Download The Role of Radiation Therapy in the Treatmen
Transcript
PowerPoint Slides Colorectal Cancer Survivorship: The Role of Radiation Therapy in the Treatment of Colorectal Cancer English Text Colorectal cancer Survivorship: The Role of Radiation Therapy in the Treatment of Colorectal Cancer VideoTranscript Professional Oncology Education Colorectal Cancer Survivorship: The Role of Radiation Therapy in the Treatment of Colorectal Cancer Time: 8:52 Daniel Malatek, PA-C Physician Assistant Radiation Oncology – GI Service The University of Texas, MD Anderson Cancer Center Hi. My name is Daniel Malatek. I’m a Physician Assistant at the University of Texas MD Anderson Cancer Center and I work in the Radiation Oncology Department, GI Service. Today, we’re going to talk about the role of radiation therapy in the treatment of colorectal cancers. Spanish Translation Supervivencia al cáncer colorrectal: La función de la radioterapia en el tratamiento del cáncer colorrectal Transcripción del video Educación Oncológica Profesional Supervivencia al cáncer colorrectal: La función de la radioterapia en el tratamiento del cáncer colorrectal Duración: 8:52 Daniel Malatek, PA-C Asistente Médico Servicio de Oncología Radiológica Gastrointestinal MD Anderson Cancer Center de la Universidad de Texas Hola. Mi nombre es Daniel Malatek y soy asistente médico en el Servicio de Oncología Radiológica Gastrointestinal en el MD Anderson Cancer Center de la Universidad de Texas. Hoy vamos a hablar del rol de la radioterapia en el tratamiento de cánceres colorrectales. Daniel Malatek, PA-C Physician Assistant Radiation Oncology – GI Service 1 Objectives At the conclusion of this lesson, the participant will be able to: The objectives of this lesson are [to] discuss the foundational concepts in radiation therapy; describe how radiation therapy is delivered; and recognize the role of radiation therapy in the treatment of colon cancer, rectal cancers, and recurrent colorectal cancers. El objetivo de esta lección es analizar los conceptos fundamentales de la radioterapia, describir cómo se aplica la radioterapia, y reconocer la función de la radioterapia en el tratamiento del cáncer de colon, el cáncer rectal y el cáncer colorrectal recurrente. There are three types of radiation therapy that are delivered by external beam. The first is photons. They’re high energy x-rays that are produced by linear accelerators and the most commonly used form of energy for treatment. Electrons are produced by linear accelerators as well. They have a less of a depth of penetration so they’re only used for specific circumstances. Protons are also an available treatment with rad --- external beam radiotherapy. But it is only available at a few select centers of which the University of Texas MD Anderson Cancer Center is one. Hay tres tipos de radioterapia que se aplican por haz externo. El primero usa fotones, rayos X de alta energía producidos por aceleradores lineales y la forma más común de energía para el tratamiento. Los aceleradores también producen electrones con menor profundidad de penetración que se utilizan solo en casos específicos. Los protones también se utilizan en la radioterapia de haz externo, pero solo en unos pocos centros, como el MD Anderson Cancer Center de la Universidad de Texas. • Discuss foundational concepts in radiation therapy • Describe how radiation therapy is delivered • Recognize the role of radiation therapy in the treatment of colon cancer, rectal cancer, and recurrent colorectal cancer Concepts in Radiation Therapy • External beam radiotherapy (EBRT) – Photons – high energy x-rays produced by linear accelerators – Electrons – produced by linear accelerators – Protons – available only at a few select centers; e.g. The University of Texas MD Anderson Cancer Center 2 Linear Accelerator Radioactive Materials Used in Radiation Therapy • Cobalt 60 - now mostly used only in third world countries for external beam radiation • Cobalt is the radiation source for gamma knifes • Side effects are the same as radiation from linear accelerators except the side effects are usually worse This is a picture of a linear accelerator commonly used today and a treatment room or vault as it’s called that patients go into to receive their treatment. Este es un acelerador lineal de uso común hoy en día, en una sala o bóveda donde los pacientes reciben tratamiento. Now, prior to linear accelerators, radiation therapy was most commonly delivered with a radioactive source or radioactive material of which Cobalt 60 was most commonly used. It’s now mostly only used in third world countries who can’t afford linear accelerators. But it is also the radiation source for gamma knives. And we won’t speak much about gamma knives, but they’re specialized radiation treatment machines that can deliver a very high dose of radiation therapy to a very small specific area. The side effects of Cobalt 60 are the same as radiation from linear accelerators, except the side effects are usually worse. Antes de los aceleradores lineales, la radioterapia se aplicaba mediante una fuente radiactiva o materiales radiactivos, de los cuales el cobalto 60 era el más utilizado. Se emplea principalmente en los países del tercer mundo que no pueden adquirir aceleradores lineales, y es también la fuente de radiación para el bisturí gamma. Se trata de máquinas de radioterapia especializadas que pueden aplicar una muy alta dosis de radioterapia en un área específica muy pequeña. Los efectos secundarios del cobalto 60 son los mismos que en los aceleradores lineales, aunque más intensos. 