Download Rodriguéz Almeida E

Document related concepts

Perífrasis verbal wikipedia , lookup

Verboide wikipedia , lookup

Verbo auxiliar wikipedia , lookup

Verbo wikipedia , lookup

Aspecto gramatical wikipedia , lookup

Transcript
E.M. Rodriguéz Almeida
(Ростов-на-Дону)
PERIFRASIS VERBALES
El presente artículo trata sobre el concepto de las perífrasis verbales y la inclusión de las mismas en
el sistema gramatical del español.
La inclusión de las perifrásis verbales en el sistema gramatical del español tuvo que afrontar
varios obstáculos. Las primeras gramáticas de las lenguas romances tenían su base en las gramáticas
latinas donde la categoría verbal distinguía entre formas simples y compuestas (con auxiliar haber) y
formas pasivas (con auxiliar ser). Apenas se mencionaba el hecho de que los verbos pueden unirse con
otros verbos; diferentes lingüistas les dieron diferentes nombres. “Rofolfo Lenz las llamo (verboides
l935), (Bello 1847) derivados verbales, (Gili y Gaya 1948) formas no personales del (Alarcos LLorach
(1994), formas nominales del verbo”. Esta situación se mantendrá sin cambios hasta la primera mitad
del siglo XX [2, 43].
Rodolfo Lenz en su obra “La oración y sus partes”, se considera uno de los primeros trabajos
de gramática española que estudia las perifrásis verbales. Lenz afirma que “en el español existen voces
perifrásicas que se situarían junto con las voces activas, media, pasiva y que se producen al combinarse
el verbo primitivo con verbos auxiliares y adverbios “ [2, 398].
Más adelante para justificar la inclusión de una voz perifrástica en el español Lenz se basa en
estudios del indoeuropeo que confirmaron la antigüedad de la conjunción. Según esta teoría los verbos
indoeropeos no habrían conocido la división verbal en tiempos sino más tarde las primeras formas
verbales habrían surgido de formas perifrásticas a través de la unión del concepto verbal central con
verbos auxiliares y adverbios [1, 16].
Samuel Gili y Gaya “ Si comparamos las acciones designadas por cada uno de los infinitivos:
escribir, tener que escribrir, estar escribiendo, ir a escribir, notaremos que al concepto del primero se
añade el segundo la obligación de ejecutar la acción; estás escribiendo significa duración o
continuidad de la acción y con ir a escribir expresamos la voluntad o disposición de animo para
ejecutarlo. Son cuatro infinitivos representativos de cuatro conceptos verbales diferentes , aunque
aparentados por su significado” [3, 104 ].
Juan Alcina y José Manuel Blecua señalan que “las perifrásis verbales son construcciones
bipredicativas verbo personal + verbo no personal. El verbo en forma personal ordena la estructuración
de la frase formalmente indicando el sujeto, su número, el tiempo, modo etc… y la segunda
predicación del mismo sujeto expresa una nueva idea verbal que se añade a la anterior” [5, 778].
Francisco Matte Bon en la gramática comunicativa del español, continúa la definición dada por
otras gramáticas: “Las parifrásis verbales son expresiones compuestas por un verbo seguido del
infinitivo, del participio pasado, o del gerundio de otro verbo introducido o no por preposiciones, en
las que el verbo conjugado y la forma del otro verbo que le sigue forman un todo sintáctico y no son
interpretados por separado” [4, 135].
Desde el punto de vista historisista Feldman sitúa “los origenes del termino modal en el
indoeuropeo lengua en que el modo solo se expresaba mediante desidencias, de ahí, que ha venido a
llamarse frases verbales de modo todas las estructuras del español que denotan modalidad flexional
indoeuropea” [1, 43].
Ejemplos:
1. Te he llamado para decirte que mañana tú debes asistir a la reunión.
2. No vuelvas a ir de viaje con él a México, porque es muy conflictivo.
3. El debe someterse a la operación el lunes por la mañana.
4. Ella va a estudiar en la Universidad de Salamanca derecho internacional.
5. El niño se puso a llorar, cuando vió que su madre lo dejaba con la abuela.
6. Saben que me acaban de conceder el puesto de gerente de la empresa.
7. Me han dicho que tú estás saliendo con mi hermano Juan.
8. Oye, te estoy hablando y no me haces caso.
9. Sabía lo que me ibas a decir.
10. El se puso a trabajar de dependiente, porque no ha podido encontrar otro trabajo major.
11. Si le aumentan el sueldo vendrá a ganar unos 2000 euros al mes.
12. No volverá a comer en ese restaurante porque la comida es muy cara.
13. Ahora vamos a analizar bien ese problema.
Ejemplos: Sustituir las perifrásis verbales por verbos.
1. Los alumnos tienen que asistir a clases toda esta semana, para poder obtener buenas
notas.(asistirán)
2. En esta región suele haber trabajo durante la recogida de la vid. (abunda)
3. Si no van a la playa, deben ir de excursión a las montañas.(irán)
4. A mi madre le ha dado por ir todos los días al mercado. (Le gusta ir)
5. Juan ha de comparecer ante el tribunal como testigo.(Se presentará)
6. Ese coche te debe de haber costado mucho, ¿no?( Habra costado)
Fuentes y Bibliografía
1. Genta Florencia “Ponencia doctoral” perifrásis verbales en español focalizacion aspectual,
restricción temporal y rendimiento discursivo. 2008. Universidad de Granada dept. de lingüística
general y teoría de la literatura.
2. Rodolfo Lenz “La oración y sus partes” (1935)
3. Samuel Gili y Gaya “ Curso superior de gramática española (1948)
4. Matte Bon F. “gramática comunicativa del español”. 2003- pag 135
5. Alcina J. y M. Blecua José “Gramática española” 1988 – pag 778.