Download Evaluación

Document related concepts

Presente (gramática) wikipedia , lookup

Gramática del portugués wikipedia , lookup

Gramática del francés wikipedia , lookup

Gramática del inglés wikipedia , lookup

Gramática del español wikipedia , lookup

Transcript
SECCIÓN DE PORTUGUÉS
La enseñanza de la lengua portuguesa en el Instituto de Idiomas se divide en cuatro cursos, una vez
superados los cuales se obtiene el Diploma de Suficiencia en esta lengua que otorga la Universidad de
Zaragoza. Se realizó la definitiva implantación de la enseñanza de portugués en el curso 97-98, año en el
que se alcanzó el cuarto nivel, tras un avance progresivo desde el año lectivo 94-95 del que data su puesta
en funcionamiento. Los cuatro cursos se componen de tres horas lectivas semanales. A continuación, se
detalla el programa de estudios a seguir.
OBJETIVOS GENERALES
El objetivo global de estos cursos es el desarrollo de las cuatro habilidades básicas: comprensión escrita y
oral, expresión escrita y oral. Se tenderá a una especial incidencia en el campo de la oralidad tanto a nivel de expresión como de
comprensión. Esto es debido a la complejidad fonética del portugués que dificulta al hablante castellano
tanto la correcta pronunciación como la comprensión del hablante nativo. En cuanto a la escritura se incidirá más en la expresión
que en la comprensión, ya que la similitud con el castellano facilita ésta última, no ocurriendo lo mismo en el terreno de la expresión escrita,
cuya complejidad aumenta por causa de la propia gramática y la abundancia de giros y expresiones idiomáticas.
Se tendrá como referencia básica el portugués continental, con permanente y obligada referencia al
portugués hablado en Brasil. Siempre que surjan situaciones lingüísticas en las que ambas variantes den
una solución diferente ( pronunciación de ciertos fonemas, posesivos, posición del pronombre, etc.), se
estudiarán y analizarán ambas, debiendo el alumno conocerlas y saberlas aplicar en el contexto adecuado,
sin discriminar una opción en favor de la otra.
PRIMER CURSO
Objetivos
Los objetivos generales en la enseñanza de la lengua portuguesa en el Instituto de
Idiomas vienen definidos por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
Según éstos, se pretende que el alumno alcance al final de primer curso el nivel A2, que
vendría definido por los siguientes descriptores:
- Comprensión Auditiva:
Comprendo frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal
(información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo).
Soy capaz de captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillo.
- Comprensión de Lectura:
Soy capaz de leer textos muy breves y sencillos. Sé encontrar información específica y
predecible en escritos sencillos y cotidianos, como anuncios publicitarios, prospectos,
menús y horarios, y comprendo cartas personales breves y sencillas.
- Interacción Oral:
Puedo comunicarme en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio
simple y directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos. Soy capaz de
realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puedo comprender
lo suficiente como para mantener la conversación por mí mismo.
- Expresión Oral:
Utilizo una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a mi
familia y a otras personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo y mi trabajo
actual, o el último que tuve.
- Expresión Escrita:
Soy capaz de escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a mis necesidades
inmediatas.
Puedo escribir cartas personales muy sencillas; por ejemplo, agradeciendo algo a
alguien.
Actividades y Estrategias Comunicativas:
-
Interrogativas / afirmativas / negativas
Presentarse / Identificarse
Saludar
Responder al saludo
Presentar a alguien
Saludar en una presentación
Devolver el saludo en una presentación
Comprobar la identidad de alguien y responder
Saludo de encuentro / saludo reactivo de encuentro
Preguntar y responder sobre el lugar de trabajo, residencia y nacionalidad
Saludo de despedida
-
Pedir que se deletree
Responder afirmativa y negativamente
Pedir que se identifique una persona
Pedir información personal
Intercambiar informaciones sobre trabajo, actividad profesional, idioma, etc.
