Download Evaluación
Document related concepts
Transcript
SECCIÓN DE PORTUGUÉS La enseñanza de la lengua portuguesa en el Instituto de Idiomas se divide en cuatro cursos, una vez superados los cuales se obtiene el Diploma de Suficiencia en esta lengua que otorga la Universidad de Zaragoza. Se realizó la definitiva implantación de la enseñanza de portugués en el curso 97-98, año en el que se alcanzó el cuarto nivel, tras un avance progresivo desde el año lectivo 94-95 del que data su puesta en funcionamiento. Los cuatro cursos se componen de tres horas lectivas semanales. A continuación, se detalla el programa de estudios a seguir. OBJETIVOS GENERALES El objetivo global de estos cursos es el desarrollo de las cuatro habilidades básicas: comprensión escrita y oral, expresión escrita y oral. Se tenderá a una especial incidencia en el campo de la oralidad tanto a nivel de expresión como de comprensión. Esto es debido a la complejidad fonética del portugués que dificulta al hablante castellano tanto la correcta pronunciación como la comprensión del hablante nativo. En cuanto a la escritura se incidirá más en la expresión que en la comprensión, ya que la similitud con el castellano facilita ésta última, no ocurriendo lo mismo en el terreno de la expresión escrita, cuya complejidad aumenta por causa de la propia gramática y la abundancia de giros y expresiones idiomáticas. Se tendrá como referencia básica el portugués continental, con permanente y obligada referencia al portugués hablado en Brasil. Siempre que surjan situaciones lingüísticas en las que ambas variantes den una solución diferente ( pronunciación de ciertos fonemas, posesivos, posición del pronombre, etc.), se estudiarán y analizarán ambas, debiendo el alumno conocerlas y saberlas aplicar en el contexto adecuado, sin discriminar una opción en favor de la otra. PRIMER CURSO Objetivos Los objetivos generales en la enseñanza de la lengua portuguesa en el Instituto de Idiomas vienen definidos por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Según éstos, se pretende que el alumno alcance al final de primer curso el nivel A2, que vendría definido por los siguientes descriptores: - Comprensión Auditiva: Comprendo frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal (información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo). Soy capaz de captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillo. - Comprensión de Lectura: Soy capaz de leer textos muy breves y sencillos. Sé encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos, como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios, y comprendo cartas personales breves y sencillas. - Interacción Oral: Puedo comunicarme en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos. Soy capaz de realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puedo comprender lo suficiente como para mantener la conversación por mí mismo. - Expresión Oral: Utilizo una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a mi familia y a otras personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo y mi trabajo actual, o el último que tuve. - Expresión Escrita: Soy capaz de escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a mis necesidades inmediatas. Puedo escribir cartas personales muy sencillas; por ejemplo, agradeciendo algo a alguien. Actividades y Estrategias Comunicativas: - Interrogativas / afirmativas / negativas Presentarse / Identificarse Saludar Responder al saludo Presentar a alguien Saludar en una presentación Devolver el saludo en una presentación Comprobar la identidad de alguien y responder Saludo de encuentro / saludo reactivo de encuentro Preguntar y responder sobre el lugar de trabajo, residencia y nacionalidad Saludo de despedida - Pedir que se deletree Responder afirmativa y negativamente Pedir que se identifique una persona Pedir información personal Intercambiar informaciones sobre trabajo, actividad profesional, idioma, etc. Llamar la atención del interlocutor Preguntar por la localización en el espacio Localizar en el espacio Indicar trayectos Indicar no recepción Pedir que se repita Preguntar y decir la hora Pedir y dar opinión Expresar opinión Establecer relación de posesión Enfatizar una respuesta Pedir permiso y responder a una petición de permiso Pedir disculpas Agradecer y responder a un agradecimiento Expresar preferencias Hablar de hábitos de la vida cotidiana Hacer comparaciones Pedir información Responder a una petición de información Formular una petición Expresar una opinión Expresar preferencias Responder expresando duda Responder negativamente Pedir aclaraciones Exhortar a alguien para que hable Responder a una consulta Pedir que algo se muestre Expresar cuantificación exacta no numérica Expresar duda Describir el aspecto físico Pedir opinión Considerar un hecho como cierto Situar acciones en el tiempo Pedir / dar información sobre horarios Comprar un billete Entender