Download precaución

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
14. DIAGRAMA DE CABLEADO
Tarjeta de circuito impreso/Ajuste de temperatura
Dch
Sch
D
Tarjeta de circuito impreso/
Control de temperatura
Estación para soldar de temperatura
controlada
Manual de instrucciones
Negro
Blanco
S
Interruptor
principal
Gracias por adquirir la estación para soldar HAKKO FM-203.
Lea atentamente el presente manual antes de utilizar la estación
HAKKO FM-203.
Conserve este manual para futuras referencias.
Receptáculo de alimentación
TABLE DE CONTENIDO
1. LISTA DE CONTENIDOS DEL EMBALAJE
Y NOMBRES DE LOS COMPONENTES .......................... 1
2. ESPECIFICACIONES ....................................................... 2
3. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, NOTAS Y EJEMPLOS .... 3
4. INSTALACIÓN INICIAL ..................................................... 4
5. UTILIZACIÓN ................................................................... 6
6. AJUSTES DE PARÁMETROS ......................................... 12
7. MANTENIMIENTO ......................................................... 16
8. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN ............................ 17
9. MENSAJES DE ERROR ................................................. 18
10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................... 19
11. LISTA DE COMPONENTES ........................................... 21
12. MODELO DE PUNTAS DE PUNTAS .............................. 23
13. LISTA DE COMPONENTES OPCIONALES .................... 25
14. DIAGRAMA DE CABLEADO ........................................... 27
HEAD OFFICE
4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN
TEL:+81-6-6561-3225 FAX:+81-6-6561-8466
http://www.hakko.com E-mail:[email protected]
OVERSEAS AFFILIATES
U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC.
TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096
Toll Free (800)88-HAKKO
4 2 5 5 6
http://www.hakkousa.com
HONG KONG: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD.
TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217
http://www.hakko.com.hk
E-mail:[email protected]
SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD.
TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033
http://www.hakko.com.sg
E-mail:[email protected]
Please access to the following address for the other Sales affiliates.
http://www.hakko.com
Copyright © 2013 HAKKO Corporation. All Rights Reserved.
2013.11
MA01853XZ131101
1. LISTA DE CONTENIDOS DEL EMBALAJE Y NOMBRES DE COMPONENTES
Asegúrese de que todos los artículos listados a continuación están incluidos en el paquete.
Estación de soldadura HAKKO FM-203 .......... 1
HAKKO FM-2027 ............................................ 1
Cable de alimentación ..................................... 1
Tarjeta de control ............................................. 1
Almohadilla resistente al calor .......................... 1
Soporte de soldador con limpiador de puntas . 1
Cable de conexión .......................................... 1
Bandeja de puntas .......................................... 1
Manual de instrucciones .................................. 1
ENCENDIDO
Ranura de tarjeta
APAGADO
Tarjeta de control
Estación de soldadura
HAKKO FM-203
Receptáculo
Interruptor
principal
Receptáculo de
alimentación
Fusible
Banda de unión
Cable de conexión
Limpiador de puntas
Punta (no incluida)
Conjunto de conector
HAKKO FM-2027
Conjunto de manguito
Soporte del soldador
Bandeja de puntas
Almohadilla resistente al calor
1
Cable de alimentación
3. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, NOTAS Y EJEMPLOS
Las advertencias, precauciones y notas están colocadas en puntos críticos de este manual para
llamar la atención del operario sobre cuestiones importantes. Se definen del modo siguiente:
ADVERTENCIA: El incumplimiento de una ADVERTENCIA podría tener como
resultado lesiones personales graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de una PRECAUCIÓN podría tener como resultado
lesiones al operario o daños en los materiales implicados.
NOTA: Una NOTA indica un procedimiento o punto que es importante para el proceso
que se está describiendo.
EJEMPLO: Un EJEMPLO se proporciona para demostrar un procedimiento, punto o
proceso concreto.
PRECAUCIÓN
Cuando la alimentación esté encendida, la temperatura de la punta será de
entre 200 y 450°C. Para evitar lesiones o daños personales y materiales en el
área de trabajo, observe lo siguiente:
lNo toque la punta ni las piezas metálicas cercanas a la punta.
lNo permita que la punta se acerque demasiado o entre en contacto con materiales
inflamables.
lInforme a las demás personas que se encuentren dentro de la zona que la unidad
está caliente y no deberá tocarse.
lApague la alimentación cuando no utilice el equipo o lo deje desatendido.
lApague la alimentación cuando conecte la unidad HAKKO FM-2027 o almacene la
estación HAKKO FM-203.
lEste aparato no está concebido para uso por parte de personas (incluyendo
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas ni con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o formación
con relación al uso del mismo por una persona responsable de su seguridad.
lDeberá vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
PRECAUCIÓN
Para evitar accidentes o daños de la estación HAKKO FM-203, asegúrese de
observar lo siguiente:
3
lNo utilice la estación HAKKO FM-203 para aplicaciones diferentes de soldadura.
lNo golpee el soldador contra objetos duros para retirar el exceso de soldadura. Esto
dañaría el soldador.
lNo modifique la estación HAKKO FM-203.
lEmplee únicamente repuestos originales de Hakko.
lNo permita que la estación HAKKO FM-203 se moje ni la utilice con las manos mojadas.
lNo doble ni dañe la tarjeta de control. Si la tarjeta estuviera dañada, no la fuerce
para introducirla en la ranura de la estación.
lRetire los cables de alimentación y del soldador agarrando el enchufe − no los cables.
lAsegúrese de que el área de trabajo se encuentra perfectamente ventilada. La
soldadura produce humo.
lMientras utiliza la estación HAKKO FM-203, no haga nada que pueda causar daños
corporales o físicos.
