Download INGLÉS TÉCNICO ¨FET I¨

Document related concepts

Gramática del inglés wikipedia , lookup

Idioma coahuilteco wikipedia , lookup

Gramática del alemán wikipedia , lookup

Número gramatical wikipedia , lookup

Pronombre personal wikipedia , lookup

Transcript
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
INGLÉS TÉCNICO I
FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS
TEXTO
INGENIERIA INDUSTRIAL Y COMERCIAL
INGENIERIA DE SISTEMAS
INGENIERIA ELECTRONICA & SISTEMAS
INGENIERIA EN ADMINISTRACION PETROLERA
INGENIERIA EN REDES & TELECOMUNICACIONES
Santa Cruz de la Sierra - Bolivia
2013
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 1
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Capitulo 1
CHAPTER
1
CAPITULO
HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA
OBJETIVOS DEL CAPÍTULO

Explicar las influencias de otras lenguas han generado la estructura actual en la Lengua Inglesa a través de su desarrollo
histórico.
CONTENIDOS DEL CAPITULO
TEMA 1: Breve reseña histórica de la lengua.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 2
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
TEMA
1
HISTORICAL DEVELOPMENT OF THE ENGLISH LANGUAGE.
(DESARROLLO HISTÓRICO DE LA LENGUA INGLESA)
Idioma y principal medio de comunicación del Reino Unido, Estados
Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Sudáfrica y otros países de
influencia británica, donde lo entienden y hablan la gran mayoría de sus
habitantes.
BREVE HISTORIA DE LA LENGUA
La Lengua Inglesa pertenece a la rama Germánica de las Lenguas Indo-Europeas. Estas últimas están conformadas por las Lenguas
Romances (castellano, francés, italiano, etc.), las Lenguas Eslavas (ruso, checo, húngaro, etc.),
4th century
Low German
Churc
h Latin
Old
Norse
Anglo Saxon
Old English
Danish
Cientific
Latin
and
Greek
Middle
English
Norma
n
French
Modern
English
Other
language
s
Las Lenguas Asiáticas (chino, coreano, japonés, etc.) Lenguas Escandinavas (danés, sueco, etc.) Y otras lenguas y dialectos de
origen indígena y africano. La Lengua Inglesa está estrechamente vinculada a las Lenguas Escandinavas.
Todas las Lenguas Germánicas son similares en su estructura gramatical y núcleo léxico. Sin embargo, hay diferencias notables en
cuanto al desarrollo que ha tenido la Lengua Inglesa producto de los cambios que ha sufrido a través de la historia.
Durante el curso de su desarrollo, la Lengua Inglesa ha estado sujeta a numerosas y poderosas influencias extranjeras. Los
escandinavos fueron la primera comunidad de habla inglesa y la primera que introdujo cambios en las tribus anglosajonas que
habitaban en Gran Bretaña. Ellos se asentaron en Inglaterra en el siglo IX y dejaron una huella imborrable en la lengua.
El Ingles no solo adoptó algunas palabras como take, follow, husband, and die, sino incluso los pronombres they, them, and their.
La influencia escandinava también resultó en la simplificación del sistema morfológico del Ingles Antiguo. Muchos sufijos y prefijos
desaparecieron de la lengua. La Lengua Escandinava se mezclo con la lengua de los celtas quienes fueron los primeros habitan tes
nativos de la Gran Bretaña.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 3
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Posteriormente, tuvo lugar la Invasión Romana con una gran influencia del vocabulario Griego y Latín en la Lengua Inglesa. Los
romanos llegaron llenos de nuevos afijos y un vocabulario enriquecido con el desarrollo espectacular de la cultura Griega en aquellos
momentos. Pero no fue hasta la Invasión Normanda o francesa en 1066, que la Lengua Inglesa cambio definitivamente de una lengua
inflexiónal a otra en donde el orden de las palabras y otras características sintácticas reemplazaron a las funciones de la inflexión
(prefijos y sufijos).
En la segunda mitad del Siglo XIV, después de casi 300 años de alineación donde el
Inglés era considerado una lengua vulgar, ordinaria y no usada por las clases altas en Gran
Bretaña, finalmente la Lengua Inglesa tomo su papel líder como lengua oficial del país.
Para entonces, ya había tomado su forma definitiva.
El sistema de vocales había sido simplificado, así como el sistema de inflexiones al final de
palabra. El vocabulario tenía el aspecto de una lengua totalmente afectada por la Invasión
Normanda ya que fue enriquecido con cientos de palabras de origen francés, raíces o
lexemas, y en general por otros elementos constituyentes de la palabra. Estos entraron en
la Lengua entre 1100 y 1500.
Sin embargo, la Lengua Inglesa mantuvo su estructura fonética y estructura gramatical de
sus orígenes. Muchas palabras con alta frecuencia de uso en el idioma, preposiciones,
conjunciones, auxiliares, sustantivos comunes, verbos y adjetivos, eran aun de origen
anglosajón. Los elementos germánicos y franceses se mezclaron y tuvo lugar un proceso lingüístico llamado prestamos de la lengua
que significo una característica muy productiva de la Lengua. Años después, tuvo lugar la época del Renacimiento, con un esplendor
inmenso de las artes en general.
En la actualidad, es muy usual encontrar dos palabras para el mismo concepto en Ingles, una de origen germánico y la otra de
origen romance.
GERMANICO
Deep
Begin
Wish
Pig
ROMANCE
profound
Commence
Desire
Pork
Además, quedó en la lengua una gran cantidad de palabras derivadas no nativas: como regla, la palabra nativa es más simple, se
usa más, es más concreta, mientras que el préstamo es más formal, de uso literario y significado más abstracto. En la actualidad
existen tres normas predominantes: la británica, la americana y la australiana.
Fuentes de origen del vocabulario de la lengua inglesa.Una rama de los pueblos Celtas, los Bretones- quienes a su vez habían sido precedidos por otros- se habían establecido en el
territorio de la Gran Bretaña mucho antes que los Romanos invadieran ésta, primero en el año 55 A.C y después en el año 42 D.C.
Durante los siguientes 400 años, lo que es ahora Inglaterra se convirtió en una colonia romana, y el latín se usó en las grandes
ciudades por los miembros de la clase dominante. A pesar de que el vocabulario del inglés retuvo muy poco de esta lengua, el
elemento Celta y el latín deben ser incluidos en el desarrollo histórico de la lengua inglesa.
El elemento celta:
El antiguo idioma Celta no dejo prácticamente rastros, excepto en los nombres de algunos lugares, tales como aquellos con la palabra
Avon (nombre de un río), y otras pocas palabras, aproximadamente veinte.
El elemento Anglo- Sajón:
En el año 410 D.C. los romanos dejaron Gran Bretaña. La historio de la lengua inglesa realmente empieza en la primera mitad d el
siglo V cuando los Anglos, los Sajones y los Jutos invaden este territorio indefenso. Estas tribus vinieron de donde hoy es Alemania y
Dinamarca, y el idioma que todos ellos hablaban pertenecía a la rama Germánica de las lenguas Indoeuropeas. Cada una de las tres
tribus hablaban una variante algo diferente de su idioma materno; de ese modo se desarrollaron tres dialectos diferentes en Inglaterra
(Bretaña se había convertido en ―Englaland‖ (tierra de los Anglos)).
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 4
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Cuando en el tiempo Londres se convirtió en la capital del país, la forma estándar del inglés surgió del dialecto que allí se hablaba.
Pero el idioma de esa época tiene muy poco que ver con el idioma de hoy. Sin embargo en ese período el vocabulario era
predominantemente Teutónico, Anglo-Sajón, o Inglés Antiguo, fue una lengua llena de inflexiones- cinco casos en los nombres,
abundancia de conjugación en los verbos, y un sistema de género gramatical. Los grandes cambios que sucedieron en la forma de la
lengua se debieron a otras dos invasiones: la de los Escandinavos a finales del siglo VIII, y la de los Normandos en el siglo XI.
El elemento Escandinavo:
El idioma hablado por los escandinavos tenía muchas palabras en común con el idioma de Inglaterra. Un Sajón y un Escandinavo
podían entenderse uno al otro. El escandinavo tenía en común con el inglés palabras como mother, father, man, wife, summer,
winter, house, town, tree, land, grass,; también contribuyeron con un número de palabras de su propio uso como law, leg, skin,
knife, sky, Thursday, flat, happy, low, ugly, wrong, want, call, die.
El elemento Normando:
Los Normandos se habían convertido en uno de los estados más organizados en el mundo. Después de vencer al rey inglés, Harold,
en la localidad de Hastings en 1066, Guillermo el Conquistador empezó a organizar Inglaterra bajo la estructura normanda.
Muchos franceses llegaron a Inglaterra llevando con ellos la rica cultura y civilización normanda, y pusieron a Inglaterra dentro del
ritmo de la cultura y pensamiento europeo. Los normandos dominaron con mano fuerte, y los derrotados Anglo-Sajones sufrieron
opresión e indignidades. Durante los siguientes tres siglos todos los reyes de Inglaterra hablaron francés; todo el poder de la corte,
castillos e iglesias estaba en las manos de los normandos. Durante aproximadamente 300 años dos idiomas se hablaron
simultáneamente en Inglaterra.
El idioma oficial era el francés y el inglés que era hablado por la gente común (vulgar). De ese modo el idioma de la época de los
Anglo-Sajones estaba cambiando, pero no desapareciendo. Finalmente ambos se unieron para formar una nación y los normandos
invasores se identificaron con los intereses de Inglaterra y fueron asimilados por los ingleses. El idioma inglés reasumió su posición
anterior como lengua oficial pero ya con las modificaciones producto de la historia.
La estructura del inglés era todavía germánica, pero un análisis del inglés de hoy revela que aproximadamente 50% de las palabras
son de origen francés o latín, mitad de ellas fueron adoptadas entre el 1250 y el 1400. Las palabras de uso común en la vida diaria
son de origen Anglo-Sajón: a, that, to, of, by, under, I, you, she, good, bad, strong, sun, moon, etc.
Un efecto interesante del elemento Normando es que hay muchos casos de dos palabras, una de origen Anglo-Sajón (germánico), y
otra de origen francés (romance) para expresar el mismo significado, pero hay a menudo una diferencia en el uso y la connotación
emocional. Por ejemplo: brotherly love tiene una connotación emocional mayor que fraternal affection.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 5
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
El elemento Clásico:
Tanto el latín-en menor grado- como el griego han sido contribuyentes importantes, a pesar de que ambos elementos han entrado a la
lengua inglesa por medio del francés u otros idiomas. Unas pocas palabras en latín fueron introducidas durante la ocupación romana.
Con el advenimiento del Cristianismo en los siglos Vi y VII, numerosas otras palabras fueron adoptadas: candle, monk, bishop.
Desde el siglo XII al XVIII, una cantidad de términos técnico- científicos fueron incorporados y ampliamente usados: index, simile,
equivalent, legitímate, tolerance.
Durante el Renacimiento, en el siglo XV y XVI, una cantidad de términos entraron al inglés. Los autores en latín y griego eran
considerados como modelos en estilo, pensamiento y expresión, y por un tiempo todo el vocabulario latín se torno potencialmente
inglés. El latín no solo era un idioma escrito sino que se convirtió en un medio de comunicación internacional entre los letrados. La
influencia del latín y el griego fue aun más significativa. Es de aquí que la estructura gramatical y sintáctica del idioma adquiere
estructuras más complejas del Latín, tal como las formas nos personales del verbo. (Infinitivo, gerundio y participio).Sin embargo no
todas las palabras que fueron adoptadas permanecieron. Entre las que quedaron aparecen: specimen, focus, álbum, minimun, lens,
complex, pendulum, nucleus, ultimátum, extra, déficit, opus, bacillus.
También el griego tuvo su influencia: arithmetic, astronomy, gramar, logic, rhetoric, poetry, comedy, dialogue, atom, theory. Y hoy las
ciencias y las artes usan el griego para sus nomenclaturas, tomando de él partes de palabras y formando nuevas como: dynamo,
telephone, psychology, photograph, aeroplane, nitrogen, antiseptic.
Préstamos de otras lenguas:
Aún cuando ya existe en inglés una palabra similar en significado a una extranjera, el inglés adopta la palabra extranjera. Cada
palabra adquiere un significado leve o marcadamente diferente de las otras. Por ejemplo, existen más de 37 términos para expresar la
idea general de thief (malhechor), cada una con un significado levemente diferente; robber, burglar, housebreaker, pickpocket,
cut-purse, shop-lifter.
Así, del italiano hay muchas palabras para la música, pintura, arquitectura, poesía: sonata, sólo; fresco, miniature; balcony,
corridor; sonnet, stanza.
Del Español: cargo, cigar, renegado, potato,
chocolate, tomato, hurricane.
Del Portugués: marmelade, buffalo, banana.
Del Hindú: pajamas, shampoo, kaki, bungalow.
Del Danés: yacht, freight, dock, landscape, sketch.
Del Persa: caravan, checkmate.
Del Árabe: admiral, lemon, alcohol, coffee, cotton, assassin.
Del Chino: tea
Del Malayo: bamboo, gong
Del Polinesio: taboo, boomerang
Estos préstamos han hecho del inglés una lengua rica en sinónimos lo cual le da a esta lengua su poder para expresar
exactamente lo que se quiere decir.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 6
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Conclusiones
1.
Finalmente, la gran variedad de influencias extranjeras resultaron en la creación de una lengua muy mezclada: una
mezcla de elementos romances y clásicos (griego y latín) con una base totalmente anglosajona. Más de dos tercios del
vocabulario de la Lengua Inglesa es de origen francés, griego o latín, además de numerosos préstamos de otras fuentes.
2.
El sistema inflexiónal se simplifico a solo un pequeño grupo de sufijos.
/-s, -z, -iz / denotan el plural de los sustantivos y la tercera persona del singular.
/-d, -t, id / forman el tiempo pasado y el pasado participio de los verbos regulares.
/ - ing / forman el gerundio en sus funciones de verbo y sustantivo.
Estos y algunos más son los restos del sistema inflexiónal de una lengua hablada hace miles de años, el Ingles Antiguo.
3.
La simplificación de la estructura gramatical permitió una mayor libertad en el uso de la misma raíz o lexema para realizar
más de una función sintáctica o funcionar como otra categoría gramatical. Muchas palabras pueden ser utilizadas en
diferentes funciones sin algún cambio formal. Por ejemplo:
LIKE
Como verbo
Como sustantivo
Como adjetivo
Como preposición
Como conjunction
I like her office
Jazz, rock and the like
They´re not brothers, butThey´re very like
she has a uniform like mine
He talks like he knows what he is saying.
No todas las palabras en la Lengua Inglesa son tan versátiles pero una gran cantidad puede ser usada en al menos dos
categorías gramaticales.
Ejercicio 1.1
Responde a las siguientes preguntas.
1.
2.
3.
4.
5.
Explica brevemente la historia e la lengua inglesa haciendo hincapié en sus diferentes periodos y las características de los
mismos.
Realiza un breve resumen de las fuentes de origen del vocabulario de la lengua inglesa.
¿Cuál es la principal diferencia entre las palabras consideradas nativas y los prestamos que se utilizan en la lengua
inglesa?
¿Qué significa la siguiente expresión?: ―muchas palabras en el idioma inglés pueden realizar más de una función
sintáctica o funcionar como otra categoría gramatical‖.
Averigua la razón por la cual el idioma inglés es considerado una lengua universal.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 7
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Capitulo 2
CHAPTER
1.
2.
2
CAPITULO
USO DEL DICCIONARIO BILINGÜE.
TECNICAS DE COMPRENSION E INTERPRETACION DE TEXTOS TECNICOS.
OBJETIVOS DEL CAPÍTULO


Utilizar de forma adecuada y precisa el diccionario bilingüe para la traducción de palabras, frases y oraciones de textos
técnicos
Aplicar las técnicas básicas de interpretación de textos para la comprensión de textos técnicos escritos en ingles.
CONTENIDOS DEL CAPITULO
TEMA 1: Uso del diccionario Bilingüe
TEMA 2: Técnicas de Comprensión e Interpretación de Textos Técnicos.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 8
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
TEMA
1
USE OF THE DICTIONARY.
(USO DEL DICCIONARIO)
A Los buenos diccionarios pueden decirnos más que sólo el significado de las
palabras, incluyendo entre otras cosas:
-
-
Sinónimos y sus diferencias, p. ej. mislay (extraviar) y lose (perder).
Antónimos, p. ej. friend (amigo, a) ≠ enemy (enemigo, a).
Disposición (con qué palabras van juntas) , p. ej. do va con business (hacer negocios) (no make).
Pronunciación: esto quiere decir aprender algunos símbolos que son diferentes de las letras del alfabeto.
/ θ / th en thick
/ ð / th en then
/ tʃ / ch en church
/ ʃ / sh en she
/dʒ/ j en jam
/ʒ/ s
en pleasure
El acento en las palabras: a menudo se muestra una marca antes de la sílaba acentuada o una línea debajo de esta p. ej.
/ ‗teknikəl / , / pər fɔrm /
-
Las clases de palabras: (sustantivo s; adjetivo adj; adverbio adv; verbos transitivos (los que tienen complemento
directo) vt; verbos intransitivos (los que no tienen complemento directo) vi; etc. También, indican el género (masculino
y femenino) y el número (singular y plural) como sucede con las palabras de nuestro idioma.
Por ejemplo:
Business / ‗biznis/ s negocios m pl ; in the business world en el mundo de los negocios || negocio m, comercio m,
empresa f ; to run a televisión repair business administrar un negocio de reparaciones de televisores.
Busy / ‗bizi/ adj ocupado, da; atareado, da; she was busy working ella estaba ocupada trabajando.
B
No olvide que muchas palabras tienen más de un significado. En este ejemplo, glass significa vidrio según el contexto en que
es usado.
Veamos otro ejemplo
In case of emergency, break the glass and press the button.En caso de emergencia, rompa el vidrio y presione el boton
Glass /gla:s; USA glæs/ n 1 (incontable) vidrio, cristal: a pane of glass (una lámina de cristal) ◊ broken glass
cristales rotos 2 copa, vaso: a glass of water (un vaso de agua) 3 glasses (tb spectacles) (pl) gafas: I need a new
pair of glasses. (Necesito unas gafas nuevas).
Pronunciación y acento:
Función que cumple en la oración:
nombre, adjetivo, verbo, etc.
Ejemplos:
Glass /gla:s; USA glæs/
Gramática Glass /gla:s; USA glæs/ n
1 (incontable) vidrio, cristal: a pane of glass (una lámina de cristal) ◊ broken glass
cristales rotos
2 copa, vaso: a glass of water (un vaso de agua)
Palabras que se escriben igual
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 9
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
pero tienen distinto significado,
están marcados por medio de números.
Forma plural
Glass /gla:s; USA glæs/ n 1 (incontable) vidrio, cristal: a pane of glass (una
lámina de cristal) ◊ broken glass cristales rotos
2 copa, vaso: a glass of water (un vaso de agua)
3 glasses (tb spectacles) (pl) gafas: I need a new pair of glasses. (Necesito unas
gafas nuevas).
C.
Terminaciones de las entradas/prefijos y sufijos. Las más comunes son las siguientes
SUFIJOS
-er / -ant / -ist
-ian, / -or
-less
-ness
-tion
-ly (apply: no es sufijo)
-ment
-ize
-able
-age
-ing
Los PREFIJOS más comunes serían:
UnReSubUniUnder-
= La persona que lleva a cabo o hace algo, o tiene tal o cual profesión.
(plumber, tenant, dentist, logician, indicator)
= Sin = (lawless)
= Estado de (Kindness)
= estado de, resultado de = (combination)
= de tal o cual manera (slowly)
= hacer o convertir algo en algo (shipment)
= estado de (minimize))
= capacidad de (manageable)
=
1) relacionado a (passage)
2) forma sustantivos abstractos (tonage)
= la señal de un gerundio o un participio presente.
Playing is fun, or He is playing in the garden.
no, sin (unresolved)
again (restart)
debajo (submarine)
único, uno sol (unilateral)
Debajo (underwater)
Ejercicio 2.1
Traduce las siguientes palabras y frases al español.
1.
Con ayuda del diccionario, traduzca las siguientes palabras al español.
1 History
1.1 Ancient era
1.2 Renaissance era
1.3 Modern era
2 Main branches of engineering
3 Methodologies
3.1 Problem solving
3.2 Computer use
4 Social contexts
5 Relationships with other disciplines
5.1 Science
5.2 Medicine and biology
5.3 Art
5.4 Other fields
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 10
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
2.
Traduzca las siguientes palabras al español.
Organization of The Megasite Managementn
Planning of management activities
Policy Plan
Risk
Management
Plan
Data
Management
Plan
Implementation of measures
Review of goals, effect of measures
and boundary conditions
Evaluation and adjustment of goals and plans
The Megasite ManagementnPlan
TEMA
2
READING AND COMPREHENSION TECHNIQUES.
TECNICAS DE COMPRENSION E INTERPRETACION DE TEXTOS.
Anticipación
Es una de las técnicas más útiles para comprender un texto. Significa predecir el tema del texto. A través del título, las imágenes
que puedan aparecer y palabras que nos son familiares podemos predecir o anticipar de qué trata el texto e incluso imaginarno s lo
que pueda aparecer más adelante.
Ejercicio 2.2
Observa cuidadosamente el siguiente artículo y subraya las palabras que te sean familiares y menciona los otros
elementos que te permitan anticipar el contenido del texto.
Artificial intelligence
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 11
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Artificial intelligence (AI) is the intelligence of machines and the branch of
computer science that aims to create it. Textbooks define the field as "the study
and design of intelligent agents "where an intelligent agent is a system that
perceives its environment and takes actions that maximize its chances of success.
John McCarthy, who coined the term in 1956, defines it as "the science and
engineering of making intelligent machines."
Palabras Cognadas y falsas cognadas
Los cognados son todas aquellas palabras que se entienden en un texto, independientemente del idioma en que se encuentre
redactado. Son palabras que en un segundo idioma son sintácticamente similares (no idénticas) y semánticamente (iguales) es
decir que significan lo mismo a otra palabra en nuestra lengua materna (español).
Accident accidente
Accidental accidental
Accompany (to) acompañar
December diciembre
Decide (to) decidir
Decoration decoración, adorno
Park parque
Part parte
Patience paciencia
Idea idea
Identification identificación
Imagine (to) imaginar
Discuss (to) discutir
Disgrace desgracia
Distance distancia
Distribute (to) distribuir
Electric eléctrico(a)
Enormous enorme
Energy energía
Enter (to) entrar
Los falsos cognados son palabras que en un segundo idioma son sintácticamente similares (no idénticas) pero semánticamente
diferentes y que no significan lo mismo que en Español. A continuación presentamos algunos ejemplos de falsos cognados.
to remove: quitar, eliminar (y no remover, que se dice to stir)
resort: centro turístico o recurso (y no resorte, que se dice
spring)
to rest: descansar (y no restar, que se dice to subtract)
to resume: reanudar, continuar o reasumir (y no resumir,
que se dice to summarize o to sum up)
to reckon: calcular, considerar o creer (y no reconocer, que
se dice to recognize)
sensible: sensato (y no sensible, que se dice sensitive)
sensitive: sensible (y no sensitivo, que se dice related to the
senses)
signature: firma (y no asignatura, que se dice subject)
soap: jabón (y no sopa, que se dice soup)
spade: pala (y no espada, que se dice sword)
stationery: artículos de papelería (y no estacionario, que se
dice stationary)
to stay: quedarse (y no estar, que se dice to be)
stranger: desconocido o forastero (y no extranjero, que se
dice foreigner)
success: éxito (y no suceso, que se dice event)
to support: apoyar (y no soportar, que se dice to put up
with)
sympathy: compasión, comprensión, pésame (y no
simpatía, que se dice friendliness, affection)
target: objetivo (y no tarjeta, que se dice card)
tax: impuesto (y no taxi, que se dice taxi)
terrific: fenomenal, genial (y no terrorífico, que se dice
terrifying)
to traduce: calumniar (y no traducir, que se dice to translate)
trait: rasgo (y no trato, que se dice deal o treatment)
to translate: traducir (y no trasladarse, que se dice to move)
Ejercicio 2.3
A: Traduce las palabras del recuadro ¿Cuáles son palabras cognadas? ¿Cuáles no son palabras cognadas? Subraya las
palabras cognadas y encierra las falsas cognadas.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 12
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
B: Observa cuidadosamente el siguiente artículo y subraya las palabras
cognadas. ¿Cuáles son palabras cognadas? ¿Cuáles no son
palabras cognadas?
The Great Secret: Organization
One definition of organization in a company is that capacity of a company to
expand what an individual can do alone infinitely in space and time.
Organization can also be explained as the means that enables the other
four growth engines of the company—market, technology, people, and
finance and to expand endlessly with least effort. Ultimately, without
organization the full creative potentials of the other four components of the
company could never be realized.
Vocabulario en contexto
Una palabra puede tener varios significados. Cuando tenemos dudas con alguna de ellas debemos ubicarlas en el contexto en
que están, buscarle la acepción técnica de acuerdo al tema.
 UTEPSA is building new rooms.(rooms: aulas)
 The hotel is building new rooms. (rooms: habitaciones)
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 13
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 2.4
¿Cuál es el significado de la palabra “set”?. Traduzca las siguientes oraciones.
1.
The engineer uses a set of Decision Strategies to achieve the General Maintenance objectives.
El ingeniero usa un grupo de estrategias de decisión para lograr los objetivos generales de mantenimiento.
2.
General Planning Strategies set the direction for all improvements efforts.
3.
The technical staff reset the computers to calculate the risks.
4.
The customers are watching a tennis set in the hall.
5.
They have a TV set in the exposition hall.
Signos de puntuación
Son relevantes ya que marcan el inicio, fin u otro aspecto de cierta información. Si no respetamos los signos de puntuación
podemos confundirnos durante la lectura y la traducción de las oraciones y/o textos. El uso de los signos de puntuación en ingles es
muy similar a su uso en español, salvo en algunos aspectos como en el caso de los signos de pregunta y admiración, que en
español se utilizan para abrir y cerrar una exclamación o pregunta, mientras que
en el idioma inglés aparecen solo al final de la misma.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 14
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Capitulo 3
CHAPTER
1.
2.
3.
4.
3
CAPITULO
LA ORACIÓN: ESTRUCTURA SINTÁCTICA.
CATEGORÍAS GRAMATICALES.
FORMAS FINITAS & NO FINITAS DEL VERBO.
VERBOS EN SU DOBLE FUNCIÓN (VERBOS PRINCIPALES Y VERBOS AUXILIARES)
OBJETIVOS DEL CAPÍTULO
 Comprender la unidad de las estructuras de la lengua: fonética, sintáctica y semántica, en un solo fenómeno lingüístico
llamado lengua.
 Realizar análisis sintáctico de oraciones simples
 Reconocer las diferentes categorías gramaticales
 Reconocer las formas no personales del verbo: gerundio, participio e infinitivo en sus diferentes funciones en textos
técnicos de la especialidad.
CONTENIDOS DEL CAPITULO
TEMA 1: La Oración: Estructura Sintáctica.
TEMA 2: Categorías gramaticales
TEMA 3: Formas Finitas y No Finitas del verbo: Gerundio, Infinitivo y Participio
TEMA 4: Verbos en su doble función (verbos principales y verbos auxiliares)
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 15
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
TEMA
1
LA ORACION: ESTRUCTURA SINTACTICA.
ESTRUCTURA
SINTÁCTICA
Unidades
Sintacticas





