Download Descargue el Manual de Horno Microondas Digital 20 Lts

Document related concepts
Transcript
ABOUT THIS MANUAL
!"#"$%&'()*+"!),&"%'./ 012 345
678 9:;< =>
?
@
ABC D
E F G
H"'($#$%"'
N-&H$O)P
Q$(R6PSTUV
T-&H$O)P
H"'($TUV
T&W&X&)&(
*'P#Y
'$W%+(X
Z[\9 H]^_`a`b]^&Y
M
de
H)H$
c
I J
KLMJ
f ghi
Sg-ru-S=Rvwxy ghi
Sg-ru-SuRz8,&ui,&qi,&ti,&hi,&Sri,&SSi,&Sgi,&Sti,&Shi,&gSi,
gti&o{|&xy Sgi
jkl
!"#"$% ? @
m n o
+)Pp qUrRr66r&N*sp qUrRUqtt
HORNO DE MICROONDAS
MICROB3W
INSTRUCCIONES DE MANEJO
Y LIBRO DE COCINA
Antes de operar este microondas, por favor lea completamente estas instrucciones.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN
A LA EXCESIVA ENERGÍA DEL MICROONDAS
(a) No intente operar este horno con la puerta abierta pues ello puede producir daños debidos a la exposición a la
energía del microondas. Es importante no tratar de anular o forzar las trabas de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre el frente de la unidad y la puerta del horno ni tampoco permita que se acumule
suciedad o residuos de limpiadores en las superficies selladoras.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o los selladores están dañados, no se debe operar el horno hasta que haya sido
reparado por una persona competente: (1) puerta (doblada), (2) goznes y cerraduras (rotos o flojos), (3) selladores
de la puerta y superficies selladas.
(d) ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea competente efectuar cualquier service o
reparación que involucre la remoción de una tapa que proteja de la exposición a la energía del microondas.
(e) ADVERTENCIA: No se deben calentar líquidos u otros alimentos en envases sellados, ya que ellos son
propensos a explotar.
(f) ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños usen el horno sin supervisión cuando se les ha dado instrucciones
adecuadas para que puedan utilizarlo en forma segura y entienden los peligros de un uso incorrecto.
INDICE DE CONTENIDO
• PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA EXCESIVA ENERGÍA DEL
MICROONDAS ..........................................................................................................................................1
• INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............................................................................2
• INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA .........................................................................................3
• INSTALACIÓN ...........................................................................................................................................3
• DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS .......................................................................................................4
• DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS (CONTINUACIÓN) .......................................................................5
• PROCEDIMIENTO OPERATIVO ..............................................................................................................6
• CONTROLES ............................................................................................................................................7
PONER EL RELOJ EN HORA ..................................................................................................................7
PESO DESCONGELADO .........................................................................................................................8
TIEMPO DE DESCONGELADO ...............................................................................................................8
COCINAR EN UNA ETAPA........................................................................................................................9
COCINAR EN DOS ETAPAS ....................................................................................................................9
+ DE 30 SEGUNDOS ..............................................................................................................................10
COCINAR DE UNA SOLA VEZ ...............................................................................................................10
COCINAR EN FORMA AUTOMÁTICA ...................................................................................................11
LLAVE DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ..................................................................................................12
CÓMO DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO ..........................................12
COLOCAR EL MODO SEGURO DE ENERGÍA .....................................................................................12
•CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS .......................................................................................13
• PREGUNTAS Y RESPUESTAS ..............................................................................................................14
• ANTES DE LLAMAR AL SERVICE .........................................................................................................15
• CUIDADO Y LIMPIEZA ...........................................................................................................................15
• DESHACERSE DEL EQUIPO ELÉCTRICO & ELECTRÓNICO .............................................................15
• ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................16
• INSTRUCCIONES PARA COCINAR ......................................................................................................17
• UTILICE SU HORNO DE MICROONDAS EN FORMA SEGURA ..........................................................18
• ARQUEADO ............................................................................................................................................18
• PRINCIPIOS DEL MICROONDAS ..........................................................................................................19
• CÓMO COCINAR ALIMENTOS EN EL MICROONDAS .........................................................................19
• TABLAS DE CONVERSIÓN ....................................................................................................................19
• TÉCNICAS PARA COCINAR ..................................................................................................................20
• GUÍA PARA DESCONGELAR ................................................................................................................21
• TABLA PARA COCINAR Y RECALENTAR ............................................................................................22
• TABLA PARA VEGETALES ....................................................................................................................24
• RECETAS ................................................................................................................................................25
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA
ADVERTENCIA: Para prevenir el fuego, las quemaduras, los choques eléctricos y otras
advertencias:
En el listado que aparece a continuación figuran, como en todos los aparatos electrodomésticos,
ciertas reglas a seguir y salvaguardar para asegurar un óptimo funcionamiento de este horno:
papel, mantenga la vista en el horno debido a la
posibilidad de incendio.
13. El contenido de los biberones y alimentos para bebés
deben ser agitados o sacudidos y la temperatura se
debe revisar antes de su consumo para evitar
quemaduras.
14. Siempre revise la temperatura del alimento o bebida
que se ha calentado al horno microondas antes de
dárselo a alguien, especialmente a niños o personas
mayores. Esto es importante porque las cosas que
han sido calentadas en un horno de microondas
continúan calentándose a pesar de que el mismo haya
sido detenido.
15. Los huevos con cáscara y los huevos duros no
deberían ser calentados en los hornos de microondas
ya que pueden explotar, aún después que el
calentamiento del microondas haya terminado.
16. Mantenga la puerta del microondas limpia en todo
momento.
Limpie la parte interior del horno con un paño suave cada
vez que lo use. Si usted deja grasa o gordura en
cualquier lugar de la cavidad, puede recalentarse,
ahumar o aún prenderse fuego cuando use el horno la
próxima vez
17. Nunca caliente aceite o grasa para freir, ya que usted
no podrá controlar la temperatura, y al hacerlo puede
ocasionar recalentamiento y fuego.
18. Los líquidos, tales como agua, café o té son capaces
de recalentarse más allá del punto de hervor sin
parecer estar hirviendo debido a la tensión de la
superficie del líquido. Las burbujas visibles o el hervor
cuando se retira el envase del horno de microondas
no siempre se presentan. ESTO PODRÍA TENER
COMO RESULTADO LÍQUIDOS MUY CALIENTES,
HIRVIENDO REPENTINAMENTE, CUANDO SE
COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN
EL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de daño a personas:
a) No recaliente el líquido.
b) Mueva el líquido antes y durante el calentamiento.
c) No use envases rectos con cuellos estrechos.
d) Después de calentar, permita que el envase
permanezca en el horno de microondas durante un
corto tiempo antes de retirar el envase.
e) Tenga especial cuidado al insertar una cuchara u
otro utensilio en el envase.
1. No utilice el horno bajo ningún concepto que no sea
para preparar un alimento, sea secar ropa, papel o
cualquier producto no alimenticio o para fines de
esterilización.
2. No utilice el horno cuando esté vacío, ello puede
dañar el horno.
3. No utilice la cavidad del horno para ningún tipo de
almacenamiento, sea papeles, libro de cocina,
utensilios de cocina, etc.
4. No utilice el horno sin que la bandeja de vidrio esté en
su lugar. Asegúrese de que la bandeja esté
correctamente colocada en la base rotatoria.
5. Asegúrese de retirar las cápsulas o tapas antes de
cocinar cuando cocine un alimento en botellas
selladas.
6. No ponga elementos extraños entre la superficie del
horno y la puerta. Puede provocar una conexión
excesiva de la energía del microondas.
7. No use productos de papel reciclado para cocinar.
Pueden contener impurezas que podrían provocar
chispas y/o fuego cuando se utilizan durante la
cocción.
8. No cocine palomitas de maíz a no ser que estén
colocadas en un microondas aprobado para hacerlo o
si está envasado comercialmente y recomendado
especialmente para hornos de microondas. Las
palomitas de maíz al microondas tienen un menor
rendimiento que los hornos convencionales, habrá un
número de semillas sin explotar. No use aceite a no
ser que esté especificado por el fabricante.
9. No cocine ningún alimento rodeado por una
membrana, como las yemas de huevos, las papas, los
hígados de pollo, etc., sin pincharlos primero varias
veces con un tenedor.
10. No cocine palomitas de maíz durante más tiempo que
el recomendado por el fabricante (el tiempo de cocción
is generalmente por debajo de los 3 minutos). La
cocción más prolongada no rinde más palomitas de
maíz y puede causar resecamiento y fuego.
Además, la bandeja de vidrio puede estar muy caliente
para manipular o se puede romper.
11. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato
y mantenga la puerta cerrada para sofocar cualquier
llama.
12. Cuando caliente alimentos en envases de plástico o de
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
2
INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de
producirse un corto circuito eléctrico, la conexión a
tierra reduce el riesgo de un choque eléctrico al
proporcionar un cable de escape para la descarga
eléctrica. Este aparato está equipado con un cordón
que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. El
enchufe debe ser enchufado en una salida que esté
instalada debidamente y puesta a tierra.
IMPORTANTE
Los cables de este aparato están universalmente
coloreados según el siguiente código:
Verde-y-amarillo: Tierra
Azul: Neutro
Marrón: Corriente
Como los colores de los cables en el conductor
principal de este aparato pueden no corresponder con
las marcas coloreadas que identifican los terminales en
su ficha, proceda de la siguiente manera: el cable que
está coloreado en verde-y-amarillo debe estar
conectado al terminal en la ficha que está marcada con
la letra “E” o por el símbolo de tierra o verde-y-amarillo.
