Download Descargue el Manual de Horno Microondas Digital 20 Lts
Document related concepts
Transcript
ABOUT THIS MANUAL !"#"$%&'()*+"!),&"%'./ 012 345 678 9:;< => ? @ ABC D E F G H"'($#$%"' N-&H$O)P Q$(R6PSTUV T-&H$O)P H"'($TUV T&W&X&)&( *'P#Y '$W%+(X Z[\9 H]^_`a`b]^&Y M de H)H$ c I J KLMJ f ghi Sg-ru-S=Rvwxy ghi Sg-ru-SuRz8,&ui,&qi,&ti,&hi,&Sri,&SSi,&Sgi,&Sti,&Shi,&gSi, gti&o{|&xy Sgi jkl !"#"$% ? @ m n o +)Pp qUrRr66r&N*sp qUrRUqtt HORNO DE MICROONDAS MICROB3W INSTRUCCIONES DE MANEJO Y LIBRO DE COCINA Antes de operar este microondas, por favor lea completamente estas instrucciones. PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA EXCESIVA ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No intente operar este horno con la puerta abierta pues ello puede producir daños debidos a la exposición a la energía del microondas. Es importante no tratar de anular o forzar las trabas de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre el frente de la unidad y la puerta del horno ni tampoco permita que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en las superficies selladoras. (c) ADVERTENCIA: Si la puerta o los selladores están dañados, no se debe operar el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente: (1) puerta (doblada), (2) goznes y cerraduras (rotos o flojos), (3) selladores de la puerta y superficies selladas. (d) ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea competente efectuar cualquier service o reparación que involucre la remoción de una tapa que proteja de la exposición a la energía del microondas. (e) ADVERTENCIA: No se deben calentar líquidos u otros alimentos en envases sellados, ya que ellos son propensos a explotar. (f) ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños usen el horno sin supervisión cuando se les ha dado instrucciones adecuadas para que puedan utilizarlo en forma segura y entienden los peligros de un uso incorrecto. INDICE DE CONTENIDO • PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA EXCESIVA ENERGÍA DEL MICROONDAS ..........................................................................................................................................1 • INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............................................................................2 • INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA .........................................................................................3 • INSTALACIÓN ...........................................................................................................................................3 • DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS .......................................................................................................4 • DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS (CONTINUACIÓN) .......................................................................5 • PROCEDIMIENTO OPERATIVO ..............................................................................................................6 • CONTROLES ............................................................................................................................................7 PONER EL RELOJ EN HORA ..................................................................................................................7 PESO DESCONGELADO .........................................................................................................................8 TIEMPO DE DESCONGELADO ...............................................................................................................8 COCINAR EN UNA ETAPA........................................................................................................................9 COCINAR EN DOS ETAPAS ....................................................................................................................9 + DE 30 SEGUNDOS ..............................................................................................................................10 COCINAR DE UNA SOLA VEZ ...............................................................................................................10 COCINAR EN FORMA AUTOMÁTICA ...................................................................................................11 LLAVE DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ..................................................................................................12 CÓMO DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO ..........................................12 COLOCAR EL MODO SEGURO DE ENERGÍA .....................................................................................12 •CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS .......................................................................................13 • PREGUNTAS Y RESPUESTAS ..............................................................................................................14 • ANTES DE LLAMAR AL SERVICE .........................................................................................................15 • CUIDADO Y LIMPIEZA ...........................................................................................................................15 • DESHACERSE DEL EQUIPO ELÉCTRICO & ELECTRÓNICO .............................................................15 • ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................16 • INSTRUCCIONES PARA COCINAR ......................................................................................................17 • UTILICE SU HORNO DE MICROONDAS EN FORMA SEGURA ..........................................................18 • ARQUEADO ............................................................................................................................................18 • PRINCIPIOS DEL MICROONDAS ..........................................................................................................19 • CÓMO COCINAR ALIMENTOS EN EL MICROONDAS .........................................................................19 • TABLAS DE CONVERSIÓN ....................................................................................................................19 • TÉCNICAS PARA COCINAR ..................................................................................................................20 • GUÍA PARA DESCONGELAR ................................................................................................................21 • TABLA PARA COCINAR Y RECALENTAR ............................................................................................22 • TABLA PARA VEGETALES ....................................................................................................................24 • RECETAS ................................................................................................................................................25 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA ADVERTENCIA: Para prevenir el fuego, las quemaduras, los choques eléctricos y otras advertencias: En el listado que aparece a continuación figuran, como en todos los aparatos electrodomésticos, ciertas reglas a seguir y salvaguardar para asegurar un óptimo funcionamiento de este horno: papel, mantenga la vista en el horno debido a la posibilidad de incendio. 13. El contenido de los biberones y alimentos para bebés deben ser agitados o sacudidos y la temperatura se debe revisar antes de su consumo para evitar quemaduras. 14. Siempre revise la temperatura del alimento o bebida que se ha calentado al horno microondas antes de dárselo a alguien, especialmente a niños o personas mayores. Esto es importante porque las cosas que han sido calentadas en un horno de microondas continúan calentándose a pesar de que el mismo haya sido detenido. 15. Los huevos con cáscara y los huevos duros no deberían ser calentados en los hornos de microondas ya que pueden explotar, aún después que el calentamiento del microondas haya terminado. 16. Mantenga la puerta del microondas limpia en todo momento. Limpie la parte interior del horno con un paño suave cada vez que lo use. Si usted deja grasa o gordura en cualquier lugar de la cavidad, puede recalentarse, ahumar o aún prenderse fuego cuando use el horno la próxima vez 17. Nunca caliente aceite o grasa para freir, ya que usted no podrá controlar la temperatura, y al hacerlo puede ocasionar recalentamiento y fuego. 