4. INSTALACIÓN INICIAL
A. Soporte de soldador
●Afloje los tornillos de ajuste para cambiar el
ángulo del receptáculo del soldador según
desee y, a continuación, apriete los tornillos.
1.Monte según se muestra:
●Inserte el conjunto del soporte de forma
segura en la base del soporte del soldador.
2. Utilización:
En primer lugar, elimine cualquier exceso de
soldadura de la punta metiendo ésta en el
alambre de limpieza
(no limpie la punta contra el alambre. Esto
podría hacer que la soldadura fundida se
esparza).
Cuando el alambre esté sucio o cargado
de soldadura, gírelo hasta que obtener una
superficie limpia.
Cuando cambie el alambre de limpieza,
levante la parte superior de la caja
verticalmente para evitar la caída de restos de
soldadura.
3. Coloque las puntas de repuesto en la
bandeja de puntas.
●Uso de la función de reposo
Cuando utilice la función de reposo, inserte un
extremo del cable de conexión en la toma de
la parte trasera del soporte del soldador y el
otro extremo en la toma de la parte posterior
de la estación de soldadura para conectarlos.
Toma para cable de conexión
Cable de conexión
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de apagar la alimentación antes de conectar
o desconectar el cable de conexión.
• Inserte de forma segura el cable de conexión totalmente
en la toma.
B. Cable del conector
●Pase el cable del conector a través del orificio
de la almohadilla resistente al calor.
4
C. Estación de soldadura
PRECAUCIÓN
Asegúrese de desconectar el cable tirando del enchufe.
●La estación HAKKO FM-203 detecta cuando
se retira el soldador del soporte del soldador
y envía estos datos a la estación a través del
cable de conexión. Los datos se utilizan a
continuación para diversas funciones.
Cable de conexión
NOTA:
El canal para conectar el cable de conexión a la
estación deberá ser el mismo que el canal para
conectar el soldador en el soporte del soldador.
PRECAUCIÓN
Inserte de forma segura el cable de conexión totalmente
en la toma.
1.C o n e c t e e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n a l
receptáculo de alimentación de la parte
trasera de la estación.
2.Conecte el cable del conector al receptáculo.
3.Introduzca el soldador en el soporte del
soldador.
4.Conecte el cable de alimentación a un
enchufe de pared con toma de tierra.
PRECAUCIÓN
E s t a u n i d a d e s t á p ro t e g i d a f re n t e a d e s c a r g a s
electrostáticas y ha de estar conectada a tierra para una
eficiencia máxima.
5
Toma para cable de conexión
Cuando la clavija emita un clic,
estará insertada totalmente.
Receptáculo
Cable del conector
Introduzca la clavija hasta el tope e
intente retirarla sin pulsar la patilla de
liberación. Si ésta permanece dentro
del receptáculo, estará asentada
correctamente.
5. UTILIZACIÓN
Controles y displays
Controles
Displays
botón
botón
botón
botón
Conector de
Canal D
Conector de
Canal S
El panel frontal de la estación HAKKO FM-203
tiene cuatro controles.
....... Señal de fin de secuencia (termina una
fase de un modo de introducción de
datos). Cuando se pulsa durante más
de un segundo, muestra los ajustes ya
almacenados.
....... Inicia un modo de introducción de
datos.
. ...... Cambia el display al canal D.
● Pulse y mantenga presionado para
activar o desactivar la lectura de
temperatura para el canal D y la
alimentación a la punta del soldador.
● Incrementa el valor mostrado cuando
se cambia un ajuste.
.... Cambia el display al canal S.
● Pulse y mantenga presionado para
activar o desactivar la lectura de
temperatura para el canal S y la
alimentación a la punta del soldador.
● Reduce el valor mostrado cuando se
cambia un ajuste.
La estación HAKKO FM-203 tiene un display de
tres dígitos.
Dependiendo del modo seleccionado, mostrará:
●Temperatura del sensor (de la punta del
soldador)
●Introducción de datos:
Cantidad seleccionada (véanse los
procedimientos de introducción de datos).
●Escala de temperatura:
°C o °F, dependiendo de la selección
●Detección de errores (véase MENSAJES DE
ERROR).
Se proporciona un zumbador acústico para
avisar al operario:
●Cuando la estación haya alcanzado la
temperatura establecida, el zumbador sonará
una vez (valor predeterminado).
●Cuando se haya superado el umbral de
temperatura baja, el zumbador sonará
continuamente. Dicho zumbador se apagará
cuando la temperatura detectada vuelva a
estar dentro del rango aceptable.
●Cuando un cuerpo extraño, una punta
incompatible o el extremo de soldadura de
la punta se inserte en la unidad HAKKO FM2027, el display parpadeará y el zumbador
sonará continuamente.
●Cuando la función de apagado automático
esté activada y la alimentación al calentador
esté apagada, el zumbador sonará tres veces.
Si se mantiene pulsado el botón del canal
utilizado (D/UP o S/DOWN), se apagará la
alimentación y se cambiará el display.
