Download MTB 45D1 NF BS MTB 45D2 NF BS

Document related concepts

Refrigerador wikipedia , lookup

Transcript
MTB 45D1 NF BS
MTB 45D2 NF BS
Heladera con freezer
No Frost
La seguridad, una buena costumbre
ATENCIÓN
Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto,
pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al
consumidor.
Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos
del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que cumplen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano)
- El fabricante se reserva el derecho de alterar las características de los modelos sín previo avise.
- Algunos modelos pueden no disposer de todos los accesorios indicados
1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el
lugar está al resguardo de un cobertizo; es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente para
conservar y congelar alimentos siguiendo las instrucciones de
uso escritas en este manual.
3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies desnudos
o con las manos o pies mojados.
4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples. Si
el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el cable
no sufra pliegues o compresiones peligrosas.
5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconectar
la clavija de la toma de corriente de la pared: es muy peligroso.
6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las
manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introducir
en la boca cubitos de hielo apenas sacados del congelador ya
que se corre el riesgo de quemaduras.
7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconectado
antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de regulación
de la temperatura a la posición " " para eliminar todo contacto eléctrico.
8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fuera de
uso su eventual cerradura para evitar que los niños, jugando,
puedan quedar encerrados dentro del aparato.
9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia,
controlar el capítulo “Algunos problemas” para verificar si es
posible eliminar el eventual inconveniente. No intentar reparar
la avería tratando de acceder a las partes internas.
10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, dirigirse
a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexiones se realizan con terminales especiales, en otros casos es necesario el uso de una herramienta especial para acceder a las
conexiones.
11. No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento
conservador de alimentos si los mismos no son del tipo
recomendado por el fabricante.
12. Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas
ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas R600a
(isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se deberá
asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero. Para
esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local encargado.
Instalación
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo
consumo de electricidad es importante que la instalación se realice correctamente.
La aireación
El compresor y el condensador emiten calor y por ello requieren una buena aireación. No son adecuados los ambientes
con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar
en un ambiente que posea una apertura (ventana o puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire. Y que
no sea demasiado húmedo.
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir
las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.
Para una buena aireación del aparato es necesario dejar:
- una distancia de 10 cm. como mínimo entre la parte superior y eventuales muebles situados encima;
- una distancia de 5 cm. como mínimo entre los costados y
eventuales muebles/paredes laterales.
Para la instalación en muebles siga las indicaciones de
la hoja adjunta
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a
la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.
E
62
En un lugar plano
El aparato debe estar en un lugar bien plano; si el piso no está
nivelado, se puede intervenir con las patitas regulables correspondientes colocadas anteriormente.
Conexión eléctrica y toma de tierra
Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el voltaje indicado en la placa de características, colocada abajo y a
la izquierda junto al recipiente para verduras, corresponda con
la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por
la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores. Coloque el aparato de modo tal que se pueda acceder fácilmente al
toma al cual está conectado.
¿La potencia es insuficiente?
La toma de corriente eléctrica debe ser capaz de soportar la
carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de
características ubicada abajo y a la izquierda junto al recipiente de verduras.
Antes de conectarlo eléctricamente
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la toma de
corriente, para permitir un correcto funcionamiento.
