Download Leggi un`anteprima - Tangram Edizioni Scientifiche

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Álida Ares Ares
DE LA GRAMÁTICA NORMATIVA
A LA GRAMÁTICA DEL TEXTO
Corso di lingua spagnola per studenti italiani
Álida Ares Ares, De la gramática normativa a la gramática del texto
Copyright © 2012 Tangram Edizioni Scientifiche
Gruppo Editoriale Tangram Srl – Via Verdi, 9/A – 38122 Trento
www.edizioni-tangram.it – [email protected]
Collana “Didattica” – NIC 08
Prima edizione: settembre 2008, UNI Service
Seconda edizione: settembre 2012, Printed in Italy
ISBN 978-88-6458-033-3
In copertina: Ritratto di Jean Miélot (seconda metà del ’400), incisione
Stampa su carta ecologica proveniente da zone in silvicoltura, totalmente priva di cloro.
Non contiene sbiancanti ottici, è acid free con riserva alcalina.
Sommario
Nota introductiva a la segunda edición Presentazione alla prima edizione
13
15
PRIMERA PARTE
ESTRUCTURAS GRAMATICALES, DEÍXIS Y CUANTIFICACIÓN
Tema 1
Los sustantivos
1.1. Estructuras gramaticales desde el punto de vista comunicacional
1.2. Los sustantivos
1.2.1. Morfología derivativa y flexiva
1.3. Los artículos determinados 1.3.1. Uso del artículo determinado
1.3.2. El partitivo
1.4. El género de las realidades sexuadas
1.4.1. El género de las realidades no sexuadas
1.5. Morfología flexiva: El número de los sustantivos
Tema 2
Los adjetivos
2.1. El género de los adjetivos
2.2. El número de los adjetivos
2.3. Grados del adjetivo calificativo
2.3.1. Formas fijas para el comparativo y superlativo
2.4. Clasificación según el lugar del adjetivo
2.5. Formas apocopadas del adjetivo
2.6. Funciones sintácticas del adjetivo calificativo
Tema 3
Los verbos
3.1. Verbos Transitivos e Intransitivos
3.1.1. Las conjugaciones regulares: -ar, -er, -ir
3.1.2. Particularidades de las conjugaciones
3.2. Usos de los tiempos verbales
3.3. Uso del subjuntivo
3.3.1. El subjuntivo en oraciones simples
3.3.2. El subjuntivo en oraciones compuestas
3.4. Voz Activa y Pasiva
3.5. Los verbos auxiliares. Conjugaciones
3.5.1. Conjugación del verbo Haber (Auxiliar de Voz Activa)
3.5.2. Usos del verbo haber
3.5.3. Usos de haber (impersonal) y estar
3.6. Verbos Copulativos
3.6.1. Conjugación del verbo Ser 3.6.2. Conjugación del verbo Estar
3.6.3. Usos de Ser y Estar
19
19
21
22
23
24
25
25
26
26
29
30
30
31
31
32
32
33
35
35
36
42
42
47
48
48
53
56
56
57
58
58
59
60
62
Tema 4
Las irregularidades verbales
4.1. Correlación de irregularidades
4.2. Tipos de irregularidades
4.3. Irregularidades de las conjugaciones
4.3.1. Irregularidades de la Primera Conjugación
4.3.2. Irregularidades de la Segunda Conjugación
4.3.3. Irregularidades de la Tercera Conjugación
Tema 5
La deíxis
5.1. La Deíxis. Definición
5.2. Tipos de deíxis
5.3. La deíxis en los textos orales y escritos
Tema 6
Deíxis personal: los pronombres personales
6.1. Paradigma de los pronombres personales
6.2. Funciones y características contrastivas
Tema 7
Deíxis personal: los posesivos
7.1. Paradigma de los posesivos
7.2.Características
7.3. La función sintáctica 7.4. Notas contrastivas
Tema 8
Deíxis espacial: Los adverbios de lugar y los demostrativos
8.1. Adverbios y expresiones de lugar
8.2. Los demostrativos
8.2.1. Adjetivos demostrativos: Función deíctica
8.2.2. Pronombres demostrativos: Su función deíctica y anafórica
Tema 9
Deíxis temporal: los adverbios de tiempo
9.1. Cuadro de los principales adverbios y locuciones temporales
Tema 10
Los cuantificadores: numerales e indefinidos
10.1.Los numerales