El cable que está coloreado con azul debe estar
conectado al terminal que está marcado con la letra “N”
o de color negro. El cable que está coloreado con
marrón debe estar conectado al terminal marcado con
la letra “L” o rojo.
ADVERTENCIA: El uso inadecuado del enchufe a
tierra puede resultar en un corto circuito. Consulte con
un electricista o técnico calificado si las instrucciones de
conexión a tierra no se entienden completamente o si
existen dudas sobre cómo se puede conectar esta
unidad. Si es necesario usar un alargue, utilice sólo un
cable tripolar que tenga una ficha de 3 polos de
descarga y un receptáculo tripolar que acepte la ficha
en el aparato. La capacidad de resistencia de la
extensión del cable debe ser igual o mayor que la
capacidad de resistencia del aparato.
ADVERTENCIA: el aparato debe estar conectado a
tierra.
INSTALACIÓN
1. Ventilación:
No bloquee los conductos de aire. Si están
bloqueados durante la operación, el horno se puede
recalentar y eventualmente causar una falla. Para
una ventilación correcta permita un espacio de 76
mm entre los lados y la parte trasera del horno, y un
espacio mínimo libre de 100 mm de altura en la parte
superior del horno.
6. Suministro de energía
• Revise su fuente de energía local. Este horno
requiere una corriente de aproximadamente 10
amperes, 230V 50Hz.
• El cable de suministro de energía es de alrededor
de 0.8 metros de largo.
• El voltaje empleado debe ser el mismo que se
especifica en el horno. Usando un voltaje más alto
puede provocar fuego u otro accidente, dañando el
horno. Usar bajo voltaje resultará en una cocción
más lenta. No nos hacemos responsables del daño
de este horno con un voltaje o fusible de amperaje
que no sea el especificado.
• Si el cable de suministro se daña, debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente de
service o una persona calificada en forma similar
para evitar el peligro.
2. Ubicación en una superficie segura y plana
Este horno debe colocarse en una superficie segura
y plana.
Este horno está diseñado sólo para ser usado arriba
de un mueble.
Este horno de microondas no debe ser colocado
dentro de un mueble a no ser que haya sido probado
en el mismo.
3. Deje especio detrás y a los lados
Todos los conductores de aire deberán mantenerse
en un espacio abierto. Si todos los conductores de
aire están cubiertos durante esta operación, el horno
podría recalentarse y, eventualmente, fallar.
7. Examine el horno después de desempacarlo por
si el aparato tiene algún daño, por ejemplo:
Una puerta desalineada, una puerta rota, un objeto
extraño en la cavidad. Si cualquiera de estos
elementos es visible, NO INSTALE, y notifique al
vendedor de inmediato.
4. Lejos de equipos de radio y televisión
Si el horno está ubicado cerca de un TV, una radio
con antena, un alimentador, etc., puede causar
interferencia en su recepción. Coloque el horno tan
lejos de ellos como sea posible.
5. Lejos de calefactores y canillas de agua
Mantenga el horno lejos del aire caliente, corriente o
salpicaduras de agua al elegir el lugar donde
colocarlo, o el aislamiento podría afectar en forma
adversa y provocar un trastorno.
8. No use el horno si está más frío que la
temperatura ambiente
(Esto puede suceder durante la entrega del aparato
si hace frío).
Permita que el horno esté a temperatura ambiente
antes de operarlo.
3
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS
1 Cerradura de la puerta – Cuando la puerta
está cerrada, se aisla automáticamente. Si la
puerta se abre mientras el horno está
funcionando, el magnetrón se aislará
automáticamente.
7 Bandeja de vidrio para cocinar – Hecha de
vidrio especial resistente al calor. La bandeja
debe estar siempre en la posición correcta
antes de operar. No cocine alimentos
directamente en la bandeja.
2 Selladura de la puerta – Las superficies
selladas de la puerta no permiten que las
microondas escapen de la cavidad del horno.
8 Visor de la puerta – Permite ver los
alimentos. El visor está diseñado para que la
luz pueda pasar a través del mismo, pero no
al microondas.
3 Cavidad del horno
9 Cobertura de ondas – Protege el microondas
de las salpicaduras de los alimentos en
cocción.
4 Panel de control
5 Dispositivo de conexión – Este dispositivo
calza sobre el eje que está en el centro de la
cavidad del piso del horno. Este permanece
en el horno para toda cocción.
0 Sistema de trabas de seguridad
q Lámpara del horno – Se prende
automáticamente mientra el horno funciona.
6 Anillo rotatorio – Este debe usarse siempre
para cocinar junto con la bandeja de vidrio.
4
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS (continuación)
1
2
Potencia
Descong.
Pan
Sopa
Papas Cocidas
Vegetales Frescos
Vegetales Congelados
1.
2.
3.
4.
5.
Liquidos
Pasta
Reloj
3
4
5
COCCI
COCCIÓN
AUTO
Pizza
Congelada
10 min.
1 min.
1 seg.
1 hora
10 min.
1 min.
6
7
8
PARAR
INICIO
Borrar
+30seg.
9
1 EXHIBIDOR - Muestra el tiempo de
cocción, el nivel de energía, los indicadores
y el tiempo de corriente.
6 COCINA DE UN TOQUE – Usado para
cocinar o recalentar cantidades específicas
de alumentos.
2 ENERGÍA – Empleado para fijar el nivel de
energía.
7 BOTÓN DE FIJAR LA HORA – Usado
para fijar el tiempo de cocción y el tiempo
de corriente.
3 DESCONGELAR – Usado para alimentos
congelados de acuerdo con el tiempo y el
peso.
8 DETENER/CANCELAR – Usado para
detener el funcionamiento del horno o para
cancelar el dato de cocción.
4 RELOJ – Usado para poner el reloj.
9 COMIENZO/+30 SEG – Usado para
comenzar a usar el horno y también para
fijar un tiempo de recaledo.
5 AUTOCOCCIÓN – Usado para cocinar o
recalentar muchos alimentos favoritos.
5
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
Esta sección incluye información útil sobre la forma de operar el horno.
el cable de suministro de energía a
1 Enchufe
230V AC 50Hz de salida de energía.
vuelve a la hora real cuando el tiempo
7 Eldereloj
cocción termina.
de colocar los alimentos en un
se toca el botón
2 Después
8 Cuando
envase adecuado, abra la puerta del horno y
DETENER/CANCELAR durante la cocción, el
colóquelos sobre la bandeja de vidrio. La
bandeja de vidrio y el anillo giratorio deben
estar siempre en el lugar durante la cocción.
horno detiene la operación y toda la
información se retiene. Para borrar toda la
información (excepto el tiempo real), toque el
botón una vez más.
Si la puerte del horno está abierta durante la
cocción, toda la información se retiene.
la puerta. Asegúrese que esté
3 Cierre
firmemente cerrada.
puerta del horno se puede abrir en
4 La
cualquier momento durante la cocción
el botón se toca y el horno no funciona,
9 Sirevise
el área entre la puerta y el sellado de la
abriendo la puerta. El horno se apagará
automáticamente. Para recomenzar el horno,
cierre la puerta y luego toque el botón
COMIENZO.
misma en busca de obstrucciones y asegúrese
que la puerta está cerrada de manera segura.
El horno no comenzará a funcionar hasta que
la puerta esté completamente cerrada o el
programa se haya vuelto a nstalar.
horno cocina automáticamente a energía
5 Elcompleta
a no ser que se fije en un nivel de
Asegúrese que el horno esté instalado
correctamente y enchufado en la salida
eléctrica.
energía menor.
display mostrará “0” cuando el horno esté
6 Elenchufado.
TABLA DE SALIDA DE VOLTAJE
• El nivel de energía se fija tocando el botón botón Energía.
La tabla muestra el exhibidor, el nivel de energía y el porcentaje de energía.
Toque el botón de energía
Nivel de energía (Exhibidor)
Porcentaje de energía aproximado
Una vez
P-HI
100%
Dos veces
P-90
90%
3 veces
P-80
80%
4 veces
P-70
70%
5 veces
P-60
60%
6 veces
P-50
50%
7 veces
P-40
40%
8 veces
P-30
30%
9 veces
P-20
20%
10 veces
P-10
10%
11 veces
P-00
0%
6
scong.
scong.
Pasta
Pasta
CONTROLES
PONER EL RELOJ EN HORA
La primera vez que se enchufa el horno, el display titilará en “0”. Si la energía AC se apaga alguna
vez, el display estará en “0” cuando vuelva la energía.
Reloj
1. Toque el botón del reloj
Este tiene un sistema de reloj de
12 horas.
2. Toque el botón del reloj una vez
más
Este tiene un sistema de reloj de
24 horas.
3. Ponga la hora correcta del día tocando el botón
AJUSTE DE HORA en secuencia.
4. Toque el botón del reloj.
El display deja de titilar y el reloj comienza a
titilar. Si usted seleccionó
el sistema de reloj de 12 horas, este reloj
digital le permite seleccionar desde 1:00 a
12:59.
Si usted seleccionó el sistema de reloj de 24
horas, este reloj digital le permite fijarlo de
0:00 a 23:59.
COCCIÓN
AUTO
Reloj
NOTA: Si usted intenta poner una hora incorrecta, la hora no se fijará y volverá al estado anterior.
