Download Documentación técnica Manual de Instrucciones para

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Documentación técnica
Manual de Instrucciones
para currenza clip MDB
currenza clip de interfaz múltiple
08.09 HBu/G-JM
Versión 3.3
BA.clip_Leser-ES
National Rejectors, Inc. GmbH • Zum Fruchthof 6 • D-21614 Buxtehude
Fon: +49 (0) 41 61-729-0 • Fax: +49 (0) 41 61-729-115 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.nri.es
ÍNDICE
currenza clip
Índice
1
Generalidades
5
Generalidades sobre este manual
Convenciones de texto
5
5
Generalidades sobre el lector currenza clip
Las características del lector currenza clip
Componentes suministrados
Accesorios
6
8
8
8
ClipManager
ClipCard
ClipAudit
Tarjetas de usuario
Llave de función
9
9
9
9
9
Aparatos periféricos adicionales
2
3
4
2
10
Indicaciones de seguridad
11
Utilización correcta
11
Proteger los aparatos y las personas
12
Tarjetas y llaves
13
Tarjeta de licencia
14
Tarjetas de usuario
14
Llave de función
Llave de programación
Llave de clonar (con señalización)
Llave de auditoría
15
15
16
16
Versiones
17
currenza clip MDB
17
currenza clip con interfaz múltiple
19
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
5
ÍNDICE
Montaje y Funcionamiento
20
Montaje
Unidad de control
Antena
20
20
21
Funcionamiento
Sistema de pago sin dinero en efectivo
Sistema mixto
22
22
22
Instalación
23
Antena
23
Unidad de control
Montaje con cierre a presión flexible
Montaje con tornillos
24
25
26
7
Conexión
27
8
Puesta en funcionamiento
28
Herramientas de configuración
ClipManager
29
29
6
Pantalla de inicio
Configuración del idioma
30
31
Código de administración
31
Número de máquina automática
32
Protocolo de comunicación
32
Configuraciones de los descuentos
32
Preparación de la instalación
Conectar el lector currenza clip
Configurar el lector currenza clip
33
33
34
Ejemplo de configuración
Asistente de configuración
Configurar tarjetas de usuario
Gestión de tarjetas
Asignar número de usuario
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
40
42
44
47
50
3
ÍNDICE
currenza clip
9
Manejo
52
Aceptar tarjetas / llaves
52
Recuperar de tarjetas / llaves
53
10
Final uso del producto
54
11
Averías
55
El código de administración ya no está disponible
55
Mensajes del programa
56
Datos técnicos
57
Agujeros para la antena
58
Señalización CE
59
12
Índice alfabético
Glosario
4
60
62
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
1
GENERALIDADES
Generalidades
En este capítulo encontrará una primera visión general sobre las ventajas
y opciones del lector currenza clip. En primer lugar, la primera parte le
ayudará a introducirse con facilidad en este manual.
Generalidades sobre este manual
Este manual de instrucciones describe el montaje y funcionamiento del
lector currenza clip. Después el capítulo 8 y 9 explican los pasos necesarios
para la puesta en funcionamiento y manejo del lector currenza clip. Los
"Datos técnicos“, el "Índice de palabras clave“ y el "Glosario“ ayudan a la
búsqueda de explicaciones concretas.
Convenciones de texto
Para facilitarle la orientación dentro de estas instrucciones y el manejo del
aparato, se llevaron a cabo en el texto las siguientes distinciones:
Indicaciones de seguridad, que se deben tener en cuenta,
para proteger al usuario y al aparato.
Advertencias, que deberá seguir para proteger el medio
ambiente.
Advertencias especiales, que le facilitarán el manejo del lector
currenza clip.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
5
GENERALIDADES
currenza clip
Como introducción en cada capítulo encontrará una pequeña "señal
de preaviso“, que resumirá el contenido del capítulo.
1 2 3 ...
Los requerimientos de manejo están numerados en otro tipo de
letra.
(1/2)
Advertencia sobre una imagen. El número representado delante de
la barra representa el número de figura. El número representado
detrás de la barra representa el número de posición de la figura.
Generalidades sobre el lector currenza clip
El lector currenza clip está determinado para ser utilizado en sistemas
cerrados de pago sin dinero en efectivo con diferentes interfaces. Es decir,
el lector currenza clip permite el pago sin dinero en efectivo de mercancías
y otro tipo de servicios por ejemplo dentro de una empresa.
El lector currenza clip dispone de una interfaz para validadores de moneda
y monedero de cambio así como de una interfaz para las máquinas
automáticas y, en caso necesario, para otros aparatos periféricos. Los
útiles sistemas de bus para la transmisión de datos para las máquinas
automáticas y aparatos periféricos respectivamente dependen de la versión
de los aparatos. Mientras que el aparato básico currenza clip MDB funciona
solamente con protocolo MDB (Slave), la variante currenza clip de interfaz
múltiple además de MDB (Master/Slave) tiene también a disposición el
protocolo Executive y BDV.
El lector currenza clip se compone de:
• una unidad de control y
• una antena
El intercambio de datos entre la unidad de control y la antena se lleva a cabo
por medio del cable coaxial. El montaje modular ofrece la ventaja de que la
unidad de control y la antena son montadas separadas espacialmente.
Para el usuario sólo será accesible la antena. La unidad de control se
encuentra protegida dentro de la máquina.
6
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
GENERALIDADES
La configuración del lector currenza clip se realiza exclusivamente por
medio de un software de configuración. Para acceder al aparato siempre
será necesario conocer el código de administración. El código de
administración será proporcionado por el fabricante durante la instalación
inicial del lector currenza clip. Cada sistema cerrado de pago sin dinero en
efectivo tiene asignado un código de administración.
Como medio de pago podrá introducir tarjetas de usuario o llaves de
usuarios.
Las tarjetas de usuario y las llaves de usuarios son funcionalmente
idénticas. En estas instrucciones aparecerá "tarjetas de usuario"
para ambos medios de pago.
En los chips de las tarjetas de usuario podrá configurar varios monederos.
El monedero configurado se diferencia por el código de administración. El
lector currenza clip se diferencia por medio del código de administración,
a cuenta de qué el crédito se carga la tarjeta de usuario. Las tarjetas de
usuario pueden, por lo tanto, ser utilizadas para varios instaladores.
El lector currenza clip sólo acepta tarjetas de usuario que tengan el
mismo código de administración.
Otras posibilidades de aplicación de las tarjetas de usuario / llaves de
usuarios son por ejemplo:
• Controles de acceso
• Control de horario de trabajadores
• Memorización de datos personales
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
7
GENERALIDADES
currenza clip
Las características del lector currenza clip
• Montaje flexible y modular
• Arquitectura abierta; son posibles diferentes aplicaciones
• Tecnología MIFARE (13,56 MHz)
– Comunicación segura y codificada entre la unidad de control y la
tarjeta o llave
– 15 zonas de almacenamiento disponibles en la tarjeta y la llave
• ISO 14443A, ISO 15693
• Alto grado de seguridad por medio de:
– 9 códigos de administración
– Archivo log
– Listas libres y bloqueadas
– adjudicación automática de advertencias de bloqueo en las tarjetas /
llaves
– Fecha de caducidad
Componentes suministrados
Junto con el lector currenza clip será suministrado lo siguiente:
• el cable de conexión de la máquina
• un cierre a presión flexible para la unidad de control
• en caso necesario un cable de conexión periférico.