Llamar la atención del interlocutor
Preguntar por la localización en el espacio
Localizar en el espacio
Indicar trayectos
Indicar no recepción
Pedir que se repita
Preguntar y decir la hora
Pedir y dar opinión
Expresar opinión
Establecer relación de posesión
Enfatizar una respuesta
Pedir permiso y responder a una petición de permiso
Pedir disculpas
Agradecer y responder a un agradecimiento
Expresar preferencias
Hablar de hábitos de la vida cotidiana
Hacer comparaciones
Pedir información
Responder a una petición de información
Formular una petición
Expresar una opinión
Expresar preferencias
Responder expresando duda
Responder negativamente
Pedir aclaraciones
Exhortar a alguien para que hable
Responder a una consulta
Pedir que algo se muestre
Expresar cuantificación exacta no numérica
Expresar duda
Describir el aspecto físico
Pedir opinión
Considerar un hecho como cierto
Situar acciones en el tiempo
Pedir / dar información sobre horarios
Comprar un billete
Entender avisos que se oyen en la estación
Expresar habitualidad
Expresar puntualidad
Dar sugerencias de acción colectiva
Aceptar / rechazar sugerencias
Expresar posibilidad / imposibilidad
Expresar obligatoriedad
Expresar desilusión
Preguntar y responder sobre la rutina diaria
-
Pedir información sobre obligatoriedad
Considerar un hecho como necesario o no necesario
Expresar obligación, intención, prohibición
Indicar lo que es necesario
Dar permiso
Ofrecer ayuda
Aceptar / rechazar ayuda
Expresar frecuencia
Pedir / ofrecer ayuda
Indicar lo que hace falta
Pedir un artículo alimentario u otros artículos
Preguntar / indicar el precio
Preguntar / indicar el peso
Aconsejar a alguien
Expresar prohibición
Intercambiar información sobre estudios
Hacer comparaciones
Hacer sugerencias y ofrecer algo
Expresar necesidad
Pedir / dar / rechazar autorización / permiso
Pedir / dar órdenes y consejos
Ámbitos y Situaciones Comunicativas:
-
Alfabeto
Presentaciones
Profesiones
Países, ciudades, regiones, nacionalidades, idiomas
Parentesco
Lugar de trabajo, lugar de estudios
Infraestructuras de la ciudad
La casa; estructura y mobiliario, exterior, habitaciones, cocina, baño, sala
Las horas
Objetos de uso personal
Alimentos y bebidas; comidas, frutas, verduras y legumbres, productos
alimenticios
Prendas de vestir, tallas y número de calzado
Colores
Descripción física
Unidades de medida del tiempo
Medios de transporte
Lugares de interés
Actividades cotidianas, tareas domésticas
Unidades de medida, distancia y superficie, pesos y medidas
Establecimientos comerciales; dinero, cambios
Horóscopo
Gentilicios
Sistema educativo; la escuela, material y mobiliario del aula, actividades
realizadas en el aula
Contenidos Lingüísticos:
-
Pronombres personales sujeto
Artículo definido
Contracciones de artículo definido + preposiciones
Formas de tratamiento: tu / você
Numerales cardinales: 0 – 100
Artículo indefinido
Contracciones de preposición + artículo indefinido
Pronombres demostrativos
Adverbios de lugar
Pronombres de tratamiento
Locuciones prepositivas
Lenguaje eco
Posesivos
Interrogativas de confirmación
Numerales cardinales: 0 –1000
Numerales ordinales: 0 – 12
Reglas de formación del femenino
Grafía de las vocales y de los diptongos
Concordancia del adjetivo con el sustantivo
Grado de los adjetivos y adverbios: comparativos de superioridad, igualdad e
inferioridad
Numerales multiplicativos
Acento gráfico y otros auxiliares de la escritura
Interrogativas alternativas
Pronombres indefinidos variables e invariables
Reglas de formación del plural
Ortografía de los verbos
Discordancia gráfica e irregularidad verbal
Reglas de formación del plural de los sustantivos compuestos
Adverbios de tiempo
División silábica y cambio de línea
Fonética: vocales nasales y semivocales
Fonética: consonantes
Partícula apasivante: se
Ortografía: empleo de las mayúsculas
Sistema Verbal
- Presente de indicativo de los verbos ser, tener, ir
- Futuro próximo: ir + infinitivo
- Presente de indicativo de los verbos regulares terminados en –ar
- Presente de indicativo de los verbos regulares terminados en –er