10.1.1. Numerales cardinales: nombres simples y compuestos
10.1.2. Numerales ordinales
10.1.3. Numerales fraccionarios o divisores
10.1.4. Numerales multiplicativos
10.2.Los indefinidos
10.2.1. Particularidades contrastivas de los indefinidos
65
65
66
67
67
70
72
79
79
79
81
83
83
84
89
89
90
90
90
93
93
94
95
95
99
100
103
103
104
104
105
105
106
107
SEGUNDA PARTE
GRAMÁTICA DEL TEXTO
Tema 11
El texto y sus características
11.1.El concepto de ‘texto’
11.2.Principios constitutivos del texto
11.3.Factores situacionales del texto
11.4.Estructuras supraoracionales
11.5.Reglas de coherencia del texto
Tema 12
La cohesión textual: Cohesion semántica y gramatical
12.1.Definición
12.2.Cohesión a nivel semántico. La progresión temática (Tema-Rema)
12.3.Especificación de los mecanismos de cohesión textual
12.3.1. Mecanismos de cohesión gramatical
Tema 13
La cohesión léxica
13.1.Reiteración
13.2.Campos semánticos y asociativos
13.3.Isotopía
13.4.Intertextualidad
13.5.Otros mecanismos de cohesión: cohesión sintáctica o discursiva
Tema 14
La cohesión discursiva y sintáctica
14.1.Los marcadores y conectores del discurso. Definición
14.2.Marcadores del discurso: clasificación
14.2.1. Marcadores de organización global del texto
14.2.2. Marcadores de introducción de operaciones discursivas
14.3.Los Conectores. Definición
14.3.1. Tipos de conectores – Textos orales y escritos
14.3.2. Conectores propios de la oralidad
Tema 15
Las relaciones sintácticas
15.1.Coordinación
15.1.1. Tipos de Coordinación por Anexión entre palabras u oraciones
15.2.La Subordinación
15.2.1. Tipos de Subordinación entre palabras u oraciones
Tema 16
Los relacionantes: los pronombres relativos
16.1.Concepto – Paradigma
16.2.Usos de los pronombres relativos
113
113
114
115
115
116
117
117
117
119
119
123
123
123
124
124
124
127
127
127
128
128
129
129
129
135
135
136
137
137
139
139
140
Tema 17
La modalización en el discurso
17.1.Características de la modalización
17.2.La expresión lingüística de la modalidad
17.2.1. La modalización oracional
17.2.2. La modalización lógica (grados de certidumbre o posibilidad)
17.2.3. La impersonalidad
145
145
145
146
146
147
TERCERA PARTE
TIPOLOGÍAS TEXTUALES
Tema 18
Las tipologías textuales
18.1.Clasificación de los textos en la Lingüística textual
18.2.La clasificación de secuencias de Adam 18.3.Tipologías, formas y géneros 18.4.Criterios de clasificación de los textos orales y escritos del DEGC Tema 19
La secuencia narrativa
19.1.Constituyentes básicos de la narración
19.2.Esquema narrativo
19.3.Características morfosintácticas y discursivas 19.4.Tipos de narración
Tema 20
La secuencia descriptiva
20.1.Esquema de la estructura descriptiva
20.2.Elementos lingüístico-discursivos 20.3.Identificación y tipología general de los textos descriptivos
20.4.Fases de elaboración de los textos descriptivos
20.5.Tipos de descripción según su objeto
Tema 21
La secuencia argumentativa
21.1.Esquema general de la secuencia argumentativa
21.2.Elementos lingüísticos-discursivos de la argumentación
21.3.Identificación de los textos argumentativos
21.4.Elementos de la argumentación
21.5.Formatos globales de los textos argumentativos
21.6.Esquema de argumentación secuencial
21.7.Argumentación Dialéctica. Organizadores discursivos Tema 22
La secuencia explicativa
22.1.Esquema prototípico de la secuencia explicativa
22.2.Elementos lingüístico-discursivos y gramaticales
22.3.Identificación de los textos expositivos o explicativos:
151
151
152
153
154
159
159