Accesorios
Para el currenza clip están disponibles los siguientes accesorios:
Las posiciones marcadas con negrita son totalmente necesarias
para la puesta en funcionamiento de su lector currenza clip.
•
•
•
•
•
•
8
cable de datos serial
ClipManager
ClipCard
ClipAudit
Tarjetas de usuario y llaves de usuarios
Llave de función
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
GENERALIDADES
ClipManager
ClipManager es el software de configuración para todas las acciones de
administración de datos. El ClipManager contiene el ClipCard y el ClipAudit.
ClipCard
El ClipCard es el software de configuración exclusivamente para las
tarjetas y las llaves.
ClipAudit
El ClipAudit permite la exportación de datos de auditoría (datos de
comprobación, seguridad) en diferentes programas de aplicación.
Tarjetas de usuario
Tarjeta estándar y llave estándar (cada una de 1 kB) para el sistema cerrado
de pago sin dinero en efectivo.
Llave de función
Con la llave de programación (64 kB) se configura un lector currenza clip
de forma individual. En la llave de programación se pueden guardar
conjuntos de datos para varios lectores currenza clip.
Con la llave de clonar (1 kB) se podrán copiar los ajustes de utilidad
general de un lector currenza clip a otro lector currenza clip. La llave de
clonar es una llave de usuario configurada como llave de programación
(tarjeta de usuario).
Con la llave de auditoría (64 kB) se recogen datos de contabilidad del
lector currenza clip.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
9
GENERALIDADES
currenza clip
Aparatos periféricos adicionales
El sistema de pago sin dinero en efectivo instalado con el lector currenza
clip podrá ser ampliado, en caso necesario, con otros aparatos periféricos
adicionales:
• Validador
– G-40
– G-13: Enchufe de 16 polos, compatible con G-40
• Lector de billetes con interfaz paralela y Mdb
• Monedero de Cambio
10
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
2
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones de seguridad
Lea con atención estas instrucciones y, sobre todo, las indicaciones de
seguridad por lo menos una vez, de tal forma que haya entendido las
relaciones de contenido así como las funciones del lector currenza clip,
antes de poner el aparato en funcionamiento por primera vez.
Utilización correcta
El lector currenza clip está determinado para el pago sin dinero en efectivo
de servicios y/o mercancías en sistemas cerrados. Ponga en funcionamiento
el lector currenza clip exclusivamente para este objetivo. El fabricante no
asumirá ningún tipo de responsabilidad por los daños que resulten de una
utilización incorrecta del lector currenza clip.
El lector currenza clip ha sido fabricado de conformidad con la normativa de
seguridad y estándares técnicos vigentes Sin embargo podría causar
situaciones peligrosas. Por lo tanto tenga en cuenta las siguientes
indicaciones de seguridad.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
11
INDICACIONES DE SEGURIDAD
currenza clip
Proteger los aparatos y las personas
El lector currenza clip sólo podrá ser conectado por parte de
un técnico especializado.
El circuito de la unidad de control está equipado con
componentes que podrían estropearse por causa de una
descarga electroestática. Por lo tanto tenga en cuenta la
normativa de manejo para todos los componentes de peligro
electroestático.
Coloque el lector currenza clip con la tensión correcta (véase
placa de características).
Saque el cable de la máquina antes de instalar o montar el
lector currenza clip.
Consulte con NRI en caso de que quiera realizar algún tipo de
modificación en el aparato por medio de las modificaciones
aquí descritas.
Mantenga el lector currenza clip alejado del agua y otros
líquidos.
Deshágase del aparato correctamente, en caso de que ya no
sirva para ser utilizado.
¡Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones
técnicas en el aparato que no aparezcan en estas
instrucciones!
12
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
3
TARJETAS Y LLAVES
Tarjetas y llaves
En este capítulo le serán presentados los diferentes métodos de pago que
podrá llevar a cabo por medio de un lector currenza clip equipado con
sistema cerrado de pago sin dinero en efectivo.
El lector currenza clip trabaja en la puesta en funcionamiento y servicio
normal con diferentes tarjetas y llaves.
Fig 1: Ejemplo tarjetas de usuario
Fig 2: Ejemplo llaves de usuarios
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
13
TARJETAS Y LLAVES
currenza clip
Tarjeta de licencia
Necesitará una tarjeta de licencia para iniciar el software de configuración
ClipManager o ClipCard.
Tarjetas de usuario
Las tarjetas de usuario y llaves de usuarios son funcionalmente
idénticas. En estas instrucciones aparecerá "tarjetas de usuario"
para ambos medios de pago.
Las tarjetas de usuario son el medio de pago en los sistemas de pago sin
dinero en efectivo. Las tarjetas de usuario están equipadas con un chip de
seguridad MIFARE. El chip de seguridad MIFARE está dividido en 16
sectores, los cuales son independientes y están protegidos contra lectura
y escritura no autorizada. El primer sector está reservado para la
administración
interna.
De
esa
manera
hay 15 sectores a disposición para diferentes aplicaciones (monedero).
Todas las tarjetas de usuario están vacías al ser suministradas. Como
herramienta de configuración podrá usar:
• ClipManager o
• ClipCard o
• un lector de tarjetas especialmente configurado
14
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
TARJETAS Y LLAVES
Llave de función
Para el lector currenza clip hay a disposición diferentes llaves de función
opcionales:
• Llave de programación
• Llave de clonar (con señalización por el instalador)
• Llave de auditoría
Llave de programación
La configuración del lector currenza clip se realiza exclusivamente por
medio del software de configuración (ClipManager).
Para cargar los datos de configuración en la llave de programación
necesitará el ClipManager.
Por medio de la llave de programación tendrá la posibilidad de transportar
las configuraciones de varios lectores currenza clip. Esto significa que para
configurar el lector currenza clip éste no deberá estar conectado
obligatoriamente a ningún PC. Cada lector currenza clip requiere de un
conjunto de datos propio en la llave de programación. La asignación de los
conjuntos de datos al lector currenza clip se realiza por medio del número
de aparato correspondiente (número de aparato).
La llave de programación tiene una capacidad de almacenamiento de 64 kB.
La llave de programación no puede ser usada como llave de usuario.
La llave de programación y la llave de auditoría son funcionalmente
idénticas.
En la llave de programación se cargan los datos de configuración para un
lector currenza clip que se va a configurar. Si la llave de programación se
introduce en el soporte de antena de un lector, éste verifica si ya existe un
conjunto de datos determinado para éste. En caso afirmativo, se aceptará
el conjunto de datos. En caso negativo, el lector enviará sus configuraciones
a la llave de programación.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
15
TARJETAS Y LLAVES
currenza clip
Llave de clonar (con señalización)
Por medio de la llave de clonar podrá aceptar las configuraciones generales
válidas del lector currenza clip de un sistema de pago sin dinero en efectivo.