Vista de cerca
DL
A
Icedevice
B
Fast freezer para congelacion rapida
M
Balconcillo porta-latas
C
Entrepano de congelador
N
Caja con encajes redondos
D
Compartimiento “Fresh Box” para carnes y
O
Balconcillo extraíble con tapa
P
Balconcino freezer
Balconcillo porta-objetos
pescados
E
Mando para la regulación de la temperatura de
la seccion refrigerador
F
Rejillas extraíbles y regulables en altura
G
Recipiente para fiambres y
quesos
A
B
H
Cubierta de caja de
C
P
legumbres con regulacion
de humedad
I
Caja para la fruta y la
O
D
verdura
N
E
J
Patas regulable
F
M
G
K
Balconcillo para botellas
F
L
H
K
I
J
J
63
E
A
Administra el encendido y el apagado de
todo el aparato (compartimiento
refrigerador y compartimiento congelador)
(presione más de dos segundos)
B
G
Botón ON/OFF
Botón SET FREEZE
E
C
F
H
I
J
K
M
L
M
64
Display: SET FREEZER
Display: función HOLIDAY
Display: función ICE PARTY
Visualiza el estado (desactivada, seleccionada o
activada) de la función ICE PARTY (la máxima rapidez
para enfriar una botella caliente y servirla en la mesa
con el cubo adecuado para mantener la temperatura
alcanzada)
N
Display: indicación del compartimiento refrigerador
Display: Configuración del Congelador
Visualiza el estado (desactivada, seleccionada o
activada) de la función HOLIDAY (temperaturas
óptimas en caso de una larga ausencia sin tener que
apagar el aparato)
Botón ADJUST/SELECT -
Display: indicación del compartimiento
Display: función ECO
Visualiza el estado (desactivada, seleccionada o
activada) de la función SUPER FREEZE (congelamiento
rápido)
Botón ADJUST/SELECT +
Visualiza el estado del compartimiento refrigerador
(ON u OFF)
E
L
Se enciende durante la fijación de la temperatura del
compartimiento congelador
Botón MODE
congelador
Visualiza la temperatura seleccionada en el
compartimiento congelador (cifra fija), la temperatura
que se está seleccionando (cifra centelleante) o el
estado de OFF del aparato (palabra OFF activa). Cuando
el instrumento se pone en marcha para la primera vez
apareciera, ip-18° Cl- automáticamente en la pantalla.
H
K
Visualiza el estado (desactivada, seleccionada o
activada) de la función ECO (temperatura óptima para
un bajo consumo)
Permite el desplazamiento dentro de los valores
seleccionables (temperatura, fecha, hora e idioma) o
borrar la selección de las distintas funciones
G
J
Botón RESET ALARM
Permite el desplazamiento dentro de los valores
seleccionables (temperatura, fecha, hora e idioma) o
la selección de las distintas funciones
F
P
B
Permite el desplazamiento en el display para llegar a
las distintas opciones/funciones y, posteriormente, la
selección de las mismas
E
O
D
Permite que se apague la alarma sonora, así como
también que se borren los mensajes de alarma del
texto que se desplaza en el display (simple presión).
Su instrumento ha sido dotado de una alarma que le
advierte cuando su puerta se queda medio abra o
cuando se nota un cambio anormal de temperatura.
En tal caso usted se advertirá con una alarma sonora
así como aparecerá en la parte "P" de la pantalla
digital un mensaje escrito que señala la avería y un
piloto de alarma comincierà a destellar. Para volver
inactivo la alarma sonora apretar la RESET ALARM. Si
quiren que también los mensajes desaparecen de la
pantalla, apretar el mismo boton de nuevo.
D
N
A
Permite regolar la temperatura en el vano
de congelador (apretacion de boton)
C
I
Display: indicador de alarmas
Si está activo, indica la presencia de una situación
crítica (puerta abierta, temperaturas elevadas, etc..)
O
Display: indicador de la hora
Indica la hora y se utiliza para la configuración de la
fecha (mes, día y año)
P
Display: texto deslizable
Utilizado para la selección del idioma, además
suministra información general sobre el estado del
aparato y sobre cómo interactuar con el display
Como poner en marcha el aparato
de corriente o a que Ud. lo haya apagado (por ejemplo:
para la limpieza o el descongelamiento del freezer).
ATENCIÓN: Después del transporte, para favorecer un
buen funcionamiento, colocar el aparato verticalmente y esperar aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente.
Antes de colocar los alimentos en el refrigerador o en el congelador, limpiar bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
Después de haber introducido el enchufe en el toma de
corriente, verifique que el display esté encendido con la
palabra "OFF" en el espacio de señalización de la temperatura del congelador.
Cuando se enciende el aparato (presión durante más de dos
segundos del botón ON/OFF) el compartimiento congelador
se lleva al valor estándar de -18°C. Se aconseja activar la
función SUPER FREEZER para acelerar el enfriamiento del
compartimiento; cuando este último haya alcanzado su temperatura óptima, la función se desactivará y podrá introducir
en el congelador los alimentos.
Entonces ajusten la temperatura de la nevera en MED, a
través de boton especial dentro de nevera .
Tiempo de protección del motor
Este modelo posee un control de protección contra
sobrecargas, por lo tanto, si después de la instalación,
el compresor no arranca inmediatamente, no se
preocupe porque se activará automáticamente después
de 8 minutos aproximadamente.
