Download BIOENERGY EMPLOYS 489,000 PROFESSIONALS IN EUROPE

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
BIOENERGY EMPLOYS
489,000 PROFESSIONALS
IN EUROPE TODAY
Apenas acabamos de celebrar los diez años de la constitución
de la Asociación Española de Valorización Energética de Biomasa –AVEBIOM-, cuando empezamos a organizar el décimo
Congreso Internacional de Bioenergía e idéntica edición de la
Feria para los profesionales de la biomasa: Expobiomasa. Una
década en la que hemos visto formarse un sector de profesionales que, en el conjunto europeo, suma ya unos 489.000 empleos, de los que algunos miles ya los aportamos desde España.
After having marked the 10th anniversary of the creation
of AVEBIOM, the Spanish Bioenergy Association, our efforts
are turning to organising the 10th International Bioenergy
Congress and corresponding edition of the Trade Fair for
biomass professionals: Expobiomasa. This decade has seen
the creation of a sector of professionals that, in Europe as
a whole, now amounts to some 489,000 jobs, of which some
thousands come from Spain.
La importancia de la bioenergía en el mix energético
de la UE
The importance of bioenergy in the EU’s energy mix
Cuando analizamos el mix
energético europeo, observamos que la bioenergía
aporta el 13,4% (74 Mtep)
del consumo final de calefacción en la UE y el 4,5 %
(152 TWh) de la generación
bruta de electricidad. Para
los europeos, la calefacción nos supone entorno al 47% del coste
energético, y la biomasa nos aporta el 89% del calor de origen renovable.
Todos conocemos la dependencia energética de Europa en su
conjunto, algunos países ya han sufrido recortes de suministro
en la historia reciente y uno de los objetivos de la mayor parte
de los estados europeos es mejorar el mix energético y reducir
la dependencia exterior a niveles razonables. Como ya pronosticábamos hace meses, la bajada del precio del petróleo no podía
ser más que un espejismo, de hecho ya ha comenzado a subir
y probablemente seguirá haciéndolo hasta volver a superar los
100$ por barril.
Ante estas circunstancias, no cabe más que insistir a los políticos
europeos y españoles en la necesidad de lograr mayor soberanía
energética, es decir, reducir la dependencia de las importaciones de
gas y petróleo. Debemos continuar promocionando la bioenergía
para uso térmico, puesto que en Europa disfrutamos de unas existencias enormes de biomasa, tal y como refleja el último estudio de
la Asociación de la Industria Europea de la Biomasa - EUBIA – donde
se estima en 269 Mtep el potencial de biomasa residual en Europa
y, como decíamos, el objetivo es llegar a usar algo más de 132 Mtep
en el año 2020, que aprovechadas de forma sostenible, permitirían
cubrir una parte importante de nuestras necesidades térmicas, sin
depender de terceros.
www.futurenergyweb.com
The consumption of bioenergy in 2012 amounted to 102
Mtoe (million tonnes oil equivalent), almost double the
figure for 2000. AEBIOM, the European Biomass Association,
that represents 19 associations and encompasses over
4,000 companies, estimates that bioenergy will contribute
more than 132 Mtoe to Europe’s energy mix by 2020. Other
analyses, such
as those recently
undertaken by
EurObserv’ER,
indicate that the
increase in energy
produced from solid
biomass in the EU
is already taking
place: 6.1% up
between 2012 and
2013.
An analysis of
the European
energy mix reveals
that bioenergy
contributes 13.4% (74
Mtoe) of the final
heating consumption in the EU and 4.5% (152 TWh) of the gross
electricity generation. For Europeans, heating represents around
47% of the energy cost, and biomass contributes 89% of heat
from renewable sources.
The energy dependency of Europe as a whole is common
knowledge, with some countries having suffered from cuts
in supply in the recent past. One of the objectives of most of
the EU states is to improve the energy mix and reduce outside
dependence to reasonable levels. As forecast some months
back, the drop in the oil price was little more than a mirage:
prices have already started to rise again and will probably
continue to do so until it they are over US$100 per barrel.
In the light of these circumstances, all we can do is reiterate
the necessity to European and Spanish politicians of achieving
greater energy sovereignty, in other words, to reduce
dependence on gas and petroleum imports. We must continue
to promote bioenergy for thermal use, given that Europe enjoys
enormous stocks of biomass, as reflected in the latest study
from EUBIA, the European Biomass Industry Association. This
study estimates a potential for residual biomass of 269 Mtoe
in Europe and the aim is to achieve a figure in the region of 132
Mtoe by 2020 which, used sustainably, could cover a significant
portion of our heating requirements, with no need to depend
on third parties.