Un ejemplo es la concesión de descuentos.
La llave de clonar no es una llave especial, sino una llave de usuario
configurada como llave de programación (tarjeta de usuario).
Para cargar los datos de configuración en la llave de clonar
necesitará el ClipManager.
¡Pérdida de datos!
Por medio de la llave clon serán transmitidas todas las
configuraciones del lector currenza clip correspondiente.
Señalice claramente cada llave clon, para evitar que se
confunda con una llave de usuario.
Necesitará diferentes llaves clon para realizar diferentes configuraciones
del lector currenza clip.
Llave de auditoría
Para habilitar la llave de auditoría para una aplicación se necesitará
el ClipManager o ClipCard.
Para cargar todos los datos de una llave de auditoría en el PC
necesitará el ClipManager o ClipAudit.
Por medio de la llave de auditoría podrá leer los datos de auditoría del lector
currenza clip correspondiente a cada aplicación. Los datos de auditoría
recogidos se pueden exportar en diferentes formatos de archivo. Un
ejemplo es la exportación en el formato XLS. Con el MS Excel, un programa
de hojas de cálculo, podrá trabajar sus datos de auditoria a su gusto.
16
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
4
VERSIONES
Versiones
En este capítulo le serán presentadas las diferentes versiones del lector
currenza clip y sus posibles aplicaciones. El lector currenza clip está
disponible en las siguientes versiones:
• currenza clip MDB
• currenza clip con interfaz múltiple
currenza clip MDB
El lector currenza clip en la versión básica asiste exclusivamente el
protocolo MDB. El lector currenza clip hace de slave.
VMC
MDB
CS
BV
CC
Fig. 3: Conexión a una máquina automática y aparatos periféricos (1)
El lector currenza clip (CS) será unido por medio de un cable Y con la
máquina automática y otros aparatos periféricos, véase figura 3.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
17
VERSIONES
currenza clip
VMC
Executive / BDV
CC
MDB
CS
BV
Fig. 4: Conexión a un monedero de cambio y a aparatos periféricos
El ejemplo de aplicación de la figura 4 muestra la conexión del lector
currenza clip (CS) por medio de un cable Y a un monedero de cambio y otros
aparatos periféricos. No se produce ningún intercambio de datos entre la
máquina automática y el lector currenza clip.
VMC
MDB
CS
MDB
BV
CC
Fig. 5: Conexión a una máquina automática y a aparatos periféricos (2)
El ejemplo de aplicación de la figura 5 muestra la conexión del lector
currenza clip (CS) por medio de un cable Master/Slave a una máquina
automática y a otros aparatos periféricos.
18
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
VERSIONES
currenza clip con interfaz múltiple
En la versión currenza clip multi interfaz el lector currenza clip está
equipado con una interfaz multifunción. Los protocolos se realizan por
medio de diferentes cables.
Máquina automática Periféricos
Cable Y o
MDB
Master / Slave
Executive o
Executive
MDB Master
Executive o
BDV
MDB Master
VMC
MDB /
Executive /
BDV
CS
MDB
BV
CC
Fig. 6: Ejemplo de aplicación con el interfaz múltiple currenza clip (CS)
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
19
MONTAJE Y FUNCIÓN
5
currenza clip
Montaje y Funcionamiento
En este capítulo se describirá detalladamente, en primer lugar, el montaje
del lector currenza clip. Al final aprenderá las funciones del lector currenza
clip y las diferentes posibilidades de aplicación resultantes de estas
funciones.
Montaje
El lector currenza clip está montado de forma modular:
• Unidad de control
• Antena
Unidad de control
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig 7: Vista delantera (izquierda) y vista trasera (derecha) de la unidad de control
Pos.
1
2
3
4
20
Descripción
Agujeros de fijación
Enchufe J1 (antena)
Enchufe J2 (RS-232 PC)
Enchufe J3 (validador de moneda)
Pos.
5
6
7
8
Descripción
LED verde
LED rojo
Enchufe J4 (VMC y aparatos
periféricos)
Carcasa
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
MONTAJE Y FUNCIÓN
LED
Función
verde
rojo
conexión activa al software de configuración
sin conexión al software de configuración
En caso de que por medio de la configuración de software se
complete una aplicación en una tarjeta de usuario, se ilumina la luz
verde LED.
7
1
2
3
4
5
6
Antena
Fig 8: Vista delantera (izquierda) y vista trasera (derecha) de la antena
Pos.
1
2
3
4
Descripción
Carcasa
Soporte para tarjetas / llaves
LED azul
LED azul
Pos.
5
6
7
Descripción
LED azul
Agujeros de fijación
Paso del cable
Los tres LED azules están conectados de forma paralela. Muestran
diferentes estados de funcionamiento del lector currenza clip.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
21
MONTAJE Y FUNCIÓN
currenza clip
Funcionamiento
El lector currenza clip permite el pago sin dinero en efectivo de mercancías
y otro tipo de servicios por ejemplo dentro de una empresa. Los medios de
pago son tarjetas de usuario. Las tarjetas de usuario estarán provistas de
diferentes cantidades de crédito. Esto dependerá de:
• de si planea un sistema simple de pago sin dinero en efectivo o un
sistema mixto.
• de si permite la revalorización de las tarjetas en la máquina
automática o no.
Sistema de pago sin dinero en efectivo
En el sistema de pago sin dinero en efectivo no se paga con monedas /
billetes (dinero en efectivo), sino que hay una cantidad de dinero en formato
electrónico en un chip, véase también la descripción del glosario.
Para el sistema de pago sin dinero en efectivo se ofrece configurar un lector
currenza clip como estación de revalorización para las tarjetas de usuario.
Como alternativa podrá integrar una caja registradora con aparato de
lectura integrado.
Asegúrese de que el usuario tiene una buena accesibilidad a la
estación central de revalorización.
Sistema mixto
En el sistema mixto se pagará tanto con dinero en efectivo como con
tarjetas de chip para el pago sin dinero en efectivo. Para los sistemas mixtos
se ofrecen las siguientes posibilidades para la revalorización de las tarjetas
de usuario:
• revalorización central
– estación de carga
– caja registradora con aparato de lectura integrado
• revalorización descentralizada
– lector de billetes
– validador de moneda
– monedero de cambio
Al instalar un sistema mixto es recomendable colocar de forma paralela un
monedero de cambio NRI y un lector currenza clip.
22
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
6
INSTALACIÓN
Instalación
En este capítulo encontrará la información necesaria para la instalación del
lector currenza clip:
• Dimensiones de la antena
• Fases de trabajo para la instalación de la antena
• Dimensiones de la unidad de control
• Fases de trabajo para la instalación de la unidad de control
Antena
30
69
61.5
3.2
14
12
34.5
28
19.5
5
Fig 9: Dimensiones de la antena
• Agujero para el paso del cable: 12,5 mm
• Agujero para la fijación: 3,2 mm
Si necesita las dimensiones de los taladros para el montaje de la
antena, vea el capítulo 12 "Datos Técnicos".
