Download CURRICULUM VITAE - Centro Peninsular en Humanidades y en

Document related concepts

Pueblo maya wikipedia , lookup

Karl Taube wikipedia , lookup

Idioma maya wikipedia , lookup

Yolanda Lastra wikipedia , lookup

Nikolai Grube wikipedia , lookup

Transcript
CURRICULUM VITAE
Dra. Barbara BLAHA DEGLER PFEILER
Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales
– Universidad Nacional Autónoma de México –
DATOS PERSONALES
Nombre completo:
Dirección postal:
Correo electrónico particular:
Idiomas:
Dra. Barbara BLAHA DEGLER PFEILER
Ap. Postal Reforma No. 9, C.P. 97006 Mérida, Yucatán
[email protected]
Habla, lee y escribe en: alemán, español, francés, inglés y
maya yucateco.
ADSCRIPCIÓN ACTUAL
Nombre de cargo que ocupa:
Institución:
Domicilio laboral:
Teléfono:
Fax:
Correo electrónico:
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
Investigador Titular “C”, de tiempo completo
Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales –
Universidad Nacional Autónoma de México
Calle 43 s/n por 44 y 46 (Ex Sanatorio Rendón Peniche)
Colonia Industrial
97150 Mérida, Yucatán
+52 (999) 922-84-46 ext. 140
+52 (999) 922-84-48
[email protected]
– 1 de 25 –
FORMACIÓN ACADÉMICA
Licenciatura
Ciencias Sociales y Humanidades
19 de junio de 1973
Höhere Lehranstalt für Wirtschaftliche,Frauenberufe.
Baden, Austria.
Doctorado (Dr. phil.)
Filología Románica
31de marzo de 1987
Universidad de Viena, Austria.
Título de tesis: Yucatán: Das Volk und seine Sprache.
Zwei Fallstudien zur Bilinguismusssituation. (Yucatán: El
pueblo y su lenguaje. La situación de bilingüismo en dos
estudios de caso) 416 pags
Habilitation (Dr. hábil.)
Estudios Mesoamericanos
Universidad de Hamburgo, Alemania
3 de marzo 2005
AREAS DE ESPECIALIZACIÓN



Adquisición del lenguaje (enfoque en lenguas mayas)
Sociolingüística
Dialectología
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 2 de 25 –
CARGOS ACADÉMICOS DESEMPEÑADOS
1. Facultad de Ciencias Antropológicas de la Universidad Autónoma de Yucatán
1988-1990
1990
1994
1996-2005
1988-1990
1990-1995
1991-2000
1995
1993
2002
2003
Profesor Investigador Titular “A”, de tiempo completo, a contrato
Asignación de plaza de Profesor Investigador Titular “A” por concurso de oposición
Profesor Investigador Titular “B” de tiempo completo
Profesor Investigador Titular “C” de tiempo completo
Responsable del área de lingüística de la Licenciatura en Lingüística y Literatura
Coordinadora en el área de Lingüística y Literatura
Miembro del Cuerpo Colegiado “Consejo Editorial para Obras Científicas y
Tecnológicas”. Universidad Autónoma de Yucatán
Miembro del Comité Editorial del Boletín de la Escuela de Ciencias Antropológicas de la Universidad de Yucatán: Universidad Autónoma de Yucatán. Año
20, 1995, No. 118, 119, 120; ISSN-0185-1624
Miembro de la Comisión Permanente de análisis y modificación del Plan de
Estudios de la Licenciatura en Ciencias Antropológicas
Miembro del Comité para la modificación del Plan de Estudios de la Licenciatura en Ciencias Antropológicas, especialidad Lingüística
Integrante del Comité de Promoción y Permanencia de la Facultad de Ciencias
Antropológicas
2. Universidad Nacional Autónoma de México, en Mérida, Yuc.
Nov. 2003
– enero 2005
2006
2008 - 2012
2008 - 2010
2012
Investigador titular, nivel “C” (a contrato). Unidad Académica de Ciencias Sociales y Humanidades (UACSHUM), Mérida
Asignación de plaza de Investigador titular, nivel “C” por concurso de oposición,
IIF-CEM-UNAM
Miembro de la Comisión Dictaminadora
Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales (CEPHCIS), UNAM
Miembro del Comité de Formación de Recursos Humanos
Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales (CEPHCIS), UNAM
Miembro del Comité de Cómputo
Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales (CEPHCIS), UNAM
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 3 de 25 –
EXPERIENCIA LABORAL
DOCENCIA
1. Facultad de Ciencias Antropológicas de la Universidad Autónoma de Yucatán
1988
1988
1991
1988 – 1993
1994
2000
2003
Colaboración en el diseño de la especialidad de Lingüística y Literatura.
Participación en la elaboración del Plan de Estudios de la Especialidad de Lingüística y Literatura a nivel de licenciatura.
Modificación al plan de Estudios de la especialidad de Lingüística y Literatura a
nivel de licenciatura.
Responsable del programa de investigación “Lenguaje y tradición oral de la
Península de Yucatán”.
Participación en la modificación del Plan de Estudios.
Participación en la modificación del Plan de Estudios de la Licenciatura en
Ciencias Antropológicas.
Elaboración del diseño del Plan de Estudios de la Licenciatura en Lingüística.
2. Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales
(CEPHCIS) en Mérida, Yucatán.
2007-2009
2011
Coordinación académica y logística del diseño del programa de una nueva licenciatura en Ciencias del Lenguaje en el Centro Peninsular
Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales (CEPHCIS), UNAM
Miembro del Comité de Ingreso del campo de conocimiento SALUD del Programa
de Maestría en Trabajo Social
Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales (CEPHCIS), UNAM
3. Otras instituciones
1992
Miembro del “Comité de Admisión del programa de “Doctorado en Educación
Superior”. Facultad de Educación de la Universidad Autónoma de Yucatán
1999
Participación en la Planeación del Diplomado “Estudios Mayas”. Universidad de
Quintana Roo.
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 4 de 25 –
PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN
GRUPOS DE INVESTIGACIÓN
RESPONSABLE
1989-1993
1992
1995-1998
1998-2001
2002-2004
2005-2007
2007-2009
2010-2013
“La variación sociofonológica en el maya yucateco coloquial”
Organismo financiador: SEP/DGICSA: No. 89-01-106/CONACYT.
“La identidad étnica o cultural en la revista literaria Yikal Maya Than”
“Las etapas pre- y protomorfológicas en la adquisición de la lengua materna: el
maya-yucateco”.
Organismo financiador: CONACYT 4639-H.
“Primer diccionario del lenguaje infantil en maya yucateco”
Organismo financiador: CONACYT 27893-H.
“La variación dialectal en el maya yucateco”
Organismo financiador: CONACYT 36387-H.
“La variación dialectal en el maya yucateco”
Organismo financiador: Instituto de Cultura de Yucatán.
“De la raíz a la cláusula verbal. Adquisición del maya yucateco como lengua
materna”.
Organismo financiador: PAPIIT IN401207. Conclusión del proyecto:
“La adquisición del huasteco. Una aportación para la adquisición comparativa y
la historia de las lenguas mayas”
Organismo financiador: CONACYT 105596.
PARTICIPANTE EN PROYECTOS INTERNACIONALES
1999-2001
Proyecto de cooperación “Investigación comparativa sobre la adquisición del idioma
alemán y del maya yucateco”. Contrapartes: Facultad de Ciencias Antropológicas, Universidad Autónoma de Yucatán, y el Instituto de Lingüística, Universidad de Viena. Organismo financiador: Instituto Mexicano de Cooperación Internacional (Secretaría de
Relaciones Exteriores).