- Presente de indicativo de los verbos regulares terminados en –ir
- Verbos terminados en –air
- Pretérito imperfecto de indicativo de los verbos terminados en –ar, -er, -ir
- Pretérito perfecto simple de indicativo de los verbos terminados en –ar, -er, -ir
-
Pretéritos imperfectos del indicativo irregulares
“Haver” + expresiones de tiempo
Pretérito perfecto simple de indicativo de los verbos irregulares terminados en –
er
Conjugación perifrástica
Imperativo afirmativo y negativo
Presente de subjuntivo del los verbos terminados en –ar, -er, -ir
Futuro simple de los verbos regulares
Conjugación reflexiva
Evaluación
La evaluación será por destrezas agrupadas en dos secciones: a)
producción escrita, compresión escrita y competencia lingüística, y b)
producción oral y comprensión oral. Para aprobar el curso será necesario
superar el 65% de la puntuación total, y cada destreza ponderará un 20% en la
nota total, siendo necesario obtener un 50% en cada una de las dos secciones
para aprobar el curso. En caso de que en la convocatoria de junio se supere
una de las dos secciones, se respetará la nota aprobada en la siguiente
convocatoria.
SEGUNDO CURSO
I. OBJETIVOS
Este curso profundiza los conocimientos adquiridos en primero, tanto a nivel de gramática como de
vocabulario partiendo de situaciones planteadas en el libro de texto y en el material complementario, y
sobre todo amplía considerablemente el conocimiento de los tiempos verbales. Contempla asimismo la
introducción de expresiones habituales, y solicita del alumno la capacidad de concluir y derivar palabras.
También se busca una mejoría en la pronunciación y en la comprensión oral de textos formulados por
nativos. Se potenciará la capacidad de redacción del alumno, buscando la máxima corrección en sus
textos. Se profundizará en el conocimiento de elementos culturales de los países de lengua portuguesa.
I. FONÉTICA
Se insistirá en la correcta pronunciación de los fonemas. El alumno deberá ya expresarse con una
cierta fluidez y con un determinado nivel de corrección.
III. TEMAS
— Familia (datos personales)
— Cultura portuguesa ( regiones de Portugal, vida en el pueblo, Descubrimientos, santos populares,
fado, emigración azoriana, toros, carnaval, Feira de Ladra)
— Periodismo
— Pesca
— Cuestiones sociales
— Tiempo libre
— Polución
— Stress
— Trabajo
— Viajes
— Mobiliario urbano
IV. GRAMÁTICA
— Revisión:
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Pronombres personales de complemento directo
Partícula apasivante “se”
Interrogativas de confirmación
Comparativas
Expresiones temporales (realización prolongada)
Discurso directo e indirecto
Colocación de los pronombres con el verbo en participio pasado
Pronombres relativos
Uso de los pronombres como: complemento directo
complemento indirecto
Relación del artículo con el posesivo
Relativos variables
Conclusión del adjetivo a partir del sustantivo y viceversa
Formación de palabras: prefijos
sufijos
Adverbio “antes”
Advertencias
Sustantivos colectivos
Adverbios en “mente”
Flexión de los adjetivos
V. VERBOS
—
—
—
—
—
Pretérito imperfecto de indicativo
Pretérito perfecto compuesto de indicativo
Pretérito pluscuamperfecto compuesto de indicativo
Pretérito pluscuamperfecto simple de indicativo
Futuro imperfecto de indicativo
—
—
—
—
—
—
—
—
Condicional presente
Infinitivo personal
Participio (regular, irregular, duplo)
Gerundio simple
Voz pasiva
Verbos auxiliares de modalidad ( poder, dever)
Acción durativa: ir + gerundio
Pasado reciente: acabar de (pretérito perfecto de indicativo) + infinitivo
TERCER CURSO
I. OBJETIVOS
Este curso se caracteriza por una complejidad creciente, bastante notoria con respecto al segundo año,
derivada de la profundización en el estudio del idioma y la pretensión de que el alumno pueda adquirir un
mayor bagaje de conocimientos. Respecto al planteamiento pedagógico, se pretende aumentar la
competencia comunicativa adquirida en los cursos anteriores partiendo de situaciones planteadas en el
libro de texto y en el material complementario que se entregará al alumno a medida que avance el curso.