Así sucederá después de cada interrupción de la
alimentación, ya sea debido a una interrupción general
Cómo moverse en el display
Selección de las temperaturas:
Si el congelador apagado, en el espacio correspondiente de
comunicación en el display aparecerá OFF. Si, en cambio, el
compartimiento está encendido, aparecerá la temperatura
seleccionada en ese momento. Para modificarla, pulse el
botón SET FREEZER. A partir de ese momento, se puede
elegir la nueva temperatura con los botones ADJUST/
SELECT+ (se aumenta un grado la temperatura visualizada)
y/o ADJUST/SELECT- (se disminuye un grado la temperatura visualizada). Una vez obtenida la temperatura deseada se
la debe fijar presionando una vez más el botón SET FREEZER
como confirmación de la selección.
NOTA: si no se confirma pulsando el botón MODE dentro
de los diez segundos de la última acción en el display, este
último volverá a visualizar la temperatura precedentemente
activa para indicar que no se ha seleccionado ninguna temperatura nueva.
La temperatura se ajusta automáticamente a -18°C para el
congelador y es esa el estandar de congelazione.
Cuando la función ECO es activo la regulación automática
en el congelador es de , mientras en la nevera (posicionar el
boton de la nevera al símbolo de ECO) es cerca de estandares
de conservacion: de +4°C a +6°C. Pero los aumentos o los
posibles decrementos siempre son de 1°C.
Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden realizar
regulaciones de temperatura, pero el aparato se coloca
automáticamente -18°C para el compartimiento congelador
y +11°C para el compartimiento refrigerador (posicionar el
boton de la nevera en el símbolo de Holiday).
Administración de las funciones:
ECO
Símbolo de la función en el funcionamiento
normal (encendido sólo el símbolo de color
verde)
Función seleccionada (encendido el símbolo de
color verde y contorno rojo)
Función activada (encendido el símbolo de color
verde y el interior azul)
Pulse el botón MODE todas las veces que sean necesarias
para hacer encender el contorno rojo de la función con la
cual se desea operar: esto indica que la función ha sido
seleccionada y está lista para ser activada o desactivada. A
partir de ese momento, se puede administrar la función a
través de los botones ADJUST SELECT+ (si la desea activar)
y/o ADJUST SELECT- (si la desea desactivar).
Para confirmar la configuración realizada para la función,
debe pulsar una vez más el botón MODE. El contorno rojo
se apagará para indicar la conclusión de las operaciones sobre
la función: si la función fue activada, además del símbolo de
color verde, se encenderá su contorno azul, mientras que si
fue desactivada se apagará su contorno azul y permanecerá
sólo el símbolo de color verde.
NOTA: si no se confirma pulsando el botón MODE dentro de los
diez segundos de la última acción en el display, este último volverá
a visualizar la función como estaba configurada precedentemente
para indicar que no se ha producido ninguna modificación.
65
E
Selección del idioma:
La selección del idioma es la primera operación que se sugiere
realizar (incluso a través del texto que se desplaza en el
display) cuando se enciende por primera vez el aparato.
Existe la posibilidad de elegir entre cinco idiomas (italiano,
francés, inglés, español y portugués): el display suministrará
todas las indicaciones en el idioma elegido; el idioma por
defecto, o sea cuando el usuario no realiza una selección, es
el italiano.
Si no es la primera vez que se enciende, se debe pulsar el
botón MODE (D) todas las veces que sean necesarias para
hacer aparecer, en el texto deslizable, la frase
"IMPOSTAZIONE LINGUA [+/-] / CHOIX LANGUE [+/-] /
SET LANGUAGE [+/-] / SELECCIONAR IDIOMA [+/-] /
PROGRAMAÇÃO LÍNGUA [+/-] / DIL SECIMI [+/-]"; si,
en cambio, se enciende por primera vez el aparato, dicha
operación no es necesaria.
A partir de ese momento, se puede seleccionar el idioma
utilizando los botones ADJUST/SELECT+ (E) (se desplaza
hacia adelante la lista de los idiomas posibles que aparecen
en el texto deslizable) y/o ADJUST/SELECT- (F) (se desplaza
hacia atrás la lista de los idiomas posibles que aparecen en
el texto deslizable). Una vez que aparece en el texto deslizable
el idioma que se desea seleccionar, se debe confirmar la
selección pulsando una vez más el botón MODE (D): con
ello, se activa el idioma seleccionado.