Se refiere a la forma
de las estructuras y la
Función que realizan dentro
de la oración
Categorias gramaticales









Palabra
Frase.
Oracion.
Texto
morfema
Nombre/sustantivo
Artículo
Adjetivo.
Preposición
Pronombre.
Verbo.
Adverbio.
Conjuncción.
Interjección
Dentro de la lengua encontramos diferentes elementos sintácticos y semánticos. La mayoría de los autores relacionan la sintaxis
con forma y la semántica con significado.
•
La Lengua Inglesa organiza su contenido a través de cinco unidades sintácticas:
texto
oración
frase
palabra
morfema
Cada uno de ellos expresa un significado ya establecido en el léxico o vocabulario de la lengua
En este texto de Ingles Técnico I utilizaremos, la oración como unidad sintáctica de análisis, para poder comprender la estructura
básica del idioma y adentrarnos en la interpretación y traducción de textos técnicos.





Palabras = son unidades que tienen sentido al
juntarse con otras palabras formando oraciones.
Frase. Conjunto de palabras que tiene sentido
por sí mismo sin llegar a formar una oración.
Oración = Están dentro de los párrafos y se
componen de sujeto, verbo y predicado.
Párrafo = Un párrafo es una unidad de discurso
en texto escrito que expresa una idea o un
argumento. Está integrado por un conjunto de
oraciones que se encuentran relacionadas entre
sí por el tema que trata y por su organización
lógica y significado.
Textos = mensajes completos de un mismo
tema y relacionados entre sí.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Lexema o raíz: es la parte de la
palabra que no varía. Contiene su
significado. Deport-e, deport-ivo,
deport-istas
Morfema: es la parte de la palabra
que varía. Ejemplo: modern-a,
modern-os, modern-ísimo.
Página 16
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
LA ORACIÓN:
ESTRUCTURA SINTÁCTICA. SUJETO Y PREDICADO
La oración es una unidad sintáctica fundamental compuesta por frases y estas a su vez por palabras y morfemas. Pueden estar
constituidas por frases nominales, verbales, adjetivales, adverbiales y preposicionales.
Toda oración contiene sujeto y predicado. El sujeto es de quién se habla en la oración y el predicado expresa todo lo que hace el
sujeto con sus correspondientes complementos.
El sujeto
Es la palabra o grupo de palabras que indican la
persona o cosa de la que se afirma o niega algo.
Predicado
Es la palabra o grupo de palabras
que expresan lo que afirmamos o
negamos del sujeto.
Un complementoes la palabra o grupo de
palabras que acompaña al verbo en la
oración.
PREDICADO
SUJETO
COMPLEMENTO
The manager
the accounting records evey month.
El gerente
Los registros contables cada mes.
El verbo
Es la parte de la oración que expresa
existencia, acción, consecución, condición o
estadodel sujeto
CDcomplemento
directo.
Es la palabra o
palabras que
recibenla acción
del verbo.
CC
complemento
circunstancial.
Es la palabra o
palabras que
modifican lo
significado por
el verbo
denotandolugar,
modo, tiempo,
causa, etc.
©FER
CI
complementoindirecto.
Es la persona, animal o cosa en quien se cumple la acción del verbo,
recibiendo el daño o provecho de lo expresado por él.
TIPOS DE ORACIONES
Oración simple
Son oraciones simples las que tienen un sujeto y un predicado. En ellas hay una sola acción.

A system engineer
Subject
Un ingeniero de sistemas
designs programmes to store information
Predicate
diseña programas para almacenar información.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 17
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Oración compleja
The maintenance supervisor decided to install a new machine after he finished studying the equipments performance.
Subject
Predicate
Subject
Predicate
El supervisor de mantenimiento decidió instalar una nueva maquinaria después de que él estudió el funcionamiento de los
equipos.
Ejercicio 3.1
Realice el análisis sintáctico en las siguientes oraciones.
1)
Sujeto
--------Predicado------------------------Operating systems facilitate good strategy execution.
verbo
complement
Los sistemas operatives facilitan la ejecucion de buenas estrategias.
2)
Electricity is an essential ingredient of matter.
3)
Electrons have a negative electrical charge and Protons have a positive electrical.
4)
Some foreign investors introduce new technologies and production techniques to develop the oil industry.
5)
The RAM memory contains all the instructions your computer needs to activate itself when you switch on.
TEMA
2
CATEGORIAS GRAMATICALES
Los elementos sintácticos indican las funciones de las palabras y las frases en la oración. Ellas son expresadas por las diferentes
categorías gramaticales, las cuales ejecutan diferentes funciones y ocupan diferentes lugares dentro de ella. No necesariamente
una oración tiene que contener todas las categorías gramaticales.
Estas son:





Noun (Nombre o sustantivo)
Adjective (Adjetivo)
Pronoun (Pronombre)
Adverb. (Adverbio)
Preposition (Preposición)
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz




Articles (Artículos)
Conjuction (Conjunción)
Interjectión (Interjeccion )
Verb (Verbo)
Página 18
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 19
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
I.
THE NOUN (El Sustantivo) (n): Nombra objetos, personas, fenómenos de todo
tipo, sentimientos, animales, etc. Denotan el singular y el plural. Pueden ser
individuales, colectivos, propios, comunes, concretos, abstractos.
GRAPH
Proper Nouns (Nombres Propios): Nombran a una persona en particular, lugar o
cosa. Siempre comienzan con mayúscula:
Common Nouns (Nombres Comunes): Nombres que designan a personas, lugares o
cosas. Se dividen en tres: concreto, abstracto y colectivo.
Concreto (nombra algo o a alguien que puedes ver y sentir: Arm, lake, hamburger.
Abstracto (nombra cosas intangibles): Bravery, disappointment, love
Collective (nombra un grupo de personas o cosas): Audience, colony, herd, platoon,
Algunos pueden identificarse fácilmente por su sufijo. Por ejemplo:
-er/-or
Soldier, professor, inventor, writer, manager
-ism
Professionalism,tourism, mechanism
-ist
Scientist, artist, anaylist, typist
-ment
arrangement, development, establishment, government
-tion
foundation,globalisation, computation, organization
Muchos sustantivos tienen forma singular y plural. El plural de un sustantivo puede formarse de varias maneras agregando
~s, ~es, ~ies. Sin embargo, algunos son irregulares:
Regulares
Irregular
Singular
Plural
Singular
Plural
book
Books
Man
Men
box
Boxes
Woman
Women
Lady
Ladies
Mouse
Mice
wife
wives
tomato
tomatoes
Ejercicio 3.2
a) Traduzca la siguiente información. Identifique los nombres o sustantivos.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 20
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
B: Traduzca el siguiente esquema del idioma inglés al español.
II.
THE ARTICLES (Artículos)
Se usan con sustantivos en singular
que no han sido especificados.
a, an = un, una, uno
• A bird ( un ave)
• a cat (un gato)
• a historical event (un evento
histórico)
• a report (un informe)
• an administrator (un
administrador(a))
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
DEFINIDOS
INDEFINIDOS
Son palabras que preceden a los sustantivos, indicando su género y número. Marcan y determinan al sustantivo. Existen
dos tipos de artículos:
Se refiere a un sustantivo en
particular. Puede usarse
indistintamente en singular y
en plural.
the = el, la, los, las lo
• The bird (El ave)
• the IBM computer
la computadora IBM
Precede los nombres de
personas, países, calles,
ciudades, etc., cuando son
usados como adjetivos
Página 21
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 3.3
Identifica y subraya todos los artículos en cada oración.
1.
A computer performs calculations, store, manipulate, and retrieve the information.
Una computadora realiza calculos, almacena, manipula y recupera la informacion.
2. The company is buying new computer equipments for the main office.
3.
The Petroleum engineer studies the new project to drill oil-wells in Tarija.
4.
The manager hired a new System engineering to work in the Computing Department.
5.
‗Controlling‘ is a function that evaluates the quality in all areas.
III. THE ADJECTIVE (El adjetivo)(adj)
Expresa cualidades y propiedades del sustantivo. No tienen morfema que Indique
femenino o masculino.
A PRODUCTION GRAPH
UN GRAFICO DE PRODUCCION
Los adjetivos en inglés son invariables en género y número y normalmente se colocan por delante del sustantivo.
yellow = amarillo, amarilla, amarillos, amarillas (no se indica género o número)
I have a yellow folder / Tengo un archivador amarillo
I have yellow folders / Tengo archivadores amarillos
I have a yellow house / Tengo una casa amarilla
I have yellow houses / Tengo casas amarillas
El verbo To be + (am/is/are/was, etc.) + adjetivo
These pictures are very beautiful
Esas imágenes son muy bonitas
Las oraciones formadas de esta forma
reciben el nombre de ORACIONES
DESCRIPTIVAS.
To be + adjetivo tiene en ocasiones la equivalencia a "Tener"
I'm hungry / Tengo hambre
I’m thirsty
tengo sed
I’m thirthy years old
tengo treinta y cinco años
de edad
Numerales:
Tipos de adjetivos
En inglés hay ocho clases de adjetivos:
Calificativos:
good, bueno; thin, delgado; dry, seco;
bad, malo; short, corto
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
one, uno; ten, diez;
first, primer,
second, segundo; etc.
Página 22
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Propios:
Distributivos:
Posesivos
French,francés
English, inglés;
Spanish,español; etc.
each, cada;
every, todo;
either, uno y otro;
neither, ni uno ni otro.
my, mi;
your, tu, su, vuestro,
his, su (de él);
her, su (de ella);
its, su (de ello),
our, nuestro;
your, vuestro,
their, suyo (de ellos/as)
Cantidad:
some, algún;
any, cualquier;
little, poco;
few, pocos;
many, muchos;
much, mucho;
enough, bastante.
ARTÍCULO
A
ARTÍCULO
A
ADJETIVO
NOMBRE
BEAUTIFUL
CAR
UN
Ejercicio 3.4.
a) UN TraduzcaAUTO
las oraciones de cada
recuadro.
HERMOSO
PEA 4-IM
FOCAL PROBLEM
EFFECTS
this, este;
that, aquel;
these, estos;
those,
a
ADJETIVO
NOMBRE
BEAUTIFUL
CAR
AUTO
HERMOSO
PEA 4-IM
27
27
Sustainable Development Impaired
Watercentred conflict between upstream and downsteam
stakeholders
Lack of a basis forco-operation
WATER
CONSERVATION
Low incentive and lack ok capacity for conserving
water
ORGANIC WASTE
RECYCLING
Low incentive and lack ok capacity for recycling
organicmatter
b)
Demostrativos:
CLEAN
PRODUCTION
Low incentive and lack ok capacity for clean
production
ECO-AGRICULTURE
Low incentive and lack ok capacity for ecoagriculture
Traduce las siguientes frases
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 23
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
IV.

International technical Reporting Standards (ITRS).

Generally Accepted Ethical Principles (GAEP).

An independent technical assessment.

International Ingeneering Standards Committee (IESC)

constant real value non-monetary items

The American Institute of Certified Industrial Engineers(AICIE)

Flexible Analytic Cost Planning
THE PRONOUN (El pronombre) (pron.)
IT
Es utilizado para sustituir al nombre que ya ha sido mencionado anteriormente o que esta
implícito. Pueden ser: PERSONALES, OBJETOS, DEMOSTRATIVOS, POSESIVOS,
MONEY
INTERROGATIVOS, RELATIVOS E INDEFINIDOS
a)
Personal pronouns (pronombres personales)
Los pronombres personales reemplazan o sustituyen directamente al nombre de la
persona, animal, lugar, fenómeno u objeto. También reciben el nombre de Pronombres
Sujeto (Subject Pronouns) cuando realizan esta función dentro de una oración.
En inglés, es necesario utilizar el pronombre sujeto siempre ya que no puede ser
sobreentendido (sujeto tácito) como sucede en el idioma español.
Función
Sujeto
Person
Singular
Plural
1st
I (yo)
We (nosotros)
2nd
You (tú, usted)
He (él)
She (ella)
It (el o ella)
You (ustedes)
3rd
They (ellos)
Ejercicio 3.5.
Identifique los pronombres personales y su referente.*
1.
The technical magazine is interesting. It gives updated information.
2.
Many industries use the Air Pollution Control plants. They also have a good maintenance practice.
3.
Channels are specific frequency and bandwidth combination. Television services use them to show the news.
4.
The new system engineer and I are working hard. We are designing new software.
5.
Michael is running a new telecommunication company. He is the general manager.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 24
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
b)
Object pronouns (pronombres objeto) Funcionan como objeto directo del verbo o de la preposición.
Give that report to me.
Show him the reports.
(Dame ese informe)
(Muéstrale los informes a él.)
The petroleum engineers
Los ingenieros petroleros
drill
perforan
los pozos de petroleo
They
Ellos
PRONOMBRE SUJETO
Función
Objeto
the oil- Wells.
drill
los
VERBO
Persona
them.
perforan
PRONOMBRE OBJETO
Singular
Plural
1st
Me (me, a mí)
Us (nos, a nosotros)
2nd
You (te, a ti)
You (les, a ustedes)
3rd
Him (le, a él)
Her (le, a ella)
It (le)
Them (les, a ellos)
Ejercicio 3.6.
Identifique el pronombre objeto.
The new engineer sends the research to the manager. He sends it at the end of the month.
c)
1.
GPS helps you find where you are. That is good technology for us.
2.
The Industrial Engineer has the new requirements. He has to explain them to the supervisors.
3.
Engineering involves different tasks. It refers specifically to the manufacture or assembly of engines, machine tools
and machine parts.
4.
The manager fired the maintenance supervisor. He fired him yesterday.
5.
The new maintenance supervisor sends the evaluation results to the Safety Department. He sends it weekly.
Possessive pronouns (pronombres posesivos)
(tuyo(a))
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 25
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
El pronombre también expresa posesión y se refiere a un sustantivo, pero no necesita estar acompañado de un sustantivo.
Person
Singular
1st
mine (mío/a/os/as)
2nd
Yours (tuyo/a/os/as)
3rd
Plural
Ours (nuestro/a/os/as)
His (suyo/a/os/as, de él)
Hers (suyo/a/os/as, de ella)
Its (suyo/a/os/as, de él/ella)
Yours (suyo/a/os/as)
Theirs (suyo/a/os/as,de ellos)
Ejemplos:
The English dictionary is mine.
This company is ours.
(El Diccionario de inglés es mío)
(La compañía es nuestra)
Caso Posesivo (POSSESIVE CASE) El Genitivo (THE GENITIVE). En inglés, el genitivo (relación de propiedad o posesión) se
forma de dos maneras:
1.
Mediante la preposición of, (de), que se usa normalmente cuando el poseedor no es una persona:
The window of the house (La ventana de la casa)
Cuando el poseedor es una persona, se emplea una forma particular, que se conoce como genitivo sajón (por su origen).
Al nombre del poseedor, se añade un apóstrofe y una ―s” („s) y figura en la frase delante del nombre de la cosa poseída:
My brother‟s enterprise
(la empresa de mi hermano)
John‟s dog
(El perro de John)
2.
También se emplea con nombres de animales, nombres de países, ciertas expresiones de tiempo, espacio, distancia,
peso, etc...
France‟s cities
(las ciudades de Francia)
Yesterday‟s meeting
(La reunión de ayer)
Adjetivos posesivos Los adjetivos posesivos son aquellos que acompañan, complementan y actualizan al sustantivo
añadiendo información relativa a la posesión
Person
Singular
Plural
1st
my (mi)
Ours (nuestro/a/)
2nd
Your (tu)
His (su de él)
Her (su de ella)
Its (su de él/ella)
Your (su de uds))
3rd
Their (su de ellos)
Ejercicio 3.7.
Subraye el adjetivo posesivo y encierre el pronombre posesivo.
1.
A mobile phone allows its user to make and receive telephone calls to and from the public telephone network.
2.
China has a bad image for not allowing its people access to information.
3.
I brought my laptop to work. Did you bring yours?
4.
The modem belongs to them. It is not mine!
5.
Their Laptops have 1GB of memory and four USB ports. Ours have 3GB of memory and four USB ports too.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 26
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 3.8.
Identifique los posesivos en las siguientes oraciones y tradúzcalas al español, con ayuda del diccionario y su
docente.
d)
1.
Samuel´s electrical company provides service to many people.
La compañía eléctrica de Samuel proporciona servicio a muchas personas.
2.
The engineer‟s in the Computing Department.
3.
The ISO‘s high standards make its implementation very difficult.
4.
Eduardo and Robert ´s drilling project in the gulf follows the government´s new law.
5.
Student´s Access to internet in class helps them to get more information.
Interrogative pronouns (Pronombres interrogativos)
Básicamente, Los pronombres interrogativos, son usados para formular preguntas.
e)
Interrogative
Pronoun
Meaning
Example
Whose
¿Cúya?
Whose office is this one? ¿Cúya oficina es esta?
Which
¿Cuál? ¿cuales?
Which is your office? ¿cuál es tu oficina?
When
¿Cuándo?
When do you go to work? ¿Cuándo vas tú a trabajar?
What
¿Qué?
What do you do? ¿qué haces tu?
Where
¿Dónde?
Where do you work? ¿dónde trabajas tú?
Who
¿Quién?
Who is your boss? ¿Quién es tu jefe?
Relative pronouns (pronombres relativos) Se refieren a un nombre o sustantivo ya citado en la oración, llamado
antecedente, sin necesidad de repetirlo.
Relative Pronoun
Significado
Uso
That
Que
Which
Cual, cuales
Where
Donde
Lugar
Whose
Cuya, cuyo, cuyas, cuyos
Posesión
Whom
Quien, A quien
Who
Quien, a quien
Why
porque
Cosas impersonales
Personas
Razones
Son los siguientes:
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 27
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Who: Se refiere solamente a personas.
The President used to be the man who created the Company.
El presidente solía ser el hombre que/quien creó la compañía
Whom: Solo se refiere a personas, y se usa más en situaciones informales.
She is a person whom everyone admires. Ella es una persona a quien todos admiran
Whose: Solo funciona como determinante.
Here is the man whose help we need. Aquí está el hombre cuya ayuda necesitamos
Which: Este tiene significado personal y no personal.
I want to thank you for the present, which you sent me. Quiero agradecerte por el presente, que tú me enviaste
That: Usualmente se coloca inmediatamente después de su antecedente.
The flowers that you sent me were beautiful. Las flores que tú me enviaste eran hermosas
Relativos compuestos
Whoever cualquiera que (personas)
whomever cualquiera que (personas, más
formal)whichever cualquiera que (personas, cosas)
whatever cualquier cosa que
Ejercicio 3.9.
Reconozca y subraye el referente de: WHO, WHICH, WHERE or WHOSE en las siguientes oraciones.*
Example: The industrial engineer is the man who plans and control industrial process.
Answer:
The industrial engineer is the man who plans and control industrial process.
El ingeniero industrial es el hombre quien planifica y controla el proceso industrial.
1. The article that you read is about geothermal plants.
2. This is the president whose petroleum company is having legal problems after the oil spilt.
3. The electronic engineer who is in charge of the technicians wants to hire new personnel.
4. The researchers who developed this theory won the Nobel Prize for medicine.
5. It is very hard to evaluate a company that is growing so fast.
f)
Indefinite pronouns (pronombres indefinidos)
Los pronombres indefinidos son palabras que nos ayudan a nombrar personas, animales, cosas o lugares, sin especificar sexo
o dirección.
Los que empiezan con “every” se usa en oraciones (+), (-) y (?), Y son los siguientes:
Everyone (cada uno, todos).
Everybody (cada uno, todos, cada quien).
Everything (cada cosa, todas las cosas).
Everywhere (cada lugar, todas partes, todos los lugares).
Los que empiezan con “no‖, son opuestos en significado a los que empiezan con “every”, y solo se usan en
y (?), No se usan en frases negativas, porque por sí mismos, ya expresan negación:
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
frases (+)
Página 28
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
No one (no uno, ninguno, nadie).
Nobody (no cuerpo, ninguno, nadie).
Nothing (no cosa, ninguna cosa, nada).
Nowhere (no lugar, ningún lugar).
Los que empiezan con “some‖, se utilizan en oraciones (+) y (?):
Someone (alguno/a, alguien).
Somebody (algún cuerpo, alguien).
Something (alguna cosa, algo).
Somewhere (algún lugar, alguna parte).
Los que empiezan con “any‖ tienen el mismo significado que las que empiezan con “some”, cuando se usan en
oraciones (?). Cuando se usan en oraciones (-) tienen el mismo significado que las palabras que empiezan con “no”; y
también se pueden usar en oraciones (+), pero su significado cambia a ―cualquier, cualquiera).
Anyone (alguien).
Anybody (alguien).
Anything (alguna cosa, algo).
Anywhere (algún lugar).
(Ninguno, nadie).
(Ninguno, nadie).
(Ninguna cosa, nada).
(Ningún lugar).
(Cualquier, cualquiera).(persona)
(Cualquier, cualquiera).(persona)
(Cualquier, cualquiera).(cosa)
(Cualquier, cualquiera).(lugar)
Otros
Either como un adj. Significa ―cualquier, cualquiera,‖.
Either of them (cualquiera de ellos).
Either you go or I go) (o vas tú o voy yo).
Each (cada, cada uno).
Each one of you (cada uno de ustedes).
Ejemplos:
Something, someone:
a)
b)
Sonia bought something at the store. (Sonia compró algo en la tienda)
Max talked to someone outside the office. (Max le habló a alguien afuera de la oficina)
Anything, anyone:
a)
b)
Sonia didn‘t buy anything at the store. (Sonia no compró nada en la tienda)
Max did not talk to anyone before class. (Max no habló con nadie antes de clases)
Ejercicio 3.10.
Identifique, subraye y traduzca los pronombres indefinidos.
g)
1.
Nobody reads the machine´s manual because it is complicated.
. (Nadie)
2.
There‘s something strange about this security program.
_______________
3.
Anything you say can change the final project´s result.
________________
4.
Someone from your company sent a message.
________________
5.
Anyone who is professional can work here.
_________________
Demonstrative pronouns (pronombres demostrativos)
Sirven para nombrar y distinguir elementos que ya se han mencionado anteriormente, pero sin repetirlos. También sirven para
indicar si están cerca o lejos, en el espacio o en el tiempo, de la persona que habla.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 29
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Singular
This (éste, ésta, esto)
That (ése, ésa, eso, aquél)
This
That
Plural
These (éstos, éstas)
Those (ésos, ésas aquéllos, aquéllas)
Ejercicio 3.11.
Subraye el pronombre demostrativo en cada oración.
h)
1.
We are checking out the project mistakes. Those were terrible last year.
Nosotros estamos corrigiendo los errors del proyecto. (estos) fueron horribles el ano pasado.
2.
Please bring me the computers, these are not working well.
3.
GPS helps you find where you are. That is good technology for us.
4.
Verify the production line! That is your duty.
5.
That old robot lost its arm in an accident and this is in bad conditions.
Refleive pronouns (pronombres reflexivoss). Usamos los pronombres reflexivos para indicar que la persona que realiza la
acción del verbo es la misma persona que recibe la acción.
Persona
Singular
Plural
1st
Myself (me, a mí mismo, yo mismo)
2nd
Yourself (te, tú mismo, a ti mismo, a usted
Yourselves (os, a vosotros mismos, a
mismo, )
ustedes mismos)
3rd
Himself (se, a sí mismo, a él mismo)
Herself (se, a sí misma, a ella misma)
Themselves (se, a sí mismos, a ellos
Itself (se, a sí mismo, a ello mismo)
mismos)
oneself
(se, a sí mismo, uno mismo)
(impersonal)
Ourselves (nos, a nosotros mismos)
Ejemplos:
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 30
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
a) I cut my hair myself. (Me corto el pelo yo mismo) En este ejemplo ―I‖ (yo) hace la acción de cortar el pelo y al
mismo tiempo ―I‖ recibe la acción de ser cortado el pelo.
•
Los pronombres reflexivos se utilizan para enfatizar el sentido de la frase (para realzar al sujeto que realiza la acción por
―si ismo‖).