160
160
161
165
165
166
166
167
168
171
172
172
173
174
175
176
177
181
182
182
183
Tema 23
La secuencia dialogada
23.1.Estructura. Unidad discursiva: el turno de habla
23.2.Características léxico-discursivas
Tema 24
Las secuencias instructiva, predictiva y retórica
24.1.Secuencia instructiva
24.2.Secuencias predictiva y retórica
Tema 25
El análisis pragmalingüístico
25.1.Modelo Speaking de Hymes
25.1.1. Adaptacion del Modelo Speaking al análisis textual
25.2.Aplicación del modelo Speaking para el análisis de un texto
25.2.1. Fragmento seleccionado
25.2.2. Contenido informativo 25.2.3. Análisis pragmático y lingüístico 25.3.Consideraciones para la evaluación
187
187
188
191
191
191
195
195
197
197
198
198
198
203
MODELOS DE EXAMEN
Modelo de Examen de la Parte I
Modelo de Examen de la Parte II
207
211
APÉNDICE
CUESTIONES DE FONÉTICA Y ORTOGRAFÍA
1. Los fonemas del español
1.1. Los fonemas consonánticos
1.2. Los fonemas vocálicos
1.3. El alfabeto español
1.3.1. La pronunciación de las letras del alfabeto
2. Las reglas de Ortografía
2.1. Reglas de Ortografía para el uso de consonantes
3. El acento
3.1.
3.2.
3.3
3.4.
Reglas generales de acentuación
Acentuación de las palabras compuestas
Acentuación de las combinaciones vocálicas
Los acentos diacríticos
217
217
218
219
220
223
223
229
229
230
230
231
CUADERNO DE CLAVES
Primera parte
Tema 1. Clave de Actividades. El sustantivo
Tema 2. Clave de Actividades. El adjetivo
Tema 3. Clave de Actividades. Verbos regulares
Tema 4. Claves de Actividades. Irregularidades verbales
Tema 5. Claves de Actividades. Deíxis Tema 6. Claves de Actividades. Deíxis personal. Pronombres personales
Tema 7. Claves de Actividades. Deíxis personal. Posesivos
Tema 8. Claves de Actividades. Deíxis espacial. Demostrativos y adverbios de lugar
Tema 9. Claves de Actividades. Deíxis temporal. Adverbios de tiempo
Tema 10. Claves de Actividades. Cuantificadores: numerales y indefinidos
237
239
242
249
252
254
257
258
260
261
Segunda Parte
Tema 11. Claves de Actividades. El texto y sus características
Tema 12. Claves de Actividades. Cohesión gramatical
Tema 13. Claves de Actividades. Cohesión léxica
Tema 14. Claves de Actividades. Cohesión discursiva y sintáctica
Tema 15. Claves de Actividades. Relaciones sintácticas
Tema 16. Claves de Actividades. Relativos
Tema 17. Claves de Actividades. Modalización en el discurso
265
267
269
271
274
276
278
Tercera parte
Tema 18. Claves de Actividades. Tipologías textuales
Tema 19. Claves de Actividades. Secuencia narrativa
Tema 20. Claves de Actividades. Secuencia descriptiva
Tema 21. Claves de Actividades. Secuencia argumentativa
Tema 22. Claves de Actividades. Secuencia Explicativa
Tema 23. Claves de Actividades. Secuencia Dialogada
Tema 24. Claves de Actividades. Secuencia instructiva, predictiva y retórica
281
283
286
290
294
297
299
Claves apéndices
Apéndice 1. Claves de Actividades. Fonética
Apéndice 3. Claves de Ejercicios. El acento
303
305
Bibliografia de consulta
309
DE LA GRAMÁTICA NORMATIVA
A LA GRAMÁTICA DEL TEXTO
Corso di lingua spagnola per studenti italiani
13
Nota introductiva a la segunda edición
Al escribir este manual nuestro propósito ha sido, ante todo, el de presentar de manera sencilla, clara y sistemática a los estudiantes italianos de E/LE la gramática y las normas de uso,
teniendo en cuenta las teorías que proceden de las escuelas que se han ocupado de la Gramática del texto (gramática funcional, sistémica, tipologías textuales) y del Análisis del discurso.