NOTA: si no se confirma pulsando el botón MODE dentro
de los diez segundos de la última acción en el display, este
último volverá a considerar el idioma que estaba configurado
precedentemente para indicar que no se ha producido
ninguna modificación.
E
66
Selección de la hora y de la fecha:
Las selecciones de la hora y de la fecha se producen en una
rápida sucesión y no es posible actuar sobre la fecha si
primero no se selecciona la hora.
Pulse el botón MODE (D) todas las veces que sean necesarias
para hacer aparecer en el texto deslizable la frase
"SELECCIONAR LA HORA [+/-]".
A partir de ese momento se puede seleccionar la hora exacta
con los botones ADJUST/SELECT+ (E) (se desplaza hacia
adelante una hora) y/o ADJUST/SELECT- (F) (se desplaza
hacia atrás una hora). Una vez que se llegó a la hora que se
desea seleccionar, se debe confirmar la selección pulsando
una vez más el botón MODE (D): se pasa así a la selección
de los minutos que se produce con la misma modalidad.
Después de la hora se pasa a la selección del día y
posteriormente a la del mes y del año, siempre con la misma
modalidad: botones ADJUST/SELECT+ (E) y ADJUST/
SELECT- (F) para la cifra exacta y el botón MODE para
confirmar.
NOTA: si no se confirma pulsando el botón MODE dentro
de los diez segundos de la última acción en el display, este
último volverá a considerar la fecha que estaba configurada
precedentemente para indicar que no se ha producido
ninguna modificación.
Como utilizar lo mejor posible la sección nevera
El termóstato regula automáticamente la temperatura en el
interior del aparato.
min = menos frÍo
max = más frÍo
Se aconseja, siempre, una posición intermedia (med)
Fresh Box
Este compartimiento fue estudiado para poder permitir
tiempos de conservación mayores para la carne ye el pescado
frescos (incluso hasta una semana).
El compartimiento “Fresh Box”, puede además, ser usado para
poder enfriar platos que normalmente se consumen “fríos”.
La cubierta del compartimiento de “Fresh Box” se apre tirandolo hacio el basamiento del compartimiento mismo
(Fig.3).
Pongan los alimentos en la nevera en manera de no
obstocular la circulacion de aire fria dentro de nevera.
Seguir atentamente nuestros consejos sobre la duración máxima
de la conservación: cualquier alimento, aún el más fresco, no permanece intacto por mucho tiempo.
Al contrario de lo que se cree, los alimentos cocidos no se mantienen más tiempo que los crudos.
Introduzca sólo alimentos fríos o, como máximo, apenas tibios,
evitando colocar alimentos calientes: ellos alzarían inmediatamente la temperatura interna obligando al compresor a realizar
un mayor trabajo que desperdiciaría tanta energía eléctrica.
No introducir los líquidos en recipientes descubiertos porque podrían provocar un aumento de humedad dentro del refrigerador y como consecuencia de ello la formación de escarcha.
La sección nevera está dotada de prácticos estantes extraíbles
(Fig. 1) y regulables en altura gracias a las guías correspondientes. Por ello es posible introducir también grandes recipientes y
comidas de dimensiones notables.
Para utilizar el recipiente para fiambres/quesos suspendido,
se debe extraer del estante. El mismo, para optimizar el
espacio de acuerdo a las necesidades, se puede desplazar
en sentido lateral (Fig. 2).
Fig. 3
Recipientes para verdura
Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado el
refrigerador, fueron proyectados especialmente para mantener frescas y perfumadas las frutas y verduras. Abra el
regulador de humedad (posición B) si desea conservar los
alimentos en un ambiente menos húmedo, o ciérrelo
(posición A) para que la conservación se realice en un ambiente más húmedo (Fig. 4). La fácil apertura de las tapas,
sólo tirando el cajón hacia fuera, facilita la introducción y la
toma de los alimentos (Fig. 5).
Fig. 4
Fig. 5
Balconcillo porta-latas
Fig. 1
Fig. 2
ADVERTENCIA: para evitar obstaculizar la circulación de
aire en el interior del refrigerador, se recomienda no
obstruir los orificios de aireación con alimentos o
recipientes.