•
Iwrote this book myself / Escribí yo mismo este libro
The chairman himself opened the meeting / El presidente en persona abrió la reunion
Conjuntamente con ‗by‘ expresan la idea de que algo se hizo sin ayuda.
 I wrote this book by myself / Escribí este libro yo solo (sin ayuda)
Ejercicio 3.12.
1. Identifique el pronombre reflexivo.
2.
1.
V.
1.
John himself gave the information to the President of the Company.
Jhon mismo dio la informacion al president de la compania.
2.
I design my program to store private information by myself.
3.
The cost of oil does not rise by itself.
4.
My secretary is a very autonomous person. She does things by herself.
5.
The flooding itself produced great damages in the city.
Subraye todos los pronombres en las siguientes oraciones.
The IBM Co. is a company that produces good computers.
La IBM es una compania que produce buenas computadoras.
2.
Petroleum engineers spend most of their time working on platforms and rigs.
3.
Electronics is the study and use of electrical devices that operate by controlling the flow of electrons.
4.
The new electricians work with him and the old personnel work with me.
5.
The man whose name is on the technological advances´ article works at the university.
PREPOSITIONS (Las preposiciones)
Son palabras que nos ayudan a establecer relaciones entre diferentes elementos de
una frase. Pueden mostrar una relación de movimiento, tiempo y posición entre dos o
más objetos dentro de la frase.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 31
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
De lugar
De tiempo
Las preposiciones propias estan formadas por una sola palabra. Las preposiciones impropias, normalmente son adjetivos, adverbios
y participios que funcionan como preposición, y se forman de dos ó más palabras.
Ejercicio 3.13.
Identifique y subraye todas las preposiciones que encuentre.
1.
Who is the person in charge of this telecommunication company?
¿quien es la persona a cargo de las telecomunicaciones de la compania?
2.
Cables consisting of several copper wires each with a shield are known as optical fibre cables.
3.
This is the person who we have to talk to.
4.
5.
The system engineer did the program by himself.
The virtual private networks alow end users to save costs
VI.
CONJUNCTIONS (Las conjunciones) (Conj)
Las conjunciones son las palabras que usamos para unir dos o más frases o dos palabras dentro de la misma frase. Las
conjunciones más comunes en inglés son:



I‘d like to change the procedures and policies.
Me gustaría cambiar los procedimientos y las
políticas.
Put the the files on the desk, but not the
documents.
Ponga los archivos en el escritorio, pero no
los documentos
They sent the information, however we did not receive it
Ellos enviaron la información sin embargo no la recibimos.
Las conjunciones son las palabras que usamos para unir dos o más frases o dos palabras dentro de la misma frase. Las
conjunciones más comunes en inglés son: and (y), but (pero), or (o), nor (ni), for (ya que). Ejemplo:
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 32
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
We eat at home and work in the office. (Comemos en casa y trabajamos en la oficina).
La conjunción ―and‖ (y) une las frases: ―we eat at home‖ (comemos en casa) con ―we work in the office‖ (trabajamos en la
oficina).
Las conjunciones se subdividen en coordinantes, correlativas y subordinantes.
a)
Las Conjunciones Coordinantes
Se usan cuando queremos unir dos frases que funcionan al mismo nivel de importancia en nuestro discurso, ambas
acciones son igualmente importantes. Estas conjunciones son:
And (y)
Now (ahora bien)
But (pero)
Still (sin embargo)
So (así que)
Only (sólo que)
Therefore (por lo tanto)
Yet (pero, sin embargo)
Nevertheless (no obstante) For (ya que)
However (sin embargo)
Either...or... (o... o.)
While (mientras)
Neither. nor. (ni. ni.)
Then (entonces)
So then (por tanto)
Ejemplos:
We finished the budget and the recomendations. (Nosotros terminamos presupuesto y las recomendaciones) En este
ejemplo estamos usando la conjunción coordinante ―and‖ (y) para unir dos objetos dentro de la misma frase.
We went to the swimming pool and had lunch there. (Fuimos a la piscina y comimos allí) En este ejemplo estamos usando
la conjunción coordinante ―and‖ (y) para unir dos frases diferentes, ―we went to the swimming pool‖ (fuimos a la piscina)
con ―(we) had lunch there‖ (comimos allí).
b)
Las Conjunciones Correlativas
Se usan para unir, o simplemente mostrar una relación, entre la idea o diferentes ideas mencionadas en diferentes partes
de la frase. Siempre se usan en parejas. Estas conjunciones son:









Either...or….. (o.o)
If ... then ….. (si . entonces)
Neither... nor ….. (ni.ni)
No sooner.. . than ….. (apenas . cuando)
Both ... and ….. (y.y)
Scarcely … when ….. (apenas . cuando)
Not only… but also ….. (no solo . pero también)
What with … and Rather … than ….. (en vez de)
Whether ... or ….. (si . o)
Ejemplos:
You have two options, either you study, or you work. (Tienes dos opciones, o estudias, o trabajas)
En este ejemplo, estamos usando la conjunción correlativa ―or . or‖ (o...o) para mostrar la relación, en este caso de opción,
entre ―you study‖ (estudias) y ―you work‖ (trabajas).
c)
Las Conjunciones Subordinantes
Se usan para unir dos frases cuando una de ellas está dependiendo de la primera. Son:
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 33
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
That (que)
Because of (debido a)
Since (ya que, puesto que)
Unless (a menos que)
Although, though (aunque)
While (en tanto que)
Until (hasta que)
Whether... or (si... o)
Ejemplos:

This is the restaurant that I told you about. (Éste es el restaurante del que te hablé)
En este ejemplo, la conjunción subordinante ―that‖ (que) introduce la frase ―I told you about‖ (del que te hablé) que está
dependiendo de la primera frase ―this is the restaurant‖ (éste es el restaurante).
Ejercicio 3.14.
Identifique y subraye las conjunciones en estos ejemplos.
VII.
1.
An oil company transports its rubbish in containers from the platform to the port, however they pollute the ocean.
2.
We pay the machinery by check or cash.
3.
The technicians need to fix the x-ray machine, but they don´t have the right tools to work with.
4.
The computer devices work well because of the quality of the system.
5.
Small industries need a lot of economical support, but the government works slowly.
THE INTERJECTION (La interjección) (Interj)
Constituye un enunciado por si sola. Puede ser propia o impropia.
Propia: cuando es propiamente una interjección.



Oh!
Yeah!
Stop!
Impropia: Cuando es otra categoría gramatical o frase pero se utiliza como interjección.


VIII.
Jesús!
Oh, my God!
THE VERB (El verbo) (v)
Expresa la acción que realiza el sujeto. Puede realizar otras funciones dentro de la oración. Hay diferentes tipos de verbos. La
primera división que realizaremos está de acuerdo al número de palabras.
1.
Existen verbos de una SOLA PALABRA, de DOS PALABRAS y de TRES PALABRAS.
A: Verbos de una sola palabra
Design, type, perform, run, play, feel, and see. (Una sola palabra)
A system engineer designs webpages.
Un ingeniero de sistemas diseña páginas web.
B: Verbos de dos palabras
a) Turn in, pick out, look over, call up, bring about, etc
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 34
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
(Pueden estar separados o no con el objeto directo del verbo entre ambos, contienen dos palabras)
Be sure to think over my offer before you reject it.
Asegúrate de pensar mi oferta antes de rechazarla.
b) Count on, Check into, care for, break into, see to, pick on, and get on.
(Estos verbos son inseparables, también tienen dos palabras).
We may hit on a good sale if we‘re lucky.
Podríamos obtener una buena venta si tenemos suerte.
C: Verbos de tres palabras
Ran away from, do away with, wait up for, get along with, face up to, etc
(Frecuentemente la tercera palabra es una preposición)
I can‘t put up with this noise much longer.
2..
No puedo soportar este ruido un minuto màs
Otra división se refiere a las maneras que forman el pasado. Según esto los verbos pueden ser Verbos Regulares /
Irregulares
REGULARES
INFINITIVE
BASE FORM
PAST
FORM
PAST
PARTICIPLE
PRESENT
PARTICIPLE
TRADUCCION
TO WORK
WORK (works)
WORKED
WORKED
WORKING
Trabajar
TO SOLVE
SOLVE (Solves)
SOLVED
SOLVED
SOLVING
Resolver
TO STUDY
STUDY (studies)
STUDIED
STUDIED
STUDYING
Estudiar
Verbos regulares: Son aquellos que para formar su pasado y su participio se le añade la terminación “ed” a la forma
base. La mayoría de los verbos ingleses son „regulares‟. Es decir, siguen un patrón predecible. La mayoría de los verbos
de regulares agregan “-d” o “-ed” a la forma base. Otros verbos duplican su consonante final (admit - admitted) o cambian
“-y” por “-ied”, cuando la “y” está precedida por una consonante (bury - buried).
IRREGULARES
INFINITIVE
BASE FORM
PAST FORM
PAST
PARTICIPLE
PRESENT
PARTCIPLE
TRADUCCION
TO SENT
SEND (sends)
SENT
SENT
SENDING
Enviar, mandar
TO GO
GO (goes)
WENT
GONE
GOING
Ir
TO BE
AM,IS, ARE
WAS,WERE
BEEN
BEING
Ser/estar
Verbos irregulares: Son aquellos cuyo pasado simple y participio pasado no siguen ninguna regla para su formación.
3
VERBOS TRANSITIVOS, INTRANSITIVOS Y DE ENLACE

Transitivo
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 35
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial

Cuando la acción que expresa el verbo pasa del sujeto al objeto que la recibe, se dice que el verbo es
TRANSITIVO. Ejemplo: The manager sent the letter (La acción de enviar recae sobre la carta.)
(Objeto Directo)
Intransitivo
Cuando la acción expresada por el verbo no se mueve del sujeto que la ejecuta se dice que este verbo
es INTRANSITIVO. The manager works every day (La acción de trabajar se realiza en uno mismo.)

Enlace
Los verbos de ENLACE no expresan una acción como tal, conectan el sujeto del verbo a información
adicional acerca del mismo sujeto. The manager is an active person (el verbo introduce información
adicional acerca del gerente. Es una oración descriptiva.
Los siguientes verbos son verbos de enlaces verdaderos: cualquier forma de be [am, is, are, was,
were, has been, are being, might have been, etc.], become, stay and seem. Los siguientes verbos
tienen personalidades diferentes: appear, feel, grow, look, prove, remain, smell, sound, taste,
prove, fall, run, get and turn. Algunas veces estos verbos actúan como verbos de enlace otras lo
hacen como verbos de acción.
Ejercicio 3.15.
Traduzca las siguientes oraciones, Identifique y subraye el verbo.
1.
We checked the key parties in a distribution system.
(Nosotros revisamos las partes importantes en el sistema de distribucion)
2.
Organizations purchase products and services.
3.
The engineer checks periodically the production line.
4.
The technicians are in the seminar.
5.
Engineers apply the sciences of physics and mathematics to find suitable solutions to problems
VII. THE ADVERB (El adverbio) (adv)
El adverbio es una parte de la oración cuya función principal es modificar o complementar el
significado del verbo, del adjetivo o de otro adverbio.Expresa como, donde y cuando es
realizada la acción que indica el verbo.
Muchos adjetivos se convierten en adverbios de modo agregándoles el sufijo –ly: softly,
slowly, beautifully, etc.
Otros se mantienen igual como adjetivos y adverbios: fast, far.
The teacher speaks slowly / El profesor habla despacio
Los adverbios explican cómo ocurre una acción, ‗slowly‟ (despacio) nos indica la forma en la que el profesor habla. Es por lo
tanto un adverbio de modo. En inglés existen las siguientes clases de adverbios:
a.
De lugar (adverbs of place).Indican el lugar donde se realiza una acción.: around (alrededor), far (lejos), near (cerca),
there (allí), here (aquí), etc.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 36
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
b.
De frecuencia (adverbs of frequency).Indican con que periodicidad se realiza una acción.: always (siempre), frequently
(frecuentemente), never (nunca), sometimes (algunas veces), usually (usualmente), often (a menudo), etc.
c.
De afirmación (adverbs of affirmation) certainly (ciertamente), naturally (naturalmente), of course (por supuesto),
surely (seguramente), etc.
d.
De cantidad (adverbs of quantity). Expresan la cuantía de algo. Little (poco), much (mucho), very (muy, mucho), too
(demasiado), etc.
e.
De grado o intensidad (adverbs of degree) Indican la intensidad con que se realiza la acción.: completely
(completamente), extremely (extremadamente), greatly (grandemente), etc.
f.
De negación (adverbs of negation) no, not (no), never (nunca), not at all (en absoluto).
g.
De probabilidad (adverbs of probability) maybe (quizá), perhaps (quizá, tal vez), possibly (posiblemente), probably
(probablemente), etc.
h.
De Modo Abverbs of manner Expresan como se realiza la accion, la mayoria termina en ly (mente).: carefully
cuidadosamente, easily: fácilmente, well: bien; aloud: en voz alta.
ADVERBIOS + PREPOSICIONES (Formas adverbiales idiomáticas)
Ejercicio 3.16.
Subraye el adjetivo y encierre en círculo el adverbio.
1.
The program is slow. It works slowly.
El programa es lento. (el) trabaja lentamente.
2.
The Safety coordinator t is a careful professional. He makes decisions carefully.
3.
She leads the group excellently. She‘s an excellent leader.
4.
They translate English easily. They think English is an easy language.
5.
Max is a good software designer. He designs well.
Ejercicio 3.17.
Identifique las categorías gramaticales en las siguientes oraciones.
1. The technician replaces the thermostat immediately.
Art nom
verb
art nom
adv
El tecnico remplazo el termostato inmediatamente
2.
Information technology allows very fast automated manipulation of digital data.
3.
The engineers have to add the chemical cautiously.
4.
The operators are exceptionally competent. They did a great job.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 37
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
5.
Hook up the network cables by connecting everything to the hub.
TEMA
3
FORMAS FINITAS (PERSONALES) & NO FINITAS (NO PERSONALES) DEL VERBO.
Las formas verbales se clasifican en las formas finitas (personales) y formas no finitas (no personales) del verbo.
Formas finitas (personales) Del Verbo
Formas personales del verbo / formas conjugadas o flexionadas / formas finitas, llamadas así porque se conjugan según las
categorías verbales de persona y número.
INFINITIVO
FORMA BASE
FORMA
PASADO
PARTICIPIO
PASADO
PARTICIPIO
PRESENTE
To work
Work (s)
Worked
Worked
working
To plan
Plan (s)
Planned
Planned
Planning
To send
Send (s)
Sent
Sent
Sending
To go
Go (es)
went
gone
Going
SUJET
VERB
+
Formas no finitas (no personales) del verbo
Formas no personales del verbo / formas no finitas, llamadas así porque tienen su propia equivalencia en español sin tomar en
cuenta la persona
INFINITIVO
FORMA BASE
FORMA PASADO
PARTICIPIO
PASADO
PARTICIPIO
PRESENTE
To work
Work (s)
Worked
Worked
working
To plan
Plan (s)
Planned
Planned
Planning
To send
Send (s)
Sent
Sent
Sending
To go
Go (es)
went
gone
Going
VERBO + AR
ER
IR
VERBO + IDO
ADO
TO
SO
CHO
INFINITIVO
GERUNDIO
TO BE + (VERBO +ING)
PARTICIPIO
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
VERBO + ENDO
ANDO
(estar)
am
is
are
endo
ando
Página 38
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
I.
INFINITIVO: Está formado por la preposición TO + el verbo en su forma básica.
INFINITIVO
TO + FORMA BASE
To work
Trabajar
To plan
Planificar
To send
Enviar
To go
ir
VERBO + AR
ER
IR
To plan
planificar.
El planificar
La planificación
Realiza diferentes funciones.
a)
Como sujeto :
To practice is the secret of the succeed (practicar).
Practicar (la practica) es el secreto del éxito.
b)
Como objeto del verbo completando su significado:
Transredes wants to hire new personnel for the fields. (Contratar)
Transredes quiere contratar Nuevo personal para los campos
The company expects to fulfill its goals. (Completar)
La compañía espera completar sus metas
c)
Como núcleo del predicado cuando el verbo es enlace:
The plan is to stay here till the situation improve (permanecer)
El plan es permanecer aquí hasta que la situación mejore
d)
Para completar el significado de algunos adjetivos: (aquí funciona como complemento)
The financial aspects are difficult to understand. (Entender)
Los aspectos financieros son difíciles de entender
e)
Después de “in order” o solo para expresar un objetivo.
Andina hired heavy-duty drilling equipments in order to complete the deepest wells. (Completar)
Andina contrato equipos pesados de perforación para completar los pozos más profundos.
Ejercicio 3.18.
Subraye las formas infinitivas del verbo y traduzca las oraciones.Indique su función.
1.
To build more offshore drilling platforms increase the oil production.
Construir más plataformas de perforación fuera de la costa incrementa la producción petrolera. (nombre)
2.
They need to install new anti-virus software to protect the information.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 39
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
3.
4.
Many industries are not able to use the air pollution control plants properly due to deficiency in equipment-system design.
Electronic engineering students are developing many different skills during the worshop.
5.
A company´s quality certification forces the manager to train personnel and to update equipments.
II. PARTICIPIO (participio pasado)
PARTICIPIO PASADO
worked
Trabajado
planned
Planificado
sent
Enviado
gone
ido
VERBO + IDO
ADO
TO
SO
CHO
Planned
planificado
Pueden funcionar como verbos y en otras funciones.
1. Como verbo principal:
Pueden terminar en –ed o –d si el verbo es regular en el pasado participio. Funciona como verbo principal en
diferentes tiempos verbales. Por ejemplo:
a.


b.

Present and Past Perfect
Petrobras Company has invested a lot of money in Bolivia.
Petrobras ha invertido mucho dinero en Bolivia.
The safety engineer had taken preventive precautions before the problem started.
El ingeniero de seguridad había tomado precauciones preventivas antes de que empezar el problema.
Passive voice
Contraband products are imported in Bolivia through a 4000 mile – porous border.
Los productos de contrabando son importados a través de 4000 millas de la frontera.
2. Como modificador del sustantivo:
It was a planned program (Era un programa planificado)
Ejercicio 3.19.
Identifique los participios y su función. Tradúzcalos al español.
1.
A CATV network is designed and used for cable TV distribution.
Una red CATV es creada y utilizada para la distribución de TV por cable. (verbo) (voz Pasiva)
2.
All electronic devices need controlling programs architected and developed by electronics and communication engineering.
3.
The repaired equipment was complemented with updated technological elements.
4.
The term offshore drilling is used to describe oil extraction off the coasts of continents.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 40
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
TO BE + (VERBO + ING)
VA
VP
II. Gerundio OR GERUND (presente participio)
1
PARTICIPIO PRESENTE
WORKING
Trabajar / trabajo / de
trabajo / trabajando
PLANNING
SENDING
Generalmente cuando:
Planificar /planificando /de
planificación /
planificación,
Enviar / envio / enviando
GOING
Ir / ida/ yendo
Presente
VERBO + ING
was
were
Pasado
VERBO + ENDO
ANDO
ESTAR
2
3
Tiene diferentes funciones:
1.
Am
Is
Are
(VERBO + ING)
Planning (N)
planificar
El planificar
La planificación
Planning (Adj)
de planificación
Como verbo: Lo encontramos en los tiempos continuados., precedidos por el verbo TO BE. (Ser o estar)


2.
The Company is considering new safety policies. presente continuado)
La Compañía está considerando nuevas políticas de seguridad.
The Human Resources Department was considering a new
recruiting policy. (pasado continuado)
El Departamento de Recursos Humanos estaba considerando una nueva política de reclutamiento.
Como sustantivo:
a)
Como sujeto
Traveling around the World is a great experience
Viajar alrededor del mundo es una gran experiencia.
a)
Como objeto con verbos especiales: enjoy, mind, stop, consider.
The engineers promote working off-shore. Los ingenieros promueven trabajo fuera de costa.
His dream is acting.
Su sueño es actuar / la actuación
b)
Después de una preposición como objeto directo de la preposición.
Nothing is lost by asking.
She is afraid of failing.
3.
Nada se pierde con preguntar
Ella tiene miedo fallar
Como modificador del sustantivo (adjetivo):
Mr.Johnson is the manager of the planning Department.
El señor Johnson es el gerente del Departamento de planificación
Ejercicio 3.20.
Subraye los gerundios. Traduzca las siguientes oraciones:
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 41
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Typical Industrial Engineer duties includes..(. Los deberes típicos del ingeniero industrial incluyen: )
Reducing expenses. (La reducción de gastos).
Improving the working conditions and efficiency of employees.
Increasing more productive employees.
Making judgments and suggestions for improvement.
Streamlining the processes that go into producing or manufacturing a service or
product.
o Studying how workers perform their daily routines and suggest alternative steps
for completing tasks.
o
o
o
o
o
TEMA
4
VERBOS EN SU DOBLE FUNCIÓN
VERBOS PRINCIPLES (VP) Y VERBOS AUXILIARES (VA)
Los verbos auxiliares son de gran importancia en la lengua debido a la doble función que realizan, además de una serie de
características que los diferencian de los otros verbos. Además de funcionar como verbos principales (VP), también funcionan
como verbos auxiliares (VA) en diferentes tiempos verbales. Los verbos auxiliares vienen antes del verbo principal.
Sujeto
+
verbo
VERBO AUXILIAR
(VA)
+
complemento
VERBO PRINCIPAL
(VP)
Tienen la capacidad de aceptar a la partícula negativa not cuando van a negar en ambas funciones.
principal
To be
To have tener
To do
a)
Auxiliar
ser, estar
Ser (voz pasiva), estar (voz activa)
haber
No tiene traducción cuando se utiliza como auxiliar.
Hacer.
VERB “ TO BE”( SER/ESTAR) Am, is, are /was, were
1.
Como Verbo Principal (MV) tiene un doble significado ―ser‖ y ―estar‖, a diferencia de la Lengua Castellana donde
tenemos una palabra para definir cada acción.
La forma‖ am‖ va con el pronombre ―I‖,
Sujeto
―is‖ con ―he,she,it‖ y
Verbo principal
(+)
am
are
is
am not
are not
is not
I, he, she, it
We,you, they
was
were
was not =
were not =
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Complemento
(-)
I,
You, we, they
She, he, it
=
=
=
―are‖ con ―you,we,they‖
„m not
aren‟t
isn‟t
presente
simple
wasn‟t
weren‟t
Pasado
simple
Página 42
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
2.
Como Verbo Auxiliar se utiliza en diferentes tipos de oraciones.
a)
En los tiempos continuados acompaña al verbo principal que está en participio presente (gerundio).
Generalmente significa “estar”.
Sujeto
Verbo Auxiliar
Verbo principal
I,
you, we, they
She, he, it
(+)
am
are
is
(-)
am not („m not)
are not (aren‟t)
is not
(isn‟t)
I, he, she, it
you, we, they
was
were
was not (wasn‟t)
were not (weren‟t)
Verbo
En gerundio
(v+ing)
v + endo
ando
Complemento
presente
progresivo
Pasado
progresivo
(Estar)
The engineer is explaining the technical procedures to the staff.
El ingeniero está explicando los procedimientos técnicos al personal



b)
I am not working at the Brazilian petroleum company. (Yo no estoy trabajando en la compañía
petrolera Brasilera.)
They are studying now. (ellos están estudiando ahora)
Are they studying for the exam?
En la voz pasiva acompañando al verbo en pasado participio. Generalmente significa “ser”
The building
was built
¿qué?
by the workers
¿quién?
Se construyo el edificio
The lesson is explained by the teacher to the students.
1.
2.
La lección es explicada por el profesor a los estudiantes
Se explica la lección a los estudiantes.
Ejercicios 3.21.
Con ayuda de su docente. Traduzca las siguientes oraciones. Identique el verbo to be e indique su función.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 43
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
b)
1.
These are organizations that provide additional services.
Estas son organizaciones que proporcionan servicios adicionales. (verbo principal)
2.
Companies are utilizing updated equipment for producing their products.
3.
Distribution decisions are affected by the type of promotional activities.
4.
There are many options to solve the production line problem.
5.
The internal maintenance staff is evaluating the technical procedures
VERB “TO HAVE‖ (verbo principal =Tener / Verbo Auxiliar= Haber)
1.
Como Verbo Principal (MV) significa ―tener‖. Se presenta en dos formas diferentes. La forma has se utiliza con la 3ra
persona del singular y have con el resto de las personas.
I, you, we, they
He, she, it
2.
HAVE/HAS
HAVE
HAS
Como Verbo Auxiliar (VA) se utiliza de diferentes maneras.
Se utiliza en los tiempos perfectos acompañando al verbo principal en pasado participio. En este caso su
significado es “haber”. Puede tener las siguientes formas:


