Download Encontrar un trabajo que utilice idiomas: ¿qué carreras están

Document related concepts

Modo subjuntivo wikipedia , lookup

Tiempos verbales en español wikipedia , lookup

Quenya wikipedia , lookup

Traducción automática estadística wikipedia , lookup

Interlingua wikipedia , lookup

Transcript
GOIÂNIA, ____ / ____ / 2016
PROFESSOR: Nádia
DISCIPLINA: Espanhol
SÉRIE: 3ºA
ALUNO(a):_______________________________
No Anhanguera você é
+ Enem
Antes de iniciar a lista de exercícios leia atentamente as seguintes orientações:
-
É fundamental a apresentação de uma lista legível, limpa e organizada. Rasuras podem invalidar a lista.
Nas questões que exigem cálculos eles deverão ser apresentados na lista para que possam ser corrigidos.
Questões discursivas deverão ser respondidas na própria lista.
Não há necessidade de folhas em anexo, todas as respostas serão exclusivamente na lista.
O não atendimento a algum desses itens faculta ao professor o direito de desconsiderar a lista.
A lista deve ser feita a caneta, somente os cálculos podem ser a lápis.
Encontrar un trabajo que utilice idiomas: ¿qué carreras están enfocadas para las personas con
conocimientos de idiomas?
BY ALEX HAMMOND · JANUARY 20, 2014
Cuando leas este artículo, su traducción ya estará disponible en siete idiomas diferentes y
personas de decenas de países lo habrán leído. Esto solo es posible porque contamos con profesionales
con excelentes conocimientos de idiomas.
Los conocimientos lingüísticos te abrirán las puertas a un buen número de profesiones
específicas, pero sobre todo tendrás más oportunidades laborales en cualquier empresa con
ambiciones de expansión.
Profesiones basadas en los idiomas
Para estos trabajos, normalmente necesitarás un diploma en idiomas y/o un título profesional de una
institución acreditada:
Traductor
La traducción es una carrera profesional muy flexible. Entre las ventajas de este trabajo se
encuentran la posibilidad de trabajar en casa, como independiente, tiempo completo o medio tiempo, o
en una oficina si lo deseas.
Muchos traductores se especializan en un campo particular, por ejemplo, la traducción legal,
técnica o médica, lo cual garantiza trabajo constante y bien remunerado. Otros traductores prefieren
trabajar en una variedad de industrias para hacer más diverso su trabajo cotidiano.
A menudo, las agencias de traducción trabajan con traductores independientes o freelance.
Intérprete
Pré-Universitário Colégio Anhanguera – Há 37 anos educando gerações.
Los intérpretes toman el discurso oral de un idioma y lo traducen a otro. Cuando se hace en
tiempo real, se llama interpretación simultánea. Cuando el intérprete espera a que el hablante haga una
pausa antes de traducir, se conoce como interpretación consecutiva.
La interpretación es un trabajo muy exigente, ya que no solo se deben transmitir rápidamente
las palabras, sino también las emociones pretendidas. En algunos entornos multilingües, el discurso se
traduce primero a una lengua vehicular como el inglés y después de ese idioma a otros (por ejemplo,
cuando alguien habla un idioma minoritario en una reunión de la Unión Europea).
Las oportunidades laborales de los intérpretes se encuentran en organizaciones internacionales,
empresas privadas, el ejército, los servicios médicos, los tribunales u otros servicios públicos.
Profesor de idiomas
¡Esta profesión consiste en compartir tu amor por los idiomas con otros! Para enseñar idiomas
en una escuela pública, debes tener un título específico, que varía en cada país. En algunos países,
necesitarás un certificado de idiomas y un diploma de enseñanza.
Si prefieres la flexibilidad laboral de una escuela privada de idiomas, tendrás que poseer un
título adecuado y/o experiencia en la enseñanza del idioma. Finalmente, la enseñanza privada de
idiomas te proporcionará un salario decente en casi cualquier lugar del mundo.
Áreas donde las lenguas extranjeras son una gran ventaja
Hay muchas áreas donde tus conocimientos lingüísticos te darán una enorme ventaja.
Turismo/Hostelería
Esta es una de las industrias de más rápido crecimiento en el mundo y es probable que siga
siéndolo en las próximas décadas, teniendo en cuenta la rápida expansión de la clase media a nivel
internacional. Según la Organización Mundial del Turismo (OMT), el 2012 vio más de un billón de
turistas internacionales por primera vez en la historia.
Trabajar con personas de diversas culturas no solo requiere conocimientos del idioma sino
también comprensión cultural, que a su vez requiere una auténtica exposición cultural. La mejor
manera de lograr esto (¡y la más divertida!) es mediante una inmersión lingüística en el extranjero
¡Aparte de casarse con alguien de otra cultura, por supuesto!
Diplomacia/organizaciones internacionales