avisos que se oyen en la estación Expresar habitualidad Expresar puntualidad Dar sugerencias de acción colectiva Aceptar / rechazar sugerencias Expresar posibilidad / imposibilidad Expresar obligatoriedad Expresar desilusión Preguntar y responder sobre la rutina diaria - Pedir información sobre obligatoriedad Considerar un hecho como necesario o no necesario Expresar obligación, intención, prohibición Indicar lo que es necesario Dar permiso Ofrecer ayuda Aceptar / rechazar ayuda Expresar frecuencia Pedir / ofrecer ayuda Indicar lo que hace falta Pedir un artículo alimentario u otros artículos Preguntar / indicar el precio Preguntar / indicar el peso Aconsejar a alguien Expresar prohibición Intercambiar información sobre estudios Hacer comparaciones Hacer sugerencias y ofrecer algo Expresar necesidad Pedir / dar / rechazar autorización / permiso Pedir / dar órdenes y consejos Ámbitos y Situaciones Comunicativas: - Alfabeto Presentaciones Profesiones Países, ciudades, regiones, nacionalidades, idiomas Parentesco Lugar de trabajo, lugar de estudios Infraestructuras de la ciudad La casa; estructura y mobiliario, exterior, habitaciones, cocina, baño, sala Las horas Objetos de uso personal Alimentos y bebidas; comidas, frutas, verduras y legumbres, productos alimenticios Prendas de vestir, tallas y número de calzado Colores Descripción física Unidades de medida del tiempo Medios de transporte Lugares de interés Actividades cotidianas, tareas domésticas Unidades de medida, distancia y superficie, pesos y medidas Establecimientos comerciales; dinero, cambios Horóscopo Gentilicios Sistema educativo; la escuela, material y mobiliario del aula, actividades realizadas en el aula Contenidos Lingüísticos: - Pronombres personales sujeto Artículo definido Contracciones de artículo definido + preposiciones Formas de tratamiento: tu / você Numerales cardinales: 0 – 100 Artículo indefinido Contracciones de preposición + artículo indefinido Pronombres demostrativos Adverbios de lugar Pronombres de tratamiento Locuciones prepositivas Lenguaje eco Posesivos Interrogativas de confirmación Numerales cardinales: 0 –1000 Numerales ordinales: 0 – 12 Reglas de formación del femenino Grafía de las vocales y de los diptongos Concordancia del adjetivo con el sustantivo Grado de los adjetivos y adverbios: comparativos de superioridad, igualdad e inferioridad Numerales multiplicativos Acento gráfico y otros auxiliares de la escritura Interrogativas alternativas Pronombres indefinidos variables e invariables Reglas de formación del plural Ortografía de los verbos Discordancia gráfica e irregularidad verbal Reglas de formación del plural de los sustantivos compuestos Adverbios de tiempo División silábica y cambio de línea Fonética: vocales nasales y semivocales Fonética: consonantes Partícula apasivante: se Ortografía: empleo de las mayúsculas Sistema Verbal - Presente de indicativo de los verbos ser, tener, ir - Futuro próximo: ir + infinitivo - Presente de indicativo de los verbos regulares terminados en –ar - Presente de indicativo de los verbos regulares terminados en –er - Presente de indicativo de los verbos regulares terminados en –ir - Verbos terminados en –air - Pretérito imperfecto de indicativo de los verbos terminados en –ar, -er, -ir - Pretérito perfecto simple de indicativo de los verbos terminados en –ar, -er, -ir - Pretéritos imperfectos del indicativo irregulares “Haver” + expresiones de tiempo Pretérito perfecto simple de indicativo de los verbos irregulares terminados en – er Conjugación perifrástica Imperativo afirmativo y negativo Presente de subjuntivo del los verbos terminados en –ar, -er, -ir Futuro simple de los verbos regulares Conjugación reflexiva Evaluación La evaluación será por destrezas agrupadas en dos secciones: a) producción escrita, compresión escrita y competencia lingüística, y b) producción oral y comprensión oral. Para aprobar el curso será necesario superar el 65% de la puntuación total, y cada destreza ponderará un 20% en la nota total, siendo necesario obtener un 50% en cada una de las dos secciones para aprobar el curso. En caso de que en la convocatoria de junio se supere una de las dos secciones, se respetará la nota aprobada en la siguiente convocatoria. SEGUNDO CURSO I. OBJETIVOS Este curso profundiza los conocimientos adquiridos en primero, tanto a nivel de gramática como de vocabulario partiendo de situaciones planteadas en el libro de texto y en el material complementario, y sobre todo amplía considerablemente el conocimiento de los tiempos verbales. Contempla asimismo la introducción de expresiones habituales, y solicita del alumno la capacidad de concluir y derivar palabras. También se busca una mejoría en la pronunciación y en la comprensión oral de textos formulados por nativos. Se potenciará la capacidad de redacción del alumno, buscando la máxima corrección en sus textos. Se profundizará en el conocimiento de elementos