Se insistirá en la comprensión de documentos orales formulados por nativos (portugueses y brasileños), y
se buscará una mayor fluidez en la expresión oral del alumno, a la vez que un nivel mayor de corrección.
Respecto a la comprensión escrita, se analizarán textos bajo distintos enfoques (sobre todo léxico y
morfosintáctico), y en cuanto a la producción escrita del propio alumno, se procurará el mayor
acercamiento posible al esquema del redactor nativo y no sólo la traducción literal desde el castellano.
Siguiendo la tónica de cursos anteriores, se ampliará el conocimiento sobre la cultura de los países de
lengua oficial portuguesa.
II. FONÉTICA
Se incidirá especialmente en el tema de la fonética para lograr que el alumno tenga una dicción más
correcta, corrigiendo los errores de pronunciación que aún puedan subsistir.
III. TEMAS
— Informaciones de carácter personal
— Comida en el restaurante
— Horóscopos
— Trabajo (mercado de trabajo, profesiones)
— Deporte
— Cultura Portuguesa ( regiones portuguesas, profesiones populares, edificios históricos y casas
típicas, producción vinícola)
— Ecología
— Tiempo Libre (viaje de fin de semana)
— Mercado inmobiliario
— Arte (Fundación Calouste Gulbenkian, pintura portuguesa, azulejos)
— Turismo y hostelería
— Periodismo
— Act u al id ad p o r t u g ue sa ( si s te ma s ed uca ti vo , ad m in i str at i vo y p o lí ti co . S an id ad
p úb lic a)
IV. GRAMÁTICA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Comparaciones
Empleo enfático del pronombre personal de complemento
Formación de palabras con la misma raíz etimológica
Empleo enfático de los adverbios cá y lá
Antonimia y sinonimia
Derivar el sustantivo a partir del verbo
Paso del discurso directo al indirecto
Oraciones concesivas con repetición del verbo
Interrogativas indirectas
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Derivar el sustantivo a partir del adjetivo
Voz pasiva
Paso del discurso indirecto al directo
Relativos variables
Preposiciones
Expresiones idiomáticas
Derivar el adjetivo a partir del sustantivo
Pares idiomáticos
Oraciones proporcionales
Numerales ordinales
Palabras compuestas
V. VERBOS
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Presente de subjuntivo
Pretérito imperfecto de subjuntivo
Pretérito perfecto compuesto de subjuntivo
Pretérito pluscuamperfecto compuesto de subjuntivo
Futuro imperfecto de subjuntivo
Futuro perfecto de subjuntivo
Condicional pretérito
Futuro perfecto de indicativo
Infinitivo personal compuesto
Conjugación pronominal con el futuro imperfecto de indicativo y el condicional presente
Revisión verbos ser y estar
Conjugación perifrástica: ir a (P.P.S.) + infinitivo
Conjugación perifrástica: vir a (P.P.S.) + infinitivo
Conjugación perifrástica: ir (imp.) + gerundio
Gerundio compuesto
Verbo ser: frases enfáticas
Verbo dar + preposiciones
Verbo ficar + preposiciones
Verbo passar + preposiciones
Verbo ver y sus derivados
Verbo vir y sus derivados
CUARTO CURSO
I. OBJETIVOS
El año lectivo 97-98 fue el de la implantación en este Instituto de Idiomas del cuarto (y último) curso
de portugués. Se considera, pues, que una vez superado este nivel el alumno posee los conocimientos y el
dominio suficiente de este idioma para poder desenvolverse y hacer de él una herramienta de
comunicación, así como que ha obtenido la suficiente información cultural sobre la realidad actual y
pasada de los países de lengua oficial portugués. Para ello, este curso será el de la consolidación de
estructuras gramaticales adquiridas en años anteriores y la profundización en temas que por su mayor
complejidad pudieran haber quedado todavía oscuros o poco integrados en el nuevo sistema comunicativo
adquirido por el alumno. Del mismo modo, se buscará la corrección en la pronunciación y la fluidez en la
expresión oral y escrita. Respecto a la compresión escrita, se incidirá en el trabajo de lectura de textos de