2010-2015
Proyecto de cooperación “Adquisición de conocimiento del Huasteco, una lengua indígena de México”, en el marco del X Programa de Cooperación Educativa, Científica y
Cultural entre México y Austria.
desde 2002
Proyecto “La adquisición de lenguas mayas en comparación”, (Universidad de Kansas;
Max Planck Institute for Psycholinguistics; CIESAS, D.F.).
desde 1995
Proyecto “The acquisition of pre- and protomorphology” (Universidad de Viena).
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 5 de 25 –
PARTICIPANTE EN PROYECTOS INTERDISCIPLINARIOS
1993-1995
Proyecto “Atlas de Procesos Territoriales en Yucatán y Sistema de Información Geográfica”, coordinado por Pablo Chico Ponce de León (Facultad de Arquitectura de la Universidad Autónoma de Yucatán).
Participación: Asesoría en materia de la Toponimia de las cartas base y elaboración del
capítulo Situación sociolingüística. Cap. IV.I
2007-2011
Proyecto internacional “La polyvalence catégorielle: un parametre linguistique universel? Approches grammaticales, sémantiques et cognitives (POLYCAT)”, coordinado por
Valentina Vapnarsky (CNRS). Organismo financiador: Centre EREA/LESC-CNRS.
Participación: La adquisición de la los términos policategoriales en el maya yucateco.
2008-2011
Proyecto: “Diagnóstico sociohistórico y cultural de la región sierra del estado de Tabasco
en vías del aprovechamiento de sus potencialidades turístico culturales”, coordinado por
Mario H. Ruz (CEPHCIS-UNAM).
Participación: Diagnóstico sociolingüístico en la región sierra del estado de Tabasco.
2008-2011
Proyecto: “Crecimiento urbano, historia y cambio cultural en las localidades conurbanas
de Mérida”, coordinado por Ricardo López Santillán (CEPHCIS-UNAM).
Participación: Uso y desplazamiento del maya yucateco en las localidades conurbanas de
Mérida.
2009 -2012
Proyecto “Lenguaje ritual y religión”, coordinado por Andreas Koechert, Universidad de
Quintana Roo.
Participación: Estudio estilístico del lenguaje ritual kaqchikel en las oraciones cofradiales.
SISTEMA NACIONAL DE INVESTIGADORES
(12865)
1992-2001
2001-2014
Investigador Nacional Nivel I
Investigador Nacional Nivel II
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 6 de 25 –
FORMACION DE RECURSOS HUMANOS
Dirección de tesis aprobadas en exámenes profesionales o grado y participación activa en
jurado de exámenes de grado
Fidencio Briceño Chel
Licenciatura
Universidad Autónoma de Yucatán
“La cuantificación en maya: el uso de los clasificadores numerales y de mensurativos”
17 de noviembre de 1993
Jorge Olegario Monforte y Madera
Licenciatura
Universidad Autónoma de Yucatán
“Relación tiempo-aspecto en el maya yucateco actual. Una introducción a la noción de tiempo gramatical”
22 de abril de 1994
Dolores Godfrey García
Licenciatura
Escuela Nacional de Antropología e Historia
“Uso y actitud hacia el español yucateco (Estudio de caso) “
14 de febrero de 1995
Silvia Cristina Leirana Alcocer
Licenciatura
Universidad Autónoma de Yucatán
“La Literatura actual vista por sus autores. (Un acercamiento a la literatura maya peninsular contemporánea)”
3 de mayo de 1996
Ana Patricia Martínez Huchim
Licenciatura
Universidad Autónoma de Yucatán
“K-maaya tsikbal Jaajil t’aan. Estudio del género cuento de la tradición oral en Maya-Yukateko (El caso
de Xocén, municipio de Valladolid, Yucatán, México”
29 de noviembre de 1996
Miguel Angel Flores Vera
Licenciatura
Universidad Autónoma de Yucatán
“La adquisición temprana del maya yucateco”
28 de septiembre de 1998
Enrique José Martín Briceño
Licenciatura
Universidad Autónoma de Yucatán
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 7 de 25 –
“Jugar y conjugar. La flexión verbal temprana en la adquisición del maya yucateco. Un estudio de caso”
29 de septiembre de 1998
Carlos Alfonso Carrillo Carreón
Licenciatura
Universidad Autónoma de Yucatán
“La adquisición de la cuantificación en el maya yucateco”
4 de mayo de 2001
María Mercedes Cruz Bojórquez
Licenciatura
Universidad Autónoma de Yucatán
“Interferencias lingüísticas del maya y del español entre la población bilingüe de Tekantó, Yucatán”
18 de noviembre de 2003
Otto Schumann Gálvez
Doctorado en Estudios Mesoamericanos
Universidad de Hamburgo
“Introducción a la morfología verbal del Chortí”
21 de julio de 2005
Carlos Martín Sobrino Gómez
Licenciatura
Universidad Autónoma de Yucatán
“El fenómeno de elisión y su variación en el maya yucateco”
5 de septiembre de 2005
Bella Flor Canché Teh
Maestría en Lingüística Indoamericana. CIESAS
“Bilingüismo y continuidad del Maya Yucateco entre la población de Timucuy de Hidalgo”
12 de diciembre de 2005
Carlos Carrillo Carreón
Maestría en Antropología Social, FCA/UADY
“La adquisición de los pronombres de referencia cruzada en el maya yucateco. Estudio de caso”
15 de diciembre de 2005
Lorena Pool Balam
Licenciatura en Ciencias Antropológicas, Especialidad de Lingüística y Literatura
“Entre “no como” y “no estoy comiendo”. La variación de la negación en maya yucateco”.
5 de septiembre de 2008
Otto Carsten
Doctorado en Estudios Mesoamericanos, Universidad de Hamburgo
“Bilingualismus in Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo, México”
12 de agosto de 2008
Oscar Ortega Arango
Doctorado en Estudios Mesoamericanos, Universidad de Hamburgo
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 8 de 25 –
“Tradición y Renovación en la Literatura Maya Yucateca Contemporánea”
12 de octubre de 2009
María Teresita del Niño Jesús Castillo León
Doctorado en Estudios Mesoamericanos. Universidad de Hamburgo
“La salud y su promoción en X’Box, Yucatán. Un estudio psicosocial y cultural”
4 de diciembre de 2009.
Mary Rose Espinosa Ochoa
Doctorado en Estudios Mesoamericanos, Universidad de Hamburgo
“Los deícticos locativos en la adquisición temprana del maya yucateco”
15 de febrero de 2010
Karena Arjona Tamayo
Doctorado en Estudios Mesoamericanos, Universidad de Hamburgo
“Niños mayas y mestizos ante la discapacidad de la parálisis cerebral en Yucatán”.
8 de julio de 2011.
Alejandro Curiel R.
Doctorado en Estudios Mesoamericanos, Facultad de Filosofía y Letras, Instituto de Investigaciones
Filológicas-UNAM
“Estructura lingüística y paralingüística de la narrativa maya tojol-ab’al contemporánea”.
[En proceso].
Alejandro Flores Solis
Doctorado en Estudios Mesoamericanos, Universidad de Hamburgo
Danzas de conquista – un encuentro con la teatralidad”.
[En proceso]
Harald Albrecht
Doctorado en Estudios Mesoamericanos. Universidad de Hamburgo
“Percepción de objetos de vida cotidiana entre universitarios”.
[En proceso].
Javier España Novelo
Doctorado en Estudios Mesoamericanos. Universidad de Hamburgo
“La estética literaria en los Cantares de Dzitbalche’”.
[En proceso].