La presencia de balconcillo
porta-latas sobre la contra
puerta (Fig. 6) ofrece la
posibilidad de guardar no
solamente las latas sino
tambien los envases de
yogurt, mantequilla y otros
contenidores segun las
necesidades.
Fig. 6
67
E
Para congelar bien
Para la preparación de los alimentos a congelar consultar un manual especializado.
Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente,
nunca se debe congelar nuevamente: se debe cocinar para
consumirlo (dentro de las 24 horas) o para congelarlo nuevamente.
Los alimentos frescos a congelar no deben ser colocados en
contacto con aquellos ya congelados, sino que se deben
ubicar en el compartimiento superior "P". No olvide que la
buena conservación de los alimentos congelados depende
de la velocidad de congelación.
Cuando el aparato está ya en marcha el congelamiento
puede ser realizado de dos modos:
- CONGELACION RAPIDO 24 HORAS
Para pequeñas cantidades, inferiores a la capacidad
máxima indicada en la placa de características, active,
desde el display, la función SUPER FREEZE en su
modalidad io24 horasld y introdusca los alimentos que
debe congelar. Pasadas las 24 horas, o una vez alcanzada
la temperatura óptima, la función de congelamiento
rápido se desactiva automáticamente.
- CONGELACION RAPIDO 48 HORAS
Para congelar grandes cantidades de alimentos (hasta la
carga máxima indicada en la placa de características)
active, desde el display, la función SUPER FREEZE en su
modalidad io48 horasld: el simbolo de la función
comenzará a centellear. Pasadas 24 horas, el simbolo de
la función cesará de centelear y se volverá fijo; desde ese
momento, puede introducir los alimentos que debe congelar. Pasadas otras 24 horas, la función se desactivará
automáticamente.
Durante la congelación evitar abrir la puerta del congelador.
La cantidad máxima diaria a congelar está indicada en la
placa de características colocada a la izquierda del recipiente para verduras.
Para obtener óptimas congelaciones y descongelaciones es
aconsejable dividir los alimentos en pequeñas porciones, así
se congelarán rápidamente y en modo homogéneo. En los
paquetes colocar las indicaciones del contenido y de la fecha de congelamiento.
- No abrir la puerta del congelador cuando no haya corriente o cuando se produzca una avería, de este modo se demorará el aumento de la temperatura en su interior. Es así que
los congelados y sobrecongelados se conservarán sin alteraciones durante 9-14 horas aproximadamente.
-No colocar en el congelador botellas llenas: se podrían romper porque, al congelarse, todos los líquidos aumentan de
volumen.
ADVERTENCIA: para evitar obstaculizar la circulación de
aire en el interior del congelador, se recomienda no
obstruir los orificios de aireación con alimentos o
recipientes.
E
68
ICE PARTY
Gracias a la función especial ICE PARTY no volverá a tener
el problema de encontrar rotas las botellas puestas a enfriar
en el compartimiento congelador (en efecto, todos los
líquidos, al congelarse, aumentan su volumen). Activando
esta función, el mismo aparato le avisará, con una señal
acústica y visual (mensaje en el texto que se desplaza en el
display) el momento óptimo para extraer la botella del
congelador. Para silenciar la alarma sonora y borrar el mensaje
en el display es suficiente presionar el botón RESET ALARM
(C ). Existe también una indicación intermedia para avisarle
que la botella está fresca y no fría.
No olvide utilizar el ergonómico cubo suministrado con el
equipo para colocar la botella en el congelador; ya que
además de acelerar el enfriamiento de la misma, Ud. podrá,
llegado el momento de servir la bebida, transportarla
fácilmente gracias a sus asas y mantenerla fría por mucho
tiempo ya en la mesa.
ATENCIÓN: mantenga siempre el cubo para la botella,
suministrado con el equipo, dentro del compartimiento del
congelador (aún cuando no tenga botellas que enfriar); sólo
así se garantiza la baja temperatura del líquido en tiempo
breve.
ICEDEVICE
Lleven y rellenen pequenos vasos de hielos con agua y
ponganles en la zona de icedevice (Fig. 7). Despues de 2
horas los hielos seran listos para su uso. Para llevar los hielos
es suficiente girar los dos botones hacia derecha. Los hielos
van a caer en los recipientes puestos abajo (Fig. 8).