Es decir, observando el funcionamiento de las diversas categorías gramaticales en el interior
del texto.
En esta edición hemos dividido la gramática en tres partes relacionadas progresivamente
entre sí. Partimos de la función comunicativa de las categorías gramaticales (el sustantivo y sus
complementos y modificadores; el verbo y sus complementos; las categorías deícticas y referenciales, como los pronombres personales, los posesivos, los demostrativos, los adverbios de tiempo y espacio y los cuantificadores). De cada uno de estos grupos estudiamos los paradigmas y
las reglas de uso de manera contrastiva con el italiano, y observamos mediante actividades su
función discursiva.
En la segunda parte del volumen tratamos los conceptos básicos de la gramática textual (los
principios constitutivos del texto, los factores situacionales, la cohesión gramatical, léxica y sintáctica), para finalizar con un tema globalizador, el de la modalización lingüística, que afecta
a todos los niveles enunciativos.
En la nueva edición hemos corregido y ampliado algunos de los temas y para completar ese
recorrido lógico que habíamos trazado, hemos añadido las tipologías textuales, porque con su
estudio se recogen y sistematizan todos los aspectos linguísticos tratados, considerando la importancia de los factores sociopragmáticos en la producción discursiva. El estudio de las tipologías textuales entra en la esfera del concepto de competencia discursiva (Canale y Swain, 1980),
que comprende dos tipos de competencias: una competencia de tipo general, que permite conocer los mecanismos de la construcción de textos, que se agrupan en torno a los conceptos de
coherencia, cohesión y adecuación (Charolles, 1978; Halliday y Hasan, 1976) y que vemos en las
dos primeras partes del volumen, y una competencia específica, que permite la elaboración e interpretación de cada uno de los diferentes tipos de textos (Werlich, 1975; Adam, 1986 y 1992).
En pocas palabras, proponemos enseñar la gramática considerando la función comunicativa
de la lengua. Los planos gramaticales oracional y textual se conjugan en el análisis de los textos.
Este planteamiento facilita la “comprensión” y “adquisición” de las normas gramaticales de una
manera lógica, natural, en el discurso, considerando la importancia de los factores sociopragmáticos y pragmalingüísticos. También permite subrayar de manera más evidente el contraste entre
las lenguas, ya que es en el texto donde tienen lugar “todas las excepciones” y cobran valor los
factores subjetivos, que difícilmente se pueden apreciar cuando se estudian solo de manera normativa y funcional. Por último, dado que nuestro método, es fácil de comprender, pero podría
ser difícil de practicar, hemos añadido un Cuaderno de Claves para mostrar, de forma práctica,
sencilla y completa cómo utilizamos los materiales y aplicamos las teorías al análisis de los textos.
Álida Ares
Trento, 4 de septiembre de 2012
15
Presentazione alla prima edizione
Scrivo con grandissimo piacere queste brevi righe di introduzione al volume De la gramática
normativa a la gramática del texto. Materiales didácticos de Lengua española di Alida Ares, con
cui ho il privilegio di lavorare dall’anno accademico 2003/4 nella Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Trento. Il curriculum studiorum di Alida Ares – incentrato
prevalentemente sulle metodologie didattiche per l’insegnamento della L2 – culmina con il
conseguimento, nel 2007, del titolo di Doctor en Didáctica de la lengua y la literatura con
Mención de doctor Europeo presso l’Università di Barcellona. Lo studio elaborato, di grande
rigore e originalità, a riprova della sua notevolissima qualità è risultato vincitore del premio
straordinario, con cui l’Università di Barcellona insignisce la miglior tesi di dottorato.