Ever Canul Góngora
Doctorado en Estudios Mesoamericanos, Universidad de Hamburgo
“Interculturalidad entre universitarios mayas”.
[En proceso].
Maria Elena Marín Zermeño
Maestría en Trabajo Social, CEPHCIS-UNAM
“Habilidades para el ejercicio de autonomía en pacientes incluidos en el programa de cuidados paliativos”.
[En proceso]
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 9 de 25 –
Alfredo Meza Artmann
Maestría en Estudios Mesoamericanos, Universidad de Hamburgo
“Aproximación a la identidad y enculturación entre los teenek de la Huasteca Potosina, México”.
[En proceso]
Miembro del comité tutorial
A nivel de doctorado
Paula Gómez López, “La adquisición de expresiones espaciales en wixarika (huichol), con atención especial a los prerradicales verbales”. Doctorado en Ciencias del Lenguaje. INAH-ENAH, 2004.
Laura Hernández Ruiz, “Percepciones del suicidio en Chichí Suárez, Yucatán y el discurso utilizado para
reportarlo en el Diario POR ESTO” Doctorado en Antropología. UNAM, 2007-2011.
Pedro Mateo “The acquisition of K’anjob’al Maya”. Doctorado en Lingüística. Universidad de Kansas.
2008-2010.
A nivel de maestría
Luis Miguel Sánchez Loyo “La construcción de la coherencia en conversaciones múltiples entre niños de
edad preescolar”. Maestría en Lingüística Aplicada. Universidad de Guadalajara, 2002.
Juventino Toledo Damián “La adquisición de los sustantivos relacionales en los niños que hablan el zapoteco del istmo de Anta María Xadani, Oaxaca”. Maestría en Lingüística Indoamericana. CIESAS,
2006.
Margarita Martínez Pérez “Socialización lingüística infantil en tzotzil huixteco: k’ucha’al chich’ k’elel,
k’oponel, xchiuk tojobtasel ti mantal ti ololetike”. Maestría en Lingüística Indoamericana. CIESAS,
2007.
Bernabé Vásquez Sánchez “La socialización a través del lenguaje: Etnoteorías e interacción comunicativa entre adultos y pares en la comunidad ch’ol de la Esperanza, Tumbalá, Chiapas”, Maestría en Lingüística Indoamericana. CIESAS, 2007.
Sandra Rocío Cruz Gómez “Una aproximación a los diferentes estilos discursivos entre los tseltales de
Oxchuc, Chiapas”, Maestría en Lingüística Indoamericana. CIESAS, 2007.
Participación en jurado de exámenes de grado
María Alejandra Pellicer Ugalde, Doctorado en Ciencias en la Especialidad en Investigaciones Educativas del Centro de Investigación y de Estudios Avanzados del Instituto Politécnico Nacional (DIE/CINVESTAV), México. “La construcción de la escritura por parte de niños maya-hablantes: El caso
específico de la representación de las consonantes glotalizadas”. 3 de noviembre de 1997.
José Enrique Durán Caballero y Julio Enrique Sauma Castillo, Licenciatura en Ciencias Antropológicas
en la especialidad de Lingüística y Literatura, FCA/UADY, Mérida. “Actitudes hacia la enseñanza de la
lengua maya en el municipio de Mérida, Yucatán: un estudio desde la perspectiva de la sociología del
lenguaje”. 17 de octubre de 2003
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 10 de 25 –
Sergio Adolfo Angulo Uc, Licenciatura en Ciencias Antropológicas en la especialidad de Lingüística y
Literatura, FCA/UADY, Mérida. “Aportación para describir la situación lingüística en Yucatán. Nueva
adaptación de la técnica de matched-guise”. 29 de abril de 2005.
Edgar Augusto Santiago Pacheco. Doctorado en Estudios Mesoamericanos. Título de tesis: Cambio y
continuidad al final del periodo colonial en Yucatán (1797-1827): Iglesia y gobierno. Universidad de
Hamburgo, Hamburgo, 21 de julio 2005.
Vietnina Echeverría Echeverría. Doctorado en Estudios Mesoamericanos. Título de tesis: ¡Hacia el altar¡:
El noviazgo en Yucatán. Universidad de Hamburgo, Hamburgo, 21 de febrero 2007.
Antonia Colazo-Simon, Doctorado en Fonética. Título de tesis : « Les Phénomènes Glottaux en situation
de contact linguistique : Maya et Espagnol du Yucatán, Mexique ». L’Université Paris III. 2 de junio de
2007.
Margarita Martínez Pérez “Socialización lingüística infantil en tzotzil huixteco: k’ucha’al chich’ k’elel,
k’oponel, xchiuk tojobtasel ti mantal ti ololetike”. Maestría en Lingüística Indo-americana. CIESAS,
D.F., 7 de enero de 2008.
Sandra Rocío Cruz Gómez “Una aproximación a los diferentes estilos discursivos entre los tseltales de
Oxchuc, Chiapas”. Maestría en Lingüística Indoamericana. CIESAS, D.F., 29 de enero de 2008.
Otto Carsten, Doctorado en Estudios Mesoamericanos. Título de tesis: „Bilingualismus in Felipe Carrillo
Puerto, Quintana Roo, México”. Universidad de Hamburgo, 12 de agosto de 2008.
Oscar Ortega Arango, Doctorado en Estudios Mesoamericanos, Título de tesis: “Tradición y Renovación
en la Literatura Maya Yucateca Contemporánea”. Hamburgo, 12 de octubre de 2009.
Raquel Padilla Ramos, Doctorado en Estudios Mesoamericanos, Título de tesis: “Los Partes Fragmentados — Narrativas de la Guerra y la Deportación Yaqui”. Hamburgo, 16 de octubre de 2009.
María Teresita del Niño Jesús Castillo León, Doctorado en Estudios Mesoamericanos. Título de tesis: La
salud y su promoción en X’Box, Yucatán. Un estudio psicosocial y cultural”. Universidad de Hamburgo,
4 de diciembre de 2009.
Mary Rosa Espinosa Ochoa, Doctorado en Estudios Mesoamericanos. Título de tesis: “Los deícticos
locativos en la adquisición temprana del maya yucateco”. Universidad de Hamburgo, 15 de febrero de
2010.
Hans Jürgen Paul Kremer, Doctorado en Estudios Mesoamericanos. Título de la tesis: “Religio — id est
cultus deorum”. Universidad de Hamburgo, 10 de diciembre de 2010.
Christin Podeyn, Maestría en Estudios Mesoamericanos. Título de tesis: “Die sozialen Fragen eines
staatlichen Wohnbauprojektes in Yucatán”. Universidad de Hamburgo, 10 de diciembre de 2010.
Laura Hernández Ruiz, Doctorado en Antropología. Título de la tesis: “Percepciones del suicidio en
Chichí Suárez, Yucatán y el discurso utilizado para reportarlo en el Diario POR ESTO”. (27 de junio de
2011).
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 11 de 25 –
Karena Arjona Tamayo, Doctorado en Estudios Mesoamericanos.Título de la tesis: “Niños mayas y mestizos ante la discapacidad de la parálisis cerebral en Yucatán, Universidad de Hamburgo (6 de julio de
2011).
RECONOCIMIENTOS Y DISTINCIONES
1992 – 2002
2001
2002-2005
2003
2005
2005
2007
2008 - 2010
2006 - 2012
2008 - 2010
2008 - 2012
2011
2012
Beca del Estímulo al Desempeño Académico (Universidad Autónoma de Yucatán/Secreataría de Educación Pública)
CONACYT: Ciencia en México. Casos de éxito, coordinado por el Dr. Marcial
Bonilla Marín: “Atlas de Procesos Territoriales de Yucatán”, (Responsable y
autora del Capítulo IV.1 Situación Sociolingüística)
“Reconocimiento y/o Apoyo a Profesores de Tiempo Completo con Perfil Deseable” por Subsecretaria de Educación Superior e Investigación Científica, Programa de Mejoramiento del Profesorado (PROMEP).