They have been in the factory facilities for two hours.
Ellos han estado en las instalaciones de la fábrica por horas.
The maintenance supervisor had prevented the problem before it happened.
El supervisor de mantenimiento había prevenido el problema antes de este sucediera.
Sujeto
I, you, we, they
She, he, it
I, you, we, they,
he she, it
Verbo Auxiliar
Verbo principal
(+)
have
has
(-)
have not (haven‟t)
has not (hasn‟t)
had
had not (hadn‟t)
Verbo
en participio
v + ido
ado
to, cho
so
Complemento
presente
perfecto
Pasado
perfecto
(Haber)
También se utiliza en la voz pasiva acompañando al verbo principal.
 The final project has been finished by the best team.
El proyecto final ha sido terminado por el mejor equipo.
 The problem had been prevented before it happened.
El problema había sido prevenido antes de que sucediera
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 44
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 3.22.
Con la ayuda de su docente, traduzca las siguientes oraciones e identifique si el verbo TO HAVE está actuando como
verbo principal o auxiliar.
1.
c)
Computing experts have to understand the company long term objectives
Los expertos en computación tienen que entender los objetivos a largo plazo de la compañía.
2.
Once you have defined out your costs, identify your risks.
3.
The consultans have not checked the line production yet.
4.
The engineers have studied different accounting principles.
5.
The technical assistants have many problems to finish the final report.
VERB “ TO DO” (Hacer)
1.
Do / don‟t
does / doesn‟t
Como Verbo Principal significa ―hacer‖. Tiene dos formas fundamentales.
Does se utiliza con la tercera persona del singular (he, she, it) y
Do se utiliza con el resto de las personas (I, you, we, they.)
2.
Como Verbo Auxiliar lo encontramos en diferentes situaciones.
a.
Como auxiliar para negar en el Presente Simple y en el Pasado Simple. En este caso solamente significa
―NO‖. Puede tener las siguientes formas:
Sujeto
Verbo Auxiliar
I, you, we, they
She, he, it
(-)
do not (don‟t)
does not (doesn‟t)
I, you, we, they,
she, it
did not (didn‟t)
Verbo principal
Verbo en
forma base
Complemento
presente
simple
Pasado
simple
The drilling machines do not work properly.
Las maquinas de perforación no trabajan apropiadamente.
The engineer didn‟t finish the installation of the new software.
El ingeniero no terminó la instalación del nuevo software.
b.
Como auxiliar para enfatizar el verbo principal en oraciones afirmativas.
I do like my profession.
Realmemte me gusta mi profesión
c.
Además se utiliza en las oraciones interrogativas donde no tiene significado alguno.
Yes-no questions
Do you like planning?
¿Te gusta la planificación?
Does she plan the activities ¿Planifica ella las actividades?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 45
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Information questions
Where do the technicians make the practice? ¿Dónde realizan los técnicos la practica?
Ejercicio 3.23.
Con ayuda de su docente traduzca las siguientes oraciones e identifica si el el verbo TO DO está actuando como verbo
principal o auxiliar.
1.
The person in charge did not take the right decision.
La persona a cargo no tomo la decisión correcta. (Verbo auxiliar)
2.
Do companies need technical t research?
3.
The assistant does not work every day in the office
4.
They do need information about the financial risks.
5.
Where do they have their central office?
Ejercicio 3.24.
Identifique el verbo como auxiliar (VA) y/o principal (VP) en cada oración.
Example
She looks good
1.
(VP)
Each crane operator has his own transportation license.
Cada operador de grúa tiene su propia licencia de transporte. (verbo principal).
2.
New employees have different tasks.
3.
A company makes products or provides services.
4.
The industrial engineer prepares the industrial control activities.
5.
Where did she work?
6.
Do they send the information to the central office?
7.
Are they working on the oil production?
8.
Have the safety coordinators finished the quality department´s evaluation?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 46
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Capitulo 4
CHAPTER
1.
2.
4
CAPITULO
PRESENTE SIMPLE
PASADO SIMPLE
OBJETIVOS DEL CAPÍTULO



Reconocer el uso y la estructura del presente simple
Reconocer el uso y la estructura del pasado simple
Traducir e interpretar oraciones y textos cortos que utilicen estas estructuras
CONTENIDOS DEL CAPITULO
TEMA 1: Presente Simple: Uso u estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas)
TEMA 2: Pasado Simple: Uso u estructura del (oraciones positivas, negativas e interrogativas)
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 47
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
TEMA
1
SIMPLE PRESENT TENSE
(PRESENTE SIMPLE)
El Presente Simple se utiliza para expresar
1.
Hábitos
I always finish my work office on time
Yo siempre termino mi trabajo de oficina a tiempo.
The electrician works everyday.
El electricista trabaja cada día.
2.
Conceptos de la realidad objetiva.


3.
The moon is a natural satellite to the Earth.
Mathematics is the science of numbers.
La luna es el satélite natural de la tierra.
Las matemáticas es la ciencia de los números
Acciones que se realizan con alguna o ninguna frecuencia.

The National Committee of system engineers has monthly meetings.
El comité nacional de ingenieros de sistema tiene reuniones mensuales.

The safety supervisor checks the equipments every day.El supervisor de seguridad revisa los equipos todos los días.
4.
En algunos casos, el presente simple es utilizado con referencia a una acción que se va a desarrollar en un futuro
inmediato.

The manager sends the information tomorrow from Puerto Suarez.
El gerente envía la información mañana desde Puerto Suárez
Las expresiones de tiempo más frecuentes son:
Every (cada / toda) + (morning (mañana), afternoon (tarde), evening (noche), month (mes),
week (semana), century (siglos), etc.). Once (una vez), Twice (dos veces) a week, a month,
etc. In the morning, in the afternoon, etc.
STRUCTURE OF THE SIMPLE PRESENT
(Estructura del Presente Simple)
Para su mejor comprensión, dividiremos este tema en dos partes. En la primera, presentaremos la estructura del presente simple
de forma general (cuyas normas y reglas es aplicable a la gran mayoría de verbos en la lengua inglesa) y en la segunda parte la
misma estructura pero con las características especiales que exige el verbo ―to be‖.
PRIMERA PARTE
EL PRESENTE SIMPLE CON TODOS LOS VERBOS
(EXCEPTO EL VERBO TO BE)
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 48
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
1.
2.
En oraciones afirmativas, el presente simple, utiliza la forma base del verbo. El verbo toma el sufijo –s cuando el sujeto de la
oración se refiere a la tercera persona del singular (he, she, it) (el, ella, o algún objeto, animal, fenómeno, institución, etc., en
singular).

Geologists analyze minerals, soil, and rocks samples.
Los Geólogos analizan muestras de los minerales, suelos y de rocas.

A system flowchart‘s symbol represents visually physical components.
Un diagrama de flujo representa gráficamente componentes físicos.
El presente simple utiliza como verbo auxiliar al verbo ―TO DO‖ con las siguientes particularidades:
a) Como Verbo Principal significa ―hacer‖. Tiene dos formas fundamentales. Does se utiliza con la tercera persona del
singular y do se utiliza con el resto de las personas.
b)
El presente simple utiliza como verbo auxiliar al verbo ―TO DO‖ con las siguientes particularidades:
Do / don‟t
1.
does / doesn‟t
Como auxiliar para negar. En este caso solamente significa “NO”. Puede tener las siguientes formas:
Sujeto
verbo
Verbo Auxiliar
I, you, we, they
She, he, it
(-)
do not (don‟t)
does not (doesn‟t)
The new employees do not work properly.
2.
Verbo principal
Verbo
forma base
Los nuevos empleados no trabajan apropiadamente.
Como auxiliar para enfatizar el verbo principal en oraciones afirmativas.
I do like my profession.
3.
complemento
Realmente me gusta mi profesión
Además se utiliza en las oraciones interrogativas donde no tiene significado alguno.
Yes-no questions.
Does it require batteries?
¿Necesita baterías?
Information questions
3.
How much does a hybrid car cost?
¿Cuánto cuesta un auto híbrido?
Los adverbios de frecuencia se utilizan ampliamente precisamente por su función de expresar acciones frecuentes o no. Estos
se utilizan siempre antes del verbo, con excepción de ―be‖ pues se coloca después de este.


This computer usually has problems. Esta computadora usualmente tiene problemas
We often have meetings on Wednesday. Nosotros ,a menudo, tenemos reuniones los miércoles
AFFIRMATIVE SENTENCES (oraciones afirmativas)
En oraciones afirmativas, el presente simple, utiliza la forma base del verbo. El verbo toma el sufijo –s cuando el sujeto de la
oración se refiere a la tercera persona del singular (he, she, it) (el, ella, o algún objeto, animal, fenómeno, institución, etc., en
singular).
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 49
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial

The technician reports about the problems every day.
El técnico informa acerca de los problemas cada día.

Carla Miles works as personal assistant for Mr.Smith.
Carla Miles trabaja como asistente personal del señor Smith.
The enginer works in a big company
The engineers work in a big company.
I work in a big company.
el ingeniero trabaja en una compañía grande.
Los ingenieros trabajan en una compañía grande.
(Yo) trabajo en una compañía grande.
SUJETO
I, you, we, they
The engineers
He, she, it
The engineer
1
VERBO PRINCIPAL
FORMA BASE
work
COMPLEMENTO
works
in a big industry
2
Recycling
gives
El reciclaje
da
They
(Ellos)
in a big industry
3
jobs to hundreds of people by creating new industries yearly.
trabajo a cientos de personas con la creación de nuevas industrias anualmente
want
to achieve any predetermined objective.
quieren lograr ningun objetivo determinado.
NEGATIVE SENTENCES (oraciones negativas)
The engineer does not work in a big company
The engineers do not work in a big company.
I do not work in a big company.
SUJETO
VERBO
AUXILIAR
I, you, we, they
The engineers
do
He, she, it
The engineer
does
El ingeniero no trabaja en una compañía grande.
Los ingenieros no trabajan en una compañía grande.
(Yo) no trabajo en una compañía grande.
NEGATIVO
not
don‟t
not
Recycling
El reciclaje
They
(Ellos)
work
COMPLEMENTO
in a big industry
.
in a big industry
doesn‟t
3
1
VERBO
PRINCIPAL
FORMA BASE
work
2
does not (doesn´t)
no
give
da
do not
no
4
jobs to hundreds of people by creating new industries.
trabajo a cientos de personas con la creación de nuevas industrias.
want
to achieve any predetermined objective.
quieren lograr ningun objetivo determinado.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 50
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
INTERROGATIVE SENTENCES
YES/NO QUESTIONS
Does the enginer work in a big company?
Do The engineers work in a big company?
Do I work in a big company?
VERBO
AUXILIAR
Do
I, you, we, they
The engineers
He, she, it
The engineer
2
¿

COMPLEMENTO
work
in a big industry
?
in a big industry
?
1
recycling
Da
VERBO PRINCIPAL
EN FORMA BASE
work
SUJETO
Does
Does
¿Trabaja El ingeniero en una compañia grande?
¿Trabajan Los ingenieros en una compañia grande?
¿Trabajo (Yo) en una compañia grande?
give
el reciclaje
3
jobs to hundreds of people by creating new industries yearly?
trabajo a cientos de personas con la creación de nuevas industrias?
Do the engineers repair the computing system of the central office?
¿Reparan los ingenieros el sistema de computación de la oficina central?
INFORMATION QUESTIONS
Where does the enginer work?
Where do The engineers work?
Where do I have to work ?
1
WhQUESTION
3
VERBO
AUXILIAR
What
Who
When
where
When
¿Qué

¿Dónde trabaja el ingeniero?
¿Dónde trabajan los ingenieros?
¿Dónde trabajo (yo)?
do
does
does
evalua
SUJETO
2
VERBO
PRINCIPAL
I, you, we, they
The engineers
COMPLEMENTO
in the mornings
?
in the mornings
?
work
He, she, it
The engineer
supervisor
4
work
evaluate
el supervisor
the industrial control equipment?
el equipo de control industrial?
Where do the managers send the financial information?
¿Dónde envían Los gerentes la información financiera?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 51
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 4.1
Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal.
1.
Recycling reduces pollution from certain products such as car oil and batteries.
2.
USA imports more oil than it produces because of growing petroleum demand used for fuel, electricity and manufacturing
plastic.
3.
They don´t send the letter with the list of the new designing software to the system engineer monthly.
4.
A router doesn´t act like a switch. A switch connects devices to form a Local area network (LAN).
5.
Does Microsoft have more than 95 per cent of the sales for operating systems sold in the computing market?
6.
Do they have computing devices with access to all the shopping data and prices on the internet?
7.
When does the maintenance supervisor visit the oil rigs to control the equipments performance?
8.
What type of components do ―Control Systems‖ produce for computers?
9.
She doesn‘t have the abilities to operate the new designing software AUTOCAT
10. Do electronic circuits consist of interconnections of electronic and digital components?
SEGUNDA PARTE
ESTRUCTURA DEL VERBO SER O ESTAR (AM, IS, ARE) EN PRESENTE SIMPLE
Nota: Cuando utilizamos el verbo ser o estar (TO BE) no necesitamos utilizar ningún otro auxiliar.
AFFIRMATIVE SENTENCES
She is a UTEPSA student.
They are in the industrial control meeting?
I am in class.
We are the managers.
SUJETO
I
you, we, they
The engineers
Ella es una estudiante de UTEPSA.
Ellos están en la reunión de control industrial.
Yo estoy en clases.
Nosotros somos los gerentes.
VERBO PRINCIPAL
EN FORMA BASE
am
COMPLEMENTO
in Brazil last year.
are
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 52
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
He, she, it
The engineer
is
1
2
SMS message form
El formato de mensaje SMS
3
is
es
the world‘s most modern form of communication.
la forma de comunicación mundial más moderna
NEGATIVE SENTENCES
Nota: Cuando utilizamos el verbo ser o estar (TO BE) no necesitamos utilizar ningún otro auxiliar.
She is not a UTEPSA student?
They are not in the industrial control meeting?
¿Ella no es una estudiante de UTEPSA?
¿Ellos no están en la reunión de control industrial?
SUJETO
VERBO PRINCIPAL
EN FORMA BASE
I
am
you, we, they
the engineers
are
aren´t
He, she, it
The engineer
is
Isn‟t
1
3
NEGATIVE
COMPLEMENTO
not
in Bolivia.
„m not
4
2
The safety coordinator
is
not
the person assigned to control the human resources..
El coordinador de seguridad
no
es
la persona asignada para controlar los recursos humanos.
The managers
Los gerentes
are not
no están
ready to apply the new procedures.
listos para aplicar los nuevos procedimientos.
INTERROGATIVE SENTENCES
YES / NO QUESTIONS
Is she a UTEPSA student?
Are they in the industrial control meeting?
VERBO
PRINCIPAL
(forma base)
Am
Are
Is
¿Es
Are
¿Están
SUJETO
COMPLEMENTO
I
An engineer
in Brazil
the engineers
you, we, they
Is
1
¿Es (ella) una estudiante de UTEPSA?
¿Están ellos en la reunión de control industrial?
He, she, it
3
2
a geologist
?
the person who evaluates underground geologic structures?
un geólogo
la persona quien evalúa las estructuras geológicas bajo tierra?
system engineers
ready to explain the new installation procedures?
los ingenieros de sistemas listos para explicar los nuevos procedimientos de instalación?
1.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 53
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
INFORMATION QUESTIONS
PREGUNTAS DE INFORMACION
What is she?
Where are they?
WhQUESTION
What
Who
Where
¿Qué es ella?
¿Dónde están ellos?
VERBO
PRINCIPAL
Forma base
am
are
is
SUJETO
I
you, we, they
The engineers
He, she, it
The engineer
?
?
?
1
2
What
are
the installing procedures?
3
¿Cuáles
son
los procedimientos de instalación?
Where is the the exploration team?
¿Dónde está el equipo de exploración?
Ejercicio 4.2
Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal.
1.
The term ‗Cable Modem‘ is quite new and refers to a modem that operates over the ordinary cable TV network cables.
2.
An optical fiber or optical fiber is a thin, flexible, transparent fiber that acts as a waveguide, or "light pipe", to transmit light
between the two ends of the fiber.
3.
An industrial engineer is not in charge of the evaluation of underground geologic structures.
4.
Internet shopping isn´t possible without credit cards and reliable web sites.
5.
Is an electrical engineering the person who deals with the practical application of the theory of electricity?
6.
Is a flowchart a common type of diagram that represents an algorithm or process?
7.
Where is the file with the information about raw materials and natural resources?
8.
Who is the person in charge of the computing practical applications to the line production?
9.
The objectives are not only to free up capacity, speed up the process, eliminate errors & defects, but also to make the
process clear.
10. Bluetooth is a way to connect and exchange information between devices such as mobile phones, laptops, PCs, printers.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 54
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 4.3
Traduzca el siguiente artículo al español.
The company Research in Motion (RIM) is a Canadian company that designs and
develops BlackBerry (a line of mobile email and Smartphone (a mobile phone built on a
mobile computing platform, with more advanced computing ability and connectivity than a
feature phone.) devices) since 1999.
BlackBerry devices are smart phones, designed to function as personal digital assistants,
portable media players, internet browsers, gaming devices, and much more. They have
the ability to send and receive email and instant messages while maintaining a high level of security through on-device message
encryption. BlackBerry devices support a large variety of instant messaging features, including BlackBerry Messenger.
Ejercicio 4.4
Trabajo grupal por carrera. Traduzca el texto relacionado con su área de estudio.
Ingeniería en Administración Petrolera
Crude oil, or petroleum, is a naturally occurring, flammable liquid consisting of a complex
mixture of hydrocarbons of various molecular weights and other liquid organic compounds
that are in geologic formations beneath the Earth's surface. A fossil fuel, it is formed when
large quantities of dead organisms, usually zooplankton and algae, are buried underneath
sedimentary rock and undergo intense heat and pressure and its refined components,
collectively termed petrochemicals, are crucial resources in the modern economy.
People classify it as a mineral oil because it does not have an organic origin on human timescales, but is instead obtained
from rocks, underground traps, or sands. Mineral oil also refers to several specific distillates of crude oil.
Ingeniería en Electrónica y Sistemas
A transistor is a semiconductor device used to amplify (increase the power of a signal) and switch
electronic signals and power. It is composed of a semiconductor material (a material with electrical
conductivity intermediate in magnitude between that of a conductor and an insulator) with at least
three terminals for connection to an external circuit.
A voltage or current applied to one pair of the transistor's terminals changes the current flowing
through another pair of terminals. Semiconductor devices are electronic components that exploit the electronic properties
of semiconductor materials, principally silicon, germanium, and gallium arsenide, as well as organic semiconductors.
Ingeniería en Sistemas
An operating system (OS) is a set of programs that manage computer hardware resources and provide common services
for application software. The operating system is the most important type of system software in a computer system. A user
cannot run an application program on the computer without an operating system, unless the application program is self
booting.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 55
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
For hardware functions such as input and output and memory allocation, the operating system acts as an intermediary
between application programs and the computer hardware. Examples of popular modern operating systems include
Android, iOS, Linux, Mac OS X, BSD, all of which have their roots in UNIX, and Microsoft Windows.
Ingeniería en Redes y Telecomunicaciones
A computer network, often simply referred to as a network, is a collection of hardware
components and computers interconnected by communication channels that allow
sharing of resources and information. Where at least one process in one device is able
to send/receive data to/from at least one process residing in a remote device, then the
two devices are said to be in a network.
The expertise classify the Networks according to a wide variety of characteristics such
as the medium used to transport the data, communications protocol used, scale, topology, and organizational scope.
Ingeniería Industrial y comercial
¨Flow Chart¨
A system flowchart (or system flow diagram) is a concrete, physical model that documents, in an easily visualized and
graphical form. A system flowchart, a symbol represents each component and it visually suggests its function. The
symbols are linked by flow lines. A flow line represents a data flow, a control flow, and/or a hardware interface. By
convention, the direction of flow is from the top left to the bottom right, many people recommend arrowheads even when
the convention is followed because they help to clarify the documentation.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
TEMA
2
SIMPLE PAST (PASADO SIMPLE)
de tiempo
acción ya
Para acciones pasadas. Indican el período
durante el que se desarrolló y completó una
finalizada. Es habitual que vaya
acompañado de un adverbio de tiempo.
El pasado
Presente
'did' para
persona
el auxiliar
terminación
los 'Verbos
simple funciona de manera similar al
simple, salvo que empleamos el auxiliar
todas las personas (incluida la tercera
singular 'he/she/it'). En la forma afirmativa,
'did' no aparece, empleando en su lugar la
'ed'. Esta es la forma de pasado para todos
Regulares'
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 56
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Existe un amplio conjunto de verbos que no cumplen esta condición, es decir, para la forma afirmativa no emplean la terminación
'ed' sino que su forma es irregular. No siguen ninguna regla, por lo que la única manera de conocer su forma de pasado es
aprenderla. Se denominan 'Verbos Irregulares'
PRIMERA PARTE
ESTRUCTURA DEL PASADO SIMPLE
VERBO SER O ESTAR (WAS, WERE)
Nota: Cuando utilizamos el verbo ser o estar (TO BE) no necesitamos utilizar ningún otro auxiliar.
AFFIRMATIVE SENTENCES (Oraciones afirmativas)
I was in class.
We were the managers in 1999.
She was tired after a long meeting
Yo estaba en clases
Nosotros éramos los gerentes en 1999
Ella estaba cansada después de una reunión
.
VERBO PRINCIPAL
En forma del pasaddo
was
were
SUJETO
I
you, we, they
The engineers
He, she, it
The engineer
COMPLEMENTO
in the workshop
the project manager.
the consultants
was
1
2
Walking into a store
Entrar a una tienda
3
was
the only way to shop ten years ago.
era
la única manera de comprar hace diez años.
The engineers in charge of the project
Los ingenieros a cargo del proyecto
were
estaban
in the training program.
en el programa de capacitación
NEGATIVE SENTENCES (oraciones negativas)
She was not a UTEPSA student?
¿Ella no era una estudiante de UTEPSA?
They were not in the industrial control meeting? ¿Ellos no estaban en la reunión de control industrial?
SUJETO
VERBO PRINCIPAL
Forma del pasado
I
was
you, we, they
the engineers
were
He, she, it
The engineer
was
1
wasn‟t
not
weren´t
3
The petroleum engineers were not
COMPLEMENTO
NEGATIVE
in Bolivia last year.
The project manager.
The director.
wasn‟t
2
4
members of the maintenance workteam.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 57
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Los ingenieros petroleros
The coordinator
El coordinador
no
eran
was not
no estaba
miembros del equipo de trabajo de mantenimiento.
ready to apply the new company´s safety policies.
listo para aplicar las nuevas políticas de seguridad de la compañía.
INTERROGATIVE SENTENCES (oraciones interrogativas)
YES / NO QUESTIONS
Was she a UTEPSA student?
Were they in the meeting?
¿Era (ella) una estudiante de UTEPSA?
¿Estaban ellos en la reunión?
VERBO
PRINCIPAL
pasado
SUJETO
was
I
were
you, we, they
was
He, she, it
1
Was
¿Era
COMPLEMENTO
in Brazil last year
2
?
3
physic one of the main subjects of the petroleum engineering courses?
física una de las materias principales en los curso de ingeniería petrolera?
Were the safety coordinators ready to explain the new safety policies?
¿Estaban los coordinadores de seguridad listos para explicar las nuevas políticas de seguridad?
INFORMATION QUESTIONS
What was she?
¿Qué era ella?
Where were they? ¿Dónde estaban ellos?
WhQUESTION
VERBO
PRINCIPAL
pasado
SUJETO
I
was
What
Who
Where
1
What
¿Cuáles
were
was
you, we, they
The engineers
He, she, it
The engineer
2
were
eran
?
?
?
3
the safety policies
?
las políticas de seguridad?
Which was the correct technical procedure?
¿Cuál era el procedimiento tecnico correcto?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 58
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 4.5
Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal.
1.
One very important issue in network design was how to configure the network for the sharing of resources.
2.
ENIAC (Electronic Numerical Integrator and Computer) was the first general-purpose electronic computer.
3.
The foreign and domestic oil companies were not in the period of oil production due to the bad weather and storms.
4.
The safety training course activities were not very different from the activities we see today.
5.
Was the government structure part of the campaign to protect the environment?
6.
Were the managers at the energy plant when the technical incident took place?
7.
Who was the engineer in charge in the robotics and intelligent systems project?
8.
Where were the training courses about networks and wireless telecommunications?
9.
According to official government versions, what were the reasons of the oil spilt in the river?
10. How was the development of the telecommunication business in the past 25 years?
SEGUNDA PARTE
ESTRUCTURA DEL PASADO SIMPLE (con los otros verbos)
EXCEPTO EL VERBO TO BE
Sus características fundamentales son:
1.
Cuando el verbo se conjuga en pasado, encontramos verbos regulares e irregulares.
La mayoría de los verbos ingleses son 'regulares'. Esto significa que podemos confiar en las formas que adoptan porque
siguen un patrón predecible. En inglés se llaman verbos regulares a aquellos que forman el pasado agregando el sufijo ‗ed‘ o
‗d‘ a la raíz del verbo. Este marcador de pasado ayuda a reconocer a este tipo de verbos en un texto escrito.
1
Base
form
2
PAST
form
3
Past
PARTICIPLE
CASTELLANO
admit (admít)
admitted (admítid)
admitted (admítid)
admitir
ban (ban)
banned (bánd)
banned (bánd)
prohibir
beg (beg)
begged (bégd)
begged (bégd)
rogar
bury (béri)
buried (bérid)
buried (bérid)
enterrar
clap (kláp)
clapped (klápt)
clapped (klápt)
aplaudir
copy (kópi)
copied (kópid)
copied (kópid)
copiar
cried (kráid)
gritar, llorar
Universidadcry
Tecnológica
Privada
de(kráid)
Santa Cruz
(krái)
cried
Página 59
drop (drop)
dropped (drópt)
dropped (drópt)
dejar caer, caerse
dry (drái)
dried (dráid)
dried (dráid)
secar
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
A continuación podrás observar las reglas para agregar la ―ed‖ a los verbos regulares. La misma te servirá cuando tengas que
buscar alguno de ellos en el diccionario, pues muchas veces, los diccionarios, solo tienen la raíz de la palabra.
Reglas De Terminación Para Verbos Regulares
Combinación
Forma Básica
Pasado
Ejemplos
Consonante + E
Smile
Smiled
Trade – Traded
Vocal + consonante
Dos vocales + consonante
Dos consonantes
Consonante + Y
Vocal + Y
Stop
Rain
Count
Study
Play
Stopped
Rained
Counted
Studied
Played
Try – Tried
Aquellos verbos que no siguen las reglas básicas se llaman „irregulares‟. Los verbos irregulares forman el pasado simple de
forma totalmente irregular. Algunos cambian su forma, otros no y otros cambian totalmente su pronunciación. Es por esta
razón que se llaman verbos irregulares
1
2.
BASE FORM
PAST
FORM
2
3
PAST
PARTICIPLE
CASTELLANO
be (bi) [am/are/is]
was/were (uós/uér)
been (bin)
ser, estar
beat (bit)
beat (bit)
beaten (bitn)
golpear, latir, batir
become (bikám)
became (bikéim)
become (bikám)
llegar a ser
begin (biguín)
began (bigén)
begun (bigán)
comenzar
bend (bend)
bent (bent)
bent (bent)
doblarse, inclinarse
bet (bet)
bet (bet)
bet (bet)
apostar en algo
Las expresiones de tiempo más comunes son:



