Download Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
www.siemens.com/medium-voltage-switchgear
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores
de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas
Celdas de media tensión · Catálogo HA 35.51 · 2012
Answers for infrastructure and cities.
R-HA35-090 eps
Aplicación
Red de suministro
de corriente pública
R-HA35-156 eps
R-HA35-092 eps
Aplicación
Parque eólico marino
Aplicación
Planta siderúrgica
2 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Contenido
Celdas fijas con
interruptores de
potencia tipo NXPLUS
hasta 40,5 kV,
aisladas en gas
Celdas de media tensión
Catálogo HA 35.51 · 2012
Campo de aplicación
Página
Ejecuciones, ejemplos de aplicación,
características técnicas
4y5
Requisitos
Características, seguridad, tecnología
6y7
Datos técnicos
Datos eléctricos
Planificación del local
Datos de transporte, clasificación
8y9
10
11
Dimensiones
Vistas de frente, secciones,
aberturas en el piso, puntos de fijación
12 a 21
Gama de productos
Anulado: Catálogo HA 35.51 · 2011
Celdas de embarrado simple
Celdas de embarrado doble
www.siemens.com / medium-voltage-switchgear
22 y 23
24 a 27
Diseño
Diseño de la celda de embarrado simple
Diseño de la celda de embarrado doble
28
29
Componentes
Interruptor de potencia al vacío
Seccionador de tres posiciones
Embarrado, acoplamiento de módulos
Transformadores de corriente
Transformadores de tensión
Conexión de la celda con cono exterior
Posibilidades de montaje para cono exterior
Conexión de la celda con cono interior
Posibilidades de montaje para cono interior
Equipos de indicación y medida
Equipos de protección, mando, medida y control
30 y 31
32 y 33
34
35
36 a 38
39 y 41
42 y 43
44 y 45
46 y 47
48 a 51
52
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices
53 y 54
Los productos y sistemas descritos en este catálogo se
fabrican y venden siguiendo un sistema de gestión certificado
(según ISO 9001, ISO 14001 y BS OHSAS 18001).
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 3
Campo de aplicación
R-HA35.51-76 tif
R-HA35.51-77 tif
Ejecuciones
Celda para
embarrado simple
Celda para
embarrado doble
4 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Campo de aplicación
Ejemplos de aplicación, características técnicas
Las celdas fijas con interruptores de potencia NXPLUS son
celdas para interiores, montadas en fábrica, con ensayos de
tipo, envolvente metálica, separación metálica, aisladas en
SF6 para aplicaciones de embarrado simple y doble.
Se aplican en subestaciones de transformación y
distribución, p.ej. en:
• Compañías eléctricas
• Centrales eléctricas
• Industria cementera
• Industria del automóvil
• Plantas siderúrgicas
• Trenes de laminación
• Industria minera
• Industria textil y alimentaria
• Industria química
• Industria del petróleo
• Instalaciones de oleoductos
• Instalaciones en alta mar
• Industria electroquímica
• Industria petroquímica
• Industria de construcción naval
• Centrales diesel
• Grupos electrógenos de emergencia
• Minas de lignito a cielo abierto
• Electrificación ferroviaria.
Datos eléctricos (valores máximos) y dimensiones
Celdas de embarrado simple
Tensión asignada
máx. kV 12
24
36
40,5
kV 28
50
70
85
kV 75
125
170
185
Frecuencia asignada
Hz 50 / 60
Tensión soportada
asignada de corta duración
a frecuencia industrial
Tensión soportada asignada
de impulso tipo rayo
Corriente asignada
de corte en cortocircuito
máx kA 31,5
Corriente admisible
máx. kA 31,5
asignada de corta duración, 3 s
Corriente asignada
de cierre en cortocircuito
máx. kA 80
Valor de cresta de la
corriente admisible asignada
máx. kA 80
Corriente asignada
máx. A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
en servicio continuo del embarrado
Corriente asignada
de las derivaciones
máx. A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
Celdas de embarrado doble
24
36
kV 28
50
70
kV 75
125
170
Corriente asignada
máx. A 2500
en servicio continuo del embarrado
2500
2500
Corriente asignada
de las derivaciones
2500
2500
Tensión asignada
máx. kV 12
Frecuencia asignada
Hz 50 / 60
Tensión soportada
asignada de corta duración
a frecuencia industrial
Tensión soportada asignada
de impulso tipo rayo
Corriente asignada
de corte en cortocircuito
máx kA 31,5
Corriente admisible
máx. kA 31,5
asignada de corta duración, 3 s
Corriente asignada
de cierre en cortocircuito
máx. kA 80
Valor de cresta de la
corriente admisible asignada
máx. kA 80
máx. A 2500
1) 2500 A bajo consulta
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 5
Requisitos
Características
Seguridad
Independencia del medio ambiente
Las cubas de acero inoxidable soldadas herméticamente así
como el aislamiento sólido unipolar hacen que las piezas del
circuito primario bajo alta tensión en las celdas NXPLUS:
• Sean insensibles ante ciertas condiciones
ambientales agresivas, tales como
– humedad del aire
– polvo
– condensación
• Estén protegidas contra la penetración de cuerpos
extraños, tales como
– polvo
– contaminación
– animales pequeños
– humedad
• Sean independientes de la altitud de emplazamiento.
Seguridad personal
• Envolvente primaria sellada y protegida contra contactos
directos
• Las terminaciones de cables, embarrados y transformadores de tensión llevan envolturas con capas puestas a
tierra
• Todas las partes bajo alta tensión incluyendo
terminaciones de cables, embarrados y transformadores de tensión tienen una envolvente metálica o un
recubrimiento metálico.
• Sistema detector de tensión capacitivo para verificar la
ausencia de tensión
• Mecanismos de funcionamiento y contactos auxiliares
accesibles sin peligro fuera de la envolvente primaria (cuba
de la celda)
• Maniobra sólo posible con la envolvente cerrada debido al
sistema
• Grado de protección estándar IP 65 para todas las partes
del circuito primario bajo alta tensión, IP 3XD para la
envolvente de las celdas según IEC 60529 y VDE 0470-1
• Alta protección contra arcos internos mediante
enclavamientos lógicos y envolvente ensayada de las
celdas
• Celdas con ensayos de arco interno hasta 31,5 kA
• Protección contra maniobras incorrectas mediante
enclavamientos lógicos mecánicos
• Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del
interruptor de potencia.
Diseño compacto
Al emplear un aislamiento de SF6 se obtienen dimensiones
compactas hasta 40,5 kV.
De este modo:
• Se pueden usar salas eléctricas existentes de forma eficaz
• Las construcciones nuevas son más económicas
• Las superficies en centros urbanos se utilizan de forma
económica.
Diseño libre de mantenimiento
Las cubas de las celdas diseñadas como sistema de presión
sellado (sealed pressure system), los dispositivos de
maniobra libres de mantenimiento y los conectores de
cables encapsulados proporcionan:
• Máxima seguridad de suministro
• Seguridad del personal
• Estanquidad de por vida según IEC 62271-200
(sistema de presión sellado)
• Montaje, servicio, ampliación, sustitución sin
trabajos de gas SF6
• Gastos de servicio reducidos
• Inversión económica
• Omisión de ciclos de mantenimiento.
Innovación
El empleo de sistemas secundarios digitales y equipos de
protección y mando combinados proporciona:
• Una clara integración en sistemas de control de proceso
• Ajustes flexibles y sencillísimos a nuevos estados de las
celdas y, de este modo, a un servicio económico.
Vida útil
Bajo condiciones de servicio normales, la vida útil esperada
para las celdas aisladas en gas NXPLUS, considerando la
estanquidad de la cuba de la celda soldada herméticamente,
es de 35 años como mínimo, probablemente hasta 40 ó
50 años. La vida útil queda limitada por los dispositivos de
maniobra utilizados al alcanzar éstos su máximo número de
ciclos de maniobra:
• Para interruptores de potencia, según la clase de
endurancia definida en IEC 62271-100
• Para seccionadores de tres posiciones y seccionadores de
puesta a tierra, según la clase de endurancia definida en
IEC 62271-102.
Seguridad de servicio
• Envolvente primaria sellada que aísla de los efectos
ambientales (contaminación, humedad y animales
pequeños)
• Libres de mantenimiento para clima de interiores
(IEC 62271-1 y VDE 0671-1)
• Mecanismos de interruptores accesibles fuera de la
envolvente primaria (módulos)
• Transformadores de tensión inductivos con recubrimiento
metálico o bajo envolvente metálica y enchufables,
ubicados fuera de la cuba de gas SF6
• Transformadores de corriente de tipo toroidal ubicados
fuera de la cuba de gas SF6
• Protección total contra maniobras incorrectas con
enclavamientos lógicos
• Cubas de las celdas soldadas, selladas de por vida
• Carga mínima de incendio
• Con ensayos de tipo e individuales
• Procesos de fabricación estandardizados con control
numérico
• Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001
• Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio
en todo el mundo desde hace años.
• Opción: Resistencia a los terremotos
(sólo con embarrado simple).
Fiabilidad
• Con ensayos de tipo e individuales
• Procesos de fabricación estandardizados con control
numérico
• Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001
• Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio
en todo el mundo desde hace años.
6 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Requisitos
Tecnología
Generalidades
• Envolvente tripolar de la parte primaria mediante módulos
de acero inoxidable
• Gas aislante SF6
• Interruptor de tres posiciones como seccionador del
embarrado y seccionador de puesta a tierra de la
derivación
• Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del
interruptor de potencia al vacío
• Partición de celda para las celdas de salida y de alimentación: 600 mm (1200 mm a partir de una corriente de
derivación de 2300 A)
• Cuba soldada herméticamente, de acero inoxidable
• Acoplamiento de módulos unipolar, con aislamiento
sólido, blindado, construcción atornillada
• Conexión de cables con sistema enchufable de cono
interior o exterior, o para conectar barras con aislamiento
sólido
• Montaje junto a la pared o libre
• Acceso al compartimento de cables por delante o por
detrás
• Puerta de baja tensión con bisagras a la izquierda o a la
derecha
• Montaje y ampliación de celdas existentes hacia ambos
lados sin trabajos de gas y sin modificación de celdas
existentes
• Cables de mando internos de las celdas en canaletas
metálicas.
Enclavamientos
• Según IEC 62271-200 y VDE 0671-200
• Protección contra maniobras incorrectas mediante
enclavamientos lógicos mecánicos
• El seccionador de tres posiciones sólo se puede maniobrar
si el interruptor de potencia está en posición ABIERTO
• El interruptor de potencia sólo se puede maniobrar si el
interruptor de tres posiciones está en una posición final
y la palanca de maniobra está retirada
• En celdas con interruptor de potencia y en acoplamientos
longitudinales con un solo ancho de celda, el seccionador
de tres posiciones está enclavado contra el interruptor de
potencia
• Dispositivo de inmovilización para ”derivación puesta
a tierra”
• Dispositivo de inmovilización para interruptor de tres
posiciones
Al colocar el candado en la posición correspondiente
pueden realizarse los enclavamientos siguientes:
– Candado a la izquierda:
La función de ”SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres
posiciones no puede maniobrarse,
la función de ”PUESTA A TIERRA PREPARADA” del
interruptor de tres posiciones puede maniobrarse
– Candado en el centro:
Corredera de preselección bloqueada, no es posible
efectuar maniobras
– Candado a la derecha:
La función de ”SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres
posiciones puede maniobrarse,
la función de ”PUESTA A TIERRA PREPARADA” del
interruptor de tres posiciones no puede maniobrarse
• Opción: Cubierta del compartimento de cables enclavada
contra el interruptor de tres posiciones (celdas con
interruptor de potencia, celdas con seccionador)
• Opción: Enclavamientos electromagnéticos
• Opción: Aberturas de mando del interruptor de potencia
bloqueables con candados
• Opción: Dispositivo de inmovilización para ”derivación”.
Diseño modular
• Sustitución del módulo de interruptor de potencia sin
trabajos de gas
• Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas de
interconexión enchufables.
Transformadores de medida
• Desmontables sin alterar la posición de los módulos de
embarrado y de interruptor de potencia (fuera de los
recintos de gas)
• Transformadores de corriente sin solicitaciones dieléctricas
• Transformadores de corriente de tipo toroidal sustituibles
sin problemas
• Transformadores de tensión con recubrimiento metálico o
bajo envolvente metálica, enchufables y seccionables.
Interruptor de potencia al vacío
• Libre de mantenimiento bajo condiciones normales de
servicio según IEC 62271-1 y VDE 0671-1
• Sin reengrases ni reajustes
• Hasta 10.000 ciclos de maniobra
• Estanco al vacío de por vida.
Sistemas secundarios
• Equipos de protección, medida y mando comerciales
• Opción: Relé digital de protección multifuncional con
funciones de protección, mando, comunicación, servicio
y control integradas
• Integrables en sistemas de control de proceso.
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 7
Datos técnicos
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado simple
Datos
eléctricos
comunes,
presión de
llenado y
temperatura
Nivel de aislamiento asignado
Tensión asignada Ur
Tensión soportada asignada de corta duración
a frecuencia industrial Ud :
– fase/fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta
– a través de la distancia de seccionamiento
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:
– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta
– a través de la distancia de seccionamiento
Frecuencia asignada fr
Corriente asignada en servicio
para el embarrado
continuo Ir 2)
Nivel de llenado asignado pre 3)
Presión funcional mínima pme 3)
Temperatura del aire ambiente
kV 12
24
36
40,5
kV 28
kV 32
50
60
70
80
85
90
kV 75
kV 85
Hz 50 / 60
125
145
170
195
185
218
hasta A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
150 kPa (valor absoluto) a 20 °C
130 kPa (valor absoluto) a 20 °C
– 5 °C hasta +55 °C
Datos de las celdas
Celda con
interruptor
de potencia
Cono exterior
1250 A
Celda con
interruptor
de potencia y
acoplamiento
longitudinal
Cono interior
1250 A
1600 A
2000 A
Celda con
interruptor de
potencia
Cono interior
separado
1250 A
1600 A
2000 A
Celda con
seccionador
Cono exterior
1250 A
Celda con
seccionador
Cono interior
1250 A
1600 A
2000 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
Corriente admisible asignada de
para celdas con tk = 3 s
corta duración Ik
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
Corriente admisible asignada de
para celdas con tk = 3 s
corta duración Ik
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
Corriente admisible asignada de
para celdas con tk = 3 s
corta duración Ik
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
1250
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
1250
–
31,5
31,5
31,5
80
80
80
80
80
80
31,5
31,5
31,5
10000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
–
–
–
–
A 1250
A 1600
A 2000
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
1250
1600
2000
1250
1600
2000
1250
1600
2000
31,5
31,5
31,5
80
80
80
80
80
80
31,5
31,5
31,5
10000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
31,5
80
80
31,5
A 1250
A 1600
A 2000
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
1250
1250
1600
2000
1250
1600
2000
1250
1600
2000
31,5
31,5
31,5
80
80
80
80
80
80
31,5
31,5
31,5
10000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
31,5
80
80
31,5
A 1250
1250
1250
1250
Corriente admisible asignada de
corta duración Ik
para celdas con tk = 3 s
hasta kA 31,5
31,5
31,5
31,5
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
hasta kA 80
80
80
80
A 1250
A 1600
A 2000
1250
1600
2000
1250
1600
2000
1250
1600
2000
Corriente admisible asignada de
para celdas con tk = 3 s
corta duración Ik
hasta kA 31,5
31,5
31,5
31,5
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
hasta kA 80
80
80
80
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
1) 2500 A bajo consulta
2) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C.