Participación en el Comité de Selección Nacional del Programa Internacional de
Becas de Posgrado para Indígenas de la Fundación Ford, promoción 2003.
Venia Legendi. Universidad de Hamburgo.
Participación en la Mesa Panel “Ventajas de una comunicación efectiva”, Gobierno del Estado de Yucatán, Secretaría de Educación.
Tinker Visiting Professorship, The University de Chicago, Chicago.
Coordinadora Temática de la Comisión de Investigación y Documentación en el
CCALIRD (Comité consultivo para la atención a las lenguas indígenas en riesgo
de desaparición) del INALI.
PRIDE nivel “C” (UNAM).
Miembro del Comité de Formación de Recursos Humanos
Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales (CEPHCIS-UNAM).
Miembro de la Comisión Dictaminadora
Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales (CEPHCIS-UNAM).
Reconocimiento “Sor Juana Inés de la Cruz”. 8 de marzo 2011. UNAM
Miembro del Comité Científico del Centro Knorosov Xcaret de Estudios de la
Lengua y Epigrafía Maya A.C.
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 12 de 25 –
DOCENCIA
NIVEL DE POSTGRADO
1989
1992
1992
1992
1994, 1995,
2003
1995, 2003
1995
1995
1995
1995-96, 2004
1996, 2004
1996, 2004
1996-97
1997
1998-99
“La Lingüística en los problemas actuales de la Antropología en México”: Maestría en Ciencias Antropológicas, opción Etnohistoria. Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, Mérida (duración: 20 horas)
“Taller de Investigación”: Maestría en Ciencias Antropológicas. Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, Mérida (duración: 30 horas;)
“Asesoría de tesis de estudiantes del Programa de Maestría en Ciencias Antropológicas”. Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, Mérida (duración:
20 horas)
“Sociolingüística Maya” Maestría en Lingüística Indoamericana. Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), México (duración: 20 horas)
“Taller de Investigación II”: Maestría en Ciencias Antropológicas, opción Antropología Social. Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, Mérida (duración: 45 horas)
“Taller de Investigación III”: Maestría en Ciencias Antropológicas, opción Antropología Social. Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, Mérida (duración: 45 horas)
“Introducción a la Lengua Maya”: Maestría en Ciencias Antropológicas, opción
Antropología Social y Etnohistoria. Facultad de Ciencias Antropológicas de la
UADY, Mérida (duración: 45 horas)
“Taller de Lengua Maya Coloquial”: Maestría en Ciencias Antropológicas, opción
Antropología Social y Etnohistoria. Facultad de Ciencias Antropológicas de la
UADY, Mérida (duración: 45 horas)
“Lengua Maya”: Maestría en Estudios del Caribe, Especialidad de Desarrollo Regional. Centro de Investigaciones de Quintana Roo (CICRO), Chetumal (duración:
48 horas)
“Taller de Investigación IV”: Maestría en Ciencias Antropológicas, opción Antropología Social. Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, Mérida (duración: 45 horas)
“Taller de Investigación V”: Maestría en Ciencias Antropológicas, opción Antropología Social. Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, Mérida (duración: 45 horas)
“Taller de Investigación VI”: Maestría en Ciencias Antropológicas, opción Antropología Social. Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, Mérida (duración: 45 horas)
“Lingüística Maya”: Curso extracurricular en la Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, Mérida (duración: 30 horas)
“Introducción a la Lengua Maya”: Maestría en Ciencias Antropológicas, opción
Antropología Social y Etnohistoria. Facultad de Ciencias Antropológicas de la
UADY, Mérida (duración: 45 horas)
“Introducción a la estructura del maya yucateco”: Maestría en Lingüística General.
Instituto de Lingüística General de la Universidad de Graz, Austria (duración: 60
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 13 de 25 –
1999
2001, 2003
2003
2004
2004
2004
2006
2006
2007
2008
2009
2009
2009
2010
2010
2010
2011
2011
horas)
“Lenguaje y cultura en el ámbito indígena de México”: Maestría y Doctorado en
Lenguas Romances. Insituto WE Ibero-Amerika de la Universidad de Bremen,
Alemania (duración: 70 horas)
“Taller de Investigación I”: Maestría en Ciencias Antropológicas, opción Antropología Social. Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, Mérida (duración:
45 horas)
“El maya colonial frente al maya moderno”, Doctorado en Estudios Mesoamericanos. Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY/Universidad de Hamburgo,
Mérida (duración: 30 horas)
Optativa: “La ergatividad en la adquisición del lenguaje”. Maestría en Ciencias
Antropológicas, opción Antropología Social. Facultad de Ciencias Antropológicas
de la UADY, Mérida (duración: 45 horas)
“Categorías léxicas en las lenguas mayas”. Maestría en Ciencias Antropológicas,
opción Antropología Social. Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY,
Mérida (duración: 45 horas)
“Maya Yucateco”. Österreichisches Lateinamerika-Institut. Viena, Austria (duración: 20 horas)
“Der soziolinguistische Wandel auf Yukatan”. Institut für Mesoamerikanistik.
Universität Hamburg. (duración: 40 horas)
“Lingüística Antropológica II”. Maestría en Lingüística Indoamericana. San
Cristóbal de las Casas. (duración 36 horas).
“Language and Culture in Contemporary Mesoamerica”. University of Chicago.
(duración 40 horas).
Seminario “Sozio-Linguistik Maya”. Institut für Mesoamerikanistik. Universität
Hamburg. (duración: 40 horas).
“Lingüística Indígena de Mesoamérica”. Doctorado en Lenguas y Culturas Mesoamericanas. La Universidad Autónoma del Estado de México. 6 al 8 de febrero
de 2009. (duración 30 horas).
Seminario “Sprachenschwund versus Sprachrevitalisierung im Südosten von
Mexiko”. Doctorado en Lenguas y Culturas Mesoamericanas. Institut für Mesoamerikanistik. Universität Hamburg.
9 al 17 de octubre de 2009 (duración: 20 horas).
Seminario “Panorama sobre preservación y pérdida entre las lenguas minoritarias
de México”. Doctorado en Lenguas y Culturas Mesoamericanas. Institut für Mesoamerikanistik. Universität Hamburg. 7 al 11 de diciembre de 2009. (duración: 20
horas).
Curso “Antropología lingüística”. Maestría en Lingüística Aplicada. Universidad
de Guadalajara. 29 de noviembre al 3 de diciembre de 2010. (duración: 30 horas).
Seminario “Spracherwerb und Sozialisierung in mesoamerikanischen Sprachen”
Doctorado en Lenguas y Culturas Mesoamericanas. Institut für Mesoamerikanistik. Universität Hamburg. 14 al 17 de febrero de 2010. (duración: 24 horas).
Seminario “Soziolinguistische Aspekte der Halbinsel Yukatan”. Doctorado en
Lenguas y Culturas Mesoamericanas. Institut für Mesoamerikanistik. Universität
Hamburg. 4 al 10 de noviembre de 2010. (duración: 24 horas).
Maestría en Español, Curso “Políticas Lingüísticas”. Semestre de Primavera 2011.
(duración: 32 horas, 4 alumnos).
Seminario “Relation zwischen Kulturen und Grammatiken in Mesoamerika”. Doctorado en Lenguas y Culturas Mesoamericanas. Universidad de Hamburgo; 26 de
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 14 de 25 –
2012
marzo al 2 de mayo de 2011. (duración: 24 horas; 6 alumnos).