Si se mantiene pulsado el botón, se volverá a
encender la alimentación.
NOTA:
Si se mantiene pulsado el botón del canal no utilizado,
únicamente cambiará el display.
6
Funcionamiento de canales
Podrá conectar la unidad HAKKO FM-2027 o
el MODELO FM-2022/2023/2024 al conector
del canal D y la unidad HAKKO FM-2027 o el
MODELO FM-2024 al conector del canal S.
Modelo
FM-2022
FM-2023
FM-2024
FM-2026
FM-2027
Canal D
❍
❍
❍
❍
❍
Canal S
—
—
❍
❍
❍
Lámpara de visualización
de canal D
Conector de
Canal D
Lámpara de visualización
de canal S
Conector de
Canal S
NOTA:
Cuando la temperatura suba para un canal y se conecte
una unidad al otro canal, podría tardarse cierto tiempo en
determinar correctamente la temperatura. Esto no es un
error de funcionamiento.
Los displays de las lámparas de visualización
de canales diferirán en función del uso de los
canales.
Modelo
(Canal D)
FM-2022
FM-2023
FM-2024
FM-2026
FM-2027
Canal
Lado de visualización
Lado de no visualización
Lado de visualización
Lado de no visualización
Lado de visualización
Lado de no visualización
Lado de visualización
Lado de no visualización
Lado de visualización
Lado de no visualización
Control de doble canal Control de doble canal
Activado
Iluminado
Apagado
Iluminado
Apagado
Parpadeando
Iluminado
Parpadeando
Iluminado
Parpadeando
Iluminado
Desactivado
Iluminado
Apagado
Iluminado
Apagado
Iluminado
Apagado
Iluminado
Apagado
Iluminado
Apagado
* Cuando el control de doble canal esté desactivado, se controlará
únicamente un canal (o bien el canal D o bien el canal S). El otro
canal (no mostrado) pasará automáticamente al modo de reposo.
El ajuste puede cambiarse entre activado y desactivado en la
configuración de parámetros.
Cuando el MODELO FM-2022/2023 esté
conectado al conector del canal D, el otro canal
pasará automáticamente al modo de reposo
independientemente del ajuste de activado/
desactivado del control de doble canal.
Cuando se pulse el botón
o el botón
, o
cuando se retire el soldador del soporte del soldador,
el canal para el control de la temperatura cambiará a
dicho canal (ajuste predeterminado de fábrica).
La lámpara de la unidad conectada funciona
del modo siguiente:
En uso........................ Iluminada
Modo de reposo......... Parpadea lentamente
Modo desactivado...... Apagada
Error........................... Parpadea rápidamente
7
El control de doble canal está activado
FM-2024/2026/2027
Lado de visualización:
Parpadeando
Lado de no visualización:
Iluminado
FM-2022/2023
Lado de visualización:
Iluminado
Lado de no visualización:
Apagado
El control de doble canal está desactivado
Lado de visualización:
Iluminado
Lado de no visualización:
Apagado
7. MANTENIMIENTO
● Mantenimiento de la punta
1 Temperatura de la punta
Las altas temperaturas reducen la vida útil de la punta y
pueden causar choques térmicos en los componentes.
Utilice siempre la temperatura más baja posible a
la hora de soldar. Las excelentes características de
recuperación térmica de la estación HAKKO FM-203
garantizan una soldadura eficaz a bajas temperaturas.
2.Limpieza
Limpie siempre la punta de soldadura antes de su uso para
eliminar cualquier soldadura o flujo residuales adheridos a la
misma. Emplee el limpiador de puntas 599B (suministrado
con la estación HAKKO FM-203) o utilice una esponja de
limpieza húmeda y limpia (nº de referencia A1536). Los
contaminantes de la punta podrían tener efectos nocivos,
incluyendo la reducción de la conductividad del calor, que
contribuirían a una soldadura inadecuada.
3.Después del uso
Limpie siempre la punta y cúbrala con soldadura fresca
después de su uso. Esto la protegerá frente a la oxidación.
4.Cuando no se utilice la unidad y
la función de apagado automático
no se encuentre activa.
No deje nunca la unidad sin usar a altas temperaturas
durante períodos prolongados. Esto provocaría la
oxidación de la punta. Apague el interruptor principal.
Si no va a utilizar la unidad durante varias horas, es
aconsejable retirar asimismo el enchufe.
5.Inspección y limpieza de la punta
Este procedimiento, si se realiza diariamente, alargará
materialmente la vida útil de la punta.
a. Establezca la temperatura en 250°C (482°F).
b. Cuando la temperatura se haya estabilizado, limpie la
punta (véase el punto 2 anterior) y compruebe el estado
de la misma. Si la punta estuviera muy gastada o
deformada, sustitúyala.
c. Si la parte recubierta de soldadura de la punta estuviera
cubierta con óxido negro, aplique soldadura fresca, que
contenga flujo, y limpie la punta de nuevo. Repita la
operación hasta que desaparezca totalmente el óxido y,
a continuación, cubra la punta con soldadura fresca.
PRECAUCIÓN
¡NUNCA lime la punta para eliminar el óxido!
d. Apague la alimentación y retire la punta, empleando la
almohadilla resistente al calor. Deje la punta a un lado
para que se enfríe.
e. Los óxidos restantes, como puede ser la decoloración
amarilla del eje de la punta, no son nocivos pero pueden
eliminarse con alcohol isopropílico.