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
23
INSTALACIÓN
currenza clip
La antena será montada en la parte delantera de la máquina automática
(aparato).
1 Realice los dos agujeros de fijación.
2 Realice el agujero para el paso del cable.
3 Pase el cable fijado a la antena a través del paso del cable.
4 Atornille la antena con los tornillos suministrados.
Unidad de control
25
6
95.5
5.1
10
63.5
78.2
68
Fig 10: Dimensiones de la unidad de control
Asegúrese al elegir el lugar de la unidad de control, que el cable
coaxial de la antena tiene 1 m de largo.
Tiene dos posibilidades de fijación para la unidad de control:
• cierre a presión flexible
• Tornillos
24
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
INSTALACIÓN
Montaje con cierre a presión flexible
Con el material suministrado del lector currenza clip existe un cierre a
presión flexible, véase figura inferior:
Fig 11: Parte delantera y trasera del cierre a presión Dual Lock
El cierre a presión se compone de dos piezas iguales.
1 Coja las dos piezas del cierre flexible a presión y colóquelas una
sobre la otra de tal forma que:
– los lados traseros den hacia el exterior.
– todas las esquinas exteriores estén colocadas bien unidas las unas
sobre las otras.
2 Presione ambas piezas del cierre a presión flexible con firmeza la
una contra la otra.
El crujido de la unión se oye claramente.
3 Tire de la lámina de protección de uno de los lados posteriores.
4 Presione ese lado con firmeza en el lado posterior de la unidad de
control.
5 Tire de la lámina de protección del segundo lado posterior.
6 Coloque la unidad de control en el lugar apropiado de la máquina
automática (aparato) y presiónela firmemente contra la pared
interior.
Tenga en cuenta, al elegir el lugar, la distancia máxima
preestablecida por la longitud del cable coaxial (1 m) para la antena.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
25
INSTALACIÓN
currenza clip
Montaje con tornillos
La carcasa de la unidad de control está provista de dos agujeros de fijación.
Las dimensiones de los agujeros de fijación son compatibles con el
monedero de cambio NRI.
Evite los golpes fuertes contra la carcasa de la unidad de
control. No deje caer la unidad de control.
No toque las puntas del enchufe de conexión con las manos
desnudas.
1 Realice dos taladros en el soporte previsto para el control.
2 Atornille dos tornillos.
3 Cuelgue la unidad de control.
4 Apriete con suavidad de los tornillos.
26
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
7
CONEXIÓN
Conexión
1 Desconecte la máquina automática.
2 Conecte el enchufe coaxial, ubicado al final del cable coaxial de la
antena, en el enchufe J1 de la unidad de control.
3 Conecte la unidad de control (enchufe J4) con el control de la
máquina automática y, en caso necesario, con otros aparatos
periféricos.
4 Conecte la máquina automática.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
27
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
8
currenza clip
Puesta en funcionamiento
En este capítulo aprenderá todas las fases de trabajo necesarias para:
• configurar el lector currenza clip.
• configurar tarjetas de usuario.
Para la puesta en funcionamiento necesitará:
• el lector/es currenza clip
• un cable de datos serial (para la conexión entre el PC y la unidad de
control del lector currenza clip)
• un cable de conexión a la máquina (la característica del mismo
dependerá del protocolo de datos previsto)
• un cable de tensión
Para utilizar el simulador WinSPT no se necesitará un cable de
tensión separado. El suministro de tensión se realizará por medio
del bus de datos.
• un PC con:
– Sistema operativo MS Windows® 2000 o mayor
– Interfaz RS-232 (9 polos)
Utilice un adaptador USB/RS-232, en caso de que su PC no
tenga ninguna interfaz RS-232.
– software de configuración instalado ClipManager y su
correspondiente tarjeta de licencia
En algunos textos de este manual se muestran "recortes" de
pantallas que aparecen en inglés y no en el idioma corriente. El
programa puede manejarse en su idioma (ver el apartado
"Configuración del idioma" en este mismo capítulo).
• Tarjetas de usuario
• en caso necesario, llave de programación y/o llave de clonar
28
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Herramientas de configuración
Para el lector currenza clip hay a disposición diferentes herramientas de
configuración:
• ClipManager
• ClipCard
• Llave de programación (véase capítulo 3 "Tarjetas y llaves“)
• Llave de clonar (véase capítulo 3 "Tarjetas y llaves“)
Los programas ClipManager y ClipCard trabajan sólo con una tarjeta de
licencia.
Podrá instalar los programas en varios PC. Sólo podrá utilizarlos
con una tarjeta de licencia.
En este manual de instrucciones se describirá la configuración del
lector currenza clip con el ClipManager.
ClipManager
Con el ClipManager podrá:
• configurar el lector currenza clip
• procesar las diferentes tarjetas / llaves
• procesar los datos de auditoría
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
29
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
currenza clip
Pantalla de inicio
1
2
3
4
18
5
6
17
7
16
15
8
14
9
13
10
11
12
Fig. 12: Pantalla de inicio ClipManager
Pos. Descripción
1
Ajustar fecha y hora
2
Verificar / modificar fecha y hora
del lector
3
Abrir archivo de protocolo (datos
log)
4
Establecer conexión con el lector
5
Asistente de instalación
6
7
8
9
30
Configuraciones de seguridad
acceso al lector
Intercambio de datos con el lector
Abrir la lista de las tarjetas de
usuario
Gestión de tarjetas
Pos. Descripción
10 Botón: Parámetro auditoría
11 Botón: Configuración aceptación
de tarjetas de usuario
12 Estado de la conexión
13
14
15
Botón: Parámetros del lector
Botón: Interfaces aparatos
periféricos
Botón: Protocolo de interfaz VMC
16
Campo de indicación
17
Datos básicos del lector
conectado
Barra de herramientas
18
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Configuración del idioma
Configure el idioma en caso necesario.
1 Abrir Opciones de la barra de menú.
2 Elegir Idioma y seleccionarlo de la lista que se abre.
Código de administración
El código de administración es una sucesión numérica de 9 dígitos que el
instalador deberá establecer claramente para cada sistema cerrado con
lector currenza clip.
Al recibir el aparato todos los lectores currenza clip tienen el código
de administración "0".
¡El código de administración es importante para la seguridad!
Un código de administración elegido cuidadosamente evita:
– el acceso de personas no autorizadas a la configuración
de su lector currenza clip.
– la aceptación de tarjetas con chip de otros instaladores
• Modifique el código de administración del lector currenza clip en la
instalación inicial.
• Elija una sucesión numérica que no sea fácil de averiguar.
• Guarde su código de administración en un lugar seguro.
• Nunca olvide su código de administración.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
31
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
currenza clip
Número de máquina automática
El número de máquina automática es un número de 8 dígitos elegido
libremente por el instalador. El número de máquina automática sirve para
la identificación de un lector currenza clip dentro de un sistema cerrado.
Todos los lectores currenza clip así como todas las tarjetas / llaves
están provistas adicionalmente de una serie de números
hexadecimal de 8 dígitos. Ésta serie no podrá ser modificada.
