Download Kompaktmodul K45

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Kompaktmodul K45
3RK1100-1CQ20-0AA3 (K45 4DO)
3RK1200-0CQ20-0AA3 (K45 4DI)
3RK1400-1BQ20-0AA3 (K45 2DI/2DO)
3RK2100-1EQ20-0AA3 (K45 3DO A/B)
3RK2200-0CQ20-0AA3 (K45 4DI A/B)
3RK2200-0CQ22-0AA3 (K45 2x2DI A/B)
3RK2400-1BQ20-0AA3 (K45 2DO/2DI A/B)
Compact Module K45
Module compact K45
Módulo compacto K45
Modulo compatto K45
IP 67
Betriebsanleitung
Instructivo
Operating Instructions
Istruzioni di servizio
us
Instructions de service
Instruções de Serviço
Bestell-Nr./Order No.: 3RK1701-2KB16-0AA3
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ce instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione questi istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet!
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
Adresse einstellen
Montage/Verdrahtung
Setting address
Installation/Wiring
Réglage de l’adresse
Montage/Câblage
Ajustar dirección
Montaje/Cableado
Indirizzamento
Montaggio/Cablaggio
Ajustar direcção
Montagem/Cablagem
∅4,3
1
3
73
80
3RK1901-2DA00
3RK1901-2EA00
∅5,1
30±5 Ncm
7
∅4,3
45
M5 x 16
3x
2
4,5
6
33
39
45
AS-Interface
3RK1901-1KA00
3RK1904-2AB01
1 +0,1 Nm
4
5
AUX-POWER
AS-Interface: 1 ... 31
(1A ... 31B)
Weitere Daten und Bestellnummernfür Zubehör siehe Katalog.
For further data and accessories see Catalog.
Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir Catalogue.
Para más datos y el Nº de referencia para accesorios, v. Catálogo.
Per altri dati e per le sigle di ordinazione degli accessori vedere il catalogo.
Para outros dados e número de encomenda para os acessórios, consulte o Catálogo.
GWA 4NEB 333 0814-50b
1
Logische Zuordnung / Logic assignments / Affectation logique / Asignación lógica / Assegnazione logica / Atribuição logística
–
3
4
5
IN1
+
3RK2200-0CQ22-0AA3 (2x2DI A/B)
1
S 0.A.0
2
IN2
5
–
3
4
5
+
IN
3RK1200-0CQ20-0AA3 (4DI M12)
S 0.F.F
3RK1400-1BQ20-0AA3 (2DI/2DO)
S 3.0.F
3RK2200-0CQ20-0AA3 (4DI A/B)
S 0.A.0
3RK2400-1BQ20-0AA3 ( 2DO/2DI A/B) S B.A.0
1
2
5
IN
alternative
5
2
5
3RK1100-1CQ20-0AA3 (4DO)
3RK1400-1BQ20-0AA3 (2DI/2DO)
3RK2100-1EQ20-0AA3 (3DO A/B)
3RK2400-1BQ20-0AA3 (2DO/2DI A/B)
–
+
1
3
4
5
OUT
IN
S 8.0.F
S 3.0.F
S 8.A.0
S B.A.0
IO ID ID2
OUT
3RK1100-1CQ20-0AA3
3RK2100-1EQ20-0AA3
3RK1200-0CQ20-0AA3
3RK2200-0CQ20-0AA3
3RK2200-0CQ22-0AA3
3RK1400-1BQ20-0AA3
3RK2400-1BQ20-0AA3
1
D0
OUT1
D0
OUT1
D0
IN1
D0
IN1
D2
IN3
2
D1
OUT2
D1
OUT2
D1
IN2
D1
IN2
D3
IN4
3
D2
OUT3
D2
OUT3
D2
IN3
D2
OUT3
D0
OUT1
4
D3
OUT4
D3
IN4
D3
OUT4
D1
OUT2
—
Slave hat Adresse "0"
3RK1200-... 3RK2200-...
3RK1400-... 3RK2400-...
Überlast Sensorversorgung
Slave has address "0"
Overload of sensor supply
Status LEDs / Status LEDs / LED d’état / LEDs de estado / LED di stato / LEDs de estado
Betriebszustand Kommunikation in Keine Spannung am
Ordnung
AS-Interface-Chip
Operating state Communication OK No voltage present at
AS Interface chip
Etat
Communication O.K. ASIC AS-Interface non
alimenté
Estado de
La comunicación
No hay tensión en el
servicio
esta O.K.
chip AS-Interface
Stato di
funzionamento
Estado de
funcionamento
AS-Interface /
FAULT
Comunicazione in
ordine
Comunicação em
ordem
Manca tensione su
chip AS-Interface
Nenhuma tensão no
chip AS-Interface
aus
off
non active
desactiv.
off
desligado
grün
green
verte
verde
Kommunikation
ausgefallen
Communication failed
Communication perturbée Esclave avec adresse "0" Surcharge alimentation des
capteurs
Falla la comunicación
El esclavo tiene
Sobrecarga en la
dirección "0"
alimentación de los
sensores
Comunicazione interrotta Slave ha indirizzo "0"
Sovraccarico alimentazione
sensorio
Falha na comunicação
O escravo tem
Sobrecarga na alimentação
endereço "0"
do sensor
rot
red
rouge
rojo
rosso
vermelho
rot/gelb
red/yellow
rouge/jaune
rojo/amarillo
rosso/giallo
vermelho/amarelo
rot
red
rouge
rojo
rosso
vermelho
3RK11... / 3RK14... / 3RK21... / 3RK24...
Betriebszustand Ein / Operating state On / Etat actives/ Estado de servicio activada / Stato di funzionamento on /
Estado de funcionamento ligado
AUX POWER
grün/green/verte/verde
Technical Assistance: Telephone:
E-mail:
Internet:
Technical Support:
Telephone:
+49 (0) 9131-7-43833 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (0) 9131-7-42899
[email protected]
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
+49 (0) 180 50 50 222
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2004
Bestell-Nr./Order No.: 3RK1701-2KB16-0AA3
Printed in the Federal Republic of Germany