Download Centro de Cirugía Peachtree Orthopaedic En Perimeter

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Centro de Cirugía Peachtree Orthopaedic En Perimeter
NOTIFICACIÓN DE CONFIDENCIALIDAD
LA PRESENTE NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO SU INFORMACIÓN MÉDICA SERÁ UTILIZADA Y
REVELADA Y COMO USTED PUEDE ACCEDER A LA MISMA. POR FAVOR REVÍSELO
CUIDADOSAMENTE.
Según la Ley Federal de Transferibilidad y Responsabilidad de Seguros Médicos (HIPAA según
sus siglas en inglés) debemos hacerle entrega del presente aviso de confidencialidad, en el que
se describe cómo nosotros podemos hacer uso y revelar su información médica protegida con
el fin de realizar el tratamiento, el pago u otras operaciones en relación a su salud y con
distintos objetivos, siempre que estén permitidas o sean requeridas por ley. También describe
sus derechos, en algunos casos, de acceso y control sobre su información médica protegida.
Por “información médica protegida” se entiende cualquier información médica escrita u oral
sobre usted, incluyendo datos demográficos que se puedan utilizar para identificarle. Esta
información médica la crea o recibe su proveedor médico y se refiere a su situación médica
física o mental tanto pasada, como presente y futura.
I.
Usos y divulgación de Información Médica
Protegida.
El Centro de Cirugía Peachtree Orthopaedic en
Perimeter puede utilizar su información médica
protegida con el fin de proporcionarle un
tratamiento, de obtener el pago del mismo o para
realizar las operaciones médicas. Su información
médica protegida se puede utilizar o difundir
únicamente para estos casos, a menos que el Centro
de Cirugía Peachtree Orthopaedic en Perimeter
cuente con su autorización, o que las normas
privadas del HIPAA o leyes del gobierno así lo
permitan. La divulgación de su información médica
protegida para todo lo descrito en el presente Aviso
Privado se puede hacer por escrito, verbalmente o
por fax.
A. Tratamiento. Usaremos y difundiremos su
información
médica
protegida
para
proporcionarle, coordinar y gestionar su
tratamiento médico y todos los servicios
relacionados. Esto incluye la coordinación o
gestión de su cuidado de salud con un terceroG.
con vistas al tratamiento. Por ejemplo, podríamos
difundir su información médica protegida a un
laboratorio, farmacia o médicos bajo los que esté
en tratamiento.
B. Pago. Su información médica protegida se
utilizará según sea necesario, para obtener el
pago de los servicios que le suministremos. Esto
podría incluir ciertas comunicaciones con su
compañía médica aseguradora para obtener
autorización sobre la intervención que hayamos
programado (es decir, autorización previa o
anterior). También podríamos compartir su
información médica protegida
con
su
aseguradora para determinar su posible
obtención de beneficios o ver si su plan le cubre
un servicio en concreto o para demostrar la
necesidad médica de un servicio o a petición de
su aseguradora, para una revisión de la utilización
o del uso. También podríamos difundir su
información médica protegida a otro proveedor
partícipe de su tratamiento para lo relacionado
con su cobro por los servicios prestados. En este
apartado se podría incluir la divulgación de
información médica a anestesistas.
C.
D. Los planes de salud no deben usar información
genética con propósitos de suscripción
E.
F. Divulgación de Planes de Salud. La Final Rule
permite que los pacientes paguen la visita
médica, el tratamiento o la intervención en
metálico e indica a las entidades implicadas que
no compartan información con el plan médico de
salud del paciente.