Fig. 7
Fig. 8
Consejos para ahorrar
- Instalarlo bien
O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en
un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en
el párrafo “Instalación/La aireación”.
- El frío justo
Demasiado frío hace aumentar los consumos
- No llenarlo demasiado
Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libremente dentro del refrigerador. Llenarlo demasiado significa
impedir esta circulación haciendo trabajar continuamente el
compresor.
- Con la puerta cerrada
Abrir su refrigerador lo menos posible porque cada vez que
se abre sale gran parte del aire frío. Para restablecer la temperatura el motor debe trabajar mucho, consumiendo mucha energía.
- Cuidado con las juntas
Mantenerlas eficientes y limpias para que se adhieran bien a
las puertas; sólo así no dejarán salir ni siquiera un poco de
frío.
- Nada de alimentos calientes
Una olla caliente en el refrigerador alza inmediatamente la
temperatura varios grados, dejarla enfriar a temperatura
ambiente antes de introducirla en el refrigerador.
Alarmas sonoras y visuales
Alarma por la puerta abierta
En el caso en que la puerta del refrigerador permanezca
abierta durante un tiempo superior a los dos minutos, la
lámpara de iluminación interna comienza a centellear;
después de algunos segundos, aún si mientras tanto se cerró
la puerta, se emite una señal acústica que es posible silenciar
cerrando (o abriendo y cerrando) la puerta o pulsando el
botón RESET ALARM (C).
Alarma por calentamiento anómalo del
congelador
1. Para indicar un excesivo calentamiento del congelador se
emite una señal acústica y aparece un mensaje en el texto
que se desplaza en el display para indicar un peligroso
calentamiento. Para no volver a congelar los alimentos,
el freezer se mantendrá a una temperatura de alrededor
de 0°C, permitiéndole consumir los alimentos dentro de
las 24 horas. Los alimentos cocidos pueden volver a
congelarse. Se puede silenciar la señal acústica
simplemente pulsando el botón RESET ALARM (C).
Para volver al normal funcionamiento y borrar el mensaje
de alarma del display se deberá pulsar una vez más el
botón RESET ALARM (C).
2. Si la temperatura continúa aumentando hacia valores
excesivamente altos, se emite nuevamente la señal
acústica y aparece otro mensaje en el texto que se desplaza
en el display para indicar el excesivo calentamiento.
Además, en el display, en la zona correspondiente al
compartimiento congelador, no se muestra más la
configuración del congelador, sino un valor indicativo del
calentamiento que se está produciendo en dicho
compartimiento.
Es aconsejable verificar el estado de los alimentos, podría
ser necesario tirarlos. Cualquiera sea el caso, los alimentos
no se deben volver a congelar, si no se cocinan primero.
Para no volver a congelar los alimentos, el congelador se
mantendrá a una temperatura de alrededor de 0°C. Se
puede silenciar la señal acústica simplemente pulsando el
botón RESET ALARM (C).
Para volver al normal funcionamiento y borrar el mensaje
de alarma del display se deberá pulsar una vez más el
botón RESET ALARM (C).