Decir mucho en pocas palabras o decir poco en muchas palabras, es todo un arte. Si eres el
representante de tu país o de una organización en el extranjero, es muy importante comunicarte con la
gente en su lengua materna.
Ciertas organizaciones internacionales, como la Unión Europea o la Comisión Europea,
demandan conocimientos lingüísticos. En estas organizaciones, la segunda entrevista de trabajo se
llevará a cabo en un idioma institucional que no sea tu lengua materna: inglés, francés o alemán. Esto
se debe a que las organizaciones internacionales son muy conscientes de la importancia de los idiomas
para la buena comprensión cultural.
Periodismo
Pré-Universitário Colégio Anhanguera – Há 37 anos educando gerações.
Si tu sueño es trabajar como corresponsal extranjero, te será inmensamente útil hablar con la
gente en su lengua materna. Ser capaz de leer la prensa extranjera también te dará la oportunidad de
conseguir las noticias internacionales primero y analizarlas con más profundidad.
Comercio/Negocios
Ya sea trabajando como comprador o vendedor en el comercio internacional, tus habilidades
lingüísticas y culturales serán vitales para entablar conexiones humanas. A nivel técnico, la capacidad
de hablar un idioma extranjero es importante en cualquier industria que implique el transporte de
bienes o servicios a través de las fronteras internacionales.
La comunicación es el núcleo de los negocios, ya sea la comunicación con clientes,
proveedores o socios. Cuantos más idiomas se hablen en una empresa, mayores serán sus
posibilidades.
http://blog.esl-idiomas.com/blog/aprender-idiomas/idiomas-extranjeros-carrera-trabajo-empleo/. Accedido el 17 de mayo
de 2016.
Según su lectura del texto, contesta:
1. ¿Cuáles son las posibles carreras o posibilidades de trabajo para las personas que hablan
idiomas?
2. ¿Cuáles son las lenguas más habladas en el mundo?
3. ¿Qué hace un intérprete? Explique como se lleva a cabo su trabajo.
4. ¿Le parece interesante algunas de esas profesiones? Justifica su respuesta.
5. ¿Sabe hablar algún idioma? ¿Es usted bilíngue?
6. ¿Usted ya sabe qué carrera seguir? ¿Qué asignaturas le gusta más estudiar?
7. Explique la regla de acentuación del Español.
Pré-Universitário Colégio Anhanguera – Há 37 anos educando gerações.
8. Entresaque del texto 5 palabras agudas, 5 llanas y 4 esdrújulas.
9. Cuál es el paradigma de conjugación para los verbos regulares terminados en –ar, -er e –ir, en
Presente de Subjuntivo.
a) –a , -a, y –a.
b) –e, -e y –e.
c) –a, -e y –a.
d) –a, -e y –i.
e) –e, -a y –a
10. La conjugación correcta del verbo ser en el Presente de Subjuntivo es:
a) Seja, sejas, seja, sejamos, sejais, sejam.
b) Era, eras, era, éramos, erais, eran.
c) Sea, seas, sea, seamos, seáis, sean.
d) Fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron.
e) Soy, eres, es, somos, sois, son.
11. ¿Cuál de las palabras abajo expresa hipótesis y probabilidad si usadas junto con el modo
subjuntivo?
a) Ya que.
b) Como.
c) Si.
d) Tal vez.
e) ¡Ojalá!
12. ¿Cuál es el pronombre que no usamos en el modo Imperativo Afirmativo?
a) Tú.
b) Vos.
Pré-Universitário Colégio Anhanguera – Há 37 anos educando gerações.
c) Nosotros.
d) Yo.
e) Ustedes
13. El Imperativo Afirmativo del verbo Bailar, en la 2ª persona del plura, es:
a) Bailamos.
b) Bailad.
c) Baile.
d) Baila.
e) Bailen.
14. ¿Cuál opción presenta solo verbos irregulares en el Imperativo Afirmativo?
a) Hablar, comer, vivir.
b) Salir, dar, beber.
c) Partir, tener, dar.
d) Poner, venir, ir.
e) Comprar, hacer, vivir.
15. Completa la frase con la forma verbal correcta. ________ un coche nuevo para ti.
a) No empiece.
b) Empieza.
c) Seamos.
d) No huyas.
e) Compra.
16. La frase salgan de la sala en cuanto suene el timbre, en el imperativo negativo queda:
a) Salen de la sala en cuanto suene el timbre.
b) No salgan de la sala en cuanto suene el timbre.
c) No sale de la sala en cuanto suene el timbre.
d) No salga de la sala en cuanto suene el timbre.
Pré-Universitário Colégio Anhanguera – Há 37 anos educando gerações.
e) No salgáis de la sala en cuanto suene el timbre.
17. Completa la frase con la forma verbal correcta. No _________ los pies encima de la cama.
a) Sea.
b) Estemos.
c) Sepan.
d) Haya.
e) Pongas
18. La frase No compréis caramelo, en imperativo afirmativo queda:
a) Comprad caramelo.
b) Os comprad caramelo.
c) No compráis caramelo.
d) No compre caramelo.
e) No compra caramelo.
19. El imperativo negativo, de tercera persona del singular, del verbo jugar es:
a) Jugad.
b) Juguemos.
c) No Juega.
d) No juguemos.
e) No juegue.
20. La colocación del pronombre con verbos en imperativo ocurre:
a) Antes del verbo.
b) En el medio del verbo.
c) Después y separado del verbo.
d) Antes y junto al verbo.
e) Después y junto al verbo.
Pré-Universitário Colégio Anhanguera – Há 37 anos educando gerações.