C. Operaciones. Podríamos usar o difundir su
información médica si fuera necesario para
nuestras propias operaciones de cuidado de
salud con el fin de facilitar la función del centro
quirúrgico ambulatorio (ASC, en sus siglas en
inglés) dando un cuidado de calidad a todos los
pacientes. Entre las operaciones de cuidado de la
salud se incluyen actividades tales como
actividades de asesoramiento y mejora de la
calidad, actividades de revisión de los empleados,
asesoramiento al paciente tras la operación,
programas de formación incluyendo aquellos en
los que estudiantes, instructores o practicantes
en el campo del cuidado de la salud, aprenden
bajo supervisión, actividades de acreditación,
H.
certificación, licencia o credencial, revisión y
auditoria, incluyendo revisiones de conformidad,
revisiones médicas, servicios legales y programas
de mantenimiento y conformidad, y actividades
de gestión de negocios y administración general.
D. Otros usos y divulgaciones. Como parte de su
tratamiento, pago y operaciones de cuidado de la
salud, podríamos también utilizar y difundir su
información médica protegida con los siguientes
propósitos: recordarle la fecha de la intervención,
proporcionarle
instrucciones
previas
y
posteriores a la misma, y tratar los temas
financieros.
II.
Usos y divulgaciones más allá del
tratamiento, pago y operaciones de
cuidado de su salud, permitidas sin
necesidad de autorización o posibilidad
de objeción.
Las normas de confidencialidad federales
permiten el uso o difusión de su información
médica protegida sin su permiso o autorización
en ciertos casos entre los que se incluyen los
siguientes:
A. Cuando se solicita por ley. Difundiremos su
información cuando así nos lo solicite la
legislación federal, estatal o local.
B. Cuando exista riesgo para la salud pública.
Podríamos difundir su información médica
protegida con alguno de los siguientes
objetivos o situaciones:
 Para prevenir, controlar o informar
sobre
enfermedades,
heridas
o
incapacidad según lo permita la ley.
 Para informar sobre sucesos o
acontecimientos vitales tales como
nacimiento o defunción según lo
permitan o requieran las leyes.
 Para realizar seguimientos médicos,
investigaciones o intervenciones según
lo permitan o requieran las leyes.
 Para recabar o informar sobre sucesos
desfavorables o defectos en los
productos, rastrear productos FDA
regulados, para autorizar productos
retirados, reparaciones o repuestos a los
FDA y para realizar seguimientos post
mercantiles.
 Para notificar a una persona que se ha
visto expuesta a una enfermedad
contagiosa o que puede estar en peligro
de
contraer
o
contagiar
una
enfermedad, según lo autoricen las
leyes.
 Para informar a un empresario sobre un
miembro de su personal según lo
permitan o requieran las leyes.
C. Para informar sobre sanción de abusos,
negligencia o violencia de género. Podríamos
notificar a las autoridades gubernamentales
si consideráramos que un paciente es
víctima de abusos, negligencia o violencia de
género, cuando así lo requieran o autoricen
específicamente las leyes, o cuando un
paciente acceda a comunicarlo.
D. Para realizar actividades de supervisión
médica. Podríamos difundir su información
médica protegida a una agencia de cuidados
de salud para llevar a cabo actividades, entre
las que se incluyan investigaciones, procesos
o
acciones
de
inspección,
civiles,
administrativas o criminales; inspecciones,
acciones disciplinarias o de otorgación o
renovación de licencias, ; u otras actividades
necesarias para una correcta supervisión
relacionada directamente con que usted
reciba su tratamiento médico u obtenga
beneficios públicos.
E. En lo relativo a procesos judiciales y
administrativos. Podríamos difundir su
información médica protegida en el curso de
algún proceso judicial o administrativos en
respuesta a una orden del juzgado o tribunal
administrativo tal y como se autorice
expresamente en dicha orden. En algunos
casos, difundiríamos su información médica
protegida como respuesta a una citación,
hasta donde nos permita la ley estatal si nos
aseguran de forma satisfactoria para
nosotros que a usted se le ha notificado la
petición o que se han preocupado de
garantizar una orden de protección.
F. Con el objetivo de aplicar la ley. Podríamos
difundir su información médica protegida a
un agente de la ley en alguno de los
siguientes casos:
 A petición de la ley para informar sobre
ciertos tipos de heridas y otras lesiones
físicas.