El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1)
3) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas
8 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Datos técnicos
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado doble
Datos
eléctricos
comunes,
presión de
llenado y
temperatura
Nivel de aislamiento asignado
kV
Tensión asignada Ur
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia
industrial Ud :
– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV
– a través de la distancia de seccionamiento
kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:
– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV
– a través de la distancia de seccionamiento
kV
Hz
Frecuencia asignada fr
Corriente asignada en servicio
para el embarrado
continuo Ir 1)
Nivel de llenado asignado pre 2)
Presión funcional mínima pme 2)
Temperatura del aire ambiente
12
24
36
28
32
50
60
70
80
75
85
50 / 60
125
145
170
195
hasta A 2500
2500
2500
150 kPa (valor absoluto) a 20 °C
130 kPa (valor absoluto) a 20 °C
– 5 °C hasta +55 °C
Datos de las celdas
Celda con
interruptor de
potencia
Cono exterior
1250 A
Celda con
interruptor
de potencia,
acoplamiento
transversal,
acoplamiento
longitudinal
Cono interior
1250 A
1600 A
2000 A
2300 A
2500 A
Celda con
interruptor de
potencia
Cono interior
separado
1250 A
1600 A
2000 A
2300 A
2500 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 1)
Corriente admisible asignada
de corta duración Ik
para celdas con tk = 3 s
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
Corriente admisible asignada de
corta duración Ik
para celdas con tk = 3 s
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2)
Corriente admisible asignada de
corta duración Ik
para celdas con tk = 3 s
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc
con corriente asignada en servicio continuo
Endurancia eléctrica del
interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito
A 1250
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
A
A
A
A
A
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
A
A
A
A
A
hasta kA
hasta kA
hasta kA
hasta kA
1250
1250
31,5
31,5
80
80
80
80
31,5
31,5
10000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
31,5
80
80
31,5
1250
1600
2000
2300
2500
1250
1600
2000
2300
2500
1250
1600
2000
2300
2500
31,5
31,5
80
80
80
80
31,5
31,5
10000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
31,5
80
80
31,5
1250
1600
2000
2300
2500
1250
1600
2000
2300
2500
1250
1600
2000
2300
2500
31,5
31,5
80
80
80
80
31,5
31,5
10000 ciclos de maniobra
50 operaciones de corte
31,5
80
80
31,5
1) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C.
El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1)
2) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 9
Datos técnicos
Planificación del local
Instalación de las celdas
80
Véanse los planos de dimensiones
contiguos.
³ 50***
B1
80
³ 500**
Altura del local
≥ 2950 mm
≥ 3100 mm.
• Aberturas en el piso y puntos de
fijación de las celdas
(véanse las páginas 12 a 21)
• Fundamentos:
– Estructura de vigas de acero
– Fundamento de hormigón
armado con rieles de asiento,
fijación soldada o atornillada.
B1
80
³ 50***
B1
1600
Fijación de las celdas
HA35-2801 eps
Las medidas de la puertas
dependen de las dimensiones de
las celdas individuales, (véanse
las páginas 12 a 21).
³ 500
Montaje junto a la pared (vista de planta)
Medidas de las puertas
80
³ 500**
³1600*
• EBS
• EBD
1600
B1
³1600*
Dimensiones del local
³ 50
Planificación del local para celdas de embarrado simple
HA35-2407d eps
• Para aplicaciones de embarrado
simple o aplicaciones de
embarrado doble:
– Montaje junto a la pared o
– Montaje libre
– Montaje frente a frente de
forma análoga.
Dimensiones de celdas
Véanse las páginas 12 a 21.
Montaje libre (vista de planta)
Pesos
Celdas de embarrado simple
• 1200 kg.
Celdas de embarrado doble
• 1800 kg.
Celda con interruptor de
potencia
600 mm
Celda con seccionador
600 mm
Celda de acoplamiento
longitudinal
900 mm
B2
80
³50***
B2
Ancho de celda B2 (partición)
Celda con interruptor de
potencia 1)
600 mm
Celda de acoplamiento
transversal 1)
600 mm
Celda de acoplamiento
longitudinal,
sistema 1 ó sistema 2 2)
600 mm
Celda de medida
300 mm ó
600 mm
1) 1200 mm para 2300 / 2500 A
2) 900 mm ó 1200 mm para
2300 / 2500 A
80
³ 500**
³1600*
Ancho de celda B1 (partición)
1840
HA35-2409c eps
³500
Planificación del local para celdas de embarrado doble
Montaje junto a la pared / montaje libre
(vista de planta)
* Ancho del pasillo
** Espacio libre junto a la celda montada por último,
o bien a la izquierda o bien a la derecha de la fi la de celdas
*** Recomendación ≥ 500 mm
10 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Datos técnicos
Datos de transporte, clasificación
Medidas de transporte, pesos de transporte 1)
Transporte
Las celdas NXPLUS se entregan en
forma de celdas individuales.
Hay que observar lo siguiente:
• Posibilidades de transporte en
la obra
• Medidas y pesos de transporte
• Tamaño de aberturas de puertas
en el edificio.
Anchos de celda
Medidas de transporte
ancho x altura x profundidad
Peso de transporte
con embalaje
sin embalaje
mm
mm × mm × mm
kg aprox.
kg aprox.
Celdas de embarrado simple, transporte por tren o por camión
1 × 600
1100 × 2680 (2850) 2) × 2100 1300
1200
1 × 900
1870 × 2680 (2850) 2) × 2100 1350
1200
Celdas de embarrado simple, transporte por barco
Embalaje
Medio de transporte:
Tren y camión
– Celdas sobre paletas
– Embalaje abierto con lámina
protectora de PE.
1 × 600
1150 × 3000 × 2100
1300
1200
1 × 900
1920 × 3000 × 2100
1350
1200
Celdas de embarrado doble, transporte por tren o por camión
1 × 600
Medio de transporte:
Barco
– Celdas sobre paletas
– En caja cerrada con lámina
protectora de PE superior e
inferior soldada
– Con bolsas de agente desecante
– Con piso de madera cerrado
herméticamente
– Tiempo máximo de almacenamiento: 6 meses.
1100 × 2630 (2850) 2) × 2100 1900
2)
1800
1 × 900
1870 × 2630 (2850)
× 2100 2000
1800
1 × 1200
1870 × 2630 (2850) 2) × 2100 2000
1800
Celdas de embarrado doble, transporte por barco
1 × 600
1150 × 3000 × 2100
1900
1800
1 × 900
1920 × 3000 × 2100
2000
1800
1 × 1200
1920 × 3000 × 2100
2000
1800
Clasificación de las celdas NXPLUS según IEC 62271-200
Diseño y construcción
Clase de separación
PM (partition of metal = separación metálica) 3)
Categoría de pérdida de continuidad
de servicio
LSC 2
Accesibilidad a compartimentos
(envolvente)
Compartimento de embarrado
Compartimento de dispositivo de
maniobra
Compartimento de baja tensión
Compartimento de cables
Controlado mediante herramientas
Controlado mediante herramientas
Controlado mediante herramientas
Controlado mediante herramientas
Clasificación de arco interno
Designación de la
clasificación de arco interno IAC
Clase IAC para:
Montaje junto a la pared
Montaje libre
Tipo de accesibilidad A
IAC A FL 31,5 kA, 1 s
IAC A FLR 31,5 kA, 1 s
–F
–L
–R
Celdas en locales de servicio eléctrico cerrados,
acceso ”sólo para personal autorizado” (según IEC / EN 62271-200)
Cara delantera
Caras laterales
Cara trasera (para montaje libre)
Corriente de ensayo de arco
31,5 kA
Duración del ensayo
1s
1) Valores promedios según el grado
de equipamiento de las celdas
2) Celdas con un compartimento de
baja tensión de 1100 mm de altura
3) Correspondiente con ”blindado”
según la antigua norma IEC 60298
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 11
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
935
591
2118
2450
HA35-2551b eps
Celdas con interruptor de potencia
Cono exterior
960
1250 A
2
3
360
1155
490
700
³ 50
60
1 Punto de fi jación
100
490
1
400
55
1 200 115
600
600
2 Abertura en el piso para cables de media tensión
1600
3 Abertura en el piso para cables de mando
Cono interior
935
HA35-2800 eps
2118
2450
935
476
2118
2450
HA35-2550a eps
Cono interior separado
600
600
1600
135
820
³ 50
12 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
1600
1 3
115
600
2
360
200
400
60
1
490
600
400
1155
1250 A
1600 A
2000 A
100
820
1 3
115
55
135
³ 50
2
55
1
490
60
1250 A
1600 A
2000 A
360
200
100
1155
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
591
2118
935
935
2118
2450
HA35-2552a eps
Acoplamiento longitudinal
HA35-2798a eps
Celdas con seccionador
Cono exterior
960
490
700
³ 50
1
1600
3
360
300
100
60
60
³ 50
1600
1155
600
1
115
400
3
360
1
200
100
2
1155
1
1250 A
1600 A
2000 A
100
490
1
400
55
1 200 115
100
1250 A
900
600
600
935
476
2118
2450
HA35-2799 eps
Cono interior
600
820
600
1 3
115
400
490
60
135
³ 50
2
55
1
360
200
100
1155
1250 A
1600 A
2000 A
1600
1 Punto de fi jación
2 Abertura en el piso para cables de media tensión
3 Abertura en el piso para cables de mando
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 13
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
Celdas con interruptor de potencia
Cono exterior
2151
2381
2600
600
700
375
3
1
1155
360
820
600
2
400
1
³ 500
1840
200 115
100
55
100
730
³ 500
490
3
360
1155
400
2
490
1
1250 A
1600 A
2000 A
60
1 200 115
55
1250 A
60
960
600
600
476
591
2151
2381
2600
935
935
HA35-2553a eps
HA35-2554b eps
Cono interior
1840
935
476
2151
2381
2600
HA35-2562b eps
Cono interior
1200
820
1840
300
600
3
360
1
300
1
1155
400
2
115
200
100
1
100
55 490
1
375
³ 500
60
100
1
100
100
2300 A
2500 A
1 Punto de fi jación
2 Abertura en el piso para cables de media tensión
3 Abertura en el piso para cables de mando
14 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
2151
2381
2600
935
HA35-2561a eps
Celdas con interruptor de potencia
Cono interior separado
600
2
1
375
3
360
1155
820
³ 500
600
1
400
60
200 115
100
490
55
1250 A
1600 A
2000 A
1840
2151
2381
2600
935
HA35-2563a eps
Cono interior separado
1200
375
1 Punto de fi jación
2 Abertura en el piso para cables de media tensión
³ 500
1
300
600
3
360
400
1
1155
115
100
60
2
200
300
1
100
55 490
1
100
1
100
100
2300 A
2500 A
820
1840
3 Abertura en el piso para cables de mando
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 15
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
935
2151
1200
3
1
1
100
³ 500
3
360
1155
600
1
100
1
400
1250 A
1600 A
2000 A
600
60
200 115
400
2381
2600
HA35-2555a eps
Acoplamientos longitudinales
Sistema de embarrado 1
2151
2100
1 Punto de fi jación
3 Abertura en el piso para cables de mando
³ 500
16 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
1
100
100
1155
1840
3
360
1
300
600
400
100
1
300
100
1
3
600
1
100
1
115
200
400
1
100
60
100
1
100
2300 A
2500 A
300
2381
2600
935
HA35-2557a eps
1840
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
2151
1200
1
1
100
³ 500
3
360
1155
1840
2151
935
HA35-2558a eps
2100
1
1
3
360
100
100
1155
1
300
600
400
3
100
100
1
115
300
1
100
1
200
600
1
400
60
100
1
100
2300 A
2500 A
100
2381
2600
600
3
400
1
100
1
600
1250 A
1600 A
2000 A
400
60
200 115
300
2381
2600
935
HA35-2556b eps
Acoplamientos longitudinales
Sistema de embarrado 2
1 Punto de fi jación
3 Abertura en el piso para cables de mando
³ 500
1840
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 17
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
Acoplamiento longitudinal compuesto por
celda con interruptor de potencia
+
935
HA35-2816 eps
476
476
2151
2151
2381
2600
935
HA35-2815 eps
2381
600
820
375
3
360
820
1840
935
2151
2381
2600
476
476
2151
2381
900
600
375
³ 500
1
2300 A
2500 A
60
200 115
1
375
³ 500
820
1840
1 Punto de fi jación
3 Abertura en el piso para cables de mando
18 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
2
1
1155
820
1840
3
360
600
600
55
360
400
1155
3
100
1
300
2
490
60
1
100
55 490
100
2300 A
2500 A
115
200
400
2600
935
HA35-2818a eps
HA35-2817a eps
1
1155
600
2
400
60
55
1
³ 500
1840
200 115
100
375
³ 500
490
360
1155
1250 A
1600 A
2000 A
600
3
1
400
2
1
100
490
1250 A
1600 A
2000 A
200 115
60
55
600
100
2600
celda con seccionador
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
HA35-2812b eps
Acoplamiento longitudinal compuesto por
celda con interruptor de potencia + celda con seccionador
HA35-2819a eps
1250 A
1600 A
2000 A
2300 A
2500 A
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 19
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
2151
2381
2600
935
HA35-2559c eps
Acoplamientos transversales
600
1
³ 500
3
360
100
1155
600
1
400
200 115
60
1250 A
1600 A
2000 A
2151
2381
2600
935
HA35-2560b eps
1840
1200
1
200
115
300
60
100
1
100
2300 A
2500 A
1 Punto de fi jación
3 Abertura en el piso para cables de mando
20 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
1840
600
1
400
100
100
³ 500
3
360
100
1
1155
300
2
1
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
935
2151
2381
2600
HA35-2756a eps
Celdas de medida
300
35
3
100
1155
1840
360
2151
2381
2600
935
HA35-2757a eps
³ 500
200 115
300
1
100
1
600
³ 500
1840
3
360
600
1
1155
400
1
100
60
200 115
1 Punto de fi jación
3 Abertura en el piso para cables de mando
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 21
Gama de productos
Celdas de embarrado simple
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior)
Transformador de
corriente para el
embarrado
Barra con
aislamiento sólido
o
o
Transformador de
tensión, enchufable
o
Transformador de
tensión, seccionable
o
Transformador de
corriente
y 1)
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior)
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o
o
o
o
o
HA35-2541b eps
HA35-2387f eps
o
2)
Cable enchufable,
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)
HA35-2386e eps
o
y 1)
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no incluido en el alcance
del suministro)
o
1) No es posible con transformador de
tensión para el embarrado
2) Precisa una conexión de cables con
cuba para cono interior separado
22 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Gama de productos
Celdas de embarrado simple
Celda con seccionador
(conexión de cables como cono exterior)
Acoplamiento longitudinal
Transformador de
corriente para el
embarrado
HA35-2390c eps
Barra con
aislamiento sólido
o
o
Transformador de
tensión, enchufable
o
Transformador de
tensión, seccionable
o
o
y 1)
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Celda con seccionador
(conexión de cables como cono interior)
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o
o
o
o
o
Cable enchufable,
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no incluido en el alcance
del suministro)
HA35-2388e eps
o
y 1)
HA35-2541b eps
HA35-2802a eps
Transformador de
corriente
o
1) No es posible con transformador de
tensión para el embarrado
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 23
Gama de productos
Celdas de embarrado doble
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior)
Transformador de
corriente para el
embarrado
SS1
SS2
HA35-2392h eps
Barra con
aislamiento sólido
2)
Transformador de
tensión, enchufable
2)
o
o
Transformador de
tensión, seccionable
Transformador de
corriente
Sistema detector
de tensión
capacitivo
SS1
SS2
HA35-2391g eps
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o
1)
HA35-2541b eps
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior)
2)
Cable enchufable,
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)
o
o
o
1) Precisa una conexión de cables con cuba
para cono interior separado
2) Transformador de corriente toroidal,
diseño ovalado, utilizable a partir de
1000 A
Abreviaturas
SS1 = Embarrado 1
SS2 = Embarrado 2
24 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no incluido en el alcance
del suministro)
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Gama de productos
Celdas de embarrado doble
Acoplamiento longitudinal
Transformador de
corriente para el
embarrado
SS1
SS2
HA35-2394e eps
Barra con
aislamiento sólido
Transformador de
tensión, enchufable
Transformador de
tensión, seccionable
Acoplamiento longitudinal –
celda con seccionador
(conexión de cables como cono interior)
SS1
SS2
SS1
SS2
Transformador de
corriente
Sistema detector
de tensión
capacitivo
HA35-2393f eps
Descargador
de sobretensión,
enchufable
o
o
o
o
o
o
o
o
HA35-2541b eps
Acoplamiento longitudinal –
celda con interruptor de potencia
(conexión de cables como cono interior)
Cable enchufable,
1-4, cono interior,
tipo de interfaz
2 ó 3 (no incluido
en el alcance del
suministro)
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no incluido en el alcance
del suministro)
Abreviaturas
SS1 = Embarrado 1
SS2 = Embarrado 2
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 25
Gama de productos
Celdas de embarrado doble
Acoplamiento transversal
Transformador de
corriente
Sistema detector
de tensión
capacitivo
Sistema detector
de tensión
capacitivo
HA35-2541b eps
HA35-2395c eps
SS1
SS2
Transformador de
tensión, enchufable
Celda de medida
HA35-2396d eps
SS1
SS2
Abreviaturas
SS1 = Embarrado 1
SS2 = Embarrado 2
26 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Gama de productos
Celdas de embarrado simple, celdas de embarrado doble
Celdas de embarrado simple
Celda con interruptor de potencia
• Con conexión de cables como cono exterior para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones
hasta 1250 A
• Con conexión de cables como cono interior para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta)
• Con conexión de cables como cono interior separado para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).