18. Los líquidos, tales como agua, café o té son capaces de recalentarse más allá del punto de hervor sin parecer estar hirviendo debido a la tensión de la superficie del líquido. Las burbujas visibles o el hervor cuando se retira el envase del horno de microondas no siempre se presentan. ESTO PODRÍA TENER COMO RESULTADO LÍQUIDOS MUY CALIENTES, HIRVIENDO REPENTINAMENTE, CUANDO SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de daño a personas: a) No recaliente el líquido. b) Mueva el líquido antes y durante el calentamiento. c) No use envases rectos con cuellos estrechos. d) Después de calentar, permita que el envase permanezca en el horno de microondas durante un corto tiempo antes de retirar el envase. e) Tenga especial cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el envase. 1. No utilice el horno bajo ningún concepto que no sea para preparar un alimento, sea secar ropa, papel o cualquier producto no alimenticio o para fines de esterilización. 2. No utilice el horno cuando esté vacío, ello puede dañar el horno. 3. No utilice la cavidad del horno para ningún tipo de almacenamiento, sea papeles, libro de cocina, utensilios de cocina, etc. 4. No utilice el horno sin que la bandeja de vidrio esté en su lugar. Asegúrese de que la bandeja esté correctamente colocada en la base rotatoria. 5. Asegúrese de retirar las cápsulas o tapas antes de cocinar cuando cocine un alimento en botellas selladas. 6. No ponga elementos extraños entre la superficie del horno y la puerta. Puede provocar una conexión excesiva de la energía del microondas. 7. No use productos de papel reciclado para cocinar. Pueden contener impurezas que podrían provocar chispas y/o fuego cuando se utilizan durante la cocción. 8. No cocine palomitas de maíz a no ser que estén colocadas en un microondas aprobado para hacerlo o si está envasado comercialmente y recomendado especialmente para hornos de microondas. Las palomitas de maíz al microondas tienen un menor rendimiento que los hornos convencionales, habrá un número de semillas sin explotar. No use aceite a no ser que esté especificado por el fabricante. 9. No cocine ningún alimento rodeado por una membrana, como las yemas de huevos, las papas, los hígados de pollo, etc., sin pincharlos primero varias veces con un tenedor. 10. No cocine palomitas de maíz durante más tiempo que el recomendado por el fabricante (el tiempo de cocción is generalmente por debajo de los 3 minutos). La cocción más prolongada no rinde más palomitas de maíz y puede causar resecamiento y fuego. Además, la bandeja de vidrio puede estar muy caliente para manipular o se puede romper. 11. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar cualquier llama. 12. Cuando caliente alimentos en envases de plástico o de CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 2 INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de producirse un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de un choque eléctrico al proporcionar un cable de escape para la descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cordón que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. El enchufe debe ser enchufado en una salida que esté instalada debidamente y puesta a tierra. IMPORTANTE Los cables de este aparato están universalmente coloreados según el siguiente código: Verde-y-amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Corriente Como los colores de los cables en el conductor principal de este aparato pueden no corresponder con las marcas coloreadas que identifican los terminales en su ficha, proceda de la siguiente manera: el cable que está coloreado en verde-y-amarillo debe estar conectado al terminal en la ficha que está marcada con la letra “E” o por el símbolo de tierra o verde-y-amarillo. El cable que está coloreado con azul debe estar conectado al terminal que está marcado con la letra “N” o de color negro. El cable que está coloreado con marrón debe estar conectado al terminal marcado con la letra “L” o rojo. ADVERTENCIA: El uso inadecuado del enchufe a tierra puede resultar en un corto circuito. Consulte con un electricista o técnico calificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existen dudas sobre cómo se puede conectar esta unidad. Si es necesario usar un alargue, utilice sólo un cable tripolar que tenga una ficha de 3 polos de descarga y un receptáculo tripolar que acepte la ficha en el aparato. La capacidad de resistencia de la extensión del cable debe ser igual o mayor que la capacidad de resistencia del aparato. ADVERTENCIA: el aparato debe estar conectado a tierra. INSTALACIÓN 1. Ventilación: No bloquee los conductos de aire. Si están bloqueados durante la operación, el horno se puede recalentar y eventualmente causar una falla. Para una ventilación correcta permita un espacio de 76 mm entre los lados y la parte trasera del horno, y un espacio mínimo libre de 100 mm de altura en la parte superior del horno. 6. Suministro de energía • Revise su fuente de energía local. Este horno requiere una corriente de aproximadamente 10 amperes, 230V 50Hz. • El cable de suministro de energía es de alrededor de 0.8 metros de largo. • El voltaje empleado debe ser el mismo que se especifica en el horno. Usando un voltaje más alto puede provocar fuego u otro accidente, dañando el horno. Usar bajo voltaje resultará en una cocción más lenta. No nos hacemos responsables del daño de este horno con un voltaje o fusible de amperaje que no sea el especificado. • Si el cable de suministro se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de service o una persona calificada en forma similar para evitar el peligro. 2. Ubicación en una superficie segura y plana Este horno debe colocarse en una superficie segura y plana. Este horno está diseñado sólo para ser usado arriba de un mueble. Este horno de microondas no debe ser colocado dentro de un mueble a no ser que haya sido probado en el mismo. 3. Deje especio detrás y a los lados Todos los conductores de aire deberán mantenerse en un espacio abierto. Si todos los conductores de aire están cubiertos durante esta operación, el horno podría recalentarse y, eventualmente, fallar. 7. Examine el horno después de desempacarlo por si el aparato tiene algún daño, por ejemplo: Una puerta desalineada, una puerta rota, un objeto extraño en la cavidad. Si cualquiera de estos elementos es visible, NO INSTALE, y notifique al vendedor de inmediato. 4. Lejos de equipos de radio y televisión Si el horno está ubicado cerca de un TV, una radio con antena, un alimentador, etc., puede causar interferencia en su recepción. Coloque el horno tan lejos de ellos como sea posible. 5. Lejos de calefactores y canillas de agua Mantenga el horno lejos del aire caliente, corriente o salpicaduras de agua al elegir el lugar donde colocarlo, o el aislamiento podría afectar en forma adversa y provocar un trastorno. 8. No use el horno si está más frío que la temperatura ambiente (Esto puede suceder durante la entrega del aparato si hace frío). Permita que el horno esté a temperatura ambiente antes de operarlo. 3 DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS 1 Cerradura de la puerta – Cuando la puerta está cerrada, se aisla automáticamente. Si la puerta se abre mientras el horno está funcionando, el magnetrón se aislará automáticamente. 7 Bandeja de vidrio para cocinar – Hecha de vidrio especial resistente al calor. La bandeja debe estar siempre en la posición correcta antes de operar. No cocine alimentos directamente en la bandeja. 2 Selladura de la puerta – Las superficies selladas de la puerta no permiten que las microondas escapen de la cavidad del horno. 8 Visor de la puerta – Permite ver los alimentos. El visor está diseñado para que la luz pueda pasar a través del mismo, pero no al microondas. 3 Cavidad del horno 9 Cobertura de ondas – Protege el microondas de las salpicaduras de los alimentos en cocción. 4 Panel de control 5 Dispositivo de conexión – Este dispositivo calza sobre el eje que está en el centro de la cavidad del piso del horno. Este permanece en el horno para toda cocción. 0 Sistema de trabas de seguridad q Lámpara del horno – Se prende automáticamente mientra el horno funciona. 6 Anillo rotatorio – Este debe usarse siempre para cocinar junto con la bandeja de vidrio. 4 DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS (continuación) 1 2 Potencia Descong. Pan Sopa Papas Cocidas Vegetales Frescos Vegetales Congelados 1. 2. 3. 4. 5. Liquidos Pasta Reloj 3 4 5 COCCI COCCIÓN AUTO Pizza Congelada 10 min. 1 min. 1 seg. 1 hora 10 min. 1 min. 6 7 8 PARAR INICIO Borrar +30seg. 9 1 EXHIBIDOR - Muestra el tiempo de cocción, el nivel de energía, los indicadores y el tiempo de corriente. 6 COCINA DE UN TOQUE – Usado para cocinar o recalentar cantidades específicas de alumentos. 2 ENERGÍA – Empleado para fijar el nivel de energía. 