Curso “Adquisición de la Lengua”. Maestría en Lingüística Aplicada. Universidad
Autónoma de Nayarit. 9 al 13 de abril de 2012. (duración: 40 horas; 28 alumnos).
NIVEL DE LICENCIATURA
Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY
(Duración de cursos: 60 horas)
1988, 1989-90, 1991-92
1988-89, 1991, 1992, 1994, 1995, 1996
1989, 1991, 1991-92, 1992-93, 1993-94,
1994-95, 1995-96, 1997-98, 2000-01, 200102, 2002-03
1989-90, 1992
1993, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001, 2002,
2003
1989, 1991, 1994
1990-91, 1993-94, 1994-95, 1995-96, 199697, 1999-2000
1990
1990, 1991-92, 1992, 1992-93, 1995-96
1993-94, 1994-95, 1996-97, 1997-98
1993, 1994, 1995, 1996, 1997
1990
1990
1991
1990
2003/04
2005
2005
Introducción a la Lingüística General
Fonética y Fonología
Morfología y Sintaxis
Sociolingüística
Sociolingüística y Sociología del Lenguaje
Semántica
Dialectología y Lingüística Histórica
Corrientes de la Lingüística
Seminario de Tesis
Seminario de Tesis I (duración: 30 horas)
Seminario de Tesis II (duración: 30 horas)
Lingüística Maya II
Lingüística Maya III
Gramática Maya
Filosofía del Lenguaje
Introducción a la Semiótica (compartido)
Sociolingüística (Optativa)
Introducción a la Semiótica
2009 Licenciatura an Lengua y Cultura, Universidad Intercultural del Estado de Tabasco,
Oxolotán. Curso “Introducción a la Lingüística Antropológica”. 24 al 27 de noviembre de 2009. Duración: 20 horas.
2009 Licenciatura en “Desarrollo y Gestión Interculturales”, CEPHCIS-UNAM, Mérida
Curso “Representaciones y construcciones del mundo” (2009-10) compartido de forma conjunta con
Sandra Ramirez y Martin Fricke. Duración: 18 horas.
2010 Licenciatura en “Desarrollo y Gestión Interculturales”, CEPHCIS-UNAM, Mérida
Curso “Representaciones y construcciones del mundo” (2010-11) compartido de forma conjunta con
Sandra Ramirez y Martin Fricke. Duración: 22 horas.
2010 “Curso Taller de videograbación, transcripción y traducción de materiales grabados”, Universidad Comunitaria de San Luís Potosí, Colegio de Educación Superior de Tancanhuitz, del 14 al 19 de
junio de 2010. Duración: 60 horas.
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 15 de 25 –
2011 Licenciatura en “Desarrollo y Gestión Interculturales”, CEPHCIS-UNAM, Mérida
Curso compartido con el Dr. Miguel Lisbona: “Diversidad cultural 1”. Duración: 20 horas.
2012 Licenciatura en “Desarrollo y Gestión Interculturales”, CEPHCIS-UNAM, Mérida
Curso compartido con el Dr. Mario Ruz: “Cultura y Sociedad 2”. Duración: 20 horas.
DIPLOMADO Y CURSOS NO CURRICULARES
Módulo “Lenguas y Literatura indígenas Hispanoamericanas”. Diplomado “Letras Hispanoamericanas”.
Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, Mérida (duración: 9 horas; 1997).
Módulo “Las voces mayas hoy”. Diplomado “Historia, arte y religión en el área maya”. Unidad de Ciencias Sociales y Humanidades, CH-CEM-IIF-UNAM, Mérida, 10 y 17 de marzo (duración: 6 horas,
2006).
Módulo: “Gramática Pedagógica”. Diplomado “Formación de profesores de lengua maya”.. UACSHUM,
Mérida, 5 de octubre – 5 de diciembre de 2006, UACSHUM-UNAM, Mérida (duración de 20 horas).
Módulo: Aspectos Lingüísticos I. Diplomado “Formación de profesores de lengua maya”. Mérida, 20 –
30 de junio de 2007, UACSHUM-UNAM, Mérida (duración de 20 horas).
Módulo: Aspectos Lingüísticos II. Diplomado “Formación de profesores de lengua maya”. Mérida, 23 de
agosto – 19 de octubre de 2007, CEPHCIS-UNAM, Mérida (duración de 20 horas).
Tema: La gramática del espacio. Diplomado “Diálogos sobre los espacios”. 19 y 20 de octubre 2007,
UACSHUM, Mérida. (duración de 6 horas).
Módulo: Gramática Pedagógica. Diplomado “Formación de profesores de lengua maya”.. Mérida, 5 de
octubre – 5 de diciembre de 2007, CEPHCIS-UNAM, Mérida (duración de 20 horas).
Módulo: Desripciones lingüísticas 3: pragmática y semántica. Diplomado “Formación de profesores de
Maya”. Mérida, 7 de noviembre – 5 de diciembre de 2008, CEPHCIS-UNAM, Mérida (duración de 20
horas).
Módulo “Un idioma amenazado”, Diplomado “Mayas: un mundo peninsular”. CEPHCIS-UNAM, Mérida. 15 de enero de 2009. (3 horas; 12 alumnos).
Módulo “¿Existen los dialectos en el maya yucateco?”, Curso “Voces y Letras mayas”,
(septiembre a diciembre de 2010). (3horas). (5 de septiembre de 2010).
Módulo “El mayat'aan a través del tiempo”; Diplomado MAYAS: TRES MILENIOS DE CIVILIZACIÓN. CEPHCIS-UNAM, Mérida, 8 de septiembre de 2011. (3 horas; 13 alumnos).
Diplomado “Lenguas y Escritura Maya”; CEPHCIS-UNAM, Mérida. Febrero a junio 2012.
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 16 de 25 –
PROGRAMAS DE CURSOS Y ELABORACIÓN
DE MATERIAL DE APOYO DIDÁCTICO
1989-90
1991
1997-98, 2000-01,
2001-02
1989
1989-90, 1994
1994-95
1999-2000
1990
1991
1991
1999
2003
2003
2005
2005
2006
2007
2007
2010
2011
2012
2012
Programa “Introducción a la Lingüística”
Programa “Fonética y Fonología”
Programa “Morfología y Sintaxis”
Programa “Semántica”
Programa “Sociolingüística y Sociología del Lenguaje”
Programa “Dialectología y Lingüística Histórica”
Programa “Lingüística Histórica y Dialectología”
Programa “Las grandes corrientes de la Lingüística”
Programa “Optativa: Gramática Maya”
Modificación de los programas “Introducción a la Lingüística General”,
“Fonética y Fonología”, “Morfología y Sintaxis”, “Semántica”
Modificación del programa “Dialectología y Lingüística Histórica”
Apoyo didáctico “Introducción a la Semiótica”
Apoyo didáctico “El maya colonial frente al maya moderno”
Programa “Sociolingüística” (Optativa)
Programa “Introducción a la Semiótica”
Programa del módulo “Gramática Pedagógica”
Programa del módulo “Aspectos Lingüísticos I”
Programa del módulo “Aspectos Lingüísticos II”
Programa del curso “Antropología lingüística”
Programa del curso “Relation zwischen Kulturen und Grammatiken in
Mesoamerika.
Programa del curso “Introducción a la Sociolingüística”
Programa del curso “Adquisición de la Lengua”
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 17 de 25 –
PUBLICACIONES
Barbara [BLAHA] PFEILER
LIBROS
Pfeiler, Barbara, Maya und Spanisch – Sprachvariation in Yukatan. Graz: Academic Publishers [en
dictamen].
