Download Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores
de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas
Celdas de media tensión
Totally Integrated Power – NXPLUS
Catálogo
HA 35.51
Edición
2015
siemens.com/medium-voltage-switchgrear
R-HA35-090 eps
Aplicación
Red de suministro
de corriente pública
R-HA35-156 eps
R-HA35-092 eps
Aplicación
Parque eólico marino
Aplicación
Planta siderúrgica
2 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Contenido
Celdas fijas tipo
NXPLUS con
interruptores de
potencia, hasta 40,5 kV,
aisladas en gas
Celdas de media tensión
Campo de aplicación
Página
Ejecuciones, ejemplos de aplicación,
características técnicas
4y5
Requisitos
Características, seguridad, tecnología
6y7
Datos técnicos
Datos eléctricos
Planificación del local
Datos de transporte, clasificación
8y9
10
11
Dimensiones
Catálogo HA 35.51 · 2015
Vistas de frente, secciones,
aberturas en el piso, puntos de fijación
Anulado: Catálogo HA 35.51 · 2013
Gama de productos
www.siemens.com / medium-voltage-switchgear
Celdas de embarrado simple
Celdas de embarrado doble
12 a 21
22 y 23
24 a 27
Diseño
Diseño de la celda de embarrado simple
Diseño de la celda de embarrado doble
28
29
Componentes
Interruptor de potencia al vacío
Seccionador de tres posiciones
Embarrado, acoplamiento de módulos
Transformadores de corriente
Transformadores de tensión
Canal de alivio de presión horizontal
Conexión de la celda con cono exterior
Posibilidades de montaje para cono exterior
Conexión de la celda con cono interior
Posibilidades de montaje para cono interior
Equipos de indicación y medida
Equipos de protección, control,
medida y supervisión
30 y 31
32 y 33
34
35
36 a 38
39 y 40
41 a 43
44 y 45
46 y 47
48 y 49
50 a 54
55 a 58
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices
59 y 60
Los productos y sistemas descritos en este catálogo se
fabrican y venden siguiendo un sistema de gestión certificado
(según ISO 9001, ISO 14001 y BS OHSAS 18001).
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 3
Campo de aplicación
R-HA35.51-76 tif
R-HA35.51-77 tif
Ejecuciones
Celda para
embarrado simple
Celda para
embarrado doble
4 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Campo de aplicación
Ejemplos de aplicación, características técnicas
Las celdas fijas NXPLUS con interruptores de potencia son
celdas para interiores, montadas en fábrica, con ensayos de
tipo, envolvente metálica, aisladas en SF6, con separadores
metálicos 2) para aplicaciones de embarrado simple y doble.
Se aplican en subestaciones de transformación y
distribución, p.ej. en:
• Compañías eléctricas
• Centrales eléctricas
• Industria cementera
• Industria del automóvil
• Plantas siderúrgicas
• Trenes de laminación
• Industria textil y alimentaria
• Industria química
• Industria del petróleo
• Instalaciones de oleoductos
• Industria electroquímica
• Industria petroquímica
• Centrales diesel
• Grupos electrógenos de emergencia
• Electrificación ferroviaria.
Datos eléctricos (valores máximos) y dimensiones
Celdas de embarrado simple
Tensión asignada
máx. kV 12
24
36
40,5
kV 28
50
70
85
kV 75
125
170
185
Frecuencia asignada
Hz 50 / 60
Tensión soportada
asignada de corta duración
a frecuencia industrial
Tensión soportada asignada
de impulso tipo rayo
Corriente asignada
de corte en cortocircuito
máx kA 31,5
Corriente admisible
máx. kA 31,5
asignada de corta duración, 3 s
Corriente asignada
máx. kA 80 / 82
de cierre en cortocircuito
Valor de cresta de la
máx. kA 80 / 82
corriente admisible asignada
Corriente asignada
máx. A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
en servicio continuo del embarrado
Corriente asignada
de las derivaciones
máx. A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
Celdas de embarrado doble
24
36
kV 28
50
70
kV 75
125
170
Corriente asignada
máx. A 2500
en servicio continuo del embarrado
2500
2500
Corriente asignada
de las derivaciones
2500
2500
Tensión asignada
máx. kV 12
Frecuencia asignada
Hz 50 / 60
Tensión soportada
asignada de corta duración
a frecuencia industrial
Tensión soportada asignada
de impulso tipo rayo
Corriente asignada
de corte en cortocircuito
máx kA 31,5
Corriente admisible
máx. kA 31,5
asignada de corta duración, 3 s
Corriente asignada
máx. kA 80 / 82
de cierre en cortocircuito
Valor de cresta de la
máx. kA 80 / 82
corriente admisible asignada
máx. A 2500
1) 2500 A bajo consulta
2) Corresponde con “blindado”
según la antigua norma IEC 60298
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 5
Requisitos
Características
Seguridad
Independencia del medio ambiente
Las cubas de acero inoxidable soldadas herméticamente así
como el aislamiento sólido unipolar hacen que las piezas del
circuito primario bajo alta tensión en las celdas NXPLUS:
• Sean insensibles ante ciertas condiciones
ambientales agresivas, tales como
– humedad del aire
– polvo
– condensación
• Estén protegidas contra la penetración de cuerpos
extraños, tales como
– polvo
– contaminación
– animales pequeños
– humedad
• Sean independientes de la altitud de emplazamiento.
Seguridad personal
• Envolvente primaria sellada y protegida contra contactos
directos
• Las terminaciones de cables, embarrados y transformadores de tensión llevan envolturas con capas puestas a
tierra
• Todas las partes bajo alta tensión incluyendo
terminaciones de cables, embarrados y transformadores
de tensión tienen una envolvente metálica
• Sistema detector de tensión capacitivo para verificar la
ausencia de tensión
• Mecanismos de funcionamiento y contactos auxiliares
accesibles sin peligro fuera de la envolvente primaria (cuba
de la celda)
• Maniobra sólo posible con la envolvente cerrada debido al
sistema
• Grado de protección estándar IP 65 para todas las partes
del circuito primario bajo alta tensión, IP 3XD para la
envolvente de las celdas según IEC 60529 y VDE 0470-1
• Alta protección contra arcos internos mediante
enclavamientos lógicos y envolvente ensayada de las
celdas
• Celdas con ensayos de arco interno hasta 31,5 kA
• Protección contra maniobras incorrectas mediante
enclavamientos lógicos mecánicos
• Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del
interruptor de potencia.
Diseño compacto
Al emplear un aislamiento de SF6 se obtienen dimensiones
compactas hasta 40,5 kV.
De este modo:
• Se pueden usar salas eléctricas y locales de subestaciones
existentes de forma eficaz
• Las construcciones nuevas son más económicas
• Las superficies en centros urbanos se utilizan de forma
económica.
Diseño libre de mantenimiento
Las cubas de las celdas diseñadas como sistema de presión
sellado (sealed pressure system), los dispositivos de
maniobra libres de mantenimiento y los conectores de
cables encapsulados proporcionan:
• Máxima seguridad de suministro
• Seguridad del personal
• Estanquidad de por vida según IEC 62271-200
(sistema de presión sellado)
• Montaje, servicio, ampliación, sustitución sin
trabajos de gas SF6
• Gastos de servicio reducidos
• Inversión económica
• Omisión de ciclos de mantenimiento.
Innovación
El empleo de sistemas secundarios digitales y equipos de
protección y mando combinados proporciona:
• Una clara integración en sistemas de control de proceso
• Ajustes flexibles y sencillísimos a nuevos estados de las
celdas y, de este modo, a un servicio económico.
Vida útil
Bajo condiciones de servicio normales, la vida útil esperada
para las celdas aisladas en gas NXPLUS, considerando la
estanquidad de la cuba de la celda soldada herméticamente,
es de 35 años como mínimo, probablemente hasta 40 ó
50 años. La vida útil queda limitada por los dispositivos de
maniobra utilizados al alcanzar éstos su máximo número de
ciclos de maniobra:
• Para interruptores de potencia, según la clase de
endurancia definida en IEC 62271-100
• Para seccionadores de tres posiciones y seccionadores de
puesta a tierra, según la clase de endurancia definida en
IEC 62271-102.
Seguridad de servicio
• Envolvente primaria sellada que aísla de los efectos
ambientales (contaminación, humedad y animales
pequeños)
• Libres de mantenimiento para clima de interiores
(IEC 62271-1 y VDE 0671-1)
• Mecanismos de interruptores accesibles fuera de la
envolvente primaria (módulos)
• Transformadores de tensión inductivos con recubrimiento
metálico o bajo envolvente metálica y enchufables,
ubicados fuera de la cuba de gas SF6
• Transformadores de corriente de tipo toroidal ubicados
fuera de la cuba de gas SF6
• Protección total contra maniobras incorrectas con
enclavamientos lógicos
• Cubas de las celdas soldadas, selladas de por vida
• Carga mínima de incendio
• Con ensayos de tipo e individuales
• Procesos de fabricación estandardizados con control
numérico
• Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001
• Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio
en todo el mundo desde hace años.
• Opción: Resistencia a los terremotos
(sólo con embarrado simple).
Fiabilidad
• Con ensayos de tipo e individuales
• Procesos de fabricación estandardizados con control
numérico
• Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001
• Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio
en todo el mundo desde hace años.
6 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Requisitos
Tecnología
Generalidades
• Envolvente tripolar de la parte primaria mediante módulos
de acero inoxidable
• Gas aislante SF6
• Interruptor de tres posiciones como seccionador del
embarrado y seccionador de puesta a tierra de la
derivación
• Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del
interruptor de potencia al vacío
• Partición de celda para las celdas de salida y de alimentación: 600 mm (1200 mm a partir de una corriente de
derivación de 2300 A)
• Cuba soldada herméticamente, de acero inoxidable
• Acoplamiento de módulos unipolar, con aislamiento
sólido, blindado, construcción atornillada
• Conexión de cables con sistema enchufable de cono
interior o exterior, o para conectar barras con aislamiento
sólido
• Montaje junto a la pared o libre
• Acceso al compartimento de cables por delante o por
detrás
• Puerta de baja tensión con bisagras a la izquierda o a la
derecha
• Montaje y ampliación de celdas existentes hacia ambos
lados sin trabajos de gas y sin modificación de celdas
existentes
• Cables de mando internos de las celdas en canaletas
metálicas.
Enclavamientos
• Según IEC 62271-200 y VDE 0671-200
• Protección contra maniobras incorrectas mediante
enclavamientos lógicos mecánicos
• El seccionador de tres posiciones sólo se puede maniobrar
si el interruptor de potencia está en posición ABIERTO
• El interruptor de potencia sólo se puede maniobrar si el
interruptor de tres posiciones está en una posición final
y la palanca de maniobra está retirada
• En celdas con interruptor de potencia y en acoplamientos
longitudinales con un solo ancho de celda, el seccionador
de tres posiciones está enclavado contra el interruptor de
potencia
• Dispositivo de inmovilización para “derivación puesta
a tierra”
• Dispositivo de inmovilización para interruptor de tres
posiciones
Al colocar el candado en la posición correspondiente
pueden realizarse los enclavamientos siguientes:
– Candado a la izquierda:
La función de “SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres
posiciones no puede maniobrarse,
la función de “PUESTA A TIERRA PREPARADA” del
interruptor de tres posiciones puede maniobrarse
– Candado en el centro:
Corredera de preselección bloqueada, no es posible
efectuar maniobras
– Candado a la derecha:
La función de “SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres
posiciones puede maniobrarse,
la función de “PUESTA A TIERRA PREPARADA” del
interruptor de tres posiciones no puede maniobrarse
• Opción: Cubierta del compartimento de cables enclavada
contra el interruptor de tres posiciones (celdas con
interruptor de potencia, celdas con seccionador)
• Opción: Enclavamientos electromagnéticos
• Opción: Aberturas de mando del interruptor de potencia
bloqueables con candados
• Opción: Dispositivo de inmovilización para “derivación”.
Diseño modular
• Sustitución del módulo de interruptor de potencia sin
trabajos de gas
• Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas de
interconexión enchufables.
Transformadores de medida
• Desmontables sin alterar la posición de los módulos de
embarrado y de interruptor de potencia (fuera de los
recintos de gas)
• Transformadores de corriente sin solicitaciones dieléctricas
• Transformadores de corriente de tipo toroidal sustituibles
sin problemas
• Transformadores de tensión con recubrimiento metálico o
bajo envolvente metálica, enchufables y seccionables.
Interruptor de potencia al vacío
• Libre de mantenimiento bajo condiciones normales de
servicio según IEC 62271-1 y VDE 0671-1
• Sin reengrases ni reajustes
• Hasta 10.000 ciclos de maniobra
• Estanco al vacío de por vida.
Sistemas secundarios
• Equipos de protección, medida y mando comerciales
• Opción: Relé digital de protección multifuncional con
funciones de protección, mando, comunicación, servicio
y control integradas
• Integrables en sistemas de control de proceso.
Normas
(véase la página 59)
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 7
Datos técnicos
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado simple
Datos
eléctricos
comunes,
presión de
llenado y
temperatura
Nivel de aislamiento asignado
Tensión asignada Ur
Tensión soportada asignada de corta duración
a frecuencia industrial Ud :
– fase/fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta
– a través de la distancia de seccionamiento
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:
– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta
– a través de la distancia de seccionamiento
Frecuencia asignada fr
Corriente asignada en servicio
para el embarrado
continuo Ir 2)
Nivel de llenado asignado pre 3)
Presión funcional mínima pme 3)
Temperatura del aire ambiente
kV 12
24
36
40,5
kV 28
kV 32
50
60
70
80
85
90
kV 75
kV 85
Hz 50 / 60
125
145
170
195
185
218
hasta A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
150 kPa (valor absoluto) a 20 °C
130 kPa (valor absoluto) a 20 °C
– 5 °C hasta +55 °C
Datos de las celdas
Celda con
interruptor
de potencia
Cono exterior
1250 A
Celda con
interruptor
de potencia y
acoplamiento
longitudinal
Cono interior
1250 A
1600 A
2000 A
Celda con
interruptor de
potencia
Cono interior
separado
1250 A
1600 A
2000 A
Celda con
seccionador
Cono exterior
1250 A
Celda con
seccionador
Cono interior
1250 A
1600 A
2000 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
1250
Corriente admisible asignada de
corta duración Ik
para celdas con tk = 3 s
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
50 / 60 Hz
50 / 60 Hz
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
1250
1600
2000
1250
1600
2000
31,5
31,5
31,5
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
31,5
31,5
31,5
10.000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
A 1250
A 1600
A 2000
Corriente admisible asignada de
para celdas con tk = 3 s
corta duración Ik
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
50 / 60 Hz
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
50 / 60 Hz
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
1250
31,5
31,5
31,5
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
31,5
31,5
31,5
10.000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
A 1250
A 1600
A 2000
Corriente admisible asignada de
para celdas con tk = 3 s
corta duración Ik
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
50 / 60 Hz
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
50 / 60 Hz
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
1250
1250
1600
2000
1250
1600
2000
31,5
31,5
31,5
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
31,5
31,5
31,5
10.000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
–
–
–/–
–/–
–
1250
1600
2000
31,5
80 / 82
80 / 82
31,5
1250
1600
2000
31,5
80 / 82
80 / 82
31,5
A 1250
1250
1250
–
Corriente admisible asignada de
para celdas con tk = 3 s
corta duración Ik
hasta kA 31,5
31,5
31,5
–
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
hasta kA 80 / 82
80 / 82
80 / 82
–/–
A 1250
A 1600
A 2000
1250
1600
2000
1250
1600
2000
1250
1600
2000
Corriente admisible asignada de
para celdas con tk = 3 s
corta duración Ik
hasta kA 31,5
31,5
31,5
31,5
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
hasta kA 80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
50 / 60 Hz
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
50 / 60 Hz
1) 2500 A bajo consulta
2) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C.