7 BOTÓN DE FIJAR LA HORA – Usado para fijar el tiempo de cocción y el tiempo de corriente. 3 DESCONGELAR – Usado para alimentos congelados de acuerdo con el tiempo y el peso. 8 DETENER/CANCELAR – Usado para detener el funcionamiento del horno o para cancelar el dato de cocción. 4 RELOJ – Usado para poner el reloj. 9 COMIENZO/+30 SEG – Usado para comenzar a usar el horno y también para fijar un tiempo de recaledo. 5 AUTOCOCCIÓN – Usado para cocinar o recalentar muchos alimentos favoritos. 5 PROCEDIMIENTO OPERATIVO Esta sección incluye información útil sobre la forma de operar el horno. el cable de suministro de energía a 1 Enchufe 230V AC 50Hz de salida de energía. vuelve a la hora real cuando el tiempo 7 Eldereloj cocción termina. de colocar los alimentos en un se toca el botón 2 Después 8 Cuando envase adecuado, abra la puerta del horno y DETENER/CANCELAR durante la cocción, el colóquelos sobre la bandeja de vidrio. La bandeja de vidrio y el anillo giratorio deben estar siempre en el lugar durante la cocción. horno detiene la operación y toda la información se retiene. Para borrar toda la información (excepto el tiempo real), toque el botón una vez más. Si la puerte del horno está abierta durante la cocción, toda la información se retiene. la puerta. Asegúrese que esté 3 Cierre firmemente cerrada. puerta del horno se puede abrir en 4 La cualquier momento durante la cocción el botón se toca y el horno no funciona, 9 Sirevise el área entre la puerta y el sellado de la abriendo la puerta. El horno se apagará automáticamente. Para recomenzar el horno, cierre la puerta y luego toque el botón COMIENZO. misma en busca de obstrucciones y asegúrese que la puerta está cerrada de manera segura. El horno no comenzará a funcionar hasta que la puerta esté completamente cerrada o el programa se haya vuelto a nstalar. horno cocina automáticamente a energía 5 Elcompleta a no ser que se fije en un nivel de Asegúrese que el horno esté instalado correctamente y enchufado en la salida eléctrica. energía menor. display mostrará “0” cuando el horno esté 6 Elenchufado. TABLA DE SALIDA DE VOLTAJE • El nivel de energía se fija tocando el botón botón Energía. La tabla muestra el exhibidor, el nivel de energía y el porcentaje de energía. Toque el botón de energía Nivel de energía (Exhibidor) Porcentaje de energía aproximado Una vez P-HI 100% Dos veces P-90 90% 3 veces P-80 80% 4 veces P-70 70% 5 veces P-60 60% 6 veces P-50 50% 7 veces P-40 40% 8 veces P-30 30% 9 veces P-20 20% 10 veces P-10 10% 11 veces P-00 0% 6 scong. scong. Pasta Pasta CONTROLES PONER EL RELOJ EN HORA La primera vez que se enchufa el horno, el display titilará en “0”. Si la energía AC se apaga alguna vez, el display estará en “0” cuando vuelva la energía. Reloj 1. Toque el botón del reloj Este tiene un sistema de reloj de 12 horas. 2. Toque el botón del reloj una vez más Este tiene un sistema de reloj de 24 horas. 3. Ponga la hora correcta del día tocando el botón AJUSTE DE HORA en secuencia. 4. Toque el botón del reloj. El display deja de titilar y el reloj comienza a titilar. Si usted seleccionó el sistema de reloj de 12 horas, este reloj digital le permite seleccionar desde 1:00 a 12:59. Si usted seleccionó el sistema de reloj de 24 horas, este reloj digital le permite fijarlo de 0:00 a 23:59. COCCIÓN AUTO Reloj NOTA: Si usted intenta poner una hora incorrecta, la hora no se fijará y volverá al estado anterior. Pizza Congelada COCCIÓN AUTO INICIO +30seg. Pizza Congelada INICIO +30seg. 7 PESO DESCONGELADO Cuando se selecciona DESCONGELAR, el ciclo automático divide el tiempo de descongelado a períodos de descongelado alternados y mantiene los tiempos de circulación prendiendo y apagando. otencia 1. Toque el botón de descongelar. Este es el modo de peso Reloj descongelado. Descong. El display le mostrará “0”. 2. Toque el botón FIJAR EL TIEMPO para entrar en los pesos deseados. El display mostrará lo que usted tocó. NOTA: Su horno se puede programar a 200 g-3000 g de peso descongelado 3. Toque el botón COMIENZO. El tiempo de descongelado se determina automáticamente por el peso de entrada. Cuando toca el botón COMIENZO, el display descuenta el tiempo para mostrarle cuánto tiempo de COCCIÓN AUTO descongelado queda. El horno suena durante el ciclo de descongelado para indicar que el alimento se necesita que se dé vuelta o se reacomode. Cuando el tiempo de cocción termina, escuchará 3 toques. TIEMPO DE DESCONGELADO quidos otencia PARAR Pizza Pasta Congelada Cuando se selecciona DESCONGELAR, del ciclo automático divide el tiempo de descongelado en períodos alternados y mantiene los tiempos de circulación prendiendo y apagando. Descong. 2. Toque botón el FIJAR EL TIEMPO para poner el tiempo deseado. El display le mostrará “0”. El display le mostrará lo que marcó. INICIO Borrar quidos X2 1. Toque el botón de descongelar dos veces. Este es el modo de tiempo de Reloj descongelado NOTA: Su horno se puede programar a minutos 90 segundos. (59:90). +30seg. 3. Toque el botón COMIENZO. Cuando usted toca el botón COMIENZO, el display descuenta el tiempo para mostrarle cuánto tiempo de descongelado queda. El horno suena durante el ciclo de descongelado para indicar que el alimento COCCIÓN necesita ser dado vuelta o seAUTO reacomode. Cuando el tiempo de descongelado, escuchará 3 toques. Pasta Pizza Congelada 8 tencia quidos COCINAR EN UNA ETAPA 1. Toque el botón de ENERGIA El display mosstrará lo que usted tocó. (Seleccione el nivel de energía deseado). Descong. Reloj Potencia 2. Toque el botón FIJAR EL TIEMPO. El display mostrará lo que usted tocó. 3. Toque el botón COMIENZO. NOTA: Su horno puede ser programado a 59 minutos 90 segundos. (59:90). Usando niveles de energía menores, el tiempo de cocción recomendado para alimentos tales como queso, leche y carnes de cocción lenta. COCCIÓN Cuando usted toque el botón COMIENZO, el displayAUTO descuenta el tiempo para mostrarle cuánto tiempo de cocción queda. COCINAR EN DOS ETAPAS Todas las recetas requieren alimentos congelados para ser descongelados completamente antes de cocinar. Este horno puede ser programado para descongelar un alimento automáticamente antes de su cocción. Pizza Liquidos Pasta Congelada 1. Toque el botón de descongelar. (Seleccione el modo de Reloj descongelar el peso o el modo de tiempo de descongelado). Descong. 2. Toque el botón FIJAR EL TIEMPO para el tiempo de descongelado o el peso que usted desea. PARAR Borrar Potencia X6 El display mostrará lo que usted tocó. INICIO 3. Toque el botón ENERGÍA. +30seg. Aparece “P-HI”. (Seleccione el nivel de energía El display mostrarálo que usted tocó.Este deseado). ejemplo muestra un nivel de energía 5. Descong. Reloj 4. Toque el botón FIJAR EL TIEMPO para el tiempo de COCCIÓN AUTO cocción deseado. El display mostrará lo que usted tocó. 5. Toque el botón COMIENZO. El display descuenta el tiempo restante en el modo DESCONGELAR. A la mitad del tiempo de descongelado, dé vuelta, corte o redistribuya el alimento. Al final del modo DESCONGELAR, el horno comenzará a cocinar en peso medio (M/W). Cuando el descongelado continúe, si usted toca el botón de descongelar, el display le muestra “DEF” Pizza COCCIÓN Pasta (DESC descongelado) en 3 Congelada segundos. AUTO si usted toca el botón ENERGÍA, el display le Cuando el descongelado o MW COOK (A PUNTO) continúa, muestra el nivel de energía de la corriente en 3 segundos. 9 Pizza Pasta scong. Pasta Pizza Congelada + DE 30 SEGUNDOS Potencia Descong. Reloj + de 30 segundos le permite recalentar durante 30 segundos al 100% (energía completa) simplemente tocando el botón + de 30 segundos. Tocando en forma repetida botón el + de 30 segundos, usted también puede extender el tiempo de recalentado a 5 minutos por 30 segundos de incrementos. INICIO 1. Toque el botón + 30 segundos. +30seg. COCINAR EN UNA SOLA VEZ Cuando toque el botón + de 30, + de 30 segundossegundos, se exhibe “.30” y el horno comienza a recalentar. COCCIÓN AUTO Reloj Cocinar en una sola vez le permite cocinar o recalentar muchos de sus alimentos favoritos tocando sólo un botón. Para aumentar la cantidad, toque el botón elegido hasta que el número en el display sea el mismo que la cantidad deseada para cocinar. Liquidos 1. Toque el botón una vez para 1 Cuando toque una vez el botón BEBIDA, taza, dos veces para 2 tazas o aparece “1”. Después de 1.5 segundos, el 3 veces para 3 tazas. display cambia a un tiempo de cocción y el Pizza Pasta Congeladahorno comienza a cocinar. * BEBIDA * (200 ml/taza) COCCIÓN • 1AUTO taza (jarro): Toque el botón BEBIDA una vez. • 2 tazas (jarros): Toque el botón BEBIDA dos veces en 1.5 segundos. • 3 tazas (jarros): Toque el botón BEBIDA tres veces en 1.5 segundos. PARAR Borrar Pizza Congelada INICIO 1. Toque el botón una vez para +30seg. Cuando toca el botón de PIZZA 200 g de pizza o dos veces CONGELADA, aparece “200”. Después de para 400 g de pizza. 