La solida formazione teorico-metodologica di linguista e glottodidatta, confermata altresì
da alcuni titoli – fra cui mi preme segnalare la Gramática Española para Estudiantes Italianos,
Trieste, Libreria Einaudi, 19951 y 20002 – si accompagna a una ricca e variata esperienza didattica in diversi centri universitari – dalla Facoltà di Filologia dell’Università di Belgrado, alle
facoltà di Scienze Politiche ed Economia e Commercio dell’Università di Trieste. Tuttavia, ciò
che difficilmente può trasparire da queste scarne informazioni, è l’autentica passione, nonché la
serietà, che animano la vocazione didattica con cui Alida Ares si dedica all’insegnamento della
lingua spagnola accompagnando i discenti nell’arduo percorso di acquisizione/apprendimento di una lingua affine alla loro L1. Prova ne è il presente volume, costruito sostanzialmente
sulle esperienze e le esigenze didattiche degli studenti di Trento (i cui moduli di grammatica
attualmente oscillano tra le 20 e le 35 ore di lezione frontale) e che dunque privilegia il criterio
dell’effettiva funzionalità nella prassi didattica.
Il testo, suddiviso in II parti, affronta complessivamente 16 Temi1, ognuno dei quali corredato da attività pratiche, e si completa con una serie di modelli di esami somministrati e una ricca
Appendice che affronta questioni basilari di fonetica e ortografia. I Temi trattano questioni
fondamentali in blocchi dai contenuti omogenei; e se nella prima parte si indagano tematiche
connesse alle categorie grammaticali tradizionali – nombre, adjetivo, verbo, pronombre, adverbio, conjunciones e relacionantes, di cui vengono sottolineate le funzioni comunicative nel testo
– nella seconda, in un’ottica pragmatico-testuale, si studiano invece i principi costitutivi del
testo, la coesione discorsiva, le relazioni sintattiche e la modalizzazione del discorso, prestando
particolare riguardo alle strutture grammaticali che ne consentono la realizzazione. Il metodo
adottato si pone dunque l’obiettivo di costituire un momento di saldatura tra lo studio normativo funzionale delle categorie linguistiche e le nuove teorie della grammatica del testo, in una
prospettiva sempre vigile rispetto alle problematiche contrastive.
La seconda edizione è suddivisa in tre parti e contiene 25 temi e un “Cuaderno de claves”. La parte aggiunta è
quella relativa allo studio delle tipologie testuali.
1
16

Nonostante si tratti di unità brevi, fondamentalmente teoriche, in virtù del carattere applicativo del metodo scelto, ogni Tema è integrato da attività ed esercizi da svolgere in aula che
vertono sugli aspetti linguistici, lessicali e semantici dei materiali autentici proposti. Si tratta
di attività da realizzare per coppie di studenti che successivamente vanno socializzate all’intero
gruppo di studio in presenza del docente. In alcuni casi, tuttavia, è consigliabile che i discenti
svolgano individualmente qualche pre-attività (riassunti, commenti, etc.) giacché è opportuno
che i testi siano letti in anticipo, che vengano analizzati a livello semantico e che siano oggetto
di riflessione dal punto di vista linguistico, al fine di rendere più agile la dinamica delle attività
in aula e di consentire al docente di verificare periodicamente lo stadio di interlingua degli
alunni.
I testi selezionati sono di varia natura, benché prevalgano quelli legati all’ambito del turismo,
dato il Corso di Studio degli studenti cui si rivolge principalmente il volume. Ciò consente
di lavorare sui contenuti grammaticali e al contempo di esaminare il lessico e le strutture frequenti di tale linguaggio settoriale; fin dai primi moduli di studio, i discenti si trovano così
guidati nella costruzione di un lexicon mentale articolato sulle reti che si stabiliscono tra i testi
oggetto delle attività mediante campi semantici e associativi, collocazioni e reggenze preposizionali caratteristici del linguaggio di tale area. Il metodo naturalmente può risultare valido ed
essere declinato per lo studio di altri linguaggi con fini specifici, a condizione che avvenga una
selezione accurata di materiali autentici e che essi siano oggetto di una scrupolosa riflessione
sulle loro particolarità linguistiche e lessicali.
