Download precaución
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
14. DIAGRAMA DE CABLEADO Tarjeta de circuito impreso/Ajuste de temperatura Dch Sch D Tarjeta de circuito impreso/ Control de temperatura Estación para soldar de temperatura controlada Manual de instrucciones Negro Blanco S Interruptor principal Gracias por adquirir la estación para soldar HAKKO FM-203. Lea atentamente el presente manual antes de utilizar la estación HAKKO FM-203. Conserve este manual para futuras referencias. Receptáculo de alimentación TABLE DE CONTENIDO 1. LISTA DE CONTENIDOS DEL EMBALAJE Y NOMBRES DE LOS COMPONENTES .......................... 1 2. ESPECIFICACIONES ....................................................... 2 3. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, NOTAS Y EJEMPLOS .... 3 4. INSTALACIÓN INICIAL ..................................................... 4 5. UTILIZACIÓN ................................................................... 6 6. AJUSTES DE PARÁMETROS ......................................... 12 7. MANTENIMIENTO ......................................................... 16 8. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN ............................ 17 9. MENSAJES DE ERROR ................................................. 18 10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................... 19 11. LISTA DE COMPONENTES ........................................... 21 12. MODELO DE PUNTAS DE PUNTAS .............................. 23 13. LISTA DE COMPONENTES OPCIONALES .................... 25 14. DIAGRAMA DE CABLEADO ........................................... 27 HEAD OFFICE 4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN TEL:+81-6-6561-3225 FAX:+81-6-6561-8466 http://www.hakko.com E-mail:[email protected] OVERSEAS AFFILIATES U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC. TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096 Toll Free (800)88-HAKKO 4 2 5 5 6 http://www.hakkousa.com HONG KONG: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD. TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217 http://www.hakko.com.hk E-mail:[email protected] SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD. TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033 http://www.hakko.com.sg E-mail:[email protected] Please access to the following address for the other Sales affiliates. http://www.hakko.com Copyright © 2013 HAKKO Corporation. All Rights Reserved. 2013.11 MA01853XZ131101 1. LISTA DE CONTENIDOS DEL EMBALAJE Y NOMBRES DE COMPONENTES Asegúrese de que todos los artículos listados a continuación están incluidos en el paquete. Estación de soldadura HAKKO FM-203 .......... 1 HAKKO FM-2027 ............................................ 1 Cable de alimentación ..................................... 1 Tarjeta de control ............................................. 1 Almohadilla resistente al calor .......................... 1 Soporte de soldador con limpiador de puntas . 1 Cable de conexión .......................................... 1 Bandeja de puntas .......................................... 1 Manual de instrucciones .................................. 1 ENCENDIDO Ranura de tarjeta APAGADO Tarjeta de control Estación de soldadura HAKKO FM-203 Receptáculo Interruptor principal Receptáculo de alimentación Fusible Banda de unión Cable de conexión Limpiador de puntas Punta (no incluida) Conjunto de conector HAKKO FM-2027 Conjunto de manguito Soporte del soldador Bandeja de puntas Almohadilla resistente al calor 1 Cable de alimentación 3. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, NOTAS Y EJEMPLOS Las advertencias, precauciones y notas están colocadas en puntos críticos de este manual para llamar la atención del operario sobre cuestiones importantes. Se definen del modo siguiente: ADVERTENCIA: El incumplimiento de una ADVERTENCIA podría tener como resultado lesiones personales graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: El incumplimiento de una PRECAUCIÓN podría tener como resultado lesiones al operario o daños en los materiales implicados. NOTA: Una NOTA indica un procedimiento o punto que es importante para el proceso que se está describiendo. EJEMPLO: Un EJEMPLO se proporciona para demostrar un