3 Brachytherapy and Intraoperative Radiotherapy (IORT) • Placement of radioactive materials – Either temporary or permanent – Iridium-192 mostly used for temporary placement Now, there’s two other ways that radiation therapy can be delivered and that’s called brachytherapy and intraoperative radiation therapy. This involves the placement of radioactive materials. This is either temporary or permanently placed. Iridium-192 is mostly used for temporary placement and radioactive gold, palladium, or iodine is mostly used for permanent placement. Hay otras dos maneras de aplicar radioterapia: braquiterapia y radioterapia intraoperatoria. Esto implica la colocación de materiales radiactivos de manera temporal o permanente. El iridio 192 se usa principalmente para la colocación temporal, y el oro, paladio y yodo radiactivos, para la permanente. Here’s a picture of a radioactive seed – one there and one there. They’re very small, less than --- or about a millimeter in diameter. Aquí hay una foto de dos semillas radiactivas, una aquí… y la otra aquí. Son muy pequeñas, de alrededor de un milímetro de diámetro. – Radioactive gold, palladium or iodine mostly used for permanent placement http://www.cancer.gov/cancertopics/factsheet/Therapy/radiation High Dose Radiation and Radioactive Implants 4 Indications for Radiation Therapy in the Treatment Colorectal Cancer • Colon and rectal cancers – Definitive treatments Now, “What’re the indications for radiation therapy in the treatment of colorectal cancer?” It can be used for definitive treatments, either neo-adjuvantly or adjuvantly. It can be used intraoperatively. It’s used for local control of disease, treatment of recurrent cancers, and also for palliative treatments, including metastatic lesions. ¿Cuáles son las indicaciones para la radioterapia en el tratamiento del cáncer colorrectal? Puede utilizarse para tratamientos definitivos, de manera neoadyuvante o adyuvante, y también de manera intraoperatoria. Se usa para el control local de la enfermedad, el tratamiento de cánceres recurrentes y también para tratamientos paliativos, incluidas las lesiones metastásicas. Now, its role in colon cancer is limited. It’s usually indicated when there is perforation of tumor through the colon, if there’s an incomplete surgical resection with tumor left behind, or a patient is not a surgical candidate. It still will give local control of disease and it still can treat recurrent disease. And also, again, can be used for metastatic lesions from a colon primary. Su función en el cáncer de colon es limitada. Por lo general se indica cuando hay perforación del tumor a través del colon, si hay una resección quirúrgica incompleta con tumor remanente, o si un paciente no es candidato para la cirugía. Aun así mantendrá el control local de la enfermedad y permite tratar la enfermedad recurrente. Puede utilizarse en las lesiones metastásicas de un cáncer de colon primario. • Neoadjuvant vs. adjuvant • Intraoperative radiotherapy (IORT) – For local control of disease – Treatment for recurrence – Palliative treatments www.NCCN.org; NCCN GuidelinesTM Colon Cancer Version 3.2011, Rectal Cancer Version 4.2011 Role in Colon Cancer Treatment • Limited Role – Perforation – Incomplete resection – Patients not surgical candidates – Local control of disease – Recurrence – Metastatic lesions www.NCCN.org; NCCN GuidelinesTM Colon Cancer Version 3.2011 5 Role in Rectal Cancer Treatment • Commonly delivered preoperatively now, but was used postoperatively also not long ago – Local control of disease including for recurrence – Greater chance of tumor resection with sphincter preservation • Adjuvantly/postoperative – Local control Now, for rectal cancers, radiation therapy provides a more primary definitive role. It’s commonly delivered preoperatively now, but, in the --- the not too distant future, it was used postoperatively quite commonly as well. Again, local control of disease, including for recurrence, is obtained with radiation therapy. And it gives the surgeon a better chance of tumor resection with sphincter preservation at the time of surgery as well. When it’s used postoperatively in rectal cancers, it’s used for local control. En el cáncer rectal, la radioterapia tiene una función más importante y definitiva. Ahora suele aplicarse antes de la operación, pero hasta hace poco se utilizaba postoperatoriamente. El control local de la enfermedad, incluida la recurrencia, se obtiene con radioterapia. Además, ofrece al cirujano mayor probabilidad de resecar el tumor preservando el esfínter durante la cirugía. Cuando se usa de forma postoperatoria en el cáncer rectal, permite el control local. Now, the dose of radiation therapy that’s delivered when it’s done preoperatively is a total dose of 50.4 Gray in 28 fractions. The first 45 Gray is given in 25 fractions to the whole pelvis that’s at risk for disease, including the lymph nodes. And then an additional 5.4 Gray boost is given in 3 fractions to the tumor only. Again, this is for local control and to hopefully have a better sphincter preservation during surgery. And then surgery is performed approximately eight weeks after the completion of treatments. La dosis de radioterapia antes de la operación es un total de 50.4 grays, en 28 fracciones. Los primeros 45 grays se aplican en 25 fracciones en toda la pelvis en riesgo, incluidos los ganglios linfáticos. Luego se da un refuerzo de 5.4 grays en tres fracciones, solo al tumor, para el control local y una mejor preservación del esfínter durante la cirugía. Unas ocho semanas después de finalizar los tratamientos se realiza la cirugía. www.NCCN.org; NCCN GuidelinesTM Rectal Cancer Version 4.2011 Rectal Cancer Treatment • Neoadjuvantly/preoperatively – External beam radiotherapy • Usually total dose of 50.4 Gy in 28 fractions • 45 Gy in 25 fractions to pelvis • 5.4 Gy in 3 fractions to tumor only • For local control and sphincter preservation – Surgery performed 6 – 8 weeks after treatments www.NCCN.org; NCCN GuidelinesTM Rectal Cancer Version 4.2011 6 Treatment Planning for Radiation Therapy Intraoperative Radiation Therapy • 10 – 15 Gy to tumor bed – Delivered with brachytherapy – Radiation seeds used – Temporarily placed at site of tumor – High dose can be delivered This is a picture of typical radiation therapy treatment plan, one section of it. And, the red is the tumor being treated. The purple line is the area being treated to 45 Gray and the blue line is the area that’s getting the total dose of 50.4 Gray. Esta es una imagen en corte de un típico plan de tratamiento de radioterapia. En rojo se muestra el tumor a tratar. La línea morada es el área tratada con 45 grays, y la línea azul es la que está recibiendo la dosis total de 50.4 grays. Now, radiation can also be delivered inter --intraoperatively as we mentioned earlier. When done so, 10 to 15 Gray is delivered to the tumor bed. It’s delivered with brachytherapy, radiation seeds that are radioactive are used and they’re temporary placed at the site of tumor. A high dose can be delivered by giving radiation therapy this way because normal tissues can be moved out of the way, lead shields placed to prevent doses of radiation from getting to normal tissues which cause side effects. La radiación también puede aplicarse de manera intraoperatoria. De ser así, se aplican entre 10 y 15 grays al lecho tumoral. Es aplicada con braquiterapia, utilizando semillas radiactivas colocadas temporalmente en el sitio del tumor. Esto permite aplicar una alta dosis de radioterapia desplazando los tejidos normales y colocando protectores de plomo para evitar que la radiación provoque efectos secundarios. www.NCCN.org; NCCN GuidelinesTM Rectal Cancer Version 4.2011 7 Colorectal Cancer and Radiation Therapy • Adjuvantly/postoperatively – External beam • 45 Gy in 25 fractions to the pelvis • +/- 5.4 Gy – 9 Gy in 3 - 5 fractions to tumor bed • Delivered 4 – 6 weeks after surgery • For local control Now, when used postoperatively for colorectal cancers, a dose of 45 Gray in 25 fractions to the pelvis is usually delivered. And then there’s an optional boost that can be given at the discretion of the physician and then for each patient’s particular case to a dose of 5.4 Gray up to 9 Gray that’s delivered in 3 to 5 fractions to the tumor bed. It’s usually delivered four to six weeks after surgery once the patient has recovered from surgery. Their incision should be completely healed prior to starting radiation therapy because rad --- radiation can cause delayed wound healing. And once again, it’s used for local control. Cuando se usa de manera postoperatoria para el cáncer colorrectal, suele administrarse a la pelvis una dosis de 45 grays en 25 fracciones. Según el criterio del médico y para cada caso particular, puede administrarse al lecho tumoral un estímulo opcional de 5.4 a 9 grays en 3 a 5 fracciones. Se realiza de cuatro a seis semanas después de la cirugía, una vez que el paciente se ha recuperado. La incisión debe estar curada completamente antes de comenzar la radioterapia, ya