Elena Liverani
Lingua e Traduzione Spagnola
Università degli Studi di Trento
Facoltà di Lettere
Primera parte
ESTRUCTURAS GRAMATICALES,
DEÍXIS Y CUANTIFICACIÓN
19
Tema 1
Los sustantivos
Partimos de la clasificación de las categorías gramaticales que ha establecido la gramática tradicional: sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, preposiciones y conjunciones (coordinadas o
relacionantes) y consideremos cada una de ellas a partir de la aportación que hacen a la construcción de comunicaciones y mensajes.
1.1.Estructuras gramaticales desde el punto de vista comunicacional
Sustantivos: sirven para nombrar a los seres, objetos y entidades reales o abstractas (Matte Bon,
2000). Todos ellos y en sus diferentes formas de clasificación interna nos aportan la idea de la
realidad del mundo. Sirven para clasificar la realidad: “hombre, mujer, mar, río, …”.
Adjetivos: dentro de sus variadas formas sirven para acotar a los sustantivos, le confieren características que hacen que el rango de significación del sustantivo se vea limitado de entre las posibilidades que su sola expresión abre. Califican o determinan el significado del nombre: “mujer
joven, esa mujer, etc.”. Los adjetivos calificativos nos hablan de las cualidades o características
de los nombres, mientras que los determinantes (demostrativos, posesivos, gentilicios, numerales e indefinidos) nos indican si los sustantivos ya han aparecido antes, señalan elementos del
contexto y/o sitúan al sustantivo con respecto al ámbito de las personas del discurso: “esa casa,
tu casa, chica italiana, una casa, muchas casas”.
Verbos: junto con los sustantivos permiten la construcción de lo que llamamos “realidad” y
poseen la característica fundamental de otorgar al universo uno de sus componentes elementales, el movimiento, la acción, física o mental (“correr, pensar”). Sin embargo, hay que tener en
cuenta, tal como afirma Matte Bon (2000) que “las acciones son hechos extralingüísticos que
existen en sí y al referirse a ellas el enunciador las utiliza para ciertas funciones comunicativas
que pretende alcanzar”.
Adverbios: determinan las circunstancias en las que se puede presentar la acción expresada por
el verbo. Proporcionan el marco de realización, sea ésta propia del marco contextual (tiempo,
lugar) o de la acción misma (modo, intensidad, tiempo, lugar, etc.).
20
Primera parte
Hasta aquí los grupos o categorías de palabras que permiten la representación lingüística del
universo. Junto a ellas y con fines meramente lógicos o estructurales encontramos las preposiciones, conjunciones y relacionantes (llamados estos últimos por la gramática funcional
conjunciones subordinantes).
Preposiciones: permiten relacionar dos o más elementos que corresponden a la misma categoría
de palabras, con la particularidad de desnivelar el rango jerárquico de uno de ellos, de tal modo
que, circunstancialmente y dentro de la construcción pertinente, quede el que lleve preposición
subordinado al otro, aunque tengan el mismo valor fuera de ese contexto. Ej. “Casa con jardín
y huerto” (“jardín y huerto” quedan subordinados a “casa”).
Conjunciones (coordinantes): permiten la relación entre palabras de igual jerarquía o valor, o
entre dos estructuras u oraciones también de igual valor, coordinándolas. Ej. “Está contenta y
feliz”; “Fue a pasear y se detuvo a comprar un libro”.
Relacionantes (conjunciones subordinantes): permiten la relación entre una palabra y una estructura o entre dos estructuras, de modo tal que la estructura encabezada por el relacionante
funciona como elemento subordinado de una estructura superior. Ej.: “El niño que jugaba en el
jardín es de la vecina”; “Se cayó cuando jugaba en el jardín”.
Pronombres: funcionan dentro del discurso como referentes a otras categorías (sustantivos, adjetivos, verbos o adverbios) y poseen un valor deíctico o referencial. Se clasifican en: personales,
posesivos, demostrativos, numerales, relativos-interrogativos e indefinidos.