El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1)
3) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas
8 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Datos técnicos
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado doble
Datos
eléctricos
comunes,
presión de
llenado y
temperatura
Nivel de aislamiento asignado
kV
Tensión asignada Ur
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia
industrial Ud :
– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV
– a través de la distancia de seccionamiento
kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:
– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV
– a través de la distancia de seccionamiento
kV
Hz
Frecuencia asignada fr
Corriente asignada en servicio
para el embarrado
continuo Ir 1)
Nivel de llenado asignado pre 2)
Presión funcional mínima pme 2)
Temperatura del aire ambiente
12
24
36
28
32
50
60
70
80
75
85
50 / 60
125
145
170
195
hasta A 2500
2500
2500
150 kPa (valor absoluto) a 20 °C
130 kPa (valor absoluto) a 20 °C
– 5 °C hasta +55 °C
Datos de las celdas
Celda con
interruptor de
potencia
Cono exterior
1250 A
Celda con
interruptor
de potencia,
acoplamiento
transversal,
acoplamiento
longitudinal
Cono interior
1250 A
1600 A
2000 A
2300 A
2500 A
Celda con
interruptor de
potencia
Cono interior
separado
1250 A
1600 A
2000 A
2300 A
2500 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 1)
Corriente admisible asignada
de corta duración Ik
para celdas con tk = 3 s
50 / 60 Hz
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
50 / 60 Hz
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
Corriente admisible asignada
para celdas con tk = 3 s
de corta duración Ik
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
50 / 60 Hz
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
50 / 60 Hz
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
Corriente admisible asignada
para celdas con tk = 3 s
de corta duración Ik
50 / 60 Hz
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
50 / 60 Hz
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
A 1250
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
A
A
A
A
A
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
A
A
A
A
A
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
1250
1250
31,5
31,5
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
31,5
31,5
10.000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
31,5
80 / 82
80 / 82
31,5
1250
1600
2000
2300
2500
1250
1600
2000
2300
2500
1250
1600
2000
2300
2500
31,5
31,5
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
31,5
31,5
10.000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
31,5
80 / 82
80 / 82
31,5
1250
1600
2000
2300
2500
1250
1600
2000
2300
2500
1250
1600
2000
2300
2500
31,5
31,5
80 / 82
80 / 82
80 / 82
80 / 82
31,5
31,5
10.000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
31,5
80 / 82
80 / 82
31,5
1) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C.
El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1)
2) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 9
Datos técnicos
Planificación del local
Instalación de las celdas
B1
B1
1585
³50
Planificación del local para celdas de embarrado simple
HA35-2407e eps
• Para aplicaciones de embarrado
simple o aplicaciones de
embarrado doble:
– Montaje junto a la pared o
– Montaje libre
– Montaje frente a frente de
forma análoga.
80
³50***
Véanse los planos de dimensiones
contiguos.
80
³500**
Altura del local
≥ 2950 mm
≥ 3100 mm.
B1
80
³50***
Fijación de las celdas
• Aberturas en el piso y puntos de
fijación de las celdas
(véanse las páginas 12 a 21)
• Fundamentos:
– Estructura de vigas de acero
– Fundamento de hormigón
armado con rieles de asiento,
fijación soldada o atornillada.
B1
80
³500**
1585
³500
Montaje junto a la pared (vista de planta)
³1600*
Medidas de las puertas
Para las medidas de las puertas
se recomiendan como mínimo
las dimensiones siguientes:
• EBS
Altura de puerta: ≥ 2750 mm
Ancho de puerta: ≥ 1200 mm
• EBD
Altura de puerta: ≥ 2900 mm
Ancho de puerta: ≥ 1500 mm.
HA35-2801a eps
• EBS
• EBD
³1600*
Dimensiones del local
Montaje libre (vista de planta)
Dimensiones de celdas
Véanse las páginas 12 a 21.
Celda con interruptor de
potencia
600 mm
Celda con seccionador
600 mm
Celda de acoplamiento
longitudinal
900 mm
B2
80
³50***
B2
80
³500**
Ancho de celda B2 (partición)
Celda con interruptor de
potencia 1)
600 mm
Celda de acoplamiento
transversal 1)
600 mm
Celda de acoplamiento
longitudinal,
sistema 1 ó sistema 2 2)
600 mm
Celda de medida
300 mm ó
600 mm
1) 1200 mm para 2300 / 2500 A
2) 900 mm ó 1200 mm para
2300 / 2500 A
1825
Ancho de celda B1 (partición)
³1600*
• 1800 kg.
HA35-2409d eps
Celdas de embarrado simple
• 1200 kg.
Celdas de embarrado doble
³500
Planificación del local para celdas de embarrado doble
Pesos
Montaje junto a la pared / montaje libre
(vista de planta)
* Ancho del pasillo
** Espacio libre junto a la celda montada por último,
o bien a la izquierda o bien a la derecha de la fila de celdas
*** Recomendación ≥ 500 mm
10 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Datos técnicos
Datos de transporte, clasificación
Medidas de transporte, pesos de transporte 1)
Transporte
Las celdas NXPLUS se entregan en
forma de celdas individuales.
Hay que observar lo siguiente:
• Posibilidades de transporte en
la obra
• Medidas y pesos de transporte
• Tamaño de aberturas de puertas
en el edificio.
Anchos de celda
Medidas de transporte
ancho x altura x profundidad
Peso de transporte
con embalaje
sin embalaje
mm
mm × mm × mm
kg aprox.
kg aprox.
Celdas de embarrado simple, transporte por tren o por camión
1 × 600
1100 × 2680 (2850) 2) × 2100 1300
1200
1 × 900
1870 × 2680 (2850) 2) × 2100 1350
1200
Celdas de embarrado simple, transporte por barco
Embalaje
Medio de transporte:
Tren y camión
– Celdas sobre paletas
– Embalaje abierto con lámina
protectora de PE.
1 × 600
1150 × 3000 × 2100
1300
1200
1 × 900
1920 × 3000 × 2100
1350
1200
Celdas de embarrado doble, transporte por tren o por camión
1 × 600
Medio de transporte:
Barco
– Celdas sobre paletas
– En caja cerrada con lámina
protectora de PE superior e
inferior soldada
– Con bolsas de agente desecante
– Con piso de madera cerrado
herméticamente
– Tiempo máximo de almacenamiento: 6 meses.
1100 × 2830 (2850) 2) × 2100 1900
2)
1800
1 × 900
1870 × 2830 (2850)
× 2100 2000
1800
1 × 1200
1870 × 2830 (2850) 2) × 2100 2000
1800
Celdas de embarrado doble, transporte por barco
1 × 600
1150 × 3000 × 2100
1900
1800
1 × 900
1920 × 3000 × 2100
2000
1800
1 × 1200
1920 × 3000 × 2100
2000
1800
Clasificación de las celdas NXPLUS según IEC 62271-200
Diseño y construcción
Clase de separación
PM (metallic partition – con separadores metálicos) 3)
Categoría de pérdida de continuidad
de servicio
LSC 2
Accesibilidad a compartimentos
(envolvente)
Compartimento de embarrado
Compartimento de dispositivo de
maniobra
Compartimento de baja tensión
Compartimento de cables
Controlado mediante herramientas
Controlado mediante herramientas
Controlado mediante herramientas
Controlado mediante herramientas
Clasificación de arco interno
Designación de la
clasificación de arco interno IAC
Clase IAC para:
Montaje junto a la pared
Montaje libre
Tipo de accesibilidad A
IAC A FL 31,5 kA, 1 s
IAC A FLR 31,5 kA, 1 s
–F
–L
–R
Celdas en locales de servicio eléctrico cerrados,
acceso “sólo para personal autorizado” (según IEC / EN 62271-200)
Cara delantera
Caras laterales
Cara trasera (para montaje libre)
Corriente de ensayo de arco
31,5 kA
Duración del ensayo
1s
1) Valores promedios según el grado
de equipamiento de las celdas
2) Celdas con un compartimento de
baja tensión de 1100 mm de altura
3) Correspondiente con “blindado”
según la antigua norma IEC 60298
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 11
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
935
350
591
2118
24501)
HA35-2551e eps
Celdas con interruptor de potencia
Cono exterior
2
3
345
1155
490
100
490
1
700
³ 50
400
55
1 200 100
600
1250 A
60
960
600
1585
1) 2615 mm con compartimento de
baja tensión más alto
1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media
tensión
3 Abertura en el piso para cables de mando
Cono interior
HA35-2800c eps
935
350
476
2118
24501)
935
350
2118
24501)
HA35-2550d eps
Cono interior separado
600
600
1585
135
820
³ 50
12 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
1585
1 3
100
600
2
345
200
400
60
1
490
600
400
1155
1250 A
1600 A
2000 A
100
820
1 3
100
55
135
³ 50
2
55
1
490
60
1250 A
1600 A
2000 A
345
200
100
1155
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
935
350
591
2118
24501)
935
350
2118
24501)
HA35-2552d eps
Acoplamiento longitudinal
HA35-2798d eps
Celdas con seccionador
Cono exterior
960
490
700
³ 50
³ 50
1585
1585
100
1
3
345
300
1155
100
600
1
60
100
60
1
200
400
3
345
1
1250 A
1600 A
2000 A
100
2
1155
100
490
1
400
1 200 100
55
1250 A
900
600
600
935
350
476
2118
24501)
HA35-2799c eps
Cono interior
600
820
1585
600
1 3
100
400
490
60
135
³ 50
2
55
1
345
200
1) 2615 mm con compartimento de
baja tensión más alto
100
1155
1250 A
1600 A
2000 A
1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media
tensión
3 Abertura en el piso para cables de mando
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 13
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
Celdas con interruptor de potencia
Cono exterior
HA35-2553d eps
935
350
2151
2381
26001)
600
700
1
375
³ 500
1825
2
3
1
1155
345
820
1825
935
350
476
2151
2381
26001)
HA35-2562e eps
Cono interior
1200
820
1825
300
600
3
345
1
300
1
1155
100
400
2
200
100
1
100
55 490
1
375
³ 500
60
100
1
100
100
2300 A
2500 A
1) 2615 mm con compartimento de
baja tensión más alto
1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media
tensión
3 Abertura en el piso para cables de mando
14 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
600
55
100
730
³ 500
200 100
400
3
345
1155
1250 A
1600 A
2000 A
490
2
490
1
400
55
1 200 100
60
1250 A
60
960
600
600
476
591
2151
2381
26001)
935
350
100
HA35-2554e eps
Cono interior
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
HA35-2561d eps
Celdas con interruptor de potencia
Cono interior separado
2151
2381
26001)
935
350
600
2
1
375
3
345
1155
820
³ 500
600
1
400
60
200 100
100
490
55
1250 A
1600 A
2000 A
1825
HA35-2563d eps
Cono interior separado
2151
2381
26001)
935
350
1200
375
³ 500
3
345
1
300
600
1
1155
400
60
2
100
100
1
200
300
55 490
1
100
100
1
100
1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media
tensión
3 Abertura en el piso para cables de mando
100
1) 2615 mm con compartimento de
baja tensión más alto
2300 A
2500 A
820
1825
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 15
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
935
350
2151
2381
1200
3
1
1
100
³ 500
3
345
1155
600
1
100
1
400
1250 A
1600 A
2000 A
600
60
200 100
400
2600
26001)
HA35-2555d eps
Acoplamientos longitudinales
Sistema de embarrado 1
HA35-2557d eps
1825
2151
2100
1
1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando
³ 500
16 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
1
100
100
1155
1825
1
3
345
1
300
600
400
100
3
300
100
100
1) 2615 mm con compartimento de
baja tensión más alto
1
100
600
1
200
400
1
100
60
100
1
100
2300 A
2500 A
300
2381
26001)
935
350
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
HA35-2556e eps
Acoplamientos longitudinales
Sistema de embarrado 2
2151
1200
1
1
1825
HA35-2558d eps
935
350
2151
2100
1
3
345
100
100
³ 500
1
1
1155
1
300
600
400
100
100
1) 2615 mm con compartimento de
baja tensión más alto
3
100
300
1
100
1
200
600
1
400
60
100
1
100
2300 A
2500 A
100
2381
26001)
600
100
³ 500
3
345
1155
1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando
3
400
1
100
1
600
1250 A
1600 A
2000 A
400
60
200 100
300
2381
26001)
935
350
1825
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 17
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
HA35-2816c eps
476
2151
935
350
476
2381
26001)
935
350
2151
2381
600
820
375
345
820
1825
HA35-2818d eps
HA35-2817d eps
350
935
2151
2381
26001)
476
476
2151
2381
900
600
375
³ 500
600
1
60
55
1
375
³ 500
820
1825
1 Punto de fijación
2 Abertura en el piso para cables de media tensión
3 Abertura en el piso para cables de mando
200 100
1) 2615 mm con compartimento de
baja tensión más alto
18 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
2
1
1155
820
1825
3
345
600
400
3
345
100
1
1155
2300 A
2500 A
300
2
100
55 490
100
1
100
490
200
60
2300 A
2500 A
400
26001)
935
350
3
1
1155
600
2
400
55
1
³ 500
1825
200 100
100
375
³ 500
490
345
600
3
1
1155
400
60
2
1
1250 A
1600 A
2000 A
200 100
100
490
55
1250 A
1600 A
2000 A
60
600
100
26001)
HA35-2815c eps
Acoplamiento longitudinal compuesto por celda con interruptor de potencia + celda con seccionador
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
HA35-2812d eps
Acoplamiento longitudinal compuesto por
celda con interruptor de potencia + celda con seccionador
HA35-2819c eps
1250 A
1600 A
2000 A
2300 A
2500 A
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 19
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
HA35-2559f eps
Acoplamientos transversales
2151
2381
26001)
935
350
600
1
³ 500
3
345
100
1155
600
1
400
200 100
60
1250 A
1600 A
2000 A
HA35-2560e eps
1825
2151
2381
26001)
935
350
1200
1
200
100
300
60
100
1
100
2300 A
2500 A
³ 500
1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando
20 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
1825
600
1
400
100
100
1) 2615 mm con compartimento de
baja tensión más alto
3
345
100
1
1155
300
2
1
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
935
350
2151
2381
26001)
HA35-2756d eps
Celdas de medida
300
100
1155
1825
345
HA35-2757d eps
³ 500
3
35
200 100
300
1
100
1
2151
2381
26001)
935
350
600
1
1155
³ 500
1825
3
345
600
1
400
1) 2615 mm con compartimento de
baja tensión más alto
100
60
200 100
1 Punto de fijación
3 Abertura en el piso para cables de mando
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 21
Gama de productos
Celdas de embarrado simple
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior)
Transformador de
corriente para el
embarrado
Barra con
aislamiento sólido
o
o
3)
Transformador de
tensión, enchufable
o
Transformador de
tensión, seccionable
o
3)
Transformador de
corriente
y 1)
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior)
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o
o
3)
o
HA35-2386f eps
o
y 1)
2)
Cable enchufable,
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)
o
o
3)
o
HA35-2541b eps
HA35-2387g eps
o
1) No es posible con transformador de
tensión para el embarrado
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no incluido en el alcance
del suministro)
2) Precisa una conexión de cables con
cuba para cono interior separado
3) No es posible con canal de alivio
de presión horizontal
22 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Gama de productos
Celdas de embarrado simple
Celda con seccionador
(conexión de cables como cono exterior)
Acoplamiento longitudinal
Transformador de
corriente para el
embarrado
HA35-2390c eps
Barra con
aislamiento sólido
o
o
3)
Transformador de
tensión, enchufable
o
Transformador de
tensión, seccionable
o
o
3)
y 1)
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Celda con seccionador
(conexión de cables como cono interior)
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o
o
3)
o
HA35-2388f eps
o
y 1)
HA35-2541b eps
HA35-2802b eps
Transformador de
corriente
Cable enchufable,
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)
o
o
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no incluido en el alcance
del suministro)
3)
o
1) No es posible con transformador de
tensión para el embarrado
3) No es posible con canal de alivio
de presión horizontal
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 23
Gama de productos
Celdas de embarrado doble
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior)
Transformador de
corriente para el
embarrado
SS1
SS2
HA35-2392h eps
Barra con
aislamiento sólido
2)
Transformador de
tensión, enchufable
o
o
Transformador de
tensión, seccionable
Transformador de
corriente
Sistema detector
de tensión
capacitivo
SS1
SS2
HA35-2391g eps
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o
1)
HA35-2541b eps
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior)
2)
Cable enchufable,
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)
o
o
o
1) Precisa una conexión de cables con cuba
para cono interior separado
2) Transformador de corriente toroidal,
diseño ovalado, utilizable a partir de
1000 A
Abreviaturas
SS1 = Embarrado 1
SS2 = Embarrado 2
24 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no incluido en el alcance
del suministro)
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Gama de productos
Celdas de embarrado doble
Acoplamiento longitudinal
Transformador de
corriente para el
embarrado
SS1
SS2
HA35-2394e eps
Barra con
aislamiento sólido
Transformador de
tensión, enchufable
Transformador de
tensión, seccionable
Acoplamiento longitudinal –
celda con seccionador
(conexión de cables como cono interior)
SS1
SS2
SS1
SS2
Transformador de
corriente
Sistema detector
de tensión
capacitivo
HA35-2393f eps
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o
o
o
o
o
o
o
o
HA35-2541b eps
Acoplamiento longitudinal –
celda con interruptor de potencia
(conexión de cables como cono interior)
Cable enchufable,
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no incluido en el alcance
del suministro)
Abreviaturas
SS1 = Embarrado 1
SS2 = Embarrado 2
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 25
Gama de productos
Celdas de embarrado doble
Acoplamiento transversal
Transformador de
corriente
Sistema detector
de tensión
capacitivo
HA35-2541b eps
HA35-2395c eps
SS1
SS2
Transformador de
tensión, enchufable
Celda de medida
HA35-2396d eps
SS1
SS2
Abreviaturas
SS1 = Embarrado 1
SS2 = Embarrado 2
26 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Gama de productos
Celdas de embarrado simple, celdas de embarrado doble
Celdas de embarrado simple
Celda con interruptor de potencia
• Con conexión de cables como cono exterior para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones
hasta 1250 A
Celdas de embarrado doble
Celda con interruptor de potencia
• Con conexión de cables como cono exterior para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los
embarrados hasta 2500 A y de las derivaciones
hasta 1250 A
• Con conexión de cables como cono interior para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta)
• Con conexión de cables como cono interior para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los
embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A
• Con conexión de cables como cono interior separado para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).