Co-autoría
Ayres, G. y Pfeiler, B. (1997). Los Verbos Mayas. La conjugación en el maya yucateco moderno. Mérida: Universidad Autónoma de Yucatán. 113p.
Traducción (maya - español)
Dzul, D. y B. Pfeiler (Ed.) (2000). Cuentos Mayas. Horus Presse Hannover im Verlag für Ethnologie.
101p.
Traducción (español - alemán)
Pfeiler, Barbara (2004). Jo’ots’ maak’. Geschichten, Legenden und Fabeln aus Yukatan. Hannover:
Horus Presse Hannover im Verlag für Ethnologie. 213p.
ARTÍCULOS ARBITRADOS
Pfeiler, B. (1986). Soziophonologische Interferenzphänomene des yukatekischen Maya in der spanischen
Sprache Yukatans, Mexiko. Neue Romania (Sonderdruck): 11-35.
Pfeiler, B. (1988). Yucatán: el uso de dos lenguas en contacto. Estudios de Cultura Maya
XVII: 423-445.
Pfeiler, B. (1993). La lealtad lingüística del indígena maya yucateco: validación de la prueba de “matched-guise”. Estudios de Lingüística Aplicada 17/11: 82-94.
Pfeiler, B. (1996). “Yan difereensia waye' yéetel máaya yukatáan” (un estudio dialectal). Ueli Hostettler
(Ed.) Los Mayas de Quintana Roo Investigaciones antropológicas
recientes. Arbeitsblätter Nr.14: 7-11, Universität Bern: Institut für Ethnologie.
Pfeiler, B. (1998). Acquisition of number in Yucatec Maya. Steven Gillis (Ed.) Studies in the Acquisition
of Number and Diminutive Marking. Antwerp Papers in Linguistics, Vol. 95 Universiteit Antwerpen. pp.
77-95.
Pfeiler, B. (2000). A case study on early acquisition of verbs in Yucatec Maya. Dagmar Bittner, Wolfgang U. Dressler, Marianne Kilani-Schoch. First Verbs: on the way to mini-Paradigms, ZAS Papers in
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 18 de 25 –
Linguistics 18, Nov. 2000 Berlin. Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und
Universalienforschung. pp. 69-79.
Pfeiler, B.; E. Martín Briceño (1997). Early verb inflection in Yucatec Maya. Papers and
Studies in Contrastive Linguistics 33: 117-125.
Pfeiler, B., E. Martín Briceño. (1998). La adquisición de la transitividad en el maya yucateco. FUNCION
18: 97-120.
Pfeiler, B. y A. Koechert (2003). Maya: Bezeichnung eines Volkes oder einer Sprache? Indigene
Sprachauffassungen in Mexiko und Guatemala. TRANS – Internet-Zeit-schrift für Kulturwissenschaften.
Nr. 15/2003. http://www.inst.at/trans/15Nr/06_1/pfeiler15.htm
Blaha Pfeiler B. y A. Hofling (2006). Apuntes sobre la variación dialectal en el maya yucateco. Península. volumen I, número 1, primavera de 2006: 27-45.
Pfeiler, B., A. Franks & E. Martín Briceño (1990). El maya y el inglés en la nomenclatura de los comercios meridanos. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 174: 49-54.
Koechert A. y B. Blaha Pfeiler [en prensa]. Maintenance of Kaqchikel ritual speech in the confraternities
of San Juan Sacatepéquez, Guatemala. International Journal of Sociology of Language. Sipra Mukherjee
(Ed.) Issue on “Religion and Language”.
Mossbrucker, H., B. Pfeiler y H. Máas Collí (1995). La identidad cultural o étnica en la revista literaria
“Yikal Maya Than”. Boletín de la Escuela de Ciencias Antropológicas de la Universidad de Yucatán.
Año 20/120: 5-20.
Kovačević, M., B. Blaha Pfeiler, M. Palmović (2008). “Red Thread of Croatian and Yukatek (Maya):
What Could Be Common In the Two Languages?” Península. Volumen II, número 2, otoño de 2007: 3350.
Aksu-Koç, A., F.Nihan Ketrez, Klaus Laalo, Barbara Pfeiler (2007). Agglutinating languages: Turkish,
Finnish, and Yucatec Maya. En: Sabine Laaha and Steven Gillis (Eds.) Typológical Perspectives on the
acquisition of noun and verb morphology. Antwerp Papers in Linguistics #112, pp. 47-59.
Xanthos, A., S. Laaha, S. Gillis, U. Stephany, A. Aksu Koç, A. Christofidou, N. Gagarina, G. Hrzica, F.
Nihan Ketrez, M. Kilani-Schoch, K. Korecky-Kröll, M. Kovačević, K. Laalo, M. Palmović, B. Pfeiler,
M. D. Voeikova, W. U. Dressler (2011). “On the role of morphological richness in the early development
of noun and verb inflection.” First Language. November 2011; vol. 31,4: pp. 461-479.
ARTÍCULOS DE DIVULGACIÓN CIENTÍFICA
Pfeiler, B. (1988). La especialidad de Lingüística y Literatura: posibilidades y metas. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 166: 9-13.
Blaha-Pfeiler, B. (1992a). 500 años después ... El pecado de ser indio. Diario de Yucatán, Domingo 9 de
febrero de 1992.
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 19 de 25 –
Blaha Pfeiler, B. (1992b). 499 Jahre danach – Die Strafe, ein Indio zu sein. Rotweissrot Vol. 92:18.
Blaha Pfeiler, B. (1992c): El lenguaje y el nuevo mundo. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 183: 34-38.
Pfeiler, B. (1993). Reinforcing cultural identity and environmental awareness among the Maya of Yucatán. Mexicon 15/1: 5-6.
Pfeiler, B. (1996). El Calepino, porteaguas para la investigación de la lengua maya. Gaceta. Año 2/4: 1314. (Universidad de Quintana Roo)
Pfeiler, B. (2007). “Language and Culture in Contemporary Mesoamerica.” Latin America Chicago. Vol.
27, No.1, Fall Quarter 2007. Pp. 3-4.
Pfeiler, B. y A. Koechert (2005). Propuesta para la actualización y ampliación del Catálogo de las Lenguas Indígenas de México. Ketzalcalli # 1: 48-53.
CAPÍTULOS DE LIBROS
Blaha, B. (1984). Las interferencias lexicales del maya yucateco en el español hablado en Yucatán. Un
estudio de caso. Investigaciones recientes en el Area Maya. XVII Mesa Redonda Sociedad Mexicana
de Antropología. San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Vol. II, pp. 509-517.
Blaha Pfeiler, B. (1992). Así so[m], los de Yucatá[m]. El proceso fonológico -Vn en dos lenguas en contacto. Memorias del Primer Congreso Internacional de Mayistas, México: UNAM, Vol. I, pp. 110-122.
Pfeiler, B. & A. Franks (1993). Bilingual education: preserving the Mayan language. Proceedings of
the XVth Congress of Linguists, Québec. Vol. 4, pp. 185-189.
Pfeiler, B.(1995a). Zur Prosodie des Spanischen in Yucatán, Mexiko. En: Klaus Zimmermann (Ed.) Lenguas en contacto en Hispanoamérica. Berlin, Bibliotheca Ibero-Americana: Vervuert, pp. 119-134.
Pfeiler, B. y C. Rosado Avilés (1995b). La lengua y sus expresiones artísticas. En: Marco T. Peraza
Guzmán (Coord.) Procesos Territoriales de Yucatán. Mérida: Facultad de Arquitectura, Universidad
Autónoma de Yucatán, pp. 45-58.