1.5 segundos, el display cambia al tiempo de cocción y el horno comienza a cocinar. * PIZZA CONGELADA* * 200 g: Toque un botón de PIZZA CONGELADA una vez. * 400 g: Toque un botón de PIZZA CONGELADA dos veces en 1.5 segundos. NOTA: 1. Use sólo una pizza congelada por vez. INICIO 2. Use sólo pizza congelada para hornos de microondas. +30seg. 3. Si el queso de la pizza congelada no se derrite mucho, cocine unos pocos minutos más. 4. Algunas marcas de pizza congelada pueden necesitar más o menos tiempo de cocción. 10 COCCIÓN AUTO quidos Pasta 1. Toque el botón de PASTA una vez para una porción o dos veces para dos porciones. Pizza Congelada Cuando toque la PASTA una vez, se visualizará un “1”. Después de 1.5 Segundos, el display cambia al tiempo de cocción y el horno comienza a cocinar. *PASTA* * 1 porción: Toque el botón de PASTA una vez. * 2 porciones: Toque el botón de PASTA dos veces en 1.5 segundos. PARAR INICIO Borrar +30seg. COCCIÓN AUTOMÁTICA (AUTO COOK) Descong. Reloj Cocinar en forma automática le permite cocinar o recalentar muchos de sus alimentos favoritos repitiendo el botón AUTO COOK. Cuando toque el botón AUTO COOK una vez, se visualizará “AC-1”. Tocando este botón repetidamente usted puede seleccionar otra categoría de alimento como se indica más abajo. 1. Toque el botón AUTO COOK una vez para 4 REBANADAS DE PAN. Se visualizará “AC-1”. COCCI COCCIÓN AUTO 2. Toque el botón AUTO COOK dos veces para 350 g de SOPA. se visualizará “AC-2”. Pasta 3. Toque el botón AUTO COOK tres veces para 3 papas. Pizza SeCongelada visualizará “AC-3”. 4. Toque el botón AUTO COOK cuatro veces para 200 g de VEGETALES FRESCOS. Se visualizará “AC-4”. 5. Toque el botón AUTO COOK cinco veces para 200 g de VEGETALES CONGELADOS. Se visualizará “AC-5”. INICIO +30seg. 11 Luego toque el botón COMIENZO El display cambiará al tiempo de cocción de la cantidad y el horno comienza a cocinar. LLAVE DE SEGURIDAD PARA NIÑOS La llave de seguridad evita el funcionamiento no deseado, como en el caso de niños pequeños. Para fijar, tocar y mantener el botón PARAR/BORRAR (STOP/CLEAR) durante 3 segundos. Para cancelar, tocar y mantene botón el STOP/CLEAR durante 3 segundos. CÓMO PARAR EL HORNO MIENTRAS ESTÁ FUNCIONANDO 1. Toque el botón STOP/CLEAR. • Usted puede recomenzar el horno tocando el botón COMIENZO. • Toque el STOP/CLEAR una vez más para borrar todas las instrucciones. • Usted debe ingresar en nuevas instrucciones. 2. Abrir la puerta. • Usted puede recomenzar el funcionamiento del horno cerrando la puerta y tocando el botón COMIENZO. NOTA: El horno se detiene cuando la puerta se abre. FIJAR EL MODO DE ENERGÍA SEGURO 1. Toque el botón STOP/CLEAR. Aparecerá el “:0” o el reloj en el display. 2. Toque y luego mantenga el botón del reloj durante 3 segundos. El display se apagará y se escuchará un sonido. Para hacer funcionar el horno en el modo de seguridad de la energía, toque cualquier botón. Luego aparecerá el “0:” o el reloj y la operación de todos los botones de función serán los mismos que en el modo normal. Pero si no funcionara en 10 segundos en el modo BORRAR (CLEAR), todo el contenido del display desaparecerá. 3. Para cancelar la energía en forma segura, simplemente repita el procedimiento de ajuste cuando el display está encencido. El modo seguro de energía será cancelado y se escucharán sonidos. El horno está de nuevo disponible para su uso normal. 12 EL CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS El horno se debe ser limpiar regularmente y sacar cualquier depósito de alimento. No mantener el horno limpio podría conducir al deterioro de la superficie, que podría afectar en forma adversa la vida del aparato y posiblemente provocar una situación peligrosa. 1 Apague el horno antes de limpiarlo. limpio el interior del horno. Cuando 2 Mantenga los alimentos salpican o los líquidos no constituye indicación de que hubiera mal funcionamiento de la unidad. ocasionalmente necesario sacar la bandeja 6 Es de vidrio para limpiar. Lave la bandeja con agua derramados se adhieren a las paredes del horno, limpie con un trapo húmedo. Se puede usar un detergente suave si el horno está muy sucio. No se recomienda el uso de detergentes fuertes o abrasivos. 3 jabonosa tibia o en el lavavajilla. anillo giratorio y el piso de la cavidad del 7 Elhorno deben ser limpiados regularmente para evitar el ruido excesivo. Simplemente lave la superficie del fondo del horno con agua y un detergente suave o con un limpiador de ventana y seque. El anillo giratorio puede ser lavado con agua tibia y un detergente suave. La superficie exterior del horno se debe limpiar con jabón y agua, enjuagada y secada con un paño suave. Para prevenir el daño de las partes internas del horno, no se debe permitir que el agua se escurra dentro de los tubos de ventilación. el Panel de Control se moja, límpielo con un 4 Sipaño suave y seco. No use detergentes fuertes o abrasivos en el Panel de Control. acumula vapor dentro o fuera de la puerta 5 Sidelsehorno, límpielo con un paño suave. Esto puede suceder cuando el horno de microondar es operado bajo condiciones de alta humedad y ANILLO GIRATORIO 1 El ANILLO GIRATORIO y el piso del horno deben ser limpiados con frecuencia para prevenir el ruido excesivo. 2 El ANILLO GIRATORIO DEBE SIEMPRE ser usado para cocinar junto con la Bandeja de Vidrio. BANDEJA DE VIDRIO 1 2 3 4 NO operar el horno sin que la Bandeja de Viidrio esté en su lugar. NO usar cualquier otra Bandeja de Vidrio con este horno. Si la Bandeja de Vidrio está caliente, DEJE QUE SE ENFRÍE antes de limpiar o ponerla en agua. NO cocine directamente sobre la Bandeja de Vidrio. (Con excepción de las palomitas de maíz) 13 Bandeja de vidrio Anillo giratorio PREGUNTAS Y RESPUESTAS * P: Accidentalmente puse mi horno de microondas a funcionar sin ningún alimento dentro. ¿Está dañado? R: Operar el horno vacío por un período corto no dañará el horno. Sin embargo, no es recomendable. * P: ¿Qué significa “tiempo de reposo”? R: El “tiempo de reposo” significa que el alimento se debe retirar del horno y se recocine un poco más de tiempo para terminar la cocción. Esto deja libre el horno para otra cocción. * P ¿Porqué mi horno no cocina siempre tan rápido como dice el manual de cocina? R: Verifique su manual de cocina otra vez para asegurarse que usted ha seguido las instrucciones con exactitud y vea qué puede ser lo que ha causado variaciones en el tiempo de cocción. El manual de cocina y los tiempos dados son sugerencias para evitar recocinar, el problema más común para acostumbrarse al horno de microondas. Las variaciones en el tamaño, forma, peso y las dimensiones pueden requerir un tiempo de cocción mayor. Use su propio juicio así como las indicaciones del manual de cocina para verificar que los alimentos se han cocinado en forma apropiada, tal como lo hubiera usted hecho con el sistema de cocina convencional. * P: ¿Se puede utilizar el horno sin la bandeja de vidrio o el anillo rotatorio? R: No. Tanto la bandeja de vidrio como el anillo rotatorio se deben usar siempre en el horno antes de cocinar. * P: ¿Puedo abrir la puerta cuando el horno está funcionando? R: La puerta se puede abrir en cualquier momento durante la cocción. Asi la energía del microondas se apagará instantáneamente y el tiempo determinado se mantendrá hasta que la puerta se cierre. * P: Porqué hay humedad en mi horno de microondas después de la cocción? R: La humedad del costado de su horno de microondas es normal. El vapor es debido al golpe de frío con la superficie del horno al cocinar. * P: ¿Se dañará el horno si lo hago funcionar vacío? R: Sí. Nunca lo haga funcionar vacío. * P: ¿Pasa la energía del microondas a través del visor de la puerta? R: No. El metal de la ventanilla hace que la energía rebote a la cavidad del horno. Los orificios permiten que la luz pase a través de ellos. Estos orificios no permiten que la energía del microondas pase a través de ellos. * P: ¿Puedo hacer funcionar mi horno de microondas sin el disco giratorio o darlo vuelta para colocar un plato más grande? R: No. Si usted mueve o da vuelta el disco giratorio, obtendrá malos resultados de cocción. Los platos usados en su horno deben calzar en el disco giratorio. * P: ¿Porqué se revientan los huevos algunas veces? R: Al hornear o cocinar los huevos, la yema puede reventar debido al vapor producido dentro de la membrana. Para prevenir esto, simplemente perfore la membrana con un escarbadientes antes de cocinarlos. Nunca cocine huevos sin perforar su cáscara. * P: ¿Es normal que el disco giratorio rote en otra dirección? R: Sí. El disco giratorio rota como un reloj o al revés, dependiendo de la rotación del motor cuando comienza el ciclo de cocción. * P: ¿Puedo hacer palomitas de maíz en el horno de microondas? ¿Cómo obtengo los mejores resultados? R: Sí. Haga las palomitas de maíz envasadas para microondas siguiendo las instrucciones del fabricante. No use bolsas de papel. Use el “test de escuchar” para detener el horno tan pronto como disminuya el estallido a una semilla cada 1 o 2 segundos. No reponga las semillas que no han estallado. No haga palomitas de maíz en un utensilio de cocina de vidrio. * P: ¿Porqué se recomienda un tiempo de reposo después de haberse completado el proceso de cocción? R: El tiempo de reposo es muy importante. La cocción por microondas hace que el calor esté en los alimentos, no en el horno. Muchos alimentos almacenan suficiente calor como para que el proceso de cocción continúe, aún después de haberlos retirado del horno. El tiempo de reposo permite que los trozos de carne, vegetales grandes y tortas se terminen de cocinar por dentro completamente, sin recocinar el exterior. 