• Con conexión de cables como cono interior separado para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los
embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A.
Celda con seccionador
• Con conexión de cables como cono exterior para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones
hasta 1250 A
Acoplamiento longitudinal
para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados
hasta 2500 A.
• Con conexión de cables como cono interior para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV
– Corriente admisible asignada de corta duración hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).
Acoplamiento longitudinal
(celda con interruptor de potencia y celda con seccionador)
• Con conexión de cables como cono interior para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los
embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A.
Acoplamiento longitudinal
para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los
embarrados hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).
Acoplamiento transversal
para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados
hasta 2500 A.
Celda de medida con una partición de celdas de 300 mm
ó 600 mm
para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados
hasta 2500 A.
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 27
Diseño
Diseño de la celda de embarrado simple
14
15
16
1
17
1
18
2
19
Z
20
30
31
22
3
4
5
6
7
23
32
24
25
33
16
34
26
35
27
28
36
29
37
Vista de frente
Celda con cono interior integrado hasta 36 kV
Detalle Z:
8
9
10
11
12
13
16
44
26
35
27
36
29
37
Celda con cono interior integrado hasta 40,5 kV
16
20
30
38
39
35
40
36
37
Celda con cono exterior hasta 36 kV
HA35-2399c eps
Diseño de las celdas
• Montadas en fábrica, con ensayos de tipo
• Bajo envolvente metálica, con
separadores metálicos 1)
• Cuba soldada herméticamente, de acero
inoxidable
• Conexiones eléctricas a través de
acoplamientos de módulos aislados en
resina colada, blindados y atornillados
• Libres de mantenimiento
• Grado de protección
– IP 65 para todas las partes del circuito
primario bajo alta tensión
– IP 3XD para la envolvente de las celdas
• Interruptor de potencia al vacío
• Seccionador de tres posiciones para
seccionar y poner a tierra a través del
interruptor de potencia
• Puesta a tierra con capacidad de cierre
a través del interruptor de potencia al
vacío
• Conexión de cables con sistema
enchufable de cono exterior o sistema
enchufable de cono interior según
DIN EN 50181
• Montaje junto a la pared o libre
• Montaje y posible ampliación posterior
de celdas existentes sin trabajos de gas
• Sustitución del módulo de interruptor de
potencia sin trabajos de gas
• Transformadores de medida desmontables sin alterar la posición de los
módulos de embarrado y de interruptor
de potencia
• Transformadores de medida desmontables sin trabajos de gas por estar
instalados fuera de los recintos de gas
• Envolvente de chapa de acero galvanizada por procedimiento sendzimir;
frente de la celda, parte trasera de la
celda y paredes finales con recubrimiento
de pintura en polvo de color “light basic”
(SN 700)
• Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas de interconexión
enchufables
• Canaleta de cables metálica lateral para
cables de mando.
Diseño modular (ejemplo)
HA35-2397g eps
Sistema de aislamiento
• Cuba de la celda llena de gas SF6
• Características del gas SF6:
– No tóxico
– Inodoro e incoloro
– Incombustible
– Químicamente neutro
– Más pesado que el aire
– Electronegativo (aislante de alta calidad)
• Presión del gas SF6 dentro dela cuba de
la celda (valores absolutos a 20 °C):
– Nivel de llenado asignado: 150 kPa
– Presión de diseño: 180 kPa
– Temperatura de diseño del gas SF6: 80 °C
– Presión de respuesta del disco de ruptura:
≥ 300 kPa
– Presión de ruptura: ≥ 550 kPa
– Cuota de fugas de gas: < 0,1 % por año.
16
41
36
30
42
44
16
37
43
1) Corresponde con “blindado” según
la antigua norma IEC 60298
Celda con cono interior separado hasta 40,5 kV
28 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Diseño
Diseño de las celdas de embarrado doble
Diseño modular (ejemplo)
HA35-2401h eps
14
15
17
1
16
1
18
2
30
19
Z
20
31
21
22
3
4
5
6
7
32
23
24
33
25
34
16
26
35
27
28
36
29
37
Vista de frente
9
10
11
12
13
16
20
30
38
39
35
40
36
37
Celda con cono exterior
HA35-2613b eps
Detalle Z:
Celda con cono interior integrado
16
41
36
30
42
44
16
43
37
Celda con cono interior separado
1 Compartimento de baja tensión
2 Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4
(ejemplo)
3 Abertura de mando para tensar los resortes del
interruptor de potencia
4 Indicador de posición del interruptor de potencia
5 Indicador de “resorte tensado”
6 Contador de ciclos de maniobra del interruptor
de potencia
7 Sistema detector de tensión capacitivo
8 Palanca de interrogación
9 Corredera de preselección y dispositivo de
inmovilización para las funciones de “seccionamiento / puesta a tierra” del interruptor de tres
posiciones
10 Abertura de mando para la función de “seccionamiento” del interruptor de tres posiciones
11 Abertura de mando para la función de “puesta a
tierra preparada” del interruptor de tres posiciones
12 Indicador de posición para la función de “seccionamiento” del interruptor de tres posiciones
13 Indicador de posición para la función de
“puesta a tierra preparada” del interruptor
de tres posiciones
14 Cubierta de embarrado
15 Módulo de embarrado, aislado en SF6
16 Alivio de presión (disco de ruptura)
17 Sistema de embarrado tripolar
18 Seccionador de tres posiciones
19 Acoplamiento de módulos entre el módulo de
embarrado y el módulo de interruptor de potencia
20 Módulo de interruptor de potencia soldado,
aislado en SF6
21 Corredera de selección para seleccionar el
seccionador de tres posiciones en celdas de
embarrado doble
22 Pulsador de CIERRE del interruptor de potencia
23 Pulsador de APERTURA del interruptor de potencia
24 Tubo de maniobra al vacío del interruptor de
potencia
25 Dispositivo de inmovilización para la derivación
(adecuado para bloquear con un candado)
26 Canal de alivio de presión
27 Conexión de cables integrada como cono
interior
28 Cubierta del compartimento de cables
29 Conexión de cables con conectores de cono interior
30 Transformador de corriente para la derivación
31 Mecanismo de funcionamiento para el interruptor de tres posiciones
32 Panel de mando mecánico
33 Mecanismo de funcionamiento para el
interruptor de potencia
34 Conector hembra del transformador de tensión
como cono exterior
35 Compartimento de cables
36 Transformador de tensión para la derivación
37 Embarrado de puesta a tierra
38 Dispositivo de seccionamiento del transformador de tensión para la derivación
39 Pasatapas del transformador de tensión para la
derivación
40 Conexión de cables con conectores en T de
cono exterior
41 Acoplamiento de módulos entre el módulo de
interruptor de potencia y el módulo separado
con cono interior
42 Módulo separado con cono interior
43 Conexión de cables integrada como cono
interior
44 Conector hembra del transformador de tensión
como cono interior
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 29
Componentes
Interruptor de potencia al vacío
Características
• Según IEC 62271-100 y VDE 0671-100 (para normas, véase la página 59)
• Integrado en cuba soldada herméticamente de conformidad
con el sistema
• Polos de maniobra al vacío independientes del clima dentro
de la cuba llena de gas SF6
• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 y VDE 0671-1
• Equipamiento secundario individual
• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el
aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento
(probado más de 2 millones de veces en los tubos de
maniobra al vacío).
Disparo libre (trip-free)
El interruptor de potencia al vacío dispone de un mecanismo
de disparo libre según IEC 62271 y VDE 0671.
Maniobras y mecanismos de funcionamiento
Las maniobras del interruptor de potencia al vacío
dependen, entre otros, del tipo de mecanismo.
7
1
8
4
2
9
11
10
5
3
6
R -HA 35
s
-126a ep
Vista interior del interruptor de potencia al vacío
Mecanismo motorizado
  1 Engranaje con motor (M1 *)
• Mecanismo motorizado con acumulación de energía
  2 Interruptor de posición (S4 *)
– para reenganches automáticos (K)
– para sincronización y conmutación rápida (U).
  3 Resorte de cierre
  4 Indicador de “resorte de cierre tensado”
Otras características del mecanismo
  5 Solenoide de cierre (Y9 *)
• Situado fuera de la cuba en la caja del mecanismo y detrás
del panel de mando
• Mecanismo a resorte con acumulación de energía para
10.000 ciclos de maniobra.
  6 Contador de ciclos de maniobra
Funciones del mecanismo
Mecanismo motorizado 1) (M1 *)
  7 Bloque de contactos auxiliares 6 NA + 6 NC (S1 *),
opción: 12 NA + 12 NC
  8 Indicador de posición CERRADO / ABIERTO del interruptor de
potencia
  9 Opción: Segundo disparador (Y2 *), tercer disparador (Y7 *)
• Con el mecanismo motorizado, el resorte de cierre se tensa
a motor y se enclava en la posición tensada (indicación de
“resorte tensado” visible). El interruptor de potencia se cierra
mediante el pulsador de cierre o el solenoide de cierre. El
resorte de cierre vuelve a tensarse automáticamente (para
reenganches automáticos).
10 Primer disparador (Y1 *)
11 Dispositivo de inmovilización para la derivación
12
13
14
15
16
17
18
19
Clase de endurancia del interruptor de potencia
Clase
MANIOBRA M2
Norma
Propiedad de NXPLUS
IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra mecánicos
sin mantenimiento
E2
IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra con
corriente asignada en servicio
continuo sin mantenimiento
50 ciclos de maniobra con
corriente de corte en cortocircuito
sin mantenimiento
C2
IEC 62271-100 Muy poca probabilidad de recebado
Tiempos de maniobra
HA35-2814 eps
Función
Sección a través del interruptor de potencia al vacío
12 Terminal fijo
Tiempo de cierre
Solenoide de cierre
< 75 ms
13 Soporte portapolo
Tiempo de apertura
Primer disparador
Segundo disparador
< 65 ms
< 50 ms
14 Tubo de maniobra al vacío
Tiempo de arco a 50 Hz
Tiempo de corte
Tiempo muerto
Tiempo total de tensado
< 15 ms
Primer disparador
Segundo disparador
< 80 ms
< 65 ms
300 ms
< 15 s
15 Terminal móvil
16 Fuelle metálico
17 Cuba de la celda, aislada en SF6, con tubo de maniobra al vacío
18 Caja del mecanismo (véase también la ilustración superior)
19 Tren cinemático del mecanismo
Abreviaturas para maniobras:
U = Sincronización y conmutación rápida (tiempo de cierre ≤ 90 ms)
K = Reenganche automático
1) Potencia de motor a
60 V hasta 220 V c.c.: 700 W
100 V hasta 230 V c.a.: 1100 VA
* Designación de equipo
30 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Interruptor de potencia al vacío
Equipamiento secundario
El alcance del equipamiento secundario del interruptor de
potencia al vacío depende del caso de aplicación y ofrece
muchas posibilidades de variación para cumplir casi todas las
exigencias:
Frecuencia de maniobra del tubo de maniobra al vacío
Solenoide de cierre
• Tipo 3AY15 10 (Y9 *)
• Para maniobras de cierre eléctricas.
Disparador shunt de apertura
• Tipos:
– Estándar: 3AY15 10 (Y1 *)
– Opción: 3AX11 01 (Y2 *), con acumulador de energía
• Disparo por relé de protección o accionamiento eléctrico.
Disparador de mínima tensión
HA35-2614a_es eps
Ciclos de maniobra admisibles
20.000
10.000
5000
2000
1000
2
500
3
200
100
50
• Tipo 3AX11 03 (Y7 *)
• Compuesto por:
– Acumulador de energía y dispositivo de desengatillamiento
– Sistema de electroimanes que está conectado permanentemente a la tensión cuando el interruptor al vacío está cerrado;
disparo al caer esta tensión
• Conexión posible a transformador de tensión.
20
10
1
2
5
10
20
kA
25
50
Corriente de corte (valor efectivo)
Ciclos de maniobra admisibles
• Funcionamiento: Si las órdenes de CIERRE y de APERTURA
se aplican al interruptor de potencia al vacío de forma
permanente y simultánea, éste vuelve a la posición abierta
después de haber sido cerrado. Allí permanece hasta que
se vuelva a dar la orden de CIERRE. De este modo se evitan
maniobras continuas de CIERRE y APERTURA (= bombeo).
Indicación de disparo del interruptor
• Para señalización eléctrica (como impulso > 10ms), p.ej.
a sistemas de telecontrol, con disparo automático (p.ej.
protección)
• A través de interruptor de fin de carrera (S6 *) e interruptor
de parada (S7 *).
HA35-2615a_es eps
20.000
Dispositivo antibombeo (mecánico y eléctrico)
10.000
5000
2000
1000
1
500
4
200
100
50
Módulo de varistores
20
• Para limitar sobretensiones a unos 500 V para los aparatos
de protección (en caso de haber componentes inductivos en
el interruptor de potencia al vacío)
• Para tensiones auxiliares ≥ 60 V c.c.
10
1
2
5
10
20
kA 50
31,5
Corriente de corte (valor efectivo)
Bloque de contactos auxiliares
Datos eléctricos
• Tipo 3SV9 (S1 *)
• Estándar: 6 NA + 6 NC, de los cuales están libres 1) 2 NA + 2 NC
• Opción: 12 NA + 12 NC, de los cuales están libres 1) 8 NA + 8 NC.
Tensión asignada
12 kV
24 kV
24 kV
36 / 40,5 kV
Interruptor de posición
Corriente asignada
de corte en cortocircuito
31,5 kA
25 kA
25 kA
31,5 kA
• Tipo 3AX4 (S41, S42, S16 *)
• Para la indicación de “resorte de cierre tensado”
• Para la indicación de “interruptor de potencia bloqueado”.
Corriente asignada en
servicio continuo
1250 A
1250 A
2000 A
2500 A
Enclavamiento mecánico
Secuencias de maniobra asignadas
• Enclavamiento mecánico hacia el seccionador de tres
posiciones
• Durante la operación del interruptor de tres posiciones,
el interruptor de potencia al vacío no se puede maniobrar.
Conmutación rápida (U):
O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min)
Reenganche automático (K):
O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min)
Curva ➀ Curva ➁ Curva ➂ Curva ➃
Reenganche automático (K): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 15 s)
Combinaciones posibles de disparadores
Disparador
Combinación de disparadores
1
2
3
4
Primer disparador shunt de apertura tipo
3AY1510
•
•
•
•
Segundo disparador shunt de apertura tipo
3AX1101
–
•
–
•
Disparador de mínima tensión tipo
3AX1103
–
–
•
•
O
= Apertura
CO = Cierre con apertura consecutiva en el tiempo interno mínimo
de cierre / apertura del interruptor de potencia al vacío
1) Para utilización por parte del cliente
* Designación de equipo
Abreviaturas: NA = Contacto normalmente abierto
NC = Contacto normalmente cerrado
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 31
Componentes
Seccionador de tres posiciones
Posiciones del
seccionador de tres posiciones
CERRADO
HA35-2518a eps
Características del seccionador de tres posiciones
• Según IEC 62271-102 y VDE 0671-102
(para normas, véase la página 59)
• Integrado en cuba soldada herméticamente de
conformidad con el sistema
• Contactos independientes del clima dentro de la cuba
llena de gas SF6
• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1
y VDE 0671-1
• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el
aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento –
probado millones de veces en los tubos de maniobra al
vacío
• Construcción compacta por distancias cortas entre
contactos en el gas SF6
• Eje de accionamiento y cuchillas de contacto con un centro
de rotación común y posición fiable hasta el frente de
mando de la celda
• 2000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia
CIERRE / APERTURA
• 1000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia
APERTURA / PUESTA A TIERRA PREPARADA
• Indicación de posición a través de indicadores acoplados
mecánicamente
• Ejes de accionamiento separados para las funciones de
“SECCIONAMIENTO” y “PUESTA A TIERRA PREPARADA”
• Libre de mantenimiento.
