Download The Truth About Antibiotic Use

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
www.myamerigroup.com/nv
P.O. Box 62509
Virginia Beach, VA 23466-2509
Make Health Happen is published by Amerigroup
to give information. It is not a way to give personal
medical advice. Get medical advice directly from
your physician. ©2013. All rights reserved. Printed
in the USA.
Vol. 2 • 2013
Seamos saludables es publicado por Amerigroup para
brindar información. No es una forma de brindar
indicaciones médicas personales. Obtenga
indicaciones médicas directamente de su médico.
©2013. Todos los derechos reservados. Impreso en
los Estados Unidos.
Make Health Happen • Seamos saludables
Diabetes Care from
Head to Toe
Atención para la
diabetes de la cabeza
a los pies
NV
HP-C-0891-13 3.13
Did you know diabetes can
affect your body from head
to toe? When diabetes isn’t
managed well, it can hurt
your eyes, heart, blood
vessels, kidneys, nerves and
feet. Seeing your health
care provider for regular
checkups and screenings
is one good way to help
protect your overall health.
Amerigroup has a care
management program. If
you have diabetes, a care
manager can work with
you by phone to help you
set goals and create a care
plan. To find out more
about our diabetes care
management program
or to speak with a care
manager, please call us
at 1-888-830-4300 (TTY
1-800-855-2880).
¿Sabía que la diabetes puede
afectar el cuerpo de la cabeza
a los pies? Si la diabetes no se
trata correctamente, puede
dañar los ojos, el corazón, los
vasos sanguíneos, los riñones,
los nervios y los pies. Una
buena manera de proteger su
salud general es visitar a su
proveedor de atención médica
para que le realice chequeos y
exámenes con regularidad.
Amerigroup tiene un
programa de administración
de atención. Si tiene diabetes,
un administrador de atención
puede trabajar con usted
por teléfono para ayudarle a
fijar metas y crear un plan de
atención. Para obtener más
información sobre nuestro
programa de administración
de atención de la diabetes
o para hablar con un
administrador de atención,
llámenos al 1-888-830-4300
(TTY 1-800-855-2884).
Eyes ― See an eye
doctor once a year for a
dilated retinal eye exam.
It is the best way to help
protect your sight.
Heart ― Have your blood
pressure checked at each
health care visit and your
cholesterol checked at
least once a year.
Kidneys ― Go for an
HbA1c test every six
months. This test
helps show how well
you are controlling your
blood sugar.
Feet ― Be sure to have
your health care provider
check your feet for sores
at every visit. And see a
podiatrist or foot doctor
for a thorough foot exam
at least once a year.
Ojos: consulte a un
oftalmólogo una vez al
año para realizarse un
examen de fondo de ojo.
Es la mejor manera de
protegerse la vista.
Corazón: contrólese la
presión arterial en cada
consulta de atención
médica y contrólese el
colesterol al menos una
vez al año.
Riñones: hágase un
análisis de HbA1c cada
seis meses. Este análisis
muestra qué tan bien se
está controlando el nivel
de azúcar en sangre.
Pies: asegúrese de que
su proveedor de atención
médica le controle los
pies en cada consulta para
detectar si hay llagas. Y
consulte a un podólogo
o médico de pies para
realizarse un examen
minucioso de los pies al
menos una vez al año.
The Truth
About
Antibiotic Use
When you feel sick, you want to feel better fast.
Taking antibiotics may seem like the quickest
way to get well. But they are not the answer for
every illness. In fact, using antibiotics at the
wrong times can be harmful.
The Risk
Most illnesses are caused by two kinds of germs: bacteria or
viruses. Antibiotics kill bacteria, not viruses. Using antibiotics
when they are not needed makes some germs stronger and
harder to kill.
What Can You Do?
Here are some simple rules that can help you use
antibiotics wisely:
■Trust your health care provider to decide if you need
antibiotics or not.
■Do not take antibiotics prescribed for a previous illness
or prescribed for someone else.
■If you are prescribed antibiotics, be sure to take all of
the medicine.