muy variada índole, mediante el cual se conocerá nuevo vocabulario y expresiones habituales
portuguesas, que también serán trabajadas de formas independiente. Desaparece el libro de texto como
manual, y en su lugar se utilizará la mencionada selección de textos, una serie de ejercicios que inciden en
determinados aspectos gramaticales muy específicos, el vídeo y el ya habitual trabajo con canciones
portuguesas y brasileñas. Para la comprensión oral se prevé el trabajo con material grabado por hablantes
nativos, siguiendo la tónica de cursos anteriores. Habrá una mayor flexibilidad respecto a temas de trabajo
propuestos por el alumno, debido a que este año amplía y complementa lo que fue adquirido en años
anteriores. Los temas culturales y de actualidad de los países lusófonos serán permanentemente utilizados
por su interés intrínseco y como objeto de trabajo en el desarrollo de las cuatro habilidades básicas:
comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita. La realización de estos objetivos está más que nunca
ligada a los intereses y participación del alumno, y en torno a estos se pretende delinear la realidad de este
curso.
II. FONÉTICA
Debe procurarse en el alumno una pronunciación correcta, lo más parecida posible a la del nativo en
cualquiera de sus dos variantes (aunque se tomó desde el principio como lengua-patrón el portugués de
Portugal, se admitirá perfectamente la pronunciación característica del portugués de Brasil). Este objetivo
se conseguirá a través de la incidencia que se va a realizar en una de las características de este cuarto
curso: la potenciación del sistema comunicativo a través de lecturas en clase, comentario de las mismas, y
la organización de conversaciones guiadas. Ya no serán admisibles errores de pronunciación y se incidirá
en el tema de la acentuación.
III. TEMAS
Como este año no se trabaja con un libro de texto predeterminado y común para todos los alumnos,
sino con el sistema de Bloco (elemento auxiliar durante los tres primeros cursos y complementario del
manual “Portugués sem fronteiras”), los temas serán aquellos que aparezcan en las lecturas extraídas de
periódicos, revistas de actualidad, libros de literatura y la sabiduría popular portuguesa, a través de sus
cuentos tradicionales. Se trabajará igualmente con conversaciones guiadas en las cuales se buscarán, entre
otros, temas de actualidad, preferentemente relacionados con los países lusófonos, siguiendo con la tónica
general de cursos anteriores de acercamiento a la cultura de los países de lengua oficial portuguesa.
IV. GRAMÁTICA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Elección de la frase correcta
Selección de vocabulario
Sustitución de palabras
Términos genéricos
Nombres colectivos
Palabras intrusas
Metáforas habituales
Detección de palabras por el contexto
Comparaciones habituales
Expresiones habituales
Expresiones idiomáticas
Usos diferenciados
Numerales
Ejercicios de concordancia
Evitar repeticiones
Gentilicios
Traducción de palabras compuestas
Expresión lingüística de actitudes y sentimientos
Pronombres personales
Complementos seleccionados por los verbos
Interjecciones
Preposiciones
Locuciones prepositivas
Palabras adecuadas
Discurso indirecto
Corregir errores
Procesos de foco
Completar frases
Oraciones concesivas
Oraciones relativas
Oraciones gerundivas
Oraciones consecutivas
Oraciones condicionales
Oraciones causales
Oraciones comparativas
— Unir oraciones
— Proporción
V. VERBOS
—
—
—
—
—
—
—
Concordancia verbal
Regencia verbal
Formas de Indicativo
Formas de Conjuntivo
Elegir entre Indicativo y Conjuntivo
Elegir entre presente y futuro de Conjuntivo
Infinitivo; elegir entre
Infinitivo Pessoal
Infinitivo Impessoal
Infinitivo Pessoal o Impessoal
— Infinitivo Pessoal
— Formas verbales compuestas
— Imperativo