1
2
4
ABIERTO
3
R-HA35-073b eps
Seccionador de tres posiciones
(en posición ABIERTO)
(vista dentro de la cuba de la
celda abierta lateralmente)
1
2
3
4
Derivación
A TIERRA
Contacto fijo en el embarrado
Cuchilla de contacto abatible
Contacto fijo para “derivación A TIERRA”
Barra de empuje
Posiciones
Posiciones del seccionador de tres posiciones
“ABIERTO”
“CERRADO”
• Circuito cerrado entre el • Circuito abierto entre el
embarrado y el
embarrado y el
interruptor de potencia
interruptor de potencia
al vacío
al vacío
• Las distancias de
• Cuchillas de contacto
seccionamiento resisten
unidas con los contactos
las tensiones de ensayo
fijos en los pasatapas
especificadas
del embarrado
“PUESTA A TIERRA
PREPARADA”
• Cuchillas de contacto
unidas con el contacto
de puesta a tierra de la
cuba de la celda
• Es posible poner la
conexión de cables a
tierra y en cortocircuito
cerrando el interruptor
de potencia al vacío
Clase de endurancia del seccionador de tres posiciones
Función
Clase
Norma
SECCIONAMIENTO
M1
IEC 62271-102 2000 ciclos de maniobra
mecánicos sin mantenimiento
PUESTA A
TIERRA
PREPARADA
M0
IEC 62271-102 1000 ciclos de maniobra
mecánicos sin mantenimiento
IEC 62271-102 Sin poder de cierre
PUESTA A
TIERRA
E2 1)
E0
Propiedad de NXPLUS
IEC 62271-200 50 ciclos de maniobra con
IEC 62271-102 corriente asignada de cierre
en cortocircuito Ima sin
mantenimiento
1) La función de PUESTA A TIERRA con clase de endurancia E2 se
obtiene cerrando el interruptor de potencia en combinación con
el seccionador de tres posiciones (clase de endurancia E0)
32 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Seccionador de tres posiciones
Posiciones
• “CERRADO”, “ABIERTO”, “A TIERRA” o “PUESTA A TIERRA
PREPARADA”
• En celdas con interruptor de potencia, la puesta a tierra
y en cortocircuito de la conexión de cables se efectúa
cerrando a continuación el interruptor de potencia.
Principio de transmisión del mecanismo
HA35-2813a eps
Enclavamientos
• Las maniobras admisibles se seleccionan mediante una
corredera de preselección con el interruptor de potencia al
vacío enclavado mecánicamente
• Los ejes de accionamiento correspondientes no quedan
desbloqueados en el frente de la celda hasta que se hayan
seleccionado con la corredera de preselección
• La palanca de maniobra no puede retirarse hasta haber
finalizado la maniobra
• El interruptor de potencia no se puede cerrar hasta que la
corredera de preselección haya vuelto a la posición neutra
• La protección contra maniobras incorrectas también
se puede realizar mediante enclavamiento electromecánico en ejecuciones con mecanismo motorizado (el
enclavamiento mecánico para maniobras manuales
permanece inalterado).
1
2
1 Cuba llena de
gas
2 Fuelle metálico
soldado herméticamente al gas
Seccionador de tres posiciones
Mecanismo de funcionamiento
• Mecanismo de marcha lenta, aplicación en:
– Celda con interruptor de potencia
– Celda con seccionador
– Acoplamiento longitudinal
– Acoplamiento transversal
• Accionamiento del mecanismo de marcha lenta a través
de palanca de maniobra (palanca de accionamiento) en el
frente de mando de la celda
• Ejes de accionamiento separados para las funciones de
SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA
PREPARADA
• Opción: Mecanismo motorizado para las funciones de
SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA
PREPARADA
• Libre de mantenimiento por ejecución inoxidable de piezas
solicitadas mecánicamente
• Puntos de apoyo libres de lubricantes.
Principio de transmisión del mecanismo
(véase la ilustración)
• Transmisión de la energía del mecanismo desde el exterior
hacia el interior de la cuba llena de gas mediante un fuelle
metálico
• Hermético al gas
• Libre de mantenimiento.
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 33
Componentes
Embarrado, acoplamiento de módulos
Interconexiones de celdas
en la celda con interruptor de potencia (ejemplo)
1
1
2
Acoplamiento de módulos
• Unipolar, atornillable
• Fabricado con cobre redondo,
aislado en resina colada
• Conexión atornillada del
3
embarrado, aislada en caucho de
silicona
• Control de campo eléctrico
4
mediante capas conductoras en
el aislamiento (tanto en el interior
como en el exterior)
• Blindado mediante puesta a tierra
de las capas exteriores con la cuba
• Instalación, ampliación o
sustitución de celdas sin trabajos de
gas SF6.
5
2
1
3
5
1
HA35-2375m eps
4
HA35-2411e eps
Embarrado
• Diseñado como acoplamiento de
módulos
• Con aislamiento sólido
• Interconecta las celdas entre sí,
así como las cubas dentro de una
misma celda.
Acoplamientos de módulos
para celdas de embarrado simple
Acoplamientos de módulos
para celdas de embarrado doble
R-HA35-115 eps
Acoplamiento de módulos
2 Módulo de embarrado
8
7
1 Acoplamiento de módulos
9
6
10
15
11
3 Módulo de interruptor de potencia
4 Pared final
5 Pasatapas en la celda adyacente
6 Conductor de embarrado
8 Abrazaderas de puesta a tierra
  9 Junta de alta calidad
14
10 Pasatapas de resina colada
11 Pared de la cuba
12 Aislamiento de resina colada
Módulo de embarrado,
aislado en SF6
13
12
Acoplamiento de módulos
(aislamiento sólido)
13 Capa conductora
14 Conexión atornillada del embarrado
15 Anillo de presión
34 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
HA35-2376f eps
7 Manguito de silicona
Módulo de embarrado,
aislado en SF6
Componentes
Transformadores de corriente
Montaje de transformadores de corriente (representación esquemática)
2
3
Celda con
cono exterior hasta 36 kV
HA35-2618a eps
4
Vista de frente
Montaje
• Ubicados fuera de la
envolvente primaria (cuba).
Ubicación
• En el embarrado (1)
• Entre el módulo de embarrado
y el módulo de interruptor de
potencia (2)
• En la conexión de la celda (3)
• Entre el módulo de interruptor
de potencia y el módulo de
conexión de cables (4)
• Transformador de corriente
de secuencia cero.
Celda con
cono interior integrado hasta 36 kV
Celda con
cono interior separado
hasta 40,5 kV
2
HA35-2806 eps
1
3
Celda con
cono exterior
HA35-2807 eps
4
HA35-2805 eps
Tipos de transformadores de
corriente
• Transformador de corriente para
el embarrado (1):
– Diámetro interior del transformador 120 mm
– Altura máx. disponible 170 mm
• Transformador de corriente
entre el módulo de embarrado
y el módulo de interruptor de
potencia (2):
– Diámetro interior del transformador 120 mm
– Altura máx. disponible 170 mm
• Transformador de corriente en
la conexión de la celda (3):
– Diámetro interior del transformador 120 mm
– Altura máx. disponible 205 mm
• Transformador de corriente
entre el módulo de interruptor
de potencia y el módulo de
conexión de cables (4):
– Diámetro interior del transformador 120 mm
– Altura máx. disponible 170 mm
• Transformador de corriente de
secuencia cero debajo de las
celdas (incluido en el alcance
del suministro), montaje a
cargo de la obra.
HA35-2617a eps
1
HA35-2616a eps
Características
• Según IEC 61869-2 y
VDE 0414-9-2
• Diseñados como transformadores de corriente toroidales,
unipolares
• Flexibilidad en cuanto a la
elección de la ubicación
• Libres de piezas de resina
colada solicitadas dieléctricamente (por su diseño)
• Clase de aislamiento E
• Tipo inductivo
• Certificables
• Independientes del clima
• Conexión secundaria a través de
regleta de bornes en el compartimento de baja tensión de la celda.
Vista de frente
Celda con cono interior integrado
Celda con cono interior separado
1 Transformador de corriente en el embarrado
2 Transformador de corriente entre el módulo de embarrado y el módulo de
interruptor de potencia
3 Transformador de corriente en la conexión de la celda
4 Transformador de corriente entre el módulo de interruptor de potencia y el
módulo de conexión de cables
Datos eléctricos
Designación
Tipo 4MC
Designación
Tipo 4MC
Tensión de servicio
máx. 0,8 kV
Tensión soportada asignada
de corta duración a
frecuencia industrial
(ensayo de arrollamiento)
3 kV
Relación múltiple
(secundaria)
200 A – 100 A
hasta
2500 A – 1250 A
Datos de núcleos dependientes de la corriente primaria
asignada:
Núcleo de Potencia
medida
Clase
Factor de
sobrecorriente
Núcleo de Potencia
protección Clase
Factor de
sobrecorriente
máx. 3 núcleos
Temperatura del aire
ambiente admisible
máx. 60 °C
Clase de aislamiento
E
Frecuencia asignada
50 / 60 Hz
Corriente térmica
permanente asignada
máx. 1,2 x
intensidad
asignada
(primaria)
Corriente térmica de
cortocircuito asignada,
máx. 3 s
máx. 31,5 kA
Corrienteasignada
ilimitada de
40 A a
2500 A,
1Ay5A
dinámica
primaria
secundaria
2,5 VA hasta 30 VA
0,2 hasta 1
FS 5, FS 10
2,5 VA hasta 30 VA
5 P ó 10 P
10 hasta 30
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 35
Componentes
Transformadores de tensión
R-HA35.51-82 eps
R-HA35-120 eps
Transformador de tensión para
la derivación (con recubrimiento
metálico) 4MT3
Transformador de tensión para el
embarrado (bajo envolvente metálica)
4MT6
Montaje de transformadores de tensión para embarrado simple
(representación esquemática)
1
HA35-2620a eps
Z
3
4
Celda con
cono exterior hasta 36 kV
5
Vista de frente
HA35-2808 eps
2
Celda con
cono interior integrado hasta 36 kV
5
Celda con
cono interior separado
hasta 40,5 kV
HA35-2826 eps
Celda con
cono interior integrado
hasta 40,5 kV
CERRADO
6
7
1 Transformador de tensión en el embarrado
2 Transformador de tensión en la conexión
de la celda (conexión de cono interior)
ABIERTO y A TIERRA
3 Transformador de tensión en la conexión
de la celda (conexión de cono exterior)
4 Palanca de maniobra para el dispositivo de
seccionamiento
7
HA35-2804a eps
Tipos de transformadores de
tensión
• Transformador de tensión
4MT6 para el embarrado
(1) sobre el módulo de
embarrado (embarrado
simple)
– Enchufable a un conector
hembra de cono interior
tamaño 2
– No se precisa celda de medida
propia
– Para el 80 % de la tensión
soportada asignada de
corta duración a frecuencia
industrial bajo frecuencia
asignada
• Transformador de tensión
4MT9 para el embarrado
(8) en una celda de medida
separada de 300 mm ó
600 mm de ancho
(embarrado doble)
– Interconexión con el
embarrado a través de un
cable flexible con conector
de cono interior para la
conexión al embarrado y al
transformador de tensión
– Para el 80 % de la tensión
soportada asignada de
corta duración a frecuencia
industrial bajo frecuencia
asignada.
Transformadores de tensión
HA35-2619a eps
Características
• Según IEC 61869-3 y
VDE 0414-9-3
• Diseño unipolar, enchufable
• Sistema de conexión
con contacto enchufable
• Tipo inductivo
• Protegidos contra contactos
directos mediante envolvente
metálica
• Certificables
• Independientes del clima
• Conexión secundaria a través
de conectores en la celda
• Aislados en resina colada
• Ubicados fuera de la envolvente
primaria (cuba de la celda)
• Ubicación:
– En el embarrado sobre el
módulo de embarrado (1)
(embarrado simple) o en una
celda de medida separada
(8) (embarrado doble)
– En la conexión de la celda
(2)(3)(5).
5 Transformador de tensión en la conexión
de la celda (conexión de cono interior separado)
6 Conexión de la celda
7 Pared de la cuba (puesta a tierra)
Dispositivo de seccionamiento para
transformadores de tensión en la
derivación (detalle Z)
36 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Transformadores de tensión
Montaje de transformadores de tensión para embarrado doble
(representación esquemática)
HA35-2810a eps
Z
3
4
Celda con
cono exterior
HA35-2811 eps
5
HA35-2809a eps
2
Vista de frente
Celda con
cono interior separado
HA35-2827 eps
Celda con
cono interior integrado
2 Transformador de tensión en la
conexión de la celda
(conexión de cono interior)
3 Transformador de tensión en la
conexión de la celda
(conexión de cono exterior)
4 Palanca de maniobra para el
dispositivo de seccionamiento
5 Transformador de tensión en la
conexión de la celda
(conexión de cono interior separado)
8 Transformador de tensión en el
embarrado (celda de medida con
embarrado doble)
8
Vista de frente
Celda de medida 600 mm
HA35-2621c eps
• Transformadores de tensión
4MU1 ó 4MT3 en la conexión
de la celda (3) en celdas con
conexión de cono exterior
– Enchufables en un pasatapas
de cono exterior en la
conexión de la celda
– Empleo del tipo 4MU1 para
36 kV ó 24 kV y 31,5 kA
– Empleo del tipo 4MT3 hasta
24 kV
– Seccionables a través de
un dispositivo de seccionamiento en la conexión de
cables
– Conectables a través de
un dispositivo de seccionamiento aislado en SF6 en la
cuba de la celda
– Posiciones: “CERRADO” y
“pasatapas del transformador A TIERRA”
– Accionamiento del
dispositivo de seccionamiento desde el exterior a
través de un fuelle metálico
soldado en la cuba.
• Transformadores de tensión
4MU2 ó 4MT5 en la conexión
de la celda en celdas con
conexión de cono interior
– Conexión del tipo 4MU2 a
través de un pasatapas de
cono exterior en la conexión
de la celda (2)
– Conexión del tipo 4MU2
a través de un cable de
interconexión flexible entre
un conector hembra de cono
interior en la conexión de la
celda y un conector hembra
de cono interior en el
transformador de tensión (5)
– Empleo del tipo 4MU2 hasta
36 kV
– Empleo del tipo 4MT5 hasta
40,5 kV.