14 ANTES DE LLAMAR AL SERVICE Viendo la siguiente lista, usted puede prevenir una llamada telefónica al service. * El horno no funciona: * Chispas en la cavidad: 1. Revise que el cable de energía esté enchufado de forma segura. 2. Revise que la puerta esté firmemente cerrada. 3. Revise que el tiempo de cocción esté puesto. 4. Revise que en su casa no se haya quemado un fusible del circuito o el circuito disparador principal no funcione. 1. Revise los utensilios. No se deben usar los envases de metal o los platos con borde de metal. 2. Revise que los clavos de metal o o azogue no toquen el interior de las paredes. Si todavía subsiste un problema, póngase en contacto con el service. En el horno estará incluída una lista de estos services. CUIDADO Y LIMPIEZA A pesar de que su horno está provisto de características de seguridad, es importante observar lo importante que el horno se cierre en forma correcta y que no se haya dañado: i) La puerta (doblada) ii) Las bisagras y los ganchos (rotos o sueltos) iii) Los sellos de la puerta y las superficies sellantes 1. Es importante no anular o ajustar con trabas de seguridad. 2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta, o deje que se acumulen residuos en las superficies sellantes. Limpie el área de sellado frecuentemente con un detergente suave, enjuague y seque. Nunca use polvos abrasivos o toallas de papel. 4. El horno debe ser ajustado o reparado por nadie excepto un ténico competente 3. Al abrirse, la puerta no debe forzarse, por ejemplo, un niño colgando de una puerta abierta o cualquier carga puede hacer que el horno se caiga hacia adelante perjudicando y también dañando la puerta. No opere el horno si está dañado hasta que haya sido reparado por un técnico competente. Es particularmente 5. El horno se debe limpiar en forma regular y se debe retirar cualquier depósito de alimento 6. Si no se mantiene el horno limpio, se puede deteriorar la superficie, que puede afectar en forma adversa la vida del aparato y posiblemente provocar una situación peligrosa. DESECHAR EL EQUIPO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO USADO El significado del símbolo en el producto, su accesorio o envase indica que este producto no se debe tratar como un desperdicio del hogar. Por favor, disponga de sus equipos eléctricos y elecrónicos en el lugar para desechos de basura. En los países de la Unión Europea y otros países europeos existen sistemas separados para desechar productos eléctricos o electrónicos. Asegurando la correcta disposición de este producto, ayudará a prevenir potencialmente los peligros al medio ambiente y la salud humana, que de otra forma podría causar el manejo inadecuado del desperdicio de este producto. Los materiales reciclables ayudarán a conservar las fuentes naturales. Por favor, no tire su equipo eléctrico y electrónico con la basura de su casa. Por más información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor póngase en contacto con la oficina local de su ciudad, su servicio de recolección de basura o el lugar donde compró el producto. 15 ESPECIFICACIONES 230V AC, 50Hz, FASE ÚNICA CON CONEXIÓN A TIERRA SUMINISTRO DE ENERGÍA MICROONDAS ENERGÍA DE ENTRADA 1000 W ENERGÍA DE SALIDA 700 W FRECUENCIA 2,450MHz DIMENSIONES DE SALIDA (W x H x D) 446 x 270 x 331 mm DIMENSIONES DE LA CAVIDAD (W x H x D) 295 x 219 x 303 mm VOLUMEN DE LA CAVIDAD 20 lt PESO NETO APROX.10.2 kg RELOJ 59 min. 90 seg. SELECCIONES DE ENERGÍA 10 niveles * Las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación. 446 270 331 16 INSTRUCCIONES PARA COCINAR Guía de utensilios Sólo use utensilios que sean adecuados para usar en el horno de microondas. Para cocinar alimentos en el horno de microondas, las microondas deben poder penetrar en los alimentos, sin ser reflejados o absorbidos por el plato usado. Por lo tanto, se debe tener cuidado al elegir el utensilio. Si el utensilio está marcado como seguro para el microondas, no necesita preocuparse. La siguiente tabla contiene varios utensilios e indica si pueden ser usados en un horno de microondas y cómo. Utensilio Seguro Comentarios Papel aluminio ▲ Puede ser usado en pequeñas cantidades para proteger áreas contra la sobrecocción. Se puede producir arqueado si la hoja está muy cerca de la pared del horno o si se usa mucho papel. Plato repujado ● No precalentar por más de 8 minutos. Cerámica ● De porcelana, cerámica y vidrio son generalmente adecuados, a no ser que estén decorados con un adorno de metal. Platos descartables de cartón ● Algunos alimentos son envasados en poliéster estos platos. Envases de comida rápida • Envases en tazas de poliestirina ● • Bolsas de papel o diario • Papel reciclado o con adornos de metal ✕ ✕ Pueden ser usados para calentar alimentos. Su recalentamiento puede provocar que la poliestirina se derrita. Pueden prenderse fuego. Pueden arquearse. De vidrio • Del horno a la mesa • De vidrio fino ● ● • Jarras de vidrio ● Metal • Platos • Bolsas para freezer con grapas ✕ ✕ Pueden arquearse o incendiarse. ● Para cortos períodos de cocción y calentar. También para absorber el exceso de humedad. Puede arquearse. Papel • Platos, tazas, servilletas y papel de cocina • Papel reciclado ✕ Plástico • Envases ● • Film adherente ● • Bolsas para freezer ▲ Cera o papel a prueba de grasa ● Pueden usarse a no ser que estén decorados con metal. Pueden usarse para calentar alimentos o líquidos. Los de vidrio fino pueden romperse o rajarse si se calientan de repente. Debe retirarse la tapa. Son adecuadas sólo para calentar. Particularmente si son termoplásticos resistentes al calor. Otros plásticos pueden deformarse o decolorarse a altas temperaturas. No use Melamina. Puede usarse para retener la humedad. No deberá tocar la comida. Tener cuidado al sacar el film adherente, ya que el vapor caliente escapará. Sólo si son para hervir o a prueba de horno. No deben estar cerradas herméticamente. Si es necesario, pinchar con un tenedor. Puede usarse para retener la humedad y prevenir las salpicaduras. ● : Uso recomendado ▲ : Uso limitado ✕ : No recomendado 17 USE SU HORNO DE MICROONDAS SIN PELIGRO Uso general No intente reparar o ajustar los mecanismos de seguridad. No coloque ningún objeto entre la superficie frontal del horno y la puerta o permita que se junten residuos en las superficies selladoras. Lave con un detergente suave, enjuague y seque. Nunca use polvos o toallas de papel. No someta la puerta del horno a presión o peso, por ej. un niño que se cuelgue de una puerta abierta. Esto puede provocar la caída del horno, que le produzca daño corporal o perjudique el horno. No haga funcionar el horno si las superficies de los sellos o el sellado están dañados, o si la puerta está torcida, o si las bisagras están sueltas o rotas. No haga funcionar el horno vacío. Esto perjudicará el horno. No trate de secar ropa, diarios u otros materiales en el horno. Pueden prenderse fuego. No utilice productos hechos con papel reciclado, ya que pueden contener impurezas que produzcan chispas o fuego. No toque o golpee el panel de control con objetos duros. Estos pueden dañar el horno. Alimentos Nunca utilice el horno de microondas para envasar conservas. El horno no está diseñado para envasar en forma adecuada. Los alimentos envasados en forma inadecuada se pueden estropear y ser peligrosos para consumir. Siempre use el tiempo mínimo de cocción de la receta. Es mejor cocinar