16
11. LISTA DE COMPONENTES
NOTA:
Las piezas de repuesto o de reparación no incluirán tornillos de montaje si éstos no aparecen en la descripción. Los tornillos
deberá pedirse por separado.
● Estación de soldadura HAKKO FM-203
Nº de
elemento Nº de ref.
Nombre de pieza
Nº de
elemento Nº de ref.
Especificaciones
Nombre de pieza
1
B2852 Interruptor principal
13
B3403 Tarjeta de circuito impreso
2
B2384 Receptáculo de alimentación
14
B3404 Disipador térmico
B2419
B2421
B2422
B2424
B2425
B2426
B2436
B2743
15
B3405 Presilla (tamaño grande)
16
B3406 Presilla (tamaño pequeño)
17
B3253 Cable de conexión
3
4
Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe americano
Cable de alimentación, cable de 3 hilos sin enchufe
Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe BS
Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe europeo
Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe BS
Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe australiano
Cable de alimentación, cable de 3 hilos y enchufe chino
Transformador
India
220 V KTL 230 V CE
230 V CE
China
120 V
B2855 Transformador
100 V
B2856
B2857
B2858
B2863
110 V
220 V
230 V
240 V
Transformador
Transformador
Transformador
Transformador
5
B2972 Tarjeta
6
B2761 Fusible/250 V-3 A
B2864 Fusible/250 V-1,6 A
7
B3397 Tapa
8
B3398 Chasis
9
B3399 Panel frontal A
10
B3400 Panel frontal B
11
B3401 Display
12
B3402 Juego de botones
Tornillo de fijación
M3×6 (8)
Especificaciones
7
Arandela dentada
de fijación externa
Tamaño nominal 3
100-220 V
220-240 V
con patas de goma
con lente de LEDs, D.S
4 unidades
Tornillo Sems
M4×8 (4)
16
Tornillo Sems
M3×6 (6)
15
Arandela dentada
de fijación externa
Tamaño nominal 4
4
1
Tornillo de cabeza
troncocónica
M4×55
6
14
2
Tornillo roscador
Tamaño nominal
3×8 (4)
17
Arandela dentada
de fijación externa
Tamaño nominal
4 (2)
13
Tornillo Sems
M4×8 (4)
Tornillo de cabeza
troncocónica
M3×12 (4)
8
11
12
9
21
10
3
5
● HAKKO FM-2027
Nº de
elemento
1
2
3
Nº de ref.
FM2027-02 Conjunto del conector
B3215
Tapa del conector
B3216
B3217
Conjunto del manguito
B3218
B3219
Punta
4
5
Nombre de pieza
B2300
Especificaciones
Amarillo
Naranja
Azul
Verde
Véase la sección
"12. ESTILOS DE
PUNTAS"
Almohadilla resistente al calor
● Soporte de soldador
Nº de
elemento
1 - 9
Nº de ref.
FH200-01
Nombre de pieza
Especificaciones
Soporte de soldador
● Piezas del soporte del soldador
Nº de
elemento
Nº de ref.
1
B3001
B2791
B3248
B3251
B3249
B3250
B3252
599B-02
599-029
2
3
4
5
6
7
8
9
Nombre de pieza
Receptáculo de soldador
Muelle de fijación de la punta
Presilla de retención
Base del soporte de soldador
Base del limpiador
Estay
Conjunto de caja de interruptor
Limpiador de puntas
Alambre de limpieza
Especificaciones
Con tornillos
Con patas de goma
Con patas de goma
● Piezas opcionales
Nº de
elemento
Nº de ref.
1
B2756
Nombre de pieza
Especificaciones
Bandeja de puntas
22
12. ESTILOS DE PUNTAS
4. INSTALACIÓN INICIAL
ø5,5
(ø0,22)
A. Porta maneral
139
(5,46)
Unité : mm (in.)
11,5
(0,45)
T15-BLL
,4 )
R0 ,02
0
5
(R
(0,20)
5
(0,20)
T15-BC3 FORMA-3BC
T15-BCF3*
FORMA-0,4B
T15-BC12 FORMA-1,2BC
45°
45°
(0 2,1
,0
8)
11,5
(0,45)
T15-B4
10
(0,39)
FORMA-BL LONG
,2 8)
R0 0,00
(R
15
(0,59)
T15-BC15 FORMA-1,5BC
ø1,5
(ø0,06)
T15-BC2 FORMA-2BC
T15-BCF2*
ø1
(ø0,04)
45°
(0 1,1
,0
4)
60
°
°
15
(0,59)
60
17
(0,67)
T15-BC28 FORMA-2,8BC
ø2,8
(ø0,11)
FORMA BC
,7
R0 ,03)
0
(R
10
(0,39)
ø2
(ø0,08)
T15-BC1 FORMA-1BC
T15-BCF1*
FORMA-0,7B
1
(0, ,7
07
)
,5
R0 02)
0,
(R
7,5
(0,30)
T15-B3
ø1,2
(ø0,05)
,2
R0 08)
0,0
(R
FORMA-0,5B
ø3
(ø0,12)
FORMA B
T15-B2
1
(0, ,5
06
)
FORMA-B
(0 3,3
,1
3)
T15-B
°
60
5
(0,20)
ø2
(ø0,08)
ø2,4
(ø0,09)
4
(0,16)
10
(0,39)
ø4
(ø0,16)
T15-DL4 FORMA-4D LONG
1
(0,04)
7
(0,28)
8
(0,31)
Toma para cable de conexión
Cable de conexión
13,5
(0,53)
T15-JL02 FORMA-0,2JL
6 )
24
(0,
4,5 8)
1
(0,
R0
(R0,0,2
08
,6
ø1 ,06)
(ø0
0,6 2)
0
(0,
30°
4,5
(0,18)
T15-JS02 FORMA-0,2JS
1,6 6)
0
(0,
7,5 0)
3
(0,
9,3
(0,37)
R0
(R0,0 ,2
08)
T15-JD16 FORMA-1,6JD
)
5
.1 )
R0 ,006
0
(R
30°
7
(0,28)
2 )
08
(0,
3. Coloque las puntas de repuesto en la
bandeja de puntas.