8
Vista de frente
Celda de medida 300 mm
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 37
Componentes
Transformadores de tensión
Datos eléctricos
Datos primarios
para tipos 4MT3, 4MT5, 4MT6, 4MT9, 4MU1 y 4MU2
con tensiones de servicio de 6,0 kV a 38 kV, factor de tensión asignado U n / 8h = 1,9; U n / continua = 1,2
Tensión
asignada
Tensión soportada
asignada de impulso
tipo rayo
kV
Tensión soportada
asignada de corta
duración a frecuencia
industrial
kV
7,2
20
12
Norma
Tensión de servicio
60
IEC
6,0 / 3; 6,24 / 3; 6,3 / 3;
6,6 / 3; 6,9 / 3
28
75
IEC
7,2 / 3; 7,6 / 3; 8,0 / 3;
8,3 / 3; 8,4 / 3; 8,9 / 3;
10 / 3; 10,5 / 3; 11 / 3;
11,4 / 3; 11,5 / 3; 11,6 / 3
17,5
38
95
IEC
12 / 3; 12,4 / 3; 12,47 / 3;
12,5 / 3; 12,8 / 3; 13,2 / 3;
13,4 / 3; 13,8 / 3; 14,4 / 3;
15 / 3; 15,8 / 3; 16/ 3;
17/ 3;
24
50
125
IEC
17,5 / 3; 18 / 3; 19 / 3;
20 / 3; 22 / 3; 23 / 3;
36
70
170
IEC
24 / 3; 25,0 / 3; 25,8 / 3;
27,6 / 3; 30,0 / 3; 33,0 / 3;
34,5 / 3; 35,0 / 3;
40,5
85
185
IEC
38 / 3;
kV
kV
Datos secundarios
Para
tipo
Tensión de Arrollamiento Corriente
servicio
auxiliar
térmica límite
asignada
(arrollamiento
de medida)
Corriente
asignada de
larga duración
8h
Potencia con clase de precisión
0,2
0,5
1
3
V
V
A
A
VA
VA
VA
VA
100 / 3
110 / 3
120 / 3
100 / 3
110 / 3
120 / 3
6
4
IEC
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150, 180
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150, 180
100 / 3
110 / 3
120 / 3
100 / 3
110 / 3
120 / 3
6
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150
4MT6
4MT9
100 / 3
110 / 3
120 / 3
100 / 3
110 / 3
120 / 3
6
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150
4MU1
4MU2
100 / 3;
110 / 3;
120 / 3
100 / 3;
110 / 3;
120 / 3
6
10, 15, 20,
25, 30, 45
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75
4MT3
4MT5
10, 15, 20,
25, 30
6
IEC
5, 10, 15,
20, 25
6
IEC
5, 10, 15,
20, 25
6
IEC
5, 10,15, 20,
25
38 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Canal de alivio de presión horizontal
Diseño
• Diseño modular por celda
• Varios elementos para
diseñar la evacuación de
forma flexible
• Elemento insertable de tapa
de presión para atravesar la
pared (brecha en el muro).
NXPLUS con canal de
alivio de presión horizontal
R-HA35-184.jpg
Dimensiones
• Altura de la celda
Embarrado simple:
2847 mm
Embarrado doble:
2997 mm
• Altura mínima del local
Embarrado simple:
2950 mm
Embarrado doble:
3100 mm
• Para las dimensiones de los
elementos de evacuación,
véase la página siguiente.
NXPLUS EBS con canal de alivio
de presión horizontal y evacuación
2847
935
397
HA35-2829 eps
Evacuación hacia la izquierda
(también posible hacia la derecha)
2847
HA35-2830 eps
Montaje
• El canal de alivio de presión
horizontal se monta en la
celda in situ
• Elementos de evacuación
según planificación
constructiva.
935
397
Ensayos
• Diseño con ensayos de tipo.
Evacuación hacia atrás
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 39
Componentes
Canal de alivio de presión horizontal, dimensiones
397
935
2997
HA35-2833 eps
HA35-2832 eps
2997
935
397
NXPLUS EBD con canal de alivio de presión horizontal y evacuación
Evacuación hacia la izquierda
(también posible hacia la derecha)
Evacuación hacia atrás
HA35-2782a eps
HA35-2824 eps
40 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
HA35-2831 eps
HA35-2786a eps
HA35-2785a eps
HA35-2784b eps
HA35-2781b eps
HA35-2783b eps
Elementos para el canal de evacuación
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior
Limitadores de sobretensión
• Enchufables a
conectores de cables en T
• Se recomienda el uso de
limitadores de sobretensión si
hay conectados motores con
corrientes de arranque
< 600 A.
105
L2
195
L3
195
591
405
HA35-2803 eps
L1
105
Ancho de celda 600 mm
Cables conectables
Conector de cables en T con inserto de acoplamiento
3
3
1
1
1
HA35-2602a eps
1
HA35-2600a eps
1
3
HA35-2599a eps
1
Conexión de
1 cable por fase
Conexión de
2 cables por fase
Conexión de 3 cables por fase
Conector de cables en T con conector de acoplamiento en T
1
2
HA35-2603a eps
1
HA35-2601a eps
Descargadores de
sobretensión
• Enchufables a
conectores de cables en T
• Se recomienda el uso de
descargadores de sobretensión si, al mismo tiempo,
– la red de cables está directamente unida a la línea aérea,
– el área de protección del
descargador instalado en
la torre terminal de la línea
aérea no cubre las celdas.
Compartimento de cables
Conexión de
2 cables por fase
Conexión de
3 cables por fase
2
Barra con aislamiento sólido
4
HA35-2820 eps
Características
• Para celda con interruptor de
potencia 1250 A, para celda
con seccionador 1250 A
• Pasatapas con cono exterior
• Con contacto atornillado
(M16) como interfaz tipo “C”
según EN 50180 / EN 50181
• Altura de conexión de cables
591 mm
• Profundidad máx. de conexión:
960 mm con cubierta del
compartimento de cables
estándar
• Con soporte de cables,
tipo C40 según DIN EN 50024
• Opción: Acceso al compartimento de cables sólo si la
derivación está desconectada
y puesta a tierra
• Para cables con aislamiento
de plástico
• Para conectores de cables
en T o conectores de cables
angulares blindados con
contacto atornillado
• Para secciones de conexión
de hasta 800 mm2
• Secciones mayores bajo
consulta
• Tendido de cables hacia
abajo, conexión por delante
• Para corrientes asignadas en
servicio continuo hasta 1250 A
• Los conectores de cables en T
no forman parte del alcance
del suministro.
1
2
3
4
Conector de cables en T
Conector de acoplamiento en T
Inserto de acoplamiento para enroscar
Adaptador terminal
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 41
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
Tipo de cable
Terminación de cables
Marca
Tipo
Observación
Sección de
cable
mm2
Cables con aislamiento de plástico 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
Cable trifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
Euromold
400TB / G
430TB / G
440TB / G
484TB / G
489TB / G
35 hasta 300
35 hasta 300
400 hasta 630
50 hasta 630
800 hasta 1200
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
nkt cables
CB 12-630
CB 17,5-630
CB 36-630(1250)
CB 42-1250-3
25 hasta 300
25 hasta 500
400 hasta 630
630 hasta 1000
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Silicona con capa conductora
Silicona con capa conductora
Silicona con capa conductora
Südkabel
SET 12
SEHDT 13
50 hasta 300
400 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Tyco Electronics
Raychem
RSTI-58xx
RSTI-395x
25 hasta 300
400 hasta 800
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
ABB Kabeldon
CSE-A 12630-xx
25 hasta 630
EPDM con capa conductora
Euromold
400TB / G
430TB / G
35 hasta 300
35 hasta 300
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
nkt cables
CB 12-630
25 hasta 300
CB 17,5-630
25 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
Silicona con capa conductora, en combinación con kit de distribución
Südkabel
SET 12
50 hasta 300
SEHDT 13
400 hasta 500
Tyco Electronics
Raychem
RSTI-58xx
25 hasta 300
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
ABB Kabeldon
CSE-A 12630-xx
25 hasta 630
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
Cables con aislamiento de plástico 24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable trifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
Cable unifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
Euromold
K400TB / G
K430TB / G
K440TB / G
K484TB / G
K489TB / G
35 hasta 300
35 hasta 300
400 hasta 630
35 hasta 630
800 hasta 1200
nkt cables
CB 24-630
CB 36-630(1250)
CB 42-1250-3
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
25 hasta 300
Silicona con capa conductora
400 hasta 630
630 hasta 1000 Silicona con capa conductora
Südkabel
SET 24
SEHDT 23
50 hasta 300
400 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Tyco Electronics
Raychem
RSTI-58xx
RSTI-595x
25 hasta 300
400 hasta 800
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
ABB Kabeldon
CSE-A 24630-xx
25 hasta 630
EPDM con capa conductora
Euromold
K400TB / G
K430TB / G
35 hasta 300
35 hasta 300
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
nkt cables
CB 24-630
25 hasta 300
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
Südkabel
SET 24
50 hasta 300
SEHDT 23
400 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de
distribución
Tyco Electronics
Raychem
RSTI-58xx
25 hasta 300
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
ABB Kabeldon
CSE-A 24630-xx
25 hasta 630
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
Cables con aislamiento de plástico 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable trifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
Euromold
M400TB / G
M430TB / G
M440TB / G
M484TB / G
M489TB / G
35 hasta 300
35 hasta 300
400 hasta 630
35 hasta 630
800 hasta 1200
nkt cables
CB 36-630
CB 36-630(1250)
CB 42-1250-3
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
25 hasta 300
Silicona con capa conductora
400 hasta 630
630 hasta 1000 Silicona con capa conductora
Südkabel
SET 36
SEHDT 33
70 hasta 300
300 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Tyco Electronics
Raychem
RSTI-68xx
RSTI-695x
25 hasta 300
400 hasta 800
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
ABB Kabeldon
CSE-A 36630-xx
50 hasta 630
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
EPDM con capa conductora
42 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
Tipo de cable
Terminación de cables
Marca
Tipo
Observación
Sección de
cable
mm2
Cables con aislamiento de plástico 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
Euromold
M400TB / G
M430TB / G
35 hasta 300
35 hasta 300
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
nkt cables
CB 36-630
25 hasta 300
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
Südkabel
SET 36
50 hasta 300
SEHDT 33
400 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
RSTI-66xx
25 hasta 300
RSTI-68xx
25 hasta 300
CSE-A 36630-xx
25 hasta 630
Tyco Electronics
Raychem
ABB Kabeldon
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255
Cable trifilar
con aislamiento de papel
NKBA (Cu), NKBY (Cu),
NKRA (Cu) y NKFA (Cu)
o
NAKBA (Al), NAKBY (Al),
NAKRA (Al) y NAKFA (Al)
Euromold
nkt cables
400TB / G
35 hasta 300
430TB-630A
35 hasta 300
CB 24-630
25 hasta 240
EPDM con capa conductora
en combinación con kit de distribución MIND
EPDM con capa conductora
en combinación con kit de distribución MIND
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según GOST 18410-73
Euromold
Cable trifilar
con aislamiento de papel
ASB y ASBL
nkt cables
400TB / G
35 hasta 300
430TB-630A
35 hasta 300
CB 24-630
25 hasta 240
EPDM con capa conductora
en combinación con kit de distribución MIND
EPDM con capa conductora
en combinación con kit de distribución MIND
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255
Cable trifilar
con aislamiento de papel
NKBA (Cu), NKBY (Cu),
NKRA (Cu) y NKFA (Cu)
o
NAKBA (Al), NAKBY (Al),
NAKRA (Al) y NAKFA (Al)
nkt cables
CB 24-630
25 hasta 240
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según GOST 18410-73
nkt cables
Cable trifilar
con aislamiento de papel
ASB y ASBL
CB 24-630
25 hasta 240
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Marca
Tipo
Material del conductor
Máx. corriente
asignada
MGC
Moser Glaser
Duresca DE
Aluminio
1250 A
Duresca DE
Cobre
1250 A
Duresca DG
Aluminio
1250 A
Duresca DG
Cobre
1250 A
Sistemas de barras comerciales
Tipo de barra
Barra con aislamiento
sólido
Conexión de barra
Preissinger
Observación
ISOBUS MR
Aluminio
1250 A
ISOBUS MR
Cobre
1250 A
Envoltura exterior de poliamida
(tubo de poliamida)
Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio
(cubierta metálica)
Envoltura exterior de tubo termocontraíble,
aislamiento con cintas de papel impregnado de resina colada
Tapas a prueba de tensión
Sistema enchufable
de cono exterior
según EN 50181
Marca
Tipo
Tamaño
Tensión asignada Observación
3M
SP 33
SP 33
SP 33
Cono exterior tipo “C”
Cono exterior tipo “C”
Cono exterior tipo “C”
12 kV
24 kV
36 kV
Silicona con capa conductora
Nexans
Euromold
400DR-B
K400DR-B
M400DR-B
Cono exterior tipo “C”
Cono exterior tipo “C”
Cono exterior tipo “C”
12 kV
24 kV
36 kV
EPDM con capa conductora
nkt cables
CBC 40,5-630
CBC 40,5-630
CBC 40,5-630
Cono exterior tipo “C”
Cono exterior tipo “C”
Cono exterior tipo “C”
12 kV
24 kV
36 kV
Silicona con capa conductora
Südkabel
SP 33
SP 33
SP 33
Cono exterior tipo “C”
Cono exterior tipo “C”
Cono exterior tipo “C”
12 kV
24 kV
36 kV
Silicona con capa conductora
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 43
Componentes
Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número
de cables
por celda
y fase
Marca
Tensión
asignada
Sección
del
conductor 1)
Aisla- Conectores de
miento cables en T
atornillados
kV
mm2
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A
1
Nexans
Euromold
atornillados
Descargadores de sobretensión Según la
con insertos de acoplamiento
norma
Insertos de
Descargadores
acoplamiento
GOST para Rusia
& CEI
adicionales
GB/DL para China
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
1x 400TB/G
1x K400TB/G
1x M400TB/G
–
–
–
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
1x 430TB/G
1x K430TB/G
1x M430TB/G
–
–
–
300SA-5(10)SA
300SA-5(10)SA
300SA-5(10)SA
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630
400 hasta 630
300 hasta 630
EPDM
1x 440TB/G
1x K440TB/G
1x M440TB/G
–
–
–
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
50 hasta 630
35 hasta 630
35 hasta 630
EPDM
1x 484TB/G
1x K484TB/G
1x M484TB/G
–
–
–
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
800 hasta 1200 EPDM
800 hasta 1200
800 hasta 1200
1x 489TB/G
1x K489TB/G
1x M489TB/G
–
–
–
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
50 hasta 300
25 hasta 240
70 hasta 300
Silicona 1x SET 12
1x SET 24
1x SET 36
–
–
–
MUT 23
MUT 23
MUT 33
–
–
KU 33
IEC
12
24
36
300 hasta 500
300 hasta 630
300 hasta 500
Silicona 1x SEHDT 13
1x SEHDT 23
1x SEHDT 33
–
–
–
MUT 23
MUT 23
MUT 33
–
–
KU 33
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona 1x CB 12-630
1x CB 24-630
1x CB 36-630
–
–
–
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630
400 hasta 630
400 hasta 630
Silicona 1x CB 36-630(1250)
1x CB 36-630(1250)
1x CB 36-630(1250)
–
–
–
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3
1x CB 42-1250-3
630 hasta 1000
1x CB 42-1250-3
630 hasta 1000
–
–
–
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona 1x RSTI-58xx
1x RSTI-58xx
1x RSTI-68xx
–
–
–
RSTI-CC-58SAxxxx
RSTI-CC-58SAxxxx
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 800
400 hasta 800
400 hasta 800
Silicona 1x RSTI-395x
1x RSTI-595x
1x RSTI-695x
–
–
–
RSTI-CC-58SAxxxx
o
RSTI-CC-68SAxxxx
–
IEC
ABB Kabeldon
12
24
36
25 hasta 630
25 hasta 630
50 hasta 630
EPDM
1x CSE-A 12630-xx
1x CSE-A 24630-xx
1x CSE-A 36630-xx
–
–
–
–
–
–
–
–
–
IEC
Nexans
Euromold
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
2x 400TB/G
2x K400TB/G
2x M400TB/G
1x 400CP
1x K400CP
1x M400CP
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
1x 430TB/G
1x K430TB/G
1x M430TB/G
1x 300PB/G
1x K300PB/G
1x K300PB/G
300SA-5(10)SA
300SA-5(10)SA
300SA-5(10)SA
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630
400 hasta 630
300 hasta 630
EPDM
2x 440TB/G
2x K440TB/G
2x M440TB/G
1x 400CP
1x K400CP
1x M400CP
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
50 hasta 630
35 hasta 630
35 hasta 630
EPDM
1x 484TB/G
1x K484TB/G
1x M484TB/G
1x 804TB/G
1x K804TB/G
1x M804TB/G
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
800 hasta 1200 EPDM
800 hasta 1200
800 hasta 1200
1x 489TB/G
1x K489TB/G
1x M489TB/G
1x 809PB/G
1x K809PB/G
1x M809PB/G
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
–
–