FuturEnergy | Mayo May 2015
El consumo de bioenergía en 2012 fue de 102 Mtep (Millones de
toneladas equivalentes de petróleo), casi el doble que en el año
2000. La Asociación Europea de la Biomasa –AEBIOM- que representa a 19 asociaciones y engloba a más 4.000 empresas, estima
que la bioenergía contribuirá al mix energético europeo con más de
132 Mtep en el año 2020.
Otros análisis, como el realizado recientemente por
EurObserv’ER recoge que
el incremento en la producción de energía a partir de biomasa sólida en la
UE ya se está produciendo:
entre el año 2012 y el año
2013, fue del 6,1%.
Biomasa | Biomass
LA BIOENERGÍA YA EMPLEA
A 489.000 PROFESIONALES
EN EUROPA
65
Biomasa | Biomass
Pellet stoves: the best heating choice in
southern Europe
In 2013, around half a million pellet stoves were sold in the
EU, over 50% which were in Italy. France saw the installation
of around 94,000 stoves with a further 28,600 in Spain.
Southern Europe is the leading stoves market as they
require a manageable average outlay in the region of
1,000€ and generate heat at between 30% and 70% less
cost than fossil fuels or electricity. The latter has had a
turbulent year at commercial level thanks to the oscillation
in the prices of fossil fuels, a fairly mild winter and the
increase in the sale of stoves in shopping centres and via
major distribution chains.
Estufas de pellets: la mejor elección para calentarse
en el sur de Europa
Durante el año 2013 se comercializaron en la Unión Europa alrededor de medio millón de estufas de pellets, más de la mitad de
ellas en Italia. En Francia se instalaron del orden de 94.000 estufas
y otras 28.600 se colocaron en España.
El Sur de Europa es el principal mercado de las estufas por requerir una inversión media asumible -entorno a los 1.000 €- y
generar calor con un coste entre el 30% y el 70% menor que con
combustibles fósiles o electricidad. El último ha sido un año ‘agitado’ a nivel comercial, debido a la oscilación de los precios de
los combustibles fósiles, a un invierno no muy frío y al aumento
de la venta de estufas en centros comerciales y grandes redes de
distribución.
www.futurenergyweb.es
La electricidad, el gas, ya sea canalizado o en bombonas, y el gasóleo
de calefacción no dejan de variar los precios en función de los intereses de grandes multinacionales y terceros países. Los consumidores se cansan, y prefieren pasarse a la biomasa: más barata, estable
y de aquí. Estéticamente las estufas ofrecen diseño y calidez a los
usuarios y, técnicamente, son cada vez mejores. Las expectativas
son muy alentadoras, fundamentalmente porque el ahorro sigue
siendo crucial a la hora de comprar un equipo de biomasa, y además, la competencia entre fabricantes está favoreciendo la tecnificación de todos ellos, que llevan años ofreciendo estufas de pellets
al mercado con emisiones de partículas diez veces menor que los
viejos equipos convencionales de leña.
66
Electricity, gas whether natural or butane, and heating oil,
have not varied their prices in line with the interests of
large multinationals and third countries. Consumers have
tired and have made the move to biomass which is cheaper,
more stable and locally-sourced. Aesthetically stoves offer
their users design and quality and in technical terms, are
improving. The outlook is very encouraging, essentially
because saving continues to play a crucial role when buying
a biomass unit and in addition, competition between
manufacturers is resulting in technological improvements.
Pellet stoves have been available on the market for
years with particles emissions ten times lower than old
conventional wood burners.
However, despite their numerous advantages, the
professionals still raise concerns: If renewable heating is such
an economical option, why does this need to be supported
by policies? The sector is working day after day to harmonise
criteria, eliminate obstacles, train professionals, exist
alongside the traditional raw materials markets such as the
wood industry to offer a sustainable use of forestry products
and improved management and maintenance of woodlands.
But sometimes, we wonder why there is not more support
from the Public Administrations, who hide behind the
fact that biomass is already profitable in itself. The sector
recognises this, but we also recognise the ‘revolving door’
through which the former heads of Government go to sit
on the boards of large corporations and multinationals
dedicated to fossil fuels.
Bioenergy reduces dependence on imported fossil fuels;
provides us with technological leadership; reduces the
Sin embargo, aunque nos referimos a numerosas ventajas, lo cierto es que también surgen inquietudes entre los profesionales: Si
la calefacción renovable es una opción económica, ¿por qué necesitamos políticas para
apoyarlo? Desde el sector trabajamos día a
día para conseguir armonizar criterios, eliminar trabas, formar profesionales, convivir con
los mercados tradicionales de materias primas como es la industria maderera, ofrecer
un uso sostenible de los productos forestales
en pro de una mejor gestión y mantenimiento de los bosques. Pero, a veces, no entendemos por qué no nos apoyan más desde las
administraciones públicas, que se escudan
en que la biomasa ya es rentable por sí misma. Eso lo reconocemos, como también reconocemos la ‘puerta giratoria’ a través de la
cual ex-altos cargos del Gobierno ocupan los
FuturEnergy | Mayo May 2015
Certification consolidates for pellet
Biomasa | Biomass
cost to end consumers; and, offers a solution to
energy poverty. It also promotes domestic and local
economy, rejuvenating rural areas and improving
the management of woodlands in addition to
generating thousands of stable, local jobs.