procedimiento, punto o proceso concreto. PRECAUCIÓN Cuando la alimentación esté encendida, la temperatura de la punta será de entre 200 y 450°C. Para evitar lesiones o daños personales y materiales en el área de trabajo, observe lo siguiente: lNo toque la punta ni las piezas metálicas cercanas a la punta. lNo permita que la punta se acerque demasiado o entre en contacto con materiales inflamables. lInforme a las demás personas que se encuentren dentro de la zona que la unidad está caliente y no deberá tocarse. lApague la alimentación cuando no utilice el equipo o lo deje desatendido. lApague la alimentación cuando conecte la unidad HAKKO FM-2027 o almacene la estación HAKKO FM-203. lEste aparato no está concebido para uso por parte de personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas ni con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o formación con relación al uso del mismo por una persona responsable de su seguridad. lDeberá vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. PRECAUCIÓN Para evitar accidentes o daños de la estación HAKKO FM-203, asegúrese de observar lo siguiente: 3 lNo utilice la estación HAKKO FM-203 para aplicaciones diferentes de soldadura. lNo golpee el soldador contra objetos duros para retirar el exceso de soldadura. Esto dañaría el soldador. lNo modifique la estación HAKKO FM-203. lEmplee únicamente repuestos originales de Hakko. lNo permita que la estación HAKKO FM-203 se moje ni la utilice con las manos mojadas. lNo doble ni dañe la tarjeta de control. Si la tarjeta estuviera dañada, no la fuerce para introducirla en la ranura de la estación. lRetire los cables de alimentación y del soldador agarrando el enchufe − no los cables. lAsegúrese de que el área de trabajo se encuentra perfectamente ventilada. La soldadura produce humo. lMientras utiliza la estación HAKKO FM-203, no haga nada que pueda causar daños corporales o físicos. 4. INSTALACIÓN INICIAL A. Soporte de soldador ●Afloje los tornillos de ajuste para cambiar el ángulo del receptáculo del soldador según desee y, a continuación, apriete los tornillos. 1.Monte según se muestra: ●Inserte el conjunto del soporte de forma segura en la base del soporte del soldador. 2. Utilización: En primer lugar, elimine cualquier exceso de soldadura de la punta metiendo ésta en el alambre de limpieza (no limpie la punta contra el alambre. Esto podría hacer que la soldadura fundida se esparza). Cuando el alambre esté sucio o cargado de soldadura, gírelo hasta que obtener una superficie limpia. Cuando cambie el alambre de limpieza, levante la parte superior de la caja verticalmente para evitar la caída de restos de soldadura. 3. Coloque las puntas de repuesto en la bandeja de puntas. ●Uso de la función de reposo Cuando utilice la función de reposo, inserte un extremo del cable de conexión en la toma de la parte trasera del soporte del soldador y el otro extremo en la toma de la parte posterior de la estación de soldadura para conectarlos. Toma para cable de conexión Cable de conexión PRECAUCIÓN • Asegúrese de apagar la alimentación antes de conectar o desconectar el cable de conexión. • Inserte de forma segura el cable de conexión totalmente en la toma. B. Cable del conector ●Pase el cable del conector a través del orificio de la almohadilla resistente al calor. 4 C. Estación de soldadura PRECAUCIÓN Asegúrese de desconectar el cable tirando del enchufe. ●La estación HAKKO FM-203 detecta cuando se retira el soldador del soporte del soldador y envía estos datos a la estación a través del cable de conexión. Los datos se utilizan a continuación para diversas funciones. Cable de conexión NOTA: El canal para conectar el cable de conexión a la estación deberá ser el mismo que el canal para conectar el soldador en el soporte del soldador. PRECAUCIÓN Inserte de forma segura el cable de conexión totalmente en la toma. 1.C o n e c t e e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n a l receptáculo de alimentación de la parte trasera de la estación. 2.Conecte el cable del conector al receptáculo. 3.Introduzca el soldador en el soporte del soldador. 4.Conecte el cable de alimentación a un enchufe de pared con toma de tierra. PRECAUCIÓN E s t a u n i d a d e s t á p ro t e g i d a f re n t e a d e s c a r g a s electrostáticas y ha de estar conectada a tierra para una eficiencia máxima. 