 Como consecuencia de una orden del
juzgado, una orden de detención, una
citación, orden de comparecencia y
otros procesos similares.
 Con el objeto de identificar o localizar a
un sospechoso, fugitivo, testigo material
o persona desaparecida.
 Bajo ciertas circunstancias limitadas
cuando usted sea víctima de una acción
criminal o un delito.
 A un agente de la ley si la empresa
sospecha que su estado de salud es
resultado de una acción criminal o un
delito.
 En caso de emergencia para informar
sobre una acción criminal o delito.
G. A forenses, directores de funerarias y para la
donación de órganos. Podríamos difundir su
información médica protegida a un forense o
médico forense para identificar, para
determinar las causas de una muerte o para
que el forense o médico forense lleve a cabo
todas sus tareas autorizadas por ley.
También podríamos difundir su información
médica a un director de empresa funeraria
según lo autorice la ley, para que pueda
llevar a cabo sus tareas.
H. Con fines de investigación. Podríamos usar o
difundir su información médica protegida
para investigación cuando su utilización o
difusión para la investigación haya sido
aprobada por un comité de revisión
institucional que haya revisado los objetivos
de la investigación y los protocolos de
investigación para poder mantener la
confidencialidad de su información médica
protegida.
I. En caso de amenaza seria a la salud y la
seguridad. Podríamos, de acuerdo con la ley
aplicable y los criterios éticos de conducta,
usar o difundir su información médica
protegida, si creemos de buena fe que tal
uso y difusión es necesario para prevenir o
reducir una amenaza seria o inminente para
su salud y seguridad o para la salud y
seguridad de la sociedad.
J. Para funciones específicas gubernamentales.
En ciertas circunstancias, las normas
federales autorizan a la empresa a usar o
difundir su información médica protegida
para
facilitar
ciertas
funciones
gubernamentales específicas relativas a
actividades militares y de veteranos, a la
seguridad nacional a actividades de
inteligencia, a servicios de protección al
presidente y otros personajes, a determinar
la idoneidad médica, instituciones penales y
situaciones de aplicación de normativa
penal.
K. Para indemnizaciones a los trabajadores. La
empresa podría divulgar su información
médica protegida para cumplir con las leyes
de indemnización de los trabajadores o
programas similares.
III. Usos y difusión permitidos sin autorización
pero con posibilidad de objeción.
Podríamos difundir su información médica
protegida a algún miembro de su familia o algún
amigo cercano de la familia si es relevante
directamente para su participación en su
intervención o en el pago de la misma. También
podríamos difundir su información para intentar
localizar o notificar a algún miembro de su
familia u otra persona involucrada en su cuidado
para temas relativos a su localización, situación o
muerte.
Usted puede oponerse a esta divulgación. Si no
se opone o si nosotros podemos inferir de la
situación o bien consideramos dadas las
circunstancias que no objeta o podemos
determinar, según nuestro criterio profesional,
que es en su mejor interés que nosotros
difundamos información que sea directamente
relevante para la persona implicada en su
cuidado, podríamos difundir su información
médica protegida.
IV. Usos y difusión con su autorización.
En casos distintos a los anteriores no
difundiríamos su información médica más que
cuando contemos con su autorización escrita.
Usted podrá revocar su autorización por escrito
en cualquier momento excepto hasta donde
nosotros tengamos capacidad de actuar
dependiendo de la autorización con la que
hubiéramos ya contado.
Las entidades implicadas deben obtener la
autorización del paciente antes de poder usar
información de salud protegida (PHI) con fines
comerciales y antes de vender la PHI.
V. Sus derechos. Tiene los siguientes derechos
relativos a su información médica.
A. Derecho a inspeccionar y copiar su
información médica protegida. Usted podrá
inspeccionar y obtener una copia de la
información médica protegida que se
encuentre en el registro designado mientras
nosotros conservemos la información médica
protegida. El “registro designado” contiene los
registros médicos y facturas así como otros
registros que tanto su cirujano como la
empresa utiliza para decidir sobre usted.
