 2005 8 6 4 2 C B el gi ze B um u ch lg Re ari pu a D bli en c m G ar er k m a Es ny to n Ire ia la G nd re ec e Sp ai Fr n an ce Ita l C yp y ru L s Li atv Lu th ia xe ua m nia bo u H rg un ga ry N et M he alt rla a nd A s us tr Po ia l Po and rt R ug a om l a Sl nia ov e Sl nia ov U a ni S k te w ia e d K de in n gd om 0 La parte del consumo debido a los restaurantes y hoteles es ya del 8% de los gastos totales por hogar. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 173 Criterios de compra de productos alimentarios de los consumidores europeos 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 81 46 36 % de los consumidores pais de origen modo de elaboracion marca 35 precio percentaje criterios de compra en % de los consumidores criterio Fuente: sondage IPSOS Las marcas tienen un poder importante en las decisiones de compras, también si las marcas blancas se desarrollan. 1/3 de los consumidores son sensibles a las informaciones sobre el modo de elaboración del producto, o su país de origen. Elementos de análisis de las Tendencias de consumo: La evolución general del consumo en UE consiste en la disminución de la parte de los gastos de alimentación en el total de los gastos de los hogares. Este tendencia se puede verificar con el desarrollo de las cadenas de distribución “discount” (Aldi, Lidl, …), de las marcas blancas y primer precio en los supermercados y hipermercados El primer criterio de compra es el precio, porque se desarrollan las importaciones de productos importados a bajo precio. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 174 Los criterios cualitativos de compra tales como la calidad, origen, o modo de elaboración existen para un consumidor de cada tres. Las marcas son el criterio cualitativo de compra dominante. Consecuencias sobre la competencia de los productos de México Positivas: Posibilidades de trabajar los “nichos” Bio, comida étnica, etc. Posibilidades de desarrollar los productos en marcas blancas Posibilidades de trabajar con la distribución dedicada a los hoteles y restaurantes Negativas: Poder de las marcas actualmente presentes Presión sobre los precios Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 175 B) COMPRAS DE PRODUCTOS ALIMENTARIOS Y ESTRUCTURA DE LOS GASTOS PARA LAS CONSERVAS ESTUDIADAS: 1- EJEMPLO DE ESPAÑA España es un destino “natural” para los productos de México (idioma, inmigrantes latinos, desarrollo del consumo), y constituye un ejemplo típico de la estructura del consumo y de la distribución en UE (fuentes MAPA): Un poder importante de la gran distribución especialmente para la alimentación seca Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 176 Estructura de los gastos parte de las conservas Conservas vegetales y café son ya un 4% del gasto total Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 177 Estimación de los gastos en valor per cápita: Los gastos de conservas de origen vegetal, café y platos preparados en conservas se pueden aprovechar también con los porcentajes estimados precedentemente, de 4 a 6% si se toma una parte de los platos preparados. Esto representa un gasto total de 50 a 70 euros por año y cápita incluyendo las categorías de productos listados por las empresas de México (Frutas y Hortalizas transformadas, café, platos preparados en parte). Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 178 Hoteles y Restaurantes: un sector interesante especialmente para el café, las confituras, y la comida étnica Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 179 Fuente: Mapa; panel alimentario En España la mayoría de las compras del sector hoteles restaurantes se hace con distribuidores. El poder de las cadenas de cash and carry es más importante en los países del norte de UE. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 180 GASTOS DE PRODUCTOS ALIMENTARIOS EN HOTELES Y RESTAURANTES EN ESPAÑA Gasto Total de los Productos Millones de Euros Platos preparados Salsas Total familia de productos Platos preparados de carne Total familia de productos Otras salsas Total Lugar de Compra Cash & Tienda Tradicional Autoservicio/Supermercado Hipermercado Carry Cooperativa Mayorista Fabricante Distribuidor Otros 62,46 0,98 2,36 6,91 1,28 5,68 9,79 0,20 0,53 0,36 0,05 0,72 1,08 43,21 0,96 7,77 0,16 93,96 0,94 7,57 5,94 6,85 0,10 9,23 1,04 61,92 0,38 4,86 0,08 0,10 0,16 0,18 0,02 0,09 0,16 4,02 0,04 1,50 0,00 5,55 1,28 21,62 0,80 26,30 1,68 345,57 0,76 2,03 0,31 35,94 0,12 Chocolates y sucedáneos Total familia de productos 32,72 0,10 0,50 1,37 Zumos y néctares Total familia de productos 400,90 1,33 8,92 2,14 14,21 40,23 0,05 0,04 0,14 846,04 1,33 17,63 4,79 16,11 0,65 64,95 39,70 697,77 3,10 159,70 3,20 9,67 5,70 10,61 0,20 24,31 0,74 104,20 1,07 96,72 1,04 5,99 3,78 4,31 0,02 16,26 0,54 64,13 0,64 4,17 0,24 10,73 1,06 79,83 0,73 0,04 0,13 3,10 0,00 150,75 16,79 810,42 6,66 2,24 0,94 15,45 0,61 Café e infusiones Frutas y hortalizas transformadas Frutos secos Otros Total familia de productos Total familia de productos Otras frutas u hortalizas transformadas Total familia de productos Nueces Carne transformada Total familia de productos Otros productos cárnicos transformados 113,19 4,16 9,50 2,77 4,86 0,27 1,21 0,12 1 211,50 100,20 50,05 24,59 3,12 1,66 1,59 47,03 28,98 0,33 0,24 0,63 Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 181 Elementos de análisis de los gastos de conservas: Los gastos totales de alimentación representan el 13% de los gastos de los hogares. Los gastos per cápita en conservas de origen vegetal son ya del 2% de los gastos totales. Los gastos en café son también alrededor del 2% de los gastos totales. Los gastos de platos preparados se deben incluir en los gastos a estudiar (guisos deshidratados, arroz preparado, etc.) Los gastos relativos a los segmentos estudiados se pueden aprovechar entre 50 a 70 euros per cápita y año, con un mínimo del 70% del consumo en hogar. El consumo de los hogares se hace a través de las cadenas de supermercados e hipermercados; el consumo de los hoteles y restaurantes se hace a través de los distribuidores y cadenas de cash and carry. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 182 C) TENDENCIAS EN EL MERCADO DE LAS CONSERVAS Y DEMANDAS DEL CONSUMIDOR Los productos estudiados se pueden repartir en tres categorías correspondientes a modos de consumo, demandas y tendencias diferentes. 1- CONSERVAS STANDARD DE PRODUCTOS EXOTICOS Definición: Los productos se pueden considerar como productos ya existentes en el mercado, pero con otros orígenes o ingredientes: piña en almíbar, crema de coco, confituras, son ejemplos de productos ya presentes, con otros orígenes (Tailandia y China) o con ingredientes europeos (confituras de naranja, fresa, etc.). Marcas blancas y marcas dominantes: Las marcas blancas son muy importantes en la alimentación seca, y la gran distribución está desarrollando cada vez más productos de marca blanca, segmento por segmento: primer precio, alta calidad, bio, orígenes específicos,…..etc. El resto del lineal está ocupado por las marcas europeas dominantes de los grandes grupos alimentarios nacionales. Los productos de primer precio son principalmente de origen asiático. Peso de las marcas blancas: Todos productos, fuente PLMA Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 183 Ejemplos de reparto de marcas importantes y marcas blancas para las conservas: las marcas líderes y las marcas blancas representan más del 50% de las ventas - Reparto del mercado de marcas de conservas: En UE (source Goldman sachs): TOP 3: 14,6% TOP 5 : 19,6 % Total Marcas individuales: 32,7% En Francia: TOP 3: 21,1% TOP 5: 29,1 % Total Marcas individuales: 33,5% - La parte de mercado de las marcas blancas en los lineales de especería va en aumento en UE (fuente Nielsen): a. 1996: 21,4% b. 2006: 29,5% - Respuestas de los agentes de la distribución en España a un sondeo (panel alimentario; MAPA): Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 184 Ejemplo de segmentación de marcas blancas en lineal (Carrefour): se encuentran marcas blancas en los segmentos siguientes: primer precio, orígenes identificados, alta calidad, y Bio. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 185 Tendencias Productos y posibilidades de posición de los productos de México: El placer: Productos sofisticados, exóticos, o destinados a niños Crema de coco Mermeladas de frutos tropicales Chocolate al macadamia La salud: Productos naturales, vegetales, o con connotaciones medicinales Productos Bio Hibiscus La forma: Productos “fitness”, bienestar, energía, o con connotaciones cosméticas. Nueces de Macadamia El practico: Productos fáciles de abrir, de calentar, de comer fuera del hogar. Alimentos deshidratados Arroz mexicano Estrategias posibles Objetivo de mercado Vender a marcas europeas o distribuidores como complemento de sus productos locales Puntos importantes Trabajar el packaging y el marketing desarrollando una de las cuatro tendencias mencionadas Vender en grandes contenidos destinados a los distribuidores de restaurantes Vender a grandes distribuidores de marcas blancas Trabajar los precios y contenedores de fácil uso para los restaurantes (packaging) Trabajar el precio, competencia directa con países asiáticos Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 186 2- COMIDA ETNICA Definición: son productos que pertenecen a otra cultura diferente de la cocina tradicional del país. Esta comida normalmente se desarrolla primero por la presencia de comunidades inmigrantes, y luego por la presencia de restaurantes especializados. Se pueden separar dos subgrupos de de comida étnica: c. comida étnica tradicional; esta consumida principalmente por los inmigrantes d. comida étnica modificada; esta consumida por una población más amplia, y adaptada al gusto local. La repartición entre las dos categorías es normalmente de 50%/50% del mercado. Los principales competidores de la comida típica mexicana en conservas no son otros productos mexicanos, sino productos de USA o UE, con imagen “tex mex”, y que se pueden identificar como “comida étnica modificada”. El ejemplo más conocido es el siguiente: Lineal Old El Paso; Hipermercado E Leclerc. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 187 Todas las salsas típicas, guacamoles y los guisos deshidratados listados por las empresas de México pueden entrar en la categoría de comida “étnica”. Evolución del mercado de comida “étnica” y de los consumidores Hay disponibles muchas estadísticas sobre la comida étnica, pero es más difícil hacer comparaciones, porque la definición de los productos que entran en este segmento puede ser muy variable. Se pueden entonces listar principios seguros: - El mercado de comida étnica es principalmente un mercado de consumo fuera del hogar: Para la comida étnica es necesario conocer el modo de preparación. Por esta razón, el principal lugar de consumo de comida étnica para la población no inmigrante son los restaurantes. Por ejemplo, el mercado de productos étnicos en Francia se estima en 5 mil millones de Euros, el 25% del mercado étnico total de Europa. La parte de este mercado realizada por grandes distribuidores es solamente de 164 millones de euros en los productos secos. (Productos frescos, 184 millones; productos congelados 28 millones).Fuente LSA En Francia, se sirven cada día 7 millones de comida étnica fuera del hogar. Otro testimonio de este fenómeno es el desarrollo de los productos en “Kit”: kit fajitas, etc. Las ventas de los Kits han crecido un 13,5% en valor en 2005 en Francia; representan 46% del crecimiento de ventas tex-mex en 2005 y 35% del total de ventas Tex mex en distribución. Para desarrollarse, la comida étnica necesita tener una preparación sencilla, o consumirse en restaurantes. . e. El mercado de distribución de productos de comida étnica está en crecimiento constante. El potencial de desarrollo de la distribución de comida étnica es muy importante: la comida étnica en la distribución alimentaría se situaba en un 1% del total de productos en 2007, mientras que en Estados Unidos estaba en un 11,6%. El porcentaje de crecimiento medio anual de la distribución de comida étnica en Europa es de 14% (fuente Worldfoodshow). Las ventas de comida étnica en España han crecido un 30% entre 2004 y 2005. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 188 Estadísticas de distribución de comida étnica (fuente EROFIR) Reparto de las ventas de productos étnicos en 2003 por principales países Reparto de las ventas de productos étnicos por país en 2004; total importe 3,2 mil millones de euros: Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 189 Reparto de las ventas de productos mexicanos por país en 2004; total importe 0,8 mil millones de euros Posibles estrategias Objetivo de mercado Vender a marcas europeas o distribuidores como complemento de sus productos locales Puntos importantes Trabajar el packaging y el marketing desarrollando la identidad mexicana de los productos. Facilitar la preparación para consumidores no expertos (indicaciones de uso, kits, etc.) Necesidad de presentar un surtido completo de productos facilitando la visibilidad de la oferta étnica. Vender en grandes contenidos destinado a los Trabajar los precios y contenedores de fácil distribuidores de restaurantes uso para los restaurantes (packaging) Hacer ofertas temáticas a los distribuidores especialistas de hoteles y restaurantes, o a las cadenas de restaurantes directamente. Vender a grandes distribuidores de marcas Trabajar el precio, competencia directa con blancas marcas líderes Old El Paso y Casa Fiesta La estrategia más difícil. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 190 3-CAFÉ Un mercado muy grande: Europa tiene un consumo de café que corresponde al doble del mercado de Estados Unidos. El consumo por habitante es más importante en el Norte de Europa. El país que tiene un mayor consumo es Alemania El café representa el 20% del consumo de bebidas en Europa, con una cantidad anual de 5,1 kg por habitante. Hay una diferencia importante entre los países del Norte de Europa, que pueden consumir hasta 9 Kg. per cápita, y los países del Sur. El café no crece en Europa, pero Europa es un gran productor de café tostado La industria del café en Europa está muy desarrollada, y la mayoría del café tostado se elabora dentro de Europa. Se puede verificar en las estadísticas arancelarias, y se puede también ilustrar con la diferencia importaciones/exportaciones de café tostado. Europa es un exportador de productos elaborados de café: La producción de café tostado en Europa está dominada por Italia y Alemania: Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 191 Fuentes Eurostat; European coffee federation. La consecuencia de esta organización es una gran dificultad para que los productores de café puedan entrar en el mercado con productos elaborados: f. el sector de la venta de café de especialidades (hotelería, restaurantes, coffee shops) esta monopolizado por las compañías tostadores europeas. g. El sector de la gran distribución está dominado por grandes grupos: Kraft Foods (grupo Altria) y Douwe Egberts (Sara Lee) tienen por ejemplo una parte de mercado de más del 50% en los lineales en Francia. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 192 - Oportunidades en la distribución: las marcas blancas y la segmentación por orígenes El mercado del café en la gran distribución es estable, y se desarrolla solamente con dos novedades/tendencias: h. las dosis: segmento de ventas desarrollado por las grandes compañías de café (Sara Lee, etc) i. los cafés de origen identificado: las ventas de estos cafés han crecido un 3% en 2006, y representan ahora alrededor del 9% de las ventas de café. (fuente LSA) Los cafés de origen identificado se desarrollan también en el sector de la restauración, con un marketing de los orígenes elaborado por los distribuidores especializados y tostadores. Los cafés de origen identificado están presentes en las grandes marcas, las marcas étnicas, y las marcas blancas (aquí café de México; marca Leclerc): Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 193 Posibles estrategias Objetivo de mercado Vender a marcas europeas o distribuidores como complemento de sus productos locales Puntos importantes Trabajar el packaging y el marketing desarrollando la temática de los orígenes Vender en grandes contenidos destinado a los distribuidores de restaurantes por el segmento de comida étnica Vender a grandes distribuidores en marcas blancas Trabajar los precios y contenedores de fácil uso para los restaurantes (packaging) Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Difícil de desarrollar con solo el origen de México; enero 2007 194 D) PRECIO DE REFERENCIA PRECIOS PUBLICOS Y PRECIOS DE COMPRA AL POR MAYOR Se puede hacer una estimación fácil y rápida de los precios de compra de los distribuidores a partir de los precios de venta al público. Por esta razón, se ha realizado un estudio de precios de venta al público, seleccionando los productos más similares a los listados por las compañías Normalmente, los distribuidores calculan los precios de venta aplicando un coeficiente multiplicador al precio de compra. Así obtienen directamente el precio público con IVA. Cuando no son en promociones los distribuidores intentan de obtener un margen de 40 a 45 % sobre los productos. Eso significa que los precios de compra que necesitan son por lo menos el precio público/1,8 o 1,9. Por ejemplo, una salsa a 6 euros por kilo como precio de venta al público se habrá comprado a un precio de entre 3 y 3,20 euros por kg. INCREMENTO DE PRECIOS DE VENTA AL PÚBLICO Como algunos productos son muy particulares, hemos hecho un estudio de precios en enero 2007 de los productos similares que se pueden encontrar en cadenas de supermercados e hipermercados en España, Reino Unido y Francia. Para el café, tenemos también estadísticas de la Federación europea del Café. Los precios se recogen por categoría de productos. CAFÉ Estadísticas de precios públicos: el precio público medio es de 7 a 7,5 euros por kg. El ejemplo de Alemania: de 6 a 7,22 euros por kg entre 2003, 2004,2005 Fuente European coffee association Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 195 PREPARACIONES DE FRUTOS Categoría Tipo de producto Información Distribuidores Carrefour Eroski mango marca Dani pina denominación contenido precio precio/kg marca denominación contenido precio precio/kg marca denominación contenido precio precio/kg Telemarket.fr El Corte Ingles Tesco Dani Blue Dragon Mango en almíbar en tiras lata de 425g (p.neto), 220g (p.esc) 1,38 € 3,25€/kg Del Monte Pina en rodajas en su jugo lata de 560g (p.neto), 350g (p.esc) 1,79 € 3,20€/kg Mango en Almibar lata 220g 1,27 € 5,77€/kg Eroski Pina en Rodajas lata de 490g 0,94 € 1,91€/kg Mango en almíbar 424g 2,19 € 5,17€/kg Tesco Mango slices syrup lata 425g 0,65£ 2,60£/kg Tesco Pineaple cubes 432g 0,47£ Carrefour Pera en almíbar extra lata de 420g (p.neto), 240g (p.esc) 0,59 € 1,40€/kg Delmonte Cocktail tropical fruit Tarrina de 227g 2,11 € 9,30€/kg Frutos en almíbar otros tropicales Mamet pinas en almíbar lata de 570g 1,97 € 3,46€/kg in light frutos Los precios de esta categoría de productos son muy variables (hay también muchos orígenes diferentes). Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 196 Categoría Tipo de producto Información crema de coco marca denominación contenido precio precio/kg origen marca denominación contenido precio precio/kg origen marca denominación contenido precio precio/kg Distribuidores Carrefour Eroski Telemarket.fr El Corte Ingles Tesco Goya Crema de coco Lata de 425g 2,55 € 6€/kg Bart Spice coconut cream 200mL 0,79£ 4£/L Indonesia Bart Coconut milk 400mL 0,80£ 2£/L Indonesia Pataks Creamed coconut block 200g 0,50£ 2,50£/Kg Crema de coco leche de coco otros productos Monoprix Lait de coco 400mL 1,76 € 4,40€/L Granini Tropic Nectar de coco Mix Botella de 1L 1,57 € Blue Dragon Leche de coco Lata de 400mL 1,45 € 3,63€/L Compal Nectar de pina coco pack 3X0,25L 1,91 € 2,55€/L Los productos presentes no corresponden completamente a la crema de coco de México. Los productos presentes son a base de extractos, y de origen asiático. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 197 Categoría Tipo de producto Información Distribuidores Carrefour Eroski Telemarket.fr El Corte Ingles Tesco Mermeladas de frutos tropicales marca La Vieja Fábrica denominación Mermelada de pina Frasco de 350g p. neto 1,33 € 3,80€/kg de naranjas contenido precio precio/kg origen marca ConfiturA de naranja frasco de 360gr 1,92 € 5,33€/kg otros productos denominación contenido precio precio/kg origen marca denominación contenido precio precio/kg ConfiturA extra de ciruela frasco de 345g 1,42 € 4,12€/kg Carrefour Helios HERO Bonne Maman Marmelade Mermelada de naranja d'Orange frasco de 350g frasco de 370g 1,16 € 1,24 € 3,31€/kg 3,35€/kg France Anko Monoprix Marmelade Mermelada de ciruela d'Orange frasco de 340g p. neto frasco de 370g 1,66 € 0,95 € 4,88€/kg 2,57€/kg Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Dalfour Dalfour Marmelada de Pina y coco Pineapple jam Frasco de 284g 1,95 € 6,87€/kg France Frasco de 284g 1,13£ 4£/kg France Machays Orange marmelade frasco de 340g 0,99£ 2,90£/kg Scotland enero 2007 198 Categoría Nueces macadamia Tipo de producto Información distribuidores Carrefour Eroski nueces marca denominación contenido precio precio/kg marca Carrefour Nueces de California bolsa de 750g 2,69 € 3,59€/kg Suchard Macadamia Pack 1kg 3,99 € 3,99€/kg Valor denominación contenido precio precio/kg marca denominación contenido precio Chocolate fondant extrafino tableta de 200g 1,49 € 7,45€/kg Telemarket.fr El Corte Ingles Tesco Sandral Macadamia Saladas Frasco de 110g 6,65 € 60,45€/kg Trapa Tableta con macadamia Tableta de 110g 1,49 € 14,90€/kg Tesco Macadamia nuts 300g 4,39£ 14,64£/kg de chocolate fondant galletas Chocolate Puro con Almendra Tableta de 250g 2,48 € 9,92€/kg Eroski Almendradas Paquete de 330g 1,16 € No se podía encontrar productos iguales, por eso hemos seleccionado productos con otras nueces. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 199 SALSAS Y COMIDA TEX MEX Categoría Tipo de producto Información distribuidores Carrefour salsas con tomate marca Orlando denominación contenido precio precio/kg marca denominación contenido precio precio/kg origen marca denominación contenido precio precio/kg Tomato frito lata de 410g 0,59 € 1,44€/kg Doritos Dippas Salsa picante frasco de 326g 1,99 € 6,10€/kg Eroski Telemarket.fr El Corte Ingles Tesco Blue Dragon Salsas de chile y pina 190mL 2,60 € 13,68€/L Tesco Chili hot sauce 560g 0,90£ 1,60£ Old El Paso Guacamole Frasco de 320g 3,00 € 10,31€/kg Old El Paso Guacamole 320g 1,69£ 5,29£/kg Salsas TEX MEX salsas con chile guacamole Old El Paso Salsa guacamole frasco de 320g 2,75 € 8,59€/kg Dippas Salsa suave de Tomate para doritas envase de 326g 2,11 € 6,47€/kg Tabasco Uncle Ben's Salsa picante jalapeño Sauce chili doux Frasco de 60mL 440g 2,65 € 1,80 € 44,17€/L 4,50€/L Netherlands Casa Fiesta Mister Ralph Guacamole Guacamole Frasco de 315g 250g 3,14 € 3,72 € 9,97€/kg 14,88€/kg Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 200 Categoría Tipo de producto Información otras salsas 1 marca denominación contenido precio precio/kg origen marca denominación contenido precio precio/kg marca denominación contenido precio precio/kg origen otras salsas 2 otras salsas 3 distribuidores Carrefour Eroski Old El Paso Salsa mexicana Frasco de 312g 2,75 € 8,81€/kg Dippas Salsa Picante de Tomate envase de 326g 2,11 € 6,47€/kg Mc. Ihenny co. Tabasco picante suave frasco 60ml 2,55 € 42,50€/l Old El Paso Salsa fuerte para fajitas y burritas frasco de 226g 2,00 € 8,85€/kg Calve Salsa Mejicana Frasco de 250g 1,37 € 5,48€/kg Ybarra Salsa pimienta verde Frasco de 225g 1,07 € 4,76€/kg Telemarket.fr El Corte Ingles Tesco Uncle Ben's Chili 500g 1,43£ 2,90£/kg Netherlands Salsas a base de tomate normalmente designadas “dip” son alrededor de 6,5 euros por kg Guacamoles alrededor de 9,50 por kg Existe muy poca variedad en comparación con la oferta mexicana. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 201 Categoría Otras mexicanas tipo de producto Información producto 1 marca denominación contenido precio precio/kg marca denominación contenido precio precio/kg marca denominación contenido precio precio/kg marca denominación distribuidores Carrefour Eroski Telemarket.fr El Corte Ingles Tesco Old El Paso Tortilla chips 200gr 2,22 € 11,10€/kg Old El Paso Chili con carne 418g 3,15 € 7,57€/kg Homepride Chili con carne 720g 1,68£ especialidades producto 2 producto 3 especias 1 especias 2 contenido precio precio/kg marca denominación contenido precio precio/kg Sonora La Costena Tortillas mexicanas de trigo Chiles Serranos bolsa de 350g, 12 unidades pack de 220g 3,85 € 1,12 € 11€/l 5,09€/kg Maggi 'Texicana' Fiesta Chili con carne Texicana Condimento Chili lata de 425g Pack de 39g 2,25 € 1,27 € 5,29€/kg 32,56€/kg Maggi 'Texicana' Mexifoods Frijoles de la hacienda Fajitas kit lata de 425g pack de 410g 1,85 € 3,92 € 4,35€/kg 9,56€/kg Old El Paso Old El Paso Jalapeños cortados Jalapeños, cortados frasco de 215g (p.neto), 115g (p.esc) Frasco de 215g 2,89 € 3,13 € 13,44€/kg 14,56€/kg Old El Paso Calve Fajitas kit Salsa Barbacoa caja de 505g Frasco de 250g 4,50 € 1,37 € 8,91€/kg 5,48€/kg Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Old El Paso enero 2007 202 El estudio permite consolidar tendencias ya verificadas: - Dominio de las marcas Old El paso y Casa Fiesta Mayor oferta en España y Reino Unido, marcas blancas de salsas tex mex. Pocos productos corresponden realmente en los lineales a los productos incluidos en el estudio Es un punto positivo que puede limitar la presión sobre los precios La competencia no se hace ahora en los mismos productos, sino en productos de comida tex-mex, o productos exóticos de origen asiático. Es un testimonio de la rareza de esta oferta típica mexicana ahora en Europa: la distribución al por menor domina la comida étnica de imitación desarrollada por los grandes grupos americanos y europeos. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 203 7.- MERCADOTECNICA Y DISTRIBUCION A) PROMOCION DEL PRODUCTO Los modos de promoción del producto tienen que tener en cuenta los puntos listados en el punto 6: - El mercado para los productos existe y se posiciona en un segmento “exótico” o “étnico” en desarrollo constante. Paradójicamente, los productos disponibles ahora sobre el mercado no especializado y destinado a consumidores no inmigrantes, no corresponden exactamente a la oferta de México: la promoción de los productos tiene que incluir una parte importante de descubrimiento de los productos; la imagen de productos “mexicanos “en Europa no corresponde a la realidad de los productos del proyecto. La promoción de los productos se puede desarrollar sobre los puntos siguientes: Usar los restaurantes como medio de promoción de la comida mexicana Por eso no se necesita solamente buscar los restaurantes especializados, sino promover la idea de animaciones temáticas en las cadenas de hoteles y restaurantes europeas. Un primer paso útil puede ser la organización de animaciones y degustaciones en las embajadas europeas, con participación de jefes de cocina, invitando compradores de cadenas o distribuidores. Este tipo de animaciones está muy desarrollado por países como Canadá o Estados Unidos. Existe también en Francia una feria internacional dedicada a la comida para restaurantes que se desarrolla normalmente cada año en Febrero: el SIRHA. Usar las Ferias como medio de comunicación Se puede también trabajar sobre el mismo tipo de acontecimiento en colaboración con organizadores de ferias profesionales. La lista de las ferias interesantes es la siguiente: Por países: Reino Unido: IFE, World food Show Alemania: ANUGA, Biofach España: Alimentaría, Gourmet Francia: Sial, World Food Show Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 204 Holanda: PLMA (marcas blancas) Italia: CIBUS Parma Crear consorcios de exportación de productos de México Algunos países del Sur de Europa trabajan mucho en estructuras de consorcios: así se puede agrupar las ofertas de las compañías, dedicar una persona a las exportaciones de todas las compañías del consorcio, agrupar los envíos en contenedores, etc. Italia es un buen ejemplo de éxito de los consorcios. Los consorcios pueden también organizar eventos y degustaciones. Trabajar con los mercados de interés nacional y otras asociaciones de compra Todos los mercados de interés nacional están agrupados en una asociación de mercados profesionales: http://www.wuwm.org/ También si son más organizados para productos frescos, se encuentran en cada mercado especialistas de restaurantes, y de productos exóticos. Publicidad y muestras Algunos países como España trabajan con programas conjuntos de comunicación para el turismo y para la comida. Las publicidades para el turismo pueden ser un buen soporte para promover productos de alimentación. La publicidad en la prensa tiene normalmente poco efecto. Las muestras son el primer paso para vender los productos; es mejor de tener ya productos con etiquetado adaptado al mercado. Promociones y animaciones en tiendas: Los distribuidores y cadenas de supermercados, hipermercados, y cash and carry utilizan los medios siguientes para promover los productos: En el lugar de compra: - Posición de productos en pasillo central - Promoción sobre el lugar de venta (sin comunicación exterior) - Animación temática Sobre los medios de comunicación del vendedor: - Productos en prospecto publicitario - Mensajes publicitarios radio o TV Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 205 En todos casos, al proveedor se le solicitará pagar para participar en estas acciones comerciales, lo que puede ser muy caro; los proveedores tienen que ser muy prudentes en estas participaciones, para obtener un resultado real en sus inversiones. Ejemplos de animaciones temáticas en el lugar de venta: Hipermercados: Animación temática en Carrefour, pasillo central; (ver debajo, lineal El Paso) Se ofrecen degustaciones a los clientes. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 206 Presentación temática “étnica” en Metro cash and carry: Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 207 B) VENTAS Ventas Directas: algunos sitios de Internet se han creado para ventas directas o para listas de restaurantes: dos mexicanas, y otros sitios gourmet. Ahora son cantidades pequeñas y reservadas a las comunidades inmigrantes. Se puede entregar por correo express. Agentes comerciales: Muchos agentes comerciales están presentes país por país; se necesita un contrato listando el detalle de las exclusividades, los lugares y la duración. ACUERDOS Importador / Distribuidor - Requerimientos y Proveedores Expectativas de los Los importadores y diferentes cadenas de compras tienen contratos de compra Standard Encontrará los siguientes puntos presentes en contratos; - Acuerdo comercial: contiene la lista de productos comprados, las condiciones de entrega, el modo de pedido, la distribución de costes de entrega. - El acuerdo comercial puede listar otros descuentos: Descuentos por cantidad Descuentos por promoción Descuentos por función de almacén Los descuentos pueden ser “en factura” o de modo mensual o trimestral - Servicios relativos a los pagos: la mayoría de las cadenas de compra se descuentan entre 1% y 2% para la “gestión de los pagos”. Este descuento se deduce directamente de los pagos. Algunas cadenas de compras especifican condiciones de pago anticipado de las facturas Algunas cadenas hacen animaciones de venta: en este caso pueden pedir una participación de los proveedores (alrededor de 1000 euros por animación). Elementos a tener en cuenta: Todos los contratos propuestos por grandes compañías y cadenas son complejos, y comprenden muchos descuentos que se necesitan incluir en los precios de venta. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 208 Estándares de Calidad: - - Los acuerdos de compra con los clientes hacen normalmente referencia a un cuaderno de cargos interno y lista de requisitos de calidad que corresponden a los requisitos legales. En algunas cadenas, la aceptación de un cuestionario de calidad es el primer paso para obtener el mercado. Algunas cadenas condicionan las compras a la obtención de una certificación como HACCP o IFS (ver Fase I). Otras tienen un planning de auditorías a proveedores, que realizan directamente. Normalmente los acuerdos incluyen las condiciones de retraso de productos, y responsabilidades de cada uno en estos casos, además en caso de marcas blancas.(en relación con las responsabilidades listadas en las directivas europeas). Se encuentra también procedimientos de acción preventiva Se piden los modos de identificación de lotes y trazabilidad En algunos casos, existen costes de retraso de productos no conformes Otros requisitos: Códigos de barras: 13 dígitos en UE Resultados de análisis preventivas Test de trazabilidad Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 209 C) CADENAS DE RESTAURACIÓN Tipos / procesos de Compras Requerimientos y Expectativas de los Proveedores Estándares de Calidad Las cadenas de restaurantes están menos desarrolladas en Europa que en Estados Unidos. Muchos restaurantes son estructuras de pequeño tamaño, sin afiliación. Por ejemplo, en Francia, las cadenas de restaurantes representan solamente 4,4% de los puntos de restauración. Las cadenas de franquicias de restaurantes no están todas especializadas en un tipo de cocina, pero son interesantes para el mercado; en efecto también con franquicias de restaurantes clásicos se puede ofrecer animaciones, listas de productos para una animación puntual. Los restaurantes normalmente son difíciles para venta directa, porque no quieren stock. Lo más fácil es mantener contactos con distribuidores especializados (cadenas de distribución, cadenas cash and carry, grupos de ditribuidores independientes). Ejemplos en punto 8 “Canales de distribución”. Los estándares de calidad y procedimientos de retraso y calidad no son diferentes de los de las cadenas de supermercados. Los restaurantes necesitan también una identificación de los lotes, y están sometidos a la ley sobre la trazabilidad. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 210 8.- CANALES DE DISTRIBUCIÓN A) ESTRUCTURA DE LA DISTRIBUCION Tiendas: La distribución en la UE está dominada por las cadenas de supermercados, con la segmentación siguiente: - Hipermercados 3 500 to 10 000 m² Supermercados 1 000 to 3 500 m² Discount Los ejemplos siguientes son una ilustración de esta concentración: la parte de mercado dominada por los tres principales distribuidores puede ser hasta del 80% del mercado total. market share of the 3 main distributors in the country 80 70 60 50 40 market share of the 3 main distributors in the country 30 20 10 0 Hungary UK Ireland Poland Czech Slovaquia Slovenia Republic Fuente: Eurostat Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 211 Principales distribuidores alimentarios: País de origen Francia UK Alemania Holanda Alemania Alemania Alemania Francia Alemania Francia Francia UK Alemania Francia Bélgica UK Francia España Cadenas Carrefour Tesco Metro Ahold Rewe Lidl & schwarz Aldi Auchan Edeka Zentrale ITM E Leclerc Sainsbury Tengelmann Casino Delhaize WM Morrison PPR El corte Ingles 2005 ventas en mil millones de $ 92,7 79,2 69,3 55,3 51,9 45,8 45,3 41,8 41,3 37,7 37,5 31,7 29,9 28,4 23,3 22,2 22,1 19,9 Evolución 2005/2004% 2,5% 27,1% -1,3% -14,5% 2,3% 7,5% 5,3% 12% 5,1% -20,2% 6,2% 4,4% 10,2% -1,9% 3,8% -1 -20,4 +8,5 Fuente : Deloitte& Touche El país de origen es solamente una indicación; todos los grupos tienen supermercados en muchos países diferentes; por ejemplo: - Auchan presente en España con Al Campo - Carrefour - ITM: Intermarché en Francia, Eroski en España Ejemplos de concentración para las ventas de frutas y hortalizas transformadas: En España, las grandes distribuidoras acaparas entre el 82% y el 94% de las compras de los hogares (fuente MAPA). Los platos preparados a base de vegetales son también comercializados al 70% por las grandes distribuidoras. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 212 Consecuencias sobre las relaciones comerciales con las grandes distribuidoras: - Desarrollo constante de marcas propias en todas las gamas Decisiones de compra cada vez más centralizadas Limitación del numero de marcas en el lineal Plazos de pago hasta 120 días Participaciones de los proveedores en las promociones Entrega en plataformas de distribución Desarrollo de las cadenas de Cash and Carry dedicadas a la Horeca HORECA Y OTROS MODOS DE DISTRIBUCION El gasto de alimentación realizado por los hogares en el sector extra-doméstico es de 10 a 30 % según los países de la UE15 (fuentes Eurostat, Mapa, Insee). Este sector constituye una fuente interesante de mercados, que hace sus compras en distribuidores de estructuras diferentes: - Distribuidores (grandes compañías multi-productos, y distribuidores especializados por sector) - Cash and Carry (desarrollo de Metro y Promocash en EU). - Venta automática (más importante para el café) Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 213 B) DIAGRAMA DE LOS PRINCIPALES CANALES DE DISTRIBUCION Y MODOS DE COMPRAS, PROMOCIONES, Y REAPROVISIONAMENTO El diagrama siguiente presenta la lista completa de los canales posibles de distribución. Se pueden identificar dos actividades diferentes: Ventas al consumidor (tiendas especializadas, hipermercados) especerías, cadenas de super e Ventas en lugares de restauración (restaurantes, hoteles restaurantes, snacks y cafeterías, catering) En los dos sectores, algunas grandes cadenas tiene la posibilidad de comprar e importar directamente los productos. Muchos otros clientes, de tamaño medio, o que no tienen plataformas de stock utilizan servicios de mayoristas e importadores. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 214 Canales de distribución: EXPORTADORES MEXICO importacion directa o compras a importadores importacion directa o compras a importadores IMPORTADORES CENTRALES DE COMPRA PLATAFORMA LOGISTICA SUPERMERCADOS HIPERMERCADOS CENTRALES DE COMPRA SPECIALISADAS PLATAFORMA LOGISTICA TIENDAS GOURMET ESPECERIAS MAYORISTAS O FABRICANTES TIENDAS DE COMIDA ETNICA VENTA ONLINE CENTRALES DE COMPRA CADENAS PLATAFORMA LOGISTICA CADENAS HOTELES RESTAURANTES INTEGRADOS CENTRALES DE COMPRA PLATAFORMAS CAFETERIAS SNACKS Estudio de Mercado - Conservas alimenticias MAYORISTAS CASH AND CARRY CATERING RESTAURANTES INDEPENDANTES COMIDA TEXMEX enero 2007 215 C- MODOS DE COMPRA, REAPPROVISIONAMENTO, Y COMUNICACION Ejemplos de compañías, de medios de compra, almacén y reaprovisionamiento, por tipo de cliente listado en el diagrama: Tipo de cliente Ejemplos Supermercados, hipermercados TIENDAS Cadenas de Tiendas gourmet Y especerías Tiendas especializadas (étnicas, venta online.) Tiendas independientes Francia: Carrefour, Auchan, Système U, Intermarché… ; Italia : Coop Italia, Esselunga, Conad… ; España : El Corte Ingles, Mercadona, Eroski, Euromadi…; UK : Asda, Sainsbury… Francia : Hédiard, Fauchon, La Grande Epicerie de Paris, Lafayette Gourmet ; UK : Harrods’ ; España : Gourmet ; Best Gourmet Catalogue, La table du Gourmet , Marks&spencer Modo de compra Compras centralizadas a nivel de empresa para todas las tiendas Compras centralizadas a nivel de empresa para todas las tiendas Compras a fabricantes y mayoristas Almacenamiento y reaprovisionamiento Plataformas internas o en contrato con compañías especializadas en logística Plataformas internas o entregas directas a las tiendas Entregas directas en tienda Compran a importadores como : Groupe Le Delas, Zagato Prestige, Ofistrade, o distribuidores como Pomona Cadenas de hoteles y restaurantes integrados Accor, Club mediterranee, Case creole, Envergure, Maitre Kanter, Flo, Novotel, Meridien, NH Hoteles, B&B… Compras centralizadas a nivel de empresa. Compras a importadores, fabricantes y mayoristas Entregas directas en restaurantes o en contrato con compañías especializadas en logística HORECA Cadenas de Actividades de cafeterías y snack catering Casino cafeterías, Ikea cafetería, , crescendo… Compras centralizadas a nivel de empresa. Compras a importadores, fabricantes y mayoristas Entregas directas en restaurantes o en contrato con compañías especializadas en logística Estudio de Mercado - Conservas alimenticias Dalloyau, Joël Robuchon, Senderens, Tradition & Gourmandise, Potel & Chabot ; UK : Spencer. Servair, Sodexho, Eliance, Eurest Compras centralizadas a nivel de empresa. Compras a importadores, fabricantes y mayoristas Entregas directas Restaurantes independientes Mayoridad de los restaurantes en EU Independientes Compras en cash and carry y a mayoristas Metro, Promocash, Pomona, Prodirest, Resteurop, SEC, Brake… Compras día por día, pequeñas cantidades No stock enero 2007 216 En el mercado de detalle, solo las cadenas de supermercados y de tiendas gourmet tienen la capacidad de comprar directamente y importar grandes cantidades. Un punto capital para las importaciones directas realizadas por estas cadenas: como tienen sistemas electrónicas centralizadas, se necesita poder mantener un etiquetado estable, particularmente para los códigos de barras, así que no hay rupturas de stock. Las entregas puntuales son difícilmente posibles. Estos clientes tienen plataformas de almacenamiento, lo que facilita el reaprovisionamiento. Los otros tipos de clientes son más fáciles de entregar a través de importadores o distribuidores, porque no tienen la misma organización de almacenamiento. En el mercado de los restaurantes, hay también cadenas de compras centralizadas, pero las entregas se hacen a menudo directamente en los restaurantes de la cadena. Sería mas fácil trabajar con los distribuidores principales que entregan en la mayoría de las cadenas (brake, resteurop,etc; ver cuadro). Las pequeñas estructuras son clientes de las cadenas de cash and carry y de los mayoristas. Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 217 Medios de promoción de los nuevos productos: Se necesita prever un balance de comunicación porque todos clientes piden la participación de los fabricantes. Tipo de cliente Modo de promoción de los nuevos productos TIENDAS HORECA Supermercados, hipermercados Cadenas de Tiendas gourmet Y especerías Tiendas especializadas (étnicas, venta online.) Cadenas de hoteles y restaurantes integrados Cadenas de cafeterías y snack Actividades de catering Restaurantes independientes Los nuevos productos son considerados como una diversificación para añadir margen. Se comunica sobre los productos a través de los prospectos de promoción (a menudo dos documentos por mes). Programas de fidelidad, mailing personalizados a los clientes de las tiendas. Pocas comunicaciones. Prensa local y Programas de fidelidad. Sitios Internet Programa de cartas temáticas en los restaurantes. Cambio de carta temática todos los meses como mínimo. Programa de cartas temáticas en los restaurantes. Cambio de carta temática al menos todos los meses. Animaciones temáticas Influencia de la actualidad , por ejemplo nuevo año Chino, año del Brasil….. Mezcla de especialidades Comida étnica Estudio de Mercado - Conservas alimenticias