5 Toma para cable de conexión Cuando la clavija emita un clic, estará insertada totalmente. Receptáculo Cable del conector Introduzca la clavija hasta el tope e intente retirarla sin pulsar la patilla de liberación. Si ésta permanece dentro del receptáculo, estará asentada correctamente. 5. UTILIZACIÓN Controles y displays Controles Displays botón botón botón botón Conector de Canal D Conector de Canal S El panel frontal de la estación HAKKO FM-203 tiene cuatro controles. ....... Señal de fin de secuencia (termina una fase de un modo de introducción de datos). Cuando se pulsa durante más de un segundo, muestra los ajustes ya almacenados. ....... Inicia un modo de introducción de datos. . ...... Cambia el display al canal D. ● Pulse y mantenga presionado para activar o desactivar la lectura de temperatura para el canal D y la alimentación a la punta del soldador. ● Incrementa el valor mostrado cuando se cambia un ajuste. .... Cambia el display al canal S. ● Pulse y mantenga presionado para activar o desactivar la lectura de temperatura para el canal S y la alimentación a la punta del soldador. ● Reduce el valor mostrado cuando se cambia un ajuste. La estación HAKKO FM-203 tiene un display de tres dígitos. Dependiendo del modo seleccionado, mostrará: ●Temperatura del sensor (de la punta del soldador) ●Introducción de datos: Cantidad seleccionada (véanse los procedimientos de introducción de datos). ●Escala de temperatura: °C o °F, dependiendo de la selección ●Detección de errores (véase MENSAJES DE ERROR). Se proporciona un zumbador acústico para avisar al operario: ●Cuando la estación haya alcanzado la temperatura establecida, el zumbador sonará una vez (valor predeterminado). ●Cuando se haya superado el umbral de temperatura baja, el zumbador sonará continuamente. Dicho zumbador se apagará cuando la temperatura detectada vuelva a estar dentro del rango aceptable. ●Cuando un cuerpo extraño, una punta incompatible o el extremo de soldadura de la punta se inserte en la unidad HAKKO FM2027, el display parpadeará y el zumbador sonará continuamente. ●Cuando la función de apagado automático esté activada y la alimentación al calentador esté apagada, el zumbador sonará tres veces. Si se mantiene pulsado el botón del canal utilizado (D/UP o S/DOWN), se apagará la alimentación y se cambiará el display. Si se mantiene pulsado el botón, se volverá a encender la alimentación. NOTA: Si se mantiene pulsado el botón del canal no utilizado, únicamente cambiará el display. 6 Funcionamiento de canales Podrá conectar la unidad HAKKO FM-2027 o el MODELO FM-2022/2023/2024 al conector del canal D y la unidad HAKKO FM-2027 o el MODELO FM-2024 al conector del canal S. Modelo FM-2022 FM-2023 FM-2024 FM-2026 FM-2027 Canal D ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ Canal S — — ❍ ❍ ❍ Lámpara de visualización de canal D Conector de Canal D Lámpara de visualización de canal S Conector de Canal S NOTA: Cuando la temperatura suba para un canal y se conecte una unidad al otro canal, podría tardarse cierto tiempo en determinar correctamente la temperatura. Esto no es un error de funcionamiento. Los displays de las lámparas de visualización de canales diferirán en función del uso de los canales. Modelo (Canal D) FM-2022 FM-2023 FM-2024 FM-2026 FM-2027 Canal Lado de visualización Lado de no visualización Lado de visualización Lado de no visualización Lado de visualización Lado de no visualización Lado de visualización Lado de no visualización Lado de visualización Lado de no visualización Control de doble canal Control de doble canal Activado Iluminado Apagado Iluminado Apagado Parpadeando Iluminado Parpadeando Iluminado Parpadeando Iluminado Desactivado Iluminado Apagado Iluminado Apagado Iluminado Apagado Iluminado Apagado Iluminado Apagado * Cuando el control de doble canal esté desactivado, se controlará únicamente un canal (o bien el canal D o bien el canal S). El otro canal (no mostrado) pasará automáticamente al modo de reposo. El ajuste puede cambiarse entre activado y desactivado en la configuración de parámetros. Cuando el MODELO FM-2022/2023 esté conectado al conector del canal D, el otro canal pasará automáticamente al modo de reposo independientemente del ajuste de activado/ desactivado del control de doble canal. Cuando se pulse el botón o el botón , o cuando se retire el soldador del soporte del soldador, el canal para el control de la temperatura cambiará a dicho canal (ajuste predeterminado de fábrica). La lámpara de la unidad conectada funciona del modo siguiente: En uso........................ Iluminada Modo de reposo......... Parpadea lentamente Modo desactivado...... Apagada Error........................... Parpadea rápidamente 7 El control de doble canal está activado FM-2024/2026/2027 Lado de visualización: Parpadeando Lado de no visualización: Iluminado FM-2022/2023 Lado de visualización: Iluminado Lado de no visualización: Apagado El control de doble canal está desactivado Lado de visualización: Iluminado Lado de no visualización: Apagado 7. MANTENIMIENTO ● Mantenimiento de la punta 1 Temperatura de la punta Las altas temperaturas reducen la vida útil de la punta y pueden causar choques térmicos en los componentes. Utilice siempre la temperatura más baja posible a la hora de soldar. Las excelentes características de recuperación térmica de la estación HAKKO FM-203 garantizan una soldadura eficaz a bajas temperaturas. 2.Limpieza Limpie siempre la punta de soldadura antes de su uso para eliminar cualquier soldadura o flujo residuales adheridos a la misma. Emplee el limpiador de puntas 599B (suministrado con la estación HAKKO FM-203) o utilice una esponja de limpieza húmeda y limpia (nº de referencia A1536). Los contaminantes de la punta podrían tener efectos nocivos, incluyendo la reducción de la conductividad del calor, que contribuirían a una soldadura inadecuada. 3.Después del uso Limpie siempre la punta y cúbrala con soldadura fresca después de su uso. Esto la protegerá frente a la oxidación. 4.Cuando no se utilice la unidad y la función de apagado automático no se encuentre activa. No deje nunca la unidad sin usar a altas temperaturas durante períodos prolongados. Esto provocaría la oxidación de la punta. Apague el interruptor principal. Si no va a utilizar la unidad durante varias horas, es aconsejable retirar asimismo el enchufe. 5.Inspección y limpieza de la punta Este procedimiento, si se realiza diariamente, alargará materialmente la vida útil de la punta. a. Establezca la temperatura en 250°C (482°F). b. Cuando la temperatura se haya estabilizado, limpie la punta (véase el punto 2 anterior) y compruebe el estado de la misma. Si la punta estuviera muy gastada o deformada, sustitúyala. c. Si la parte recubierta de soldadura de la punta estuviera cubierta con óxido negro, aplique soldadura fresca, que contenga flujo, y limpie la punta de nuevo. Repita la operación hasta que desaparezca totalmente el óxido y, a continuación, cubra la punta con soldadura fresca. PRECAUCIÓN ¡NUNCA lime la punta para eliminar el óxido! d. Apague la alimentación y retire la punta, empleando la almohadilla resistente al calor. Deje la punta a un lado para que se enfríe. e. Los óxidos restantes, como puede ser la decoloración amarilla del eje de la punta, no son nocivos pero pueden eliminarse con alcohol isopropílico. 16 11. LISTA DE COMPONENTES NOTA: Las piezas de repuesto o de reparación no incluirán tornillos de montaje si éstos no aparecen en la descripción. Los tornillos deberá pedirse por separado. ● Estación de soldadura HAKKO FM-203 Nº de elemento Nº de ref. Nombre de pieza Nº de elemento Nº de ref. Especificaciones Nombre de pieza 1 B2852 Interruptor principal 13 B3403 Tarjeta de circuito impreso 2 B2384 Receptáculo de alimentación 14 B3404 Disipador térmico B2419 B2421 B2422 B2424 B2425 B2426 B2436 B2743 15 B3405 Presilla (tamaño grande) 16 B3406 Presilla (tamaño pequeño) 17 B3253 Cable de conexión 3 4 Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe americano Cable de alimentación, cable de 3 hilos sin enchufe Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe BS Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe europeo Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe BS Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe australiano Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe chino Transformador India 220 V KTL 230 V CE 230 