In 2014, there were 178 ENplus pellet producers
in the world and 225 certified distributors
manufacturing over 5 million tonnes of this
product, covering 50% of the European pellet
market for domestic use. AEBIOM forecasts that the
European domestic pellet market will double from
now to 2020, going from 10 to 20 million tonnes
consumed. This is expected to consolidate ENplus
as a quality seal. Domestic pellet markets add a
further 5 million tonnes at global level, mainly in
North America and Russia.
La bioenergía reduce la dependencia de los combustibles fósiles
importados, nos proporciona liderazgo tecnológico, reduce el coste
para los consumidores finales y ofrece una solución para la pobreza
energética. Fomenta la economía interna y local, revitaliza las zonas
rurales y permite una mejor gestión de los bosques, además de generar miles de empleos estables y locales.
La certificación del pellet se consolida
En 2014 había 178 productores de ENplus en el mundo y 225 distribuidores certificados, que fabricaron más de 5 millones de toneladas de pellet ENplus, lo que supone cubrir el 50% del mercado
europeo de pellet de uso doméstico. Las expectativas de AEBIOM
hablan de un mercado del pellet doméstico europeo que se duplicará de aquí al año 2020, pasando de 10 a 20 millones de toneladas
consumidas, lo que propiciará que ENplus se consolide como sello
de garantía. Los mercados de pellet doméstico, suman otros 5 millones de toneladas a nivel mundial, principalmente en Norteamérica
y Rusia.
En España, año tras año vemos cómo el sello europeo para pellets
se consolida como marca de referencia y siguen aumentando los
licenciatarios: ya ocupamos el cuarto puesto en Europa. Las empresas productoras españolas no han perdido el tren esta vez: 19
fabricantes y 10 comercializadoras luchan cada día por mantener
los parámetros de calidad del pellet ENplus. Cada
año estamos aumentando los niveles de control e
inspección con el fin de garantizar la calidad a los
consumidores.
El consumo de pellet doméstico en España ha pasado de 150.000 toneladas anuales en 2011, a 450.000
toneladas el año pasado, y se estima que superaremos 1.150.000 toneladas de pellet en el año 2020.
La producción española crece de forma acompasada, la capacidad productiva de España ya supera las
950.000 toneladas anuales aunque sólo fabricamos
del orden de 410.000 toneladas, de las que se exportan unas 70.000 toneladas a Francia e Italia, e
importamos unas 110.000 toneladas de pellet portugués para cubrir la demanda nacional.
Respecto al pellet industrial, en Europa se consumen actualmente unos 10 millones de toneladas en
www.futurenergyweb.com
In Spain, we have seen how the European quality
seal for pellets is consolidating year after year as a benchmark
and the number of licence owners continues to grow, now
ranked fourth in Europe. This time Spanish production
companies have not missed the boat: 19 manufacturers and
10 marketing companies are working daily to uphold the
quality criteria of the ENplus pellet. Control and inspection
levels are increasing every year in order to guarantee quality
for consumers.
The consumption of domestic pellet in Spain has gone from
150,000 t/year in 2011, to 450,000 tonnes in 2014 with a
forecast of over 1.15 million tonnes of pellet by 2020. Spanish
production is keeping pace with growth, with a productive
capacity of more than 950,000 tonnes per year even though
the country only manufactures around 410,000 tonnes. Of
this, some 70,000 tonnes are exported to France and Italy,
and Spain imports around 110,000 tonnes of Portuguese
pellet to cover national demand.
As regards industrial pellet, Europe currently consumes
around 10 million tonnes. This means that globally we are
consuming around 25 million tonnes of pellet and that its
growth has been relatively stable and linear over the past
8 years. Estimates calculate a global consumption in the
region of 50 million tonnes of pellets by 2020. These are
rough but uncertain estimates because we really do not
know what is going to happen in the EU. It is possible that
significant growth in consumption will be registered, in
FuturEnergy | Mayo May 2015
principales despachos de las grandes corporaciones y multinacionales de combustibles fósiles.
67
Biomasa | Biomass
la actualidad. Esto supone que en
el mundo se consumen alrededor de 25 millones de toneladas
de pellet y que su crecimiento
ha sido relativamente estable y
lineal durante los últimos 8 años.
Las expectativas ahora cifran el
consumo en el entorno de los 50
millones de toneladas de pellets
en todo el mundo en el año 2020.