Sin embargo, bajo las leyes federales, usted no
podría inspeccionar o copiar los siguientes
registros: notas de psicoterapia, información
registrada con antelación suficiente para usar
en casos o procedimientos civiles, criminales o
administrativos; y aquella información médica
protegida a la que según la ley se prohíbe el
acceso. Dependiendo de las circunstancias,
usted podría tener derecho a volver a revisar
su negativa de acceso. Nosotros podríamos
negarnos a su petición de revisar o copiar su
información médica protegida si, según
nuestro criterio profesional, consideramos que
el acceso solicitado podría poner en peligro la
vida o seguridad tanto suya como de un
tercero, o que consideremos que ello pudiera
causar un daño sustancial a otra persona con
dicha información. Usted tiene derecho a
solicitar la revisión de dicha decisión.
Para inspeccionar y copiar su información
médica debe presentar una petición por escrito
al Encargado de Confidencialidad cuyo
contacto se encuentra en la lista de la última
página de este Aviso de Confidencialidad. Si
solicita una copia de su información podríamos
cobrarle por los costes de las copias, del envió
o de otros gastos en los que incurriéramos en y
durante el cumplimiento de su petición. En el
momento de la petición se le informará dichos
gastos.
Por favor contacte con nuestro Encargado de
Confidencialidad si tiene cualquier consulta
sobre el acceso a sus registros médicos.
B. Derecho a solicitar una restricción en los
usos u divulgación de su información médica
protegida. Usted podría solicitarnos no utilizar
o difundir ciertos
contenidos de su
información médica protegida con fines de
tratamiento, pago u operaciones de cuidado
médico. También podría solicitar que no
difundamos su información médica con
familiares o amigos implicados en su cuidado o
con fines de notificación descritos en este
Aviso de Confidencialidad. Su petición debe
enumerar
las
restricciones
específicas
solicitadas y sobre quien desea aplicarlas.
La empresa no está obligada a acceder a sus
restricciones. Nosotros le haremos saber si nos
negamos a su petición de no difundir
contenidos de su información médica. Si la
empresa sí accede a la restricción solicitada
nosotros no utilizaríamos ni difundiríamos su
información médica protegida violando dicha
restricción a menos que sea necesario aplicar
un tratamiento de emergencia. Bajo ciertas
circunstancias podríamos dar por concluido el
acuerdo de restricción a la difusión de ciertos
contenidos de su información médica. Puede
solicitar cualquier restricción contactando con
el Encargado de Confidencialidad.
C. Derecho a solicitar recepción de
comunicaciones confidenciales por otros
medios o en distintos lugares. Nos adaptamos
a solicitudes razonables que podemos
condicionar solicitándole información sobre
cómo se realizará el pago o especificando una
dirección alternativa u otro medio de contacto.
Para ello no le vamos a pedir ninguna
explicación. Estas peticiones deben hacerse por
escrito
a
nuestro
Encargado
de
Confidencialidad.
D. Derecho a solicitar rectificaciones sobre su
información médica protegida. Usted puede
solicitar rectificaciones sobre su información
médica protegida en un registro determinado
mientras contemos con dicha información. En
ciertos casos podremos negarnos a su petición
de rectificación. Si lo hacemos tiene derecho a
presentarnos
una
declaración
de
disconformidad para la que nosotros
prepararemos una refutación de la que le
daremos una copia. Las peticiones de
rectificaciones deben presentarse por escrito y
dirigirse al Encargado de Confidencialidad. En
dicho escrito puede incluir el motivo de la
solicitada rectificación.