V CE China 120 V B2855 Transformador 100 V B2856 B2857 B2858 B2863 110 V 220 V 230 V 240 V Transformador Transformador Transformador Transformador 5 B2972 Tarjeta 6 B2761 Fusible/250 V-3 A B2864 Fusible/250 V-1,6 A 7 B3397 Tapa 8 B3398 Chasis 9 B3399 Panel frontal A 10 B3400 Panel frontal B 11 B3401 Display 12 B3402 Juego de botones Tornillo de fijación M3×6 (8) Especificaciones 7 Arandela dentada de fijación externa Tamaño nominal 3 100-220 V 220-240 V con patas de goma con lente de LEDs, D.S 4 unidades Tornillo Sems M4×8 (4) 16 Tornillo Sems M3×6 (6) 15 Arandela dentada de fijación externa Tamaño nominal 4 4 1 Tornillo de cabeza troncocónica M4×55 6 14 2 Tornillo roscador Tamaño nominal 3×8 (4) 17 Arandela dentada de fijación externa Tamaño nominal 4 (2) 13 Tornillo Sems M4×8 (4) Tornillo de cabeza troncocónica M3×12 (4) 8 11 12 9 21 10 3 5 ● HAKKO FM-2027 Nº de elemento 1 2 3 Nº de ref. FM2027-02 Conjunto del conector B3215 Tapa del conector B3216 B3217 Conjunto del manguito B3218 B3219 Punta 4 5 Nombre de pieza B2300 Especificaciones Amarillo Naranja Azul Verde Véase la sección "12. ESTILOS DE PUNTAS" Almohadilla resistente al calor ● Soporte de soldador Nº de elemento 1 - 9 Nº de ref. FH200-01 Nombre de pieza Especificaciones Soporte de soldador ● Piezas del soporte del soldador Nº de elemento Nº de ref. 1 B3001 B2791 B3248 B3251 B3249 B3250 B3252 599B-02 599-029 2 3 4 5 6 7 8 9 Nombre de pieza Receptáculo de soldador Muelle de fijación de la punta Presilla de retención Base del soporte de soldador Base del limpiador Estay Conjunto de caja de interruptor Limpiador de puntas Alambre de limpieza Especificaciones Con tornillos Con patas de goma Con patas de goma ● Piezas opcionales Nº de elemento Nº de ref. 1 B2756 Nombre de pieza Especificaciones Bandeja de puntas 22 12. ESTILOS DE PUNTAS 4. INSTALACIÓN INICIAL ø5,5 (ø0,22) A. Porta maneral 139 (5,46) Unité : mm (in.) 11,5 (0,45) T15-BLL ,4 ) R0 ,02 0 5 (R (0,20) 5 (0,20) T15-BC3 FORMA-3BC T15-BCF3* FORMA-0,4B T15-BC12 FORMA-1,2BC 45° 45° (0 2,1 ,0 8) 11,5 (0,45) T15-B4 10 (0,39) FORMA-BL LONG ,2 8) R0 0,00 (R 15 (0,59) T15-BC15 FORMA-1,5BC ø1,5 (ø0,06) T15-BC2 FORMA-2BC T15-BCF2* ø1 (ø0,04) 45° (0 1,1 ,0 4) 60 ° ° 15 (0,59) 60 17 (0,67) T15-BC28 FORMA-2,8BC ø2,8 (ø0,11) FORMA BC ,7 R0 ,03) 0 (R 10 (0,39) ø2 (ø0,08) T15-BC1 FORMA-1BC T15-BCF1* FORMA-0,7B 1 (0, ,7 07 ) ,5 R0 02) 0, (R 7,5 (0,30) T15-B3 ø1,2 (ø0,05) ,2 R0 08) 0,0 (R FORMA-0,5B ø3 (ø0,12) FORMA B T15-B2 1 (0, ,5 06 ) FORMA-B (0 3,3 ,1 3) T15-B ° 60 5 (0,20) ø2 (ø0,08) ø2,4 (ø0,09) 4 (0,16) 10 (0,39) ø4 (ø0,16) T15-DL4 FORMA-4D LONG 1 (0,04) 7 (0,28) 8 (0,31) Toma para cable de conexión Cable de conexión 13,5 (0,53) T15-JL02 FORMA-0,2JL 6 ) 24 (0, 4,5 8) 1 (0, R0 (R0,0,2 08 ,6 ø1 ,06) (ø0 0,6 2) 0 (0, 30° 4,5 (0,18) T15-JS02 FORMA-0,2JS 1,6 6) 0 (0, 7,5 0) 3 (0, 9,3 (0,37) R0 (R0,0 ,2 08) T15-JD16 FORMA-1,6JD ) 5 .1 ) R0 ,006 0 (R 30° 7 (0,28) 2 ) 08 (0, 3. Coloque las puntas de repuesto en la bandeja de puntas. Uso de la función de reposo. Para utilizar la función de reposo, inserte un extremo del cable de conexión en la toma de la parte trasera del porta maneral y el otro extremo en la toma de la parte posterior la de la fuente. 11,5 (0,45) 22 (0,87) T15-ILS FORMA-ILS 6 ) 24 (0, 30° 30° 12 (0,47) 2. Utilización: En primer lugar, elimine cualquier exceso de soldadura de la punta metiendo ésta en fibra limpiador de pountas 599-029. (no limpie la punta contra el alambre. Esto podría hacer que la soldadura fundida se esparza). Cuando el alambre esté sucio o cargado de soldadura, gírelo hasta obtener una superficie limpia. Cuando cambie la fibre limpiadora levante la parte superior de la caja verticalmente para evitar la caída residuos de soldadura. PRECAUCIÓN 12,7 (0,50) T15-JD14 FORMA-1,4JD 1. Ensamble según se muestra: Inserte el conjunto del soporte de forma segura en la base del soporte del soldador. Asegúrese de apagar la fuente antes de conectar o desconectar el cable de conexión. Inserta el cable hasta donde tope en la toma. 30° ,2 ) R0 ,008 0 (R 3,5 4) 1 (0, R0,2 (R0,008) ø1,6 (ø0,06) T15-IL FORMA-IL R0,3 (R0,01 2) 23 1,2 (0,05) 0,5 (0,02) 9,5 (0,37) 15 (0,59) 0,7 (0,03) 9,5 (0,37) T15-J02 FORMA-0,2J FORMA J 5 (0,20) T15-D52 FORMA-5,2D 4 (0,16) 8,5 (0,33) 