Celda con seccionador
• Con conexión de cables como cono exterior para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones
hasta 1250 A
• Con conexión de cables como cono interior para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV
– Corriente admisible asignada de corta duración hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).
Acoplamiento longitudinal
para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corriente asignada en servicio continuo del embarrado
hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).
Celdas de embarrado doble
Celda con interruptor de potencia
• Con conexión de cables como cono exterior para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
hasta 2500 A y de las derivaciones hasta 1250 A
• Con conexión de cables como cono interior para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
y de las derivaciones hasta 2500 A
• Con conexión de cables como cono interior separado para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado
y de las derivaciones hasta 2500 A.
Acoplamiento longitudinal
para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corriente asignada en servicio continuo del embarrado
hasta 2500 A.
Acoplamiento longitudinal
(celda con interruptor de potencia y celda con seccionador)
• Con conexión de cables como cono interior para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corriente asignada en servicio continuo del embarrado
y de las derivaciones hasta 2500 A.
Acoplamiento transversal
para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA
– Corriente asignada en servicio continuo del embarrado
hasta 2500 A.
Celda de medida con una partición de celdas de 300 mm
ó 600 mm
para
– Tensión asignada hasta 36 kV
– Corriente asignada en servicio continuo del embarrado
hasta 2500 A.
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 27
Diseño
Diseño de la celda de embarrado simple
14
14
15
15
16
16
1
1
17
17
1
1
18
18
2
2
19
19
ZZ
20
20
30
30
31
31
22
22
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
23
23
32
32
24
24
25
25
33
33
16
16
34
34
26
26
35
35
27
27
28
28
36
36
29
29
37
37
Vista de frente
Detalle Z:
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
Celda con cono interior integrado
16
16
20
20
30
30
38
38
39
39
35
35
40
40
36
36
37
37
HA35-2399c eps
Diseño de las celdas
• Montadas en fábrica, con ensayos de tipo
• Envolvente metálica, separación metálica
• Cuba soldada herméticamente, de acero
inoxidable
• Conexiones eléctricas a través de
acoplamientos de módulos aislados en
resina colada, blindados y atornillados
• Libres de mantenimiento
• Grado de protección
– IP 65 para todas las partes del circuito
primario bajo alta tensión
– IP 3XD para la envolvente de las celdas
• Interruptor de potencia al vacío
• Seccionador de tres posiciones para
seccionar y poner a tierra a través del
interruptor de potencia
• Puesta a tierra con capacidad de cierre
a través del interruptor de potencia al
vacío
• Conexión de cables con sistema
enchufable de cono exterior o sistema
enchufable de cono interior según
DIN EN 50181
• Montaje junto a la pared o libre
• Montaje y posible ampliación posterior
de celdas existentes sin trabajos de gas
• Sustitución del módulo de interruptor de
potencia sin trabajos de gas
• Transformadores de medida desmontables sin alterar la posición de los
módulos de embarrado y de interruptor
de potencia
• Transformadores de medida desmontables sin trabajos de gas por estar
instalados fuera de los recintos de gas
• Envolvente de chapa de acero galvanizada por procedimiento sendzimir;
frente de la celda, parte trasera de la
celda y paredes finales con recubrimiento
de pintura en polvo de color ”light basic”
(SN 700)
• Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas de interconexión
enchufables
• Canaleta de cables metálica lateral para
cables de mando.
Diseño modular (ejemplo)
HA35-2397feps
eps
HA35-2397f
Sistema de aislamiento
• Cuba de la celda llena de gas SF6
• Características del gas SF6:
– No tóxico
– Inodoro e incoloro
– Incombustible
– Químicamente neutro
– Más pesado que el aire
– Electronegativo (aislante de alta calidad)
• Presión del gas SF6 dentro dela cuba de
la celda (valores absolutos a 20 °C):
– Nivel de llenado asignado: 150 kPa
– Presión de diseño: 180 kPa
– Temperatura de diseño del gas SF6: 80 °C
– Presión de respuesta del disco de ruptura:
≥ 300 kPa
– Presión de ruptura: ≥ 550 kPa
– Cuota de fugas de gas: < 0,1 % por año.
16
41
36
30
42
44
16
37
43
Celda con cono interior integrado
28 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Diseño
Diseño de las celdas de embarrado doble
Diseño modular (ejemplo)
HA35-2401g eps
14
15
17
1
16
1
18
2
30
19
Z
20
31
21
22
3
4
5
6
7
32
23
24
33
25
34
16
26
35
27
28
36
29
Vista de frente
9
10
11
12
13
16
20
30
38
39
35
40
36
37
HA35-2613b eps
Detalle Z:
37
Celda con cono interior integrado
16
41
36
30
42
44
16
43
37
Celda con cono interior integrado
1 Compartimento de baja tensión
2 Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4
(ejemplo)
3 Abertura de mando para tensar los resortes del
interruptor de potencia
4 Indicador de posición del interruptor de potencia
5 Indicador de ”resorte tensado”
6 Contador de ciclos de maniobra del interruptor
de potencia
7 Sistema detector de tensión capacitivo
8 Palanca de interrogación
9 Corredera de preselección y dispositivo de
inmovilización para las funciones de ”seccionamiento / puesta a tierra” del interruptor de tres
posiciones
10 Abertura de mando para la función de ”seccionamiento” del interruptor de tres posiciones
11 Abertura de mando para la función de ”puesta a
tierra preparada” del interruptor de tres posiciones
12 Indicador de posición para la función de ”seccionamiento” del interruptor de tres posiciones
13 Indicador de posición para la función de
”puesta a tierra preparada” del interruptor
de tres posiciones
14 Cubierta de embarrado
15 Módulo de embarrado, aislado en SF6
16 Alivio de presión (disco de ruptura)
17 Sistema de embarrado tripolar
18 Seccionador de tres posiciones
19 Acoplamiento de módulos entre el módulo de
embarrado y el módulo de interruptor de potencia
20 Módulo de interruptor de potencia soldado,
aislado en SF6
21 Corredera de selección para seleccionar el
seccionador de tres posiciones en celdas de
embarrado doble
22 Pulsador de CIERRE del interruptor de potencia
23 Pulsador de APERTURA del interruptor de potencia
24 Tubo de maniobra al vacío del interruptor de
potencia
25 Dispositivo de inmovilización para la derivación
(adecuado para bloquear con un candado)
26 Canal de alivio de presión
27 Conexión de cables integrada como cono
interior
28 Cubierta del compartimento de cables
29 Conexión de cables con conectores de cono interior
30 Transformador de corriente para la derivación
31 Mecanismo de funcionamiento para el interruptor de tres posiciones
32 Panel de mando mecánico
33 Mecanismo de funcionamiento para el
interruptor de potencia
34 Conector hembra del transformador de tensión
como cono exterior
35 Compartimento de cables
36 Transformador de tensión para la derivación
37 Embarrado de puesta a tierra
38 Dispositivo de seccionamiento del transformador de tensión para la derivación
39 Pasatapas del transformador de tensión para la
derivación
40 Conexión de cables con conectores en T de
cono exterior
41 Acoplamiento de módulos entre el módulo de
interruptor de potencia y el módulo separado
con cono interior
42 Módulo separado con cono interior
43 Conexión de cables integrada como cono
interior
44 Conector hembra del transformador de tensión
como cono interior
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 29
Componentes
Interruptor de potencia al vacío
Características
• Según IEC 62271-100 y VDE 0671-100 (para normas, véase la página 53)
• Integrado en cuba soldada herméticamente de conformidad
con el sistema
• Polos de maniobra al vacío independientes del clima dentro
de la cuba llena de gas SF6
• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 y VDE 0671-1
• Equipamiento secundario individual
• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el
aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento
(probado más de 2 millones de veces en los tubos de
maniobra al vacío).
Disparo libre (trip-free)
El interruptor de potencia al vacío dispone de un mecanismo
de disparo libre según IEC 62271 y VDE 0671.
Maniobras y mecanismos de funcionamiento
Las maniobras del interruptor de potencia al vacío
dependen, entre otros, del tipo de mecanismo.
7
1
8
4
2
9
11
10
5
3
6
R -HA 35
s
-126a ep
Vista interior del interruptor de potencia al vacío
Mecanismo motorizado
  1 Engranaje con motor (M1 *)
• Mecanismo motorizado con acumulación de energía
  2 Interruptor de posición (S4 *)
– para reenganches automáticos (K)
– para sincronización y conmutación rápida (U).
  3 Resorte de cierre
  4 Indicador de ”resorte de cierre tensado”
Otras características del mecanismo
  5 Solenoide de cierre (Y9 *)
• Situado fuera de la cuba en la caja del mecanismo y detrás
del panel de mando
• Mecanismo a resorte con acumulación de energía para
10.000 ciclos de maniobra.
  6 Contador de ciclos de maniobra
Funciones del mecanismo
Mecanismo motorizado 1) (M1 *)
  7 Bloque de contactos auxiliares 6 NA + 6 NC (S1 *),
opción: 12 NA + 12 NC
  8 Indicador de posición CERRADO / ABIERTO del interruptor de
potencia
  9 Opción: Segundo disparador (Y2 *), tercer disparador (Y7 *)
• Con el mecanismo motorizado, el resorte de cierre se tensa
a motor y se enclava en la posición tensada (indicación de
”resorte tensado” visible). El interruptor de potencia se cierra
mediante el pulsador de cierre o el solenoide de cierre. El
resorte de cierre vuelve a tensarse automáticamente (para
reenganches automáticos).
10 Primer disparador (Y1 *)
11 Dispositivo de inmovilización para la derivación
12
13
14
15
16
17
18
19
Clase de endurancia del interruptor de potencia
Clase
MANIOBRA M2
Norma
Propiedad de NXPLUS
IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra mecánicos
sin mantenimiento
E2
IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra con
corriente asignada en servicio
continuo sin mantenimiento
50 ciclos de maniobra con
corriente de corte en cortocircuito
sin mantenimiento
C2
IEC 62271-100 Muy poca probabilidad de recebado
Tiempos de maniobra
HA35-2814 eps
Función
Sección a través del interruptor de potencia al vacío
12 Terminal fijo
Tiempo de cierre
Solenoide de cierre
< 75 ms
13 Soporte portapolo
Tiempo de apertura
Primer disparador
Segundo disparador
< 65 ms
< 50 ms
14 Tubo de maniobra al vacío
Tiempo de arco a 50 Hz
Tiempo de corte
Tiempo muerto
Tiempo total de tensado
< 15 ms
Primer disparador
Segundo disparador
< 80 ms
< 65 ms
300 ms
< 15 s
15 Terminal móvil
16 Fuelle metálico
17 Cuba de la celda, aislada en SF6, con tubo de maniobra al vacío
18 Caja del mecanismo (véase también la ilustración superior)
19 Tren cinemático del mecanismo
Abreviaturas para maniobras:
U = Sincronización y conmutación rápida (tiempo de cierre ≤ 90 ms)
K = Reenganche automático
1) Potencia de motor con 60 V a 220 V c.c.:
700 W
110 V y 230 V c.a.:
1100 VA
* Designación de equipo
30 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Componentes
Interruptor de potencia al vacío
Equipamiento secundario
El alcance del equipamiento secundario del interruptor de
potencia al vacío depende del caso de aplicación y ofrece
muchas posibilidades de variación para cumplir casi todas las
exigencias:
Frecuencia de maniobra del tubo de maniobra al vacío
Solenoide de cierre
• Tipo 3AY15 10 (Y9 *)
• Para maniobras de cierre eléctricas.