Pizza
Congelada
COCCIÓN
AUTO
INICIO
+30seg.
Pizza
Congelada
INICIO
+30seg.
7
PESO DESCONGELADO
Cuando se selecciona DESCONGELAR, el ciclo automático divide el tiempo de descongelado a períodos
de descongelado alternados y mantiene los tiempos de circulación prendiendo y apagando.
otencia
1. Toque el botón de
descongelar.
Este es el modo de peso
Reloj
descongelado.
Descong.
El display le mostrará “0”.
2. Toque el botón FIJAR EL TIEMPO para entrar en los
pesos deseados.
El display mostrará lo que usted tocó.
NOTA: Su horno se puede programar a
200 g-3000 g de peso
descongelado
3. Toque el botón COMIENZO.
El tiempo de descongelado se determina automáticamente por el peso de entrada.
Cuando toca el botón COMIENZO,
el display descuenta el tiempo para mostrarle cuánto tiempo de
COCCIÓN
AUTO
descongelado queda. El horno
suena durante el ciclo de descongelado para indicar que el alimento se
necesita que se dé vuelta o se reacomode. Cuando el tiempo de cocción termina, escuchará 3 toques.
TIEMPO DE DESCONGELADO
quidos
otencia
PARAR
Pizza
Pasta
Congelada
Cuando
se selecciona DESCONGELAR,
del ciclo automático divide el tiempo de descongelado en
períodos alternados y mantiene los tiempos de circulación prendiendo y apagando.
Descong.
2. Toque botón el FIJAR EL TIEMPO para poner el
tiempo deseado.
El display le mostrará “0”.
El display le mostrará lo que marcó.
INICIO
Borrar
quidos
X2
1. Toque el botón de descongelar
dos veces.
Este es el modo de tiempo de
Reloj
descongelado
NOTA: Su horno se puede programar a
minutos 90 segundos. (59:90).
+30seg.
3. Toque el botón COMIENZO.
Cuando usted toca el botón COMIENZO, el display descuenta el tiempo para mostrarle cuánto tiempo de
descongelado queda. El horno
suena durante el ciclo de descongelado para indicar que el alimento
COCCIÓN
necesita ser dado vuelta o seAUTO
reacomode. Cuando el tiempo de descongelado, escuchará 3 toques.
Pasta
Pizza
Congelada
8
tencia
quidos
COCINAR EN UNA ETAPA
1. Toque el botón de ENERGIA
El display mosstrará lo que usted tocó.
(Seleccione el nivel de energía
deseado).
Descong.
Reloj
Potencia
2. Toque el botón FIJAR EL TIEMPO.
El display mostrará lo que usted tocó.
3. Toque el botón COMIENZO.
NOTA: Su horno puede ser programado a 59 minutos 90 segundos. (59:90).
Usando niveles de energía menores, el tiempo de cocción recomendado para alimentos tales
como queso, leche y carnes de cocción lenta.
COCCIÓN
Cuando usted toque el botón COMIENZO, el displayAUTO
descuenta el tiempo para mostrarle cuánto tiempo de
cocción queda.
COCINAR EN DOS ETAPAS
Todas las recetas requieren alimentos congelados para ser descongelados completamente antes de cocinar.
Este horno puede ser programado para descongelar un
alimento automáticamente antes de su cocción.
Pizza
Liquidos
Pasta
Congelada
1. Toque el botón de
descongelar.
(Seleccione el modo de
Reloj
descongelar el peso o el modo
de tiempo de descongelado).
Descong.
2. Toque el botón FIJAR EL TIEMPO para el tiempo de
descongelado o el peso que usted desea.
PARAR
Borrar
Potencia
X6
El display mostrará lo que usted tocó.
INICIO
3. Toque el botón ENERGÍA.
+30seg. Aparece “P-HI”.
(Seleccione el nivel de energía
El display mostrarálo que usted tocó.Este
deseado).
ejemplo muestra un nivel de energía 5.
Descong.
Reloj
4. Toque el botón FIJAR EL
TIEMPO para el tiempo de
COCCIÓN
AUTO
cocción deseado.
El display mostrará lo que usted tocó.
5. Toque el botón COMIENZO.
El display descuenta el tiempo restante en el modo DESCONGELAR. A la mitad del tiempo de
descongelado, dé vuelta, corte o redistribuya el alimento. Al final del modo DESCONGELAR, el horno
comenzará a cocinar en peso medio (M/W).
Cuando el descongelado continúe, si usted toca el botón de descongelar, el display le muestra “DEF”
Pizza
COCCIÓN
Pasta
(DESC
descongelado) en 3 Congelada
segundos.
AUTO si usted toca el botón ENERGÍA, el display le
Cuando el descongelado o MW COOK (A PUNTO) continúa,
muestra el nivel de energía de la corriente en 3 segundos.
9
Pizza
Pasta
scong.
Pasta
Pizza
Congelada
+ DE 30 SEGUNDOS
Potencia
Descong.
Reloj
+ de 30 segundos le permite recalentar durante 30 segundos al 100% (energía completa) simplemente
tocando el botón + de 30 segundos. Tocando en forma repetida botón el + de 30 segundos, usted
también puede extender el tiempo de recalentado a 5 minutos por 30 segundos de incrementos.
INICIO
1. Toque el botón + 30 segundos.
+30seg.
COCINAR EN UNA SOLA VEZ
Cuando toque el botón + de 30, + de 30
segundossegundos, se exhibe “.30” y el
horno comienza a recalentar.
COCCIÓN
AUTO
Reloj
Cocinar
en una sola vez le permite cocinar o recalentar muchos de sus alimentos favoritos tocando sólo
un botón. Para aumentar la cantidad, toque el botón elegido hasta que el número en el display sea el
mismo que la cantidad deseada para cocinar.
Liquidos
1. Toque el botón una vez para 1
Cuando toque una vez el botón BEBIDA,
taza, dos veces para 2 tazas o
aparece “1”. Después de 1.5 segundos, el
3 veces para 3 tazas.
display cambia a un tiempo de cocción y el
Pizza
Pasta
Congeladahorno comienza a cocinar.
* BEBIDA * (200 ml/taza)
COCCIÓN
• 1AUTO
taza (jarro): Toque el botón BEBIDA una vez.
• 2 tazas (jarros): Toque el botón BEBIDA dos veces en 1.5 segundos.
• 3 tazas (jarros): Toque el botón BEBIDA tres veces en 1.5 segundos.
PARAR
Borrar
Pizza
Congelada
INICIO
1. Toque el botón una vez para
+30seg. Cuando toca el botón de PIZZA
200 g de pizza o dos veces
CONGELADA, aparece “200”. Después de
para 400 g de pizza.
1.5 segundos, el display cambia al tiempo de
cocción y el horno comienza a cocinar.
* PIZZA CONGELADA*
* 200 g: Toque un botón de PIZZA CONGELADA una vez.
* 400 g: Toque un botón de PIZZA CONGELADA dos veces en 1.5 segundos.
NOTA: 1. Use sólo una pizza congelada por vez.
INICIO
2. Use sólo pizza congelada para hornos de microondas.
+30seg.
3. Si el queso de la pizza congelada no se derrite mucho, cocine unos pocos minutos más.
4. Algunas marcas de pizza congelada pueden necesitar más o menos tiempo de cocción.
10
COCCIÓN
AUTO
quidos
Pasta
1. Toque el botón de PASTA una
vez para una porción o dos
veces
para dos porciones.
Pizza
Congelada
Cuando toque la PASTA una vez, se
visualizará un “1”. Después de 1.5
Segundos, el display cambia al tiempo de
cocción y el horno comienza a cocinar.
*PASTA*
* 1 porción: Toque el botón de PASTA una vez.
* 2 porciones: Toque el botón de PASTA dos veces en 1.5 segundos.
PARAR
INICIO
Borrar
+30seg.
COCCIÓN AUTOMÁTICA (AUTO COOK)
Descong.
Reloj
Cocinar
en forma automática le permite cocinar o recalentar muchos de sus alimentos favoritos repitiendo
el botón AUTO COOK.
Cuando toque el botón AUTO COOK una vez, se visualizará “AC-1”. Tocando este botón repetidamente
usted puede seleccionar otra categoría de alimento como se indica más abajo.
1. Toque el botón AUTO COOK
una vez para 4 REBANADAS
DE PAN.
Se visualizará “AC-1”.
COCCI
COCCIÓN
AUTO
2. Toque el botón AUTO COOK dos veces para 350 g de
SOPA.
se visualizará “AC-2”.
Pasta
3. Toque el botón AUTO COOK tres veces para 3 papas.
Pizza
SeCongelada
visualizará
“AC-3”.
4. Toque el botón AUTO COOK cuatro veces para 200 g
de VEGETALES FRESCOS.
Se visualizará “AC-4”.
5. Toque el botón AUTO COOK cinco veces para 200 g
de VEGETALES CONGELADOS.
Se visualizará “AC-5”.
INICIO
+30seg.
11
Luego toque el botón COMIENZO El display
cambiará al tiempo de cocción de la cantidad
y el horno comienza a cocinar.
LLAVE DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
La llave de seguridad evita el funcionamiento no deseado, como en el caso de niños pequeños.
Para fijar, tocar y mantener el botón PARAR/BORRAR (STOP/CLEAR) durante 3 segundos.
Para cancelar, tocar y mantene botón el STOP/CLEAR durante 3 segundos.