enero 2007 218 CONCLUSION El mercado Europeo parece muy atractivo por: - Su gran tamaño y potencial de desarrollo importante con los nuevos socios del este. Su facilidad de circulación con un pago de los aranceles único a la entrega. El acuerdo arancelario México –EU que induce derechos arancelarios bajos para los principales productos estudiados El creciente desarrollo de la presencia de comidas nuevas, exóticas, étnicas. Elementos de análisis de los diferentes mercados: Todos los mercados estudiados son mercados que presentan un potencial de exportaciones. Salsas, y productos a base frutas y hortalizas están en la dinámica de los productos exóticos y étnicos. El Café se presenta cada vez más por orígenes identificados, lo que facilita las exportaciones directas. El sector de los productos a base de carne es seguramente lo más difícil de distribuir, debido a las estrictas reglamentaciones. Los principales competidores de México son: - la UE misma y el comercio intra-UE muy importante para los productos elaborados - los países asiáticos como China y Tailandia, presentes en el mercado con productos de origen vegetal a bajo precio - Brasil para productos similares a los productos típicos como café, carne seca, y otros. Los principales clientes actuales de México en Europa son los países los mas poblados: Alemania Francia España Reino Unido Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 219 Barreras y dificultades potenciales a la exportación de los productos de México: - Razones reglamentarias: etiquetado, trazabilidad, dificultades de exportar productos de origen animal, idiomas múltiples. - Una concentración de poder de compra en las manos de la gran distribución - Una importante competencia de los productos fabricados por la misma industria alimentaria europea. La UE es para México un exportador de café tostado, de salsas con tomate y de preparaciones a base de carne. En el sector de las preparaciones a base de frutos u hortalizas, y de otras salsas, la UE es más importador, pero tiene una cantidad de exportaciones significante. La UE es naturalmente importador de productos “exóticos” como las nueces del macadamia o el chile. La UE tiene un importante potencial de desarrollo de su industria alimentaría y está muy presente en las exportaciones de productos elaborados con los países extra UE. - Una importante competencia de los productos asiáticos por una parte de los productos del proyecto. Consecuencia sobre las potencialidades a desarrollar y las oportunidades en Europa: - Marketing de diferenciación para evitar competencia sobre los bajos precios con China y Tailandia. - Marketing de diferenciación para evitar competencia frontal con productos ya fabricados en la UE y exportados fuera de la UE. - Diversificación de los países de destino en UE. Elementos utiles para aprovechar clientes y consumidores: La evolución general del consumo en UE consiste en la disminución de la parte de los gastos de alimentación en el total de los gastos de los hogares. Este tendencia se puede verificar con el desarrollo de las cadenas de distribución “discount” (Aldi, Lidl, …), de las marcas blancas y primer precio en los supermercados y hipermercados El primer criterio de compra es el precio, porque se desarrollan las importaciones de productos importados a bajo precio. Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 220 Especificidades de los gastos de conservas: Los gastos totales de alimentación representan el 13% de los gastos de los hogares. Los gastos per cápita en conservas de origen vegetal son ya del 2% de los gastos totales. Los gastos en café son también alrededor del 2% de los gastos totales. Los gastos de platos preparados se deben incluir en los gastos a estudiar (guisos deshidratados, arroz preparado, etc.) Los gastos relativos a los segmentos estudiados se pueden aprovechar entre 50 a 70 euros per cápita y año, con un mínimo del 70% del consumo en hogar. El consumo de los hogares se hace a través de las cadenas de supermercados e hipermercados; el consumo de los hoteles y restaurantes se hace a través de los distribuidores y cadenas de cash and carry. Los criterios cualitativos de compra tales como la calidad, origen, o modo de elaboración existen para un consumidor de cada tres. Las marcas son el criterio cualitativo de compra dominante. Consecuencias sobre la competencia de los productos de México Positivas: Posibilidades de trabajar los “nichos” Bio, comida étnica, etc. Posibilidades de desarrollar los productos en marcas blancas Posibilidades de trabajar con la distribución dedicada a los hoteles y restaurantes Negativas: Poder de las marcas actualmente presentes Presión sobre los precios El estudio de precios publicos permite consolidar tendencias ya verificadas: - Dominio de las marcas Old El paso y Casa Fiesta Mayor oferta en España y Reino Unido, marcas blancas de salsas tex mex. Pocos productos corresponden realmente en los lineales a los productos incluidos en el estudio Es un punto positivo que puede limitar la presión sobre los precios La competencia no se hace ahora en los mismos productos, sino en productos de comida tex-mex, o productos exóticos de origen asiático. Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007 221 Es un testimonio de la rareza de esta oferta típica mexicana ahora en Europa: la distribución al por menor domina la comida étnica de imitación desarrollada por los grandes grupos americanos y europeos. Las claves a trabajar para acertar con éxito son: - desarrollar acciones de comunicación en las embajadas, las ferias, y otras manifestaciones, para que los productos típicos sean más conocidos. - buscar agentes y importadores trabajando el los segmentos de la restauración extrahogar. - Gran distribución: entrar en marcas blancas o indirectamente con distribuidores especializados en comida étnica o de especería fina. - Marcas blancas: solamente si el precio es muy bajo, o en complementos de gamma. - Vender “México” y agrupar la oferta de las compañías en un consorcio exportador para tener una presencia fuerte con una gamma larga y profunda, y posibilidades logísticas más flexibles. Estudio de Mercado - Conservas Alimenticias Enero 2007