Download The Truth About Antibiotic Use
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
www.myamerigroup.com/nv P.O. Box 62509 Virginia Beach, VA 23466-2509 Make Health Happen is published by Amerigroup to give information. It is not a way to give personal medical advice. Get medical advice directly from your physician. ©2013. All rights reserved. Printed in the USA. Vol. 2 • 2013 Seamos saludables es publicado por Amerigroup para brindar información. No es una forma de brindar indicaciones médicas personales. Obtenga indicaciones médicas directamente de su médico. ©2013. Todos los derechos reservados. Impreso en los Estados Unidos. Make Health Happen • Seamos saludables Diabetes Care from Head to Toe Atención para la diabetes de la cabeza a los pies NV HP-C-0891-13 3.13 Did you know diabetes can affect your body from head to toe? When diabetes isn’t managed well, it can hurt your eyes, heart, blood vessels, kidneys, nerves and feet. Seeing your health care provider for regular checkups and screenings is one good way to help protect your overall health. Amerigroup has a care management program. If you have diabetes, a care manager can work with you by phone to help you set goals and create a care plan. To find out more about our diabetes care management program or to speak with a care manager, please call us at 1-888-830-4300 (TTY 1-800-855-2880). ¿Sabía que la diabetes puede afectar el cuerpo de la cabeza a los pies? Si la diabetes no se trata correctamente, puede dañar los ojos, el corazón, los vasos sanguíneos, los riñones, los nervios y los pies. Una buena manera de proteger su salud general es visitar a su proveedor de atención médica para que le realice chequeos y exámenes con regularidad. Amerigroup tiene un programa de administración de atención. Si tiene diabetes, un administrador de atención puede trabajar con usted por teléfono para ayudarle a fijar metas y crear un plan de atención. Para obtener más información sobre nuestro programa de administración de atención de la diabetes o para hablar con un administrador de atención, llámenos al 1-888-830-4300 (TTY 1-800-855-2884). Eyes ― See an eye doctor once a year for a dilated retinal eye exam. It is the best way to help protect your sight. Heart ― Have your blood pressure checked at each health care visit and your cholesterol checked at least once a year. Kidneys ― Go for an HbA1c test every six months. This test helps show how well you are controlling your blood sugar. Feet ― Be sure to have your health care provider check your feet for sores at every visit. And see a podiatrist or foot doctor for a thorough foot exam at least once a year. Ojos: consulte a un oftalmólogo una vez al año para realizarse un examen de fondo de ojo. Es la mejor manera de protegerse la vista. Corazón: contrólese la presión arterial en cada consulta de atención médica y contrólese el colesterol al menos una vez al año. Riñones: hágase un análisis de HbA1c cada seis meses. Este análisis muestra qué tan bien se está controlando el nivel de azúcar en sangre. Pies: asegúrese de que su proveedor de atención médica le controle los pies en cada consulta para detectar si hay llagas. Y consulte a un podólogo o médico de pies para realizarse un examen minucioso de los pies al menos una vez al año. The Truth About Antibiotic Use When you feel sick, you want to feel better fast. Taking antibiotics may seem like the quickest way to get well. But they are not the answer for every illness. In fact, using antibiotics at the wrong times can be harmful. The Risk Most illnesses are caused by two kinds of germs: bacteria or viruses. Antibiotics kill bacteria, not viruses. Using antibiotics when they are not needed makes some germs stronger and harder to kill. What Can You Do? Here are some simple rules that can help you use antibiotics wisely: ■Trust your health care provider to decide if you need antibiotics or not. ■Do not take antibiotics prescribed for a previous illness or prescribed for someone else. ■If you are prescribed antibiotics, be sure to take all of the medicine. La verdad sobre el uso de antibióticos Cuando está enfermo, quiere mejorar de prisa. Tomar antibióticos puede parecer la manera más rápida para sentirse bien. Pero no son la respuesta a todas las enfermedades. De hecho, usar antibióticos en el momento equivocado puede ser nocivo. El riesgo La mayoría de las enfermedades son causadas por dos clases de gérmenes: bacterias o virus. Los antibióticos destruyen las bacterias, pero no los virus. Usar antibióticos cuando no se necesitan hace que algunos gérmenes se vuelvan más fuertes y más difíciles de destruir. ¿Qué puede hacer usted? Estas son algunas reglas básicas que pueden ayudarle a usar antibióticos prudentemente: ■Confíe en su proveedor de atención médica para decidir si necesita o no antibióticos. ■No tome antibióticos recetados para una enfermedad que tuvo previamente o recetados para otra persona. ■Si le recetan antibióticos, asegúrese de completar todo el tratamiento. Para obtener más información, consulte a su proveedor de atención médica o visite www.cdc.gov/getsmart. To learn more, talk to your health care provider or visit www.cdc.gov/getsmart. Member Services/24-hour Nurse HelpLine 1-800-600-4441 • TTY 1-800-855-2880 Servicios al Miembro/Línea de ayuda de enfermería de 24 horas 1-800-600-4441 • TTY 1-800-855-2884 When It’s Wise to Immunize Cuándo es prudente vacunarse Immunizations help protect our bodies from certain diseases or infections. Without them, chances are we would get sick when exposed to the virus or bacteria that cause the illness. Las inmunizaciones ayudan a proteger el cuerpo contra determinadas enfermedades o infecciones. Sin ellas, es posible que nos enfermemos al exponernos a virus o bacterias que causan la enfermedad. Birth to 6 years Children in this age group need protection from a number of serious diseases. Ages 7 to 10 years This is the time when your child can go for any immunizations that may have been missed in early childhood. Ages 11 to 12 