La verdad
sobre el uso de
antibióticos
Cuando está enfermo, quiere mejorar de
prisa. Tomar antibióticos puede parecer la
manera más rápida para sentirse bien. Pero
no son la respuesta a todas las enfermedades.
De hecho, usar antibióticos en el momento
equivocado puede ser nocivo.
El riesgo
La mayoría de las enfermedades son causadas por dos clases
de gérmenes: bacterias o virus. Los antibióticos destruyen las
bacterias, pero no los virus. Usar antibióticos cuando no se
necesitan hace que algunos gérmenes se vuelvan más fuertes y
más difíciles de destruir.
¿Qué puede hacer usted?
Estas son algunas reglas básicas que pueden ayudarle a usar
antibióticos prudentemente:
■Confíe en su proveedor de atención médica para decidir si
necesita o no antibióticos.
■No tome antibióticos recetados para una enfermedad que
tuvo previamente o recetados para otra persona.
■Si le recetan antibióticos, asegúrese de completar todo el
tratamiento.
Para obtener más información, consulte a su proveedor de
atención médica o visite www.cdc.gov/getsmart.
To learn more, talk to your health care provider or visit
www.cdc.gov/getsmart.
Member Services/24-hour Nurse HelpLine
1-800-600-4441 • TTY 1-800-855-2880
Servicios al Miembro/Línea de ayuda de enfermería
de 24 horas 1-800-600-4441 • TTY 1-800-855-2884
When It’s
Wise to Immunize
Cuándo es
prudente vacunarse
Immunizations help protect our bodies from certain
diseases or infections. Without them, chances are we would
get sick when exposed to the virus or
bacteria that cause the illness.
Las inmunizaciones ayudan a
proteger el cuerpo contra
determinadas enfermedades o
infecciones. Sin ellas, es posible
que nos enfermemos al exponernos
a virus o bacterias que causan la
enfermedad.
Birth to 6 years
Children in this age group
need protection from a
number of serious diseases.
Ages 7 to 10 years
This is the time when your child
can go for any immunizations
that may have been missed in
early childhood.
Ages 11 to 12 years
Immunizations may be
required for entrance into
school or other programs.
Ages 13 to 18 years
Booster shots help keep teens
protected into adulthood.
Desde el nacimiento hasta
los 6 años
Los niños de esta edad
necesitan protección contra
varias enfermedades graves.
De los 7 a los 10 años
Este es el momento en que
su hijo puede recibir todas
las inmunizaciones que no
se haya administrado en las
primeras etapas de la niñez.
De los 11 a los 12 años
Es posible que se requieran
inmunizaciones para ingresar a
la escuela u otros programas.
De los 13 a los 18 años
Las vacunas de refuerzo
ayudan a que los
adolescentes estén protegidos
en la edad adulta.
To learn more, go online to www.cdc.gov/vaccines
or call your child’s Primary Care Provider (PCP). You can
find out if your child is due for any immunizations.
We care about your health and the health of your baby. We know you do, too. One of the most important
things you can do during your pregnancy is to go for prenatal checkups. Prenatal checkups are the care you
receive from a doctor while you are pregnant. These checkups can help catch problems early and help
you avoid giving birth too soon.
Use the chart below to help you keep track of your health care during
and after your pregnancy. Fill in the date of your next scheduled visit.
Then check the box when it is complete.
Weeks of Pregnancy Date/Date/Date/Date/Date/Date/Date/
TimeTimeTimeTimeTimeTimeTime
4 through 28
r
r
r
r
28 through 36
r
r
r
r
36 through birth
r
r
r
r
Postpartum Checkup (3-6 weeks after birth)
r
r
r
r
Note: This is the number of checkups recommended for a routine pregnancy. Women with high-risk pregnancies may need to go for prenatal visits more often.
It is also important to go for a postpartum checkup around 3 to 6 weeks after you give birth. This is about how long it takes for your
body to heal. You’ll need to go for this checkup even if you have a C-section and see your doctor sooner for a post-surgery visit.