menos los alimentos que cocinarlos por demás. Los alimentos menos cocidos pueden volver a ponerse en el horno para cocinarlos más. Si los alimentos están recocidos, no se puede hacer nada. Caliente cuidadosamente pequeñas cantidades de alimento o alimentos con baja humedad. Ellos se pueden secar, quemar o prenderse fuego. No caliente huevos con las cáscaras. La presión puede subir y los huevos pueden explotar. Las papas, las manzanas, las yemas de huevo y las salsas son ejemplos de alimentos con piel no porosa. Estos alimentos deben pincharse antes de cocinarse para prevenir su explosión. No intente poner grasa frita en su horno de microondas. Siempre permita que el horno repose por lo menos 20 segundos después de apagarlo para que la temperatura se iguale, y revuelva durante el calentamiento si es necesario, y SIEMPRE revuelva después de calentar. Para prevenir la ebullición y el posible quemado, deberá poner una cuchara o una varilla de vidrio en las bebidas y revuelva antes, durante y después de calentar. No deje el horno solo al hacer palomitas de maíz. No haga palomitas de maíz en una bolsa de papel a no ser que sea un horno comercialmente preparado para hacerlo. Las semillas se pueden recalentars e incendiarse en una bolsa de papel. No coloque bolsas envasadas en un horno para palomitas de maíz directamente en la bandeja del horno. Coloque el envase en un plato de vidrio o cerámica seguro para evitar sobrecalentar y quebrar la bandeja del horno. No exceda el tiempo sugerido por los fabricantes de hornos para palomitas de maíz. Hacer estallar las palomitas de maíz por más tiempo no produce más palomitas pero pueden chamuscarse o quemarse. Recuerde, la bolsa de palomitas de maíz y la bandeja pueden estar demasiado calientes para manipular. Revuelva con cuidado y use agarraderas. ARQUEADO Si usted ve que se arquea, pulse el botón STOP/CLEAR (PARAR/BORRAR) y corrija el problema. Arqueado es el término usado en microondas para las chispas en el horno. El arqueado es causado por: • Metal o láminas que tocan el costado del horno. • Láminas que no se amoldan al alimento (las puntas dadas vuelta actúan como antenas). • Platos de metal en el microondas, por ej. grapas, palitos para pollo, o con bordes dorados. • Toallas de papel reciblado que contengan pequeñas partículas de metal usadas en el microondas. 18 PRINCIPIOS DEL MICROONDAS La energía del microondas ha sido usada en este país para cocinar y recalentar alimentos desde los primeros experimentos con RADAR en la Segunda Guerra Mundial. Las microondas están presentes en la atmósfera todo el tiempo, tanto naturalmente como de fuentes hechas por el hombre. Las fuentes hechas por el hombre incluyen el radar, la radio, la televisión, los lazos de telecomunicación y los teléfonos de los autos. CÓMO COCINA ALIMENTOS EL MICROONDAS El horno de microondas es un equipo del Grupo 2 ISM cuya energía de radio frecuencia se genera intencionalmente y es usada en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material. Este horno es un equipo Clase B adecuado para usar en hogares y en establecimiento directamente conectados a una red de suministro de energía de bajo voltaje que provee edificios usados con fines domésticos. Cavidad del horno Disco giratorio Magnetrón Longitud de onda TRANSMISIÓN En un horno de microondas, la electricidad se convierte en microondas por el MAGNETRON. Luego pasan a través de los envases de cocina para ser absorbidos por las moléculas de agua del alimento. Todos los alimentos contienen agua en mayor o menor grado. REFLEJO ABSORCION Las microondas rebotan en las paredes de metal y en la pantalla de la puerta de metal. Microondas Agua Molécula Absorción Vibración Las microondas hacen que las moléculas vibren, causando FRICCIÓN, por ej. CALOR. Este calor después cocina los alimentos. Las microondas son también atraídas por las partículas de grasa y azúcar, y los alimentos con alto contenido de ellos se cocinan más rápidamente. Las microondas sólo pueden penetrar hasta una profundidad de 4-5 cm y como el calor se extiende a través del alimento por conducción, igual que en un horno tradicional, el alimento se cocina desde afuera hacia adentro. TABLAS DE CONVERSIÓN MEDIDAS DE PESO 1/2 oz. 15 g 25 g 1 oz. 50 g 2 oz. 100 g 4 oz. 175 g 6 oz. 225 g 8 oz. 450 g 1 lb. MEDIDAS DE LÍQUIDOS 1 Taza 1 Pinta 1 Cuarto 1 Galón MEDIDAS DE VOLUMEN 30 ml 1 fl.oz. 100 ml 3 fl.oz. 150 ml 5 fl.oz. (1/4 pt) 300 ml 10 fl.oz. (1/2 pt) 600 ml 20 fl.oz. (1pt) = 8 fl.oz. = 16 fl.oz. (UK 20 fl.oz.) = 32 fl.oz. (UK 40 fl.oz.) = 128 fl.oz. (UK 160 fl.oz.) 19 MEDIDAS DE CUCHARA 1/4 tsp 1.25 ml 1/2 tsp 2.5 ml 5 ml 1 tsp 15 ml 1 cucharadita de té = 240 ml = 480 ml (UK 560 ml) = 960 ml (UK 1120 ml) = 3840 ml (UK 4500 ml) TÉCNICAS PARA COCINAR TIEMPO DE REPOSO TEMPERATURA DE COMIENZO Los alimentos sólidos por ej. la carne, las papas con piel y las tortas requerirán un tiempo de reposo (dentro o fuera del horno) después de cocidos, para permitir que el calor termine de cocinar el centro completamente. Envuelva la carne y las papas con piel en papel aluminio mientras espera. Los cortes de carne necesitan aprox. 10-15 minutos, las papas con piel 10 minutos de espera. Otros alimentos tales como comida en un plato, vegetales, pescado, etc., requieren de 2-5 minutos de espera. Después de descongelar los alimentos, el tiempo de espera debería también ser permitido. Si el alimento no está cocido después del tiempo de espera, vuelva al horno y cocine tiempo adicional. El alimento más frío demora más en calentarse. Un alimento de la heladera lleva más tiempo de recalentado que un alimento a temperatura ambiente. LIQUIDOS Todos los líquidos se deben revolver antes y durante su calentamiento. Se debe revolver especialmente el agua antes y durante su calentamiento para evitar su erupción. No caliente líquidos que han sido hervidos previamente. NO SOBRECALIENTE. DAR VUELTA Y REVOLVER Algunos alimentos requieren ser revueltos durante su cocción. La carne y las aves deben darse vuelta a la mitad de la cocción. CONTENIDO DE HUMEDAD Muchos alimentos frescos, por ej. vegetales y frutas, varían su contenido de humedad según la estación, particularmente las papas con piel. Por esta razón los tiempos de cocción deberán ser ajustados. Los ingredientes secos, por ej. arroz, pasta, pueden secarse durante su almacenamiento, por lo que los tiempos de cocción pueden diferir. ARREGLO Los alimentos individuales, por ej. las porciones de pollo o costillas, deben ser colocadas en un plato para que las partes más gruesas queden hacia afuera. CANTIDAD Los alimentos porosos se calientan más rápidamente que los alimentos sólidos . Las cantidades pequeñas se cocinan más rápido que las grandes, así como las comidas más pequeñas se recalentarán más rápidamente que las porciones grandes. FILM ADHERENTE PERFORADO DENSIDAD El film adherente ayuda a mantener los alimentos húmedos y el vapor atrapado acelera el tiempo de cocción. Perfore antes de cocinar para permitir que el exceso de vapor escape. Siempre tenga cuidado al sacar el film adherente de un plato, ya que el vapor acumulado estará muy caliente. La piel o la membrana de algunos alimentos producirán vapor para cocinarse. Estos alimentos deben ser perforados o se debe pelar una tira de piel antes de la cocción para permitir que el vapor escape. Los huevos, las papas, las manzanas, las salsas, etc., deberán pincharse antes de cocinarse. NO TRATE DE HERVIR HUEVOS CON CÁSCARA. FORMA Las formas iguales se cocinan igual. El alimento se cocina mejor en el microondas en un envase redondo Los alimentos se cocinan mejor en el microondas en un envase redondo que en uno cuadrado. ENVOLTURA Cubra los alimentos con película adherente para microondas o una tapa. Cubra el pescado, los vegetales, las cacerolas, las sopas. No cubra las tortas, las salsas, las papas con piel o los productos de pastelería. ESPACIO Los alimentos se cocinan más rápido e igual si están separados. NUNCA apile alimentos uno encima del otro. 20 GUÍA DE DESCONGELADO }No descongele carne envasada. La envoltura puede permitir que se realice el cocimiento. Siempre retire la envoltura exterior y la bandeja. Use sólo envases que sean para microondas. }Comience a descongelar un ave entera con la pechuga hacia abajo. Comience a descongelar el asado con la grasa hacia abajo. }La forma del envase se altera durante el descongelado. Las formas rectangulares más finas se descongelan más rápidamente que un bloque entero. }Después de descongelar durante 1/3 del tiempo, revise el alimento. Usted puede desear dar vuelta el plato, partir, volver a arreglar o retirar las porciones del alimento