culturales de los países de lengua portuguesa. I. FONÉTICA Se insistirá en la correcta pronunciación de los fonemas. El alumno deberá ya expresarse con una cierta fluidez y con un determinado nivel de corrección. III. TEMAS — Familia (datos personales) — Cultura portuguesa ( regiones de Portugal, vida en el pueblo, Descubrimientos, santos populares, fado, emigración azoriana, toros, carnaval, Feira de Ladra) — Periodismo — Pesca — Cuestiones sociales — Tiempo libre — Polución — Stress — Trabajo — Viajes — Mobiliario urbano IV. GRAMÁTICA — Revisión: — — — — — — — — — — — — — — Pronombres personales de complemento directo Partícula apasivante “se” Interrogativas de confirmación Comparativas Expresiones temporales (realización prolongada) Discurso directo e indirecto Colocación de los pronombres con el verbo en participio pasado Pronombres relativos Uso de los pronombres como: complemento directo complemento indirecto Relación del artículo con el posesivo Relativos variables Conclusión del adjetivo a partir del sustantivo y viceversa Formación de palabras: prefijos sufijos Adverbio “antes” Advertencias Sustantivos colectivos Adverbios en “mente” Flexión de los adjetivos V. VERBOS — — — — — Pretérito imperfecto de indicativo Pretérito perfecto compuesto de indicativo Pretérito pluscuamperfecto compuesto de indicativo Pretérito pluscuamperfecto simple de indicativo Futuro imperfecto de indicativo — — — — — — — — Condicional presente Infinitivo personal Participio (regular, irregular, duplo) Gerundio simple Voz pasiva Verbos auxiliares de modalidad ( poder, dever) Acción durativa: ir + gerundio Pasado reciente: acabar de (pretérito perfecto de indicativo) + infinitivo TERCER CURSO I. OBJETIVOS Este curso se caracteriza por una complejidad creciente, bastante notoria con respecto al segundo año, derivada de la profundización en el estudio del idioma y la pretensión de que el alumno pueda adquirir un mayor bagaje de conocimientos. Respecto al planteamiento pedagógico, se pretende aumentar la competencia comunicativa adquirida en los cursos anteriores partiendo de situaciones planteadas en el libro de texto y en el material complementario que se entregará al alumno a medida que avance el curso. Se insistirá en la comprensión de documentos orales formulados por nativos (portugueses y brasileños), y se buscará una mayor fluidez en la expresión oral del alumno, a la vez que un nivel mayor de corrección. Respecto a la comprensión escrita, se analizarán textos bajo distintos enfoques (sobre todo léxico y morfosintáctico), y en cuanto a la producción escrita del propio alumno, se procurará el mayor acercamiento posible al esquema del redactor nativo y no sólo la traducción literal desde el castellano. Siguiendo la tónica de cursos anteriores, se ampliará el conocimiento sobre la cultura de los países de lengua oficial portuguesa. II. FONÉTICA Se incidirá especialmente en el tema de la fonética para lograr que el alumno tenga una dicción más correcta, corrigiendo los errores de pronunciación que aún puedan subsistir. III. TEMAS — Informaciones de carácter personal — Comida en el restaurante — Horóscopos — Trabajo (mercado de trabajo, profesiones) — Deporte — Cultura Portuguesa ( regiones portuguesas, profesiones populares, edificios históricos y casas típicas, producción vinícola) — Ecología — Tiempo Libre (viaje de fin de semana) — Mercado inmobiliario — Arte (Fundación Calouste Gulbenkian, pintura portuguesa, azulejos) — Turismo y hostelería — Periodismo — Act u al id ad p o r t u g ue sa ( si s te ma s ed uca ti vo , ad m in i str at i vo y p o lí ti co . S an id ad p úb lic a) IV. GRAMÁTICA — — — — — — — — — Comparaciones Empleo enfático del pronombre personal de complemento Formación de palabras con la misma raíz etimológica Empleo enfático de los adverbios cá y lá Antonimia y sinonimia Derivar el sustantivo a partir del verbo Paso del discurso directo al indirecto Oraciones concesivas con repetición del verbo Interrogativas indirectas — — — — — — — — — — — Derivar el sustantivo a partir del adjetivo Voz pasiva Paso del discurso indirecto al directo Relativos variables Preposiciones Expresiones idiomáticas Derivar el adjetivo a partir del sustantivo Pares idiomáticos Oraciones proporcionales Numerales ordinales Palabras compuestas V. VERBOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Presente de subjuntivo Pretérito imperfecto de subjuntivo Pretérito perfecto compuesto de subjuntivo Pretérito pluscuamperfecto compuesto de subjuntivo Futuro imperfecto de subjuntivo Futuro perfecto de subjuntivo Condicional pretérito Futuro perfecto de indicativo Infinitivo personal compuesto Conjugación pronominal con el futuro imperfecto de indicativo y el condicional presente Revisión verbos ser y estar Conjugación perifrástica: ir a (P.P.S.) + infinitivo Conjugación perifrástica: vir a (P.P.S.) + infinitivo Conjugación perifrástica: ir (imp.) + gerundio