¿Está embarazada?
Para obtener más información, visite www.cdc.gov/vaccines
o llame al proveedor de atención primaria (Primary Care
Provider, PCP) de su hijo. Puede averiguar si su hijo debe
recibir alguna inmunización.
What if…
¿Qué sucede si…
Amerigroup will no longer pay for a
prescription that was covered before?
Amerigroup ya no paga un medicamento
recetado que antes estaba cubierto?
Your request for continued therapy sessions
has been denied?
Su solicitud para continuar con las sesiones
de terapia ha sido rechazada?
You have the right to file an appeal. An appeal is the process
of disputing a decision. A medical appeal is when you ask
Amerigroup to look again at the care your provider asked for
and we said we will not pay for. Here are some things you’ll
need to keep in mind:
n Y
ou or your representative can submit information for
an appeal.
n T
here is a time limit for presenting information in an
expedited appeal.
n Y
ou may request a continuation of benefits within 10 days
of Amerigroup mailing the notice of action or the intended
start date of the proposed action.
n Y
our benefits would continue for 10 days after Amerigroup
mails the notice of adverse action unless a state fair hearing
has been requested.
Are You Pregnant?
Tiene derecho a presentar una apelación. La apelación es el
proceso de discutir una decisión. Una apelación médica tiene lugar
cuando usted solicita a Amerigroup que considere nuevamente la
cobertura de la atención recomendada por su proveedor que
anteriormente rechazamos. Debe tener en cuenta lo siguiente:
n U
sted o su representante pueden presentar información para
la apelación.
n H
ay un límite de tiempo para presentar información en una
apelación acelerada.
n P
uede solicitar una continuación de beneficios dentro de los 10
días después de que Amerigroup envíe por correo la notificación
de la medida o la fecha de inicio prevista de la medida propuesta.
n S
us beneficios continuarán durante 10 días después de que
Amerigroup envíe por correo la notificación de la medida
adversa a menos que se haya solicitado una audiencia imparcial
del Estado.
Nos preocupamos por su salud y por la salud de su bebé. Nosotros sabemos que usted también. Una de
las cosas más importantes que puede hacer durante el embarazo es realizarse chequeos prenatales. Los
chequeos prenatales se refieren a la atención que le brinda un médico mientras está embarazada. Estos
chequeos pueden ayudarle a detectar problemas a tiempo y evitar un parto prematuro.
Use la tabla que aparece a continuación para hacer un seguimiento de su atención médica
durante y después del embarazo. Coloque la fecha de su próxima consulta programada.
Luego marque la casilla cuando la haya realizado.
Semanas de embarazo Fecha/
Fecha/
Fecha/
Fecha/
Fecha/
Fecha/
Fecha/
HoraHoraHoraHoraHoraHoraHora
4 a 28
r
r
r
r
28 a 36
r
r
r
r
36 hasta el nacimiento
r
r
r
r
Chequeo de posparto (3 a 6 semanas después
del nacimiento)
r
r
r
r
Nota: Esta es la cantidad de chequeos recomendados para un embarazo normal. Es posible que las mujeres con embarazos de alto riesgo deban asistir a las
consultas prenatales con mayor frecuencia.
También es importante hacer un control posparto alrededor de 3 a 6 semanas después del parto. Este es el tiempo aproximado
que el cuerpo tarda en cicatrizar. Deberá asistir a este chequeo incluso si le hicieron cesárea y ve antes a su médico en una
consulta posoperatoria.
Amerigroup is a culturally diverse company. We welcome all eligible
individuals into our health care programs, regardless of health status.
If you have questions or concerns, please call 1-800-600-4441
(TTY 1-800-855-2880) and ask for extension 34925 or visit
www.myamerigroup.com.
Amerigroup es una compañía con diversidad cultural. Todas las personas
elegibles son bienvenidas a nuestros programas de atención médica,
independientemente de su estado de salud. Si tiene preguntas o inquietudes,
llame al 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2884) y pida hablar con la extensión
34925 o visítenos en www.myamerigroup.com.