0,8 3) 0 ,4 (0, ø1 ,06) (ø0 ,2 R0 008) 0, (R 0,4 1,1 (0,02) (0,04) T15-D24 FORMA-2,4D T15-XD15 FORMA-1,5XD 9 (0,35) 13 (0,51) T15-I FORMA-I FORMA I T15-D2 FORMA-2D ø1,5 (ø0,06) ø5,2 (ø0,20) T15-DL52 FORMA-5,2D LONG 11,5 (0,45) 3,5 (0,14) 10 (0,39) 0,5 (0,02) ø4 (ø0,16) 1,6 0,5 (0,02) (0,06) 45° 19,5 (0,77) ø5,2 (ø0,20) ø0,8 (ø0,03) T15-D4 FORMA-4D 0,5 (0,02) ° 60 T15-D16 FORMA-1,6D 3 (0,12) 10 (0,39) 0,5 (0,02) ø3,2 (ø0,13) T15-D32 FORMA-3,2D 1,2 (0,05) 18 (0,71) T15-D12 FORMA-1,2D 3,2 (0,13) 9,5 (0,37) 0,5 (0,02) FORMA D ° 60 ø1,2 (ø0,05) T15-D08 FORMA-0,8D T15-C4 FORMA-4C T15-CF4* ø4 (ø0,16) ø2 (ø0,08) 12 (0,47) (0, 2 08 ) ° 60 (0, 1 04 ) FORMA C T15-CF3* FORMA-3C ø3 (ø0,12) T15-CF2* FORMA-2C ø1 (ø0,04) T15-C1 FORMA-1C (0, 3 12 ) 3 (0, ,2 13 ) 17,6 (0,69) Afloje los tornillos de ajuste para cambiar el ángulo del receptáculo del maneral según desee, a continuación apriete los tornillos. 7,9 (0,31) B. Cable del conector Pase el cable del maneral a través del orificio de la almohadilla resistente al calor. 4 3. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, NOTAS Y EJEMPLOS 15,5 (0,61) 16,7 (0,66) T15-1402** ESPÁTULA 15,7 FORMA-CINCEL DE LARGO ALCANCE 15,7 (0,62) ø3 (ø0,12) ø7,2 (ø0,28) 4,8 (0,19) ø0,45 (ø0,02) (0, 0,6 02 ) 11,1 (0,44) 9,5 (0,37) 11,1 (0,44) 9,5 (0,37) 20,9 (0,82) 19,5 (0,77) 14,8 (0,58) 13,4 (0,53) 17,3 (0,68) 18,5 (0,73) 23,4 (0,92) 24,6 (0,97) 7 (0,27) 12,8 (0,50) 14 (0,55) 5,5 (0,22) T15-1403** ESPÁTULA 21,2 15,4 (0,61) 16,6 (0,65) 21,2 (0,83) 1 (0,04) T15-1605** FORMA-CINCEL CURVADO DE LARGO ALCANCE 2 (0,08) 40 (1,57) 7,2 (0,28) 9,5 (0,37) T15-BCM2 FORMA-2BC Bisele con el sangrado 3 ) 14 (0, 5 (0,2) 19 (0,75) 7 (0,28) T15-1406** ESPÁTULA 40 2 (0,08) 7,2 (0,28) 9,5 (0,37) 7,3 (0,29) T15-1210** CUÁD. 15,4 x 12,8 8,4 (0,33) 9,6 (0,38) 8,4 (0,33) 9,6 (0,38) 7 (0,28) 6 (0,24) 11,5 (0,45) 7,2 (0,28) 10,5 (0,41) T15-BCM3 FORMA-3BC Bisele con el sangrado 10 (0,39) 5 3, 14) , (0 4 (0,16) 17 (0,67) ø5,8 (ø0,23) 3,4 (0,13) 17,9 (0,70) 19 (0,75) 15,8 (0,62) 17 (0,67) 3 (0,12) 12 (0,47) T15-1205** CUÁD. 23,4 x 17,3 T15-1209** CUÁD. 8,4 x 8,4 T15-1208** CUÁD. 15,8 x 15,8 6,5 (0,26) T15-1010** TÚNEL 19,5 x 12 ø3 (ø0,12) T15-1603 1,2 (0,05) 12,8 (0,50) 14 (0,55) T15-1207** CUÁD. 15,5 x 15,5 17,9 (0,70) 19 (0,75) ø2 (ø0,08) 7,2 (0,28) 9,5 (0,37) T15-1204** CUÁD. 17,9 x 17,9 3,2 (0,13) 5,5 (0,22) 13,2 (0,52) 4,3 (0,17) 6 (0,24) 6 (0,24) 6,7 (0,26) 2 (0,08) 10,4 (0,41) 14 (0,55) T15-1005** TÚNEL 9,5 x 13,2 3,2 (0,13) 5,5 (0,22) 20,5 (0,81) T15-1203** CUÁD. 12,8 x 12,8 12,8 (0,50) 14 (0,55) R (R 0,7 0, 5 03 ) PUNTAS PARA APLICACIONES ESPECIALES 3 (0,12) 10,2 (0,40) 5,5 (0,22) 2 (0,08) T15-1401** ESPÁTULA 10,4 60 (0 3,3 ,1 (0 2,1 3) ,0 8) 7,3 (0,29) ° 10,5 (0,41) T15-1009** TÚNEL 13,4 x 20,5 15,8 (0,62) 17 (0,67) T15-1206** CUÁD. 22,5 x 16,5 10,3 (0,41) 11,5 (0,45) 15,8 (0,62) T15-1008** TÚNEL 19,5 x 10,2 3,2 (0,13) 5,5 (0,22) T15-1202** CUÁD. 10,3 x 10,3 3,2 (0,13) 5,5 (0,22) 15,5 (0,61) 16,7 (0,66) 5,5 (0,22) 22,5 (0,89) 23,7 (0,93) ESPÁTULA 18,3 (0,72) T15-1007** TÚNEL 7,9 x 18,8 8,5 (0,33) 9,7 (0,38) 13,6 (0,54) 14,8 (0,58) 5,2 (0,21) T15-SBC04 FORMA-0,4SBC T15-1004** TÚNEL 9,5 x 15,8 11,1 (0,44) 9,5 (0,37) 2,3 (0,09) 4,5 (0,18) 18,8 (0,74) T15-1201** CUÁD. 13,6 x 8,5 CUÁD. T15-1003** TÚNEL 9,5 x 18,3 20,9 (0,82) 19,5 (0,77) 2,3 (0,09) 4,5 (0,18) 11,4 (0,45) FORMA-0,8SB 2 (0,08) ,8 R0 ,03) 0 (R 10,5 (0,41) 1,8 2,3 (0,09) (0,07) 5,7 (0,22) 13 (0,51) 9,3 (0,37) 7,9 (0,31) T15-1006** TÚNEL 6,9 x 11,4 T15-R48 FORMA-4,8R FORMA-0,7SBS 3 (0,12) T15-1002** TÚNEL 5,1 x 10,4 10,4 (0,41) 2,3 (0,09) 4,5 (0,18) T15-SB08 (0 2,1 , (0 0,9 08) ,0 4) 14 (0,55) 1,8 1,8 (0,07) (0,07) 5 (0,20) FORMA-0,5SB 2,5 (0,10) ,5 R0 ,02) 0 (R 16,5 (0,65) 30° TÚNEL 5,2 (0,21) 2,7 (0,11) ø4,6 (ø0,18) 2,3 (0,09) (R R0, 0,0 7 3) T15-SBS07 6,7 (0,26) 5,1 (0,20) 4,6 (0,18) ø4,7 (ø0,19) ø4,7 (ø0,19) ø4,7 (ø0,19) FORMA-0,4SBS 4,5 (0,18) T15-SB05 11 (0,43) T15-R34 FORMA-3,4R 8 1, 7) ,0 (0 3 T15-SBS04 2 (0,08) 5,7 (0,22) 45° 1.2 (0,05) T15-R27 FORMA-2,7R FORMA-0,3SB 4,5 (0,18) 3 0, ) R ,01 0 (R 14 (0,55) T15-1001** TÚNEL 5,1 x 4,6 Para evitar accidentes o daños de la estación HAKKO FM-203, asegúrese de observar lo siguiente: No utilice la estación HAKKO FM-203 para aplicaciones diferentes que no sea para