Download Intervención Embajador Británico
Document related concepts
Transcript
Palabras del Excmo. Sr. Mr. Giles Paxman Embajador de Su Majestad la Reina del Reino Unido Almuerzo de Navidad – 15 de diciembre de 2009-12-18 PUNTOS CLAVE: 1. No somos malos europeos 2. No estamos arruinados 3. Nuestra recuperación económica será sostenible Bienvenida Es un placer para mí dirigirme a vosotros en esta ocasión festiva. Tal como mencioné cuando tuve el privilegio de presentar el Ministro británico de Cultura, Medios y Deportes, Ben Bradshaw, a los participantes en el Foro HispanoBritánico sobre “Creatividad e Innovación en la Cultura”, estoy convencido de que organizaciones como el Foro Hispano-Británico contribuyen de forma decisiva al desarrollo de sólidas y amistosas relaciones entre nuestros dos países. Hay un límite a lo que pueden hacer las embajadas y los diplomáticos. El trabajo del Foro Hispano-Británico, ya sea a través de becas, conferencias o eventos como éste, resalta y celebra la profundidad y la amplitud de los intereses, la historia, la cultura y las tradiciones comunes que han contribuido a la grandeza de nuestros dos países y nos ayudan a perpetuar esos vínculos en el futuro. Amigos y amigas, hace más de 20 años, cuando España acababa de incorporarse a la OTAN y a la Unión Europea, tuve la responsabilidad de dirigir el equipo que llevaba los asuntos de España en el Ministerio de Asuntos Exteriores británico. Me acuerdo de mi primera visita a Madrid y de estar sentado frente al entonces Embajador, Lord Nicholas Gordon Lennox, mientras me explicaba los entresijos de nuestras relaciones bilaterales. Ni en sueños me hubiera imaginado que un día 1 seguiría los pasos del legendario Nicky y que estaría al frente de la Embajada más nueva y más alta de Europa. Lo que más me impresiona, al regresar a España después de todos estos años, es el crecimiento de nuestras relaciones económicas y comerciales. Ahora más de 700 [setecientas] empresas británicas están presentes en España. El Reino Unido exporta productos por valor de dieciséis mil millones de libras cada año a España. Más de 500 [quinientas] empresas españolas operan ahora en el Reino Unido. En 2008 [dos mil ocho] España exportó bienes y servicios valorados en veintiún mil millones de libras al Reino Unido. Y el Reino Unido envió 16 millones de turistas a España. Naturalmente, hay muchas razones por esta rápida expansión. Pero en buena parte se debe al trabajo que realizan la red de UKTI en España y nuestro co-anfitrión hoy, la Cámara de Comercio Británica en Madrid. Les agradezco y aplaudo sus esfuerzos tan exitosos al servicio de ambos países. Me han dicho que es costumbre que el Embajador Británico aproveche ocasiones como ésta para hablar del excelente estado de las relaciones entre el Reino Unido y España. Reconozco que cuando me hablan de costumbres, muchas veces siento un fuerte deseo de hacer otra cosa. Así que hoy quiero utilizar el poco tiempo disponible para tratar de disipar dos mitos sobre mi país. Como algunos de vosotros sabréis - y como ha mencionado Felipe de la Morena he pasado la mayor parte de mi carrera diplomática en Europa. He sido destinado a Bruselas (dos veces), a Roma y a París, además de ocuparme de los Asuntos Europeos en Londres, y puedo afirmar con orgullo que soy un europeo convencido. Reconozco, sin embargo, que hasta cierto punto me ha sorprendido el grado de escepticismo transmitido por la prensa española acerca del papel del Reino Unido en Europa. 2 Es cierto que mi país no ha ingresado en el euro. Y es cierto que no formamos parte del espacio Schengen. También me temo que es cierto que tenemos pocas probabilidades de ganar un premio por nuestra retórica europea de alto vuelo. No creo, sin embargo, que sea cierto que somos fundamentalmente malos europeos. Al contrario, creo que el Reino Unido ha traído, y todavía trae, al menos tanto a la Unión Europea como la mayoría de los demás miembros. Permitidme que os dé algunos ejemplos. En primer lugar, aunque pueda sonar un poco prosaico, es no obstante innegable que la base de la Unión Europea es el mercado común. Y esto debe ser un motivo de orgullo. Un