Uso de la función de reposo.
Para utilizar la función de reposo, inserte un
extremo del cable de conexión en la toma de
la parte trasera del porta maneral y el otro
extremo en la toma de la parte posterior la de
la fuente.
11,5
(0,45)
22
(0,87)
T15-ILS FORMA-ILS
6 )
24
(0,
30°
30°
12
(0,47)
2. Utilización:
En primer lugar, elimine cualquier exceso de
soldadura de la punta metiendo ésta en fibra
limpiador de pountas 599-029.
(no limpie la punta contra el alambre. Esto
podría hacer que la soldadura fundida se
esparza).
Cuando el alambre esté sucio o cargado
de soldadura, gírelo hasta obtener una superficie
limpia.
Cuando cambie la fibre limpiadora levante
la parte superior de la caja verticalmente
para evitar la caída residuos de soldadura.
PRECAUCIÓN
12,7
(0,50)
T15-JD14 FORMA-1,4JD
1. Ensamble según se muestra:
Inserte el conjunto del soporte de forma
segura en la base del soporte del soldador.
Asegúrese de apagar la fuente antes de conectar o
desconectar el cable de conexión.
Inserta el cable hasta donde tope en la toma.
30°
,2 )
R0 ,008
0
(R
3,5 4)
1
(0,
R0,2
(R0,008)
ø1,6
(ø0,06)
T15-IL FORMA-IL
R0,3
(R0,01
2)
23
1,2
(0,05)
0,5
(0,02)
9,5
(0,37)
15
(0,59)
0,7
(0,03)
9,5
(0,37)
T15-J02 FORMA-0,2J
FORMA J
5
(0,20)
T15-D52 FORMA-5,2D
4
(0,16)
8,5
(0,33)
0,8 3)
0
,4 (0,
ø1 ,06)
(ø0
,2
R0 008)
0,
(R
0,4
1,1
(0,02) (0,04)
T15-D24 FORMA-2,4D
T15-XD15 FORMA-1,5XD
9
(0,35)
13
(0,51)
T15-I FORMA-I
FORMA I
T15-D2 FORMA-2D
ø1,5
(ø0,06)
ø5,2
(ø0,20)
T15-DL52 FORMA-5,2D LONG
11,5
(0,45)
3,5
(0,14)
10
(0,39)
0,5
(0,02)
ø4
(ø0,16)
1,6
0,5
(0,02) (0,06)
45°
19,5
(0,77)
ø5,2
(ø0,20)
ø0,8
(ø0,03)
T15-D4 FORMA-4D
0,5
(0,02)
°
60
T15-D16 FORMA-1,6D
3
(0,12)
10
(0,39)
0,5
(0,02)
ø3,2
(ø0,13)
T15-D32 FORMA-3,2D
1,2
(0,05)
18
(0,71)
T15-D12 FORMA-1,2D
3,2
(0,13)
9,5
(0,37)
0,5
(0,02)
FORMA D
°
60
ø1,2
(ø0,05)
T15-D08 FORMA-0,8D
T15-C4 FORMA-4C
T15-CF4*
ø4
(ø0,16)
ø2
(ø0,08)
12
(0,47)
(0, 2
08
)
°
60
(0, 1
04
)
FORMA C
T15-CF3* FORMA-3C
ø3
(ø0,12)
T15-CF2* FORMA-2C
ø1
(ø0,04)
T15-C1 FORMA-1C
(0, 3
12
)
3
(0, ,2
13
)
17,6
(0,69)
Afloje los tornillos de ajuste para cambiar el
ángulo del receptáculo del maneral según
desee, a continuación apriete los tornillos.
7,9
(0,31)
B. Cable del conector
Pase el cable del maneral a través del orificio
de la almohadilla resistente al calor.