E. Derecho a recibir una justificación. Tiene
derecho a solicitar justificación por ciertas
revelaciones de información médica protegida
realizadas por la empresa. Este derecho se
aplica a la revelación con fines distintos al
tratamiento, pago u operaciones relacionadas
con el cuidado de la salud según se describen
en este Aviso de Confidencialidad. Nosotros no
estamos obligados a justificar revelaciones que
usted ha solicitado, a las que ha accedido
firmando una autorización, las dadas a la
dirección de la empresa, amigos o familiares
implicados en su cuidado, o ciertas otras
revelaciones que nos están permitidas sin
autorización. La petición se debe hacer por
escrito
a
nuestro
Encargado
de
Confidencialidad. La petición debe especificar
el periodo de tiempo para el que se solicita la
justificación. No estamos obligados a justificar
aquellas revelaciones que tuvieron lugar antes
del 14 de abril de 2003. Las peticiones de
justificación no se deben hacer para periodos
de tiempo de más de seis años. Nosotros le
daremos la primera justificación que solicite
durante 12 meses cualesquiera de forma
gratuita. Las siguientes peticiones se verán
sujetas a una tarifa razonable.
F. Derecho a obtener una copia de esta
notificación.
A
petición
suya
le
proporcionaremos una copia separada en
papel de la presente notificación incluso si ya
ha recibido una copia de la misma.
G. Los receptores tienen el derecho a recibir
notificación sobre las violaciones de seguridad.
VI. Nuestras obligaciones.
El Centro de Cirugía Peachtree Orthopaedic en
Perimeter está obligado por ley a mantener la
confidencialidad de su información médica y a
proporcionarle
el
presente
Aviso
de
Confidencialidad con nuestras obligaciones y
prácticas de confidencialidad. Estamos obligados
a cumplir según los términos del presente Aviso
y podríamos rectificarlos de vez en cuando. Nos
reservamos el derecho a cambiar los términos
del presente Aviso y hacer que las nuevas
disposiciones sean VII. Persona de contacto.
La persona de contacto de la empresa para
todos los temas relacionados con la
confidencialidad del paciente y con sus
derechos según los criterios estándar de
confidencialidad federales es el Encargado de
Confidencialidad. La información relativa a
todo lo tratado en el presente Aviso se puede
solicitar contactando con el Encargado de
Confidencialidad. Si cree que sus derechos de
confidencialidad se han visto violados por esta
empresa puede presentar una queja al
Encargado de Confidencialidad enviándola a:
Peachtree Orthopaedic Surgery Center at
Perimeter
efectivas para toda la información médica
protegida con que contemos. Si el Centro de
Cirugía Peachtree Orthopaedic en Perimeter
cambia el presente Aviso le daremos una copia
del Aviso revisado enviándole una copia del
nuevo texto por correo normal o en mano.
VII. Quejas.
Tiene derecho a presentar sus quejas al Centro
de Cirugía Peachtree Orthopaedic en Perimeter
Y a la Secretaría de Salud y de Recursos
Humanos si considera que sus derechos de
confidencialidad han sido violados. Puede
quejarse a la empresa contactando con el
Encargado de Confidencialidad oralmente o
por escrito usando la información de contacto
que aparece más abajo. Le animamos a
expresar cualquier inquietud que tenga
relacionada con la confidencialidad de su
información. En ningún caso se tomarán
represalias contra usted por presentar
cualquier tipo de queja.
VII. Persona de contacto.
La persona de contacto de la empresa para
todos los temas relacionados con la
confidencialidad del paciente y con sus
derechos según los criterios estándar de
confidencialidad federales es el Encargado de
Confidencialidad. La información relativa a
todo lo tratado en el presente Aviso se puede
solicitar contactando con el Encargado de
Confidencialidad. Si cree que sus derechos de
confidencialidad se han visto violados por esta
empresa puede presentar una queja al
Encargado de Confidencialidad enviándola a:
5505 Peachtree Dunwoody Rd., Suite 200
Atlanta, Georgia 30342-1749 Attn: A la
Atención del Encargado de Confidencialidad
(Privacy Officer , en inglés)
Para contactar con el Encargado de
Confidencialidad puede llamar al teléfono:
(404)350-2450.
IX. Fecha de entrada en vigor.
El presente Aviso entra en vigor el 14 de abril
de 2003.
Revisado: 9/23/2013.