CÓMO PARAR EL HORNO MIENTRAS ESTÁ FUNCIONANDO
1. Toque el botón STOP/CLEAR.
• Usted puede recomenzar el horno tocando el botón COMIENZO.
• Toque el STOP/CLEAR una vez más para borrar todas las instrucciones.
• Usted debe ingresar en nuevas instrucciones.
2. Abrir la puerta.
• Usted puede recomenzar el funcionamiento del horno cerrando la puerta y tocando el botón
COMIENZO.
NOTA: El horno se detiene cuando la puerta se abre.
FIJAR EL MODO DE ENERGÍA SEGURO
1. Toque el botón STOP/CLEAR.
Aparecerá el “:0” o el reloj en el display.
2. Toque y luego mantenga el botón del reloj durante 3 segundos.
El display se apagará y se escuchará un sonido.
Para hacer funcionar el horno en el modo de seguridad de la energía, toque cualquier botón.
Luego aparecerá el “0:” o el reloj y la operación de todos los botones de función serán los mismos
que en el modo normal. Pero si no funcionara en 10 segundos en el modo BORRAR (CLEAR), todo
el contenido del display desaparecerá.
3. Para cancelar la energía en forma segura, simplemente repita el procedimiento de ajuste cuando el
display está encencido.
El modo seguro de energía será cancelado y se escucharán sonidos.
El horno está de nuevo disponible para su uso normal.
12
EL CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS
El horno se debe ser limpiar regularmente y sacar cualquier depósito de alimento.
No mantener el horno limpio podría conducir al deterioro de la superficie, que podría afectar en
forma adversa la vida del aparato y posiblemente provocar una situación peligrosa.
1 Apague el horno antes de limpiarlo.
limpio el interior del horno. Cuando
2 Mantenga
los alimentos salpican o los líquidos
no constituye indicación de que hubiera mal
funcionamiento de la unidad.
ocasionalmente necesario sacar la bandeja
6 Es
de vidrio para limpiar. Lave la bandeja con agua
derramados se adhieren a las paredes del
horno, limpie con un trapo húmedo. Se puede
usar un detergente suave si el horno está muy
sucio. No se recomienda el uso de detergentes
fuertes o abrasivos.
3
jabonosa tibia o en el lavavajilla.
anillo giratorio y el piso de la cavidad del
7 Elhorno
deben ser limpiados regularmente para
evitar el ruido excesivo. Simplemente lave la
superficie del fondo del horno con agua y un
detergente suave o con un limpiador de ventana
y seque. El anillo giratorio puede ser lavado con
agua tibia y un detergente suave.
La superficie exterior del horno se debe limpiar
con jabón y agua, enjuagada y secada con un
paño suave. Para prevenir el daño de las partes
internas del horno, no se debe permitir que el
agua se escurra dentro de los tubos de
ventilación.
el Panel de Control se moja, límpielo con un
4 Sipaño
suave y seco. No use detergentes fuertes
o abrasivos en el Panel de Control.
acumula vapor dentro o fuera de la puerta
5 Sidelsehorno,
límpielo con un paño suave. Esto
puede suceder cuando el horno de microondar
es operado bajo condiciones de alta humedad y
ANILLO GIRATORIO
1
El ANILLO GIRATORIO y el piso del horno deben
ser limpiados con frecuencia para prevenir el ruido
excesivo.
2
El ANILLO GIRATORIO DEBE SIEMPRE ser usado
para cocinar junto con la Bandeja de Vidrio.
BANDEJA DE VIDRIO
1
2
3
4
NO operar el horno sin que la Bandeja de Viidrio esté
en su lugar.
NO usar cualquier otra Bandeja de Vidrio con este
horno.
Si la Bandeja de Vidrio está caliente, DEJE QUE SE
ENFRÍE antes de limpiar o ponerla en agua.
NO cocine directamente sobre la Bandeja de Vidrio.
(Con excepción de las palomitas de maíz)
13
Bandeja de vidrio
Anillo giratorio
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
* P: Accidentalmente puse mi horno de
microondas a funcionar sin ningún alimento
dentro. ¿Está dañado?
R: Operar el horno vacío por un período corto no
dañará el horno. Sin embargo, no es
recomendable.
* P: ¿Qué significa “tiempo de reposo”?
R: El “tiempo de reposo” significa que el alimento se
debe retirar del horno y se recocine un poco más
de tiempo para terminar la cocción. Esto deja libre
el horno para otra cocción.
* P ¿Porqué mi horno no cocina siempre tan
rápido como dice el manual de cocina?
R: Verifique su manual de cocina otra vez para
asegurarse que usted ha seguido las
instrucciones con exactitud y vea qué puede ser
lo que ha causado variaciones en el tiempo de
cocción. El manual de cocina y los tiempos dados
son sugerencias para evitar recocinar, el
problema más común para acostumbrarse al
horno de microondas.
Las variaciones en el tamaño, forma, peso y las
dimensiones pueden requerir un tiempo de
cocción mayor. Use su propio juicio así como las
indicaciones del manual de cocina para verificar
que los alimentos se han cocinado en forma
apropiada, tal como lo hubiera usted hecho con el
sistema de cocina convencional.
* P: ¿Se puede utilizar el horno sin la bandeja de
vidrio o el anillo rotatorio?
R: No. Tanto la bandeja de vidrio como el anillo
rotatorio se deben usar siempre en el horno antes
de cocinar.
* P: ¿Puedo abrir la puerta cuando el horno está
funcionando?
R: La puerta se puede abrir en cualquier momento
durante la cocción. Asi la energía del microondas
se apagará instantáneamente y el tiempo
determinado se mantendrá hasta que la puerta se
cierre.
* P: Porqué hay humedad en mi horno de
microondas después de la cocción?
R: La humedad del costado de su horno de
microondas es normal. El vapor es debido al
golpe de frío con la superficie del horno al
cocinar.
* P: ¿Se dañará el horno si lo hago funcionar
vacío?
R: Sí. Nunca lo haga funcionar vacío.
* P: ¿Pasa la energía del microondas a través del
visor de la puerta?
R: No. El metal de la ventanilla hace que la energía
rebote a la cavidad del horno. Los orificios
permiten que la luz pase a través de ellos. Estos
orificios no permiten que la energía del
microondas pase a través de ellos.
* P: ¿Puedo hacer funcionar mi horno de
microondas sin el disco giratorio o darlo
vuelta para colocar un plato más grande?
R: No. Si usted mueve o da vuelta el disco giratorio,
obtendrá malos resultados de cocción. Los platos
usados en su horno deben calzar en el disco
giratorio.
* P: ¿Porqué se revientan los huevos algunas
veces?
R: Al hornear o cocinar los huevos, la yema puede
reventar debido al vapor producido dentro de la
membrana. Para prevenir esto, simplemente
perfore la membrana con un escarbadientes
antes de cocinarlos. Nunca cocine huevos sin
perforar su cáscara.
* P: ¿Es normal que el disco giratorio rote en otra
dirección?
R: Sí. El disco giratorio rota como un reloj o al revés,
dependiendo de la rotación del motor cuando
comienza el ciclo de cocción.
* P: ¿Puedo hacer palomitas de maíz en el horno
de microondas? ¿Cómo obtengo los mejores
resultados?
R: Sí. Haga las palomitas de maíz envasadas para
microondas siguiendo las instrucciones del
fabricante. No use bolsas de papel. Use el “test
de escuchar” para detener el horno tan pronto
como disminuya el estallido a una semilla cada 1
o 2 segundos. No reponga las semillas que no
han estallado. No haga palomitas de maíz en un
utensilio de cocina de vidrio.
* P: ¿Porqué se recomienda un tiempo de reposo
después de haberse completado el proceso
de cocción?
R: El tiempo de reposo es muy importante. La
cocción por microondas hace que el calor esté en
los alimentos, no en el horno. Muchos alimentos
almacenan suficiente calor como para que el
proceso de cocción continúe, aún después de
haberlos retirado del horno. El tiempo de reposo
permite que los trozos de carne, vegetales
grandes y tortas se terminen de cocinar por
dentro completamente, sin recocinar el exterior.
14
ANTES DE LLAMAR AL SERVICE
Viendo la siguiente lista, usted puede prevenir una llamada telefónica al service.
* El horno no funciona:
* Chispas en la cavidad:
1. Revise que el cable de energía esté enchufado
de forma segura.
2. Revise que la puerta esté firmemente cerrada.
3. Revise que el tiempo de cocción esté puesto.
4. Revise que en su casa no se haya quemado un
fusible del circuito o el circuito disparador principal
no funcione.
1. Revise los utensilios. No se deben usar los
envases de metal o los platos con borde de metal.
2. Revise que los clavos de metal o o azogue no
toquen el interior de las paredes.
Si todavía subsiste un problema, póngase en
contacto con el service.
En el horno estará incluída una lista de estos
services.
CUIDADO Y LIMPIEZA
A pesar de que su horno está provisto de características de seguridad, es importante observar lo
importante que el horno se cierre en forma
correcta y que no se haya dañado:
i) La puerta (doblada)
ii) Las bisagras y los ganchos (rotos o sueltos)
iii) Los sellos de la puerta y las superficies
sellantes
1. Es importante no anular o ajustar con trabas de
seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del
horno y la puerta, o deje que se acumulen
residuos en las superficies sellantes. Limpie el
área de sellado frecuentemente con un
detergente suave, enjuague y seque. Nunca use
polvos abrasivos o toallas de papel.