Disparador shunt de apertura
• Tipos:
– Estándar: 3AY15 10 (Y1 *)
– Opción: 3AX11 01 (Y2 *), con acumulador de energía
• Disparo por relé de protección o accionamiento eléctrico.
Disparador de mínima tensión
HA35-2614a_es eps
Ciclos de maniobra admisibles
20.000
10.000
5000
2000
1000
2
500
3
200
100
50
• Tipo 3AX11 03 (Y7 *)
• Compuesto por:
– Acumulador de energía y dispositivo de desengatillamiento
– Sistema de electroimanes que está conectado permanentemente a la tensión cuando el interruptor al vacío está cerrado;
disparo al caer esta tensión
• Conexión posible a transformador de tensión.
20
10
1
2
5
10
20
kA
25
50
Corriente de corte (valor efectivo)
Ciclos de maniobra admisibles
• Funcionamiento: Si las órdenes de CIERRE y de APERTURA
se aplican al interruptor de potencia al vacío de forma
permanente y simultánea, éste vuelve a la posición abierta
después de haber sido cerrado. Allí permanece hasta que
se vuelva a dar la orden de CIERRE. De este modo se evitan
maniobras continuas de CIERRE y APERTURA (= bombeo).
Indicación de disparo del interruptor
• Para señalización eléctrica (como impulso > 10ms), p.ej.
a sistemas de telecontrol, con disparo automático (p.ej.
protección)
• A través de interruptor de fin de carrera (S6 *) e interruptor
de parada (S7 *).
HA35-2615a_es eps
20.000
Dispositivo antibombeo (mecánico y eléctrico)
10.000
5000
2000
1000
1
500
4
200
100
50
Módulo de varistores
20
• Para limitar sobretensiones a unos 500 V para los aparatos
de protección (en caso de haber componentes inductivos en
el interruptor de potencia al vacío)
• Para tensiones auxiliares ≥ 60 V c.c.
10
1
2
5
10
20
kA 50
31,5
Corriente de corte (valor efectivo)
Bloque de contactos auxiliares
Datos eléctricos
• Tipo 3SV9 (S1 *)
• Estándar: 6 NA + 6 NC, de los cuales están libres 1) 2 NA + 2 NC
• Opción: 12 NA + 12 NC, de los cuales están libres 1) 8 NA + 8 NC.
Tensión asignada
12 kV
24 kV
24 kV
36 / 40,5 kV
Interruptor de posición
Corriente asignada
de corte en cortocircuito
31,5 kA
25 kA
25 kA
31,5 kA
• Tipo 3AX4 (S41, S42, S16 *)
• Para la indicación de ”resorte de cierre tensado”
• Para la indicación de ”interruptor de potencia bloqueado”.
Corriente asignada en
servicio continuo
1250 A
1250 A
2000 A
2500 A
Enclavamiento mecánico
Secuencias de maniobra asignadas
Curva ➀ Curva ➁ Curva ➂ Curva ➃
• Enclavamiento mecánico hacia el seccionador de tres
posiciones
• Durante la operación del interruptor de tres posiciones,
el interruptor de potencia al vacío no se puede maniobrar.
Conmutación rápida (U):
O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min)
Reenganche automático (K):
O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min)
Reenganche múltiple:
O-t-CO-t‘-CO-t‘-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 15 s)
Combinaciones posibles de disparadores
O
= Apertura
C
= Cierre
Disparador
Combinación de disparadores
1
2
3
4
Primer disparador shunt de apertura tipo
3AY1510
•
•
•
•
Segundo disparador shunt de apertura tipo
3AX1101
–
•
–
•
Disparador de mínima tensión tipo
3AX1103
–
–
•
•
CO = Cierre con apertura consecutiva en el tiempo interno mínimo
de cierre / apertura del interruptor de potencia al vacío
1) Para utilización por parte del cliente
* Designación de equipo
Abreviaturas: NA = Contacto normalmente abierto
NC = Contacto normalmente cerrado
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 31
Componentes
Seccionador de tres posiciones
Posiciones del
seccionador de tres posiciones
CERRADO
HA35-2518a eps
Características del seccionador de tres posiciones
• Según IEC 62271-102 y VDE 0671-102
(para normas, véase la página 43)
• Integrado en cuba soldada herméticamente de
conformidad con el sistema
• Contactos independientes del clima dentro de la cuba
llena de gas SF6
• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1
y VDE 0671-1
• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el
aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento –
probado millones de veces en los tubos de maniobra al
vacío
• Construcción compacta por distancias cortas entre
contactos en el gas SF6
• Eje de accionamiento y cuchillas de contacto con un centro
de rotación común y posición fiable hasta el frente de
mando de la celda
• 2000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia
CIERRE / APERTURA
• 1000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia
APERTURA / PUESTA A TIERRA PREPARADA
• Indicación de posición a través de indicadores acoplados
mecánicamente
• Ejes de accionamiento separados para las funciones de
”seccionamiento” y ”puesta a tierra preparada”
• Libre de mantenimiento.
1
2
4
ABIERTO
3
R-HA35-073b eps
Seccionador de tres posiciones
(en posición ABIERTO)
(vista dentro de la cuba de la
celda abierta lateralmente)
1
2
3
4
Derivación
A TIERRA
Contacto fijo en el embarrado
Cuchilla de contacto abatible
Contacto fijo para ”derivación A TIERRA”
Barra de empuje
Posiciones
Posiciones del seccionador de tres posiciones
”CERRADO”
”ABIERTO”
• Circuito cerrado entre el • Circuito abierto entre el
embarrado y el
embarrado y el
interruptor de potencia
interruptor de potencia
al vacío
al vacío
• Cuchillas de contacto
• Las distancias de
unidas con los contactos
seccionamiento resisten
fijos en los pasatapas
las tensiones de ensayo
del embarrado
especificadas
”PUESTA A TIERRA
PREPARADA”
• Cuchillas de contacto
unidas con el contacto
de puesta a tierra de la
cuba de la celda
• Es posible poner la
conexión de cables a
tierra y en cortocircuito
cerrando el interruptor
de potencia al vacío
Clase de endurancia del seccionador de tres posiciones
Función
Clase
Norma
SECCIONAMIENTO
M1
IEC 62271-102 2000 ciclos de maniobra
mecánicos sin mantenimiento
PUESTA A
TIERRA
PREPARADA
PUESTA A
TIERRA
Propiedad de NXPLUS
1000 ciclos de maniobra
mecánicos sin mantenimiento
E2 1)
IEC 62271-200 50 ciclos de maniobra con
IEC 62271-102 corriente asignada de cierre
en cortocircuito Ima sin
mantenimiento
32 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Componentes
Seccionador de tres posiciones
Posiciones
• ”CERRADO”, ”ABIERTO”, ”A TIERRA” o ”PUESTA A TIERRA
PREPARADA”
• En celdas con interruptor de potencia, la puesta a tierra
y en cortocircuito de la conexión de cables se efectúa
cerrando a continuación el interruptor de potencia.
Principio de transmisión del mecanismo
HA35-2813a eps
Enclavamientos
• Las maniobras admisibles se seleccionan mediante una
corredera de preselección con el interruptor de potencia al
vacío enclavado mecánicamente
• Los ejes de accionamiento correspondientes no quedan
desbloqueados en el frente de la celda hasta que se hayan
seleccionado con la corredera de preselección
• La palanca de maniobra no puede retirarse hasta haber
finalizado la maniobra
• El interruptor de potencia no se puede cerrar hasta que la
corredera de preselección haya vuelto a la posición neutra
• La protección contra maniobras incorrectas también
se puede realizar mediante enclavamiento electromecánico en ejecuciones con mecanismo motorizado (el
enclavamiento mecánico para maniobras manuales
permanece inalterado).
1
2
1 Cuba llena de
gas
2 Fuelle metálico
soldado herméticamente al gas
Seccionador de tres posiciones
Mecanismo de funcionamiento
• Mecanismo de marcha lenta, aplicación en:
– Celda con interruptor de potencia
– Celda con seccionador
– Acoplamiento longitudinal
– Acoplamiento transversal
• Accionamiento del mecanismo de marcha lenta a través
de palanca de maniobra (palanca de accionamiento) en el
frente de mando de la celda
• Ejes de accionamiento separados para las funciones de
SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA
PREPARADA
• Opción: Mecanismo motorizado para las funciones de
SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA
PREPARADA
• Libre de mantenimiento por ejecución inoxidable de piezas
solicitadas mecánicamente
• Puntos de apoyo libres de lubricantes.
Principio de transmisión del mecanismo
(véase la ilustración)
• Transmisión de la energía del mecanismo desde el exterior
hacia el interior de la cuba llena de gas mediante un fuelle
metálico
• Hermético al gas
• Libre de mantenimiento.
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 33
Componentes
Embarrado, acoplamiento de módulos
1
1
2
5
2
3
1
3
5
1
4
4
HA35-2411d eps
Acoplamiento de módulos
• Unipolar, atornillable
• Fabricado con cobre redondo,
aislado en resina colada
• Conexión atornillada del
embarrado, aislada en caucho de
silicona
• Control de campo eléctrico
mediante capas conductoras en
el aislamiento (tanto en el interior
como en el exterior)
• Blindado mediante puesta a tierra
de las capas exteriores con la cuba
• Instalación, ampliación o
sustitución de celdas sin trabajos de
gas SF6.
Interconexiones de celdas
en la celda con interruptor de potencia (ejemplo)
HA35-2375l eps
Embarrado
• Diseñado como acoplamiento de
módulos
• Con aislamiento sólido
• Interconecta las celdas entre sí,
así como las cubas dentro de una
misma celda.
Acoplamientos de módulos
para celdas de embarrado simple
Acoplamientos de módulos
para celdas de embarrado doble
R-HA35-115 eps
Acoplamiento de módulos
1 Acoplamiento de módulos
3 Módulo de interruptor de potencia
4 Pared final
8
7
2 Módulo de embarrado
9
6
10
15
11
5 Pasatapas en la celda adyacente
6 Conductor de embarrado
7 Manguito de silicona
10 Pasatapas de resina colada
14
11 Pared de la cuba
12 Aislamiento de resina colada
13 Capa conductora
14 Conexión atornillada del embarrado
Módulo de embarrado,
aislado en SF6
13
12
Acoplamiento de módulos
(aislamiento sólido)
15 Anillo de presión
34 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
HA35-2376f eps
8 Abrazaderas de puesta a tierra
  9 Junta de alta calidad
Módulo de embarrado,
aislado en SF6
Componentes
Transformadores de corriente
Montaje de transformadores de corriente (representación esquemática)
2
HA35-2617a eps
1
3
HA35-2618a eps
4
HA35-2616a eps
Características
• Según IEC 60044-1 y VDE 0414-1
• Diseñados como transformadores de corriente toroidales,
unipolares
• Flexibilidad en cuanto a la
elección de la ubicación
• Libres de piezas de resina
colada solicitadas dieléctricamente (por su diseño)
• Clase de aislamiento E
• Tipo inductivo
• Certificables
• Independientes del clima
• Conexión secundaria a través
de regleta de bornes en el
compartimento de baja tensión
de la celda.
Montaje
• Ubicados fuera de la
envolvente primaria (cuba).
Ubicación
• En el embarrado (1)
• Entre el módulo de embarrado
y el módulo de interruptor de
potencia (2)
• En la conexión de la celda (3)
• Entre el módulo de interruptor
de potencia y el módulo de
conexión de cables (4)
• Transformador de corriente
de secuencia cero.
HA35-2806 eps
2
3
HA35-2807 eps
4
HA35-2805 eps
Tipos de transformadores de
corriente
• Transformador de corriente para
el embarrado (1):
– Diámetro interior del transformador 120 mm
– Altura máx. disponible 170 mm
• Transformador de corriente
entre el módulo de embarrado
y el módulo de interruptor de
potencia (2):
– Diámetro interior del transformador 120 mm
– Altura máx. disponible 170 mm
• Transformador de corriente en
la conexión de la celda (3):
– Diámetro interior del transformador 120 mm
– Altura máx. disponible 205 mm
• Transformador de corriente
entre el módulo de interruptor
de potencia y el módulo de
conexión de cables (4):
– Diámetro interior del transformador 120 mm
– Altura máx. disponible 170 mm
• Transformador de corriente de
secuencia cero debajo de las
celdas (incluido en el alcance
del suministro), montaje a
cargo de la obra.
1
1 Transformador de corriente en el embarrado
2 Transformador de corriente entre el módulo de embarrado y el módulo de
interruptor de potencia
3 Transformador de corriente en la conexión de la celda
4 Transformador de corriente entre el módulo de interruptor de potencia y el
módulo de conexión de cables
Datos eléctricos
Designación
Tipo 4MC
Designación
Tipo 4MC
Tensión de servicio
máx. 0,8 kV
Tensión soportada asignada
de corta duración a
frecuencia industrial
(ensayo de arrollamiento)
3 kV
Relación múltiple
(secundaria)
200 A – 100 A
hasta
2500 A – 1250 A
máx. 3 núcleos
Frecuencia asignada
50 / 60 Hz
Corriente térmica
permanente asignada
máx. 1,2 x
intensidad
asignada
(primaria)
Corriente térmica de
cortocircuito asignada,
máx. 3 s
máx. 31,5 kA
Datos de núcleos dependientes de la corriente primaria
asignada:
Núcleo de Potencia
medida
Clase
Factor de
sobrecorriente
Núcleo de Potencia
protección Clase
Factor de
sobrecorriente
Corrienteasignada
ilimitada de
40 A a
2500 A,
1Ay5A
Temperatura del aire
ambiente admisible
máx. 60 °C
Clase de aislamiento
E
dinámica
primaria
secundaria
2,5 VA hasta 30 VA
0,2 hasta 1
FS 5, FS 10
2,5 VA hasta 30 VA
5 P ó 10 P
10 hasta 30
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 35
Componentes
Transformadores de tensión
R-HA35.51-82 eps
R-HA35-120 eps
Transformador de tensión para
la derivación (con recubrimiento
metálico) 4MT3
Transformador de tensión para el
embarrado (bajo envolvente metálica)
4MT6
Montaje de transformadores de tensión (representación esquemática)
1
HA35-2620a eps
Z
3
4
5
HA35-2808 eps
2
CERRADO
6
7
1 Transformador de tensión en el embarrado
2 Transformador de tensión en la conexión
de la celda (conexión de cono interior)
ABIERTO y A TIERRA
3 Transformador de tensión en la conexión
de la celda (conexión de cono exterior)
4 Palanca de maniobra para el dispositivo de
seccionamiento
7
HA35-2804a eps
Tipos de transformadores de
tensión
• Transformador de tensión
4MT6 para el embarrado
(1) sobre el módulo de
embarrado (embarrado
simple)
– Enchufable a un conector
hembra de cono interior
tamaño 2
– No se precisa celda de medida
propia
– Para el 80 % de la tensión
soportada asignada de
corta duración a frecuencia
industrial bajo frecuencia
asignada
• Transformador de tensión
4MT9 para el embarrado
(8) en una celda de medida
separada de 300 mm ó
600 mm de ancho
(embarrado doble)
– Interconexión con el
embarrado a través de un
cable flexible con conector
de cono interior para la
conexión al embarrado y al
transformador de tensión
– Para el 80 % de la tensión
soportada asignada de
corta duración a frecuencia
industrial bajo frecuencia
asignada.