–
IEC
12
24
50 hasta 300
25 hasta 240
Silicona 1x SET 12
1x SET 24
1x SEHDK 13.1
1x SEHDK 23.1
MUT 23
MUT 23
–
–
IEC
12
24
50 hasta 300
25 hasta 240
Silicona 2x SET 12
2x SET 24
1x KU 23.2
1x KU 23.2
MUT 23
MUT 23
–
–
IEC
12
24
36
300 hasta 500
300 hasta 630
300 hasta 500
Silicona 2x SEHDT 13
2x SEHDT 23
2x SEHDT 33
1x KU 33
1x KU 33
1x KU 33
MUT 23
MUT 23
MUT 33
–
–
KU 33
IEC
Südkabel
nkt cables
Tyco
Electronics
Raychem
2
Insertos de
acoplamiento /
conectores de
acoplamiento
Südkabel
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
44 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
–
Componentes
Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número
de cables
por celda
y fase
Marca
Tensión
asignada
Sección
del
conductor 1)
Aisla- Conectores de
miento cables en T
atornillados
kV
mm2
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A
2
nkt cables
atornillados
Descargadores de sobretensión Según la
con insertos de acoplamiento
norma
Insertos de
Descargadores
acoplamiento
GOST para Rusia
& CEI
adicionales
GB/DL para China
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona 1x CB 12-630
1x CB 24-630
1x CB 36-630
1x CC 12-630
1x CC 24-630
1x CC 36-630
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona 2x CB 12-630
2x CB 24-630
2x CB 36-630
1x CP 630-C
1x CP 630-C
1x CP 630-C
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630
400 hasta 630
400 hasta 630
Silicona 1x CB 36-630(1250)
1x CB 36-630(1250)
1x CB 36-630(1250)
1x CC 36-630(1250)
1x CC 36-630(1250)
1x CC 36-630(1250)
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630
400 hasta 630
400 hasta 630
Silicona 2x CB 36-630(1250)
2x CB 36-630(1250)
2x CB 36-630(1250)
1x CP 630-M16
1x CP 630-M16
1x CP 630-M16
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3
1x CB 42-1250-3
630 hasta 1000
1x CB 42-1250-3
630 hasta 1000
1x CC 42-2500-3
1x CC 42-2500-3
1x CC 42-2500-3
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona 1x RSTI-58xx
1x RSTI-58xx
1x RSTI-68xx
1x RSTI-CC-58xx
1x RSTI-CC-58xx
1x RSTI-CC-68xx
RSTI-CC-58SAxxxx
RSTI-CC-58SAxxxx
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 800
400 hasta 800
400 hasta 800
Silicona 1x RSTI-395x
1x RSTI-595x
1x RSTI-695x
1x RSTI-CC-395x
1x RSTI-CC-595x
1x RSTI-CC-695x
RSTI-CC-58SAxxxx
o
RSTI-CC-68SAxxxx
–
IEC
ABB Kabeldon
12
24
36
25 hasta 630
25 hasta 630
50 hasta 630
EPDM
2x CSE-A 12630-xx
2x CSE-A 24630-xx
2x CSE-A-36630-xx
PC 630-3
PC 630-3
PC 630-3 L
–
–
–
–
–
–
IEC
Nexans
Euromold
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
3x 400TB/G
3x K400TB/G
3x M400TB/G
2x400CP
2xK400CP
2xM400CP
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
1x 430TB/G
1x K430TB/G
1x M430TB/G
x 300PB/G
2x K300PB/G
2x K300PB/G
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630
400 hasta 630
300 hasta 630
EPDM
3x 440TB/G
3x K440TB/G
3x M440TB/G
2x400CP
2xK400CP
2xM400CP
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
50 hasta 630
35 hasta 630
35 hasta 630
EPDM
1x 484TB/G
1x K484TB/G
1x M484TB/G
2x 804TB/G
2x K804TB/G
2x M804TB/G
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
800 hasta 1200 EPDM
800 hasta 1200
800 hasta 1200
1x 489TB/G
1x K489TB/G
1x M489TB/G
2x 809PB/G
2x K809PB/G
2x M809PB/G
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona 1x CB 12-630
1x CB 24-630
1x CB 36-630
2x CC 12-630
2x CC 24-630
2x CC 36-630
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona 3x CB 12-630
3x CB 24-630
3x CB 36-630
2x CP 630-C
2x CP 630-C
2x CP 630-C
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630
400 hasta 630
400 hasta 630
Silicona 1x CB 36-630(1250)
1x CB 36-630(1250)
1x CB 36-630(1250)
2x CC 36-630(1250)
2x CC 36-630(1250)
2x CC 36-630(1250)
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630
400 hasta 630
400 hasta 630
Silicona 3x CB 36-630(1250)
3x CB 36-630(1250)
3x CB 36-630(1250)
2x CP 630-M16
2x CP 630-M16
2x CP 630-M16
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3
1x CB 42-1250-3
630 hasta 1000
1x CB 42-1250-3
630 hasta 1000
2x CC 42-2500-3
2x CC 42-2500-3
2x CC 42-2500-3
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona 1x RSTI-58xx
1x RSTI-58xx
1x RSTI-68xx
2x RSTI-CC-58xx
2x RSTI-CC-58xx
2x RSTI-CC-68xx
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 800
400 hasta 800
400 hasta 800
Silicona 1x RSTI-395x
1x RSTI-595x
1x RSTI-695x
2x RSTI-CC-395x
2x RSTI-CC-595x
2x RSTI-CC-695x
–
–
–
–
–
–
IEC
Tyco
Electronics
Raychem
3
Insertos de
acoplamiento /
conectores de
acoplamiento
nkt cables
Tyco
Electronics
Raychem
–
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 45
Componentes
Conexión de la celda con cono interior
Descargadores de sobretensión
• Los conectores hembra de cono
interior también pueden equiparse
con un descargador de sobretensión en lugar de un conector de
cables de cono interior
• Descargadores de sobretensión
disponibles para conectores hembra
tamaño 2 ó 3
• Descargadores de sobretensión
disponibles con corrientes de
descarga de 5 kA y 10 kA.
HA35-2412f eps
2
1
3
HA35-2413f eps
4 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)
Tipo de interfaz 2
4
HA35-2414f eps
3 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)
Tipo de interfaz 2 ó 3
4
2 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)
Tipo de interfaz 2 ó 3
HA35-2415f eps
Características
• Para celdas con interruptor
y celdas con seccionador
• Sistema enchufable de cono interior
según DIN EN 50181
• Para secciones de conexión de
hasta 630 mm2
• Para hasta 4 cables con conector de
cono interior tamaño 2
• Para hasta 3 cables con conector de
cono interior tamaño 3
• Con soporte de cables, tipo C40
según DIN EN 50024
• Opción: Acceso al compartimento
de cables sólo si la derivación está
desconectada y puesta a tierra
• Para cables con aislamiento de
plástico
• Tendido de cables hacia abajo,
conexión de cables por delante
• Los conectores de cono interior
no forman parte del alcance del
suministro
• Adicionalmente, una terminación
de cono exterior (hasta 36 kV) o un
conector hembra de cono interior
(40,5 kV) para la conexión de un
transformador de tensión
• En lugar de un conector de cono
interior, la conexión de cables
también puede diseñarse para una
barra con aislamiento sólido.
Opciones de conexión
4
1 cable por fase (opción: descargador de sobretensión)
Tipo de interfaz 2 ó 3
HA35-2416g eps
Conexión de la celda con sistema
enchufable de cono interior o
barra con aislamiento sólido
5
6
1 Conectores hembra para cables
2 Conector hembra para transformador de tensión
3 Conector de cables, tipo de interfaz 2
4 Conector de cables, tipo de interfaz 2 ó 3
1 barra con aislamiento
sólido por fase
5 Manguito de silicona
6 Barra con aislamiento sólido
46 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Conexión de la celda con cono interior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
Conexión de la celda (terminaciones de cables comerciales)
Tipo de cable
Terminación de cables
Marca
Tipo
Observación
Tamaño
Sección
de cable
mm2
Cables con aislamiento de plástico ≤ 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar o
cable trifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
nkt cables
Pfisterer
Südkabel
CPI 2
2
25 hasta 300
CPI 3
3
185 hasta 630
CONNEX
2
50 hasta 300
CONNEX
3
240 hasta 630
SEIK 14
2
25 hasta 300
SEIK 15
3
120 hasta 630
Material aislante caucho de silicona, con o sin
carcasa metálica, montaje sin herramienta especial
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Cables con aislamiento de plástico ≤ 24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar o
cable trifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
nkt cables
Pfisterer
Südkabel
CPI 2
2
25 hasta 300
CPI 3
3
95 hasta 630
CONNEX
2
50 hasta 300
CONNEX
3
150 hasta 630
SEIK 24
2
25 hasta 300
SEIK 25
3
50 hasta 630
Material aislante caucho de silicona, con o sin
carcasa metálica, montaje sin herramienta especial
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Cables con aislamiento de plástico ≤ 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar o
cable trifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
nkt cables
Pfisterer
Südkabel
CPI 2
2
25 hasta 300
CPI 3
3
50 hasta 630
CONNEX
2
25 hasta 300
CONNEX
3
95 hasta 630
SEIK 34
2
35 hasta 300
SEIK 35
3
50 hasta 630
Material aislante caucho de silicona, con o sin
carcasa metálica, montaje sin herramienta especial
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Sistemas de barras comerciales
Tipo de barra
Barra con aislamiento
sólido
Conexión de barra
Observación
Marca
Tipo
MGC
Moser Glaser
Duresca DE
Aluminio
2500 A
Duresca DE
Cobre
2500 A
Duresca DG
Aluminio
2500 A
Duresca DG
Cobre
2500 A
Preissinger
Material del conductor Máx. corriente
asignada
Envoltura exterior de poliamida
(tubo de poliamida)
Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio
(cubierta metálica)
ISOBUS MR
Aluminio
2500 A
ISOBUS MR
Cobre
2500 A
Envoltura exterior de tubo termocontraíble,
aislamiento con cintas de papel impregnado de resina
colada
Tapas a prueba de tensión
Sistema enchufable
de cono interior según
EN 50181
Marca
Tipo
Tamaño
Tensión asignada
Observación
nkt cables
FPI 2
Cono interior tamaño 2
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
FPI 3
Cono interior tamaño 3
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
CONNEX
Cono interior tamaño 2
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
CONNEX
Cono interior tamaño 3
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
ISIK 14
ISIK 24
ISIK 34
Cono interior tamaño 2
Cono interior tamaño 2
Cono interior tamaño 2
12 kV
24 kV
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
ISIK 15
ISIK 25
ISIK 35
Cono interior tamaño 3
Cono interior tamaño 3
Cono interior tamaño 3
12 kV
24 kV
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
Pfisterer
Südkabel
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 47
Componentes
Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número
de cables
por celda
y fase
Tamaño
del sistema
enchufable
de cono
interior
Marca
Tensión
asignada
Sección del Aislamiento
conductor 1)
kV
mm2
Conectores
de cables
Descargadores de
sobretensión
Según la norma
atornillados
Conexión enchufable de
cono interior necesaria
adicionalmente
GOST para
Rusia & CEI
GB / DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A
• Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A
• Celda con seccionador 2000 A
1
Tamaño 2
Tamaño 3
2
Tamaño 2
Tamaño 3
nkt cables
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona
1x CPI 2
1x CPI 2
1x CPI 2
1x CPI 2
SPI 2
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
50 hasta 300
50 hasta 300
35 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
1x SEIK 14
1x SEIK 24
1x SEIK 34
–
–
IEC
nkt cables
12
24
36
40,5
185 hasta 630 Silicona
95 hasta 630
50 hasta 630
50 hasta 630
1x CPI 3
1x CPI 3
1x CPI 3
1x CPI 3
SPI 3
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
240 hasta 630 Silicona
150 hasta 300
95 hasta 300
95 hasta 300
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
120 hasta 630 Silicona
50 hasta 630
50 hasta 630
95 hasta 400
1x SEIK 15
1x SEIK 25
1x SEIK 35
1x SEIK 55
–
IEC
nkt cables
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona
2x CPI 2
2x CPI 2
2x CPI 2
2x CPI 2
SPI 2
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
50 hasta 300
50 hasta 300
35 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
2x SEIK 14
2x SEIK 24
2x SEIK 34
–
–
IEC
nkt cables
12
24
36
40,5
185 hasta 630 Silicona
95 hasta 630
50 hasta 630
50 hasta 630
2x CPI 3
2x CPI 3
2x CPI 3
2x CPI 3
SPI 3
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
240 hasta 630 Silicona
150 hasta 300
95 hasta 300
95 hasta 300
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
120 hasta 630 Silicona
50 hasta 630
50 hasta 630
95 hasta 400
2x SEIK 15
2x SEIK 25
2x SEIK 35
2x SEIK 55
–
IEC
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
48 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número
de cables
por celda
y fase
Tamaño
del sistema
enchufable
de cono
interior
Marca
Tensión
asignada
Sección del Aislamiento
conductor 1)
kV
mm2
Conectores
de cables
Descargadores de
sobretensión
Según la norma
atornillados
Conexión enchufable de
cono interior necesaria
adicionalmente
GOST para
Rusia & CEI
GB / DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A
• Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A
• Celda con seccionador 2000 A
3
Tamaño 2
Tamaño 3
4
Tamaño 2
nkt cables
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona
3x CPI 2
3x CPI 2
3x CPI 2
3x CPI 2
SPI 2
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
50 hasta 300
50 hasta 300
35 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
3x SEIK 14
3x SEIK 24
3x SEIK 34
–
IEC
nkt cables
12
24
36
40,5
185 hasta 630 Silicona
95 hasta 630
50 hasta 630
50 hasta 630
3x CPI 3
3x CPI 3
3x CPI 3
3x CPI 3
SPI 3
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
240 hasta 630 Silicona
150 hasta 300
95 hasta 300
95 hasta 300
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
120 hasta 630 Silicona
50 hasta 630
50 hasta 630
95 hasta 400
3x SEIK 15
3x SEIK 25
3x SEIK 35
3x SEIK 55
–
IEC
nkt cables
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona
4x CPI 2
4x CPI 2
4x CPI 2
4x CPI 2
SPI 2
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
50 hasta 300
50 hasta 300
35 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
4x MV-CONNEX
4x MV-CONNEX
4x MV-CONNEX
4x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
4x SEIK 14
4x SEIK 24
4x SEIK 34
–
IEC
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 49
Componentes
Equipos de indicación y medida
Sistemas detectores de tensión según
IEC 61243-5 ó VDE 0682-415, o
IEC 62271-206 ó VDE 0671-206
(WEGA ZERO)
VOIS+, VOIS R+
• Indicación integrada (display),
sin alimentación auxiliar
• Con indicación “A1” hasta “A3” (véase la
leyenda)
• Libre de mantenimiento, ensayo de
repetición necesario
• Con punto de medición LRM trifásico
integrado para comparación de fases
• Con relé de señalización integrado
(sólo VOIS R+)
• Grado de protección IP54.
Características comunes de CAPDIS-Sx+
• Libre de mantenimiento
• Indicación integrada (display),
sin alimentación auxiliar
• Con ensayo integrado de repetición
de las interfaces (autocomprobante)
• Con ensayo de funcionamiento integrado
(sin alimentación auxiliar) pulsando el
botón “Test”
• Ajustable para distintas tensiones de
servicio (capacidad ajustable C2)
• Con punto de medición LRM trifásico
integrado para comparación de fases
• Con detección de corte de línea de
señalización, conectable
• Con vigilancia de sobretensión y señalización (1,2 veces tensión de servicio)
• Grado de protección IP54.
R-HA40-103 eps
VOIS+, VOIS R+ CAPDIS-S1+ CAPDIS-S2+
A0
A1
A2
R-HA40-104 eps
A3
A4
A5
Indicador de tensión
integrado VOIS+, VOIS R+
A6
A7
R-HA35-154 eps
• Verificación de la ausencia de tensión fase
a fase
• Indicador apto para servicio permanente
• Sistema de medida e indicador de tensión
ensayables
• El indicador de tensión parpadea intermitentemente en presencia de alta tensión.
Símbolos indicados
A8
R-HA35-155 eps
Indicador de tensión enchufable
Indicador
de tensión
enchufable
por fase en el
frente de la celda
Sistema detector de tensión
integrado CAPDIS-S1+, -S2+
HA35-2537a eps
• Para verificar la ausencia de tensión
• Sistemas detectores LRM
– con indicador enchufable
– con indicador integrado,
tipo VOIS+, VOIS R+, WEGA ZERO
– con indicador integrado, con
ensayo de repetición de la interfaz
integrado, con ensayo de funcionamiento
integrado, tipo CAPDIS-S1+, WEGA 1.2,
WEGA 1.2 Vario, con relé de señalización
integrado, tipo CAPDIS-S2+, WEGA 2.2.