YESTERDAY, Yesterday morning, yesterday afternoon, yesterday evening, the day before yesterday. Ayer,
ayer en la mañana, ayer en la tarde, ayer en la noche, antes de ayer.
A month ago, a week ago, three days ago, two months ago. Un mes atrás o hace un mes,
LAST + Monday, week, month, century, etc. El ultimo lunes, el pasado lunes,
AFFIRMATIVE SENTENCES (oraciones afirmativas)
The enginer worked in a big company el ingeniero trabajo en una compañia grande.
The engineers worked in a big company.
Los ingenieros trabajaron en una compañia grande.
I worked in a big company.
(Yo) trabaje en una compañia grande.
SUJETO
VERBO PRINCIPAL
forma pasado
I, you, we, they
The engineers
He, she, it
The engineer
Checked
sent
2
1
They
Ellos
The maintenance supervisor
El supervisor de Mantenimiento
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
The technical procedures.
3
invented
inventaron
sent
envió
COMPLEMENTO
the atomic bomb.
la bomba atómica.
the safety report to the central office yesterday.
el reporte de seguridad a la oficina central ayer.
Página 60
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
NEGATIVE SENTENCES (oraciones negativas)
Para negar en el pasado simple se utiliza el auxiliar ―do‖ en la formad el pasado, ―did‖ + not + el verbo principal en su forma base
The enginer did not work in a big company.
El ingenier no trabajo en una compañia grande.
The engineers did not work in a big company. Los ingenieros no trabajaron en una compañía grande.
I did not work in a big company.
(Yo) no trabaje en una compañía grande.
SUJETO
VERBO
AUXILIAR
pasado
NEGATIVO
VERBO
PRINCIPAL
forma base
COMPLEMENTO
did
not
work
in the project
I, you, we, they
The engineers
He, she, it
The engineer
didn‟t
Indica el tiempo del verbo
2
1
The maintenance supervisor did not (didn‟t)
3
4
send the safety report to the central office yesterday.
El supervisor de Mantenimiento
no
The technicians
Los gerentes
the maitenance information to the central office yesterday
la información de mantenimiento a la oficina central ayer
did not (didn‟t)
send
no
enviaron
envió
el reporte de seguridad a la oficina central ayer.
INTERROGATIVE SENTENCES
YES/NO QUESTIONS
Did the engineer work in a big company?
Did the engineers work in a big company?
VERBO
AUXILIAR
did
SUJETO
I, you, we, they
The engineers
He, she, it
The engineer
¿Trabajo El ingeniero en una compañía grande?
¿Trabajaron Los ingenieros en una compañía grande?
VERBO
PRINCIPAL EN
FORMA BASE
COMPLEMENTO
work
in the mornings
2
1
(indica el tiempo del verbo)
Did
the maintenance supervisor send
¿
Envió

le supervisor de mantenimiento
?
3
the safety reports to the central office?
el reporte de seguridad a la oficina central?
Did the maintenance supervisors send the safety report to the central office?
¿Enviaron los supervisores de mantenimiento el reporte de seguridad a la oficina central?
.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 61
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
INFORMATION QUESTIONS
Where did the engineer work?
Where did The engineers work?
Where did I work?
WhQUESTION
¿Dónde trabajo el ingeniero?
¿Dónde trabajaron los ingenieros?
¿Dónde trabaje (yo)?
VERBO
AUXILIAR
SUJETO
did
I, you, we,
they
The
engineers
He, she, it
The engineer
What
Who
When
where
VERBO
PRINCIPAL
EN FORMA
BASE
COMPLEMENTO
work
in the mornings
?
(Indica el tiempo del verbo principal)
3
1

What
did
the maintenance supervisor
¿Qué
envió el supervisor de mantenimiento
2
send
4
last year?
el año pasado?
Where did the maintenance supervisors send the safety reports?
¿Dónde enviaron los supervisores de mantenimiento los informes de seguridad?
Ejercicio 4.6
Traduzca las siguientes oraciones. Realice el análisis sintantico e Indique el tiempo verbal.
1.
The English physicist John Ambrose Fleming worked as an engineering consultant for firms including Edison Telephone
and the Marconi Company In 1904.
2.
Martin Cooper of Motorola invented the first hand held phone in 1973.
3.
The consultants did not tell us what to do, how to do it, when to do it, and who should do it.
4.
The industrial engineers did not coordinate the task with the Safety Department to prevent accidents in the company.
5.
The consultants did not finish the performance evaluation of the product processing line.
6.
The industrial engineers did not coordinate the task with the Safety Department to prevent accidents in the company.
7.
What did the manager do to prevent the financial problems during the last period?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 62
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
8.
Where did Pluspetrol engineers discover the deepest oil wells in Bolivia?
9.
Did the companies align their activities with the vision and mission statements?
10. The implementation of ISO norms required a considerable increase in the budget.
Ejercicio 4.7
Trabajo grupal por carrera.
Traduzca el texto relacionado con su área de estudio y responda en español a las preguntas
Ingeniería Industrial
Quality control, or QC for short, was a process by which our company reviewed the quality
of all factors involved in production. This approach placed an emphasis on three aspects:



1.
2.
3.
4.
Elements such as controls, job management and well managed processes,
performance and integrity criteria, and identification of records.
Competence, such as knowledge, skills, experience, and qualifications
Soft elements, such as personnel integrity, confidence, organizational culture,
motivation, team spirit, and quality relationships.
What was the quality control?
What was the approach about?
What elements did they emphasize?
What were the soft elements taken into account?
Ingeniería Electrónica y Sistemas.
The history of electronics is a story of the twentieth century and three key
components—the vacuum tube (a hollow glass cylinder containing a positive electrode
and a negative electrode between which is conducted in a full or partial vacuum), the
transistor (a transistor is a small, solid device capable of amplifying and switching
electrical signals)., and the integrated circuit (a single semiconducting chip that
contains transistors and sometimes, capacitors, resistors, and diodes. These
components are connected to create an electrical circuit). In 1883, Thomas Alva
Edison discovered that electrons flowed from one metal conductor to another through
a vacuum. This discovery of conduction became known as the Edison effect. In 1904,
John Fleming applied the Edison effect in inventing a two-element electron tube called a diode, and Lee De Forest followed in
1906 with the three-element tube, the triode.
1.
2.
3.
4.
Which are the three key components of the history of electronics?
What did Edison discover in 1883?
How did they call the two element electron?
What did Lee De Forest invent?
Ingeniería en Sistemas
The First Generation: 1946-1958 (The Vacuum Tube Years)
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 63
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
The first generation computers were huge, slow, expensive, and often undependable. In 1946two Americans, Presper Eckert,
and John Mauchly built the ENIAC electronic computer which used vacuum tubes instead of the mechanical switches of the
Mark I. The ENIAC used thousands of vacuum tubes, which took up a lot of space and gave off a great deal of heat just like
light bulbs do. The ENIAC led to other vacuum tube type computers like the
EDVAC (Electronic Discrete Variable Automatic Computer) and the UNIVAC I
(Universal Automatic Computer).
The vacuum tube was an extremely important step in the advancement of
computers. Vacuum tubes purpose was to act like an amplifier and a
switch. Without any moving parts, vacuum tubes could take very weak
signals and make the signal stronger (amplify it). Vacuum tubes could also
stop and start the flow of electricity instantly (switch). These two properties
made the ENIAC computer possible.
1. How were the first generation computers?
2. Who created the ENIAC electronic computer?
3. What other vacuum tube type computers did they build?
4. What were the properties of the vacuum tube that make the ENIAC possible?
Ingeniería en Administración Petrolera
1849
1853
1859
1847
1851
1859
1.
2.
3.
4.
Method to distill kerosene
from petroleum
discovered
Polish chemist Ignancy
Lukasiewiz discovered
how to make kerosene
from crude oil on an
industrial scale.
Kerosene took over lighting market.
The world‘s first oil well was drilled in
Baku, Azerbaijan
Scottish chemist James Young opens the
world‘s first oil refinery near Edinburgh,
Scotland
Colonel Edwin Drake
drilled the first
successful
commercial oil well
in northwestern
Pennsylvania.
1896
The first known offshore oil well is drilled at the end
of a 300-foot wharf in Summerland, California.
1901
On January 10, Spindletop, an oil field located just
south of Beaumont, Texas, produces a "gusher"
that spills out
100,000 barrels of oil per day.
1917
The Bolivar Coastal field, South America‘s largest
oil field, discovered in Venezuela
1903
Entrepreneur Henry Ford incorporates the Ford
Motor Company.
1908
Ford's mass-produced Model T drives consumer
demand for gasoline.
125,000 cars on US roads.
Oil is found in Persia (modern Iran), leading to the
formation of Anglo-Persian Oil company, the
forerunner of BP
1930
26.7 million cars in the US.
1938
Major oil reserves are discovered in Kuwait and
Saudi Arabia
1950 – Present Oil became most-used energy source
because of automobile
Who was Ignancy Lukasiewiz?
Where did they drill the first oil well?
When did they drill the first offshore oil well?
What did Henry Ford do in 1903?
Ingeniería en Redes y Telecomunicaciones
A personal area network (PAN) was a computer network used for communication among computer and different
information technological devices close to one person. Some examples of devices that are used in a PAN were personal
computers, printers, fax machines, telephones, PDAs, scanners, and even video game consoles. A PAN included wired
and wireless devices. The reach of a PAN typically extended to 10 meters. A wired PAN was usually constructed with USB
and Fire wire connections while technologies such as Bluetooth and infrared communication typically form a wireless PAN.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 64
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
A local area network (LAN) was a network that connects computers and devices in a
limited geographical area such as home, school, computer laboratory, office building, or
closely positioned group of buildings. Each computer or device on the network is a
node. Current wired LANs are most likely to be based on Ethernet technology, although
new standards like ITU-T G.hn also provided a way to create a wired LAN using existing
home wires (coaxial cables, phone lines and power lines)
1.
2.
3.
4.
What was the difference between a personal area network and a local area network?
What devices did the people use in a PAN?
How did they construct a wire PAN?
How did people base the wired LANs?
Capitulo 5
CHAPTER
1.
2.
5
CAPITULO
Presente Progresivo/continuado
Pasado progresivo/continuado
OBJETIVOS DEL CAPITULO



Reconocer y diferenciar el uso y estructura del presente progresivo en textos técnicos.
Reconocer y diferenciar el uso y estructura del pasado progresivo en textos técnicos.
Traducir e interpretar oraciones y textos técnicos cortos que tengan estas estructuras.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 65
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
CONTENIDO DEL CAPITULO
Tema 1: presente progresivo: Uso y estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas)
Tema 2: pasado progresivo: Uso y estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas)
TEMA
1
PRESENT CONTINUOUS OR PROGRESSIVE
(PRESENTE CONTINUO O PROGRESIVO)
El presente continuado se utiliza en diferentes situaciones:
 Para expresar una acción que está en
progreso en este momento.
Oil companies are investing large
amount of money in the country.
Las compañías petroleras están
invirtiendo grandes cantidades de
dinero en el país

Para expresar una acción que se va a
realizar en un futuro inmediato.
The American Government is setting a new law for Petroleum Companies in order to avoid pollution.
La compañía está estableciendo un nueva ley para las compañías petroleras con el objetivo de evitar la
contaminación.

También puede utilizarse para expresar acciones circunstanciales.
For the time being, Mr. Johnson is replacing Mr. Bell as the general manager of the company.
Por el momento el Sr. Johnson está remplazando al Sr. Bell como el gerente general de la compañía
Características
Las características fundamentales del presente progresivo son:
Sujeto
I,
you, we, they
She, he, it
Verbo Auxiliar
(+)
am
are
is
(-)
am not („m not)
are not (aren‟t)
is not (isn‟t)
(Estar)
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Verbo principal
- participio
presente
- Gerundio
(v+ing)
V + ando
endo
presente
progresivo
Página 66
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
1. Utiliza el verbo auxiliar ―be‖ (estar) en su construcción precediendo al verbo principal. Además, el verbo
principal tiene adicionado el sufijo –ing, que constituye la forma correspondiente al participio presente o
gerundio.
The students are finishing the final report.
Los estudiantes están terminando el informe final.
The engineer is checking the technical procedures. El ingeniero esta revisando los procedimientos técnicos.
2. Para negar se le agrega la partícula negativa NOT después del auxiliar ―be‖.
The Bolivian Chamber of Commerce is not considering the privatization of the mining sector.
La Cámara Boliviana de Comercio no está considerando la privatización del sector minero.
3. Las expresiones de tiempo más frecuentes son:
Now (ahora),
today (hoy dia),
right now (ahora mismo),
just now (justo ahora),
at the moment
(en Este momento),
this week (esta semana), this month (este mes), etc.
ESTRUCTURA DEL PRESENTE PROGRESIVO
AFFIRMATIVE SENTENCES
The supervisor is checking the equipments
I am supervising the staff performance.
VERBO
AUXILIAR
To Be (Forma
base)
SUJETO
I
he, she, it, the
manager
you, we, they,
the managers
.El supervisor está verificando los equipos.
(Yo) estoy supervisando el desempeño del personal
VERBO PRINCIPAL
Participio presente
Gerundio
(VP + ing)
am
is
with the technical
staff
.
working
are
VP + ENDO
ANDO
ESTAR
1
2
The industrial work field opportunities
are
3
4
increasing
Las oportunidades de trabajo industrial están aumentando

COMPLEMENTO
The supervisors
Los supervisores
are
sending
están enviando
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
substantially this year.
considerablemente este año.
the safety reports to the central office.
los reportes de seguridad a la oficina central.
Página 67
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
NEGATIVE SENTENCES
The supervisor is not checking the machineries.
The supervisors are not working in the project.
I am not checking the machineries
.
SUJETO
VERBO
AUXILIAR
To Be
(Forma base)
Partícula
negativa
am
VERBO PRINCIPAL
Participio presente
Gerundio
(VP + ing)
COMPLEMENTO
not
I
„m not
is
he, she, it,
the engineer
not
are
The government
El gobierno
with the technical staff
not
aren‟t
ESTAR
1
working
isn‟t
you, we, they,
the engineers

El supervisor no está revisando las maquinarias
Los supervisores no están trabajando en el proyecto.
(Yo) no estoy revisando las maquinarias.
VP + ENDO
ANDO
NO
3
2
4
is
not
permitting
no
está
permitiendo
5
oil companies to build rigs in the area.
a las compañías petroleras construir plataformas en el area.
The safety coordinators are not (aren‟t) sending the safety reports to the central office.
Los coordinadores de seguridad no están enviando los informes de seguridad a la oficina central.
INTERROGATIVE SENTENCES
YES/NO QUESTIONS
Is the supervisor checking the machines` performance?
¿Está revisando el supervisor el funcionamiento de las máquinas?
Are The engineers working in the drilling project?
¿Están trabajando los ingenieros en el proyecto de perforación?
VERBO
AUXILIAR
To Be (Forma
base)
am
is
are
SUJETO
I
he, she, it, the manager
you, we, they,
VERBO PRINCIPAL
Participio presente
Gerundio
(VP + ing)
working
ESTAR
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
VP + ENDO
ANDO
COMPLEMENTO
in the morning.
.
?
Página 68
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
the managers
1
3
Is
¿Está
2
the recycling campaing
obteniendo
4
obtaining
la campaña de reciclaje
an incredible success this year?
un increíble éxito este año?
Are
the safety coordinators
sending
the safety reports to the central office?
¿Están enviando
los coordinadores de seguridad los informes de seguridad a la oficina central?
INFORMATION QUESTIONS
What is the maintenance supervisor checking?
¿Qué está verificando el supervisor de mantenimiento?
Where are the engineers working in the project? ¿Dónde están trabajando los ingenieros en el proyecto?
Palabra
interrogativa
Where
Why
VERBO
AUXILIAR
To Be (Forma
base)
am
is
are
1
What
¿Qué
SUJETO
I
he, she, it, the manager
you, we, they,
the managers
2
4
is
the recycling campaign
está
VERBO PRINCIPAL
Participio presente
Gerundio
(VP + ing)
working
obteniendo la campaña de reciclaje
in the morning.
.
5
3
obtaining
COMPLEMENTO
this year?
este año?
Where are
the safety coordinators
sending
the reports?
¿Dónde
están enviando los coordinadores de seguridad los informes?
Ejercicio 5.1
Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal.
1. The Petroleum engineers are verifying the procedures to drill the oil wells in the ―valle Hermoso‖ area.
2. Industrial engineers are helping companies to bridge the gap between management and workers by improving
working methods and conditions.
3. Petroleum agreements are not generating benefits for many local companies.
4. The quality management is not establishing or controlling processes to ensure project goals.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 69
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
5. Are telecommunication companies investing large amount of money in the country to improve the
communication area?
6. Is information technology allowing very fast automated manipulation of digital data?
7.
8. How much money are foreign Petroleum Companies investing in the soutwestern part of Bolivia?
9. Who is writing the project responsibility matrix and communication plan?
Ejercicio 5.2
Trabajo grupal por carrera.
Traduzca el artículo al español y responda a las preguntas.
Ingeniería en Administración petrolera
World Oil Reserves
The petroleum industry is increasing tremendously. It includes
the global processes of exploration, extraction, refining,
transporting (often by oil tankers and pipelines), and marketing
petroleum products. The largest volume products of the industry
are fuel oil and gasoline (petrol). Petroleum is also the raw
material for many
chemical products, including
pharmaceuticals, solvents, fertilizers, pesticides, and plastics.
The prices of the products are changing continuously because of the economic and politic situation.
Petroleum is vital to many industries, and is of importance to the maintenance of industrial civilization itself, and
thus is a critical concern for many nations. Investors are investing large amounts of money in building gas
stations, oil rigs and platforms and others. Oil accounts for a large percentage of the world‘s energy
consumption, ranging from a low of 32% for Europe and Asia, up to a high of 53% for the Middle East.
1. What areas are increasing in the petroleum industry?
2. What are investors doing?
3. Is the petroleum price changing continuously? Why?
Ingeniería industrial y Comercial
What is global warming doing to the environment?
Global warming is affecting many parts of the world. Global warming makes the sea
rise, and when the sea rises, the water covers many low land islands. This is a big
problem for many of the plants, animals, and people on islands. The water covers the
plants and causes some of them to die. When they die, the animals lose a source of
food, along with their habitat. Although animals have a better ability to adapt to what
happens than plants do, they may die also. When the plants and animals die, people
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 70
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
lose two sources of food, plant food and animal food. The oceans are affected by global warming in other ways, as
well. Many things that are happening to the ocean are linked to global warming. One thing that is happening is
warm water, caused from global warming, is harming and killing algae in the ocean. Global warming is doing many
things to people as well as animals and plants. It is killing algae, but it is also destroying many huge forests.
1) How the global warming is affecting the animals, plants and people?
2) What is happening to the ocean?
Ingeniería Electrónica Y Sistemas
Generating Electricity from Wing Waves
Just like wind mills and wind turbines that generate power and electricity
from the wind, scientists are now working to generate power from the sea.
Stephen Wood, an assistant professor of marine and environmental
systems at Florida Institute of Technology's College of Engineering is
working on this technology for its advance and proper use. This
technology is using wing waves in a very efficient way to generate
electricity and power from the sea. To use Wing waves to produce
electricity from the sea, there are two basic requirements: depth of 40 to 50 feet and a sandy bottom.
The advantages of Wing waves are:



It is a clean and green way to generate electric power.
It is an alternative way to provide power.
It protects sea life. Wings waves are very environment friendly as they do not cause any danger to the
turtles and attract fish.
1.
2.
3.
4.
What are the scientists of the Florida Institute of Technology's College of Engineering doing?
What is this technology using to produce electricity from the sea?
Name other technologies to produce power and electricity from the wind?
What are the advantages of this system?
Ingeniería en Redes y telecomunicaciones
Properties of the Networks
Computer networks are facilitating communications: Using a network, people is
communicating efficiently and easily via email, instant messaging, chat rooms,
telephone, video telephone calls, and video conferencing. Computer networks are
allowing people to share files, data, and other types of information. In a network
environment, authorized users may access data and information stored on other
computers on the network. The capability of providing access to data and
information on shared storage devices is an important feature of many networks.
Computer networks are sharing network and computing resources. In a networked
environment, each computer on a network access and use resources provided by devices on the network, such as
printing a document on a shared network printer.
1.
2.
3.
4.
What are the properties of networks mentioned in the article?
How are computer networks facilitating communications?
What are people sharing by computer networks?
Give an example of computer networks sharing network and computer resources.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 71
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
TEMA
2
PAST PROGRESSIVE OR CONTINUOUS
(PASADO PROGRESIVO O CONTINUO)
El pasado continuado se utiliza en diferentes
situaciones:
1.
Cuando estaba ocurriendo una acción en el pasado a la
par de otra también en el pasado.
I was preparing the financial report while the manager was
preparing the strategies.
(Yo) estaba preparando el informe financiero mientras el
gerente estaba preparando las estrategias.
2.
Cuando queremos expresar una acción que estaba ocurriendo en el pasado y fue interrumpida por otra acción también en el
pasado.
I was preparing the financial report when the manager sent additional information.
(Yo) estaba preparando el informe financiero cuando el gerente envió información adicional
CARACTERISTICAS DEL PASADO PROGRESIVO
Sujeto
I,
You, we, they
She, he, it
Verbo Auxiliar
(+)
was
were
was
(-)
was not (wasn„t)
were not (weren‟t)
was not (wasn‟t)
(Estar)

Verbo Principal
- participio
presente
- Gerundio
(v+ing)
V + ando
endo
pasado
progresivo
Utiliza en su estructura el auxiliar ―be‖ en pasado (was/were) + el verbo en su forma básica con el sufijo –ing, que indica el
gerundio en su función como verbo principal.
I was working in the morning
Yo estaba trabajando en la mañana
They were planning the new management policies
Ellos estaban planificando las nuevas políticas administrativas.