Protocolo de comunicación
MDB es la preconfiguración como protocolo estándar del lector
currenza clip.
En caso de que desee utilizar otro protocolo diferente al MDB para la
transmisión de datos dentro de su sistema cerrado, deberá ajustarlo.
Configuraciones de los descuentos
Tendrá la posibilidad de adjudicar tanto los descuentos generales (en el
lector currenza clip) como también descuentos individuales (en las tarjetas
y llaves correspondientes).
Los descuentos generales e individuales serán aplicados uno junto
a otro.
Verifique las configuraciones de descuentos antes de la instalación.
32
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Preparación de la instalación
Antes de instalar un lector currenza clip deberá:
1 modificar el código de administración
2 establecer el número de máquina automática
3 configurar el protocolo de configuración deseado
4 verificar el ajuste del descuento
Para la realización de los pasos 1 hasta el 4 necesitará el ClipManager
como software de configuración.
Conectar el lector currenza clip
1 Una la antena y la unidad de control.
Conecte el enchufe coaxial del cable de la antena en el enchufe J1
de la unidad de control.
2 Conecte el lector currenza clip en el suministro de corriente. Utilice
el cable suministrado para ello. Conecte el enchufe de 16 polos en el
enchufe J4 de la unidad de control.
3 Conecte el lector currenza clip con su PC. Utilice el cable serial
suministrado. Conecte el cable de 10 polos en el enchufe J2 de la
unidad de control.
Utilice un adaptador USB/RS-232, en caso de que su PC no tenga
ninguna interfaz RS-232.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
33
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
currenza clip
Configurar el lector currenza clip
A continuación se describirán las fases de trabajo necesarias que deberá
realizar para la puesta en funcionamiento del lector currenza clip.
Podrá encontrar la descripción detallada de todas las funciones disponibles en el manual de instrucciones para la configuración de
software.
1 Inicie el ClipManager. Para ello ejecute el programa
ClipManager.exe.
– En caso de que el programa no pueda establecer ninguna conexión
con el lector currenza clip, aparecerá un aviso de error: "No
conectado“
Confirme el aviso de error, para ello accione el botón OK.
Verifique el ajuste de la interfaz serial de su PC.
– En caso de que la tarjeta de licencia no esté colocada en el soporte
de la antena, se le pedirá que lo haga en este momento:
2 Coloque, en caso necesario, la tarjeta de licencia en el soporte de la
antena. Confirme esta acción, para ello accione el botón OK.
Si el programa no reconoce ninguna tarjeta de licencia válida,
aparecerá un aviso de error:
3 Accione, en caso necesario, el mencionado aviso de error, para ello
accione el botón OK. El ClipManager no se inicia. Empiece de nuevo
con la fase 1, para iniciar el ClipManager.
34
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Después del registro correcto se iniciará el ClipManager.
Las configuraciones visualizadas en la pantalla de inicio del
ClipManager no son actuales, véase campo de indicaciones:
"Configuration por defecto".
Se visualizarán las últimas configuraciones guardadas.
4 Lea las configuraciones actuales del lector currenza clip. Accione en
la pantalla de inicio el botón Recibir.
Aparecerá la imagen siguiente:
Al recibir el aparato todos los lectores currenza clip tienen el código
de administración "0".
5 Introduzca el código de administración. Confirme la entrada, para
ello accione el botón OK. Después de seleccionar el lector currenza
clip aparecerá la imagen siguiente:
6 Accione el botón OK.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
35
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
currenza clip
9
1
8
2
3
7
6
4
5
Fig 13: ClipManager; realizar las configuraciones básicas en el lector
Pos. Descripción
1
Número de serie
2
3
4
5
36
Tipo de aparato (se selecciona
automáticamente)
Versión Firmware del aparato
Protocolo para la máquina
automática (seleccionar)
Descuento (ajustar)
Pos. Descripción
6
Ver las configuraciones de los
aparatos
7
Actualizar la configuración del
aparato (en el aparato)
8
Administrador (modificar código
de administración, número de
máquina automática)
9
Establecer conexión con el lector
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
En la parte superior derecha podrá ver los datos generales del lector
currenza clip conectado:
• S/N
El número de serie de 12 cifras será asignado en la fabricación. La
siguiente combinación numérica hexadecimal es una suma de
prueba. Será creada por el firmware preinstalado.
• Dispositivo
En el campo derecho al lado de este botón se visualizará el tipo de
aparato conectado.
• Software
En el campo que hay a su lado se visualizará la versión de firmware
instalada en el aparato conectado.
7 Cambie el código de administración. Accione el botón
Administrador. Aparecerá la imagen siguiente:
– Introduzca el nuevo código de administración en el campo de
entrada superior.
– Repita la entrada en el campo de entrada central.
– Confirme los valores, para ello accione el botón OK.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
37
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
currenza clip
8 Ponga el número de máquina automática. Accione el botón
Administrador. Aparecerá la imagen siguiente:
– Introduzca el número de máquina automática (Máquina) en el
campo de entrada.
– Confirme la conexión, para ello accione el botón OK.
9 Coloque el protocolo de comunicación entre el lector currenza clip y
la máquina automática (13/4). Podrá elegir entre:
– MDB - Slave (Preinstalación)
– Executive / BDV - Master
– ElectrMech
10 Verifique las configuraciones de descuentos (13/5).
11 Actualice las configuraciones de los aparatos.
38
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
– Accione en la pantalla de inicio el botón Enviar. Aparecerá la
imagen siguiente:
– Introduzca el código de administración. Confirme la entrada, para
ello accione el botón OK. Después de la transmisión de los datos
al lector currenza clip aparece la siguiente imagen:
– Accione el botón OK.
Podrá guardar las configuraciones actuales del ClipManager, y
por ejemplo, utilizar otros lectores currenza clip para la configuración.
12 Elegir la orden Guardar como del menú File.
Aparecerá la imagen siguiente:
13 Asigne un nombre de archivo. Guarde los datos en un índice de su
elección.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
39
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
currenza clip
Ejemplo de configuración
•
•
•
•
Código de administración: 123456789
Número de máquina automáica: 12340001
Protocolo de comunicación: MDB - Slave
Configuración del descuento: 0 %
1 conectar el lector currenza clip al PC
2 Iniciar el ClipManager
3 lea las configuraciones actuales del lector currenza clip
4 Accionar el botón administrador e introducir el nuevo código de
administración así como el nuevo número de máquina automática
(Máquina):
5 Accionar el botón OK
El nuevo código de administración y el nuevo número de máquina automática
serán transmitidos al lector currenza clip.