4
3. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, NOTAS Y EJEMPLOS
15,5
(0,61)
16,7
(0,66)
T15-1402** ESPÁTULA 15,7
FORMA-CINCEL DE
LARGO ALCANCE
15,7
(0,62)
ø3
(ø0,12)
ø7,2
(ø0,28)
4,8
(0,19)
ø0,45
(ø0,02)
(0, 0,6
02
)
11,1
(0,44)
9,5
(0,37)
11,1
(0,44)
9,5
(0,37)
20,9
(0,82)
19,5
(0,77)
14,8
(0,58)
13,4
(0,53)
17,3
(0,68)
18,5
(0,73)
23,4
(0,92)
24,6
(0,97)
7
(0,27)
12,8
(0,50)
14
(0,55)
5,5
(0,22)
T15-1403** ESPÁTULA 21,2
15,4
(0,61)
16,6
(0,65)
21,2
(0,83)
1
(0,04)
T15-1605** FORMA-CINCEL CURVADO
DE LARGO ALCANCE
2
(0,08)
40
(1,57)
7,2
(0,28)
9,5
(0,37)
T15-BCM2 FORMA-2BC
Bisele con el sangrado
3 )
14
(0,
5
(0,2)
19
(0,75)
7
(0,28)
T15-1406** ESPÁTULA 40
2
(0,08)
7,2
(0,28)
9,5
(0,37)
7,3
(0,29)
T15-1210** CUÁD. 15,4 x 12,8
8,4
(0,33)
9,6
(0,38)
8,4
(0,33)
9,6
(0,38)
7
(0,28)
6
(0,24)
11,5
(0,45)
7,2
(0,28)
10,5
(0,41)
T15-BCM3 FORMA-3BC
Bisele con el sangrado
10
(0,39)
5
3, 14)
,
(0
4
(0,16)
17
(0,67)
ø5,8
(ø0,23)
3,4
(0,13)
17,9
(0,70)
19
(0,75)
15,8
(0,62)
17
(0,67)
3
(0,12)
12
(0,47)
T15-1205** CUÁD. 23,4 x 17,3
T15-1209** CUÁD. 8,4 x 8,4
T15-1208** CUÁD. 15,8 x 15,8
6,5
(0,26)
T15-1010** TÚNEL 19,5 x 12
ø3
(ø0,12)
T15-1603
1,2
(0,05)
12,8
(0,50)
14
(0,55)
T15-1207** CUÁD. 15,5 x 15,5
17,9
(0,70)
19
(0,75)
ø2
(ø0,08)
7,2
(0,28)
9,5
(0,37)
T15-1204** CUÁD. 17,9 x 17,9
3,2
(0,13) 5,5
(0,22)
13,2
(0,52)
4,3
(0,17) 6
(0,24)
6
(0,24)
6,7
(0,26)
2
(0,08)
10,4
(0,41)
14
(0,55)
T15-1005** TÚNEL 9,5 x 13,2
3,2
(0,13) 5,5
(0,22)
20,5
(0,81)
T15-1203** CUÁD. 12,8 x 12,8
12,8
(0,50)
14
(0,55)
R
(R 0,7
0, 5
03
)
PUNTAS PARA
APLICACIONES
ESPECIALES
3
(0,12)
10,2
(0,40)
5,5
(0,22)
2
(0,08)
T15-1401** ESPÁTULA 10,4
60
(0 3,3
,1
(0 2,1 3)
,0
8)
7,3
(0,29)
°
10,5
(0,41)
T15-1009** TÚNEL 13,4 x 20,5
15,8
(0,62)
17
(0,67)
T15-1206** CUÁD. 22,5 x 16,5
10,3
(0,41)
11,5
(0,45)
15,8
(0,62)
T15-1008** TÚNEL 19,5 x 10,2
3,2
(0,13) 5,5
(0,22)
T15-1202** CUÁD. 10,3 x 10,3
3,2
(0,13) 5,5
(0,22)
15,5
(0,61)
16,7
(0,66)
5,5
(0,22)
22,5
(0,89)
23,7
(0,93)
ESPÁTULA
18,3
(0,72)
T15-1007** TÚNEL 7,9 x 18,8
8,5
(0,33)
9,7
(0,38)
13,6
(0,54)
14,8
(0,58)
5,2
(0,21)
T15-SBC04 FORMA-0,4SBC
T15-1004** TÚNEL 9,5 x 15,8
11,1
(0,44)
9,5
(0,37)
2,3
(0,09) 4,5
(0,18)
18,8
(0,74)
T15-1201** CUÁD. 13,6 x 8,5
CUÁD.
T15-1003** TÚNEL 9,5 x 18,3
20,9
(0,82)
19,5
(0,77)
2,3
(0,09) 4,5
(0,18)
11,4
(0,45)
FORMA-0,8SB
2
(0,08)
,8
R0 ,03)
0
(R
10,5
(0,41)
1,8
2,3
(0,09) (0,07)
5,7
(0,22)
13
(0,51)
9,3
(0,37)
7,9
(0,31)
T15-1006** TÚNEL 6,9 x 11,4
T15-R48 FORMA-4,8R
FORMA-0,7SBS
3
(0,12)
T15-1002** TÚNEL 5,1 x 10,4
10,4
(0,41)
2,3
(0,09) 4,5
(0,18)
T15-SB08
(0 2,1
,
(0 0,9 08)
,0
4)
14
(0,55)
1,8 1,8
(0,07) (0,07)
5
(0,20)
FORMA-0,5SB
2,5
(0,10)
,5
R0 ,02)
0
(R
16,5
(0,65)
30°
TÚNEL
5,2
(0,21)
2,7
(0,11)
ø4,6
(ø0,18)
2,3
(0,09)
(R R0,
0,0 7
3)
T15-SBS07
6,7
(0,26)
5,1
(0,20)
4,6
(0,18)
ø4,7
(ø0,19)
ø4,7
(ø0,19)
ø4,7
(ø0,19)
FORMA-0,4SBS
4,5
(0,18)
T15-SB05
11
(0,43)
T15-R34 FORMA-3,4R
8
1, 7)
,0
(0
3
T15-SBS04
2
(0,08)
5,7
(0,22)
45°
1.2
(0,05)
T15-R27 FORMA-2,7R
FORMA-0,3SB
4,5
(0,18)
3
0, )
R ,01
0
(R
14
(0,55)
T15-1001** TÚNEL 5,1 x 4,6
Para evitar accidentes o daños de la estación HAKKO FM-203, asegúrese de
observar lo siguiente:
No utilice la estación HAKKO FM-203 para aplicaciones diferentes que no sea para soldar.