mercado único entre 27 países es un logro fantástico. Es lo que hace que la Unión sea fuerte - y es lo que hace que se nos escuche en todo el mundo. Y creo que el Reino Unido ha hecho por lo menos tanto como cualquier otro país para que el mercado único sea una realidad. No sólo hablando y empujando, sino actuando y dando ejemplo. Cuando enciendo el hervidor de agua para hacer una taza de té en mi piso en Londres, la electricidad es suministrada por una empresa francesa y el agua por una empresa alemana. La empresa que limpia mi calle es francesa y mi teléfono móvil se conecta a una red de propiedad española. Y si quiero venir a Madrid, viajo en una línea de metro operada por una empresa española a un aeropuerto también de propiedad española. ¿Con todo esto, os parece que somos antieuropeos? Oigo a los críticos decir que eso es todo lo que el Reino Unido siempre quiso para Europa: un mercado único. No es así. Pensad en el nacimiento, hace diez años, de la llamada "Estrategia de Lisboa", que va a ser revisada por la Presidencia Española. Entonces, como ahora, el Reino Unido y España fueron tal vez los dos países que más presionaron a favor de una visión europea coherente para impulsar la economía de Europa, para crear empleos y para ayudarnos a competir en el mundo globalizado del siglo veintiuno. ¿No es esto lo que más desean los ciudadanos europeos de la Unión Europea? Y en ese mundo globalizado, el Reino Unido pone todo el peso de su diplomacia 3 mundial al servicio de la Unión Europea. Si tenéis alguna duda acerca de nuestro compromiso, nuestras esperanzas y nuestras aspiraciones para Europa como actor global, os recomiendo que leáis el discurso que dio David Miliband el mes pasado en el que estableció una visión clara, y prioridades y objetivos claros para la diplomacia europea. Además, en el Reino Unido, creemos que la diplomacia europea, el “soft power”, tiene que ser apoyada por, y cito, "la capacidad de acción militar autónoma, respaldada por una fuerza militar creíble". Estas palabras están tomadas del acuerdo anglo-francés de Saint Malo de 1998 el cual creó la base para la seguridad europea y la defensa común. Desde entonces, el Reino Unido ha sido uno de los principales arquitectos de esta política, y uno de los principales participantes en sus operaciones. Así que no es una coincidencia que la sede de la operación más reciente de este tipo, la Operación Atlanta para frenar la piratería en la costa somalí, se encuentre en Northwood, justo al norte de Londres. Puede que no se nos dé muy bien cantar las alabanzas de la Unión Europea. Y no nos abstenemos de levantar la voz cuando pensamos que Europa está interfiriendo indebidamente en asuntos que se gestionan mejor en los distintos Estados Miembros. Negociamos duramente para asegurar que podamos aplicar e implantar las obligaciones que aceptamos en Bruselas a nivel nacional. Tal vez con esto no ganamos amigos. Pero tenemos una expresión: “The Englishman’s word is his bond” (La palabra del inglés es su obligación). Por eso siempre hemos estado en el lugar adecuado en cuanto a la clasificación de la Comisión de los países contra los que se han abierto procedimientos de infracción. Y por eso, en el último año para el que se dispone de cifras, fuimos el único país con más infracciones desestimadas que declaradas. Y hablando del cumplimiento de nuestras obligaciones comunitarias, el Reino Unido es uno de los pocos países europeos que cumplirá sus objetivos de reducción de emisiones de carbono de la UE. A medida que la cumbre de Copenhague se acerca a su conclusión, vale la pena mencionar que el Reino Unido ha hecho más que la 4 mayoría para centrar la atención de la Unión Europea en el reto del cambio climático y para situar a la Unión en la vanguardia de la lucha contra esta grave amenaza al bienestar de futuras generaciones. Muchos de vosotros sois empresarios. Os fijáis en el resultado final. Habéis oído hablar de los descuentos y los cheques británicos. Tal vez algunos pensáis que queremos pagar poco por estar en Europa. Pues permitidme que os diga cuál es el país que, año tras año, ha contribuido en mayor medida en términos