derretidas. }Durante el descongelado, el horno le sugerirá darlo vuelta el alimento. En este punto, abra la puerta del horno y verifique el alimento. Siga las técnicas que aparecen abajo para obtener resultados óptimos de descongelado. Luego cierre la puerta del horno, toque el botón de COMIENZO para completar el descongelado. }Al descongelarse, el alimento debe estar fresco pero suave en todas sus áreas. Si todavía está ligeramente congelado, vuelva a ponerlo muy brevemente en el horno de microondas, o déjelo en espera unos pocos minutos. Después de descongelado, deje el alimento en espera de 5-60 minutos si hay algún área congelada. Las aves y el pescado pueden ser colocados debajo de agua corriente fresca hasta que se descongelen. ➪ Dar vuelta: Asado, costillas, aves enteras, pechugas de pavo, salchichas, churrascos, o costillas de cerdo. ➪ Reacomodar: Corte o separe los churrascos, las costillas de cerdo, las hamburguesas, la carne picada, el pollo o los mariscos, los trozos de carne como la carne estofada. ➪ Proteger: Use pequeñas tiras de papel aluminio para proteger las áreas delgadas o puntas de alimentos cortados en forma desigual como las alas de pollo. Para prevenir el arqueado, no permita que el papel esté a menos de 1 pulgada de las paredes del horno o la puerta. ➪ Sacar: Para prevenir la cocción, las porciones descongeladas deberían ser sacadas del horno en este punto. Esto puede acortar el tiempo de descongelado de alimentos que pesen menos de 3 lbs. (1350 g). TABLA DE DESCONGELADO (por Tiempo de Descongelado) Producto y peso Tiempo de descongelado Tiempo de espera CARNE DE VACA Carne Picada 1 lb./450g 9-11 min. 15-20 min. Técnicas especiales Corte y separe porciones descongeladas con un tenedor. Carne estofada 1 1/2 lbs./675g 13-17 min. 25-30 min. Separe y reacomode una vez Hamburguesas 4(4oz./110g) 9-11 min. 15-20 min. Dé vuelta en la mitad del tiempo CERDO Costillas de cerdo 1 lb./450g 9-11 min. 25-30 min. Separe y reacomode una vez Chuletas 4(5oz./125g) 10-12 min. 25-30 min. Separe y dé vuelta una vez Cerdo picado 1 lb./450g 10-12 min. 15-20 min. Corte y separe porciones descongeladas con un tenedor AVES Pollo entero 2 1/2 lbs./1125g 21-25 min. 45-90 min. Corte en forma vertical. Dé vuelta en la mitad del tiempo. Proteja como se necesite. Pechugas de pollo 1 lbs./450g 11-14 min. 15-30 min. Separe y reacomode una vez Pollo frito (cortado) 2 lbs./900g 18-20 min. 25-30 min. Separe y reacomode una vez Muslos de pollo 1 1/2 lbs./675g 14-17 min. 15-30 min. Separe y reacomode una vez 7-10 min. 15-20 min. Dé vuelta en la mitad del tiempo 10-12 min. 15-20 min. Separe y dé vuelta una vez 3-5 min. 15-20 min. Separe y reacomode una vez PESCADO & MARISCOS Pescado entero 1 lb./450g Filetes de pescado 1 1/2 lb./675g Camarón 1/2 lb./225g * Los tiempos son aproximados debido a que las temperaturas del freezer varían. 21 TABLA DE COCCIÓN Y RECALENTADO Tabla de cocción Nivel de energía Tiempo de cocción por lb/450g CARNE Corte de carne vacuna Poco cocido A punto Bien cocida Corte de cerdo Corte de panceta P-80 P-80 P-80 P-HI P-HI 8-10 min. 9-11 min. 11-13 min. 12-14 min. 8-10 min. AVES Pollo entero Pollo en porciones Pechuga (con hueso) P-HI P-80 P-80 6-8 min. 5-7 min. 6-8 min. P-HI P-HI 4-6 min. 4-6 min. P-HI P-HI 5-7 min. 4-6 min. Item PESCADO Filetes de pescado Caballa entera, Limpia y preparada Trucha entera, limpia Bifes de salmón Instrucciones especiales - La carne y las aves enfriadas deberían ser sacadas del refrigerador por lo menos 30 minutos antes de la cocción. - Deje descansar siempre la carne y las aves, cubiertas luego de la cocción. - Refregar el pescado con un poco de aceite o manteca derretida, o agregue 15-30 ml (1-2tbsp) de jugo de limón, vino, caldo, leche o agua. - Deje siempre descansar el pescado, cubierto, luego de la cocción. NOTA: Los tiempos arriba indicados deben ser tomados sólo como una guía. Permita diferenciar los gustos individuales y las preferencias. Los tiempos pueden variar debido a la forma, corte y composición del alimento. La carne, las aves y el pescado congelados deben ser cuidadosamente descongelados antes de su cocción. 22 Tabla de recalentado • El alimento para bebés necesita particularmente ser revisado con mucho cuidado antes de servir para prevenir las quemaduras. • Al calentar alimentos prontos preenvasados cocidos, siempre siga las instrucciones del envase cuidadosamente. • Si usted congela alimentos que fueron comprados en los mostradores fresco o congelado, recuerde que deben ser descongelados antes siguiendo las instrucciones de calentamiento del paquete. Vale la pena poner una nota en ellos para que otros miembros de la familia lo recuerden también. • Recuerde las grapas de metal y cambie los alimentos de los envases con adherentes antes de recalentar. • El alimento helado (refrigerado) lleva más tiempo para recalentar que el alimento a temperatura ambiente (tal como la comida recién enfriada o la comida almacenada en el aparador). • Todos los alimentos deben ser recalentados usando la potencia total del microondas. Item Alimento para bebés Envase de128g Tiempo de cocción 30 seg. Instrucciones especiales Vaciar en un pequeño bols de servir. Revolver bien una o dos veces durante el calentamiento. Antes de servir, revise la temperatura cuidadosamente. Revolver o agitar bien y verter en una botella esterilizada. Antes de servir, agitar bien y revisar la temperatura cuidadosamente. Leche para bebés 100ml/4fl.oz. 225ml / 8fl.oz. 20-30 seg. 40-50 seg. Sandwich arrollado o bollo 1 porción 20-30 seg. Envolver en una toalla de papel y colocar en una barra de vidrio para microondas. *Nota: No usar toallas de papel recicla-das. 4-6 min. Colocar la lasagna en el microondas en un plato horno de para microondas. Cubrir con una envoltura de plástico y perforar Lasagna 1 porción (10 1/2 oz./300g) A la cacerola 1 taza 4 tazas 1 1/2 -3 min. 5-7 min. Cocinar cubierta en una cacerola para microondas. Revolver en la mitad de la cocción. Puré de papas 1 taza 4 tazas 2-3 min. 6-8 min. Cocinar cubierto en una cacerola para microondas. Revolver en la mitad de la cocción. Habas al horno 1 taza 2-3 min. Cocinar cubiertas en una cacerola para microondas. Revolver en la mitad de la cocción. Ravioles o pasta con salsa 1 taza 4 tazas 3-4 min. 7-10 min. Cocinar cubiertos en una cacerola para microondas. Revolver en la mitad de la cocción. 23 TABLA DE VEGETALES Use una pirex con tapa. Agregue 30-45 ml de agua fría (2-3tbsp.) por cada 250 g, a no ser que se recomiende otra cantidad – ver table. Cocine cubiertos durante un mínimo de tiempo – ver tabla. Continúe cocinando hasta obtener el resultado que prefiera. Revuelva una vez durante y después de la cocción. Agregue sal, hierbas o manteca después que estén cocidos. Cubrir durante 3 minutos. Indicación: corte los vegetales frescos en trozos de tamaño similar. Cuanto más chicos estén, más rápido se cocinarán. Todos los vegetales deben ser cocinados usando la potencia completa del microondas. Guía para cocinar vegetales frescos Vegetales Peso Tiempo lb./250g 1 lb./500g 3-4 min. 5-7 min. Preparar en florcitas de igual tamaño. Arreglar los tallos hacia adentro. lb./250g 4-5 min. Agregar 60-75 ml (5-6 tbsp.) de agua lb./250g 3-4 min. Cortar las zanahorias en rodajas del mismo tamaño. lb./250g 1 lb./500g 3-4 min. 5-7 min. Preparar en florcitas de igual tamaño. Corte las florcitas grandes en mitades. lb./250g 3-4 min. Cortar las calabazas en rodajas. Agregar 30 ml (2tbsp.) de agua o un trocito de manteca. Cocinar hasta que estén bien tiernas. 1/2 lb./250g 3-4 min. Cortar las berenjenas en pequeñas rodajas y rociar con 1 cucharita de jugo de limón. Puerros 1/2 lb./250g 3-4 min. Cortar los puerros en rodajas gruesas. Hongos 0.3 lb./125g 1/2 lb./250g 2-3 min. 3-5 min. Preparar los hongos en aritos o en grodajas. No agregar agua. Rociar con jugo de limón. Sazonar con especias, sal y pimienta. Escurrir antes de servir. Cebollas 1/2 lb./250g 3-4 min. Cortar las cebollas en rodajas o mitades. Agregar sólo 25 ml (1tbsp.) de agua. Pimienta 1/2 lb./250g 3-5 min. Cortar la pimienta en rodajas finas. Papas 1/2 lb./250g 1 lb./500g 3-5 min. 8-10 min. Pesar las papas peladas y cortarlas de gtamaño similar en mitades o cuartos. Repollo 1/2 5-7 min. Cortar el repollo in cubos pequeños. Brócoli 1/2 Repollitos de Bruselas 1/2 Zanahorias 1/2 Coliflor 1/2 Calabazas 1/2 Berenjenas lb./250g Comentarios Guía para cocinar vegetales congelados Vegetales Peso Tiempo Espinaca 0.3 lb-/125 g 2-3 min. Agregar 15 ml (1tbsp.) de agua fría. Brócoli 1/2 lb./250 g 3-4 min. Agregar 30 ml (2tbsp.) de agua fría. Guisantes 1/2 lb/250 g 3-4 min. Agregar 15 ml (1 tbsp.) de agua fría. Habas 1/2 lb/250 g 4-5 min. Agregar 30 ml (2 tbsp.) de agua fría. Vegetales mezclados (zanahorias/guisantes/maíz) 1/2 lb/250 g 3-5 min. Agregar 15 ml (1 tbsp.) de agua fría. Vegetales mezclados (tipo comida china) 1/2 lb/250 g 4-6 min. Agregar 15 ml (1 tbsp.) de agua fría. 24 Instrucciones RECETAS SOPA DE TOMATE Y NARANJA 1 oz. (25 g. de manteca 1 cebolla mediana picada 1 zanahoria o 1 papa grande picadas 1 3/4 lb (800 g) de tomates picados en lata Jugo y cáscara rallada de una naranja pequeña 1 1/2 pinta (900 ml) de caldo caliente de caldo caliente de vegetales sal y pimpienta a gusto 1. Derretir la manteca en una olla grande a alta tempratura durante 1 minuto. 