Indicadores y sistemas
detectores de tensión
U LE
A0 CAPDIS-S2+: Tensión de servicio
ausente
A1 Tensión de servicio presente
A2 – Tensión de servicio ausente,
– para CAPDIS-S2+: Alimentación
auxiliar ausente
A3 Fallo en fase L1, tensión de servicio
en L2 y L3 (en CAPDIS-Sx+ también
indicación de defecto a tierra)
A4 Tensión (no de servicio) presente
A5 Indicación: “Test” aprobado
(luz breve)
A6 Indicación: “Test” no aprobado
(luz breve)
A7 Sobretensión presente
(luz permanente)
A8 Indicación de “ERROR”,
p.ej.: si falta tensión auxiliar
L1
L2
L3
–C1
–C2
U2
CAPDIS-S1+
• Sin alimentación auxiliar
• Con indicación “A1” hasta “A7” (véase la
leyenda)
• Sin supervisión de la disposición de servicio
• Sin relé de señalización (sin contactos
auxiliares).
CAPDIS-S2+
• Con indicación “A0” hasta “A8”
(véase la leyenda)
• Sólo pulsando el botón “Test”:
Indicación de “ERROR” (A8), p.ej. si falta
tensión auxiliar
• Con supervisión de la disposición de
servicio (precisa alimentación auxiliar)
• Con relé de señalización integrado para las
indicaciones (precisa alimentación auxiliar).
Sistema LRM CAPDIS / VOIS
enchufado incorporado
Indicación de tensión
a través de divisor de tensión capacitivo (principio)
– C1 Capacidad integrada en el pasatapas
– C2 Capacidad de los cables de conexión y del
indicador de tensión respecto a tierra
ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásica
U2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la
celda o en el indicador de tensión
50 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Equipos de indicación y medida
WEGA 2.2
• Sistema detector de tensión
según IEC 61243-5 ó
VDE 0682-415
• Con indicación “A0” hasta “A6”
(véase la leyenda)
• Libre de mantenimiento
• Con ensayo integrado de
repetición de la interfaz
(autocomprobante)
• Con ensayo de funcionamiento
integrado (sin alimentación
auxiliar) pulsando el botón
“Display Test”
• Con punto de medición LRM
trifásico integrado para
comparación de fases
• Con relé de señalización
integrado (precisa alimentación auxiliar)
• Grado de protección IP54.
R-HA35-141a tif
WEGA ZERO
L1 L2 L3
WEGA 1.2 WEGA 2.2
WEGA 1.2 Vario
L1 L2 L3
L1 L2 L3
A0
Indicador de tensión integrado
WEGA ZERO
A1
R-HA35.51-78 tif
A2
A3
A4
Sistema detector de tensión
integrado WEGA 1.2
HA35-2758 eps
A5
A6
R-HA35.51-79 tif
WEGA 1.2, WEGA 1.2 Vario
• Sistema detector de
tensión según IEC 61243-5 ó
VDE 0682-415
• Con indicación “A1” hasta “A5”
(véase la leyenda)
• Libre de mantenimiento
• Con ensayo integrado de
repetición de la interfaz
(autocomprobante)
• Con ensayo de funcionamiento
integrado (sin alimentación
auxiliar) pulsando el botón
“Display Test”
• Con punto de medición LRM
trifásico integrado para
comparación de fases
• Sin relé de señalización
integrado
• Sin alimentación auxiliar
• Grado de protección IP54
• Ajustable para distintas
tensiones de servicio
(capacidad ajustable C2)
(sólo WEGA 1.2 Vario).
Símbolos indicados
Pantalla LCD gris: no iluminada
Pantalla LCD blanca: iluminada
Sistema detector de tensión
integrado WEGA 2.2
HA35-2537a eps
WEGA ZERO
• Sistema indicador de tensión
según IEC 62271-206 ó
VDE 0671-206
• Con indicación “A1” hasta “A4”
(véase la leyenda)
• Libre de mantenimiento
• Con punto de medición trifásico
integrado para comparación de
fases
• Grado de protección IP54.
U LE
L1
L2
L3
–C1
–C2
A0 Para WEGA 2.2:
Tensión de servicio ausente,
alimentación auxiliar presente,
pantalla LCD iluminada
A1 Tensión de servicio presente
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
presente, pantalla LCD iluminada
A2 Tensión de servicio ausente
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
ausente, pantalla LCD no iluminada
A3 Fallo en fase L1,
tensión de servicio en L2 y L3
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
presente, pantalla LCD iluminada
A4 Tensión presente,
control de la corriente de la pieza acopladora por debajo del valor límite
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
presente, pantalla LCD iluminada
A5 Indicación: “Display Test” aprobado
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
presente, pantalla LCD iluminada
A6 Para WEGA 2.2: Pantalla LCD no iluminada por falta de tensión auxiliar
U2
Sistema LRM WEGA
enchufado incorporado
Indicación de tensión
a través de divisor de tensión capacitivo (principio)
– C1 Capacidad integrada en el pasatapas
– C2 Capacidad de los cables de conexión y del
indicador de tensión respecto a tierra
ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásica
U2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la
celda o en el indicador de tensión
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 51
Componentes
Equipos de indicación y medida
Comparadores de fases según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415
R-HA40-089.tif
R-HA40-059 eps
Verificación de
coincidencia de fases
• Verificación de coincidencia
de fases posible con un
comparador de fases (puede
pedirse por separado)
• Manejo del comparador de
fases a prueba de contactos
directos al enchufarlo en las
tomas capacitivas (pares de
hembrillas) de las celdas.
Comparador de fases
marca Pfisterer, tipo EPV
como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para:
– Detección de tensión
– Comparación de fases
– Ensayo de interfaz
– Ensayo interno integrado
– Indicación a través de LED
R-HA35-175 eps
R-HA35-124 eps
Comparador de fases
marca Horstmann, tipo ORION 3.1
como equipo de ensayo combinado
(HR y LRM) para:
– Comparación de fases
– Comprobación de interfaces en las celdas
– Detección de tensión
– Ensayo interno integrado
– Indicación a través de LED y alarma
acústica
– Indicador de dirección de campo giratorio
Comparador de fases
marca Kries, tipo CAP-Phase
como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para:
– Detección de tensión
– Ensayo de repetición
– Comparación de fases
– Dirección del campo giratorio
– Ensayo interno
El equipo no precisa batería.
Comparador de fases
marca Hachmann, tipo VisualPhase LCD
como equipo de ensayo combinado
(HR y LRM) para
– Detección de tensión con indicación del
valor medido
– Ensayo de interfaz
– Detección de mínima tensión
– Ensayo de repetición documentable
– Comparación de fases con señal LED e
indicación de valor medido
– Ángulo de fase –180° hasta +180°
– Evaluación del campo giratorio
– Calidad de frecuencia
– Ensayo interno completo
52 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Equipos de indicación y medida
3
2
1 Caja manométrica
2 Acoplamiento magnético
3 Contacto de señalización
Cuba de acero inoxidable llena de gas SF6,
presión relativa 50 kPa a 20 °C
Indicador NXDENS
Acoplamientos
transversales
–
–
Funciones
Acoplamientos
longitudinales
Acoplamientos
longitudinales
nº
NXDENS (opción)
• Contactos de señalización -S41..S44 cableados al
indicador NXDENS
• La indicación se realiza en forma de señal de estado
“celda” en el indicador NXDENS
LED de estado verde: Celda dispuesta para el servicio
LED de estado roja: Celda no dispuesta para el servicio
• Si el LED de estado rojo está iluminado, la falta de
disposición de servicio se puede asignar según la
ubicación a las cubas de módulos individuales a
través de los LEDs 1...4
• La asignación correcta según la ubicación es
apoyada por pictogramas adecuados situados
en el frente de la celda
• Se dispone de relés de señalización para la señalización y supervisión de cada cuba de módulo individual (sistema de telecontrol)
• El relé de señalización “Life” supervisa el perfecto
funcionamiento de NXDENS (sistema de telecontrol)
• La tecla “Test” sirve para controlar el perfecto funcionamiento del LED rojo
• El generador a manivela (debajo de los LEDs de
estado) facilita una breve comprobación de la disposición de servicio, incluso si falta alimentación
auxiliar. En este caso, los relés de señalización individuales permanecen en estado ABIERTO, es decir,
no hay señalización hacia el sistema de telecontrol
• Tensión auxiliar 100 V hasta 230 V c.a., 24 V hasta
220 V c.c. (fuente de alimentación de banda amplia).
NXPLUS
con embarrado doble
Pictograma
Funciones
Estado
NXPLUS con emROJO
barrado simple
Pérdida de gas
Pictograma
en la cuba de
módulo con LED
Funciones
Estado
VERDE
Acoplamientos
longitudinales
Indicación
• Contactos de señalización -S41..S44 cableados a la
entrada binaria del controlador de celdas
• La indicación se realiza como señal colectiva “celda”
en el controlador de celdas
• La señal colectiva “subestación” es transmitida al
sistema de telecontrol.
1
Principio
de la supervisión del
gas con indicador de
disposición de servicio
Funciones
Funcionamiento
Para indicar la disposición de servicio hay instalada en
el interior de la cuba una caja manométrica hermética
al gas. Un imán de acoplamiento fijado en el extremo
inferior de la caja manométrica transmite su posición a
una armadura situada en el exterior de la cuba a través
de la cuba no magnetizable de la celda. Entonces, esta
armadura activa el interruptor de proximidad. Se indican solamente las variaciones de la densidad del gas,
que es el factor determinante para el poder aislante
en caso de pérdida de gas, pero no las variaciones en
la presión del gas causadas por cambios de temperatura. El gas contenido en la caja manométrica está a la
misma temperatura que el de la celda. Como la presión
sufre el mismo cambio en ambos volúmenes de gas se
compensa de esta forma el efecto de la temperatura.
Indicador de disposición de servicio
HA35-2828a eps
Indicador de disposición de servicio
• Autoverificante, fácil de leer
• Independiente de las variaciones de la temperatura
y de la presión
• Independiente de la altitud de emplazamiento
• Responde solamente ante
variaciones de la densidad del gas
• Contacto de señalización, 1 inversor, para señalización eléctrica a distancia.
1
2
–
–
3
4
–
–
–
–
Representación de pictogramas en el frente de la celda
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 53
Componentes
Equipos de indicación y medida
Compartimento de baja tensión
R-HA35-51-80.tif
Compartimento de baja
tensión
• Para alojar los aparatos de protección, mando, medida
y contaje
• Separado de la parte de media tensión de la celda y
protegido contra contactos directos
• Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas
de interconexión y cables auxiliares enchufables
• Opción: Compartimento de baja tensión más alto
(1100 mm en vez de 935 mm) posible.
Compartimento de baja tensión
con SIPROTEC 5 7SJ86 (ejemplo)
Para descripción de los relés
de protección SIPROTEC 5,
véanse las páginas 56 y 57
54 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión
La protección, el control y la supervisión son los requisitos
básicos para un controlador de celdas completo a través de
todas las generaciones de tecnología. Las características
exigidas por el usuario son:
multifuncionalidad, fiabilidad, seguridad y comunicatividad.
La creciente integración de múltiples funciones en un equipo
multifuncional conlleva un proceso de ingeniería soportado
óptimamente, seguridad de TI, servicio y posibilidad de ensayo,
o un manejo simple y seguro de los equipos y herramientas.
En las páginas siguientes encontrará descripciones funcionales
para diversos equipos selectos. En el compartimento de baja
tensión se pueden alojar todos los equipos de protección,
control, medida y supervisión comerciales:
Resumen de los tipos de equipos de la serie SIPROTEC: SIPROTEC 5, SIPROTEC Compact y SIPROTEC 4
SIPROTEC 5
Protección de sobrecorriente con PMU,
unidad de control y calidad de red (Power Quality)
7SJ82, 7SJ85
Protección de distancia con PMU y unidad de control
7SA84, 7SA86, 7SA87
Protección diferencial de líneas con PMU y unidad de control
7SD84, 7SD86, 7SD87
Protección diferencial de líneas y de distancia combinada,
con PMU y unidad de control
7SL86, 7SL87
Equipo de gestión de interruptor de potencia
con PMU y unidad de control
7VK87
Protección de sobrecorriente para líneas
7SJ86
Protección de transformador con PMU,
unidad de control, supervisión
7UT85
7UT86
7UT87
Protección de motor con PMU
7SK82, 7SK85
Protección central de embarrado
7SS85
Controladores de celdas para control / tareas de enclavamiento con 6MD85, 6MD86
PMU y supervisión, opcionalmente con funciones de protección
Registrador de fallos digital
7KE85
SIPROTEC Compact
Protección de sobrecorriente
7SJ80, 7SJ81
Protección de motor
7SK80, 7SK81
Protección de tensión y de frecuencia
7RW80
Protección diferencial de línea
7SD80
Controlador de redes de distribución
7SC80
SIPROTEC 4
EASY 7SJ45/7SJ46
Protección de sobrecorriente
7SJ600, 7SJ601, 7SJ602
7SJ61, 62, 63, 64
Protección de distancia
Protección diferencial de línea
Protección diferencial de transformador
Protección de embarrado
Protección de máquinas
7SA522
7SA6
7SD600, 7SD610
7SD52, 53
7UT612, 613, 63
7SS60, 7SS522
7SS52
7UM61, 7UM62, 7VE6
7UM518
Accesorios para la protección de máquinas
7UW50; 7XR, 3PP, 7KG61, 7XT, 4NC
Dispositivo de conmutación rápida
7VU683
6MD61, 6MD63
Controladores de celdas
6MD662, 663, 664
Relé U/f
7RW600
Relé de defecto a tierra pasajero
7SN600
Protección de fallo del interruptor
7SV600
Reenganche automático,
control de sincronización
7VK61
Protección de alta impedancia
7VH60
6MB525
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 55
Componentes
Protección diferencial SIPROTEC 7SD86
• Protección de línea para todos los niveles de tensión con
disparo tripolar
• Protección selectiva por fases de líneas aéreas y cables
alimentados por uno o varios lados, de cualquier longitud
con hasta 6 extremos de cables
• Transformadores y bobinas de compensación en la zona de
protección son posibles
• Adecuada para redes radiales, de anillo o malladas de
cualquier manera para todos los niveles de tensión con
neutro puesto a tierra, compensado o aislado
• Protección de líneas con compensación capacitiva de serie
• Protección de reserva direccional y varias funciones
adicionales.
3
2
3
2
3
R-HA35-177.tif
R-HA35-180.tif
2
1
SIPROTEC 7SA86
R-HA35-180.tif
Protección de distancia SIPROTEC 7SA86
• Protección de línea para todos los niveles de tensión con
disparo tripolar
• Tiempo de disparo muy corto
• Protección selectiva de líneas aéreas y cables alimentados por
uno o varios lados
• Protección de reserva escalonada por tiempo para dispositivos
de protección diferencial
• Adecuada para redes radiales, de anillo o malladas de
cualquier manera para todos los niveles de tensión con neutro
puesto a tierra, compensado o aislado
• Función de protección principal: Protección de distancia
de 6 sistemas
• Detección de saturación del transformador de corriente para
disparo rápido con alta precisión al mismo tiempo.
SIPROTEC 7SJ82
R-HA35-179.tif
Protección de sobrecorriente SIPROTEC 7SJ82
• Protección de sobrecorriente direccional y no direccional con
funciones adicionales
• Optimización de los tiempos de disparo mediante
comparación de dirección y comunicación de datos de
protección
• Protección de frecuencia y protección de cambio de
frecuencia para aplicaciones de descarga
• Protección contra sobretensión y mínima tensión con todas
las características necesarias
• Protección de potencia, configurable como protección de
potencia activa o reactiva
• Unidad de control, verificador de sincronismo y protección
contra maniobras incorrectas
• Puerto Ethernet J para DIGSI, eléctrico, firmemente integrado
• IEC 61850 completa (informes y GOOSE) a través de puerto J
integrado
• Dos módulos de comunicación opcionales, enchufables,
utilizables para protocolos diferentes y redundantes
(IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial+TCP),
Modbus RTU Slave, comunicación de datos de protección).
R-HA35-179.tif
Serie de equipos SIPROTEC 5
• Automatización potente con CFC gráfico
(Continuous Function Chart)
• Comunicación de datos de protección segura, serial, también
a través de largas distancias y de todos los medios físicos
disponibles (fibras ópticas, conexiones de dos hilos y redes de
comunicación)
• Detección de defectos a tierra estáticos y transitorios (función
de contacto de paso en redes compensadas y aisladas)
• Medida de valores operacionales
• Phasor Measurement Unit (PMU; unidad de medición de
fasores) para valores medidos de sincrofasor y protocolo
IEEE C37.118
• Registro de fallos potente
• Control de dispositivos de maniobra.