soldar. No golpee maneral contra objetos duros para retirar el exceso de soldadura. Esto podría dañar el maneral FM2027. No modifique la estación HAKKO FM-203. Emplee únicamente repuestos originales de Hakko. No permita que la estación HAKKO FM-203 se moje ni la utilice con las manos mojadas. No doble ni dañe la llave de candado. Si la llave estuviera dañada, no la fuerce para introducirla en la ranura de la estación. Retire los cables de alimentación de corriente y del maneral agarrando del enchufe − no los cables. Asegúrese de que el área de trabajo se encuentra perfectamente ventilada. La soldadura produce humo. Mientras utiliza la estación HAKKO FM-203, no haga nada que pueda causar daños corporales o físicos. T15-SB03 FORMA-0,2SB 4,5 (0,18) (R R0, 0,0 4 16 ) FORMA SB 1,5 1,8 (0,06) (0,07) 5,2 (0,20) 16,5 (0,65) 17,7 (0,70) PRECAUCIÓN 1,6 1,3 (0,05) (0,06) T15-SB02 Cuando equipo esté encendida, la temperatura de la punta podrá variar entre 200°C y 450°C. Para evitar lesiones o daños personales y a los materiales en el área de trabajo, observe lo siguiente: No toque la punta ni las piezas metálicas cercanas a la punta. No permita que la punta se acerque demasiado o entre en contacto con materiales flameables. Informe a las demás personas que se encuentren dentro de la zona que la unidad está caliente y no deberá tocarse. Apague la fuente cuando no se utilice. Apague la fuente cuando conecte el maneral HAKKO FM-2027 o almacene la estación HAKKO FM-203. Este aparato no debe de ser usado por menores de edad, no está acondicionado para ser usado por personas con discapacidad física o mental, personas sin experiencia y sin conocimientos del manejo y los cuidados del equipo al menos que hayan recibido un entrenamiento o supervisión del equipo. Este aparato no debe de estar al alcance a los menores de edad. T15-R23 FORMA-2,3R ø4,5 (ø0,18) 2,0 (0,08) FORMA R T15-KU FORMA-KU 45° 11 (0,43) 1,5 (0,06) 17 (0,67) 15 (0,59) T15-R20 FORMA-2,0R EJEMPLO: Un EJEMPLO se proporciona para demostrar un procedimiento, punto o proceso concreto. PRECAUCIÓN 45° 45° 2 (0,08) 6,7 (0,26) 5,1 (0,20) Una NOTA indica un procedimiento o punto que es importante para el proceso que se está describiendo. T15-KL FORMA-KL 10,3 (0,41) 11,5 (0,45) NOTA: T15-KF FORMA-KF 8,7 (0,34) 6,9 (0,27) PRECAUCIÓN: El incumplimiento de una PRECAUCIÓN podría tener como resultado lesiones al operario o daños en los materiales implicados. FORMA K (R R0, 0,0 2 08 ) ADVERTENCIA: El incumplimiento de una ADVERTENCIA podría tener como resultado lesiones personales graves o incluso la muerte. T15-K FORMA-K ø1,5 (ø0,06) Las advertencias, precauciones y notas están colocadas en puntos críticos de este manual para llamar la atención del operario sobre cuestiones importantes. Se definen del modo siguiente: * Estaña únicamente la parte superior de la punta, la que tiene soldadura. **Las puntas marcadas con doble asterisco (**) tienen una tolerancia de temperatura de ±25°C (±45°F) cuando se utilizan con la desviación predeterminada. Otras tienen una precisión de temperatura de ±15°C (±27°F) cuando se emplean con la desviación predeterminada. 24 13. LISTA DE COMPONENTES OPCIONALES ● Piezas opcionales Nº de ref. FM2022-05 FM2023-05 FM2023-06 FM2024-21 FM2024-33 FM2024-34 FM2024-35 FM2026-06 FM2027-03 FH200-03 FH200-04 FH200-05 Nombre de pieza Kit de conversión Kit de conversión Kit de conversión Kit de conversión/120 V Kit de conversión/230 V Kit de conversión/230 V Kit de conversión/230 V Kit de conversión Kit de conversión Soporte de soldador / FM-2022 Soporte de soldador / FM-2023 Soporte de soldador / FM-2024 Especificaciones *1 Para EE.UU.