No golpee maneral contra objetos duros para retirar el exceso de soldadura. Esto
podría dañar el maneral FM2027.
No modifique la estación HAKKO FM-203.
Emplee únicamente repuestos originales de Hakko.
No permita que la estación HAKKO FM-203 se moje ni la utilice con las manos mojadas.
No doble ni dañe la llave de candado. Si la llave estuviera dañada, no la fuerce
para introducirla en la ranura de la estación.
Retire los cables de alimentación de corriente y del maneral agarrando del enchufe − no
los cables.
Asegúrese de que el área de trabajo se encuentra perfectamente ventilada. La
soldadura produce humo.
Mientras utiliza la estación HAKKO FM-203, no haga nada que pueda causar daños
corporales o físicos.
T15-SB03
FORMA-0,2SB
4,5
(0,18)
(R R0,
0,0 4
16
)
FORMA SB
1,5 1,8
(0,06) (0,07)
5,2
(0,20)
16,5
(0,65)
17,7
(0,70)
PRECAUCIÓN
1,6
1,3
(0,05) (0,06)
T15-SB02
Cuando equipo esté encendida, la temperatura de la punta podrá variar entre
200°C y 450°C. Para evitar lesiones o daños personales y a los materiales en el
área de trabajo, observe lo siguiente:
No toque la punta ni las piezas metálicas cercanas a la punta.
No permita que la punta se acerque demasiado o entre en contacto con materiales flameables.
Informe a las demás personas que se encuentren dentro de la zona que la unidad
está caliente y no deberá tocarse.
Apague la fuente cuando no se utilice.
Apague la fuente cuando conecte el maneral HAKKO FM-2027 o almacene la
estación HAKKO FM-203.
Este aparato no debe de ser usado por menores de edad, no está acondicionado
para ser usado por personas con discapacidad física o mental, personas sin
experiencia y sin conocimientos del manejo y los cuidados del equipo al menos
que hayan recibido un entrenamiento o supervisión del equipo.
Este aparato no debe de estar al alcance a los menores de edad.
T15-R23 FORMA-2,3R
ø4,5
(ø0,18)
2,0
(0,08)
FORMA R
T15-KU FORMA-KU
45°
11
(0,43)
1,5
(0,06)
17
(0,67)
15
(0,59)
T15-R20 FORMA-2,0R
EJEMPLO: Un EJEMPLO se proporciona para demostrar un procedimiento, punto o
proceso concreto.
PRECAUCIÓN
45°
45°
2
(0,08)
6,7
(0,26)
5,1
(0,20)
Una NOTA indica un procedimiento o punto que es importante para el proceso
que se está describiendo.
T15-KL FORMA-KL
10,3
(0,41)
11,5
(0,45)
NOTA:
T15-KF FORMA-KF
8,7
(0,34)
6,9
(0,27)
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de una PRECAUCIÓN podría tener como resultado
lesiones al operario o daños en los materiales implicados.
FORMA K
(R R0,
0,0 2
08
)
ADVERTENCIA: El incumplimiento de una ADVERTENCIA podría tener como
resultado lesiones personales graves o incluso la muerte.
T15-K FORMA-K
ø1,5
(ø0,06)
Las advertencias, precauciones y notas están colocadas en puntos críticos de este manual para
llamar la atención del operario sobre cuestiones importantes. Se definen del modo siguiente:
* Estaña únicamente la parte superior de la punta, la que tiene soldadura.
**Las puntas marcadas con doble asterisco (**) tienen una tolerancia de temperatura de ±25°C (±45°F) cuando se utilizan
con la desviación predeterminada. Otras tienen una precisión de temperatura de ±15°C (±27°F) cuando se emplean con
la desviación predeterminada.
24
13. LISTA DE COMPONENTES OPCIONALES
● Piezas opcionales
Nº de ref.
FM2022-05
FM2023-05
FM2023-06
FM2024-21
FM2024-33
FM2024-34
FM2024-35
FM2026-06
FM2027-03
FH200-03
FH200-04
FH200-05
Nombre de pieza
Kit de conversión
Kit de conversión
Kit de conversión
Kit de conversión/120 V
Kit de conversión/230 V
Kit de conversión/230 V
Kit de conversión/230 V
Kit de conversión
Kit de conversión
Soporte de soldador / FM-2022
Soporte de soldador / FM-2023
Soporte de soldador / FM-2024
Especificaciones
*1
Para EE.UU.*1
Para Europa*1
Cable de 3 hilos y enchufe americano*3 para EE.UU.