De esta manera tenemos:
Los tipos de palabras que aceptan naturalmente otro tipo de palabra subordinada, que son:
–– los sustantivos (que aceptan a los adjetivos o construcciones adjetivas como modificadores naturales)
–– los verbos (que aceptan a los adverbios o construcciones adverbiales como modificadores naturales).
Tanto verbos como sustantivos, siendo los componentes esenciales de la construcción de mundo a partir
del lenguaje, rigen un espacio o universo propio, aceptando distintas construcciones o complementos
que permiten acotar con más precisión la realidad.
Por lo que se refiere a su función comunicativa, las distintas categorías sirven:
1) para representar la realidad del mundo: sustantivos (con sus complementos adjetivos) y
verbos (con los adverbios como complementos)
2) para establecer relaciones lógicas y estructurales: preposiciones, coordinantes y relacionantes)
3) Para señalar, mostrar, hacer referencia a otras palabras fuera o dentro del discurso: pronombres.
Sustantivos: Nombran y clasifican la realidad
Adjetivos: Acotan a los sustantivos (calificativos y determinativos)
Verbos: Hacen referencia a la acción física o mental, al estado, al movimiento
Coordinantes: (conjunciones coordinantes): Coordinan palabras u oraciones de la misma categoría
Relacionantes: (conjunciones. subordinantes): Relacionan palabras y/o estructuras subordinándolas
entre sí
Preposiciones: Subordinan elementos a otros de la misma categoría
Adverbios: Determinan el marco de realización, las circunstancias en que tiene lugar la acción verbal
Pronombres: Poseen valor deíctico o referencial, señalan a otras palabras en el texto.
Estructuras gramaticales, deíxis y cuantificación 21
En primer lugar trataremos de las categorías que representan la realidad: sustantivos y verbos y
las categorías relacionadas.
1.2.Los sustantivos
Los sustantivos o nombres, como hemos dicho, son las palabras que empleamos para designar a los seres, cosas e ideas, ya sean reales o fingidas. Están compuestos por una base
léxica significativa (tema morfológico) más los morfemas flexivos constituyentes de número
y género.
Muchos lingüistas han dejado de considerar el género de los sustantivos propiamente un morfema, ya que en muy pocos casos existe variación genérica, como veremos más adelante. Habría
que decir que el género de los sustantivos se incluye dentro del significado de los nombres. Ej:
casa: ‘lugar donde se vive’+‘género femenino’.
Para tratar de los sustantivos partiremos de su función en la unidad comunicativa, en el texto
(nivel textual), a continuación sintetizaremos sus funciones sintácticas en la oración (nivel
oracional). Posteriormente trataremos de su clasificación a nivel semántico y, por último, de las
desinencias de género y número (nivel morfológico).
–– Nivel textual
Los sustantivos en el discurso hablado o escrito con sus modificadores y complementos (artículos, adjetivos, determinativos) sirven para definir, describir y desarrollar, junto con los
verbos, el tema y subtemas relacionados que se tratan en el texto. Además:
–– nombran y definen a las personas del discurso (deíxis personal)
–– el lugar o los lugares en que se ubica la acción (deíxis espacial)
–– el periodo temporal del que se está tratando (deíxis temporal).
Los sustantivos aparecen relacionados entre sí en el texto por campos semánticos o asociativos y otros recursos léxicos como la sinonimia, la reiteración, la recurrencia, etc.
–– Nivel oracional
Los sustantivos dentro de un sintagma nominal funcionan como núcleo: El buen amigo
(el es determinativo actualizador, buen es complemento especificativo y amigo el núcleo
del sintagma nominal). Puede cumplir muchas otras funciones, con o sin preposición. Así
pueden funcionar de:
–– Sujeto: Armando es asturiano;
–– Complemento directo: Compré pan;
–– Complemento indirecto: Di el libro a Carlos;
–– Atributo: María es médico;
–– Complemento de régimen: Hablaron de cine;
–– Complemento agente: La casa fue construida por un ingeniero;
–– Complemento circunstancial: Nos veremos el viernes;
–– Complemento de un sustantivo: La casa de Juan;
–– Complemento de un adjetivo: Está lleno de dudas;
–– Complemento de un adverbio: Vive cerca de casa.