Pfeiler, B. (1995c). Variación fonológica en el maya yucateco. En: Ramón Arzápalo Marín y Yolanda
Lastra (Comps.) Vitalidad e influencia de las lenguas indígenas en Latinoamérica.II Coloquio Mauricio
Swadesh, México: Universidad Nacional Autónoma de México, pp. 488-497.
Pfeiler, B. (1997a). El maya: una cuestión de persistencia o pérdida cultural. En: Ramón Arzápalo Marín
y Ruth Gubler (Comps.) Persistencia cultural entre los mayas frente al cambio y la modernidad. Mérida:
Universidad Autónoma de Yucatán,
Pfeiler, B. (1997b). Las estrategias lingüísticas durante la guerra de Castas. Un estudio estilístico. En:
Esteban Krotz (Coord.) Aspectos de la Cultura Jurídica en Yucatán. Mérida: Maldonado, pp. 255-268.
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 20 de 25 –
Blaha Pfeiler, B. (1997c). La función prosódica en el maya y su representación en la escritura. En: Maria
Cecilia Lara Cebada (Comp.) Identidades Sociales en Yucatán. Mérida: Universidad Autónoma de Yucatán, pp. 231-240.
Pfeiler, B. (1998). El xe'ek' y la hach maya - cambio y futuro del maya ante la modernidad cultural en
Yucatán. En: Andreas Koechert y Thomas Stolz (Eds.) Convergencia e Individualidad. Las Lenguas
Mayas entre Hispanización e Indigenismo. Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 7, pp.
125-140.
Pfeiler, B. (1999a). Identidad y conciencia lingüística en Yucatán. En: Andreas Koechert y B. Pfeiler
(Eds.): Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas abiertas a la globalización en México.
Hannover: Verlag für Ethnologie. Colección Americana 4, pp. 123-133.
Pfeiler, B. (1999b). Investigación y preservación de la lengua maya (yucateca) – Propuesta de un Programa - . En: Andreas Koechert y B. Pfeiler (Eds.): Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas
abiertas a la globalización en México. Hannover: Verlag für Ethnologie. Colección Americana 4, pp.
283-291.
Pfeiler, B. (1999c). Situación sociolingüística. Cap. IV.I En: Atlas de Procesos Territoriales de Yucatán.
México: Universidad Autónoma de Yucatán/PROESA, pp. 269-299.
Pfeiler, B. (2001). Cambio y futuro del maya yucateco: El caso de los clasificadores nominales. En: Ueli
Hostettler y Matthew Restall. Maya Survivalism. Markt Schwaben: Verlag Anton Saurwein (Acta Mesoamericana 12), pp. 295-301.
Pfeiler, B. (2002). Noun and verb acquisition in Yucatec Maya. Voeikova, Maria D. & Wolfgang U.
Dressler. Pre- and Protomorphology: early phases of morphological development in nouns and verbs.
München: Lincom Studies in Theoretical Linguistics, pp. 75-83.
Pfeiler, B. (2003). Early acquisition of the verbal complex in Yucatec Maya. Dagmar Bittner, Wolfgang
U. Dressler, Marianne Kilani-Schoch. First Verbs: on the way to mini-paradigms. Berlin: Mouton de
Gruyter, pp. 379-399.
Pfeiler, B. (2006). “Polyvalence in the acquisition of early lexicon in Yucatec Maya.” En: Ximena Lois y
Valentina Vapnarsky (Eds.) Lexical Categories and Root Classes in Amerinidian languages. Frankfurt:
Peter Lang Verlag, pp. 319-341.
Pfeiler, B. (2007a). ““Lo oye, lo repite y lo piensa”. The contribution of prompting to the socialization
and language acquisition in Yukatek Maya toddler.” En: Barbara Pfeiler (Ed.) Learning Indigenous Languages: Child language Acquisition in Mesoamerica. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 183-2002.
Pfeiler, B. (2007b). “Introduction: The view from Mesoamerica”. En: Barbara Pfeiler (Ed.) Learning
Indigenous Languages: Child language Acquisition in Mesoamerica. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 113.
Pfeiler, B. (2009). “The Acquisition of Numeral Classifiers and the Optional Plural Marking in Yucatec
Maya.” En: Ursula Stephany y Maria Voiekova (eds). The Acquisition of Number and Case from a Typological Perspective. Studies on Language Acquisition [SOLA] at Mouton de Gruyter Berlin: De Gruyter,
pp. 91-110.
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 21 de 25 –
Pfeiler, B. (2010). “La jerarquía de los valores del género en el lenguaje.” En: Koechert, A., A. Voss, B.
Pfeiler (eds.) Voces del Pasado, Voces del Presente. Graz/Chetumal: Academic Publishers-Universidad
de Quintana Roo, pp. 89-97.
Pfeiler, B. (2011). “Diversidad lingüística”, en: Ana García de Fuentes y David Romero (coords.) Atlas
Geoturístico de la Sierra de Tabasco. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Consejo de
Ciencia y Tecnología del Estado de Tabasco, pp. 73-78.
Pfeiler, B. [en prensa] “Maya and Spanish in Yucatan: an example of continuity and change.” En:
Salikoko S. Mufwene (ed.) Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America. Chicago:
University of Chicago.
Blaha Pfeiler, B. y C. Carrillo Carreón (2001). La adquisición del maya yucateco: el número. Cecilia
Rojas y Lourdes de León Pasquel (Coords.): La adquisición de la lengua materna. Español, Lenguas
Mayas, Euskera. México: Universidad Nacional Autónoma de México/Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, pp. 75-97.
Pfeiler, B. y A. Koechert (2005). Maya: Bezeichnung eines Volkes oder einer Sprache? Indigene
Sprachauffassungen in Mexiko und Guatemala. Rudolf Muhr (Ed.) Standardvariationen und
Sprachideologien in verschiedenen Sprachkulturen der Welt. / Standard Variations and Language
Ideologies in different Language Cultures around the World. Frankfurt: Peter Lang Verlag, pp. 275-285.
Pfeiler, B. y L. Zámišová (2006). Bilingual education: Strategy for language maintenance or shift of
Yucatec Maya? En: Margarita Hidalgo (Ed.) Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the TwentyFirst Century. Contributions to the Sociology of Language. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 281-301.
Pfeiler, B. y C. Carrillo Carreón [en prensa]. “La adquisición de la categoría de sujeto en el maya yucateco: producciones e input.” En: Lourdes de León (ed.) Adquisición de lenguas mesoamericanas: Estructuras y socialización. México: CIESAS.
Pfeiler, B., C. Pye, P. Mateo, A. E. López, P. Gutiérrez (2008). Adquisición de consonantes iniciales en
cinco lenguas mayas: un análisis fonológico. En: Rosa María Ortiz Ciscomani (Ed.) IX Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste. Memorias, Tomo 2. Hermosillo, Sonora, Editorial Unison, pp.
73-89.
Koechert, A. y B. Pfeiler Blaha (2010). “Indianische Gebetstexte und interkulturelles Verstehen”. En:
Olga Souleimanova (ed.) Sprache und Kognition: Traditionelle und neue Ansätze – Language and
Cognition: Traditional and New Approaches. Akten des 40. Linguistischen Kolloquiums in Moskau 2005
– Prodeedings of the 40th Linguistics Colloquium, Moscow 2005. Frankfurt/Main: Peter Lang, pp. 253260.
Canche Teh, F., B. Pfeiler, C. Carrillo Carreón. (2010). “La familia extensa como promotora de la vitalidad del maya yucateco”. En: Ricardo López Santillán (coord.) Etnia, lengua y territorio. El sureste ante
la globalización. CEPHCIS-UNAM, pp. 237-250.