Cable de 3 hilos y enchufe europeo CE*3 para Europa
Cable de 3 hilos y enchufe europeo CE F*3 para Europa
Cable de 3 hilos y enchufe BS CE*3 para Europa
*2
*2
Con esponja de limpieza
Con esponja de limpieza
Con alambre de limpieza
*1: Con un soporte de soldador para modo de reposo, cable de conexión, almohadilla resistente al calor, esponja de limpieza
*2: Con un soporte de soldador para modo de reposo, cable de conexión, almohadilla resistente al calor, 599B
*3: Con un soporte de soldador para modo de reposo, cable de conexión, 599B
● Piezas de puntas para HAKKO FM-2022
Nº de ref.
T16-1001
T16-1002
T16-1003
T16-1004
T16-1005
T16-1006
T16-1007
T16-1008
T16-1009
T16-1010
T16-1011
T16-1012
T16-1013
Nombre de pieza
Punta / CHIP 0.5I
Punta / CHIP 0.5C
Punta / CHIP 1L
Punta / CHIP 2L
Punta / SOP 6L
Punta / SOP 8L
Punta / SOP 10L
Punta / SOP 13L
Punta / SOP 16L
Punta / SOP 20L
Punta / SOP 25L
Punta / SOP 18L
Punta / CHIP 3L
Especificaciones
● Piezas de puntas para HAKKO FM-2023
Nº de ref.
T9-I
T9-L1
T9-L2
Nombre de pieza
Punta / CHIP I
Punta / CHIP 1L
Punta / CHIP 2L
Especificaciones
● Piezas de boquillas para HAKKO FM-2024
Nº de ref.
N3-06
N3-08
N3-10
N3-13
N3-16
N3-20
N3-23
N3-L10
Nombre de pieza
Boquilla / 0,6 mm (0,02 pulg.)
Boquilla / 0,8 mm (0,03 pulg.)
Boquilla / 1 mm (0,04 pulg.)
Boquilla / 1,3 mm (0,05 pulg.)
Boquilla / 1,6 mm (0,06 pulg.)
Boquilla / 2 mm (0,08 pulg.)
Boquilla / 2,3 mm (0,10 pulg.)
Boquilla larga / 1 mm (0,04 pulg.)
Especificaciones
● Piezas de puntas para HAKKO FM-2026
25
Nº de ref.
T17-B2
T17-BC1
T17-BC2
T17-BC3
T17-BCF1
T17-BCF2
T17-BCF3
T17-BL
T17-D08
T17-D16
T17-D24
T17-J02
T17-KF
T17-KR
T17-KU
Nombre de pieza
FORMA -0.5B cónica
FORMA-1BC biselada
FORMA-2BC biselada
FORMA-3BC biselada
FORMA-1BC biselada
FORMA-2BC biselada
FORMA-3BC biselada
FORMA-B Forma larga cónica
FORMA-0.8D cincel
FORMA-1.6D cincel
FORMA-2.4D cincel
FORMA-0.2J curvada
FORMA-KF cuchillo
FORMA-KR cuchillo
FORMA-KU cuchillo
Especificaciones
Estañada únicamente en la superficie de soldadura.
Estañada únicamente en la superficie de soldadura.
Estañada únicamente en la superficie de soldadura.
● Piezas del soporte de soldador
Nº de ref.
B3411
B3412
B3413
Nombre de pieza
Conjunto de soporte de soldador / FM-2022 Con tornillo
Conjunto de soporte de soldador / FM-2023 Con tornillo
Conjunto de soporte de soldador / FM-2024 Con tornillo
Especificaciones
26
14. DIAGRAMA DE CABLEADO
Tarjeta de circuito impreso/Ajuste de temperatura
Dch
Sch
D
Tarjeta de circuito impreso/
Control de temperatura
Estación para soldar de temperatura
controlada
Manual de instrucciones
Negro
Blanco
S
Interruptor
principal
Gracias por adquirir la estación para soldar HAKKO FM-203.
Lea atentamente el presente manual antes de utilizar la estación
HAKKO FM-203.
Conserve este manual para futuras referencias.
Receptáculo de alimentación
TABLE DE CONTENIDO
1. LISTA DE CONTENIDOS DEL EMBALAJE
Y NOMBRES DE LOS COMPONENTES .......................... 1
2. ESPECIFICACIONES ....................................................... 2
3. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, NOTAS Y EJEMPLOS .... 3
4. INSTALACIÓN INICIAL ..................................................... 4
5. UTILIZACIÓN ................................................................... 6
6. AJUSTES DE PARÁMETROS ......................................... 12
7. MANTENIMIENTO ......................................................... 16
8. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN ............................ 17
9. MENSAJES DE ERROR ................................................. 18
10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................... 19
11. LISTA DE COMPONENTES ........................................... 21
12. MODELO DE PUNTAS DE PUNTAS .............................. 23
13. LISTA DE COMPONENTES OPCIONALES .................... 25
14. DIAGRAMA DE CABLEADO ........................................... 27
HEAD OFFICE
4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN
TEL:+81-6-6561-3225 FAX:+81-6-6561-8466
http://www.hakko.com E-mail:[email protected]
OVERSEAS AFFILIATES
U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC.
TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096
Toll Free (800)88-HAKKO
4 2 5 5 6
http://www.hakkousa.com
HONG KONG: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD.
TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217
http://www.hakko.com.hk
E-mail:[email protected]
SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD.
TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033
http://www.hakko.com.sg
E-mail:[email protected]
Please access to the following address for the other Sales affiliates.
http://www.hakko.com
Copyright © 2013 HAKKO Corporation. All Rights Reserved.
2013.11
MA01853XZ131101