2. Agregar la cebolla, la zanahoria y la papa y cocinar a P-HI durante 6 minutos, revolver a mitad de la cocción. 3. Agregar los tomates, el jugo de naranja, la cáscara de naranja y caldo. Mezclar bien. Sazonar con sal y pimienta a gusto. Tapar la olla y cocinar a P-HI durante 15 minutos. Revolver 2-3 veces durante la cocción hasta que los vegetales estén tiernos. 4. Mezcle y sirva inmediatamente. SOPA DE CEBOLLAS A LA FRANCESA 1 cebolla grande en rodajas 1 cta. (15 ml) de aceite de maíz 2 oz. (50 g) de harina común 2 pintas (1/2 litros) de carne caliente o caldo caliente de vegetales. sal y pimienta a gusto 4 rodajas gruesas de pan francés 2 oz. (50 g) de queso rallado 1. Colocar la cetolla y el aceite en una olla, mezclar bien y cocinar a P-HI alta poencia durante 2 minutos. 2. Poner la harina para hacer una pasta y gradualmente agregar caldo. Sazonar y agregar el perejil. 3. Cubrir la olla y cocinar a P-HI 80 durante 16 minutos. 4. Verter la sopa en los platos, sumergir el pan y espolvorear generosamente con queso. 5. Cocinar a P-HI durante 2 minutos hasta que el queso se haya derretido. REVUELTO DE VEGETALES FRITOS 1. Colocar el aceite, la salsa de soja, el jerez, el jengibre, el ajo y las zanahorias en una olla grande y mezclar bien 2. Cubrir and cocinar a P-HI durante 45 minutos revolviendo una vez 3. Agregar los brotes de hongos, los brotes de habas, remolacha, el pimiento rojo, las cebollas saltadas, las castañas y el repollo. Mezclar bien. 4. Cocinar a P-HI durante 4-5 minutos hasta que los vegetales estén tiernos. Revolver 3-4 veces durante la cocción. 1 tbsp (15 ml) de aceite de girasol 2 tbsp (30 ml) de salsa de soja 1 tbsp (15 ml) de jerez 1* (2.5 cm) de jengibre pelado y rallado 2 zanahorias medianas cortadas en tiras finas 4 oz. (100 g) de brotes de hongos picados 2 oz. (50 g) de brotes de habas 4 oz. (100 g) de remolacha 1 pimiento rojo con semilla en rodajas finas 4 cebollas saltadas cortadas 4 oz. (100 g) de castañas envasadas en rodajas finas 1/4 repollo en rodajas finas El revuelto de vegetales fritos son ideales para servir con carne o pescado. 25 POLLO A LA MIEL 4 pechugas de pollo sin hueso 2 tbsp (30 ml) de miel clara 1 tbsp (15 ml) de mostaza en grano 1/2 tbsp (15 ml) de estragón seco 1 tbsp (15 ml? pinta (150 ml) de caldo de pollo 1 tbsp (15 ml) de puré de tomate 1/4 pinta (150 ml) de caldo caldo de pollo 1. Colocar las pechugas de pollo en una cacerola. 2. Mezclar todos los ingredientes restantes juntos y volcar sobre el pollo Salar y pimentar a gusto. 3. Cocinar a P-HI durante 11-12 minutos. Reacomode y recubra dos veces el pollo con la salsa durante la cocción. QUESO AZUL Y CEBOLLINES 2 papas al horno de aprox. 9 oz. (250 g) cada una 2 oz. (50 g) de manteca 4 oz. (100 g) de queso azul picado 1 tbsp (15 ml) de cebollines frescos picados 2 oz. (59 g) de hongos en rodajas Sal y pimienta a gusto 1. Pinche cada papa en varios lugares. Cocine a P-HI durante 10-11 minutos. Parta en dos y saque la pulpa en una olla, agregue la manteca, el queso, los cebollines, los hongos, la sal y la pimienta y mezcle bien. 2. Rellene con la mezcla la piel de las papas y coloque en un plato de flan en la rejilla. 3. Cocinar a P-80 durante 10 minutos. SALSA BLANCA 1 oz. (25 g) de manteca 1 oz. (25 g) de harina blanca 1/2 pinta (300 ml) de leche Sal y pimienta a gusto 1. Colocar la manteca en una olla y cocinar a P-HI durante 1 minuto hasta que se derrita. 2. Agregar la harina y batir con la leche. Cocinar a P-HI durante 3-4 minutos, revolviendo cada 2 minutos hasta que espese y se suavice. Sazonar con sal y pimienta para dar gusto. MERMELADA DE FRUTILLA 1 1/2 (lb) 675 g) de frutillas 3 tbsp (45 ml) de jugo de limón 1 1/2 lg (675 g de azúcar impalpable 1. Colocar las frutillas y el jugo de limón en una olla muy grande, calentar a P-HI durante 5 minutos o hasta que la fruta se haya ablandado. Agregar el azúcar y mezclar bien. 2. Cocinar a P-80 durante 25-30 minutos hasta obtener el punto*, revolver cada 4-5 minutos. 3. Poner en frascos limpios y calientes. Cubrir, sellar y etiquetar. * puesta a punto: Para determinar el punto, poner 1 cta (5 ml) de mermelada en una salsera fría. Deje descansar durante 1 minuto. Toque la superficie de la mermelada suavemente cpm si dedo. Si la superficie se arruga, se ha alcanzado el punto deseado. 26 TORTA SENCILLA EN EL MICROONDAS 4 oz.(100g) de margarina 4 oz.(100g) de azúcar 1 huevo 4 oz.(100g) harina leudante cernida 2-3 tbsp(30-45ml) de leche 1. Utilice una tortera de 8" (20.4cm) with papel a prueba de grasa. 2. Coloque la margarina y el azúcar juntos hasta que esté liviano y cremoso. Bata el huevo y póngalo en la harina con la leche. 3. Vierta en la tortera preparada. Hornee a P-HI durante 3-4 minutos hasta que el escarbadiente salga limpio. 4. Deja que la torta descanse durante 5 minutos antes de darla vuelta. OMELETTES 1/2 oz.(15g) de manteca 4 huevos 6 tbsp(90ml) de leche Sal y pimienta 1. Bata juntos los huevos y la leche. Sazone. 2. Coloque la manteca en una sartén de 10"(26cm). Cocine a P-HI durante 1 minuto hasta que se derrita. Cubra la sartén con la manteca derretida. 3. Vierta el omelette en la sartén. Cocine a P-HI durante 2 minutos, bata la mezcla y cocine de nuevo a P-HI durante 1 minuto. HUEVOS REVUELTOS 1/2 oz.(15g) de manteca 2 huevos 2 tbsp(30ml) de leche Sal y pimienta 1. Derrita la manteca en una sartén a P-HI durante 1 minuto. 2. Agregue los huevos, la leche y el sazón y mezcle bien.. 3. Cocine a P-HI durante 2 minutos, revolviendo cada 30 segundos.. PASTEL SABROSO 1 cebolla pequeña en cubitos 1 diente de ajo pisado 1 tsp(5ml) de aceite 7 oz.(200g) de tomates picados en lata 1 tbsp(15ml) de puré de tomate 1 tbsp(5ml) de hierbas mezcladas 8 oz.(225g) carne picada Sal y pimienta 1. Colocar la cebolla, el ajo y el aceite en una cacerola, y cocine a P-HI durante 2 minutos o hasta que se ablande. 2. Coloque todos los ingredientes en la cacerola. Revuelva bien. 3. Cubra y cocine a P-HI durante 4 minutos y luego a P-80 durante 8-12 minutos hasta que la carne esté cocida. 27 Carta de Garantia • Vigencia de la Garantía: 1 año • Este certificado de garantía se aplica al presente producto siempre que el mismo hubiera sido adquirido por una persona física o jurídica para su uso personal y no con fines de reventa, a ACLAN S.A. representante exclusivo de Microsonic o a un distribuidor o subdistribuidor autorizado de productos Microsonic y siempre que este producto hubiere sido adquirido èn la Republica Oriental del Uruguay. • Si durante el periodo de garantía este producto ofreciera inconvenientes o desperfectos o su funcionamiento fuese defectuoso, el usuario podrá dirigirse a ACLAN S.A.(Service oficial de los productos Microsonic)con domicilio en Constitución 2070 Tel:24017821 o 24087851, Montevideo. • El servicio de garantía incluye las revisiones, reparaciones y/o sustituciones que a juicio de ACLAN S.A. fueren necesarias para el normal funcionamiento del producto. • El traslado del producto a ser reparado o revisado será por cuenta del Usuario. • ACLAN S.A. no esta obligado en ningún caso al cambio de la unidad completa (excepto lo establecido en la ley 17189) • Alcance de la garantía Se previene que el normal funcionamiento del producto requiere que su manejo o empleo se ajuste a las indicaciones de su uso contenidas en el manual de usuario y que se utilicen accesorios y piezas legitimas de Microsonic. • La presente Garantía quedara sin efecto en caso de: 1 - accidente, 2 - mantenimiento inadecuado por el usuario, 3 - instalación y/o funcionamiento en lugar distinto al medio de funcionamiento especifico, 4 - instalación en lugar físico u operativamente inadecuado, 5- fallas o inconvenientes del producto causados por un servicio prestado por una firma no autorizada por ACLAN S.A., 6 - desperfecto, inconvenientes mal funcionamiento derivado de un manejo o uso que no se ajuste a tales condiciones o que se utilicen otros accesorios y piezas que no sean legitimas de Microsonic.