Utiliza las mismas expresiones de tiempo del pasado simple.
1.
YESTERDAY, Yesterday morning, yesterday afternoon, yesterday evening, the day before yesterday.
Ayer, ayer en la mañana, ayer en la tarde, ayer en la noche, antes de ayer.
2.
A month ago, a week ago, three days ago, two months ago. Un mes atrás o hace un mes,
3.
LAST + Monday, week, month, century, etc. El ultimo lunes, el pasado lunes,
ESTRUCTURA DEL PRESENTE PROGRESIVO
AFFIRMATIVE SENTENCES (oraciones afirmativas)
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 72
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
The manager was checking the budget
Many consultants were working in the project
I was supervising the staff performance.
SUJETO
El gerente estaba verificando el presupuesto
Muchos consultores estaban trabajando en el proyecto
(Yo) estaba supervisando el desempeño del personal.
VERBO
AUXILIAR
To Be (Past Form)
I
he, she, it, the
manager
you, we, they,
the managers
VERBO PRINCIPAL
Participio presente
Gerundio
(VP + ing)
COMPLEMENTO
was
was
working
With the technical staff
.
were
VP + ENDO
ANDO
ESTAR
1
2
The recycling campaign
La campaña de reciclaje
3
was obtaining
estaba obteniendo
 The safety coordinators
were
Los coordinadores de seguridad estaban
4
an incredible success this year
un increíble éxito este año.
sending
enviando
the safety reports to the central office.
los reportes de seguridad a la oficina central.
NEGATIVE SENTENCES
The manager was not checking the budget.
The consultants were not working in the project.
.
Partícula
negativa
VERBO
AUXILIAR
To Be (Past Form)
SUJETO
was
I
VERBO PRINCIPAL
Participio presente
Gerundio
(VP + ing)
COMPLEMENTO
not
wasn‟t
was
he, she, it,
the manager
not
working
wasn‟t
were
you, we, they,
the managers
With the technical staff.
.
not
weren‟t
ESTAR
1
The oil production
NO
VP + ENDO
ANDO
3
2
4
was
not
obtaining
La producción de petróleo no

el gerente no estaba verificando el presupuesto.
Los consultores no estaban trabajando en el proyecto.
The safety coordinators
estaba
obteniendo
5
an incredible success this year
un increíble éxito este año.
were not (weren‟t) sending the safety reports to the central office.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 73
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Los coordinadores de seguridad no estaban
enviando los reportes de seguridad a la oficina central.
INTERROGATIVE SENTENCES
YES/NO QUESTIONS
Was the supervisor checking the machines?
Were The engineers working in the project?
VERBO
AUXILIAR
To Be (Forma
base)
¿Estaba revisando el supervisor las máquinas?
¿Estaban trabajando los ingenieros en el proyecto?
VERBO PRINCIPAL
Participio presente
Gerundio
(VP + ing)
SUJETO
was
was
I
he, she, it, the manager
you, we, they,
the managers
were
1
working
3
Was
¿Estaba
2
the recycling campaign
obteniendo
COMPLEMENTO
obtaining
la campaña de reciclaje
in the morning.
.
?
4
an incredible success this year?
un increíble éxito este año?
Were
the safety coordinators sending
the safety reports to the central office?
¿Estaban enviando
coordinadores de seguridad
los reportes de seguridad a la oficina central?
INFORMATION QUESTIONS
Where were the consultants working?
When was the supervisor checking the machines?
Who was checking the technical procedures?
VERBO
AUXILIAR
To Be (Past
form)
was
Palabra
interrogativa
Where
Why
¿Dónde estaban trabajando los consultores?
¿Cuándo estaba revisando el supervisor las máquinas?
¿Quien estaba revisando los procedimientos técnicos?
SUJETO
VERBO PRINCIPAL
Participio presente
Gerundio
(VP + ing)
I
he, she, it, the
manager
you, we, they,
the managers
was
were
working
ESTAR
1
What
¿Qué
Where
¿Dónde
2
was
estaba
were
estaban
COMPLEMENTO
in the morning.
.
?
VP + ENDO/ ANDO
4
3
5
the recycling campaign
obtaining
this year?
obteniendo
la campaña de reciclaje
the supervisors
sending
enviando los supervisores
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
este año?
the safety reports?
los reportes de seguridad?
Página 74
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 5.3
Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal.
1.
The hackers were using a computer network to deploy computer viruses or computer worms on devices connected the
network.
2.
The employees were constructing most analog electronic appliances, such radio receivers, from combinations of a few
types of basic circuits.
3.
The students were not verifying proper data collection and retention on the historical database but r proper data displayed
on trends.
4.
The engineer was not checking program and application software when the technical checking for correct operation of
control schemes.
5.
Was the maintenance supervisor implementing safety measures to transport the products?
6.
Were the domestic companies investing in new technology and machineries to improve the product´s quality?
7.
How much were the petroleum companies losing during the oil spilt investigation?
8.
What was the global warming causing to the forests?
Ejercicio 5.4
Con ayuda de su profesor, Traduzca el texto y responda en español a las preguntas.
When applying its technology, Intel was trying to address as many
markets and customers needs as possible. Intel was putting this goal into
practice with the announcement of Flex ATX which called for cutting
motherboard size by as much as 25% from the micro ATX standard.
Intel was optimizing its Flex ATX for low-cost, space-constrained
applications, and it derived its name from its inherent system design
flexibility. Motherboards conforming to the Flex specifications were small
enough to fit in all-in-one computing devices, LCD personal computers
and standard desktop systems. Flex ATX‘s high degree of component
integration represented a significant cost savings to end users.
1.
2.
3.
What was Intel trying to do when it applied its technology?
How was Intel trying to put its goal into practice?
What were the main characteristics of the Motherboards
conforming to the Flex specifications?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 75
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 5.5
Trabajo grupal por carrera
Traduzca el texto relacionado con su área de estudio.
Ingeniería en Administración petrolera
Working in the Rig
When the government decided to stop the contracts with foreign companies the engineers were adding
the
blowout preventer ( high-pressure valves (located under the land rig or on the sea floor) that seal the
high-pressure drill lines and relieve pressure when necessary to prevent a blowout (uncontrolled gush
of gas or oil to the surface, often associated with fire)), the drilling team was running a small-diameter
pipe (tubing) into the hole as a conduit for oil and gas to flow up through the well and the crew was
connecting a multi-valved structure called a Christmas tree to the top of the tubing and cementing it
to the top of the casing (The Christmas tree allows them to control the flow of oil from the well).
Ingeniería industrial y Comercial
Quality Policy and objectives
Net Work Systems' quality policy is to achieve sustained, profitable growth by providing
services which consistently satisfy the needs and expectations of its customers. We were
achieving this level of quality through adoption of a system of procedures that reflect the
competence of the Company to existing customers, potential customers, and independent
auditing authorities. To achieve and maintain the required level of assurance we were maintain
an effective Quality Assurance System complying with International Standard ISO9001 (Quality
Systems) while the general manger was ensuring compliance with relevant statutory and safety
requirements. And finally, achievement of this policy involves all staff, who is individually
responsible for the quality of their work, resulting in a continually improving working environment for all.
Ingeniería Electrónica Y Sistemas
Installing Windows 7
Windows 7 SP1 and Windows Server 2008 R2 SP1 are updates to Windows 7 and Windows Server 2008
R2 that contains previously released fixes to specific reliability, performance, and compatibility issues. So
because the wanted a very good work they were preparing the suggested preparation steps. First they
were backing up the important data before updating the hardware drivers and while they were ensuring
that all Windows Updates are installed the assistant was checking the equipment for Viruses and Malware
and finally they run Windows Update and installed Windows 7 SP1 or Windows Server 2008 R2 SP1 from
the Microsoft Download Center
Ingeniería en Redes y telecomunicaciones
Routine work
When the manager arrived everybody was really busy doing something: the technical
assistant was testing the Internet connection bandwidth to locations around the world
with a new interactive broadband speed test. The engineers were discussing about
installing a LANs using Ethernet architecture, which defines how computers access the
network and how data travel across the network medium , the company administrative
staff was working on the adoption of a system of procedures that reflect the competence
of the company to comply with international standars of quality while the engineers were de signibg a communications
protocol that defines the formats and rules for exchanging information via a network and typically comprises a complete
protocol suite which describes the protocols used at various usage levels.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 76
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Capitulo 6
CHAPTER
1.
2.
6
CAPITULO
PRESENT PERFECT AND PAST PERFECT.
PRESENTE PERFECTO Y PASADO PERFECTO.
OBJETIVOS DEL CAPITULO




Reconocer el uso y estructura del presente perfecto.
Reconocer el uso y estructura del pasado perfecto.
Diferenciar el uso y estructura del Pasado Simple y el Presente Perfecto mediante el contraste entre ambos tiempos.
Traducir e interpretar oraciones y textos cortos que utilicen estas estructuras.
CONTENIDO DEL CAPITULO
TEMA 1: Presente Perfecto:Uso y estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas)
TEMA 2: Pasado Perfecto: Uso y estructura. (oraciones positivas, negativas e interrogativas)
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 77
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
TEMA
1
THE PRESENTE PERFECT TENSE
EL PRESENTE PERFECTO:
PRESENTE PERFECTO
PRESENTE
PASADO
FUTURO
El presente perfecto se utiliza para expresar varias situaciones:
1.
2.
3.
Expresa una acción que comenzó en el pasado y continúa en el presente. En este caso utiliza como expresiones de tiempo las
preposiciones since y for.

The managers have discussed the human resources policies since Monday afternoon.
Los gerentes han discutido las políticas de recursos humanos desde el lunes en la tarde.

The marketing staff has worked on the new spot for three days.
El personal de comercialización ha trabajado en el nuevo aviso por tres días.
También puede indicar una acción que sucedió en un tiempo no específico en el pasado.

The students have finished the business administration final project.
Los estudiantes han finalizado el proyecto final de administración de empresas.

The engineer has explained the technical procedures.
El ingeniero ha explicado los procedimientos técnicos.
Además se utiliza para expresar una acción que hemos realizado en varias ocasiones.
We have checked the budget many times.
(Nosotros) hemos revisado el presupuesto muchas veces
4. palabras claves
Ever = Alguna vez
Before = Antes (after = después)
Never = Nunca
So far = Ahora
Once = Una vez (twice = dos veces, Three times = 3 veces)
Many times = muchas veces
Several times = algunas veces
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 78
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Already = ya
Since = desde
Yet = todavía (con oraciones negativas)
For = durante, por.
5.
Utiliza el verbo ―to have‖ (haber) como auxiliar y la forma del pasado participio del verbo principal
Sujeto
Verbo Auxiliar
I, you, we, they
She, he, it
(+)
(-)
have not (haven‟t)
has not (hasn‟t)
have
has
(Haber)
Verbo principal
Complemento
Verbo en
- participio pasado
(Participio / pp)
v + ido/ado/ so
to / cho
presente
perfecto
ESTRUCTURA DEL PRESENTE PERFECTO
AFFIRMATIVE SENTENCES
The manager has checked the budget
Many consultants have worked in the project
SUJETO
el gerente ha verificado el presupuesto
muchos consultores han trabajado en el proyecto
VERBO
AUXILIAR
To HAVE (Forma
base)
I
he, she, it, the
manager
you, we, they,
the managers
VERBO PRINCIPAL
Participio Pasado
Participio
pp
have
has
worked
2
The oil price
has
El precio del petróleo ha

With the technical .staff
.
have
VP + IDO/ ADO/ TO
SO/ CHO
HABER
1
COMPLEMENTO
3
4
increased
subido
enormously this year.
enormemente este año.
The safety coordinators
have sent
the safety reports to the central office.
Los coordinadores de seguridad han
enviado los reportes de seguridad la oficina central.
NEGATIVE SENTENCES
The manager has not checked the budget
The consultants have not worked in the project
SUJETO
VERBO
AUXILIAR
To HAVE
(Forma base)
el gerente no ha verificado el presupuesto
Los consultores no han trabajado en el proyecto
Partícula
negativa
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
VERBO PRINCIPAL
Participio Pasado
(Participio)
pp
COMPLEMENTO
Página 79
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
have
not
I
haven‟t
has
he, she, it,
the manager
not
have
you, we, they,
the managers
in the morning.
.
not
haven‟t
NO
HABER
1
3
The oil price
no
VP + IDO/ ADO/TO
SO /CHO
2
has
El precio del petróleo

worked
hasn‟t
not
ha
4
5
increased
this year.
aumentado
este año.
The safety coordinators
have not (haven‟t)
Los coordinadores de seguridad no
han
sent
the safety reports to the central office.
enviado los informes de seguridad a la oficina central.
INTERROGATIVE SENTENCES
YES/NO QUESTIONS
Has the maintenance supervisor checked the machines?
¿Ha verificado el supervisor de mantenimiento las maquinarias?
Have many engineers worked in the drilling project?
¿Han trabajado muchos ingenieros en el proyecto de perforación?
VERBO
AUXILIAR
TO HAVE (Forma
base)
VERBO PRINCIPAL
Participio pasado
participio
pp
SUJETO
have
has
I
he, she, it, the manager
you, we, they,
the managers
have
worked

2
3
Has The recycling campaign
¿Ha
obtenido
in the morning.
.
?
VP + IDO / ADO / TO
SO/ CHO
HABER
1
COMPLEMENTO
obtained
La campaña de reciclaje
4
an incredible success this year?
un increíble éxito este año?
Have the safety coordinators sent the safety reports to the central office?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 80
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
¿Han enviado los coordinadores de seguridad los reportes de seguridad a la oficina central?
INFORMATION QUESTIONS (PREGUNTAS DE INFORMACION)
When has the maintenance supervisor checked the machines?
¿Cuándo ha verificado el supervisor de mantenimiento las maquinarias?
Why have many engineers worked in the project?
¿Por qué han trabajado muchos ingenieros en el proyecto?
Palabra
interrogativa
Where
Why
VERBO
AUXILIAR
TO HAVE
(Forma base)
have
has
have
SUJETO
VERBO PRINCIPAL
Participio Pasado
participio
pp
I
he, she, it, the manager
you, we, they,
the managers
2
With the technical
staff
.
worked
?
VP + IDO / ADO / TO
SO/ CHO
HABER
1
COMPLEMENTO
4
What
has
the recycling campaign
¿Qué
ha
obtenido
La campaña de reciclaje
3
5
obtained
during the year?
durante este año?
Where have the safety coordinators sent the safety reports?
¿Dónde han enviado los coordinadores de seguridad los informes de seguridad?
Ejercicio 6.1
Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal.
1.
They launched the mobile telephony industry in the USA in 1984 and it has grown enormously since 1988.
2.
The operating system has provided a stable, consistent way for applications to deal with the hardware without having to
know all the details of the hardware.
3.
The owners have not spent a lot on modernizing the factory, and it is now not very well equipped.
4.
The telecommunication global trend governments have started to privatize their state-owned telecommunications
companies to open competition and to establish independent regulatory agencies.
5.
Have new technological developments such as mobile telecommunications and digitalization had a significant impact on
the restructuring of the industry?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 81
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
6.
Has the engineering used different systems engineering techniques to complete complex projects: spacecraft design and
software integration?
7.
What new information have the researchers found about the sun´s energy?
8.
What methods of connecting components has the engineer used in the laboratory practice?
Ejercicio 6.2
Trabajo grupal por carrera.
Traduzca el texto relacionado con su área de estudio.
Ingeniería en Redes y Telecomunicaciones
The telecommunications industry
The telecommunications industry has made its mark in history. It has experienced a series of dramatic changes since its
inception in the 1880s. After a flourishing start, wide-ranging inform and structure, the telecommunications industry has
developed gradually into a public-owned industry without competition. Moreover, during the first half of the 20th century,
the telecommunications industry became a relative stable industry worldwide. Nonetheless, in the
1950s, thoughts of deregulating the telecommunications industry started to develop gradually.
In addition, the New Economy has emerged and brought new technological developments in the
1990s. For the telecommunications companies, these developments have created new
opportunities, but also threats. They have stimulated the convergence of previously distinct
industries such as the telecommunications, information technology, entertainment, media, and
consumer electronics into a new industry, the so-called multimedia information industry (ChanOlmsted & Jamison, 2001).
Ingeniería en Administración Petrolera
The Ethanol Industry
The American government has encouraged the use of ethanol as a possible solution to the
nation's oil problem. Ethanol has proved to be an effective replacement to fossil fuel and oil
imports. The oil imports from different oil-producing countries in the world have cost the
government millions of dollars. In his speech, the President once again stressed the potential
of ethanol fuel as an answer to the country's grave oil problem. The increase on the use of
E85 -- a kind of alcohol fuel that is a mixture of 85% ethanol and 15% gasoline -- as an
alternative fuel to lessen the country's reliance on imported oil. E85, in fact, is rapidly gaining
popularity in the country. In lieu with this development, the Energy Information Administration
has reported more than six million registered E85 compatible lightweight vehicles‘
Ingeniería Industrial Y Comercial
Control Systems
Industrial control system (ICS) is a general term that encompasses several types of control
systems used in industrial production, including supervisory control and data acquisition
(SCADA) systems, distributed control systems (DCS).
A Safety Instrumented System (SIS) has been a form of process control usually implemented in industrial processes, such as
those of a factory or an oil refinery. The SIS has performed specified functions to achieve or maintain a safe state of the process
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 82
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
when unacceptable or dangerous process conditions are detected. Safety instrumented systems have been separate and
independent from regular control systems but are composed of similar elements, including sensors, logic solvers, actuators an d
support systems. The industrial engineers have implemented the specified functions, or safety instrumented functions (SIF) as
part of an overall risk reduction strategy.
Ingeniería en Electrónica y Sistemas
Electronics
Electronics has been the branch of physics; engineering and technology dealing with
electrical circuits that has involved active electrical components such as vacuum tubes,
transistors, diodes and integrated circuits, and associated passive interconnection
technologies.
The nonlinear behavior of active components and their ability to control electron flows have
made amplification of weak signals possible and is usually applied to information and signal
processing. Similarly, the ability of electronic devices to act as switches has made digital
information processing possible. Interconnection technologies such as circuit boards,
electronics packaging technology complete circuit functionality and transform the mixed
components into a working system.
Electronics is distinct from electrical and electro-mechanical science and technology, which deals with the generation,
distribution, switching, storage and conversion of electrical energy to and from other energy forms using wires, motors,
generators, batteries, switches, relays, transformers, resistors and other passive components.
Ingeniería en Sistemas
Ingeniería en informática y Sistemas administrativos.
Network topology
Network topology describes the layout pattern of interconnections between devices
and network segments. Switched Ethernet has been for some time the most common
Data Link Layer and Physical Layer implementation for local area networks. At the higher layers, the Internet Protocol
(TCP/IP) has become the standard. Smaller LANs generally consist of one or more switches linked to each other, often at
least one is connected to a router, cable modem, or ADSL modem for Internet access.
Engineers has characterized the Larger LANs by the use of redundant links with switches using the spanning tree protocol
to prevent loops, the ability to manage differing traffic types via quality of service (QoS), and to segregate traffic with
VLANs. Larger LANs has also contained a wide variety of network devices such as switches, firewalls, routers, load
balancers, and sensors.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 83
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
TEMA
2
:
PAST PERFECT TENSE
(PASADO PERFECTO)
El Pasado Perfecto en el idioma inglés es un tiempo verbal que se utiliza para referirnos a una acción que tuvo lugar en un
momento anterior a otra acción, aunque ambas hayan sucedido en el pasado estableciendo un orden entre ellas, por ejemplo:
The film had finished when she arrived at the cinema.
La película había terminado cuando ella llegó al cine.
(Primera acción: la película había terminado
Segunda acción: ella llegó al cine)
Sus características fundamentales son:
1.
Utiliza el auxiliar HAD con todas las personas.
Sujeto
I, you, we, they
She, he, it
Verbo Auxiliar
(+)
had
(-)
had not (hadn‟t)
(Haber)
Verbo principal
Verbo en
- participio pasado
Participio / pp
v + ido/ado/ so
to / cho
Complemento
pasado
perfecto
The employees had finished the project before the manager asked it
Los empleados habían concluido el proyecto antes que el gerente lo pidiera.
2.
Utiliza frecuentemente los conectores when, before, after, until, by the time.
The shareholders had sold their stocks before the company went bankrupt.
Los accionistas habían vendido sus acciones antes que la compañía quiebre
ESTRUCTURA DEL PASADO PERFECTO
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 84
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
AFFIRMATIVE SENTENCES
The manager had checked the budget…
el gerente había verificado el presupuesto…
Many consultants had worked in the Project… muchos consultores habían trabajado en el proyecto…
SUJETO
VERBO
AUXILIAR
To HAVE
(forma de pasado)
VERBO PRINCIPAL
Participio Pasado
Participio
pp
had
checked
I
he, she, it, the
manager
you, we, they,
the managers
HABER
had
La campaña de reciclaje
The coordinators
Los coordinadores
obtained
había obtenido
had
habían
an incredible success this year…..
un increíble éxito este año….
sent the safety reports to the central office......
enviado los reportes de seguridad a la oficina central…...
NEGATIVE SENTENCES
The manager had not checked the budget.
The consultants had not worked in the project.
VERBO
AUXILIAR
To HAVE
(Forma del
pasado)
SUJETO
the production line
before the supervisor
arrived.
.
VP + IDO/ ADO/ TO/ SO
CHO
The recycling campaign

COMPLEMENTO
El gerente no habia verificado el presupuesto.
Los consultores no habian trabajado en el proyecto.
Partícula
negativa
VERBO PRINCIPAL
Participio Pasado
(Participio)
pp
not
checked
COMPLEMENTO
I
he, she, it,
the manager
had
hadn‟t
you, we, they,
the managers
HABER
NO
VP + IDO / ADO / TO
SO/ CHO
1
3
2
The recycling campaign
had
not
La campaña de reciclaje no

the production line before
the supervisor arrived.
.
The safety coordinators
había
5
4
obtained
an incredible success this year…..
obtenido un increíble éxito este año….
had not (hadn‟t)
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
sent
the safety reports to the office.....
Página 85
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Los coordinadores de seguridad
no
habían
INTERROGATIVE SENTENCES
YES/NO QUESTIONS
Had the manager checked the budget?
Had the consultants worked in the project?
VERBO
AUXILIAR
TO HAVE
SUJETO
(Forma Pasado)
worked
in the morning
.
?
VP + IDO / ADO / TO
SO/ CHO
HABER
1
3
Had The recycling campaign

los informes de seguridad a la oficina…..
¿Había verificado el gerente el presupuesto?
¿Habían trabajado Los consultores en el proyecto?
VERBO PRINCIPAL
Participio pasado
participio
COMPLEMENTO
pp
I
he, she, it, the manager
you, we, they,
the managers
had
¿Había
enviado
obtenido
4
2
obtained
La campaña de reciclaje
an incredible success this year?
un increíble éxito este año?
Had the managers sent the technicall information to the central office?
¿Habían enviado Los gerentes la información técnica a la oficina central?
INFORMATION QUESTIONS
Where had the manager checked the budget? ¿Dónde había verificado el gerente el presupuesto?
When had the consultants worked in the project?
¿Cuándohabían trabajado Los consultores en el proyecto?
Palabra
interrogativa
VERBO
AUXILIAR
TO HAVE
(Forma base)
Why
had
SUJETO
I
he, she, it, the manager
you, we, they,
the managers
HABER
1
What
2
had
VERBO PRINCIPAL
Participio Pasado
participio
pp
Worked
COMPLEMENTO
the production line
before the supervisor
arrived.
.
?
VP + IDO / ADO / TO
SO/ CHO
4
the Marketing campaign
3
obtained during the year?
¿Qué
había obtenido
La campaña de comercialización
 Where had the managers sent the financial information?
¿Dónde habían enviado los gerentes la información financiera?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
5
durante este año?
Página 86
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 6.3
Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal.
1.
Long time ago, Schumpeter had argued that the entrepreneur was an innovator, one that could introduce new technologies
into the workplace or market, increasing efficiency and productivity.
2.
Before the office announcement was made, we had heard rumors about adquiring new equipment .
3.
Texas Instruments had devised processes for mass-producing transistors for their radios, and in the process, proved that
transistors and their subsequent products could be affordable.
4.
By the time engineers had categorized transistors by their semiconductor material, application, structure, power ratings,
operating frequencies and other variables, the scientist explained their characteristics.
5.
Had the engineers resolved any open issues or completed any paperwork before they lived the facilities?
6.
Had the checklist provided a guide in essential actions to ensure the project is on track?
7.
What had planning included to improve the general vision of the final project?
8.
When had the technical managers approved the budget for machinery update?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 87
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Capitulo 7
CAPITULO
7
CHAPTER
1. EL FUTURO SIMPLE
OBJETIVOS DEL CAPITULO
 Reconocer el uso y estructura del Futuro Simple con ―Will‖
 Reconocer el uso y estructura del Futuro Simple con ‖be going to‖
 Reconocer el uso y estructura de los Verbos Modales
 Traducir e interpretar oraciones y textos simples que utilicen estas estructuras
CONTENIDO DEL CAPITULO
TEMA 1: Futuro simple con ―Will‖: Uso y estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas)
TEMA 2: Futuro simple con ―be going to‖: Uso y estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas)
TEMA 3: Verbos Modales; Uso y Estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas)
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 88
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
TEMA
1
FUTURO SIMPLE CON “WILL‖
El futuro simple se utiliza para expresar una acción o evento que ocurrirá en el futuro. Es espontáneo y poco probable.
Sus características fundamentales son:
1. Podemos usar will (or „ll) + la forma básica del
verbo para referir a un futuro cuando tomamos
decisiones instantáneas o espontáneas para
hacer algo:


2.
We‘ve run out of paper for the printer. I‟ll go and
get some from the stockroom.
No tenemos papel para la impresora. Iré y
conseguiré algo de la despensa
También usamos will después de expresiones como: I think and I don‟t think.