4. El horno debe ser ajustado o reparado por nadie
excepto un ténico competente
3. Al abrirse, la puerta no debe forzarse, por
ejemplo, un niño colgando de una puerta abierta o
cualquier carga puede hacer que el horno se
caiga hacia adelante perjudicando y también
dañando la puerta. No opere el horno si está
dañado hasta que haya sido reparado por un
técnico competente. Es particularmente
5. El horno se debe limpiar en forma regular y se
debe retirar cualquier depósito de alimento
6. Si no se mantiene el horno limpio, se puede
deteriorar la superficie, que puede afectar en
forma adversa la vida del aparato y posiblemente
provocar una situación peligrosa.
DESECHAR EL EQUIPO ELÉCTRICO O
ELECTRÓNICO USADO
El significado del símbolo en el producto, su accesorio o envase indica que este
producto no se debe tratar como un desperdicio del hogar. Por favor, disponga de
sus equipos eléctricos y elecrónicos en el lugar para desechos de basura. En los
países de la Unión Europea y otros países europeos existen sistemas separados
para desechar productos eléctricos o electrónicos. Asegurando la correcta
disposición de este producto, ayudará a prevenir potencialmente los peligros al
medio ambiente y la salud humana, que de otra forma podría causar el manejo
inadecuado del desperdicio de este producto. Los materiales reciclables ayudarán a
conservar las fuentes naturales. Por favor, no tire su equipo eléctrico y electrónico
con la basura de su casa. Por más información detallada sobre el reciclaje de este
producto, por favor póngase en contacto con la oficina local de su ciudad, su servicio
de recolección de basura o el lugar donde compró el producto.
15
ESPECIFICACIONES
230V AC, 50Hz, FASE ÚNICA CON
CONEXIÓN A TIERRA
SUMINISTRO DE ENERGÍA
MICROONDAS
ENERGÍA DE ENTRADA
1000 W
ENERGÍA DE SALIDA
700 W
FRECUENCIA
2,450MHz
DIMENSIONES DE SALIDA (W x H x D)
446 x 270 x 331 mm
DIMENSIONES DE LA CAVIDAD (W x H x D)
295 x 219 x 303 mm
VOLUMEN DE LA CAVIDAD
20 lt
PESO NETO
APROX.10.2 kg
RELOJ
59 min. 90 seg.
SELECCIONES DE ENERGÍA
10 niveles
* Las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación.
446
270
331
16
INSTRUCCIONES PARA COCINAR
Guía de utensilios
Sólo use utensilios que sean adecuados para usar en el horno de microondas.
Para cocinar alimentos en el horno de microondas, las microondas deben poder penetrar en los
alimentos, sin ser reflejados o absorbidos por el plato usado. Por lo tanto, se debe tener cuidado al
elegir el utensilio. Si el utensilio está marcado como seguro para el microondas, no necesita
preocuparse. La siguiente tabla contiene varios utensilios e indica si pueden ser usados en un horno
de microondas y cómo.
Utensilio
Seguro
Comentarios
Papel aluminio
▲
Puede ser usado en pequeñas cantidades para proteger áreas
contra la sobrecocción.
Se puede producir arqueado si la hoja está muy cerca de la pared
del horno o si se usa mucho papel.
Plato repujado
●
No precalentar por más de 8 minutos.
Cerámica
●
De porcelana, cerámica y vidrio son generalmente adecuados, a
no ser que estén decorados con un adorno de metal.
Platos descartables de cartón
●
Algunos alimentos son envasados en poliéster estos platos.
Envases de comida rápida
• Envases en tazas de poliestirina
●
• Bolsas de papel o diario
• Papel reciclado o con adornos de metal
✕
✕
Pueden ser usados para calentar alimentos.
Su recalentamiento puede provocar que la poliestirina se derrita.
Pueden prenderse fuego.
Pueden arquearse.
De vidrio
• Del horno a la mesa
• De vidrio fino
●
●
• Jarras de vidrio
●
Metal
• Platos
• Bolsas para freezer con grapas
✕
✕
Pueden arquearse o incendiarse.
●
Para cortos períodos de cocción y calentar.
También para absorber el exceso de humedad.
Puede arquearse.
Papel
• Platos, tazas, servilletas y papel
de cocina
• Papel reciclado
✕
Plástico
• Envases
●
• Film adherente
●
• Bolsas para freezer
▲
Cera o papel a prueba de grasa
●
Pueden usarse a no ser que estén decorados con metal.
Pueden usarse para calentar alimentos o líquidos.
Los de vidrio fino pueden romperse o rajarse si se calientan de repente.
Debe retirarse la tapa. Son adecuadas sólo para calentar.
Particularmente si son termoplásticos resistentes al calor.
Otros plásticos pueden deformarse o decolorarse a altas
temperaturas. No use Melamina.
Puede usarse para retener la humedad. No deberá tocar la
comida. Tener cuidado al sacar el film adherente, ya que el vapor
caliente escapará.
Sólo si son para hervir o a prueba de horno. No deben estar
cerradas herméticamente. Si es necesario, pinchar con un
tenedor.
Puede usarse para retener la humedad y prevenir las
salpicaduras.
● : Uso recomendado
▲ : Uso limitado
✕ : No recomendado
17
USE SU HORNO DE MICROONDAS SIN PELIGRO
Uso general
No intente reparar o ajustar los mecanismos de
seguridad.
No coloque ningún objeto entre la superficie frontal
del horno y la puerta o permita que se junten
residuos en las superficies selladoras. Lave con un
detergente suave, enjuague y seque.
Nunca use polvos o toallas de papel.
No someta la puerta del horno a presión o peso, por
ej. un niño que se cuelgue de una puerta abierta.
Esto puede provocar la caída del horno, que le
produzca daño corporal o perjudique el horno.
No haga funcionar el horno si las superficies de los
sellos o el sellado están dañados, o si la puerta está
torcida, o si las bisagras están sueltas o rotas.
No haga funcionar el horno vacío. Esto perjudicará el
horno.
No trate de secar ropa, diarios u otros materiales en
el horno. Pueden prenderse fuego.
No utilice productos hechos con papel reciclado, ya
que pueden contener impurezas que produzcan
chispas o fuego.
No toque o golpee el panel de control con objetos
duros. Estos pueden dañar el horno.
Alimentos
Nunca utilice el horno de microondas para envasar
conservas.
El horno no está diseñado para envasar en forma
adecuada.
Los alimentos envasados en forma inadecuada se
pueden estropear y ser peligrosos para consumir.
Siempre use el tiempo mínimo de cocción de la
receta. Es mejor cocinar menos los alimentos que
cocinarlos por demás. Los alimentos menos cocidos
pueden volver a ponerse en el horno para cocinarlos
más. Si los alimentos están recocidos, no se puede
hacer nada.
Caliente cuidadosamente pequeñas cantidades de
alimento o alimentos con baja humedad. Ellos se
pueden secar, quemar o prenderse fuego.
No caliente huevos con las cáscaras. La presión
puede subir y los huevos pueden explotar.
Las papas, las manzanas, las yemas de huevo y las
salsas son ejemplos de alimentos con piel no
porosa. Estos alimentos deben pincharse antes de
cocinarse para prevenir su explosión.
No intente poner grasa frita en su horno de
microondas.
Siempre permita que el horno repose por lo menos
20 segundos después de apagarlo para que la
temperatura se iguale, y revuelva durante el
calentamiento si es necesario, y SIEMPRE revuelva
después de calentar. Para prevenir la ebullición y el
posible quemado, deberá poner una cuchara o una
varilla de vidrio en las bebidas y revuelva antes,
durante y después de calentar.
No deje el horno solo al hacer palomitas de maíz.
No haga palomitas de maíz en una bolsa de papel a
no ser que sea un horno comercialmente preparado
para hacerlo.
Las semillas se pueden recalentars e incendiarse en
una bolsa de papel.
No coloque bolsas envasadas en un horno para
palomitas de maíz directamente en la bandeja del
horno.
Coloque el envase en un plato de vidrio o cerámica
seguro para evitar sobrecalentar y quebrar la
bandeja del horno.
No exceda el tiempo sugerido por los fabricantes de
hornos para palomitas de maíz.
Hacer estallar las palomitas de maíz por más tiempo
no produce más palomitas pero pueden
chamuscarse o quemarse. Recuerde, la bolsa de
palomitas de maíz y la bandeja pueden estar
demasiado calientes para manipular. Revuelva con
cuidado y use agarraderas.
ARQUEADO
Si usted ve que se arquea, pulse el botón STOP/CLEAR (PARAR/BORRAR) y corrija el problema.
Arqueado es el término usado en microondas para las chispas en el horno.
El arqueado es causado por:
• Metal o láminas que tocan el costado del horno.
• Láminas que no se amoldan al alimento (las
puntas dadas vuelta actúan como antenas).
• Platos de metal en el microondas, por ej. grapas,
palitos para pollo, o con bordes dorados.
• Toallas de papel reciblado que contengan
pequeñas partículas de metal usadas en el
microondas.
18
PRINCIPIOS DEL MICROONDAS
La energía del microondas ha sido usada en este país para cocinar y recalentar alimentos desde los
primeros experimentos con RADAR en la Segunda Guerra Mundial. Las microondas están presentes en la
atmósfera todo el tiempo, tanto naturalmente como de fuentes hechas por el hombre.
