Document related concepts
Transcript
Memorándum de Entendimiento sobre negociaciones para la creación de una Oficina Alemana para la Promoción del Comercio y las Inversiones en Cuba entre el Ministerio Federal de Economía y Energía de la República Federal de Alemania y el Ministerio de Comercio Exterior y la Inversión Extranjera de la República de Cuba El Ministerio Federal de Economía y Energía de la República Federal de Alemania y el Ministerio de Comercio Exterior y la Inversión Extranjera de la República de Cuba (en adelante “Las partes”) subrayan la importancia de la cooperación económica para seguir profundizando las relaciones bilaterales entre la República Federal de Alemania y la República de Cuba. Comparten la opinión de que el apoyo continuo del comercio y de las inversiones a través de interlocutores permanentes puede desempeñar un papel fundamental en este sentido. En consecuencia, las partes se proponen seguir profundizando las relaciones económicas bilaterales creando una Oficina Alemana para la Promoción del Comercio y las Inversiones en Cuba, con sede en La Habana (en adelante “Oficina”). Está previsto que la misma reciba apoyo financiero del Ministerio Federal de Economía y Energía de la República Federal de Alemania y de la Asociación de las Cámaras de Comercio e Industria Alemanas (DIHK). Las partes comparten la opinión de que es de interés común examinar a nivel bilateral el estatuto jurídico de la Oficina y describirlo en un documento vinculante. En consecuencia, se han puesto de acuerdo en lo siguiente: Las partes desean proseguir el diálogo comenzado por iniciativa de la parte alemana mediante nota verbal del 18 de septiembre de 2015 para esbozar de común acuerdo el estatuto jurídico de una futura Oficina con el objetivo de alcanzar un acuerdo jurídicamente vinculante y de acuerdo a la legislación vigente en cada país. A esos efectos las partes comparten la intención de impulsar con énfasis las correspondientes conversaciones y concluirlas a la mayor brevedad posible en los términos deseados. La presente Declaración Conjunta de Intenciones no constituye un tratado de derecho internacional y no genera derechos ni obligaciones conforme al derecho internacional. Surtirá efecto en la fecha de su firma. Suscrita en La Habana, el 7 de enero de 2016, en dos ejemplares, cada uno en los idiomas alemán y español. Por el Ministerio de Comercio Exterior y la Inversión Extranjera de la República de Cuba Por el Ministerio Federal de Economía y Energía de la República Federal de Alemania 1