40
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
6 Configuración del protocolo de comunicación y del descuento:
7 Enviar configuraciones al lector currenza clip
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
41
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
currenza clip
Asistente de configuración
Para las configuraciones estándar también podrá utilizar el asistente de
configuración:
1 conectar el lector currenza clip al PC
2 Iniciar el ClipManager
3 lea las configuraciones actuales del lector currenza clip
4 Accione el botón Asistente:
En caso necesario, se le indicará que sobreescriba una configuración
existente:
5 Introduzca el nuevo código de administración (Ejemplo: 123456789)
y el nuevo número de máquina automática (Ejemplo: 12340001):
6 Accione el botón OK.
7 Seleccione el protocolo de comunicación::
42
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
8 Seleccione, si quiere activar la función log:
Después de la conexión de la configuración, el asistente emite un mensaje
que confirma dicha conexión:
Si no se realiza una configuración correcta el asistente emite un mensaje
de error:
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
43
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
currenza clip
Configurar tarjetas de usuario
A continuación serán descritas las fases de trabajo necesarias que deberá
realizar para la configuración de las tarjetas de usuario.
Tendrá a disposición diferentes software de configuración:
• ClipManager
• ClipCard
¡Peligro de doble adjudicación de números de usuario!
Utilice siempre el mismo PC, para configurar tarjetas de
usuario. De esa manera se asegurará de que todas las tarjetas
de usuario estén listadas en un banco de datos.
En la siguiente descripción el ClipManager será el software de configuración.
La tarjeta de usuario se iniciará por medio del lector currenza clip:
1 En caso necesario ejecute todas las fases de la sección "conectar el
lector currenza clip".
2 Inicie el ClipManager. Para ello ejecute el programa
ClipManager.exe. Véase también fases 1 a 3 en la sección
"configurar el lector currenza clip" de este capítulo.
3 Accione el botón Configuración llaves.
44
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
En la lista que aparece se visualizan todas las tarjetas de usuario
que fueron configuradas para el sistema existente de pago sin dinero
en efectivo. En el caso de una nueva instalación la lista estará vacía:
1
2
3
Fig 14: Lista de las tarjetas de usuario
Pos. Descripción
1
Núm ero de serie
2
Pos. Descripción
3
Características de identificación
adicionales
Núm ero de usuario
4 Consiga una visión general de los números de usuarios ya
utilizados. Cierre la ventana, para ello accione el botón OK.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
45
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
currenza clip
5 Accione el botón Tarjeta.
6 Introduzca el código de administración. Confirme la entrada, para
ello accione el botón OK.
Ahora tendrá acceso a la gestión de tarjetas.
46
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Gestión de tarjetas
1
2
Fig 15: Gestión de tarjetas
Pos. Descripción
1
Abrir tarjetas de usuario
(seleccionar)
2
Finalizar gestión de tarjetas
1 Coloque la tarjeta de usuario en el soporte de antena. Accione el
botón Abrir tarjeta. La tarjeta de usuario es verificada y se visualiza
el resultado de la verificación.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
47
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
currenza clip
1
2
8
7
3
6
4
5
Fig 16: Ficha Información de usuario
Pos. Descripción
1
Número de serie
2
3
4
Resultado de la verificación
(mensajes, fallos)
Información de usuario
adicionales
Configurar el bonus
Pos. Descripción
5
Configurar funciones de
tarjetas
6
Concesión de crédito
7
8
Visualización / Introducción del
número de usuario
Visualización de estado (del
lector currenza clip)
Figura de arriba: Se reconoce una tarjeta de usuario con el número de serie
AF5B7ECA. El resultado de la verificación "proceso concluido" muestra que
la tarjeta de usuario fue abierta sin fallos.
Los avisos de error aparecerán en fondo rojo en el campo resultado
de la verificación.
48
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
2 Cambie a la pantalla de Formato.
1
6
2
3
4
5
Fig 17: Ficha Formato
Pos. Descripción
1
Borrar monedero
2
Introducir monedero
3
Visualización de la asignación de
sectores
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
Pos. Descripción
4
Seleccionar la asignación
automática / manual del número
5
Visualización del número de
usuario (asignación automática)
6
Tipo de datos de la tarjeta de
usuario
49
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
currenza clip
Podrá ver los sectores asignados a la tarjeta de usuario:
3 Accione el botón Sector Key (17/3).
1
2
3
Fig 18: Visualización del anuncio asignación de sector
Pos. Descripción
1
Reservado para datos internos
2
Sectores asignados
Pos. Descripción
3
Sectores libres
Asignar número de usuario
Para cada tarjeta de usuario deberá establecer un número de usuario
propio. Por ejemplo, dentro de una empresa los números de personal de
los trabajadores podrían ser utilizados como números de usuario.
En caso de que no quiera asignar los números de usuario de manera
individual, dichos números podrán ser asignados de forma automática. En
este caso, con cada nueva configuración de una tarjeta de usuario, un
contador interno asignará un número sumando el valor "1" al número
asignado anteriormente.
¡Peligro de doble adjudicación de números de usuario!
Utilice siempre el mismo PC, para configurar tarjetas de
usuario. De esa manera se asegurará de que todas las tarjetas
de usuario estén listadas en un banco de datos.
50
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
4 Active el campo Aumentar código usuario (17/4) para asignar el
número de usuario de forma automática por medio de su
herramienta de configuración; se activa el bloqueo.
Desactive el campo Aumentar código usuario (17/4) para asignar
el número de usuario de forma individual; se desactiva el bloqueo.
5 Cambie a la ficha Information de usuario. Introduzca el número de
usuario en el campo Código de usuario.
En caso de asignación automática: El próximo número de usuario a
asignar será visualizado, véase figura 17/5.
6 En caso necesario introduzca características de identificación
adicionales en el campo Information de usuario (16/3).
7 En el campo Funciones (16/5) elija las funciones que desee para la
tarjeta de usuario.
8 En el campo Bonus (16/4) elija el bono que desee.
9 Cambie a la ficha Formato. Transfiera la aplicación a la tarjeta de
usuario, para ello accione el botón Agregar aplicación.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
51
MANEJO
9
currenza clip
Manejo
En este capítulo aprenderá como el lector currenza clip:
• acepta tarjetas y llaves
• acepta tarjetas y llaves
• puede verificar su capacidad de funcionamiento
Aceptar tarjetas / llaves
Introduzca la tarjeta y llave lateralmente en el soporte de la antena, véase
figura inferior.
Fig 19: Llaves de usuario en el soporte de la antena
Los tres LED dispuestos en la parte inferior del soporte de la antena,
muestran, por medio de su frecuencia intermitente, el estado de
funcionamiento del lector currenza clip.
Los tres LED están conectados de forma paralela.
Los datos del chip son leídos.
52
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
MANEJO
Estado del lector currenza clip
LED del soporte de tarjetas
Parpadeo: 1,5 s encendida y 0,5 s
Disponibilidad de funcionamiento
apagada
Luz constante
Parpadeo, en caso de que la
tarjeta no sea aceptada (por
La tarjeta de usuario fue reconocida
ejemplo si el código de
administración es incorrecto):
1 s encendida y 1 s apagada
La llave de programación fue
reconocida
Luz constante
Parpadeo, en el momento en que
la transmisión de datos ha
finalizado:
1 s encendida y 4 s apagada, si la
transmisión de datos se ha
realizado correctamente
1 s encendida y 1 s apagada, si la
transmisión de datos no se ha
realizado correctamente
Luz constante
Parpadeo, en el momento en que
la transmisión de datos ha
finalizado:
La llave de auditoria fue reconocida
1 s encendida y 4 s apagada, si la
transmisión de datos se ha
realizado correctamente
1 s encendida y 1 s apagada, si la
transmisión de datos no se ha
realizado correctamente
El crédito disponible será visualizado en la pantalla digital externa de la
máquina automática.