3.
I think I‟ll go home now. It‘s getting late.
Creo que me iré a casa. Se está haciendo tarde.
Podemos usar will para hacer predicciones en el futuro:
 Over the next few years, interactive TV will make a great impact on consumer behavior, and
advertisers will have to approach customers in a completely new way.
.
4.
 En los siguientes años, la televisión interactiva causara un gran impacto en el comportamiento del
consumidor y los anunciantes tendrán que abordar a los clientes de una manera completamente
nueva
Expresiones usuales del futuro simple
Tomorrow - Mañana
Tomorrow morning - Mañana por la mañana
Tomorrow evening - Mañana por la tarde
The day after tomorrow - Pasado mañana
In 2010 - En el 2010
In two days time - Dentro de dos dias
Next Monday - El lunes que viene (siguiente/proximo)
Next month - El mes que viene, el mes proximo
Next week - La semana que viene
Next year - El año que viene
Next Monday - El lunes que viene
Next Tuesday - El martes que viene
Next Summer El verano que viene
ESTRUCTURA DEL FUTURO SIMPLE
AFFIRMATIVE SENTENCES
The manager will check the budget
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
el gerente verificará el presupuesto
Página 89
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Many consultants will work in the project
muchos consultores trabajaran en el proyecto
SUJETO
WILL
(VERBO
AUXILIAR)
VERBO PRINCIPAL
Forma Base
COMPLEMENTO
I
he, she, it,
the manager
you, we, they,
the managers
will
check
send
the technical
procedures.
.
(Afecta al verbo principal)
1
2
The recycling campaign
will obtain
La campaña de reciclaje

3
an incredible success this year
obtendrá
un increíble éxito este año.
The managers will send thetecnical information to the central office.
Los gerentes enviaran la información técnica a la oficina central.
NEGATIVE SENTENCES
The supervisor will not check the machine´s performance. El supervisor no revisará el funcionamiento de la máquina.
The engineers will not work in the project.
Los ingenieros no trabajaran en el proyecto.
SUJETO
VERBO
AUXILIAR
will
Partícula
negativa
I
he, she, it,
the manager
you, we, they,
the managers
VERBO PRINCIPAL
Forma base
COMPLEMENTO
NO
will
The technical
procedures.
.
work
not
Won‟t
(afecta directamente al verbo)
1
3
2
The recycling campaign
will not
La campaña de reciclaje
no

4
obtain
obtendrá
5
an incredible success this year.
un increíble éxito este año.
The safety coordinators will not (won‟t) send the safety reports to the central office.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 90
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Los coordinadores de seguridad no enviaran los reportes financieros a la oficina central.
INTERROGATIVE SENTENCES
YES/NO QUESTIONS
Will the assistant check the production procedures?
Will the consultants work in the project
VERBO
Will
VERBO PRINCIPAL
Forma base
SUJETO
I
he, she, it,
the engineer
you, we, they,
the engineers
will
1
Will
¿Verificara el gerente los procedimientos de produccion?
¿trabajaran Los consultores en el proyecto?
COMPLEMENTO
check
send
The production
procedures
.
(afecta directamente al verbo)
The recycling campaign
obtain
3
an incredible success this year
2
¿Obtendrá
La campaña de reciclaje un increíble éxito este año.
Will the managers send the financial information to the central office?
¿Enviarán los gerentes la información financiera a la oficina central?
INFORMATION QUESTIONS
Where will the consultants work in the project?
Palabra
interrogativa
will
1
Why
SUJETO
VERBO PRINCIPAL
Forma Base
I
he, she, it, the manager
you, we, they,
the managers
check
send
VERBO
will
Where
When
Why
¿Dónde trabajarán los consultores en el proyecto?
3
will
clean air campaign
2
obtain
COMPLEMENTO
The procedures?
.
4
an incredible success next year?
¿Por qué obtendrá
La campaña de aire limpio
un increíble éxito el próximo año?
When will the technicians send the digital information to the central office?
¿Cuándo enviaran Los gerentes la información digitala la oficina central?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 91
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 7.1
Traduzca las siguientes oraciones. Identifique el tiempo verbal.
1. Information technology will allow very fast automated manipulation of digital data and their transformation from
and to analogue.
2. Modern tablets also will support many additional services, and accessories, such as SMS (or text) messages,
email, Internet access, gaming, Bluetooth, infrared, camera, MMS messaging, MP3 player, radio and GPS.
3. The infrastructure processes will not include the power generation or the energy consumption?
4. The network will not provide access to consolidated, block level data storage.
5. Will the administrative and financial activities include controlling cost strategies?
6. Will the engineers work to develop detailed profiles of each exploration and drilling activity?
7. When will the communication department define methods and lines of reporting and information distribution?
8. Where will the regulatory audit verify that the computing technology project is in compliant with regulations and
standards?
Ejercicio 7.2
Trabajo grupal por carrera.
Traduzca el texto relacionado con su área de estudio.
Ingeniería en Redes y telecomunicaciones
Technical recommendations
According to the consultant recommendation we have to have in our company a
wide area network and an enterprise private network. A wide area network
(WAN) will be a computer network that will cover a large geographic area such
as a city, country, or span even intercontinental distances, using a
communications channel that combines many types of media such as telephone
lines, cables, and air waves. A WAN will use transmission facilities provided by
common carriers, such as telephone companies. WAN technologies generally
function at the lower three layers of the OSI reference model: the physical layer,
the data link layer, and the network layer. And the Enterprise private network will
be a network built by an enterprise to interconnect various company sites, e.g., production sites, head offices,
remote offices, shops, in order to share computer resources.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 92
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ingeniería en Administración petrolera
Land oil rig systems
Once the equipment is at the site, the crew will set the rig up.
Here are the major systems of a land oil rig that the company
people will prepare:
Power system
 Large diesel engines that will burn diesel-fuel oil to provide
the main source of power
 Electrical generators - powered by the diesel engines- that
will provide electrical power
Circulation system that will pump drilling mud (mixture of water,
clay, weighting material and chemicals, used to lift rock cuttings
from the drill bit to the surface) under pressure through the Kelly,
rotary table, drill pipes and drill collars.
Mechanical system - driven by electric motors.


Hoisting system - used for lifting heavy loads; that will consist of a mechanical winch (drawworks) with a large
steel cable spool, a block-and-tackle pulley and a receiving storage reel for the cable
Turntable - part of the drilling apparatus.
Ingeniería industrial y Comercial
Actions for Improved Results in the Equipment maintenance
To obtain good results in the industrial equipment maintenance you have to
start measuring performance with Key Performance Indicators. The
enterprise staff will have to measure both the equipment performance and
the business system‘s performance. The manager and administrator will
use that knowledge to continuously improve. Later they will:





Establish a basic condition-monitoring regime – vibration/oil
analysis/thermography/visual inspection.
Perform a thorough engineer review of plant changes and upgrades to make decisions based on fact.
Go outside of the company and bring in the training and teaching that your people need to become
leaders in their field.
Use Maintenace Planners to plan jobs in detail so you pick-up labour efficiency and job quality.
Teach operators how the equipment works.
Ingeniería Electrónica Y Sistemas
Studying Electronics
First year of electronics and engineering course dedicated to teach students about basic engineering techniques such as
engineering mathematics, physics, chemistry and engineering drawing to name few. From second year of studies
student will start to learn about core Electronics and communication engineering subjects like digital electronics and logic
design, fundamentals of communication engineering, electronic circuits, signals and systems , power electronics, applied
electromagnetic theory, integrated circuits, VLSI, control systems and computer architecture are just few to mention. And
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 93
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
finally In addition, students on the Electronic Systems and Telecommunications
programmes wil have the opportunity to decide to focus their field of study into
any of the following areas.




Telecommunications Engineering (Network Implementation Major)
Electronic Systems (Nanoelectronics & Photonics Major)
Electronic Systems (Image Processing & Analysis Major)
Electronic Systems (Semiconductor Manufacturing)
…………………………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………………………….
TEMA
2
FUTURE SIMPLE TENSE with BE GOING TO
FUTURO SIMPLE con BE + GOING TO
La forma BE GOING TO seguida de infinitivo se utiliza:
1. Para expresar la intención de realizar en el futuro alguna acción que ya está decidida.
What are you going to do at the weekend?
I'm going to finish the final project.
¿Qué vas a hacer durante el fin de semana?
Voy a terminar el projecto final.
2. Para predecir acontecimientos futuros basándose en una evidencia presente. (Estos acontecimientos suelen
estar situados en un futuro próximo.)
Look at those clouds. It's going to rain.
Mira esas nubes. Va a llover
3. Para expresar planes futuros
The manager is going to explain the new procedures in the Friday meeting.
El gerente va a explicar los nuevos procedimientos en la reunion del viernes.
4. Para hablar de hechos que van a ocurrir con seguridad en el futuro.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 94
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
I am going to finish the budget planning tomorrow morning.
(Yo) voy a terminar la planificacion del presupuesto mañana en la mañana.
5. Este último uso no debe confundirse con el del tiempo Present Continuous el cual indica una acción que
está realizando en el momento en que se la menciona. Compara ahora estas dos frases:
Going to + infinitivo:
Present continuous:
I'm going to finish the project.
I'm finishing the project.
(Yo) voy a concluir el proyecto.
(Yo) estoy concluyendo el proyecto.
ESTRUCTURA DEL BE + GOING TO
AFFIRMATIVE SENTENCES
The manager is going to check the budget .
Many consultants are going to work in the project.
I am going to change the procedures.
SUJETO
I
he, she, it,
the engineer
you, we, they,
the engineers
To Be
(Forma
base)
am
is
going
going
El gerente va a verificar el presupuesto.
Muchos consultores van a trabajar en el proyecto.
(Yo) voy a cambiar los procedimientos.
to
VERBO PRINCIPAL
Forma Base
to
check
send
COMPLEMENTO
The production procedures
.
are
IR
A
VP + AR /ER /IR
3
2
1
The clean air campaign
is going
La campaña de aire limpio
va
 The managers are going to send
Los gerentes
van a enviar
to
4
obtain
an incredible success.
a
obtener un increíble éxito este año.
the financial information to the central office.
la información financiera a la oficina central.
NEGATIVE SENTENCES
The supervisor is not going to check the equipment.
The engineers are not going to work in the projec
SUJETO
I
he, she, it, the
To Be
(Forma
base)
am
is
negativ
e
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
El supervisor no va a revisar los equipos
Los ingenieros no están trabajando en el proyecto
VERBO PRINCIPAL
Forma Base
COMPLEMENTO
check
send
The technical procedures.
.
Página 95
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
manager
you, we, they,
the managers
not
going
to
are
IR
NO
1
A
2
The clean air campaign

VP + AR / ER / IR
3
4
is not going
La campaña de aire limpio
no va
to
a
The managers are not (aren‟t) going to send
Los gerentes
no van a enviar
obtain
an incredible success this year
obtener un increíble éxito este año.
the financial information to the central office.
la información financiera a la oficina central.
INTERROGATIVE SENTENCES
YES/NO QUESTIONS
Are The managers going to send the financial information to the central office?
¿Van a enviar Los gerentes la información financiera a la oficina central?
VERBO
AUXILIAR
To Be
(Forma
base)
am
is
are
VERBO PRINCIPAL
Participio presente
Gerundio
(VP + ing)
SUJETO
I
he, she, it,
the manager
you, we,
they,
the
managers
going
check
send
to
COMPLEMENTO
The financial
statements.
.
?
A
IR
4
Is

The Marketing campaign
going
to
obtain an incredible success next year?
5
1
2
¿Va
a
3
obtener La campaña de comercialización
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
un increíble éxito el próximoaño?
Página 96
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Are The safety coordinators sending the safety reports to the central office?
¿Están enviando los Los coordinadores de seguriadad reportes financieros a la oficina central?
INFORMATION QUESTIONS
When is the manager going to check the budget?
How many consultants are going to work in the project?
VERBO
AUXILIAR
To Be
(Forma
base)
am
Question
words
is
When
Where
Why
are
VERBO PRINCIPAL
Participio presente
Gerundio
(VP + ing)
SUJETO
I
he, she, it,
the manager
you, we, they,
the managers
going
IR
1
¿Cuándo va a verificar el gerente el presupuesto?
¿Cuántos consultores van a trabajar en el proyecto?
check
send
to
COMPLEMENTO
The financial
statements.
.
?
A
5
Why
is The Marketing campaign
2
¿Por qué
va
3
going
to
obtain an incredible success next year?
4
a obtener La campaña de comercialización
6
un increíble éxito el próximo año?
When are the managers going to send the financial information to the central office?
¿Cuándo van a enviar los gerentes la información financiera a la oficina central?
Ejercicio 7.3
Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal.
1. The communication protocols are going to define the rules and data formats for exchanging Information in a
computer network.
2. Computing networking is going to be a subdiscipline of electrical engineering, telecommunications, computer
science and information technology.
3. The calculations are not going to include the significant amount of unrecoverable oil left in the reservoir.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 97
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
4. The refinery is not going to produce heavy distillates and residuum (heavy fuel oil, lubricating oils, wax, and
asphalt)
5. Is an operating system going to create the ability to keep up with needs that change over time?
6. Are the technicians going to include the key pad, the address book, the phone dialer, the battery and the
network connection?
7. When are they going to generate the configuration of data transfer to/from third-party systems?
8. Why is the technician going to check control software and displays?
Ejercicio 7.4
Trabajo grupal por carrera
Traduzca el texto relacionado con su área de estudio.
Ingeniería en Administración petrolera
Oil and gas sectors
The upstream oil sector (the exploration and production (E&P) sector) is going to include the searching for potential
underground or underwater oil and gas fields, drilling of exploratory wells, and subsequently operating the wells that
are going to recover and bring the crude oil and/or raw natural gas to the surface.
The midstream industry is going to process, store,
market and transport commodities such as crude oil,
natural gas, Natural Gas Liquids (NGLs), and
Liquefied Natural Gas (LNGs, mainly ethane, propane
and butane) and sulphur.
The downstream oil sector is going to include the
refining of crude oil and the selling and distribution of
natural gas and products derived from crude oil. Such
products are going to include liquified petroleum gas
(LPG), gasoline or petrol, jet fuel, diesel oil, other fuel oils, asphalt and petroleum coke.
The downstream sector is going to include oil refineries, petrochemical plants, petroleum product distribution, retail
outlets and natural gas distribution companies. ( petrol, diesel, jet fuel, heating oil, asphalt, lubricants, synthetic
rubber, plastics, fertilizers, antifreeze, pesticides, pharmaceuticals, natural gas and propane.)
Ingeniería industrial y Comercial
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 98
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Industrial processes
Industrial processes are going to be the
procedures involving chemical or mechanical
steps to aid in the manufacture of an item or
items usually carried out on a very large
scale. Industrial processes are going to be
the key components of heavy industry.
Most processes make the production of an
otherwise rare material vastly cheaper in
price, thus changing it into a commodity; i.e. the process makes it economically feasible for society to use the
material on a large scale, in machinery, or a substantial amount of raw materials, in comparison to batch or craft
processes. Production of a specific material is going to involve more than one type of process. Most industrial
processes result in both a desired product(s) and by-products, many of which are toxic, hazardous, or hard to
deal with the technical experts split the processes in general processes, chemical processes, heat processes,
physical processes, etc.
Ingeniería Electrónica Y Sistemas
Electronics in the future
The future is unfolding all around us. Over the next decade we are going tosee a slew of
new products that we can hardly imagine today.
Future phones are going tobe more than just phones; they are going to be all of your
mobile devices combined into one. They are going to be transparent, flexible, self-cleaning, and shape-shifting:
In the fashion the things are also going to be differente. Smart fashions are going to be the next wave in textiles and they
are going to dazzle consumers with their style and innovation. New inter-connection technologies using conductive
fabrics allow sensors and processing devices are going to produce fabrics that change color to suit your mood, or your
new handbag. The military is also interested in this chameleon-like technology to improve camouflage techniques.
Expect to see plenty of innovation in the textile and fashion industries in the next few years-- thanks to advancements in
bioengineering, nano technology and 3D scanning techniques.
Ingeniería en Redes y telecomunicaciones
Future Networks: Connecting the Digital Society
As we are moving towards an information-driven society, increasingly relying on
ICT (Information and Communications Technology or Information and
Communication Technology) tools, the development of a converged
communication and service infrastructure that gradually will replace the current
Internet, mobile, fixed, and audiovisual networks is fundamental.
Research in communication networks has made possible several breakthroughs
having a strong impact on people lives. Mobile communications and the Internet are two outstanding examples. Future
networks' technologies, including mobile broadband and all optical networks are going to be the the key to the
revolutionary innovations of tomorrow. It is going to enable us to design and build the Future Infrastructure
interconnecting and empowering the Digital Society as ambitioned by the Digital Agenda for Europe.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 99
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
The Future Networks research is going to deliver the next generation of network technologies enabling smart
connectivity for all, anywhere, at any time at the highest speed and efficiency so as to meet an overwhelming demand by
today's society.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
TEMA
3
MODAL VERBS (VERBOS MODALES)
¿Qué son los Verbos Modales (‗modal auxiliaries)?
Un ‗modal auxiliary‘ normalmente expresa algún modo, ej. El condicional o posee un significado ej ‗can‘ (poder).
Además, nunca cambia de forma; no tiene infinitivo. Es seguido por el infinitivo sin ‗to‘, (la excepción es ‗ought‘) y suele
ser ‗defectivo‘, es decir, que no se conjuga en todos los aspectos y tiempos.
1
2
Can
Could ©
poder
podría
Habilidad en Habilidad
presente
en pasado
Could
pude/podía/
Shall
Will
futuro
Must
Deber
Would
Terminación ― ria”
al verbo que viene
a continuacion
Had to
tuve/tenía que
3 Be able to,
ser capaz de
manage to,
succeeded in tener exito
have to
tener que
Should
Ought to
debería
Should
debí/debía
debería
©
May
poder
Might
Podía
podría
Might
podria
Need
necesitar
Need
be allowed to
permitir que
en
1. Los ‗modals‘ señalados con © son los condicionales. Es decir, si se coloca delante de un infinitivo, suele presentar
un significado condicional del verbo. Ej. ‗I would go‘ (yo iría), ‗I could go‘ (yo podría ir), ‗I should go‘ (‗yo iría‘ o ‗yo
debería ir‘).
2, La segunda fila de ‗modals‘ muestra el ‗pasado‘ de los modals aunque a veces solamente en situaciones muy
limitadas (ej. el estilo indirecto - reported speech).
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 100
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
3, La tercera fila muestra los verbos que deben sustituir al modal cuando el tiempo verbal lo exija. Por ejemplo, si se
requiere el uso del infinitivo de ‗can‘ (conocer o saber) hay que decir: ―I want you to be able to do it‖ (quiero que
sepas hacerlo) y no: ―I want you to can do it‖. Esto es porque ‗can‘ no es un infinitivo.
Para tomar en cuenta





Might el uso de Might implica una posibilidad muy remota y poco probable de que ocurra.
Para pedir permiso se puede usar indistintivamente Can, could, may, might.
Can y May se traducen por ¿Puedo......?
Could y Might se traducen por ¿ Podría.......? ( mas formal y educado )
Para dar consejos podemos usar tanto Ought to como Should, la unica cosa que hay que tener encuenta a
la hora de usarlos es que Ought siempre debe llevar "to" y Should no lo lleva.
Probabilidad o posibilidad
Si la posibilidad de que algo ocurra es del 50% usamos "May"
Si la posibilidad es inferior al 50% o poco probable de que ocurra entonces usamos "Might"
ESTRUCTURA DE LOS VERBOS MODALES
AFFIRMATIVE SENTENCES
The manager can check the budget.
Many consultants should work in the Project.
SUJETO
I
he, she, it,
the manager
you, we,
they,
the
managers
VERBO
MODAL
Can
Could
May
Might
Must
Should
Ought to
Would
Will
shall
1
The recycling campaign
La campaña de reciclaje

El gerente puede verificar el presupuesto.
Muchos consultores deberían trabajar en el proyecto.
VERBO PRINCIPAL
Forma Base
COMPLEMENTO
check
send
2
3
can
obtain
puede
obtener
The network
requirements.
.
4
an incredible success this year
un increíble éxito este año.
The managers must send the financial information to the central office.
Los gerentes deben enviar la información financiera a la oficina central.
NEGATIVE SENTENCES
The manager can not check the budget.
Many consultants should not work in the Project.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
El gerente no puede verificar el presupuesto.
Muchos consultores no deberían trabajar en el proyecto.
Página 101
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
SUJETO
I
he, she, it,
the
manager
you, we,
they,
the
managers
VERBO
MODAL
Particula
Negativa
NOT
Can
Could
May
Might
Must
Should
Ought to
Would
Will
shall
3
.
La campaña de reciclaje
check
send
not
1
The recycling campaig
VERBO PRINCIPAL
Forma Base
2
The network
requirements.
.
5
4
could not
no
COMPLEMENTO
obtain
pudo
obtener
an incredible success last year.
un increíble éxito el año pasado.
The managers must not send the financial information to the central office.
Los gerentes no deben enviar la información financiera a la oficina central.
Nota: formas negativas de los verbos modales
Can
Could
May
Might
Must
Should
Would
Will
Shall
Can not
Could not
may not
might not
must not
should not
would not
will not
shall not
can‘t
couldn‘t
cannot
mustn‘t
shouldn‘t
wouldn‘t
won‘t
shan‘t
INTERROGATIVE SENTENCES
YES/NO QUESTIONS
Can The manager check the budget?
Should Many consultants work in the projec
VERBO
MODAL
Can
Could
¿Puede verificar el gerente el presupuesto?
¿Deberían trabajar muchos consultores en el proyecto?
SUJETO
VERBO PRINCIPAL
Forma Base
COMPLEMENTO
I
he, she, it,
check
send
The network
requirements.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 102
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
May
Might
Must
Should
Ought to
Would
Will
shall
the manager
you, we,
they,
the
managers
1
Could
?
3
2
The recycling campaign
¿Podria obtener