Transformadores de tensión
HA35-2619a eps
Características
• Según IEC 60044-2 y VDE 0414-2
• Diseño unipolar, enchufable
• Sistema de conexión
con contacto enchufable
• Tipo inductivo
• Protegidos contra contactos
directos mediante envolvente
metálica
• Certificables
• Independientes del clima
• Conexión secundaria a través
de conectores en la celda
• Aislados en resina colada
• Ubicados fuera de la envolvente
primaria (cuba de la celda)
• Ubicación:
– En el embarrado sobre el
módulo de embarrado (1)
(embarrado simple) o en una
celda de medida separada
(8) (embarrado doble)
– En la conexión de la celda
(2)(3)(5).
5 Transformador de tensión en la conexión
de la celda (conexión de cono interior separado)
6 Conexión de la celda
7 Pared de la cuba (puesta a tierra)
Dispositivo de seccionamiento para
transformadores de tensión en la
derivación (detalle Z)
36 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Componentes
Transformadores de tensión
Montaje de transformadores de tensión (representación esquemática)
3
4
HA35-2810a eps
Z
5
HA35-2811 eps
2
HA35-2621b eps
HA35-2809 eps
• Transformadores de tensión
4MU1 ó 4MT3 en la conexión
de la celda (3) en celdas con
conexión de cono exterior
– Enchufables en un pasatapas
de cono exterior en la
conexión de la celda
– Empleo del tipo 4MU1 para
36 kV ó 24 kV y 31,5 kA
– Empleo del tipo 4MT3 hasta
24 kV
– Seccionables a través de
un dispositivo de seccionamiento en la conexión de
cables
– Conectables a través de
un dispositivo de seccionamiento aislado en SF6 en la
cuba de la celda
– Posiciones: ”CERRADO” y
”pasatapas del transformador A TIERRA”
– Accionamiento del
dispositivo de seccionamiento desde el exterior a
través de un fuelle metálico
soldado en la cuba.
• Transformadores de tensión
4MU2 ó 4MT5 en la conexión
de la celda en celdas con
conexión de cono interior
– Conexión del tipo 4MU2 a
través de un pasatapas de
cono exterior en la conexión
de la celda (2)
– Conexión del tipo 4MU2
a través de un cable de
interconexión flexible entre
un conector hembra de cono
interior en la conexión de la
celda y un conector hembra
de cono interior en el
transformador de tensión (5)
– Empleo del tipo 4MU2 hasta
36 kV
– Empleo del tipo 4MT5 hasta
40,5 kV.
8
2 Transformador de tensión en la conexión de la celda
(conexión de cono interior)
3 Transformador de tensión en la conexión de la celda
(conexión de cono exterior)
4 Palanca de maniobra para el dispositivo de seccionamiento
5 Transformador de tensión en la conexión de la celda
(conexión de cono interior separado)
8 Transformador de tensión en el embarrado
(celda de medida con embarrado doble)
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 37
Componentes
Transformadores de tensión
Datos eléctricos
Datos primarios
para tipos 4MT3, 4MT5, 4MT6, 4MT9, 4MU1 y 4MU2
con tensiones de servicio de 6,0 kV a 38 kV, factor de tensión asignado U n / 8h = 1,9; U n / continua = 1,2
Tensión
asignada
Tensión soportada
asignada de impulso
tipo rayo
kV
Tensión soportada
asignada de corta
duración a frecuencia
industrial
kV
7,2
20
60
IEC
6,0 / 3; 6,24 / 3; 6,3 / 3;
6,6 / 3; 6,9 / 3
12
28
75
IEC
7,2 / 3; 7,6 / 3; 8,0 / 3;
8,3 / 3; 8,4 / 3; 8,9 / 3;
10 / 3; 10,5 / 3; 11 / 3;
11,4 / 3; 11,5 / 3; 11,6 / 3
17,5
38
95
IEC
12 / 3; 12,4 / 3; 12,47 / 3;
12,5 / 3; 12,8 / 3; 13,2 / 3;
13,4 / 3; 13,8 / 3; 14,4 / 3;
15 / 3; 15,8 / 3; 16/ 3;
17/ 3;
24
50
125
IEC
17,5 / 3; 18 / 3; 19 / 3;
20 / 3; 22 / 3; 23 / 3;
36
70
170
IEC
24 / 3; 25,0 / 3; 25,8 / 3;
27,6 / 3; 30,0 / 3; 33,0 / 3;
34,5 / 3; 35,0 / 3;
40,5
85
185
IEC
38 / 3;
Norma
Tensión de servicio
kV
kV
Datos secundarios
Para
tipo
Tensión de Arrollamiento Corriente
servicio
auxiliar
térmica límite
asignada
(arrollamiento
de medida)
V
V
A
4MT3
100 / 3
110 / 3
120 / 3
100 / 3
110 / 3
120 / 3
6
100 / 3
110 / 3
120 / 3
100 / 3
110 / 3
120 / 3
6
4MT6
4MT9
100 / 3
110 / 3
120 / 3
100 / 3
110 / 3
120 / 3
6
4MU1
4MU2
100 / 3;
110 / 3;
120 / 3
100 / 3;
110 / 3;
120 / 3
6
4MT5
Corriente
asignada de
larga duración
8h
Potencia con clase de precisión
0,2
0,5
1
3
A
VA
VA
VA
VA
4
IEC
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150, 180
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150, 180
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75,
90, 100, 120,
150
10, 15, 20,
25, 30, 45
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75
10, 15, 20,
25, 30, 45,
50, 60, 75
10, 15, 20,
25, 30
6
IEC
5, 10, 15,
20, 25
6
IEC
5, 10, 15,
20, 25
6
IEC
5, 10,15, 20,
25
38 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior
Limitadores de sobretensión
• Enchufables a
conectores de cables en T
• Se recomienda el uso de
limitadores de sobretensión si
hay conectados motores con
corrientes de arranque
< 600 A.
105
L2
195
L3
195
591
405
HA35-2803 eps
L1
105
Ancho de celda 600 mm
Cables conectables
Conector de cables en T con inserto de acoplamiento
3
3
1
1
1
HA35-2602a eps
1
HA35-2600a eps
1
3
HA35-2599a eps
1
Conexión de
1 cable por fase
Conexión de
2 cables por fase
Conexión de 3 cables por fase
Conector de cables en T con conector de acoplamiento en T
1
2
HA35-2603a eps
1
HA35-2601a eps
Descargadores de
sobretensión
• Enchufables a
conectores de cables en T
• Se recomienda el uso de
descargadores de sobretensión si, al mismo tiempo,
– la red de cables está directamente unida a la línea aérea,
– el área de protección del
descargador instalado en
la torre terminal de la línea
aérea no cubre las celdas.
Compartimento de cables
Conexión de
2 cables por fase
Conexión de
3 cables por fase
2
Barra con aislamiento sólido
4
HA35-2820 eps
Características
• Para celda con interruptor de
potencia 1250 A, para celda
con seccionador 1250 A
• Pasatapas con cono exterior
• Con contacto atornillado
(M16) como interfaz tipo ”C”
según EN 50180 / EN 50181
• Altura de conexión de cables
591 mm
• Profundidad máx. de conexión:
960 mm con cubierta del
compartimento de cables
estándar
• Con soporte de cables,
tipo C40 según DIN EN 50024
• Opción: Acceso al compartimento de cables sólo si la
derivación está desconectada
y puesta a tierra
• Para cables con aislamiento
de plástico
• Para conectores de cables
en T o conectores de cables
angulares blindados con
contacto atornillado
• Para secciones de conexión
de hasta 800 mm2
• Secciones mayores bajo
consulta
• Tendido de cables hacia
abajo, conexión por delante
• Para corrientes asignadas en
servicio continuo hasta 1250 A
• Los conectores de cables en T
no forman parte del alcance
del suministro.
1
2
3
4
Conector de cables en T
Conector de acoplamiento en T
Inserto de acoplamiento para enroscar
Adaptador terminal
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 39
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
Tipo de cable
Terminación de cables
Marca
Tipo
Comentario
Sección de
cable
mm2
Cables con aislamiento de plástico ≤ 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
Cable trifilar,
con aislamiento de PE
y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
Euromold
400TB / G
430TB-630A
440TB / G
35 hasta 300 EPDM con capa conductora
35 hasta 300 EPDM con capa conductora
400 hasta 630 EPDM con capa conductora
nkt cables
CB 12-630
CB 17,5-630
CB 36-630(1250)
25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
25 hasta 500 Silicona con capa conductora
400 hasta 630 Silicona con capa conductora
Südkabel
SET 12
SEHDT 13
50 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Tyco Electronics
Raychem
RSTI-L56xx
RSTI-58xx
RSTI-395x
RSTI-36Lxx
25 hasta 300
25 hasta 300
400 hasta 800
400 hasta 630
3M
93-EE 705-6
93-EE 715-6
50 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
300 hasta 400 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
GCA
CJB10-630
35 hasta 500
Silicona con capa conductora
ABB Kabeldon
CSE-A 12630-xx
25 hasta 630
EPDM con capa conductora
Euromold
400TB / G
430TB-630A
35 hasta 300
35 hasta 300
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
nkt cables
CB 12-630
25 hasta 300
CB 17,5-630
25 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
Silicona con capa conductora, en combinación con kit de distribución
SET 12
50 hasta 300
Südkabel
SEHDT 13
Tyco Electronics
Raychem
3M
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
RSTI-L56xx
25 hasta 300
RSTI-58xx
25 hasta 300
93-EE 705-6
50 hasta 240
93-EE 715-6
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
300 hasta 400 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
GCA
CJB10-630
25 hasta 500
Silicona con capa conductora, en combinación con kit de distribución
ABB Kabeldon
CSE-A 12630-xx
25 hasta 630
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
Cables con aislamiento de plástico 15/17,5/24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar,
con aislamiento de PE
y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
Cable trifilar,
con aislamiento de PE y
PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
Euromold
K400TB / G
K430TB-630A
K440TB / G
35 hasta 300 EPDM con capa conductora
35 hasta 300 EPDM con capa conductora
400 hasta 630 EPDM con capa conductora
nkt cables
CB 24-630
CB 36-630(1250)
25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
400 hasta 630 Silicona con capa conductora
Südkabel
SET 24
SEHDT 23
50 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Tyco Electronics
Raychem
RSTI-L56xx
RSTI-58xx
RSTI-595x
RSTI-56Lxx
25 hasta 300
25 hasta 300
400 hasta 800
400 hasta 630
3M
93-EE 705-6
93-EE 715-6
25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
300 hasta 400 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
GCA
CJB20-630
35 hasta 500
Silicona con capa conductora
ABB Kabeldon
CSE-A 24630-xx
25 hasta 630
EPDM con capa conductora
Euromold
K400TB / G
K430TB-630A
35 hasta 300
35 hasta 300
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
nkt cables
CB 24-630
25 hasta 300
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
Südkabel
SET 24
50 hasta 300
SEHDT 23
Tyco Electronics
Raychem
3M
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
RSTI-L56xx
25 hasta 300
RSTI-58xx
25 hasta 300
93-EE 705-6
25 hasta 240
93-EE 715-6
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,
en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
300 hasta 400 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con kit de distribución
GCA
CJB20-630
25 hasta 500
Silicona con capa conductora, en combinación con kit de distribución
ABB Kabeldon
CSE-A 24630-xx
25 hasta 630
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
40 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Componentes
Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
Tipo de cable
Terminación de cables
Marca
Tipo
Comentario
Sección de
cable
mm2
Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255
Cable trifilar
con aislamiento de papel
NKBA (Cu), NKBY (Cu),
NKRA (Cu) y NKFA (Cu)
o
NAKBA (Al), NAKBY (Al),
NAKRA (Al) y NAKFA (Al)
Euromold
nkt cables
400TB / G
35 hasta 300
430TB-630A
35 hasta 300
CB 24-630
25 hasta 240
EPDM con capa conductora
en combinación con kit de distribución MIND
EPDM con capa conductora
en combinación con kit de distribución MIND
Silicona con capa conductora (opción
con carcasa metálica), en combinación
con terminación de transición tipo SÜEV 10
Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según GOST 18410-73
Euromold
Cable trifilar
con aislamiento de papel
ASB y ASBL
nkt cables
400TB / G
35 hasta 300
430TB-630A
35 hasta 300
CB 24-630
25 hasta 240
EPDM con capa conductora
en combinación con kit de distribución MIND
EPDM con capa conductora
en combinación con kit de distribución MIND
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255
Cable trifilar
con aislamiento de papel
NKBA (Cu), NKBY (Cu),
NKRA (Cu) y NKFA (Cu)
o
NAKBA (Al), NAKBY (Al),
NAKRA (Al) y NAKFA (Al)
nkt cables
CB 24-630
25 hasta 240
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según GOST 18410-73
nkt cables
Cable trifilar
con aislamiento de papel
ASB y ASBL
CB 24-630
25 hasta 240
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),
en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Sistemas de barras comerciales
Tipo de barra
Barra con aislamiento
sólido
Conexión de barra
Comentario
Marca
Tipo
Material del
conductor
MGC
Moser Glaser
Duresca DE
Aluminio
1250 A
Duresca DE
Cobre
1250 A
Duresca DG
Aluminio
1250 A
Duresca DG
Cobre
1250 A
Preissinger
Máx. corriente
asignada
Envoltura exterior de poliamida
(tubo de poliamida)
Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio
(cubierta metálica)
ISOBUS MR
Aluminio
1250 A
ISOBUS MR
Cobre
1250 A
Envoltura exterior de tubo termocontraíble,
aislamiento con cintas de papel impregnado de resina colada
Tensión asignada
Comentario
Tapas a prueba de tensión
Sistema enchufable
de cono exterior
según EN 50181
Marca
Tipo
Tamaño
3M
SP 33
SP 33
SP 33
Cono exterior tipo ”C” 12 kV
Cono exterior tipo ”C” 24 kV
Cono exterior tipo ”C” 36 kV
Silicona con capa conductora
Nexans
Euromold
400DR-B
K400DR-B
M400DR-B
Cono exterior tipo ”C” 12 kV
Cono exterior tipo ”C” 24 kV
Cono exterior tipo ”C” 36 kV
EPDM con capa conductora
nkt cables
CBC 40,5-630
CBC 40,5-630
CBC 40,5-630
Cono exterior tipo ”C” 12 kV
Cono exterior tipo ”C” 24 kV
Cono exterior tipo ”C” 36 kV
Silicona con capa conductora
Südkabel
SP 33
SP 33
SP 33
Cono exterior tipo ”C” 12 kV
Cono exterior tipo ”C” 24 kV
Cono exterior tipo ”C” 36 kV
Silicona con capa conductora
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 41
Componentes
Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número
de cables
por celda
y fase
Marca
Aisla- Conectores de
Tensión Sección
asigna- del conduc- miento cables en T
1)
da
tor
atornillados
kV
mm2
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A
1
Nexans
Euromold
atornillados
Descargadores de sobretensión Según la
con insertos de acoplamiento
norma
Insertos de
Descargadores
acoplamiento
GOST para Rusia
& CEI
adicionales
GB/DL para China
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
1x 400TB / G
1x K400TB / G
1x M400TB / G
–
–
–
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
1x 430TB / G
1x K430TB / G
1x M430TB / G
–
–
–
300SA-5(10)SA
300SA-5(10)SA
300SA-5(10)SA
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630 EPDM
400 hasta 630
300 hasta 630
1x 440TB / G
1x K440TB / G
1x M440TB / G
–
–
–
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
50 hasta 630
35 hasta 630
35 hasta 630
EPDM
1x 484TB / G
1x K484TB / G
1x M484TB / G
–
–
–
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
50 hasta 300
25 hasta 240
70 hasta 300
Silicona 1x SET 12
1x SET 24
1x SET 36
–
–
–
MUT 23
MUT 23
MUT 33
–
–
KU 33
IEC
12
24
36
300 hasta 500 Silicona 1x SEHDT 13
300 hasta 630
1x SEHDT 23
300 hasta 500
1x SEHDT 33
–
–
–
MUT 23
MUT 23
MUT 33
–
–
KU 33
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
–
–
–
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250)
400 hasta 630
1x CB 36-630(1250)
400 hasta 630
1x CB 36-630(1250)
–
–
–
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
50 hasta 300
Silicona 1x RSTI-L56xx
1x RSTI-L56xx
1x RSTI-66xx
–
–
–
RSTI-CC-L56SAxxxx
o
RSTI-CC-66SAxxxx
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona 1x RSTI-58xx
1x RSTI-58xx
1x RSTI-68xx
–
–
–
RSTI-CC-58SAxxxx
RSTI-CC-58SAxxxx
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x
400 hasta 800
1x RSTI-595x
400 hasta 800
1x RSTI-695x
–
–
–
RSTI-CC-58SAxxxx
o
RSTI-CC-68SAxxxx
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630 Silicona 1x RSTI-36Lxx
400 hasta 630
1x RSTI-56Lxx
400 hasta 630
1x RSTI-66Lxx
–
–
–
RSTI-L56SAxxxx
o
RSTI-66SAxxxx
RSTI-66CP-M16 IEC
RSTI-66CP-M16
RSTI-66CP-M16
ABB Kabeldon 12
24
36
25 hasta 630
25 hasta 630
50 hasta 630
EPDM
1x CSE-A 12630-xx
1x CSE-A 24630-xx
1x CSE-A 36630-xx
–
–
–
–
–
–
–
–
–
IEC
Nexans
Euromold
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
2x 400TB / G
2x K400TB / G
2x M400TB / G
1x 400CP
1x K400CP
1x M400CP
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
1x 430TB / G
1x K430TB / G
1x M430TB / G
1x 300PB / G
1x K300PB / G
1x K300PB / G
300SA-5(10)SA
300SA-5(10)SA
300SA-5(10)SA
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630 EPDM
400 hasta 630
300 hasta 630
2x 440TB / G
2x K440TB / G
2x M440TB / G
1x 400CP
1x K400CP
1x M400CP
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
400PB-5(10)-SA-xxx
–
–
–
IEC
12
24
36
50 hasta 630
35 hasta 630
35 hasta 630
EPDM
1x 484TB / G
1x K484TB / G
1x M484TB / G
1x 804TB / G
1x K804TB / G
1x M804TB / G
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
800SA-10-xxx
–
–
–
IEC
12
24
50 hasta 300
25 hasta 240
Silicona 1x SET 12
1x SET 24
1x SEHDK 13.1
1x SEHDK 23.1
MUT 23
MUT 23
–
–
IEC
12
24
50 hasta 300
25 hasta 240
Silicona 2x SET 12
2x SET 24
1x KU 23.2
1x KU 23.2
MUT 23
MUT 23
–
–
IEC
12
24
36
300 hasta 500 Silicona 2x SEHDT 13
300 hasta 630
2x SEHDT 23
300 hasta 500
2x SEHDT 33
1x KU 33
1x KU 33
1x KU 33
MUT 23
MUT 23
MUT 33
–
–
KU 33
IEC
Südkabel
nkt cables
Tyco
Electronics
Raychem
2
Insertos de
acoplamiento /
conectores de
acoplamiento
Südkabel
Silicona 1x CB 12-630
1x CB 24-630
1x CB 36-630
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
42 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
–
Componentes
Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número
de cables
por celda
y fase
Marca
Aisla- Conectores de
Tensión Sección
asigna- del conduc- miento cables en T
1)
da
tor
atornillados
kV
mm2
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A
2
nkt cables
atornillados
Descargadores de sobretensión Según la
con insertos de acoplamiento
norma
Insertos de
Descargadores
acoplamiento
GOST para Rusia
& CEI
adicionales
GB/DL para China
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona 1x CB 12-630
1x CB 24-630
1x CB 36-630
1x CC 12-630
1x CC 24-630
1x CC 36-630
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona 2x CB 12-630
2x CB 24-630
2x CB 36-630
1x CP 630-C
1x CP 630-C
1x CP 630-C
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250)
400 hasta 630
1x CB 36-630(1250)
400 hasta 630
1x CB 36-630(1250)
1x CC 36-630(1250)
1x CC 36-630(1250)
1x CC 36-630(1250)
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630 Silicona 2x CB 36-630(1250)
400 hasta 630
2x CB 36-630(1250)
400 hasta 630
2x CB 36-630(1250)
1x CP 630-M16
1x CP 630-M16
1x CP 630-M16
CSA 12-x
CSA 24-x
CSA 36-x
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
50 hasta 300
Silicona 1x RSTI-L56xx
1x RSTI-L56xx
1x RSTI-66xx
1x RSTI-CC-L56xx
1x RSTI-CC-L56xx
1x RSTI-CC-66xx
RSTI-CC-L56SAxxxx
o
RSTI-CC-66SAxxxx
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona 1x RSTI-58xx
1x RSTI-58xx
1x RSTI-68xx
1x RSTI-CC-58xx
1x RSTI-CC-58xx
1x RSTI-CC-68xx
RSTI-CC-58SAxxxx
RSTI-CC-58SAxxxx
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x
400 hasta 800
1x RSTI-595x
400 hasta 800
1x RSTI-695x
1x RSTI-CC-395x
1x RSTI-CC-595x
1x RSTI-CC-695x
RSTI-CC-58SAxxxx
o
RSTI-CC-68SAxxxx
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630 Silicona 2x RSTI-36Lxx
400 hasta 630
2x RSTI-56Lxx
400 hasta 630
2x RSTI-66Lxx
1x RSTI-66CP-M16
1x RSTI-66CP-M16
1x RSTI-66CP-M16
RSTI-L56SAxxxx
o
RSTI-66SAxxxx
RSTI-66CP-M16 IEC
RSTI-66CP-M16
RSTI-66CP-M16
ABB Kabeldon 12
24
36
25 hasta 630
25 hasta 630
50 hasta 630
EPDM
2x CSE-A 12630-xx
2x CSE-A 24630-xx
2x CSE-A-36630-xx
PC 630-3
PC 630-3
PC 630-3 L
–
–
–
–
–
–
IEC
Nexans
Euromold
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
3x 400TB / G
3x K400TB / G
3x M400TB / G
2x400CP
2xK400CP
2xM400CP
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
35 hasta 300
50 hasta 240
EPDM
1x 430TB / G
1x K430TB / G
1x M430TB / G
x 300PB / G
2x K300PB / G
2x K300PB / G
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630 EPDM
400 hasta 630
300 hasta 630
3x 440TB / G
3x K440TB / G
3x M440TB / G
2x400CP
2xK400CP
2xM400CP
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
50 hasta 630
35 hasta 630
35 hasta 630
EPDM
1x 484TB / G
1x K484TB / G
1x M484TB / G
2x 804TB / G
2x K804TB / G
2x M804TB / G
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona 1x CB 12-630
1x CB 24-630
1x CB 36-630
2x CC 12-630
2x CC 24-630
2x CC 36-630
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona 3x CB 12-630
3x CB 24-630
3x CB 36-630
2x CP 630-C
2x CP 630-C
2x CP 630-C
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250)
400 hasta 630
1x CB 36-630(1250)
400 hasta 630
1x CB 36-630(1250)
2x CC 36-630(1250)
2x CC 36-630(1250)
2x CC 36-630(1250)
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630 Silicona 3x CB 36-630(1250)
400 hasta 630
3x CB 36-630(1250)
400 hasta 630
3x CB 36-630(1250)
2x CP 630-M16
2x CP 630-M16
2x CP 630-M16
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
50 hasta 300
Silicona 1x RSTI-L56xx
1x RSTI-L56xx
1x RSTI-66xx
2x RSTI-CC-L56xx
2x RSTI-CC-L56xx
2x RSTI-CC-66xx
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona 1x RSTI-58xx
1x RSTI-58xx
1x RSTI-68xx
2x RSTI-CC-58xx
2x RSTI-CC-58xx
2x RSTI-CC-68xx
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x
400 hasta 800
1x RSTI-595x
400 hasta 800
1x RSTI-695x
2x RSTI-CC-395x
2x RSTI-CC-595x
2x RSTI-CC-695x
–
–
–
–
–
–
IEC
12
24
36
400 hasta 630 Silicona 3x RSTI-36Lxx
400 hasta 630
3x RSTI-56Lxx
400 hasta 630
3x RSTI-66Lxx
2x RSTI-66CP-M16
2x RSTI-66CP-M16
2x RSTI-66CP-M16
–
–
–
–
–
–
IEC
Tyco
Electronics
Raychem
3
Insertos de
acoplamiento /
conectores de
acoplamiento
nkt cables
Tyco
Electronics
Raychem
–
–
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 43
Componentes
Conexión de la celda con cono interior
HA35-2412e eps
3
HA35-2413e eps
4 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)
Tipo de interfaz 2
4
3 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)
Tipo de interfaz 2 ó 3
4
2 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)
Tipo de interfaz 2 ó 3
4
1 cable por fase (opción: descargador de sobretensión)
Tipo de interfaz 2 ó 3
HA35-2416f eps
Descargadores de sobretensión
• Los conectores hembra de cono
interior también pueden equiparse
con un descargador de sobretensión en lugar de un conector de
cables de cono interior
• Descargadores de sobretensión
disponibles para conectores hembra
tamaño 2 ó 3
• Descargadores de sobretensión
disponibles con corrientes de
descarga de 5 kA y 10 kA.
2
1
HA35-2414e eps
Características
• Para celdas con interruptor
y celdas con seccionador
• Sistema enchufable de cono interior
según DIN EN 50181
• Para secciones de conexión de
hasta 630 mm2
• Para hasta 4 cables con conector de
cono interior tamaño 2
• Para hasta 3 cables con conector de
cono interior tamaño 3
• Con soporte de cables, tipo C40
según DIN EN 50024
• Opción: Acceso al compartimento
de cables sólo si la derivación está
desconectada y puesta a tierra
• Para cables con aislamiento de
plástico
• Tendido de cables hacia abajo,
conexión de cables por delante
• Los conectores de cono interior
no forman parte del alcance del
suministro
• Adicionalmente, una terminación
de cono exterior (hasta 36 kV) o un
conector hembra de cono interior
(40,5 kV) para la conexión de un
transformador de tensión
• En lugar de un conector de cono
interior, la conexión de cables
también puede diseñarse para una
barra con aislamiento sólido.
Opciones de conexión
HA35-2415e eps
Conexión de la celda con sistema
enchufable de cono interior o
barra con aislamiento sólido
5
1 Conectores hembra para cables
6
2 Conector hembra para transformador de tensión
3 Conector de cables, tipo de interfaz 2
4 Conector de cables, tipo de interfaz 2 ó 3
1 barra con aislamiento
sólido por fase
5 Manguito de silicona
6 Barra con aislamiento sólido
44 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Componentes
Conexión de la celda con cono interior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
Conexión de la celda (terminaciones de cables comerciales)
Tipo de cable
Terminación de cables
Marca
Tipo
Comentario
Tamaño
Sección
de cable
mm2
Cables con aislamiento de plástico ≤ 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar o
cable trifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
nkt cables
Pfisterer
Südkabel
CPI 2
2
25 hasta 300
CPI 3
3
185 hasta 630
CONNEX
2
50 hasta 300
CONNEX
3
240 hasta 630
SEIK 14
2
25 hasta 300
SEIK 15
3
120 hasta 630
Material aislante caucho de silicona, con o sin
carcasa metálica, montaje sin herramienta especial
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Cables con aislamiento de plástico ≤ 24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar o
cable trifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
nkt cables
Pfisterer
Südkabel
CPI 2
2
25 hasta 300
CPI 3
3
95 hasta 630
CONNEX
2
50 hasta 300
CONNEX
3
150 hasta 630
SEIK 24
2
25 hasta 300
SEIK 25
3
50 hasta 630
Material aislante caucho de silicona, con o sin
carcasa metálica, montaje sin herramienta especial
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Cables con aislamiento de plástico ≤ 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifilar o
cable trifilar,
con aislamiento de
PE y PE reticulado
N2YSY (Cu) y
N2XSY (Cu)
o
NA2YSY (Al) y
NA2XSY (Al)
nkt cables
Pfisterer
Südkabel
CPI 2
2
25 hasta 300
CPI 3
3
50 hasta 630
CONNEX
2
25 hasta 300
CONNEX
3
95 hasta 630
SEIK 34
2
35 hasta 300
SEIK 35
3
50 hasta 630
Material aislante caucho de silicona, con o sin
carcasa metálica, montaje sin herramienta especial
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Material aislante caucho de silicona,
con carcasa metálica
Sistemas de barras comerciales
Tipo de barra
Barra con aislamiento
sólido
Conexión de barra
Comentario
Marca
Tipo
Material del conductor Máx. corriente
asignada
MGC
Moser Glaser
Duresca DE
Aluminio
2500 A
Duresca DE
Cobre
2500 A
Duresca DG
Aluminio
2500 A
Duresca DG
Cobre
2500 A
Preissinger
Envoltura exterior de poliamida
(tubo de poliamida)
Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio
(cubierta metálica)
ISOBUS MR
Aluminio
2500 A
ISOBUS MR
Cobre
2500 A
Envoltura exterior de tubo termocontraíble,
aislamiento con cintas de papel impregnado de resina
colada
Tapas a prueba de tensión
Sistema enchufable
de cono interior según
EN 50181
Marca
Tipo
Tamaño
Tensión asignada
Comentario
nkt cables
FPI 2
Cono interior tamaño 2
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
FPI 3
Cono interior tamaño 3
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
CONNEX
Cono interior tamaño 2
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
CONNEX
Cono interior tamaño 3
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
ISIK 14
ISIK 24
ISIK 34
Cono interior tamaño 2
Cono interior tamaño 2
Cono interior tamaño 2
12 kV
24 kV
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
ISIK 15
ISIK 25
ISIK 35
Cono interior tamaño 3
Cono interior tamaño 3
Cono interior tamaño 3
12 kV
24 kV
40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
Pfisterer
Südkabel
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 45
Componentes
Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número
de cables
por celda
y fase
Tamaño
del sistema
enchufable
de cono
interior
Marca
Tensión
asignada
Sección del Aislamiento
conductor 1)
kV
mm2
Conectores
de cables
Descargadores de
sobretensión
Según la norma
atornillados
Conexión enchufable de
cono interior necesaria
adicionalmente
GOST para
Rusia & CEI
GB / DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A
• Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A
• Celda con seccionador 2000 A
1
Tamaño 2
Tamaño 3
2
Tamaño 2
Tamaño 3
nkt cables
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona
1x CPI 2
1x CPI 2
1x CPI 2
1x CPI 2
SPI 2
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
50 hasta 300
50 hasta 300
35 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
1x SEIK 14
1x SEIK 24
1x SEIK 34
–
–
IEC
nkt cables
12
24
36
40,5
185 hasta 630 Silicona
95 hasta 630
50 hasta 630
50 hasta 630
1x CPI 3
1x CPI 3
1x CPI 3
1x CPI 3
SPI 3
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
240 hasta 630 Silicona
150 hasta 300
95 hasta 300
95 hasta 300
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
1x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
120 hasta 630 Silicona
50 hasta 630
50 hasta 630
95 hasta 400
1x SEIK 15
1x SEIK 25
1x SEIK 35
1x SEIK 55
–
IEC
nkt cables
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona
2x CPI 2
2x CPI 2
2x CPI 2
2x CPI 2
SPI 2
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
50 hasta 300
50 hasta 300
35 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
2x SEIK 14
2x SEIK 24
2x SEIK 34
–
–
IEC
nkt cables
12
24
36
40,5
185 hasta 630 Silicona
95 hasta 630
50 hasta 630
50 hasta 630
2x CPI 3
2x CPI 3
2x CPI 3
2x CPI 3
SPI 3
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
240 hasta 630 Silicona
150 hasta 300
95 hasta 300
95 hasta 300
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
2x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
120 hasta 630 Silicona
50 hasta 630
50 hasta 630
95 hasta 400
2x SEIK 15
2x SEIK 25
2x SEIK 35
2x SEIK 55
–
IEC
46 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Componentes
Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Número
de cables
por celda
y fase
Tamaño
del sistema
enchufable
de cono
interior
Marca
Tensión
asignada
Sección del Aislamiento
conductor 1)
kV
mm2
Conectores
de cables
Descargadores de
sobretensión
Según la norma
atornillados
Conexión enchufable de
cono interior necesaria
adicionalmente
GOST para
Rusia & CEI
GB / DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A
• Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A
• Celda con seccionador 2000 A
3
Tamaño 2
Tamaño 3
4
Tamaño 2
nkt cables
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona
3x CPI 2
3x CPI 2
3x CPI 2
3x CPI 2
SPI 2
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
50 hasta 300
50 hasta 300
35 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
3x SEIK 14
3x SEIK 24
3x SEIK 34
–
IEC
nkt cables
12
24
36
40,5
185 hasta 630 Silicona
95 hasta 630
50 hasta 630
50 hasta 630
3x CPI 3
3x CPI 3
3x CPI 3
3x CPI 3
SPI 3
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
240 hasta 630 Silicona
150 hasta 300
95 hasta 300
95 hasta 300
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
3x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
120 hasta 630 Silicona
50 hasta 630
50 hasta 630
95 hasta 400
3x SEIK 15
3x SEIK 25
3x SEIK 35
3x SEIK 55
–
IEC
nkt cables
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona
4x CPI 2
4x CPI 2
4x CPI 2
4x CPI 2
SPI 2
IEC
Pfisterer
12
24
36
40,5
50 hasta 300
50 hasta 300
35 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
4x MV-CONNEX
4x MV-CONNEX
4x MV-CONNEX
4x MV-CONNEX
MV-CONNEX
IEC
Südkabel
12
24
36
40,5
25 hasta 300
25 hasta 300
35 hasta 300
Silicona
4x SEIK 14
4x SEIK 24
4x SEIK 34
–
IEC
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 47
Componentes
Equipos de indicación y medida
Sistemas detectores de tensión según
IEC 61243-5 ó VDE 0682-415
IEC 61958 ó VDE 0670-502 (WEGA ZERO)
VOIS+, VOIS R+
• Indicación integrada (display),
sin alimentación auxiliar
• Con indicación ”A1” hasta ”A3” (véase la
leyenda)
• Libre de mantenimiento, ensayo de
repetición necesario
• Con punto de medición LRM trifásico
integrado para comparación de fases
• Con relé de señalización integrado
(sólo VOIS R+)
• Grado de protección IP54.
R-HA40-103 eps
L1 L2 L3
Indicador
de tensión
enchufable
por fase en el
frente de la celda
CAPDIS-S1+
• Sin alimentación auxiliar
• Con indicación ”A1” hasta ”A5” (véase la
leyenda)
• Sin supervisión de la disposición de
servicio
• Sin relé de señalización (sin contactos
auxiliares).
CAPDIS-S2+
• Con indicación ”A0” hasta ”A6” (véase la
leyenda)
• Sólo pulsando el botón ”Display Test”:
Indicación de ”ERROR” (A6), p.ej. si falta
tensión auxiliar
• Con supervisión de la disposición de
servicio (precisa alimentación auxiliar)
• Con relé de señalización integrado para
las indicaciones (precisa alimentación
auxiliar)
• Con detección de corte de línea de
señalización.
L1 L2 L3
A0
A1
A2
A5
Indicador de tensión
integrado VOIS+, VOIS R+
A6
ERROR
A0 CAPDIS-S2+: Tensión de servicio
ausente
A1 Tensión de servicio presente
A2 – Tensión de servicio ausente,
– para CAPDIS-S2+: Alimentación
auxiliar ausente
A3 Fallo en fase L1, tensión de servicio
en L2 y L3 (en CAPDIS-Sx+ también
indicación de defecto a tierra)
A4 Tensión (no de servicio) presente
A5 Indicación: ”Display Test” aprobado
A6 Indicación de ”ERROR”, p.ej.
si falta tensión auxiliar
Sistema detector de tensión
integrado CAPDIS-S1+, -S2+
HA35-2537a eps
U LE
L1
L2
L3
–C1
–C2
U2
Sistema LRM CAPDIS / VOIS
enchufado incorporado
Indicación de tensión
a través de divisor de tensión capacitivo (principio)
– C1 Capacidad integrada en el pasatapas
– C2 Capacidad de los cables de conexión y del
indicador de tensión respecto a tierra
ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásica
U2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la
celda o en el indicador de tensión
48 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
HA35-2579a eps
A4
CAPDIS-Sx+: Características comunes
• Libres de mantenimiento
• Indicación integrada (display),
sin alimentación auxiliar
• Con ensayo integrado de repetición de las
interfaces (autocomprobante)
• Con ensayo de funcionamiento integrado
(sin alimentación auxiliar) pulsando el
botón ”Display Test”
• Con punto de medición LRM trifásico
integrado para comparación de fases
• Grado de protección IP54.
L1 L2 L3
A3
R-HA40-104 eps
• Verificación de la ausencia de tensión fase
a fase
• Indicador apto para servicio permanente
• Sistema de medida e indicador de tensión
ensayables
• El indicador de tensión parpadea
intermitentemente en presencia de alta
tensión.
VOIS+, VOIS R+ CAPDIS-S1+ CAPDIS-S2+
R-HA35-154 eps
Indicador de tensión enchufable
Símbolos indicados
R-HA35-155 eps
• Para verificar la ausencia de tensión
• Sistemas detectores LRM
– con indicador enchufable
– con indicador integrado,
tipo VOIS+, VOIS R+, WEGA ZERO
– con indicador integrado, con
ensayo de repetición de la interfaz
integrado, con ensayo de funcionamiento
integrado, tipo CAPDIS-S1+, WEGA 1.2,
con relé de señalización integrado, tipo
CAPDIS-S2+, WEGA 2.2.
Indicadores y sistemas
detectores de tensión
Componentes
Equipos de indicación y medida
WEGA 2.2
• Sistema detector de tensión
según IEC 61243-5 ó
VDE 0682-415
• Con indicación ”A0” hasta ”A6”
(véase la leyenda)
• Libre de mantenimiento
• Con ensayo integrado de
repetición de la interfaz
(autocomprobante)
• Con ensayo de funcionamiento
integrado (sin alimentación
auxiliar) pulsando el botón
”Display Test”
• Con punto de medición LRM
trifásico integrado para
comparación de fases
• Con relé de señalización
integrado
• Precisa alimentación auxiliar
para relé de señalización
• Grado de protección IP54.
R-HA35-141a tif
WEGA ZERO
L1 L2 L3
WEGA 1.2
L1 L2 L3
WEGA 2.2
L1 L2 L3
A0
Indicador de tensión integrado
WEGA ZERO
A1
R-HA35.51-78 tif
A2
A3
A4
A6
Pantalla LCD gris: no iluminada
Pantalla LCD blanca: iluminada
Sistema detector de tensión
integrado WEGA 2.2
U LE
L1
L2
L3
–C1
–C2
HA35-2758 eps
A5
Sistema detector de tensión
integrado WEGA 1.2
R-HA35.51-79 tif
WEGA 1.2
• Sistema detector de tensión
según IEC 61243-5 ó VDE
0682-415
• Con indicación ”A1” hasta ”A5”
(véase la leyenda)
• Libre de mantenimiento
• Con ensayo integrado de
repetición de la interfaz
(autocomprobante)
• Con ensayo de funcionamiento
integrado (sin alimentación
auxiliar) pulsando el botón
”Display Test”
• Con punto de medición LRM
trifásico integrado para
comparación de fases
• Sin relé de señalización
integrado
• Sin alimentación auxiliar
• Grado de protección IP54.
Símbolos indicados
HA35-2537a eps
WEGA ZERO
• Sistema indicador de tensión
según IEC 61958 ó VDE
0670-502
• Con indicación ”A1” hasta ”A4”
(véase la leyenda)
• Libre de mantenimiento
• Con punto de medición trifásico
integrado para comparación de
fases
• Grado de protección IP54.
A0 Para WEGA 2.2:
Tensión de servicio ausente,
alimentación auxiliar presente,
pantalla LCD iluminada
A1 Tensión de servicio presente
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
presente, pantalla LCD iluminada
A2 Tensión de servicio ausente
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
ausente, pantalla LCD no iluminada
A3 Fallo en fase L1,
tensión de servicio en L2 y L3
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
presente, pantalla LCD iluminada
A4 Tensión presente,
control de la corriente de la pieza acopladora por debajo del valor límite
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
presente, pantalla LCD iluminada
A5 Indicación: ”Display Test” aprobado
Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
presente, pantalla LCD iluminada
A6 Para WEGA 2.2: Pantalla LCD no iluminada por falta de tensión auxiliar
U2
Sistema LRM WEGA
enchufado incorporado
Indicación de tensión
a través de divisor de tensión capacitivo (principio)
– C1 Capacidad integrada en el pasatapas
– C2 Capacidad de los cables de conexión y del
indicador de tensión respecto a tierra
ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásica
U2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la
celda o en el indicador de tensión
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 49
Componentes
Equipos de indicación y medida
R-HA40-089 eps
Comparadores de fases según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415
R-HA40-059 eps
Verificación de
coincidencia de fases
• Verificación de coincidencia
de fases posible con un
comparador de fases (puede
pedirse por separado)
• Manejo del comparador de
fases a prueba de contactos
directos al enchufarlo en las
tomas capacitivas (pares de
hembrillas) de las celdas.
Comparador de fases
marca Pfisterer, tipo EPV
como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para:
– Detección de tensión
– Comparación de fases
– Ensayo de interfaz
– Ensayo interno integrado
– Indicación a través de LED
R-HA35-175 eps
R-HA35-124 eps
Comparador de fases
marca Horstmann, tipo ORION 3.0
como equipo de ensayo combinado para:
– Comparación de fases
– Comprobación de interfaces en las celdas
– Detección de tensión para sistema LRM
– Ensayo interno integrado
– Indicación a través de LED y alarma
acústica
Comparador de fases
marca Kries, tipo CAP-Phase
como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para:
– Detección de tensión
– Ensayo de repetición
– Comparación de fases
– Dirección del campo giratorio
– Ensayo interno
El equipo no precisa batería.
Comparador de fases
marca Hachmann, tipo VisualPhase LCD
como equipo de ensayo combinado
(HR y LRM) para
– Detección de tensión con indicación del
valor medido
– Ensayo de interfaz
– Detección de mínima tensión
– Ensayo de repetición documentable
– Comparación de fases con señal LED e
indicación de valor medido
– Ángulo de fase –180° hasta +180°
– Evaluación del campo giratorio
– Calidad de frecuencia
– Ensayo interno completo
50 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Componentes
Equipos de indicación y medida
Compartimento de baja tensión
1
2
Cuba de acero inoxidable
llena de gas SF6,
presión relativa
50 kPa a 20 °C
Principio
de la supervisión del gas con
indicador de disposición de
servicio
1 Caja manométrica
2 Acoplamiento magnético
3 Interruptor de proximidad
3
Indicador
de disposición de
servicio
R-HA35.51-80 tif
Funcionamiento
Para indicar la disposición de
servicio hay instalada en el
interior de la cuba una caja
manométrica hermética al gas.
Un imán de acoplamiento fijado
en el extremo inferior de la
caja manométrica transmite su
posición a una armadura situada
en el exterior de la cuba a través
de la cuba no magnetizable de
la celda. Entonces, esta armadura activa el interruptor de
proximidad.
Se indican solamente las variaciones de la densidad del gas,
que es el factor determinante
para el poder aislante en caso
de pérdida de gas, pero no las
variaciones en la presión del
gas causadas por cambios de
temperatura. El gas contenido
en la caja manométrica está a la
misma temperatura que el de la
celda.
Como la presión sufre el mismo
cambio en ambos volúmenes de
gas se compensa de esta forma el
efecto de la temperatura.
Indicador de disposición de servicio
HA35-2542b eps
Indicador de disposición de
servicio
• Autoverificante, fácil de leer
• Independiente de las
variaciones de la temperatura
y de la presión
• Independiente de la altitud de
emplazamiento
• Responde solamente ante
variaciones de la densidad del
gas
• Adquisición de la magnitud
medida sin contactos mediante
un interruptor de proximidad.
Compartimento de baja tensión
con relé de protección multifuncional
SIPROTEC 4 7SJ61 (ejemplo)
Para descripción de los relés de
protección multifuncionales SIPROTEC 4,
véase la página 52
Compartimento de baja
tensión
• Para alojar los aparatos de
protección, mando, medida
y contaje
• Separado de la parte de media
tensión de la celda y protegido
contra contactos directos
• Compartimento de baja
tensión desmontable,
guirnaldas de interconexión y
cables auxiliares enchufables
• Opción: Compartimento de
baja tensión más alto
(1100 mm en vez de 935 mm)
posible.
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 51
Componentes
Equipos de protección, mando, medida y control
En el compartimento de baja tensión se pueden alojar
todos los aparatos de protección, mando, medida y control
comerciales (p.ej.):
Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4 7SJ63
• Para servicio stand-alone o master
• Con capacidad de comunicación y bus
• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación
y medida
• Pantalla gráfica LCD para informaciones relativas al
proceso y los dispositivos en forma de un diagrama mímico
de mando de la función y como texto, p.ej. para :
– Valores medidos y contados
– Informaciones referentes al estado de la celda y del dispositivo de maniobra
– Informaciones de protecciones
– Indicaciones generales
– Alarmas
• Cuatro teclas de función programables para acciones
frecuentes
• Catorce LEDs programables para indicar cualquier
información
• Dos interruptores con llave para conmutación entre
”mando local y a distancia” y entre ”servicio con / sin
enclavamientos”
• Teclas para navegar en los menús e introducir datos
• Mando de motor integrado mediante relés especiales de más
potencia
• Registrador de fallos.
2
Pantalla LCD
Indicadores LED
Interruptores con llave
Teclas de navegación
Teclas de mando
Teclas de función
Pantalla LCD con texto
7
4
R-HA35.51-81 tif
6
5
SIPROTEC
Compact 7SJ80
7
4
2
6
R-HA35-103 eps
Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4
7SJ61 / 7SJ62
• Para servicio stand-alone o master
• Con capacidad de comunicación y bus
• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación
y medida
• Pantalla LCD con texto (4 líneas) para informaciones
relativas al proceso y los dispositivos, p.ej. para :
– Valores medidos y contados
– Informaciones referentes al estado de la celda y del
dispositivo de maniobra
– Informaciones de protecciones
– Indicaciones generales
– Alarmas
• Cuatro teclas de función programables para acciones
frecuentes
• Siete LEDs programables para indicar cualquier
información
• Teclas para navegar en los menús e introducir datos
• Registrador de fallos.
1
2
3
4
5
6
7
Relé de protección
multifuncional
SIPROTEC 4 7SJ61 / 7SJ62
1
4
2
5
3
R-HA35-102 eps
Funciones de protección flexibles con
SIPROTEC Compact 7SJ80
• Bornes de corriente y de tensión enchufables
• Umbrales de entrada binaria programables con DIGSI
(3 niveles)
• Valor secundario del transformador de corriente (1A / 5A)
programable con DIGSI
• 9 teclas de función programables
• Pantalla de 6 líneas
• Batería tampón sustituible por la parte delantera
• Puerto USB en la parte delantera
• 2 interfaces de comunicación adicionales
•  IEC 61850 con redundancia integrada (eléctrica u óptica)
• Comunicación entre relés a través de Ethernet
(IEC 61850 GOOSE)
• Sincronización de tiempo puntual al milisegundo a través
de Ethernet con SNTP.
Relés de protección multifuncional SIPROTEC 4
52 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
6
Relé de protección
multifuncional
SIPROTEC 4 7SJ63
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices
Clase de local de servicio
Tabla de rigidez dieléctrica
Las celdas NXPLUS pueden emplearse en interiores según
IEC 61936 (Power Installations exceeding AC 1 kV) y VDE 0101.
• Fuera de locales de servicio eléctrico cerrados, en lugares
no accesibles al público. Las envolventes de las celdas sólo se
pueden retirar utilizando herramientas.
• En locales de servicio eléctrico cerrados. Un local de servicio
eléctrico cerrado es un recinto o sala empleado exclusivamente para el servicio de instalaciones eléctricas que se
mantiene bajo llave y al que sólo tienen acceso electricistas
adecuadamente capacitados o personas instruidas en
electrotecnia, sin que otras personas puedan entrar en él a
no ser que estén acompañadas de electricistas o personas
instruidas en electrotecnia.
Conceptos
– ”Seccionadores de puesta a tierra con capacidad de cierre”
son seccionadores de puesta a tierra con capacidad de
cierre en cortocircuito según
– IEC 62271-102 y
– VDE 0671-102 / EN 62271-102.
Normas
Las celdas NXPLUS cumplen las normas o disposiciones
vigentes al momento de los ensayos de tipo. De conformidad
con el acuerdo de armonización de los países de la Comunidad
Europea, las normas nacionales de los países miembros
concuerdan con la norma IEC.
Tensión asignada (valor efectivo)
kV
12
24
36
40,5
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (valor efectivo)
– A través de distancias de seccionam. kV
32
60
80
90
– Entre fases y respecto a tierra
28
50
70
85
kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo (valor de cresta)
– A través de distancias de seccionam. kV
85
145
195
218
– Entre fases y respecto a tierra
75
125
170
185
kV
Rigidez dieléctrica
• La rigidez dieléctrica se verifica ensayando las celdas con los
valores asignados de la tensión soportada de corta duración
a frecuencia industrial y de la tensión soportada de impulso
tipo rayo según IEC 62271-1 / VDE 0671-1 (véase la ”Tabla de
rigidez dieléctrica”).
• Los valores asignados están referidos al nivel del mar y a
condiciones atmosféricas normales (1013 hPa, 20 °C, 11g / m3
de contenido de agua según IEC 60071 y VDE 0111).
El aislamiento por gas con una presión relativa del gas de
50 kPa permite instalar la celda a cualquier altitud sobre el
nivel del mar sin que esto afecte a su resistencia dieléctrica.
Esto también es aplicable a la conexión de cables si se utilizan
terminaciones de cables enchufables.
Resumen de normas (edición de agosto de 2012)
Aparamenta (celdas)
Aparamenta
(dispositivos)
Grado de protección
Norma IEC
Norma VDE
Norma EN
IEC 62271-1
VDE 0671-1
EN 62271-1
IEC 62271-200
VDE 0671-200
EN 62271-200
Interruptores de potencia
IEC 62271-100
VDE 0671-100
EN 62271-100
Seccionadores y seccionadores
de puesta a tierra
IEC 62271-102
VDE 0671-102
EN 62271-102
Sistemas detectores de tensión
IEC 61243-5
VDE 0682-415
EN 61243-5
Código IP
IEC 60529
VDE 0470-1
EN 60529
NXPLUS
Código IK
IEC 62262
VDE 0470-100
EN 50102
Aislamiento
–
IEC 60071
VDE 0111
EN 60071
Transformadores
de medida
Transformadores de corriente
IEC 60044-1
VDE 0414-1
EN 60044-1
Transformadores de tensión
IEC 60044-2
VDE 0414-2
EN 60044-2
Instalación, montaje
–
IEC 61936-1
VDE 0101
–
Gas aislante SF6
Especificaciones para SF6
IEC 60376
VDE 0373-1
EN 60376
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 53
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices
Capacidad de carga
• La corriente asignada en servicio continuo está referida
a las temperaturas del aire ambiente siguientes según
IEC 62271-200 ó IEC 62271-1, VDE 0671-200 ó VDE 0671-1:
– Valor máximo de la media de 24 horas
+ 35 °C
– Valor máximo
+ 40 °C
• La capacidad de carga de las celdas y del embarrado
depende de la temperatura del aire ambiente fuera
de la envolvente.
Clasificación de arco interno
• Los ensayos para verificar la clasificación de arco interno
tienen como objetivo asegurar la protección del personal
de servicio
• Realización de los ensayos de arco interno según
IEC 62271-200 ó VDE 0671-200
• Definición de los criterios:
– Criterio 1: Las puertas y tapas correctamente cerradas no
se abren. Se aceptan deformaciones limitadas
– Criterio 2: No se produce fragmentación alguna de la
envolvente. Se aceptan las proyecciones de trozos
pequeños, hasta una masa individual de 60 g
– Criterio 3: El arco no origina orificios en las caras
accesibles hasta una altura de 2 m
– Criterio 4: Los indicadores no se inflaman por efecto de los
gases calientes
– Criterio 5: La envolvente permanece conectada a su punto
de toma de tierra.
Resistencia a los arcos internos
Las posibilidades de aparición de defectos internos en
celdas aisladas en SF6 son, gracias a la envolvente unipolar
de los componentes externos y aislamiento en SF6 de los
dispositivos, muy inferiores a las de los tipos de celdas
anteriores:
• No hay causas de perturbación debido a efectos externos
tales como
– capa de polución
– humedad
– animales pequeños y cuerpos extraños.
• Las maniobras incorrectas quedan prácticamente excluidas
debido a la disposición lógica de los elementos de
accionamiento
• La puesta a tierra de la derivación a prueba de cortocircuitos se efectúa con ayuda del interruptor de potencia.
En caso de defecto interno, muy poco probable, dentro de
la cuba de la celda, la energía convertida en caso de arco
interno es baja gracias al aislamiento por SF6 y la longitud
más corta del arco – aproximadamente sólo ⅓ de la energía
convertida de un arco interno en aislamiento por aire. Los
gases que escapan son dirigidos hacia arriba a través de un
canal de alivio de presión (opción).
Seguridad sísmica (opción)
Las celdas de embarrado simple NXPLUS pueden ser
reforzadas para prestar servicio en zonas con riesgo de
terremotos. Para esta ejecución reforzada se ha efectuado
un ensayo de aptitud sísmica según las normas siguientes:
• IEC 60068-3-3, 1993
• IEC 60068-2-6, 1995
• IABG TA13-TM-002 / 98 (directrices).
Para montajes sobre hormigón plano y rígido o estructura
de acero (sin considerar las influencias de los edificios), las
aceleraciones del suelo cumplen los requisitos siguientes:
• Uniform Building Code Zone 3
• Seismic Requirements Spec. 9067; Department of Water &
Power, Los Angeles
• GTS – 1.013 ENDESA, Chile
• VDE 0670-111.
Color del frente de la celda
Norma Siemens (SN) 47 030 G1, color nº 700 / light basic
(semejante a RAL 7047 / telegris).
Clima e influencias medioambientales
Las celdas NXPLUS tienen una envolvente completa y son
insensibles a los efectos climáticos.
• Todos los dispositivos de media tensión están montados
dentro de una cuba de acero inoxidable soldada
herméticamente al gas y llena de gas SF6
• Las partes bajo tensión situadas fuera de la cuba de la
celda tienen una envolvente unipolar
• En ningún lugar pueden circular corrientes de fuga desde
potenciales de alta tensión hacia tierra
• Las piezas de los mecanismos importantes para el
funcionamiento están fabricadas con materiales
anticorrosivos
• Los cojinetes dentro del mecanismo de funcionamiento
son de tipo seco y no requieren lubricación de por vida.
Las celdas NXPLUS son adecuadas para su utilización
en instalaciones interiores bajo condiciones de servicio
normales como las que define la norma IEC 62271-1.
La parte de alta tensión de las celdas NXPLUS también
puede utilizarse bajo condiciones ambientales de la clase
climática 3C2 según la norma IEC 60721-3-3.
Protección contra cuerpos sólidos extraños, contra el
acceso a partes peligrosas y contra el agua
Las celdas NXPLUS cumplen de acuerdo a
IEC 62271-1
VDE 0671-1, EN 62271-1
IEC 62271-200
VDE 0671-200, EN 62271-200
IEC 60529
VDE 0470-1, EN 60529
IEC 62262
VDE 0470-100, EN 50102
los grados de protección siguientes:
Grado de protección IP
Tipo de protección
IP 65
para partes del circuito primario
bajo tensión
IP 3XD
para la envolvente de las celdas
IP 31D
para la envolvente de las celdas
(opción)
Grado de protección IK
Tipo de protección
IK 07
para la envolvente de las celdas
Para los equipos secundarios situados en la puerta de baja
tensión rigen las especificaciones del grado de protección
IP según lo estipulado para la envolvente de las celdas.
54 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012
Notas
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012 55
Publicado por y copyright © 2012:
Siemens AG
Wittelsbacherplatz 2
80333 Munich, Alemania
Siemens AG
Infrastructure & Cities Sector
Low and Medium Voltage Division
Medium Voltage
P.O. Box 3240
91050 Erlangen, Alemania
www.siemens.com/medium-voltage-switchgear
Reservados todos los derechos.
A no ser que se haya indicado algo contrario en las páginas
de este catálogo, queda reservado el derecho de introducir
modificaciones, especialmente en los datos técnicos,
dimensiones y pesos.
Las ilustraciones son sin compromiso.
Todas las designaciones utilizadas en el presente catálogo
para los productos son marcas de fábrica o nombres de
producto propiedad de Siemens AG, u otras empresas
proveedoras.
A no ser que se haya indicado algo contrario, todas las
dimensiones indicadas en este catálogo se han dado en mm.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este documento contiene descripciones generales sobre
las posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que
darse en el caso individual.
Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en
cada caso al cerrar el contrato.
Para más información,
Nº de pedido IC1000-K1435-A511-A8-7800
sírvanse contactar con
Impreso en Alemania
nuestro centro de atención al cliente.
KG 09.12 1.0 56 Es
Tel.: +49 180 524 84 37
7400 / 41437 WÜ
Fax: +49 180 524 24 71
Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental.
(Con recargo, depende del proveedor)
E-Mail: [email protected]