Gerundio compuesto Verbo ser: frases enfáticas Verbo dar + preposiciones Verbo ficar + preposiciones Verbo passar + preposiciones Verbo ver y sus derivados Verbo vir y sus derivados CUARTO CURSO I. OBJETIVOS El año lectivo 97-98 fue el de la implantación en este Instituto de Idiomas del cuarto (y último) curso de portugués. Se considera, pues, que una vez superado este nivel el alumno posee los conocimientos y el dominio suficiente de este idioma para poder desenvolverse y hacer de él una herramienta de comunicación, así como que ha obtenido la suficiente información cultural sobre la realidad actual y pasada de los países de lengua oficial portugués. Para ello, este curso será el de la consolidación de estructuras gramaticales adquiridas en años anteriores y la profundización en temas que por su mayor complejidad pudieran haber quedado todavía oscuros o poco integrados en el nuevo sistema comunicativo adquirido por el alumno. Del mismo modo, se buscará la corrección en la pronunciación y la fluidez en la expresión oral y escrita. Respecto a la compresión escrita, se incidirá en el trabajo de lectura de textos de muy variada índole, mediante el cual se conocerá nuevo vocabulario y expresiones habituales portuguesas, que también serán trabajadas de formas independiente. Desaparece el libro de texto como manual, y en su lugar se utilizará la mencionada selección de textos, una serie de ejercicios que inciden en determinados aspectos gramaticales muy específicos, el vídeo y el ya habitual trabajo con canciones portuguesas y brasileñas. Para la comprensión oral se prevé el trabajo con material grabado por hablantes nativos, siguiendo la tónica de cursos anteriores. Habrá una mayor flexibilidad respecto a temas de trabajo propuestos por el alumno, debido a que este año amplía y complementa lo que fue adquirido en años anteriores. Los temas culturales y de actualidad de los países lusófonos serán permanentemente utilizados por su interés intrínseco y como objeto de trabajo en el desarrollo de las cuatro habilidades básicas: comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita. La realización de estos objetivos está más que nunca ligada a los intereses y participación del alumno, y en torno a estos se pretende delinear la realidad de este curso. II. FONÉTICA Debe procurarse en el alumno una pronunciación correcta, lo más parecida posible a la del nativo en cualquiera de sus dos variantes (aunque se tomó desde el principio como lengua-patrón el portugués de Portugal, se admitirá perfectamente la pronunciación característica del portugués de Brasil). Este objetivo se conseguirá a través de la incidencia que se va a realizar en una de las características de este cuarto curso: la potenciación del sistema comunicativo a través de lecturas en clase, comentario de las mismas, y la organización de conversaciones guiadas. Ya no serán admisibles errores de pronunciación y se incidirá en el tema de la acentuación. III. TEMAS Como este año no se trabaja con un libro de texto predeterminado y común para todos los alumnos, sino con el sistema de Bloco (elemento auxiliar durante los tres primeros cursos y complementario del manual “Portugués sem fronteiras”), los temas serán aquellos que aparezcan en las lecturas extraídas de periódicos, revistas de actualidad, libros de literatura y la sabiduría popular portuguesa, a través de sus cuentos tradicionales. Se trabajará igualmente con conversaciones guiadas en las cuales se buscarán, entre otros, temas de actualidad, preferentemente relacionados con los países lusófonos, siguiendo con la tónica general de cursos anteriores de acercamiento a la cultura de los países de lengua oficial portuguesa. IV. GRAMÁTICA — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Elección de la frase correcta Selección de vocabulario Sustitución de palabras Términos genéricos Nombres colectivos Palabras intrusas Metáforas habituales Detección de palabras por el contexto Comparaciones habituales Expresiones habituales Expresiones idiomáticas Usos diferenciados Numerales Ejercicios de concordancia Evitar repeticiones Gentilicios Traducción de palabras compuestas Expresión lingüística de actitudes y sentimientos Pronombres personales Complementos seleccionados por los verbos Interjecciones Preposiciones Locuciones prepositivas Palabras adecuadas Discurso indirecto Corregir errores Procesos de foco Completar frases Oraciones concesivas Oraciones relativas Oraciones gerundivas Oraciones consecutivas Oraciones condicionales Oraciones causales Oraciones comparativas — Unir oraciones — Proporción V. VERBOS — — — — — — — Concordancia verbal Regencia verbal Formas de Indicativo Formas de Conjuntivo Elegir entre Indicativo y Conjuntivo Elegir entre presente y futuro de Conjuntivo Infinitivo; elegir entre Infinitivo Pessoal Infinitivo Impessoal Infinitivo Pessoal o Impessoal — Infinitivo Pessoal — Formas verbales compuestas — Imperativo