.
4
obtain
an incredible success this year?
La campaña de comercialización un increíble éxito este año?
The managers are sending the technical information to the central office.
Los gerentes están enviando la información technica a la oficina central.
INFORMATION QUESTIONS
When can The manager check the budget?
¿Cuándo puede verificar el gerente el presupuesto?
Howmany consultants should work in the project? ¿Cuántos consultores deberían trabajar en el proyecto?
Palabra
interrogativa
Where
When
Why
1
VERBO
Modal
Can
Could
May
Might
Must
Should
Ought to
Would
Will
shall
4
Why the recycling campaign
SUJETO
VERBO PRINCIPAL
Forma base
I
he, she, it,
the
manager
you, we,
they,
the
managers
check
send
2
should
3
obtain
COMPLEMENTO
The network
requirements.
.
?
5
an incredible success this year?
¿Por qué debería obtener la campaña de comercialización
un increíble éxito este año?
When can the managers send the financial information to the central office?
¿Cuándo pueden enviar los gerentes la información financiera a la oficina central?
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 103
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Ejercicio 7.5
Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal.
1. Refineries need to have an abundant source of water; therefore the companies can locate the oil refineries
nearby navigable rivers or on a sea shore.
2. Although engineering solutions make use of scientific principles, engineers must also take into account
safety, efficiency, economy, reliability and constructability nor ease of fabrication.
3. The engineers could not add a security updated due to problems with the network connection and the wide
differences in the hardware.
4. The process allows a keyboard or a modem to deal with external users or computers at a high speed even
though there are times when the CPU can't use input from those sources.
5. Who must verify operator alarm notification to be in accordance with the plant requirement?
6. Why each terminal in the network must have a unique address?
7. Can the network basic components include terminals, telecommunications processors, telecommunications
channels, computers, and telecommunications control software?
8. Will the internet connection improve in a near future?
Ejercicio 5.18
Trabajo grupal por carrera.
Traduzca el texto al español.
"Engineering is quite different from science. Scientists try to understand nature.
Engineers try to make things that do not exist in nature. Engineers stress
invention. To embody an invention the engineer must put his idea in concrete
terms, and design something that people can use ( something can be a device, a
gadget, a material, a method, a computing program, an innovative experiment, a
new solution to a problem, or an improvement on what is existing). Since a
design has to be concrete, it must have its geometry, dimensions, and
characteristic numbers. Almost all engineers working on new designs find that
they do not have all the needed information. Most often, they are limited by insufficient scientific knowledge. Thus they study
mathematics, physics, chemistry, biology and mechanics. Often they have to add to the sciences relevant to their profession.
Thus engineering sciences are born."
Although engineering solutions make use of scientific principles, engineers must also take into account safety, efficiency,
economy, reliability and constructability or ease of fabrication, as well as legal considerations such as patent infringement or
liability in the case of failure of the solution.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 104
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
ANEXOS
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 105
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Lista de Verbos Irregulares
FORMA BASE
Arise
Awake
Be/ am, are, is
Bear
Beat
Become
Begin
Bend
Bet
Bind
Bid
Bite
Bleed
Blow
Break
Breed
Bring
Broadcast
Build
Burn
Burst
Buy
Cast
Catch
Come
Cost
Cut
Choose
Cling
Creep
Deal
Dig
Do (Does)
Draw
Dream
Drink
Drive
Eat
Fall
Feed
Feel
Fight
Find
Flee
Fly
Forbid
Forget
Forgive
Freeze
Get
FORMA PASADO
Arose
Awoke
Was / Were
Bore
Beat
Became
Began
Bent
Bet
Bound
Bid
Bit
Bled
Blew
Broke
Bred
Brought
Broadcast
Built
Burnt /Burned
Burst
Bought
Cast
Caught
Came
Cost
Cut
Chose
Clung
Crept
Dealt
Dug
Did
Drew
Dreamt / Dreamed
Drank
Drove
Ate
Fell
Fed
Felt
Fought
Found
Fled
Flew
Forbade
Forgot
Forgave
Froze
Got
PARTICIPIO PASADO
Arisen
Awoken
Been
Borne / Born
Beaten
Become
Begun
Bent
Bet
Bound
Bid
Bitten
Bled
Blown
Broken
Bred
Brought
Broadcast
Built
Burnt / Burned
Burst
Bought
Cast
Caught
Come
Cost
Cut
Chosen
Clung
Crept
Dealt
Dug
Done
Drawn
Dreamt / Dreamed
Drunk
Driven
Eaten
Fallen
Fed
Felt
Fought
Found
Fled
Flown
Forbidden
Forgotten
Forgiven
Frozen
Got / Gotten
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
TRADUCCIÓN
Surgir, Levantarse
Despertarse
Ser / Estar
Soportar, dar a luz
Golpear
Llegar a Ser
Empezar
Doblar
Apostar
Atar, encuadernar
Pujar
Morder
Sangrar
Soplar
Romper
Criar
Traer Llevar
Radiar
Edificar
Quemar
Reventar
Comprar
Arrojar
Coger
Venir
Costar
Cortar
Elegir
Agarrarse
Arrastrarse
Tratar
Cavar
Hacer
Dibujar
Soñar
Beber
Conducir
Comer
Caer
Alimentar
Sentir
Luchar
Encontrar
Huir
Volar
Prohibir
Olvidar
Perdonar
Helar
Obtener
Página 106
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
FORMA BASE
Give
Go (Goes)
Grow
Grind
Hang
Have
Hear
Hide
Hit
Hold
Hurt
Keep
Know
Kneel
Knit
Lay
Lead
Lean
Leap
Learn
Leave
Lend
Let
Lie
Light
Lose
Make
Mean
Meet
Mistake
Overcome
Pay
Put
Read
Ride
Ring
Rise
Run
Say
See
Seek
Sell
Send
Set
Sew
Shake
Shear
Shine
Shoot
Show
FORMA PASADO
Gave
Went
Grew
Ground
Hung
Had
Heard
Hid
Hit
Held
Hurt
Kept
Knew
Knelt
Knit
Laid
Led
Leant
Leapt
Learnt / Learned
Left
Lent
Let
Lay
Lit
Lost
Made
Meant
Met
Mistook
Overcame
Paid
Put
Read
Rode
Rang
Rose
Ran
Said
Saw
Sought
Sold
Sent
Set
Sewed
Shook
Shore
Shone
Shot
Showed
PARTICIPIO PASADO
Given
Gone
Grown
Ground
Hung
Had
Heard
Hidden
Hit
Held
Hurt
Kept
Known
Knelt
Knit
Laid
Led
Leant
Leapt
Learnt / Learned
Left
Lent
Let
Lain
Lit
Lost
Made
Meant
Met
Mistaken
Overcome
Paid
Put
Read
Ridden
Rung
Risen
Run
Said
Seen
Sought
Sold
Sent
Set
Sewed / Sewn
Shaken
Shorn
Shone
Shot
Shown
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
TRADUCCIÓN
Dar
Ir
Crecer
Moler
Colgar
Haber o Tener
Oir
Ocultar
Golpear
Agarrar Celebrar
Herir
Conservar
Saber Conocer
Arrodillarse
Hacer punto
Poner
Conducir
Apoyarse
Brincar
Aprender
Dejar
Prestar
Permitir
Echarse
Encender
Perder
Hacer
Significar
Encontrar
Equivocar
Vencer
Pagar
Poner
Leer
Montar
Llamar
Levantarse
Correr
Decir
Ver
Buscar
Vender
Enviar
Poner(se)
Coser
Sacudir
Esquilar
Brillar
Disparar
Mostrar
Página 107
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
FORMA BASE
Shrink
Shut
Sing
Sink
Sit
Sleep
Slide
Smell
Sow
Speak
Speed
Spell
Spend
Spill
Spin
Spit
Split
Spoil
Spread
Spring
Stand
Steal
Stick
Sting
Stink
Stride
Strike
Swear
Sweat
Sweep
Swell
Swim
Swing
Take
Teach
Tear
Tell
Think
Throw
Thrust
Understand
Undergo
Undertake
Wake
Wear
Weave
Weep
Win
Wind
Withdraw
Wring
Write
FORMA PASADO
Shrank
Shut
Sang
Sank
Sat
Slept
Slid
Smelt
Sowed
Spoke
Sped
Spelt
Spent
Spilt / Spilled
Spun
Spat
Split
Spoilt / Spoiled
Spread
Sprang
Stood
Stole
Stuck
Stung
Stank/Stunk
Strode
Struck
Swore
Sweat
Swept
Swelled
Swam
Swung
Took
Taught
Tore
Told
Thought
Threw
Thrust
Understood
Underwent
Undertook
Woke
Wore
Wove
Wept
Won
Wound
Withdrew
Wrung
Wrote
PARTICIPIO PASADO
Shrunk
Shut
Sung
Sunk
Sat
Slept
Slid
Smelt
Sowed / Sown
Spoken
Sped
Spelt
Spent
Spilt / Spilled
Spun
Spat
Split
Spoilt / Spoiled
Spread
Sprung
Stood
Stolen
Stuck
Stung
Stunk
Stridden
Struck
Sworn
Sweat
Swept
Swollen
Swum
Swung
Taken
Taught
Torn
Told
Thought
Thrown
Thrust
Understood
Undergone
Undertaken
Woken
Worn
Woven
Wept
Won
Wound
Withdrawn
Wrung
Written
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
TRADUCCIÓN
Encogerse
Cerrar
Cantar
Hundir
Sentarse
Dormir
Resbalar
Oler
Sembrar
Hablar
Acelerar
Deletrear
Gastar
Derramar
Hilar
Escupir
Hender / partir / rajar
Estropear
Extender
Saltar
Estar en pie
Robar
Pegar Engomar
Picar
Apestar
Dar zancadas
Golpear
Jurar
Sudar
Barrer
Hinchar
Nadar
Columpiarse
Coger
Enseñar
Rasgar
Decir
Pensar
Arrojar Tirar
Introducir
Entender
Sufrir
Emprender
Despertarse
Llevar puesto
Tejer
Llorar
Ganar
Enrollar
Retirarse
Torcer
Escribir
Página 108
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Lista de Verbos Regulares
FORMA BASE
accept
answer
arrive
ask
belong
change
clean
climb
close
consider
cook
count
dance
dare
date
deliver
dress
end
enjoy
erase
expect
fill
finish
follow
help
hurry
intend
jump
learn
like
listen
live
look
love
miss
name
need
open
order
plan
plant
play
point
practice
push
rain
remember
rent
FORMA PASADO
accepted
answered
arrived
asked
belonged
changed
cleaned
climbed
closed
considered
cooked
counted
danced
dared
dated
delivered
dressed
ended
enjoyed
erased
expected
filled
finished
followed
helped
hurried
intended
jumped
learned
liked
listened
lived
looked
loved
missed
named
needed
opened
ordered
planned
planted
played
pointed
practiced
pushed
rained
remembered
rented
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
PARTICIPIO PASADO
accepted
answered
arrived
asked
belonged
changed
cleaned
climbed
closed
considered
cooked
counted
danced
dared
dated
delivered
dressed
ended
enjoyed
erased
expected
filled
finished
followed
helped
hurried
intended
jumped
learned
liked
listened
lived
looked
loved
missed
named
needed
opened
ordered
planned
planted
played
pointed
practiced
pushed
rained
remembered
rented
SPANISH
aceptar
contestar
llegar
preguntar
pertenecer
cambiar
limpiar
trepar/escalar
cerrar
considerar
cocinar
contar
bailar
atreverse
fechar/salir
enviar
vestir
terminar
disfrutar
borar
esperar
llenar
terminar
seguir
ayudar
apurar
tener la intención de
brincar
aprender
gustar
escuchar
vivir
ver
amar
extrañar
nombrar
necesitar
abrir
ordenar
planear
plantar
jugar
apuntar
practicar
empujar
llover
recordar
rentar
Página 109
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
FORMA BASE
repeat
resist
show
smoke
start
stay
stop
study
talk
travel
try
turn
use
visit
wait
walk
want
wash
wish
work
FORMA PASADO
repeated
resisted
showed
smoked
started
stayed
stoped
studied
talked
traveled
tried
turned
used
visited
waited
walked
wanted
washed
wished
worked
PARTICIPIO PASADO
repeated
resisted
showed
smoked
started
stayed
stoped
studied
talked
traveled
tried
turned
used
visited
waited
walked
wanted
washed
wished
worked
SPANISH
repetir
resistir
mostrar / enseñar
fumar
empezar
quedar
parar
estudiar
hablar
viajar
intentar
voltear / cambiar
usar
visitar
esperar
caminar
querer / desear
lavar
desear / querer
trabajar
Verbos modales
can
poder
indica una posibilidad o una capacidad
En preguntas, se utiliza can para solicitar
permiso de hacer algo o sea para
preguntar sobre una posibilidad.
The manager can help you.
El gerente puede ayudarte.
Can the manager check the budget?
¿Puede revisar el gerente el presupuesto?
Who can answer the next question?
¿Quién puede contestar a la próxima pregunta?
could
poder
indica una posibilidad o una capacidad en
el pasado.
se utiliza para especular sobre unas
posibilidades futuras. En estos ejemplos,
could y might son sinónimos.
En las preguntas de sí o no, could
especula sobre unas posibilidades en el
presente o el futuro.
I could have told you that.
Podría haberte dicho eso.
When I was young, I could run very fast.
Cuando era joven, podía correr muy rápido.
This could / might be dangerous for the company.
Eso puede / podría ser peligroso para la compañía.
Could she be the new manager?
¿Puede / Podría ser ella el nuevo gerente?
Could this be a mistake?
¿Podría ser esto un error?
Could indica una opción.
En las preguntas de sí o no, could hace
una solicitud cortés. En estos ejemplos,
could y can son sinónimos.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
We could go see a movie.
Podemos / Podríamos ver una película.
I could become a doctor.
Puedo / Podría hacerme médico.
Could / Can you help me solve this problem?
¿Puedes ayudarme a solucionar este problema?
Página 110
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Se usa could para formar el condicional
Se usa could para especular sobre una
posibilidad que no llega hacer realizado
porque una condición no llega hacer
cumplido.
Shall y
Will
futuro
Los modales will / shall + verbo principal
forma el tiempo futuro y indican una
intención o una acción que pasará en el
futuro.
No hay diferencia entre estos dos
modales al usarlos en afirmaciones. Sin
embargo, shall se usa muy raramente en
inglés americano.
En preguntas informativas, se usan shall
y will para saber de opciones o de datos.
Shall pregunta sobre preferencias o
recomendaciones. En estos casos, shall
y should son sinónomos. En inglés
americano el uso de shall es muy raro, y
se encuentra sólamente en la primera
persona.
If I had time, I could study more.
Si tuviera tiempo, podría estudiar mas.
We could start the research, if you want to.
Podemos iniciar la investigación, si quieres.
I could have passed the exam, if I had studied more.
Podría haber pasado el examen si hubiera estudiado
más.
I will / shall close the door for you.
Cerraré la puerta para ti.
Who will / shall drive the car?
¿Quién conducirá el coche?
When will / shall I see you again?
¿Cuándo veré a ti otra vez?
How will / shall you get here?
¿Cómo llegarás aquí?
Should / Shall I close the door?
¿Cierro la puerta?
Should / Shall he close the door?
¿Debe cerrar la puerta?
¿Sería bien si él cierra la puerta?
Should / Shall they come back later?
¿Regresarán más tarde?
¿Deben regresar más tarde?
May y
Might
Los modales may y might son sinónomos
y indican una acción que puede pasar en
el futuro.
Es posible sustituir may con can al dar
instrucciones o permiso.
Es posible sustituir may con can en las
preguntas de sí o no. La palabra may es
mas cortés
Must
deber
Indica obligación.
Puede indicar probabilidades o
suposiciones.
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
I may / might go to the park, or I may / might stay
home.
Puede que vaya al parque, o quizá me queda en
casa.
This may / might be a bad idea.
Tal vez es una mala idea.
You may / can begin the exam in ten
minutes.Pueden empezar el examen en diez
minutos.
May / Can I see your driver's license?
¿Puedo ver su permiso de conducir?
May / Can we have some more water, please?
¿Podemos tener más agua por favor?
You must see this movie.
Tienen que ver esta película.
Tom must see a doctor immediately.
Tom debe ver un médico inmediatamente.
You must be angry.
Estará enojado.
My watch must be broken.
Página 111
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
Mi reloj debe estar quebrado.
Supongo que mi reloj no sirve.
Quizás mi reloj esté roto.
Should
y Ought
(to)
would
En las preguntas informativas, la palabra
must indica una obligación y puede ser
sinónomo con should. En el inglés
americano should es mucho más
corriente en este contexto.
Los modales should y ought indican una
obligación por la cual la resulta no es
cierta. Should y ought son sinónomos.
hen should / must we be there?
¿Cuándo debemos estar allá?
En preguntas, se usa should para saber
si existe una obligación. En el inglés
americano nunca se usa ought en
preguntas.
Should we pay now?
¿Pagamos ahora?
When should we leave?
¿Cuándo debemos salir?
What should I wear?
¿En qué debo vestirme?
would seguido de la palabra like es una
manera cortés de indicar una preferencia
Puede hacer que una solicitud sea más
cortés.
En preguntas, would like es una forma de
cortés para solicitar una decisión.
I would like white wine with my fish.
Me gustaría el vino blanco con mi pescado.
She would be surprised if you came to the party.
Estaría sorprendida si viniera a la fiesta.
Who should / must I talk to?
¿Con quién debo hablar?
You should / ought to call your mother.
Debes llamar a tu mamá.
I should / ought to go home now.
Ya debo irme a casa
Would you like soup or salad with your meal?
¿Prefiere la sopa o una ensalada con su
comida?
Where would you like to eat dinner?
¿Dónde le gustaría cenar?
Los plurales En inglés.
la mayoría de las palabras se pluralizan agregando una "s" al singular, pero veremos que también hay otras formas.
La mayoría agrega "s" al Singular.
Singular
Plural
boy (boi) - niño
boys (bóis) - niños
girl (guérl) - niña
girls (guérls) - niñas
car (cáar) - auto
cars (cáars) - autos
plane (pléin) - avión
planes (pléins) - aviones
boat (bóut) - barco
boats (bóuts) - barcos
Hay palabras con plurales irregulares.
Singular
Plural
man (man) - hombre
men (men) - hombres
woman (wúman) - mujer
women (wuímen) - mujeres
person (pérson) - persona
people (pípl) - personas
child (cháild) - niño
children (chíldren) - niños
tooth (túz) - diente, muela
teeth (tíiz) - dientes, muelas
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 112
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
foot (fút) - pie
feet (fíit) - pies
louse (láus) - piojo
lice (láis) - piojos
mouse (máus) - ratón
mice (máis) - ratones
ox (óks) - buey
oxen (óksen) - bueyes
goose (gússs) - ganso
geese (guíis) - gansos
Hay sustantivos que son siempre plurales.
Trousers (tráusers) – pantalones.
Pants (pánts) – pantalones.
Pajamas (padchámas) – pajama.
Drawers (dróers) – calzoncillos.
Clothes (clóus) – ropa.
Scissors (sísors) – Tijeras.
Glasess (gláses) – anteojos.
Goods (gúds) – mercancías.
Stairs (stérs) – escaleras.
Thanks (zánks) – gracias.
Savings (séivings) – ahorros.
Scales (skéils) – balanza.
Pincers (píncers) – pinzas.
Shorts (shórts) - pantalones cortos.
Shears (shíers) - tijeras para podar.
Tweezers (tuíisers) - pinzas de depillar.
Binoculars (binókiulars) – prismáticos.
Measles (mísls) – sarampión.
Mumps (mámps) – paperas.
Algunos sustantivos tienen la misma forma en el plural y en el singular.
sheep (shíip) - oveja / ovejas.
 fowl (fául) - ave de corral / aves de corral.
 deer (díir) - ciervo / ciervos.
 moose (múus) - alce / alces.
 species (spíshis) - especie / especies.
 aircraft (éercraft) - avión / aviones.
 means (míins) - medio / medios.
Cuando terminan en " s/z/x/sh" o "ch", agregan "es" para formar el plural.
Singular
Plural
dress (drés) - vestido
dresses (drésis) - vestidos
bus (bás) - autobús
buses (básis) - autobuses
buzz (báss) - zumbido
buzzes (bássis) - zumbidos
church (chérch) - iglesia
churches (chérchis) - iglesias
beach (bíich) - playa
beaches (bíichis) - playas
dish (dish) - plato
dishes (díshis) - platos
brush (brásh) - cepillo
brushes (bráshis) - cepillos
box (bóx) - caja
boxes (bóxis) - cajas
fox (fox) - zorro
foxes (fóxis) - zorros
Cuando los sustantivos terminan en "o" hay dos maneras:
1
Si la "o" es precedida por una consonante, las palabras agregan "es". (hay muchas excepciones a esta regla)
Singular
Plural
potato (potéitou) - papa
potatoes (potéitous) - papas
tomato (toméitou) - tomate
tomatoes (toméitous) - tomates
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 113
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
2.
hero (jírou) - héroe
heroes (jírous) - héroes
echo (ékou) - eco
echoes (ékous) - ecos
torpedo (torpídou) - torpedo
torpedoes (torpídous) - torpedos
Si la "o" es precedida por una vocal, agregan "s"
Singular
Plural
rodeo (róudio) - rodeo
rodeos (róudios) - rodeos
patio (pátio) - patio trasero
patios (pátios) - patios
Cuando los sustantivos terminan en "y", hay dos maneras:
1.
Si la " y" es precedida por una consonante, la " y" cambia por "ies",
Singular
Plural
city (cíti) - ciudad
cities (cítis) - ciudades
lady (léidi) - señora
ladies (léidis) - señoras
story (stóri) - historia
stories (stóris) - historias
fly (flái) - mosca
flies (fláis) - moscas
country (cántri) - país
countries (cántris) - paises
2.
Si la "y" es precedida por una vocal, agregan una "s".
Singular
Plural
boy (bói) - chico
boys (bóis) - chicos
day (déi) - día
days (déis) - días
Algunos que con terminación en "f " o "fe", cambian por "ves".
Singular
Plural
life (láif) - vida
lives (láivs) - vidas
wife (uáif) - esposa
wives (uáivs) - esposas
knife (náif) - cuchillo
knives (náivs) - cuchillos
thief (zíif) - ladrón
thieves (zíivs) - ladrones
half (jáf) - mitad
halves (jávs) - mitades
elf (élf) - duende
elves (élvs) - duendes
loaf (lóuf) - hogaza de pan
loaves (lóuvs) - hogazas de pan
wolf (wúlf) - lobo
wolves (wúlvs) - lobos
sheaf (shíif) - fajo
sheaves (shíivs) - fajos
leaf (líif) - hoja
leaves (líivs) - hojas
Cuando terminan en "is", cambian por "es".
Singular
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Plural
Página 114
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial
thesis (zíses) - tesis
theses (zísíis) - tesis
analysis (análises) - análisis
analyses (análisíis) - análisis
crisis (cráises) - crisis
crises (cráisíis) - crisis
oasis (ouéises) - oasis
oases (ouéisíis) - oasis
hypothesis (jaipózeses) - hipótesis
hypotheses (jaipózisíis) - hipótesis
diagnosis (daiagnóuses) - diagnósis
diagnoses (daiagnóusíis) - diagnósis
Cuando terminan en "us", cambian us por "i".
Singular
Plural
cactus (cáctos) - cacto
cacti (cáctai) - cactos
nucleus (niúklios) - núcleo
nuclei (níukliái) - núcleos
focus (fóukes) - foco, centro
foci (fóusái) - focos, centros
stimulus (stímiulas) - estímulo
stimuli (stímiulái) - estímulos
syllabus (sílabas) - programa de estudios
syllabi (sílabai) - programas de estudio
Cuando terminan en "on", cambian por "a".
Singular
Plural
criterion (craitírion) - criterio
criteria (craitíria) - criterios
phenomenon (fenómenon) - fenómeno
phenomena (fenómena) - fenómenos
Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz
Página 115