years Immunizations may be required for entrance into school or other programs. Ages 13 to 18 years Booster shots help keep teens protected into adulthood. Desde el nacimiento hasta los 6 años Los niños de esta edad necesitan protección contra varias enfermedades graves. De los 7 a los 10 años Este es el momento en que su hijo puede recibir todas las inmunizaciones que no se haya administrado en las primeras etapas de la niñez. De los 11 a los 12 años Es posible que se requieran inmunizaciones para ingresar a la escuela u otros programas. De los 13 a los 18 años Las vacunas de refuerzo ayudan a que los adolescentes estén protegidos en la edad adulta. To learn more, go online to www.cdc.gov/vaccines or call your child’s Primary Care Provider (PCP). You can find out if your child is due for any immunizations. We care about your health and the health of your baby. We know you do, too. One of the most important things you can do during your pregnancy is to go for prenatal checkups. Prenatal checkups are the care you receive from a doctor while you are pregnant. These checkups can help catch problems early and help you avoid giving birth too soon. Use the chart below to help you keep track of your health care during and after your pregnancy. Fill in the date of your next scheduled visit. Then check the box when it is complete. Weeks of Pregnancy Date/Date/Date/Date/Date/Date/Date/ TimeTimeTimeTimeTimeTimeTime 4 through 28 r r r r 28 through 36 r r r r 36 through birth r r r r Postpartum Checkup (3-6 weeks after birth) r r r r Note: This is the number of checkups recommended for a routine pregnancy. Women with high-risk pregnancies may need to go for prenatal visits more often. It is also important to go for a postpartum checkup around 3 to 6 weeks after you give birth. This is about how long it takes for your body to heal. You’ll need to go for this checkup even if you have a C-section and see your doctor sooner for a post-surgery visit. ¿Está embarazada? Para obtener más información, visite www.cdc.gov/vaccines o llame al proveedor de atención primaria (Primary Care Provider, PCP) de su hijo. Puede averiguar si su hijo debe recibir alguna inmunización. What if… ¿Qué sucede si… Amerigroup will no longer pay for a prescription that was covered before? Amerigroup ya no paga un medicamento recetado que antes estaba cubierto? Your request for continued therapy sessions has been denied? Su solicitud para continuar con las sesiones de terapia ha sido rechazada? You have the right to file an appeal. An appeal is the process of disputing a decision. A medical appeal is when you ask Amerigroup to look again at the care your provider asked for and we said we will not pay for. Here are some things you’ll need to keep in mind: n Y ou or your representative can submit information for an appeal. n T here is a time limit for presenting information in an expedited appeal. n Y ou may request a continuation of benefits within 10 days of Amerigroup mailing the notice of action or the intended start date of the proposed action. n Y our benefits would continue for 10 days after Amerigroup mails the notice of adverse action unless a state fair hearing has been requested. Are You Pregnant? Tiene derecho a presentar una apelación. La apelación es el proceso de discutir una decisión. Una apelación médica tiene lugar cuando usted solicita a Amerigroup que considere nuevamente la cobertura de la atención recomendada por su proveedor que anteriormente rechazamos. Debe tener en cuenta lo siguiente: n U sted o su representante pueden presentar información para la apelación. n H ay un límite de tiempo para presentar información en una apelación acelerada. n P uede solicitar una continuación de beneficios dentro de los 10 días después de que Amerigroup envíe por correo la notificación de la medida o la fecha de inicio prevista de la medida propuesta. n S us beneficios continuarán durante 10 días después de que Amerigroup envíe por correo la notificación de la medida adversa a menos que se haya solicitado una audiencia imparcial del Estado. Nos preocupamos por su salud y por la salud de su bebé. Nosotros sabemos que usted también. Una de las cosas más importantes que puede hacer durante el embarazo es realizarse chequeos prenatales. Los chequeos prenatales se refieren a la atención que le brinda un médico mientras está embarazada. Estos chequeos pueden ayudarle a detectar problemas a tiempo y evitar un parto prematuro. Use la tabla que aparece a continuación para hacer un seguimiento de su atención médica durante y después del embarazo. Coloque la fecha de su próxima consulta programada. Luego marque la casilla cuando la haya realizado. Semanas de embarazo Fecha/ Fecha/ Fecha/ Fecha/ Fecha/ Fecha/ Fecha/ HoraHoraHoraHoraHoraHoraHora 4 a 28 r r r r 28 a 36 r r r r 36 hasta el nacimiento r r r r Chequeo de posparto (3 a 6 semanas después del nacimiento) r r r r Nota: Esta es la cantidad de chequeos recomendados para un embarazo normal. Es posible que las mujeres con embarazos de alto riesgo deban asistir a las consultas prenatales con mayor frecuencia. También es importante hacer un control posparto alrededor de 3 a 6 semanas después del parto. Este es el tiempo aproximado que el cuerpo tarda en cicatrizar. Deberá asistir a este chequeo incluso si le hicieron cesárea y ve antes a su médico en una consulta posoperatoria. Amerigroup is a culturally diverse company. We welcome all eligible individuals into our health care programs, regardless of health status. If you have questions or concerns, please call 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2880) and ask for extension 34925 or visit www.myamerigroup.com. Amerigroup es una compañía con diversidad cultural. Todas las personas elegibles son bienvenidas a nuestros programas de atención médica, independientemente de su estado de salud. Si tiene preguntas o inquietudes, llame al 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2884) y pida hablar con la extensión 34925 o visítenos en www.myamerigroup.com.