Download veiga, a.: recitador, copista, paleografo, editor. la linguistica

Document related concepts
Transcript
VEIGA, A.: RECITADOR, COPISTA, PALEOGRAFO, EDITOR. LA LINGUISTICA DIACRONICA ANTE EL
ESTUDIO Y LA RECONSTRUCCION DEL POEMA DE FERNAN GONZALEZ
1. El Poema de Fernán González
1.1. Ante un singular poema de clerecía
1.2. La copia escurialense
2. Edición crítica y reconstrucción lingüística
2.1. La labor de edición crítica
2.2. Un peligro de circularidad en la reconstrucción lingüística
3. Aspectos del problemático estudio del Poema de Fernán González
3.1. Ante la labor de emendatio
3.1.1. Un pronombre tónico y otro átono. El aprovechamiento ―no siempre― de otra fuente textual
3.1.2. Nunca … non. La fe en hipótesis previas
3.1.3. La apódosis “irreal de pasado”. La propia hipótesis ante la realidad textual
3.2. Paleografía y divergencias de interpretación
3.2.1. El “culto al maestro”. Un verso anormalmente largo en una anormal estrofa con cinco versos
3.2.2. La forma de la letra x: dexar, no *delar
3.2.3. Diferentes reconstrucciones acentuales
3.3. Disparidad de soluciones para un mismo problema
3.3.1. El verbo tornar y el “apego por defecto al manuscrito”
3.3.2. El verbo (a)guardar
3.4. Errores de base gramatical
3.4.1. Reconstrucciones erróneas de la forma verbal en -ra
3.4.2. Reconstrucciones erróneas de la forma verbal en -re
4. Ante la transmisión oral del poema
4.1. Segunda persona de plural y tratamiento de vos
4.1.1. Dos anormales cambios de persona gramatical
4.1.2. Segunda de plural y regularidad métrica
4.1.3. “Señor, si tú quisieres”
4.2. Transmisión escrita / transmsión oral y reconstrucción lingüística
4.3. Otras estrofas con cinco versos
4.3.1. La estrofa 4
4.3.2. Otro verso anormal en otra estrofa anormal
4.3.3. Más estrofas con un verso añadido
4.4. Asonancias
4.5. Primeros versos que no riman
4.6. Otro caso de adición de versos
4.6.1. Una estrofa con seis versos
4.6.2. Don Fernando, alegre e pagado, y también ca(n)sado
5. Concluyendo.