Recuperar de tarjetas / llaves
Saque la tarjeta y llave del soporte de la antena.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
53
PUESTA DE FUERA DE SERVICIO
10
currenza clip
Final uso del producto
La unidad de control y la antena contienen circuitos
electrónicos. Ocúpese de los desechos electrónicos de
conformidad con la normativa vigente.
54
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
11
AVERÍAS
Averías
En este capítulo aprenderá las posibilidades de reconocer y solucionar
fallos de funcionamiento en el lector currenza clip.
El código de administración ya no está disponible
La zona de almacenamiento de las tarjetas / llaves, que pertenece
al sistema afectado de pago sin dinero en efectivo, ya no se puede
utilizar. El crédito existente se ha perdido.
En caso de que esto ocurra, podrá evaluar los datos log, descubrir el crédito
todavía existente del usuario y transferir dicho crédito a una nueva tarjeta /
llave.
El lector currenza clip afectado podrá volver a ser accesible realizando
algún esfuerzo. Para ello deberá averiguar los siguientes datos:
• Los números de serie de todos los lectores currenza clip afectados
• la suma de prueba interna
Estos datos podrán ser averiguados con el software de
configuración sin saber el código de administración.
Envíe estos datos al departamento de atención al cliente de NRI. Recibirá
de NRI un nuevo código de configuración. Con el código de reconfiguración,
el lector currenza clip podrá ser reconfigurado al estado en que se
encontraba al ser suministrado. El código de administración es "0".
Deberá volver a configurar el lector currenza clip.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
55
AVERÍAS
currenza clip
Mensajes del programa
El ClipManager (así como el ClipCard y ClipAudit) le darán información por
medio de la ventana de mensajes sobre:
• el transcurso de la ejecución de una orden
Fig 20: Mensaje después del inicio del programa: "Por favor espere..."
• el resultado de una ejecución de una orden
Fig 21: Mensaje después de una ejecución de una orden correcta:
"¡Proceso finalizado!"
Fig 22: Ejemplo de un aviso de error: "CE_AUT_SYSTEM, código: 92“
56
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
12
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos
Suministro de corriente
MDB y BDV: 15 V hasta 42,5 V DC
Executive: 15 V hasta 42,5 V AC
Intervalo de temperatura -20 °C hasta +50 °C
Variación de temperatura hasta 0,2 °C/min.
Humedad rel. del aire
hasta 90 %
Condensación
no permitida
Interfaz PC
RS-232
Interfaces VMC
currenza clip MDB:
Slave MDB
currenza clip interfaz múltiple: MDB
Executive
BDV
Tarjetas / llaves
tarjetas de usuario o llaves de usuario
Llave de programación / auditoría
llave clon
Medida antena
altura:
61,5 mm
anchura:
69,0 mm
profundidad: 30,0 mm (sin protección de cable)
30,5 mm (con protección de cable)
(Vea la página siguiente para ver la disposición de los
agujeros)
Cable de antenas
longitud: aprox. 100 cm
Medida unidad de control altura:
78,2 mm
anchura:
95,5 mm
profundidad: 25,0 mm
Posición de la instalación horizontal / vertical
Marca de control
CE (vea la "Señalización CE" en este capítulo)
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
57
DATOS TÉCNICOS
currenza clip
Agujeros para la antena
Diámetro de los agujeros:
• Pasacables: 12,5 mm
• Tornillos:
3,2 mm
Fig. 23: Plantilla de la antena
Si es necesario puede imprimir la plantilla de montaje a escala (1:1).
Recórtela y antes de hacer los agujeros compárela con la antena y
verifique que la impresión se ha hecho a tamaño real. Pudo haber
un error en la escala de impresión.
58
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
DATOS TÉCNICOS
Señalización CE
Con la señalización CE (CE = Comunidad Europea)
confirmamos que nuestros productos cumplen con los
requisitos básicos correspondientes de la normativa vigente
La señal CE no es un símbolo de calidad en el sentido de la
calidad que se espera del fabricante, sino sólo en el sentido de la calidad
establecida por la legalidad vigente. Es un simple signo de administración
y sirve como comprobante del cumplimiento de la normativa exclusivamente
con respecto a las autoridades de control y no con respecto a los clientes
o consumidores finales.
La normativa(s) que fue(ron) aplicada(s), se deriva(n) de la declaración de
conformidad. Esta declaración deberá ser mantenida por el fabricante sólo
de cara a las autoridades de control (por lo menos 10 años después de la
última puesta en circulación). Se podrán solicitar, si el cliente lo desea, las
copias correspondientes de cada declaración de conformidad.
Para nuestros aparatos se podrán aplicar las siguientes normativas, con
sus modificaciones siguientes:
1. La directiva EMV (89/336/EWG)
para aparatos que causan averías electromagnéticas o que pueden
estropearse por causa de este tipo de averías.
2. La directiva de baja tensión (73/23/EWG)
para instalaciones eléctricas que son utilizadas a una tensión nominal
de 50–1000 V AC y 75–1500 V DC.
3. La directiva de marcado CE (93/68/EWG)
Directiva de modificación para la colocación y aplicación de la
señalización CE.
4. Directiva para los dispositivos radiotransmisores y equipos terminales
de telecomunicación (1999/5/EG).