Las fuentes hechas por el hombre incluyen el radar, la radio, la televisión, los lazos de telecomunicación y
los teléfonos de los autos.
CÓMO COCINA ALIMENTOS EL MICROONDAS
El horno de microondas es un equipo del Grupo 2 ISM cuya energía de radio frecuencia se genera
intencionalmente y es usada en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material. Este
horno es un equipo Clase B adecuado para usar en hogares y en establecimiento directamente conectados
a una red de suministro de energía de bajo voltaje que provee edificios usados con fines domésticos.
Cavidad del horno
Disco giratorio
Magnetrón
Longitud de
onda
TRANSMISIÓN
En un horno de
microondas, la
electricidad se
convierte en
microondas por el
MAGNETRON.
Luego pasan a través de
los envases de cocina
para ser absorbidos por
las moléculas de agua del
alimento. Todos los
alimentos contienen agua
en mayor o menor grado.
REFLEJO
ABSORCION
Las microondas
rebotan en las
paredes de metal y en
la pantalla de la
puerta de metal.
Microondas
Agua Molécula
Absorción
Vibración
Las microondas hacen que las moléculas vibren,
causando FRICCIÓN, por ej. CALOR. Este calor
después cocina los alimentos. Las microondas son
también atraídas por las partículas de grasa y
azúcar, y los alimentos con alto contenido de ellos
se cocinan más rápidamente. Las microondas sólo
pueden penetrar hasta una profundidad de 4-5 cm
y como el calor se extiende a través del alimento
por conducción, igual que en un horno tradicional,
el alimento se cocina desde afuera hacia adentro.
TABLAS DE CONVERSIÓN
MEDIDAS DE PESO
1/2 oz.
15 g
25 g
1 oz.
50 g
2 oz.
100 g
4 oz.
175 g
6 oz.
225 g
8 oz.
450 g
1 lb.
MEDIDAS DE LÍQUIDOS
1 Taza
1 Pinta
1 Cuarto
1 Galón
MEDIDAS DE VOLUMEN
30 ml
1 fl.oz.
100 ml
3 fl.oz.
150 ml
5 fl.oz. (1/4 pt)
300 ml
10 fl.oz. (1/2 pt)
600 ml
20 fl.oz. (1pt)
= 8 fl.oz.
= 16 fl.oz. (UK 20 fl.oz.)
= 32 fl.oz. (UK 40 fl.oz.)
= 128 fl.oz. (UK 160 fl.oz.)
19
MEDIDAS DE CUCHARA
1/4 tsp
1.25 ml
1/2 tsp
2.5 ml
5 ml
1 tsp
15 ml
1 cucharadita de té
= 240 ml
= 480 ml (UK 560 ml)
= 960 ml (UK 1120 ml)
= 3840 ml (UK 4500 ml)
TÉCNICAS PARA COCINAR
TIEMPO DE REPOSO
TEMPERATURA DE COMIENZO
Los alimentos sólidos por ej. la carne, las papas
con piel y las tortas requerirán un tiempo de
reposo (dentro o fuera del horno) después de
cocidos, para permitir que el calor termine de
cocinar el centro completamente. Envuelva la
carne y las papas con piel en papel aluminio
mientras espera. Los cortes de carne necesitan
aprox. 10-15 minutos, las papas con piel 10
minutos de espera. Otros alimentos tales como
comida en un plato, vegetales, pescado, etc.,
requieren de 2-5 minutos de espera. Después de
descongelar los alimentos, el tiempo de espera
debería también ser permitido. Si el alimento no
está cocido después del tiempo de espera, vuelva
al horno y cocine tiempo adicional.
El alimento más frío demora más en calentarse.
Un alimento de la heladera lleva más tiempo de
recalentado que un alimento a temperatura
ambiente.
LIQUIDOS
Todos los líquidos se deben revolver antes y
durante su calentamiento. Se debe revolver
especialmente el agua antes y durante su
calentamiento para evitar su erupción. No caliente
líquidos que han sido hervidos previamente. NO
SOBRECALIENTE.
DAR VUELTA Y REVOLVER
Algunos alimentos requieren ser revueltos durante
su cocción. La carne y las aves deben darse
vuelta a la mitad de la cocción.
CONTENIDO DE HUMEDAD
Muchos alimentos frescos, por ej. vegetales y
frutas, varían su contenido de humedad según la
estación, particularmente las papas con piel. Por
esta razón los tiempos de cocción deberán ser
ajustados. Los ingredientes secos, por ej. arroz,
pasta, pueden secarse durante su
almacenamiento, por lo que los tiempos de
cocción pueden diferir.
ARREGLO
Los alimentos individuales, por ej. las porciones
de pollo o costillas, deben ser colocadas en un
plato para que las partes más gruesas queden
hacia afuera.
CANTIDAD
Los alimentos porosos se calientan más
rápidamente que los alimentos sólidos .
Las cantidades pequeñas se cocinan más rápido
que las grandes, así como las comidas más
pequeñas se recalentarán más rápidamente que
las porciones grandes.
FILM ADHERENTE
PERFORADO
DENSIDAD
El film adherente ayuda a mantener los alimentos
húmedos y el vapor atrapado acelera el tiempo de
cocción. Perfore antes de cocinar para permitir
que el exceso de vapor escape. Siempre tenga
cuidado al sacar el film adherente de un plato, ya
que el vapor acumulado estará muy caliente.
La piel o la membrana de algunos alimentos
producirán vapor para cocinarse. Estos alimentos
deben ser perforados o se debe pelar una tira de
piel antes de la cocción para permitir que el vapor
escape. Los huevos, las papas, las manzanas, las
salsas, etc., deberán pincharse antes de
cocinarse. NO TRATE DE HERVIR HUEVOS
CON CÁSCARA.
FORMA
Las formas iguales se cocinan igual. El alimento
se cocina mejor en el microondas en un envase
redondo Los alimentos se cocinan mejor en el
microondas en un envase redondo que en uno
cuadrado.
ENVOLTURA
Cubra los alimentos con película adherente para
microondas o una tapa. Cubra el pescado, los
vegetales, las cacerolas, las sopas. No cubra las
tortas, las salsas, las papas con piel o los
productos de pastelería.
ESPACIO
Los alimentos se cocinan más rápido e igual si
están separados. NUNCA apile alimentos uno
encima del otro.
20
GUÍA DE DESCONGELADO
}No descongele carne envasada. La envoltura puede
permitir que se realice el cocimiento. Siempre retire la
envoltura exterior y la bandeja. Use sólo envases que
sean para microondas.
}Comience a descongelar un ave entera con la pechuga
hacia abajo. Comience a descongelar el asado con la
grasa hacia abajo.
}La forma del envase se altera durante el descongelado.
Las formas rectangulares más finas se descongelan más
rápidamente que un bloque entero.
}Después de descongelar durante 1/3 del tiempo, revise el
alimento. Usted puede desear dar vuelta el plato, partir,
volver a arreglar o retirar las porciones del alimento
derretidas.
}Durante el descongelado, el horno le sugerirá darlo vuelta
el alimento. En este punto, abra la puerta del horno y
verifique el alimento. Siga las técnicas que aparecen
abajo para obtener resultados óptimos de descongelado.
Luego cierre la puerta del horno, toque el botón de
COMIENZO para completar el descongelado.
}Al descongelarse, el alimento debe estar fresco pero
suave en todas sus áreas. Si todavía está ligeramente
congelado, vuelva a ponerlo muy brevemente en el horno
de microondas, o déjelo en espera unos pocos minutos.
Después de descongelado, deje el alimento en espera de
5-60 minutos si hay algún área congelada.
Las aves y el pescado pueden ser colocados debajo de
agua corriente fresca hasta que se descongelen.
➪ Dar vuelta: Asado, costillas, aves enteras, pechugas de
pavo, salchichas, churrascos, o costillas de cerdo.
➪ Reacomodar: Corte o separe los churrascos, las costillas
de cerdo, las hamburguesas, la carne picada, el pollo o
los mariscos, los trozos de carne como la carne
estofada.
➪ Proteger: Use pequeñas tiras de papel aluminio para
proteger las áreas delgadas o puntas de alimentos
cortados en forma desigual como las alas de pollo. Para
prevenir el arqueado, no permita que el papel esté a
menos de 1 pulgada de las paredes del horno o la
puerta.
➪ Sacar: Para prevenir la cocción, las porciones
descongeladas deberían ser sacadas del horno en este
punto. Esto puede acortar el tiempo de descongelado de
alimentos que pesen menos de 3 lbs. (1350 g).
TABLA DE DESCONGELADO (por Tiempo de Descongelado)
Producto y peso
Tiempo de descongelado Tiempo de espera
CARNE DE VACA
Carne Picada 1 lb./450g
9-11 min.
15-20 min.
Técnicas especiales
Corte y separe porciones descongeladas
con un tenedor.
Carne estofada
1 1/2 lbs./675g
13-17 min.
25-30 min.
Separe y reacomode una vez
Hamburguesas
4(4oz./110g)
9-11 min.
15-20 min.
Dé vuelta en la mitad del tiempo
CERDO
Costillas de cerdo
1 lb./450g
9-11 min.
25-30 min.
Separe y reacomode una vez
Chuletas 4(5oz./125g)
10-12 min.
25-30 min.
Separe y dé vuelta una vez
Cerdo picado
1 lb./450g
10-12 min.
15-20 min.
Corte y separe porciones descongeladas
con un tenedor
AVES
Pollo entero
2 1/2 lbs./1125g
21-25 min.