R-HA35-178.tif
Equipos de protección, control, medida y supervisión
1
SIPROTEC 7SD86
1 Extensible por módulos
2 Interfaces de comunicación
enchufables y reequipables
3 Bloques de bornes de corriente
y de tensión enchufables
56 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes
Registrador de fallos digital SIPROTEC 7KE85
• Registrador de escaneo rápido
• Hasta 2 registradores de escaneo lento
• Hasta 5 registradores continuos
• Utilizable como Phasor Measurement Unit (PMU) según la
norma IEEE C37.118
• Transmisión de los registros y disparo según IEC 61850
• Frecuencias de muestreo variables, programables entre
1 kHz y 16 kHz
• Compresión de datos sin pérdidas
• Sincronización de tiempo a través de IRIG-B, DCF77 y SNTP
• Asignación libre de los valores medidos a los registradores
individuales
• Combinación libre de los grupos de medición para el cálculo
de potencia
• Bits de calidad para representar la calidad de canal actual
• Las funciones de disparo de un bloque de funciones son el
valor de oscilación fundamental, valor eficaz, sistema de secuencia positiva/negativa/cero, frecuencia, Σ potencia activa,
Σ potencia reactiva y Σ potencia aparente
• Disparador de nivel y de gradiente para cada función de disparo
• Disparadores cruzados y de red flexibles
• Creación de funciones de disparo mediante el editor de
automatización gráfico CFC (Continuous Function Chart)
• Funciones de disparo mediante combinación de informaciones
individuales y dobles, valores analógicos, señales binarias,
señales booleanas y mensajes GOOSE.
SIPROTEC 7UT85
R-HA35-182.tif
Protección de motor SIPROTEC 7SK82
• Funciones de protección de motor: Supervisión de tiempo
de arranque, protección de sobrecarga térmica para estator
y rotor, bloqueo de arranque, protección de desequilibrio de
fases, protección de cambio súbito de carga
• Supervisión de la temperatura del estator y del cojinete
mediante sensores de temperatura con caja térmica externa
• Protección de sobrecorriente direccional y no direccional
(protección contra cortocircuitos) con funciones adicionales
• Protección de sobretensión y mínima tensión con todas las
características necesarias
• Protección de potencia, configurable como protección de
potencia activa o reactiva
• Unidad de control, verificador de sincronismo y protección
contra maniobras incorrectas
• Puerto Ethernet J para DIGSI eléctrico, firmemente integrado
• IEC 61850 completa (informes y GOOSE) a través de puerto J
integrado
• Dos módulos de comunicación opcionales, enchufables,
utilizables para protocolos diferentes y redundantes
(IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial+TCP),
Modbus RTU Slave, comunicación de datos de protección).
1
SIPROTEC 7SK82
R-HA35-183.tif
Protección diferencial de transformador SIPROTEC 7UT85
• Protección diferencial de transformador para transformadores
de dos arrollamientos con múltiples funciones de protección
adicionales
• Utilización universal de los puntos de medición admisibles
• Ajuste flexible al grupo de distribución del transformador,
dominio de procesos de cierre y sobreexcitación, comportamiento seguro en caso de saturación de transformadores
de corriente con diferentes grados de saturación.
• Protección de transformadores de potencia estándar y de
autotransformadores
• Sensibilidad aumentada en caso de cortocircuitos a tierra
cercanos al neutro mediante una protección diferencial de
defecto a tierra separada
• Entradas de corriente y de tensión adicionales pueden
ser añadidas para funciones de protección estándar como
sobrecorriente, tensión, frecuencia etc.
• En la ejecución estándar pueden enchufarse dos módulos de comunicación y se pueden utilizar protocolos diferentes (IEC 61850,
IEC 60870-5-103, DNP3 (serial, TCP), Modbus RTU Slave).
R-HA35-181.tif
Equipos de protección, control, medida y supervisión
1
SIPROTEC 7KE85
1 Extensible por módulos
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 57
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión
R-HA35-176.eps
Serie SIPROTEC Compact
Protección de sobrecorriente SIPROTEC 7SJ80
• Bornes de corriente y de tensión enchufables
• Umbrales de entrada binaria programables con DIGSI (3 niveles)
• Valor secundario del transformador de corriente (1 A / 5 A)
programable con DIGSI
• 9 teclas de función programables
• Pantalla de 6 líneas
• Batería tampón sustituible por la parte delantera
• Puerto USB en la parte delantera
• 2 interfaces de comunicación adicionales
• IEC 61850 con redundancia integrada (eléctrica u óptica)
• Comunicación entre relés a través de Ethernet (IEC 61850
GOOSE)
• Sincronización de tiempo puntual al milisegundo a través de
Ethernet con SNTP.
Protección de sobrecorriente y de motor SIPROTEC 7SJ63
• Para servicio stand-alone o master
• Con capacidad de comunicación y bus
• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación
y medida
• Pantalla LCD para informaciones relativas al proceso y los
dispositivos en forma de un diagrama mímico de mando de
la derivación y texto, p.ej. para:
– Valores medidos y contados
– Informaciones referentes al estado de la celda y del
dispositivo de maniobra
– Informaciones de protecciones
– Indicaciones generales
– Alarmas
• Cuatro teclas de función programables para acciones
frecuentes
• Catorce LEDs programables para indicar cualquier información
• Dos interruptores con llave para conmutación entre “mando
local y a distancia” y entre “servicio con/sin enclavamientos”
• Teclas para navegar en los menús e introducir datos
• Mando de motor integrado mediante relés especiales de más
potencia
• Registrador de fallos.
SIPROTEC 7SJ61 / 7SJ62
R-HA35-102 eps
Serie SIPROTEC 4
Protección de sobrecorriente y de motor SIPROTEC
7SJ61/ 7SJ62
• Para servicio stand-alone o master
• Con capacidad de comunicación y bus
• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación
y medida
• Pantalla LCD con texto (4 líneas) para informaciones relativas
al proceso y los dispositivos en forma de texto, p.ej. para:
– Valores medidos y contados
– Informaciones referentes al estado de la celda y del
dispositivo de maniobra
– Informaciones de protecciones
– Indicaciones generales
– Alarmas
• Cuatro teclas de función programables para acciones
frecuentes
• Siete LEDs programables para indicar cualquier información
• Teclas para navegar en los menús e introducir datos
• Registrador de fallos.
R-HA35-103 eps
SIPROTEC 7SJ80
58 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
SIPROTEC 7SJ63
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices
Clase de local de servicio
Tabla de rigidez dieléctrica
Las celdas NXPLUS pueden emplearse en interiores según
IEC 61936 (Power Installations exceeding AC 1 kV) y VDE 0101.
• Fuera de locales de servicio eléctrico cerrados, en lugares
no accesibles al público. Las envolventes de las celdas sólo se
pueden retirar utilizando herramientas.
• En locales de servicio eléctrico cerrados. Un local de servicio
eléctrico cerrado es un recinto o sala empleado exclusivamente para el servicio de instalaciones eléctricas que se
mantiene bajo llave y al que sólo tienen acceso electricistas
adecuadamente capacitados o personas instruidas en
electrotecnia, sin que otras personas puedan entrar en él a
no ser que estén acompañadas de electricistas o personas
instruidas en electrotecnia.
Conceptos
– “Seccionadores de puesta a tierra con capacidad de cierre”
son seccionadores de puesta a tierra con capacidad de
cierre en cortocircuito según
– IEC 62271-102 y
– VDE 0671-102 / EN 62271-102.
Normas
Las celdas NXPLUS cumplen las normas o disposiciones
vigentes al momento de los ensayos de tipo. De conformidad
con el acuerdo de armonización de los países de la Comunidad
Europea, las normas nacionales de los países miembros
concuerdan con la norma IEC.
Tensión asignada (valor efectivo)
kV
12
24
36
40,5
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (valor efectivo)
– A través de distancias de seccionam. kV
32
60
80
90
– Entre fases y respecto a tierra
28
50
70
85
kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo (valor de cresta)
– A través de distancias de seccionam. kV
85
145
195
218
– Entre fases y respecto a tierra
75
125
170
185
kV
Rigidez dieléctrica
• La rigidez dieléctrica se verifica ensayando las celdas con los
valores asignados de la tensión soportada de corta duración
a frecuencia industrial y de la tensión soportada de impulso
tipo rayo según IEC 62271-1 / VDE 0671-1 (véase la “Tabla de
rigidez dieléctrica”).
• Los valores asignados están referidos al nivel del mar y a
condiciones atmosféricas normales (1013 hPa, 20 °C, 11g / m3
de contenido de agua según IEC 60071 y VDE 0111).
El aislamiento por gas con una presión relativa del gas de
50 kPa permite instalar la celda a cualquier altitud sobre el
nivel del mar sin que esto afecte a su resistencia dieléctrica.
Esto también es aplicable a la conexión de cables si se utilizan
terminaciones de cables enchufables.
Resumen de normas (edición de mayo de 2015)
Norma IEC
Norma VDE
Norma EN
IEC 62271-1
VDE 0671-1
EN 62271-1
IEC 62271-200
VDE 0671-200
EN 62271-200
IEC 62271-100
VDE 0671-100
EN 62271-100
Seccionadores y seccionadores
de puesta a tierra
IEC 62271-102
VDE 0671-102
EN 62271-102
Sistemas detectores de tensión
IEC 61243-5
VDE 0682-415
EN 61243-5
Grado de protección
Código IP
IEC 60529
VDE 0470-1
EN 60529
Código IK
IEC 62262
VDE 0470-100
EN 50102
Aislamiento
–
IEC 60071
VDE 0111
EN 60071
Transformadores
de medida
–
IEC 61869-1
VDE 0414-9-1
EN 61869-1
Transformadores de corriente
IEC 61869-2
VDE 0414-9-2
EN 61869-2
Transformadores de tensión
IEC 61869-3
VDE 0414-9-3
EN 61869-3
Instalación, montaje
–
IEC 61936-1
VDE 0101
–
Gas aislante SF6
Especificaciones para SF6
IEC 60376
VDE 0373-1
EN 60376
Aparamenta (celdas)
NXPLUS
Aparamenta
(dispositivos)
Interruptores de potencia
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 59
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices
Capacidad de carga
• La corriente asignada en servicio continuo está referida
a las temperaturas del aire ambiente siguientes según
IEC 62271-200 ó IEC 62271-1, VDE 0671-200 ó VDE 0671-1:
– Valor máximo de la media de 24 horas
+ 35 °C
– Valor máximo
+ 40 °C
• La capacidad de carga de las celdas y del embarrado
depende de la temperatura del aire ambiente fuera
de la envolvente.
Clasificación de arco interno
• Los ensayos para verificar la clasificación de arco interno
tienen como objetivo asegurar la protección del personal
de servicio
• Realización de los ensayos de arco interno según
IEC 62271-200 ó VDE 0671-200
• Definición de los criterios:
– Criterio 1: Las puertas y tapas correctamente cerradas no
se abren. Se aceptan deformaciones limitadas
– Criterio 2: No se produce fragmentación alguna de la
envolvente. Se aceptan las proyecciones de trozos
pequeños, hasta una masa individual de 60 g
– Criterio 3: El arco no origina orificios en las caras
accesibles hasta una altura de 2 m
– Criterio 4: Los indicadores no se inflaman por efecto de los
gases calientes
– Criterio 5: La envolvente permanece conectada a su punto
de toma de tierra.
Resistencia a los arcos internos
Las posibilidades de aparición de defectos internos en
celdas aisladas en SF6 son, gracias a la envolvente unipolar
de los componentes externos y aislamiento en SF6 de los
dispositivos, muy inferiores a las de los tipos de celdas
anteriores:
• No hay causas de perturbación debido a efectos externos
tales como
– capa de polución
– humedad
– animales pequeños y cuerpos extraños.
• Las maniobras incorrectas quedan prácticamente excluidas
debido a la disposición lógica de los elementos de
accionamiento
• La puesta a tierra de la derivación a prueba de cortocircuitos se efectúa con ayuda del interruptor de potencia.
En caso de defecto interno, muy poco probable, dentro de
la cuba de la celda, la energía convertida en caso de arco
interno es baja gracias al aislamiento por SF6 y la longitud
más corta del arco – aproximadamente sólo ⅓ de la energía
convertida de un arco interno en aislamiento por aire. Los
gases que escapan son dirigidos hacia arriba a través de un
canal de alivio de presión.
Seguridad sísmica (opción)
Las celdas de embarrado simple NXPLUS pueden ser
reforzadas para prestar servicio en zonas con riesgo de
terremotos. Para esta ejecución reforzada se ha efectuado
un ensayo de aptitud sísmica según las normas siguientes:
• IEC 60068-3-3, 1993
• IEC 60068-2-6, 1995.
Para montajes sobre hormigón plano y rígido o estructura
de acero (sin considerar las influencias de los edificios), las
aceleraciones del suelo cumplen los requisitos siguientes:
• Uniform Building Code Zone 3
• Seismic Requirements Spec. 9067; Department of Water &
Power, Los Angeles
• GTS – 1.013 ENDESA, Chile
• VDE 0670-111.
Color del frente de la celda
Norma Siemens (SN) 47 030 G1, color nº 700 / light basic
(semejante a RAL 7047 / telegris).
Clima e influencias medioambientales
Las celdas NXPLUS tienen una envolvente completa y son
insensibles a los efectos climáticos.
• Todos los dispositivos de media tensión están montados
dentro de una cuba de acero inoxidable soldada
herméticamente al gas y llena de gas SF6
• Las partes bajo tensión situadas fuera de la cuba de la
celda tienen una envolvente unipolar
• En ningún lugar pueden circular corrientes de fuga desde
potenciales de alta tensión hacia tierra
• Las piezas de los mecanismos importantes para el
funcionamiento están fabricadas con materiales
anticorrosivos
• Los cojinetes dentro del mecanismo de funcionamiento
son de tipo seco y no requieren lubricación de por vida.
Las celdas NXPLUS son adecuadas para su utilización
en instalaciones interiores bajo condiciones de servicio
normales como las que define la norma IEC 62271-1.
• Temperatura
–5 °C hasta +55 °C
• Humedad rel. del aire
Valor medio durante 24 h 1): ≤ 98 %
Valor medio durante 1 mes: ≤ 90 %
• Condensación
Ocasional
Frecuente (con grado de protección
mín. IP31D, con calefacción en la
parte BT 2) como protección contra
condensación)
• Altitud de
emplazamiento
Sin restricciones
La parte de alta tensión de las celdas NXPLUS también
puede utilizarse bajo condiciones ambientales de la clase
climática 3C2 según la norma IEC 60721-3-3.
Protección contra cuerpos sólidos extraños, contra el
acceso a partes peligrosas y contra el agua
Las celdas NXPLUS cumplen de acuerdo a
IEC 62271-1
VDE 0671-1, EN 62271-1
IEC 62271-200
VDE 0671-200, EN 62271-200
IEC 60529
VDE 0470-1, EN 60529
IEC 62262
VDE 0470-100, EN 50102
los grados de protección siguientes:
Grado de protección IP
Tipo de protección
IP 65
para partes del circuito primario
bajo tensión
IP 3XD
para la envolvente de las celdas
Grado de protección IK
Tipo de protección
IK 07
para la envolvente de las celdas
Para los equipos secundarios situados en la puerta de baja
tensión rigen las especificaciones del grado de protección
IP según lo estipulado para la envolvente de las celdas.
1) Los equipos secundarios (p.ej. equipos de protección, contadores,
transductores de medida etc.) deben ser adecuados para las
condiciones de servicio específi cas
2) Calefacción en el compartimento de BT y caja del mecanismo del
interruptor de potencia
60 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Notas
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 61
Notas
62 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Siemens AG
Energy Management
Medium Voltage & Systems
Mozartstraße 31 C
91052 Erlangen
Alemania
E-Mail: [email protected]
www.siemens.com/medium-voltage-switchgear
N° de artículo IC1000-K1435-A511-B1-7800
Impreso en Alemania
KG 05.15 0.0 64 Es | 14000 / 65706
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
© 2015 Siemens. Reservados todos los derechos.
Las informaciones en este catálogo sólo contienen
descripciones o prestaciones generales, que pueden no
ser aplicables en la forma descrita en el caso de aplicación concreto, o que pueden haber cambiado debido al
desarrollo ulterior de los productos.
Por ello, las prestaciones deseadas sólo serán vinculantes
si se han acordado expresamente al cerrar el contrato.
www.siemens.com/medium-voltage-switchgear