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
59
ÍNDICE ALFABÉTICO
currenza clip
Índice alfabético
A
D
Accesorios 8
Aceptación, tarjetas y llaves 52
Adaptador
USB/RS-232 28
Adaptador USB/RS-232 28
Advertencias 5
Antena 21, 23
Eliminación de desechos 54
Aparatos periféricos 10
Asistente 42
Asistente de configuración 42
Avería 55
Ventana de mensaje 56
Datos técnicos 57
Declaración de conformidad 59
Descarga electroestática 12
Descarga, electroestática 12
Desechos electrónicos 54
Devolución, tarjetas y llaves 53
Dimensiones
Antena 23, 57
Unidad de control 24, 57
Directiva de baja tensión 59
Directiva EMV 59
Directivas 59
Distinciones en el texto 5
B
F
BDV 57
Funcionamiento 22
C
G
Características 8
CEDirectiva de marcado 59
ClipAudit 9
ClipCard 9
ClipManager 9, 29
Configuración del idioma 31
Pantalla de inicio 30
Código de administración 31
Configuración estándar 35
Solución del fallo 55
Componentes suministrados 8
Conexión 27, 33
Configuración
Asistente 42
Lector currenza clip 34
Ejemplo 40
Tarjeta de usuario 44
Configuración del descuento 32
currenza clip con interfaz múltiple 19
currenza clip MDB 17
Generalidades 5
Capítulo 6
Lector currenza clip 6
Manual de instrucciones 5
60
H
Herramienta de configuración 14, 29
ClipAudit 9
ClipCard 9
ClipManager 9, 29
I
Identificación
Número de máquina automática 32
Número de serie 32, 37, 55
Suma de prueba 37, 55
Indicaciones de seguridad 5, 11
Instalación 23
Taladros (antena) 58
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
ÍNDICE ALFABÉTICO
L
P
Lector currenza clip
Características 8
Conexión 27, 33
Configuración 34
ClipManager 9, 29
Herramienta de configuración 29
Identificación 32
Instalación
Antena 23
Unidad de control 24
Interfaz
Interfaz múltiple 19
MDB 17
Montaje
Antena 21
Unidad de control 20
Llave de auditoría 16
Llave de clonar 16
Llave de función 9, 15
Llave de auditoría 16
Llave de clonar 16
Llave de programación 15
Llave de programación 15
Llave de usuario 13, 14
Pantalla de inicio
ClipManager 30
Pictogramas en el texto 5
Plantilla (instalación antena) 58
Preparación de la instalación 33
Protocolo de comunicación: 32
BDV 57
MDB 32
Puesta en funcionamiento 28
Fases de trabajo 34
M
T
Manual de instrucciones 5
Marcaciones en el texto 5
Medio de pago
Llave de usuario 13, 14
Tarjeta de usuario 7, 13, 14
Configuración 44
Monedero 7, 14
Montaje, modular
Antena 21
Unidad de control 20
Taladros (antena) 58
Tarjeta de licencia 14, 29
Tarjeta de usuario 7, 13, 14
Configuración 44
ClipCard 9
ClipManager 9, 29
Número de usuario 50
Herramienta de configuración 14
Monedero 7, 14
N
Número de máquina automática 32
Número de usuario 50
R
Requerimientos de manejo 6
Resumen, capítulo 6
Resumen del capítulo 6
RS-232 57
S
Seguridad
Código de administración 31
Señal de preaviso, contenidos del capítulo 6
Símbolos en el texto 5
Sistema de pago sin dinero en efectivo 6, 22
Sistema mixto 22
U
Unidad de control 20, 24
Eliminación de desechos 54
User key. Siehe User card
Utilización correcta 11
V
Ventana de mensaje 56
Versiones
currenza clip con interfaz múltiple 19
currenza clip MDB 17
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
61
GLOSARIO
currenza clip
Glosario
BDV
Bundesverband der Deutschen Vending-Automatenwirtschaft e. V. (Asociación federal alemana de empresas de
distribuidores automáticos) El protocolo BDV (una versión
posterior del → Simplex V Protocolo) es el protocolo de
comunicación de máquinas automáticas de dicha
organización. Mediante este protocolo se unen entre ellos
los siguientes dispositivos: la máquina expendedora, el
monedero de cambio, el comprobador de billetes, el sistema
de pago sin dinero en efectivo y la unidad de cálculo, siempre
que estén disponibles.
BV
Bill Validator - Comprobador de billetes
CC
Coin Changer - Monedero de cambio
CS
Cashless System → Sistema de pago sin dinero en efectivo
Executive
Protocolo interno ejecutivo de comunicación de máquinas
automáticas → Simplex V
Interfaz en serie
La interfaz en serie es una entrada o salida digital de un
ordenador o de un dispositivo periférico. En la transferencia
de datos en serie, los bits se transfieren sucesivamente a
través de una línea.
Interfaz paralela
La interfaz paralela es una entrada o salida digital de un
ordenador o de un dispositivo periférico. A través de la
transferencia de datos paralela se transfieren varios bits al
mismo tiempo. Generalmente el número de líneas
corresponde a un múltiplo de 8 (8 bit = 1 byte).
MDB
Multi Drop Bus. La abreviatura MDB representa la
especificación de la interfaz para un protocolo de
comunicación interno de máquinas automáticas. Este
protocolo está identificado en el documento "NAMA document
MDB/ICP“ (www.vending.org). El Bus en serie establece un
comunicación Master-Slave, en la que un Master (control de
la máquina automática) se puede comunicar con varios
Slaves (comprobador de monedas y billetes, etc.). Para
poder garantizar una comunicación clara entre los
dispositivos, cada Slave dispone de una dirección MDB
propia.
62
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
currenza clip
GLOSARIO
RS-232
RS-232 es un estándar para → interfaces en serie, p. ej., en
el puerto COM del ordenador.
Simplex V
Simplex V representa una interfaz en serie desde los
validadores o monederos de cambio hasta las máquinas
automáticas. El Bus en serie establece una comunicación
Master-Slave, en la que la máquina automática trabaja como
Slave y el validador (en monedero de cambio), como Master.
Sistema de pago sin dinero en efectivo
En el sistema de pago sin dinero en efectivo no se paga con
monedas / billetes (dinero en efectivo), sino que hay una
cantidad de dinero en formato electrónico en un chip. Este
chip se carga con una determinada cantidad de dinero en
una estación de revalorización. Dentro de los sistemas de
pago sin dinero en efectivo se distingue entre los sistemas
de pago públicos y privados.
Sistema público de pago sin dinero en efectivo: Las entidades
responsables son los bancos y cajas de ahorros. Como
medio de pago se utiliza la → tarjeta de efectivo. La tarjeta de
efectivo se puede utilizar en todos los puntos en los que se
acepten tarjetas dentro de un país. El sistema de pago es
específico de cada país. Al cargar la tarjeta de efectivo, la
cantidad se carga desde la cuenta del titular a una cuenta de
tarjetas de efectivo. El estado de la cuenta se registra en el
chip. Al pagar con la tarjeta de efectivo, se transfiere el
importe de la cuenta de la tarjeta de efectivo a la cuenta del
punto aceptador de tarjetas.
Sistema privado de pago sin dinero en efectivo: Las entidades
responsables son empresas instaladoras privadas. Además
de productos de máquinas automáticas, a través de las
estaciones de pago también pueden adquirirse servicios. El
medio de pago consiste en tarjetas con chip. Las tarjetas con
chip son administradas y emitidas por el la empresa
instaladora. Las estaciones de revalorización de tarjetas con
chip forman parte del sistema privado de pago sin dinero en
efectivo.
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude
63
GLOSARIO
currenza clip
Tarjeta de efectivo
Sistema de pago sin dinero en efectivo para compras de bajo
importe (en Alemania máx. 200,00 EUR). Para ello, se
incorpora a las tarjetas de débito un chip de tarjeta de efectivo
(p. ej. tarjeta EC o Maestro), que contiene funciones para
cargar y descargar la tarjeta de efectivo así como información
sobre la cuenta del cliente. También existen tarjetas de
efectivo simples. Dentro de las tarjetas de efectivo
distinguimos entre las tarjetas vinculadas a la cuenta corriente
y las tarjetas sin vinculación a cuenta.
USB
Univeral Serial Bus es un sistema de Bus en serie para la
conexión de un ordenador con un dispositivo periférico.
VM
Vending Machine - Máquina expendedora
VMC
Vending Machine Controller - El VMC es una unidad de
control de una máquina expendedora moderna.
64
National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude