Download presentación - Vicens Vives

Document related concepts

Griego antiguo wikipedia , lookup

Caso (gramática) wikipedia , lookup

Gramática de casos wikipedia , lookup

Gramática tradicional wikipedia , lookup

Declinación (gramática) wikipedia , lookup

Transcript
2
OBJETIVOS
DIDÁCTICOS
2
MORFOSINTAXIS GRIEGA.
EL LEGADO HELÉNICO (I)
– Aplicar correctamente las reglas de la morfosintaxis nominal teniendo en cuenta la
coherencia de la frase.
– Reconocer y aplicar las normas morfosintácticas que rigen las construcciones de
infinitivo.
– Clasificar los presentes temáticos y atemáticos según el radical y la presencia de
sufijos, infijos y reduplicación.
– Entender e interpretar textos en prosa griega.
– Reconocer y aplicar la flexión pronominal según la coherencia sintáctica de la frase.
– Distinguir las formas del aoristo sigmático y relacionarlas con las formas del verbo al
que pertenece.
– Reconocer las formas del aoristo temático y saber asociarlas a las formas del presente
correspondiente.
– Incluir palabras en un contexto adecuándolas a la coherencia sintáctica de una frase.
– Establecer relaciones léxicas entre palabras griegas.
– Detectar étimos griegos en un conjunto de helenismos castellanos.
– Reconocer representaciones de los trabajos de Héracles y de las Cáritas.
– Conocer los principales personajes que intervinieron en el rapto de Perséfone.
– Aplicar técnicas de búsqueda de información (biblioteca y obras de consulta).
CONTENIDOS
CONCEPTOS
– Revisión de la flexión nominal y pronominal.
– Morfología del tema de presente.
– Morfología del aoristo sigmático y temático.
– Los trabajos de Héracles y el mito de Deméter y Perséfone.
– La creatividad artística generada por el mito de las Cáritas.
– La vitalidad de algunas expresiones griegas.
– Pervivencia de palabras compuestas de nombres simples griegos en el castellano.
PROCEDIMIENTOS
– Aplicación de las normas morfosintácticas de la flexión nominal y pronominal
teniendo en cuenta la coherencia de la frase.
– Establecimiento de criterios para reconocer los principales tipos de presente teniendo
en cuenta su radical.
– Identificación de las particularidades morfológicas que presentan las formas del
aoristo sigmático y temático.
– Inclusión de formas verbales en una frase teniendo en cuenta la coherencia gramatical.
© VICENS VIVES
– Transformación de oraciones independientes en construcciones de infinitivo
dependientes de un verbo de lengua.
– Identificación de palabras y categorías gramaticales en frases coherentes.
– Interpretación de textos de prosa griega y redacción de la traducción correspondiente.
– Aplicación de criterios morfosintácticos.
– Establecimiento de relaciones léxicas entre palabras.
2-2
2
CONTENIDOS
MORFOSINTAXIS GRIEGA.
EL LEGADO HELÉNICO (I)
– Comparación de manifestaciones artísticas antiguas y modernas con las fuentes
mitológicas griegas.
– Detección de palabras compuestas griegas que perviven en nuestra lengua.
2
– Aplicación de reglas de trascripción en palabras griegas que contienen diptongos.
– Búsqueda de información en obras de consulta.
ACTITUDES
– Interés por reconocer las formas gramaticales para poder interpretar los textos.
– Valoración de la riqueza morfológica nominal y verbal del griego.
– Sensibilidad por la lectura de textos de carácter mitológico.
– Interés por relacionar obras que representan escenas míticas con los textos literarios
que nos proporcionan informaciones complementarias.
– Conciencia de la importancia de la mitología clásica como fuente inagotable de
creaciones artísticas.
– Preocupación por el rigor, el orden y la precisión en la elaboración de la traducción de
los textos.
– Predisposición a realizar las actividades propuestas por el profesor o la profesora,
dentro y fuera del horario escolar.
EVALUACIÓN
– Comprobar si saben aplicar las normas morfosintácticas de la flexión nominal y
pronominal teniendo en cuenta la coherencia de la frase.
– Ver si saben reconocer los principales tipos de presente según su radical.
– Valorar si distinguen las formas de aoristo sigmático y temático de las formas verbales
pertenecientes al tema de presente.
– Estimar si son capaces de incluir formas verbales en una frase teniendo en cuenta la
coherencia gramatical.
– Evaluar si reconocen las construcciones de infinitivo y si saben aplicar las normas
morfosintácticas.
– Comprobar la capacidad de interpretar un texto original griego y redactar su traducción.
– Detectar si saben repetir una estructura sintáctica cambiando algunos términos de
manera coherente desde un punto de vista gramatical.
– Asegurarse de que saben reconocer un étimo griego común en una serie de helenismos.
– Verificar si distinguen un aoristo sigmático de un aoristo temático.
– Comprobar la capacidad de relacionar palabras griegas teniendo en cuenta relaciones
derivadas de la personalidad de los personajes míticos.
– Confirmar que analizan y comparan adecuadamente obras de arte inspiradas en la
mitología con las informaciones que nos proporcionan las fuentes literarias.
– Valorar la capacidad de transliterar los diptongos griegos en castellano a través de la
respectiva evolución latina.
– Observar el grado de participación en las actividades propuestas por la profesora o el
profesor dentro y fuera del aula.
– Verificar la claridad, el orden y el rigor en la corrección conjunta de las actividades y
en la redacción de las traducciones.
2-3
© VICENS VIVES
CRITERIOS DE