*1 Para Europa*1 Cable de 3 hilos y enchufe americano*3 para EE.UU. Cable de 3 hilos y enchufe europeo CE*3 para Europa Cable de 3 hilos y enchufe europeo CE F*3 para Europa Cable de 3 hilos y enchufe BS CE*3 para Europa *2 *2 Con esponja de limpieza Con esponja de limpieza Con alambre de limpieza *1: Con un soporte de soldador para modo de reposo, cable de conexión, almohadilla resistente al calor, esponja de limpieza *2: Con un soporte de soldador para modo de reposo, cable de conexión, almohadilla resistente al calor, 599B *3: Con un soporte de soldador para modo de reposo, cable de conexión, 599B ● Piezas de puntas para HAKKO FM-2022 Nº de ref. T16-1001 T16-1002 T16-1003 T16-1004 T16-1005 T16-1006 T16-1007 T16-1008 T16-1009 T16-1010 T16-1011 T16-1012 T16-1013 Nombre de pieza Punta / CHIP 0.5I Punta / CHIP 0.5C Punta / CHIP 1L Punta / CHIP 2L Punta / SOP 6L Punta / SOP 8L Punta / SOP 10L Punta / SOP 13L Punta / SOP 16L Punta / SOP 20L Punta / SOP 25L Punta / SOP 18L Punta / CHIP 3L Especificaciones ● Piezas de puntas para HAKKO FM-2023 Nº de ref. T9-I T9-L1 T9-L2 Nombre de pieza Punta / CHIP I Punta / CHIP 1L Punta / CHIP 2L Especificaciones ● Piezas de boquillas para HAKKO FM-2024 Nº de ref. N3-06 N3-08 N3-10 N3-13 N3-16 N3-20 N3-23 N3-L10 Nombre de pieza Boquilla / 0,6 mm (0,02 pulg.) Boquilla / 0,8 mm (0,03 pulg.) Boquilla / 1 mm (0,04 pulg.) Boquilla / 1,3 mm (0,05 pulg.) Boquilla / 1,6 mm (0,06 pulg.) Boquilla / 2 mm (0,08 pulg.) Boquilla / 2,3 mm (0,10 pulg.) Boquilla larga / 1 mm (0,04 pulg.) Especificaciones ● Piezas de puntas para HAKKO FM-2026 25 Nº de ref. T17-B2 T17-BC1 T17-BC2 T17-BC3 T17-BCF1 T17-BCF2 T17-BCF3 T17-BL T17-D08 T17-D16 T17-D24 T17-J02 T17-KF T17-KR T17-KU Nombre de pieza FORMA -0.5B cónica FORMA-1BC biselada FORMA-2BC biselada FORMA-3BC biselada FORMA-1BC biselada FORMA-2BC biselada FORMA-3BC biselada FORMA-B Forma larga cónica FORMA-0.8D cincel FORMA-1.6D cincel FORMA-2.4D cincel FORMA-0.2J curvada FORMA-KF cuchillo FORMA-KR cuchillo FORMA-KU cuchillo Especificaciones Estañada únicamente en la superficie de soldadura. Estañada únicamente en la superficie de soldadura. Estañada únicamente en la superficie de soldadura. ● Piezas del soporte de soldador Nº de ref. B3411 B3412 B3413 Nombre de pieza Conjunto de soporte de soldador / FM-2022 Con tornillo Conjunto de soporte de soldador / FM-2023 Con tornillo Conjunto de soporte de soldador / FM-2024 Con tornillo Especificaciones 26 14. DIAGRAMA DE CABLEADO Tarjeta de circuito impreso/Ajuste de temperatura Dch Sch D Tarjeta de circuito impreso/ Control de temperatura Estación para soldar de temperatura controlada Manual de instrucciones Negro Blanco S Interruptor principal Gracias por adquirir la estación para soldar HAKKO FM-203. Lea atentamente el presente manual antes de utilizar la estación HAKKO FM-203. Conserve este manual para futuras referencias. Receptáculo de alimentación TABLE DE CONTENIDO 1. LISTA DE CONTENIDOS DEL EMBALAJE Y NOMBRES DE LOS COMPONENTES .......................... 1 2. ESPECIFICACIONES ....................................................... 2 3. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, NOTAS Y EJEMPLOS .... 3 4. INSTALACIÓN INICIAL ..................................................... 4 5. UTILIZACIÓN ................................................................... 6 6. AJUSTES DE PARÁMETROS ......................................... 12 7. MANTENIMIENTO ......................................................... 16 8. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN ............................ 17 9. MENSAJES DE ERROR ................................................. 18 10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................... 19 11. LISTA DE COMPONENTES ........................................... 21 12. MODELO DE PUNTAS DE PUNTAS .............................. 23 13. LISTA DE COMPONENTES OPCIONALES .................... 25 14. DIAGRAMA DE CABLEADO ........................................... 27 HEAD OFFICE 4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN TEL:+81-6-6561-3225 FAX:+81-6-6561-8466 http://www.hakko.com E-mail:[email protected] OVERSEAS AFFILIATES U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC. TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096 Toll Free (800)88-HAKKO 4 2 5 5 6 http://www.hakkousa.com HONG KONG: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD. TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217 http://www.hakko.com.hk E-mail:[email protected] SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD. TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033 http://www.hakko.com.sg E-mail:[email protected] Please access to the following address for the other Sales affiliates. http://www.hakko.com Copyright © 2013 HAKKO Corporation. All Rights Reserved. 2013.11 MA01853XZ131101