45-90 min.
Corte en forma vertical.
Dé vuelta en la mitad del tiempo.
Proteja como se necesite.
Pechugas de pollo
1 lbs./450g
11-14 min.
15-30 min.
Separe y reacomode una vez
Pollo frito (cortado)
2 lbs./900g
18-20 min.
25-30 min.
Separe y reacomode una vez
Muslos de pollo
1 1/2 lbs./675g
14-17 min.
15-30 min.
Separe y reacomode una vez
7-10 min.
15-20 min.
Dé vuelta en la mitad del tiempo
10-12 min.
15-20 min.
Separe y dé vuelta una vez
3-5 min.
15-20 min.
Separe y reacomode una vez
PESCADO & MARISCOS
Pescado entero
1 lb./450g
Filetes de pescado
1 1/2 lb./675g
Camarón
1/2 lb./225g
* Los tiempos son aproximados debido a que las temperaturas del freezer varían.
21
TABLA DE COCCIÓN Y RECALENTADO
Tabla de cocción
Nivel de
energía
Tiempo de cocción
por lb/450g
CARNE
Corte de carne vacuna
Poco cocido
A punto
Bien cocida
Corte de cerdo
Corte de panceta
P-80
P-80
P-80
P-HI
P-HI
8-10 min.
9-11 min.
11-13 min.
12-14 min.
8-10 min.
AVES
Pollo entero
Pollo en porciones
Pechuga (con hueso)
P-HI
P-80
P-80
6-8 min.
5-7 min.
6-8 min.
P-HI
P-HI
4-6 min.
4-6 min.
P-HI
P-HI
5-7 min.
4-6 min.
Item
PESCADO
Filetes de pescado
Caballa entera,
Limpia y preparada
Trucha entera, limpia
Bifes de salmón
Instrucciones especiales
- La carne y las aves enfriadas deberían ser
sacadas del refrigerador por lo menos 30
minutos antes de la cocción.
- Deje descansar siempre la carne y las aves,
cubiertas luego de la cocción.
- Refregar el pescado con un poco de aceite o
manteca derretida, o agregue 15-30 ml (1-2tbsp)
de jugo de limón, vino, caldo, leche o agua.
- Deje siempre descansar el pescado, cubierto,
luego de la cocción.
NOTA:
Los tiempos arriba indicados deben ser tomados sólo como una guía. Permita diferenciar los gustos
individuales y las preferencias. Los tiempos pueden variar debido a la forma, corte y composición del
alimento.
La carne, las aves y el pescado congelados deben ser cuidadosamente descongelados antes de su cocción.
22
Tabla de recalentado
• El alimento para bebés necesita particularmente ser revisado con mucho cuidado antes de servir
para prevenir las quemaduras.
• Al calentar alimentos prontos preenvasados cocidos, siempre siga las instrucciones del envase
cuidadosamente.
• Si usted congela alimentos que fueron comprados en los mostradores fresco o congelado, recuerde
que deben ser descongelados antes siguiendo las instrucciones de calentamiento del paquete. Vale
la pena poner una nota en ellos para que otros miembros de la familia lo recuerden también.
• Recuerde las grapas de metal y cambie los alimentos de los envases con adherentes antes de
recalentar.
• El alimento helado (refrigerado) lleva más tiempo para recalentar que el alimento a temperatura
ambiente (tal como la comida recién enfriada o la comida almacenada en el aparador).
• Todos los alimentos deben ser recalentados usando la potencia total del microondas.
Item
Alimento para bebés
Envase de128g
Tiempo de cocción
30 seg.
Instrucciones especiales
Vaciar en un pequeño bols de servir.
Revolver bien una o dos veces durante el calentamiento.
Antes de servir, revise la temperatura cuidadosamente.
Revolver o agitar bien y verter en una botella esterilizada.
Antes de servir, agitar bien y revisar la temperatura
cuidadosamente.
Leche para bebés
100ml/4fl.oz.
225ml / 8fl.oz.
20-30 seg.
40-50 seg.
Sandwich arrollado o bollo
1 porción
20-30 seg.
Envolver en una toalla de papel y colocar en una barra de vidrio
para microondas.
*Nota: No usar toallas de papel recicla-das.
4-6 min.
Colocar la lasagna en el microondas en un plato horno de para
microondas.
Cubrir con una envoltura de plástico y perforar
Lasagna
1 porción
(10 1/2 oz./300g)
A la cacerola
1 taza
4 tazas
1 1/2 -3 min.
5-7 min.
Cocinar cubierta en una cacerola para microondas.
Revolver en la mitad de la cocción.
Puré de papas
1 taza
4 tazas
2-3 min.
6-8 min.
Cocinar cubierto en una cacerola para microondas.
Revolver en la mitad de la cocción.
Habas al horno
1 taza
2-3 min.
Cocinar cubiertas en una cacerola para microondas.
Revolver en la mitad de la cocción.
Ravioles o pasta con salsa
1 taza
4 tazas
3-4 min.
7-10 min.
Cocinar cubiertos en una cacerola para microondas.
Revolver en la mitad de la cocción.
23
TABLA DE VEGETALES
Use una pirex con tapa. Agregue 30-45 ml de agua fría (2-3tbsp.) por cada 250 g, a no ser que se
recomiende otra cantidad – ver table. Cocine cubiertos durante un mínimo de tiempo – ver tabla.
Continúe cocinando hasta obtener el resultado que prefiera. Revuelva una vez durante y después de
la cocción. Agregue sal, hierbas o manteca después que estén cocidos. Cubrir durante 3 minutos.
Indicación: corte los vegetales frescos en trozos de tamaño similar. Cuanto más chicos estén, más
rápido se cocinarán.
Todos los vegetales deben ser cocinados usando la potencia completa del microondas.
Guía para cocinar vegetales frescos
Vegetales
Peso
Tiempo
lb./250g
1 lb./500g
3-4 min.
5-7 min.
Preparar en florcitas de igual tamaño.
Arreglar los tallos hacia adentro.
lb./250g
4-5 min.
Agregar 60-75 ml (5-6 tbsp.) de agua
lb./250g
3-4 min.
Cortar las zanahorias en rodajas del mismo tamaño.
lb./250g
1 lb./500g
3-4 min.
5-7 min.
Preparar en florcitas de igual tamaño.
Corte las florcitas grandes en mitades.
lb./250g
3-4 min.
Cortar las calabazas en rodajas.
Agregar 30 ml (2tbsp.) de agua o un trocito de manteca.
Cocinar hasta que estén bien tiernas.
1/2
lb./250g
3-4 min.
Cortar las berenjenas en pequeñas rodajas y rociar con 1
cucharita de jugo de limón.
Puerros
1/2
lb./250g
3-4 min.
Cortar los puerros en rodajas gruesas.
Hongos
0.3 lb./125g
1/2 lb./250g
2-3 min.
3-5 min.
Preparar los hongos en aritos o en grodajas. No agregar
agua. Rociar con jugo de limón. Sazonar con especias,
sal y pimienta. Escurrir antes de servir.
Cebollas
1/2
lb./250g
3-4 min.
Cortar las cebollas en rodajas o mitades.
Agregar sólo 25 ml (1tbsp.) de agua.
Pimienta
1/2
lb./250g
3-5 min.
Cortar la pimienta en rodajas finas.
Papas
1/2
lb./250g
1 lb./500g
3-5 min.
8-10 min.
Pesar las papas peladas y cortarlas de gtamaño similar
en mitades o cuartos.
Repollo
1/2
5-7 min.
Cortar el repollo in cubos pequeños.
Brócoli
1/2
Repollitos de Bruselas
1/2
Zanahorias
1/2
Coliflor
1/2
Calabazas
1/2
Berenjenas
lb./250g
Comentarios
Guía para cocinar vegetales congelados
Vegetales
Peso
Tiempo
Espinaca
0.3 lb-/125 g
2-3 min.
Agregar 15 ml (1tbsp.) de agua fría.
Brócoli
1/2
lb./250 g
3-4 min.
Agregar 30 ml (2tbsp.) de agua fría.
Guisantes
1/2
lb/250 g
3-4 min.
Agregar 15 ml (1 tbsp.) de agua fría.
Habas
1/2
lb/250 g
4-5 min.
Agregar 30 ml (2 tbsp.) de agua fría.
Vegetales mezclados
(zanahorias/guisantes/maíz)
1/2
lb/250 g
3-5 min.
Agregar 15 ml (1 tbsp.) de agua fría.
Vegetales mezclados
(tipo comida china)
1/2
lb/250 g
4-6 min.
Agregar 15 ml (1 tbsp.) de agua fría.
24
Instrucciones
RECETAS
SOPA DE TOMATE Y NARANJA
1 oz. (25 g. de manteca
1 cebolla mediana picada
1 zanahoria o 1 papa grande picadas
1 3/4 lb (800 g) de tomates picados en lata
Jugo y cáscara rallada de una naranja pequeña
1 1/2 pinta (900 ml) de caldo caliente de caldo
caliente de vegetales
sal y pimpienta a gusto
1. Derretir la manteca en una olla grande a alta
tempratura durante 1 minuto.
2. Agregar la cebolla, la zanahoria y la papa y
cocinar a P-HI durante 6 minutos, revolver a
mitad de la cocción.
3. Agregar los tomates, el jugo de naranja, la
cáscara de naranja y caldo. Mezclar bien.
Sazonar con sal y pimienta a gusto. Tapar la
olla y cocinar a P-HI durante 15 minutos.
Revolver 2-3 veces durante la cocción hasta
que los vegetales estén tiernos.
4. Mezcle y sirva inmediatamente.
SOPA DE CEBOLLAS A LA FRANCESA
1 cebolla grande en rodajas
1 cta. (15 ml) de aceite de maíz
2 oz. (50 g) de harina común
2 pintas (1/2 litros) de carne caliente o caldo
caliente de vegetales.
sal y pimienta a gusto
4 rodajas gruesas de pan francés
2 oz. (50 g) de queso rallado
1. Colocar la cetolla y el aceite en una olla,
mezclar bien y cocinar a P-HI alta poencia
durante 2 minutos.
2. Poner la harina para hacer una pasta y
gradualmente agregar caldo. Sazonar y
agregar el perejil.
3. Cubrir la olla y cocinar a P-HI 80 durante 16
minutos.
4. Verter la sopa en los platos, sumergir el pan y
espolvorear generosamente con queso.
5. Cocinar a P-HI durante 2 minutos hasta que el
queso se haya derretido.
REVUELTO DE VEGETALES FRITOS
1. Colocar el aceite, la salsa de soja, el jerez, el
jengibre, el ajo y las zanahorias en una olla
grande y mezclar bien
2. Cubrir and cocinar a P-HI durante 45 minutos
revolviendo una vez
3. Agregar los brotes de hongos, los brotes de
habas, remolacha, el pimiento rojo, las cebollas
saltadas, las castañas y el repollo. Mezclar
bien.
4. Cocinar a P-HI durante 4-5 minutos hasta que
los vegetales estén tiernos. Revolver 3-4 veces
durante la cocción.
1 tbsp (15 ml) de aceite de girasol
2 tbsp (30 ml) de salsa de soja
1 tbsp (15 ml) de jerez
1* (2.5 cm) de jengibre pelado y rallado
2 zanahorias medianas cortadas en tiras finas
4 oz. (100 g) de brotes de hongos picados
2 oz. (50 g) de brotes de habas
4 oz. (100 g) de remolacha
1 pimiento rojo con semilla en rodajas finas
4 cebollas saltadas cortadas
4 oz. (100 g) de castañas envasadas en rodajas
finas
1/4 repollo en rodajas finas
El revuelto de vegetales fritos son ideales para
servir con carne o pescado.
25
POLLO A LA MIEL
4 pechugas de pollo sin hueso
2 tbsp (30 ml) de miel clara
1 tbsp (15 ml) de mostaza en grano
1/2 tbsp (15 ml) de estragón seco
1 tbsp (15 ml? pinta (150 ml) de caldo de pollo
1 tbsp (15 ml) de puré de tomate
1/4 pinta (150 ml) de caldo caldo de pollo
1. Colocar las pechugas de pollo en una cacerola.
2. Mezclar todos los ingredientes restantes juntos
y volcar sobre el pollo Salar y pimentar a gusto.
3. Cocinar a P-HI durante 11-12 minutos.
Reacomode y recubra dos veces el pollo con la
salsa durante la cocción.
QUESO AZUL Y CEBOLLINES
2 papas al horno de aprox. 9 oz. (250 g) cada una
2 oz. (50 g) de manteca
4 oz. (100 g) de queso azul picado
1 tbsp (15 ml) de cebollines frescos picados
2 oz. (59 g) de hongos en rodajas
Sal y pimienta a gusto
1. Pinche cada papa en varios lugares. Cocine a
P-HI durante 10-11 minutos. Parta en dos y
saque la pulpa en una olla, agregue la
manteca, el queso, los cebollines, los hongos,
la sal y la pimienta y mezcle bien.
2. Rellene con la mezcla la piel de las papas y
coloque en un plato de flan en la rejilla.
3. Cocinar a P-80 durante 10 minutos.
SALSA BLANCA
1 oz. (25 g) de manteca
1 oz. (25 g) de harina blanca
1/2 pinta (300 ml) de leche
Sal y pimienta a gusto
1. Colocar la manteca en una olla y cocinar a P-HI
durante 1 minuto hasta que se derrita.
2. Agregar la harina y batir con la leche. Cocinar
a P-HI durante 3-4 minutos, revolviendo cada 2
minutos hasta que espese y se suavice.
Sazonar con sal y pimienta para dar gusto.
MERMELADA DE FRUTILLA
1 1/2 (lb) 675 g) de frutillas
3 tbsp (45 ml) de jugo de limón
1 1/2 lg (675 g de azúcar impalpable
1. Colocar las frutillas y el jugo de limón en una
olla muy grande, calentar a P-HI durante 5
minutos o hasta que la fruta se haya
ablandado. Agregar el azúcar y mezclar bien.
2. Cocinar a P-80 durante 25-30 minutos hasta
obtener el punto*, revolver cada 4-5 minutos.
3. Poner en frascos limpios y calientes. Cubrir,
sellar y etiquetar.
* puesta a punto: Para determinar el punto, poner
1 cta (5 ml) de mermelada en una salsera fría.
Deje descansar durante 1 minuto. Toque la
superficie de la mermelada suavemente cpm si
dedo. Si la superficie se arruga, se ha alcanzado
el punto deseado.
26
TORTA SENCILLA EN EL MICROONDAS
4 oz.(100g) de margarina
4 oz.(100g) de azúcar
1 huevo
4 oz.(100g) harina leudante cernida
2-3 tbsp(30-45ml) de leche
1. Utilice una tortera de 8" (20.4cm) with papel a
prueba de grasa.
2. Coloque la margarina y el azúcar juntos hasta
que esté liviano y cremoso. Bata el huevo y
póngalo en la harina con la leche.
3. Vierta en la tortera preparada. Hornee a P-HI
durante 3-4 minutos hasta que el escarbadiente
salga limpio.
4. Deja que la torta descanse durante 5 minutos
antes de darla vuelta.
OMELETTES
1/2 oz.(15g) de manteca
4 huevos
6 tbsp(90ml) de leche
Sal y pimienta
1. Bata juntos los huevos y la leche. Sazone.
2. Coloque la manteca en una sartén de
10"(26cm).
Cocine a P-HI durante 1 minuto hasta que se
derrita.
Cubra la sartén con la manteca derretida.
3. Vierta el omelette en la sartén.
Cocine a P-HI durante 2 minutos, bata la
mezcla y cocine de nuevo a P-HI durante 1
minuto.
HUEVOS REVUELTOS
1/2 oz.(15g) de manteca
2 huevos
2 tbsp(30ml) de leche
Sal y pimienta
1. Derrita la manteca en una sartén a P-HI
durante 1 minuto.
2. Agregue los huevos, la leche y el sazón y
mezcle bien..
3. Cocine a P-HI durante 2 minutos, revolviendo
cada 30 segundos..
PASTEL SABROSO
1 cebolla pequeña en cubitos
1 diente de ajo pisado
1 tsp(5ml) de aceite
7 oz.(200g) de tomates picados en lata
1 tbsp(15ml) de puré de tomate
1 tbsp(5ml) de hierbas mezcladas
8 oz.(225g) carne picada
Sal y pimienta
1. Colocar la cebolla, el ajo y el aceite en una
cacerola, y cocine a P-HI durante 2 minutos o
hasta que se ablande.
2. Coloque todos los ingredientes en la cacerola.
Revuelva bien.
3. Cubra y cocine a P-HI durante 4 minutos y
luego a P-80 durante 8-12 minutos hasta que la
carne esté cocida.
27
Carta de Garantia
• Vigencia de la Garantía: 1 año
• Este certificado de garantía se aplica al presente producto siempre que el mismo hubiera sido adquirido
por una persona física o jurídica para su uso personal y no con fines de reventa, a ACLAN S.A.
representante exclusivo de Microsonic o a un distribuidor o subdistribuidor autorizado de productos
Microsonic y siempre que este producto hubiere sido adquirido èn la Republica Oriental del Uruguay.
• Si durante el periodo de garantía este producto ofreciera inconvenientes o desperfectos o su
funcionamiento fuese defectuoso, el usuario podrá dirigirse a ACLAN S.A.(Service oficial de los
productos Microsonic)con domicilio en Constitución 2070 Tel:24017821 o 24087851, Montevideo.
• El servicio de garantía incluye las revisiones, reparaciones y/o sustituciones que a juicio de ACLAN S.A.
fueren necesarias para el normal funcionamiento del producto.
• El traslado del producto a ser reparado o revisado será por cuenta del Usuario.
• ACLAN S.A. no esta obligado en ningún caso al cambio de la unidad completa (excepto lo establecido
en la ley 17189)
• Alcance de la garantía Se previene que el normal funcionamiento del producto requiere que su manejo
o empleo se ajuste a las indicaciones de su uso contenidas en el manual de usuario y que se utilicen
accesorios y piezas legitimas de Microsonic.
• La presente Garantía quedara sin efecto en caso de: 1 - accidente, 2 - mantenimiento inadecuado
por el usuario, 3 - instalación y/o funcionamiento en lugar distinto al medio de funcionamiento especifico,
4 - instalación en lugar físico u operativamente inadecuado, 5- fallas o inconvenientes del producto
causados por un servicio prestado por una firma no autorizada por ACLAN S.A., 6 - desperfecto,
inconvenientes mal funcionamiento derivado de un manejo o uso que no se ajuste a tales condiciones o
que se utilicen otros accesorios y piezas que no sean legitimas de Microsonic.