69
E
Guía para el uso del compartimiento congelador
Carnes y pescados
Macerado de la
carne (dias)
Duración
(meses)
Envuelto en hojas de aluminio
2/3
9 / 10
No necesario
Cordero
Envuelto en hojas de aluminio
1/2
6
No necesario
Asado de cerdo
Envuelto en hojas de aluminio
1
6
No necesario
Asado y cocido de
ternera
Envuelto en hojas de aluminio
1
8
No necesario
Bistec de cerdo
Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y
luego en hojas de aluminio en número de 4-5
6
No necesario
Lonjas y costeletas de
cordero o novillo
Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y
luego en hojas de aluminio en número de 4-5
6
No necesario
Carne triturada
En recipientes de aluminio cubierto con politeno
2
Lentamente en frigorífico
Corazón y hígado
En bolsitas de politeno
3
No necesario
Salchichas
En hojas de politeno o aluminio
2
Según el empleo
Pollos y pavos
Envuelto en hojas de aluminio
1/3
9
Lentamente en frigorífico
Patos y ganzos
En hojas de aluminio
1/4
6
Lentamente en frigorífico
Patos salvajes, faisanes
y perdices
En hojas de aluminio
1/3
9
Lentamente en frigorífico
Conejos y liebres
En hojas de aluminio
3/4
6
Lentamente en frigorífico
Ciervo y corzo
En hojas de aluminio o politeno
5/6
9
Lentamente en frigorífico
Pescados muy grandes
En hojas de aluminio o politeno
4/6
Lentamente en frigorífico
Pescados pequeños
En sobres de politeno
2/3
No necesario
Crustáceos
En sobres de politeno
3/6
No necesario
Moluscos
En recipientes de aluminio o plástico cubiertos
con agua y sal
3
Lentamente en frigorífico
Pescados cocidos
En hojas de aluminio o politeno
12
En agua caliente
Pescados fritos
En sobres de politeno
Tipo
Confección
Asado y cocido de
novillo
E
Fresquísima
4/6
70
Descongelación
Directamente en sartés
Fruta y verdura
Tipo
Confección
Manzanas y peras
Pelar y cortar en
pedacitos
Albaricoques, melocotónes,
cerezas y ciruelas
Deshuesar y pelar
Fresas, moras y mirtilos
Cocción Confección
Duración
(meses)
Descongelación
2’
En recipientes, cubiertos
de almíbar
12
Lentamente en frigorífico
1' / 2'
En recipientes, cubiertos
de almíbar
12
Lentamente en frigorífico
Limpiar, lavar y dejar
secar
En recipientes, cubiertos
de azúcar
10 / 12
Lentamente en frigorífico
Fruta cocida
Cortar, cocinar y tamizar
En recipientes, agregar el
10% de azúcar
12
Lentamente en frigorífico
Jugos de fruta
Lavar, cortar y aplastar
En recipientes, azúcar
según los gustos
10 / 12
Lentamente en frigorífico
Coliflores
Partir y calentar in agua
y jugo de limon
2'
En bolsitas de politeno
12
Coles y coles de Bruselas
Limpiar y lavar (partir)
1' / 2'
En bolsitas de politeno
10 / 12
Guisantes
Pelar y lavar
2'
En bolsitas de politeno
12
No necesario
Judías verdes
Lavar y cortar en
pedacitos
2
En bolsitas de politeno
10 / 12
No necesario
Zanohorias, pimientos y nabos
Cortar en rebandanas,
pelar y lavar
3' / 4'
En bolsitas de politeno
12
No necesario
Setas y espárragos
Lavar y cortar
3' / 4'
En bolsitas o recipientes
6
A temperatura ambiente
Espinacas
Lavar y desmenuzar
2'
En bolsitas de politeno
12
A temperatura ambiente
Verduras varias para sopa
Lavar y cortar en
pedacitos
3'
En bolsitas en pequeñas
porciones
6/7
A temperatura ambiente
Tipo
Confección
Scottat Confección
Duración
(meses)
No necesario
A temperatura ambiente
Descongelación
Pan
En bolsitas de politeno
4
A temperatura ambiente
y en el horno
Tortas
En hojas de politeno
6
A temperatura ambiente
y cocer a 100/200°C
Nata
En recipientes de plástico
6
A temperatura ambiente
o en el frigorífico
Mantequilla
En el envuelto original y
en aluminio
6
En frigorífico
Corridas cocidas, sopa de
legumbres
Divididos en recipientes
de plástico o vidrio
3/6
A temperatura ambiente
o en agua caliente
Huevos
Congelar sin cáscara en
pequeños recipientes
10
A temperatura ambiente
o en el frigorífico
71
E
Como mantenerlo en buenas condiciones
Antes de proceder a cualquier operación de limpieza,
desconecte el aparato de la red de alimentación
eléctrica (mantenga presionado durante más de dos
segundos el botón ON/OFF “A”, hasta que se visualice
el estado OFF en ambos compartimientos: refrigerador
y congelador, y luego desenchúfelo). Si dicho
procedimiento no se realizara, se podría activar una
alarma. ATENCIÓN: dicha alarma no es un síntoma de
anomalía.
Para restablecer el correcto funcionamiento mantenga presionado durante más de dos segundos el botón
ON/OFF “A” para apagar el producto y posteriormente vuelva a encenderlo y a fijar las temperaturas
deseadas.