netos al presupuesto de la UE y continúa haciéndolo. Bueno, en realidad, es Alemania, pero el Reino Unido (a pesar de nuestros descuentos) es el número dos. Así que quizá no seamos los europeos más elocuentes, pero vamos a seguir cumpliendo el papel que creemos que los demás Estados Miembros quieren y esperan de nosotros: llamando la atención sobre las prioridades, realidades y consecuencias prácticas de las acciones de la UE. No creo que esto signifique que seamos malos europeos. Más bien, creo que somos europeos pragmáticos - ¡y que si no existiéramos, Europa tendría que inventarnos! La otra falsa concepción que quiero que me ayudéis a disipar es que la situación económica ha dejado al Reino Unido arruinado. El mundo ha experimentado una crisis económica sin precedentes en el último año. El Reino Unido se ha visto profundamente afectado. Pero los fundamentos de nuestra economía siguen siendo sólidos. Todos esos años de reestructuración, reforma y modernización nos ayudarán a salir con rapidez y firmeza de la recesión. La City de Londres todavía tiene la mayor concentración de experiencia financiera y empresarial del mundo. Todavía somos la sexta mayor economía de fabricación del mundo. El Reino Unido sigue siendo el lugar más fácil para establecer y administrar un negocio en Europa. Según el Banco Mundial, se tarda trece días en establecer un negocio en el Reino Unido, en comparación con la media europea de treinta y dos días. El Reino Unido ocupa el primer lugar de Europa y el sexto del mundo en términos de gestión de negocios. Cada hora se registran ciento veinte empresas en el Registro Mercantil británico. 5 También tenemos uno de los mercados laborales más flexibles del mundo. De nuevo, citando al Banco Mundial, nos clasificamos como el segundo mejor lugar para emplear a trabajadores en Europa, (siendo el primero Dinamarca). Tenemos un marco regulador estable, un entorno político estable y somos un líder mundial en innovación, investigación y desarrollo. Las empresas globales ya lo saben. Seguimos siendo el mayor receptor de inversión extranjera después de Estados Unidos. Y el Reino Unido es el país preferido por las empresas extranjeras a la hora de establecer su sede europea. Las grandes empresas españolas como Telefónica, Santander, Ferrovial e Iberdrola ya están aprovechando las excelentes condiciones de inversión en el Reino Unido. Y estamos ayudando a empresas más pequeñas y especializadas a que lo hagan también. A medida que salimos de la recesión, es importante que lo hagamos con una economía que esté preparada para la economía baja en carbono del siglo veintiuno. Hay que evitar repetir los errores del pasado. En el Reino Unido creemos que el crecimiento económico es compatible con la reducción de las emisiones: de hecho, ya lo hemos demostrado. Desde 1990 [mil novecientos noventa], la economía del Reino Unido ha crecido un 48% [cuarenta y ocho por ciento], mientras que las emisiones han disminuido en un 20% [veinte por ciento]. Estamos cambiando nuestras políticas y estamos aprendiendo de nuestros amigos para aprovechar las nuevas oportunidades que ofrecen las tecnologías limpias. Nuestra Estrategia Industrial Baja en Carbono es un plan integral para que el país se consolide como economía baja en carbono y maximice las oportunidades económicas, el crecimiento y el empleo. En cuanto a energías renovables, por ejemplo, nuestro enfoque se basa en el éxito que ha tenido España en la promoción de instalaciones de generación de ‘energía verde’. Estas medidas ayudarán a asegurar el futuro de la economía británica y ayudarán a 6 la UE en sus esfuerzos por construir un futuro bajo en carbono. Pero también representan nuevas oportunidades para las empresas que reconozcan y acepten el reto de avanzar hacia una economía baja en carbono y de adaptarse rápidamente. Éstas serán las empresas más competitivas y exitosas del futuro. Por último, quiero dar las gracias a los organizadores de este acto, en especial a Felipe de la Morena, Roger Fry y Roger Cooke. También quiero aprovechar la ocasión para desear a todos los presentes una Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo. 7