Los pronósticos dejan números
redondos pero inciertos, porque
realmente no sabemos qué va a
ocurrir en la UE. Previsiblemente
se registrará un importante crecimiento del consumo, el comercio
interior y la importación de pellet
procedente de bosques gestionados de forma sostenible, debido
a que en algunos países ya se
está legislando el cumplimiento
de los criterios de sostenibilidad y emisiones hasta el año 2020,
pero de momento es una incógnita la influencia de estos factores
según se acerque el final del plazo de cumplimiento de objetivos.
both domestic
sales and in
the import
of pellet
originating
from
sustainablymanaged
woodland,
due to the
fact that some
countries
are already
legislating
regarding
compliance
with the
sustainability
and emissions
criteria
established
for 2020, but right now, the influence of these factors is an
unknown quantity as the end of the period to comply with
targets gets closer.
El consumo de pellet industrial en España no es significativo, aunque sí lo es el consumo de astilla y otros productos de origen forestal como ramas, leñas y tocones. A fecha de hoy las previsiones son
muy buenas, por el aumento de grandes instalaciones térmicas en
colectividades, las más de 100 redes de calor con biomasa en funcionamiento en España y la posible construcción de otros 200 Mw
para producción eléctrica.
Industrial pellet consumption in Spain is not significant, but by
contrast, there is an important consumption of wood chip and
other forestry products such as branches, logs and tree stumps.
As at today’s date, the outlook is very good, due to the increase
in large thermal installations for communities, the more than
100 heating networks running off biomass already operating
in Spain and the possible construction of a further 200Mw for
electricity production.
www.futurenergyweb.es
Aunque recabar este tipo de datos es un ejercicio complejo, podemos estimar, por lo bajo, que se consumen en España del orden del
millón de toneladas de astilla y otros productos forestales no peletizados para uso energético. En el año 2014 existían en España 16
Centros Logísticos de Biomasa que suministraron cerca de 200.000
toneladas de astilla para uso doméstico, y se encargan de suministrar, junto a decenas de empresas forestales, los más de 400Mw
instalados para generación eléctrica en España, además de exportar más de 150.000 toneladas de astillas para centrales eléctricas
europeas.
68
Although collating this type of data is a complex exercise, we
can make a conservative estimate that Spain is consuming
something in the region of one million tonnes of wood chip
and other non-pellet forestry products for energy use. In 2014
the country had 16 Biomass Logistic Centres supplying close
to 200,000 tonnes of wood chip for domestic use, and that
were responsible for supplying, along with dozens of forestry
companies, the more than 400Mw installed for electricity
generation in Spain, in addition to exporting over 150,000
tonnes of wood chip to European power plants.
Expobiomasa 2015, que se celebrará en Valladolid del 22 al 24 de
septiembre, volverá a demostrar que el sector cuenta con las herraExpobiomasa 2015, that will take place in Valladolid on
mientas necesarias para dar respuesta a todos estos desafíos. Más
22 - 24 September, will once again demonstrate that the
de 500 expositores presentarán lo último en tecnología, diseño,
sector is equipped with the necessary tools to respond to
prestaciones, etc., a miles de profesionales, ávidos de ver y adquirir
all these challenges. Over 500 exhibitors will showcase the
equipos que ofrecen soluciones a un consumidor cada vez mejor
latest in technology, design, features, etc., to thousands
informado y más exigente. Expobiomasa se está convirtiendo en
of professionals, eager to see and acquire units that offer
ese instrumento que permite a los profesionales generar confiansolutions to an increasingly better informed and demanding
za en nuestro sector y nuestro trabajo. Todos juntos, poco a poco
consumer. Expobiomasa is becoming an instrument which
y paso a paso, con más palos en las ruedas que alfombras rojas, y
allows professionals generate confidence in our sector and
con la desconfianza de gran parte de nuestros representantes poour work. Together, little by little and step by step, with more
líticos, estamos colonizando el sector energético de la calefacción
spanners in the works than accolades, and in spite of the
en España. Prueba de ello son los más de 6.000 MW térmicos insconcerns of the majority of our political representatives, we
talados que suman los 130.000 equipos implantados los últimos
are colonising the energy sector for heating in Spain. Proof
años y más de 400 MW de capacidad eléctrica. Y lo más imporof this lies in the 6,000Mw installed thermal capacity in
tante: la certeza de que cada euro que nos gastamos en calefacaddition to the 130,000 units installed in recent years and
ción se queda en
over 400Mw of electricity
nuestro país, geoutput. And most important of
nerando empleo
all: the certainty that every euro
Jorge Herrero
y riqueza, en vez
spent on heating remains at
de enviarlo a terhome, generating employment
AVEBIOM/Director de Expobiomasa
AVEBIOM, Director of Expobiomasa
ceros países que
and wealth, instead of sending it
lo invertirán en
to third countries to be invested
quien sabe qué.
in who knows what.
FuturEnergy | Mayo May 2015