FUNCIÓN VACACIONES
La producción de moho y olores feos en el interior del
refrigerador apagado cuando partimos de vacaciones,
no es más un problema: basta activar la función Holiday
(desde el display). IEl compartimiento congelador
continuará funcionando a una temperatura de -18ºC,
mientras que, colocando la perilla del termostato que
se encuentra en el interior del refrigerador, en el
símbolo
, el refrigerador funcionará a una tem-
peratura de aproximadamente +11ºC (puede corservar,
por ejemplo, maquillaje y cosméticos) y se deja
funcionar el congelador al mínimo, indispensable para
la conservación de los alimentos.
Limpieza y cuidados particulares
Antes de limpiar el refrigerador desenchufar siempre
el aparato.
- Los materiales con los cuales ha sido fabricado su aparato
son higiénicos y no transmiten olores, pero para mantener
estas cualidades es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados, para evitar manchas difíciles
de quitar o la formación de malos olores.
- Sólo agua y bicarbonato. Para limpiar el interior y el exterior usar una esponja con agua tibia y bicarbonato de sodio
que, además, es un buen desinfectante. Si no lo tiene en
casa se puede utilizar jabón neutro.
- Que cosa no usar. No usar nunca productos abrasivos, ni
lejía, ni amoníaco. Están totalmente prohibidos los solventes
y otros productos similares.
- Todo lo que se puede quitar, ponerlo en agua caliente con
jabón o detergente para vajillas. Antes de volver a ponerlos
en su lugar, enjuagarlos y secarlos bien.
- ¿Y para la parte posterior? Aquí se deposita y se concentra
el polvo, provocando algunos problemas para el buen funcionamiento del aparato. Usar la abertura larga de su aspiradora, a una potencia intermedia, para eliminarlo. ¡Y con
mucha delicadeza!
- Cuando está sin funcionar por mucho tiempo. Durante el
verano, si se decide no hacer funcionar el refrigerador, hay
que limpiarlo por dentro y dejar las puertas abiertas, de lo
contrario se formarán malos olores y mohos.
- Cómo sustituir la bombilla interior. En la parte posterior de
la caja del termostato se encuentra la lámpara de iluminación
interna. Si se debe sustituir, desconecte el aparato de la red
eléctrica, desenrosque la lámpara que no funciona y sustituirla
con otra cuya potencia no sea de más de 10 W actuando
según se indica en la fig. 9.
Fig. 9
E
72
Algunos problemas
El display no de enciende
Controlar si:
• el interruptor general del departamento está desconectado;
• la clavija no está correctamente introducida en la toma de
corriente;
• la toma de corriente no es eficiente; intentar conectar la
clavija a otra toma de corriente del local.
Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el
aparato no funciona y el inconveniente detectado existe
todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comunicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la
sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escritos en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda, junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos en las
siguientes figuras).
El motor no arranca
Controle si:
· han transcurrido 8 minutos después del encendido
En efecto, este modelo, está dotado de un control de
protección contra sobrecargas que lo hace arrancar sólo
después de 8 minutos del encendido, aproximadamente.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
El refrigerador y el congelador enfrían poco.
Controlar si:
• las puertas no cierran bien o las juntas están gastadas;
• las puertas permanecen abiertas por mucho tiempo;
• el mando de regulación de la temperatura no está en la
posición correcta;
• el refrigerador o el congelador se han llenado excesivamente.
TI
50 Hz
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar
siempre la instalación de repuestos no originales.
En el refrigerador los alimentos se congelan
demasiado.
Controlar si:
• la regulación de la temperatura fijada sea demasiado baja
(o no sea óptima);
• los alimentos están en contacto con la parte posterior, la
más fría.
El motor funciona continuamente.
Controlar si:
• estan activas las funciones SUPER FREEZER o ICE PARTY;
• las puertas no están bien cerradas o han quedado abiertas
por mucho tiempo;
• la temperatura externa es muy alta.
El aparato emite demasiado ruido.
El gas refrigerante interno produce un pequeño ruido aún
cuando el compresor está detenido (no es un desperfecto).
Controlar si:
• El refrigerador no está en un lugar bien plano;
• ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran o
emiten rumores.
73
E
09/2003 - 195039072.01
Via Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italj
tel. +39 0732 6611
www.merloni,com