Download Kompaktmodul K45
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Kompaktmodul K45 3RK1100-1CQ20-0AA3 (K45 4DO) 3RK1200-0CQ20-0AA3 (K45 4DI) 3RK1400-1BQ20-0AA3 (K45 2DI/2DO) 3RK2100-1EQ20-0AA3 (K45 3DO A/B) 3RK2200-0CQ20-0AA3 (K45 4DI A/B) 3RK2200-0CQ22-0AA3 (K45 2x2DI A/B) 3RK2400-1BQ20-0AA3 (K45 2DO/2DI A/B) Compact Module K45 Module compact K45 Módulo compacto K45 Modulo compatto K45 IP 67 Betriebsanleitung Instructivo Operating Instructions Istruzioni di servizio us Instructions de service Instruções de Serviço Bestell-Nr./Order No.: 3RK1701-2KB16-0AA3 Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ce instructions. Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. Leggere con attenzione questi istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento. Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet! Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés. El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. Adresse einstellen Montage/Verdrahtung Setting address Installation/Wiring Réglage de l’adresse Montage/Câblage Ajustar dirección Montaje/Cableado Indirizzamento Montaggio/Cablaggio Ajustar direcção Montagem/Cablagem ∅4,3 1 3 73 80 3RK1901-2DA00 3RK1901-2EA00 ∅5,1 30±5 Ncm 7 ∅4,3 45 M5 x 16 3x 2 4,5 6 33 39 45 AS-Interface 3RK1901-1KA00 3RK1904-2AB01 1 +0,1 Nm 4 5 AUX-POWER AS-Interface: 1 ... 31 (1A ... 31B) Weitere Daten und Bestellnummernfür Zubehör siehe Katalog. For further data and accessories see Catalog. Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir Catalogue. Para más datos y el Nº de referencia para accesorios, v. Catálogo. Per altri dati e per le sigle di ordinazione degli accessori vedere il catalogo. Para outros dados e número de encomenda para os acessórios, consulte o Catálogo. GWA 4NEB 333 0814-50b 1 Logische Zuordnung / Logic assignments / Affectation logique / Asignación lógica / Assegnazione logica / Atribuição logística – 3 4 5 IN1 + 3RK2200-0CQ22-0AA3 (2x2DI A/B) 1 S 0.A.0 2 IN2 5 – 3 4 5 + IN 3RK1200-0CQ20-0AA3 (4DI M12) S 0.F.F 3RK1400-1BQ20-0AA3 (2DI/2DO) S 3.0.F 3RK2200-0CQ20-0AA3 (4DI A/B) S 0.A.0 3RK2400-1BQ20-0AA3 ( 2DO/2DI A/B) S B.A.0 1 2 5 IN alternative 5 2 5 3RK1100-1CQ20-0AA3 (4DO) 3RK1400-1BQ20-0AA3 (2DI/2DO) 3RK2100-1EQ20-0AA3 (3DO A/B) 3RK2400-1BQ20-0AA3 (2DO/2DI A/B) – + 1 3 4 5 OUT IN S 8.0.F S 3.0.F S 8.A.0 S B.A.0 IO ID ID2 OUT 3RK1100-1CQ20-0AA3 3RK2100-1EQ20-0AA3 3RK1200-0CQ20-0AA3 3RK2200-0CQ20-0AA3 3RK2200-0CQ22-0AA3 3RK1400-1BQ20-0AA3 3RK2400-1BQ20-0AA3 1 D0 OUT1 D0 OUT1 D0 IN1 D0 IN1 D2 IN3 2 D1 OUT2 D1 OUT2 D1 IN2 D1 IN2 D3 IN4 3 D2 OUT3 D2 OUT3 D2 IN3 D2 OUT3 D0 OUT1 4 D3 OUT4 D3 IN4 D3 OUT4 D1 OUT2 — Slave hat Adresse "0" 3RK1200-... 3RK2200-... 3RK1400-... 3RK2400-... Überlast Sensorversorgung Slave has address "0" Overload of sensor supply Status LEDs / Status LEDs / LED d’état / LEDs de estado / LED di stato / LEDs de estado Betriebszustand Kommunikation in Keine Spannung am Ordnung AS-Interface-Chip Operating state Communication OK No voltage present at AS Interface chip Etat Communication O.K. ASIC AS-Interface non alimenté Estado de La comunicación No hay tensión en el servicio esta O.K. chip AS-Interface Stato di funzionamento Estado de funcionamento AS-Interface / FAULT Comunicazione in ordine Comunicação em ordem Manca tensione su chip AS-Interface Nenhuma tensão no chip AS-Interface aus off non active desactiv. off desligado grün green verte verde Kommunikation ausgefallen Communication failed Communication perturbée Esclave avec adresse "0" Surcharge alimentation des capteurs Falla la comunicación El esclavo tiene Sobrecarga en la dirección "0" alimentación de los sensores Comunicazione interrotta Slave ha indirizzo "0" Sovraccarico alimentazione sensorio Falha na comunicação O escravo tem Sobrecarga na alimentação endereço "0" do sensor rot red rouge rojo rosso vermelho rot/gelb red/yellow rouge/jaune rojo/amarillo rosso/giallo vermelho/amarelo rot red rouge rojo rosso vermelho 3RK11... / 3RK14... / 3RK21... / 3RK24... Betriebszustand Ein / Operating state On / Etat actives/ Estado de servicio activada / Stato di funzionamento on / Estado de funcionamento ligado AUX POWER grün/green/verte/verde Technical Assistance: Telephone: E-mail: Internet: Technical Support: Telephone: +49 (0) 9131-7-43833 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 9131-7-42899 [email protected] www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance +49 (0) 180 50 50 222 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2004 Bestell-Nr./Order No.: 3RK1701-2KB16-0AA3 Printed in the Federal Republic of Germany