Pye, C., B. Pfeiler, L. de León, P. Brown, P. Mateo (2007). Roots or Edges? Explaining variation in children’s early verb forms across five Mayan languages. En: Barbara Pfeiler (Ed.) Learning Indigenous
Languages: Child language Acquisition in Mesoamerica. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 15-47.
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 22 de 25 –
RESEÑAS
Pfeiler, B. (1989). Bernhard Hurch, Über Aspiration, Ein Kapitel aus der natürlichen Phonologie. Revista
de la Universidad Autónoma de Yucatán 169: 126-1289.
Pfeiler, B. (1992). Manuel J. Andrade & Hilaria Máas Collí, Cuentos Mayas Yucatecos. Tomo I. Boletín
de la Escuela de Ciencias Antropológicas de la Universidad de Yucatán 103/17: 78-84.
Pfeiler, B. (1994). Klaus Zimmermann: Sprachkontakt, ethnische Identität und Identitätsbeschädigung.
Aspekte der Assimilation der Otomí-Indianer an die hispanophone mexikanische Kultur. Nueva Revista
de Filología Hispánica 42/1(1994): 196-201.
TRABAJOS ACEPTADOS PARA SU PUBLICACIÓN
Blaha Pfeiler, B. “El zoque y el maya yucateco: dos lenguas mexicanas de distinta historia”. En: R. Barriga Villanueva y P. Martín Butragueño (eds.) Historia Sociolingüística de México. Tomo III: México
en su geografía lingüística. México, D. F.: Colegio de México.
TRABAJOS EN DICTAMINACIÓN
Pfeiler, B. Maya und Spanisch – Sprachvariation in Yukatan. Graz: Academic Publishers.
Pye, C. y B. Pfeiler. (en dictamen). “The Comparative Method of Language Acquisition Research: A
Mayan Case Study”. Journal of Child Language.
Pfeiler, B. y O. Ortega (coords.). Voces y letras mayas en la Península de Yucatán. CEPHCIS-UNAM.
Pfeiler, B. “Creencias parentales y el habla dirigida a infantes mayas en Yalcobá, Yucatán.”. En: B. Pfeiler y O. Ortega (coords.) Voces y letras mayas en la Península de Yucatán.
Pfeiler, B., J. I. Sánchez Hernández, J. E. Villegas Chim. “La vitalidad lingüística del maya en 4 localidades de la zona metropolitana de Mérida, Yucatán: Cholul, Kanasín, Umán y San José Tzal” En: R.
López Santillan y L. Alfonso Carrillo (coords). Crecimiento Urbano y cambio social: escenarios de
transformaciones en la zona metropolitana de Mérida. CEPHCIS-UNAM.
Pye, C., B. Pfeiler, P. Mateo. “The Acquisition of Extended Ergativity in Mam, K'anjob'al and Yucatec”.
En: Edith Bavin y Sabine Stoll (eds.) The acquisition of ergativity.
Brown, P., B. Pfeiler, L. De León, C. Pye. “The acquisition of agreement in four Mayan languages”. En:
Edith Bavin y Sabine Stoll (eds.) The acquisition of ergativity.
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 23 de 25 –
TRABAJOS ENTREGADOS PARA SU PUBLICACIÓN
Pfeiler, B. y Flor Canche T. “El desplazamiento de las lenguas indígenas en la sierra de Tabasco.” En:
M.H. Ruz (ed.) La Sierra: el otro rostro tabasqueño. Una aproximación multidisciplinaria. CEPHCISUNAM.
TRABAJOS EN PREPARACIÓN
Blaha Pfeiler, B. De la raíz a la cláusula verbal. Adquisición del maya yucateco como lengua materna.
Pye, C., P. Mateo, B. Pfeiler. “The acquisition of negation in three Mayan languages.” (en revisión).
EDICIÓN
Pfeiler, B. (Ed.) (2000). Cuentos Mayas. Horus Presse Hannover im Verlag für Ethnologie.
101p. (ISBN 3-922556-38-8).
Pfeiler, B. (Ed.). 2007. Learning Indigenous Languages: Child Language Acquisition in Mesoamerica.
Berlin: Mouton de Gruyter. 209p. (ISBN 978-3-11-019559-0).
Pfeiler B. y A. Koechert (eds.) (2004). Jo’ots’ maak’. Geschichten, Legenden und Fablen aus Yukatan.
Hannover: Horus Presse Hannover im Verlag für Ethnologie. 213p.
Koechert, A. y B. Pfeiler (eds.) (1999). Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas abiertas a la
globalización en México. Serie Colección Americana No. 4, Hannover:Verlag für Ethnologie. 325p.
(ISBN 3-922556-84-1).
Koechert, A., A. Voss y B. Pfeiler (eds.) (2010). Voces del Pasado, Voces del Presente. Graz/Chetumal:
Academic Publishers-Universidad de Quintana Roo. (ISBN 978-3-901519-22-2).
Editores de la serie Estudios Mesoamericanos: Koechert, A. y B. Blaha Pfeiler
2007. ¡Hacia el Altar! El noviazgo en Yucatán. Autor: Echeverría Echeverría, V. Graz: Academic Publishers. (ISBN 978-3-901519-18-5).
2010. Tradición y Renovación. Literatura Maya Yucateca Contemporánea. Autor: Oscar Ortega Arango.
Graz: Academic Publishers. Estudios Mesoamericanos. (ISBN 978-3-901519-25-3).
2011). La Salud y su Promoción en X’Box Yucatán. Autor: María Teresita Castillo León. Graz: Academic Publishers. Estudios Mesoamericanos. (ISBN 978-3-901519-29-1)
Koechert, A. y B. Pfeiler (eds.) Serie Colección Americana. Hannover: Verlag für Ethnologie
No. 2:
Ruth Gubler y David Bolles (2001a). Herrera Manuscript Relaciones de las cosas y sus Nombres de esta provincia del Yucal-Peten: Early 18th Century Work by Padre Juan P. De Herrera.
284p. (3-922556-64-7)
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 24 de 25 –
No. 3:
Mossbrucker, Harald (2001). Cultura y etnicidad en Yucatan: Conceptos generales y situaciones especificas. 383p. (ISBN 3-922556-89-2)
No. 5: Koechert, Andreas. (2001). Ajsamaj. Indianische Bruderschaften in San Juan Sacatepéquez
(Guatemala) 409p. (ISBN 3-922556-58-2)
No. 6: Kremer, Jürgen. (2005). Ich paa tun Mayapan – Una historia revisada de la metrópoli prehispánica
–.130p. (ISBN 3-922556-33-7)
Serie Estudios Mesoamericanos/Serie TESIS
No.1 (ISBN 3-922556-68-X)
No. 2 (ISBN 3-922556-73-6) (2004)
No. 3 (ISBN 3-922556-34-5) (2006)
Revistas
Ketzalcalli, Verlag für Ethnologie. Hannover, Alemania, registro en LATININDEX. ISSN: 1860-5710
(Número: 1 de 2004; 1, 2 de 2005; 1, 2 de 2006; 1, 2 de 2007; números 1, 2 de 2008; 1, 2 de 2009; 1, 2
de 2010; 1 de 2011).
ELABORACIÓN DE BANCOS DE DATOS
1990
2000
B 30052 – B 30114: Soziophonologische Prozesse im Maya-Yucateco und im
Spanischen. Wien: Phonogrammarchiv, Academia de Ciencias de Austria.
Dialectological variation of Yucatec-Maya in Quintana Roo. Wien: Phonogrammarchiv, Academia de Ciencias de Austria.
CV Barbara Blaha Degler [Pfeiler] (Mayo 2012)
– 25 de 25 –