que la radiación puede retrasar la cicatrización de las heridas. También se utiliza para el control local. Now, there are special cases when radiation can be used definitively without surgery. However, it’s not recommended. And the only reason you would usually want to consider it, is if the patient was not a surgical candidate. The radiation can be delivered either by external beam radiation or brachytherapy. Hay casos especiales donde la radiación puede usarse sin necesidad de cirugía; sin embargo, no es recomendable. La única razón por la que se consideraría es si el paciente no fuera candidato a cirugía. La radiación se puede administrar mediante radiación de haz externo o braquiterapia. www.NCCN.org; NCCN GuidelinesTM Rectal Cancer Version 4.2011 Colorectal Cancer and Radiation Therapy • Definitively without surgery – External beam or brachytherapy • Patient not a surgical candidate www.NCCN.org; NCCN GuidelinesTM Rectal Cancer Version 4.2011 8 Colorectal Cancer and Radiation Therapy • Recurrent cancer after radiation treatments – Few centers retreat an area of the body that has been previously treated • Why? greater risk of acute and late side effects – Treatment can be with either external beam, brachytherapy or both – Smaller treatment fields used – Smaller doses given and usually BID Now, retreatment of cancer that’s reoccurred in a radiation treatment field is usually not recommended. The body that’s received radiation therapy always remembers that fact and there’s a greater risk of acute and late side effects if that area again receives radiation therapy. However, MD Anderson Cancer Center is one of the few centers that has been retreating patients with great success over the past five to seven years. Treatment can be delivered with either external beam or brachytherapy or both. When an area that’s received previous radiation therapy is treated, smaller treatment fields are used to help minimize the risks of side effects, both acute and late. Smaller doses are given and usually the dose is --- daily dose is divided up into twice per day fractions. No es recomendable volver a tratar un cáncer que ha reaparecido en un campo irradiado. El organismo “recuerda” que ha recibido radioterapia y hay un mayor riesgo de efectos secundarios agudos y tardíos si una zona la recibe nuevamente. Sin embargo, el MD Anderson Cancer Center es uno de los pocos centros que ha vuelto a tratar exitosamente a pacientes a lo largo de los últimos cinco a siete años. El tratamiento puede aplicarse con haz externo, braquiterapia o ambas. Si es un área que ya ha recibido radioterapia, se utilizan campos de tratamiento más pequeños para minimizar el riesgo de efectos secundarios, tanto agudos como tardíos. Son dosis más pequeñas y por lo general la dosis diaria se divide en dos fracciones por día. Now, when delivered with brachytherapy again, definitively or intraoperatively, radioactive seeds are used. They’re placed temporarily or permanently and temporary seeds are most commonly used intraoperatively, where permanent seeds are most commonly used for unresectable tumors. Cuando se aplica mediante braquiterapia de forma definitiva o intraoperatoria, se utilizan semillas radiactivas que se colocan de manera temporal o permanente. Las semillas temporales son más utilizadas durante la cirugía, mientras que las permanentes se usan más en los tumores no extirpables. Das P et al., Int J Radiat Oncol Biol Phys 2010 77(1):60 Mohiuddin M et al., Int J Radiat Oncol Biol Phys 1993 27(5):1159 Brachytherapy • Definitive or intraoperatively – Radioactive seeds – Placed temporarily or permanently – Temporary seeds most commonly used intraoperatively – Permanent seeds most commonly used for unresectable tumors www.NCCN.org; NCCN GuidelinesTM Rectal Cancer Version 4.2011 9 Summary • Radiation therapy is an integral part of colorectal cancer treatments • It is usually a safe and effective treatment for local control of tumors So, in summary, radiation therapy is an integral part of the treatment of colorectal cancers. It is usually a safe and effective treatment for proven local control of tumors. It can render tumors more amendable to resection and reduce the risk of recurrence. In select patients, it can be used for retreatment as well. Thank you. This is --- is the end of my talk. And your feedback is appreciated. En resumen, la radioterapia es una parte integral del tratamiento del cáncer colorrectal. Suele ser un tratamiento seguro y eficaz para el control local comprobado de los tumores. Puede hacer a los tumores más factibles de resección y reducir el riesgo de recurrencia. En ciertos pacientes, puede usarse en segundos tratamientos. Gracias. Este es el final de mi charla. Apreciaremos su opinión. • It can render tumors more amendable to resection and reduce the risk of recurrence • In select patients can be used for retreatment 10