Download 1 MULTIMETRO AUTOMOTRIZ D9301006

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Fecha edición
N° Versión
03/2015
01
MULTIMETRO AUTOMOTRIZ
D9301006
Manual del usuario
VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE
1
Lea las instrucciones del usuario antes de instalar, operar, dar mantenimiento o reparar este instrumento.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y accesible.
El D9301006 es un multímetro analizador de motor automotriz portátil, compacto y resistente, con pilas, de 3
1/2 dígitos para medir RPM, ángulo de cierre, DCV, ACV, OHM, diodo, continuidad, TEMPERATURA DCA . Es
un instrumento ideal para todos los conductores.
ESPECIFICACIONES
1.1 ESPECIFICACIONES GENERALES







Pantalla: LCD de 3 1/2 dígitos con un máx. 1999 lecturas.
Polaridad: indicación automática de polaridad negativa.
Ajuste de cero: Automático.
Indicación sobre rango: sólo la display "1".
Batería Baja: Aparece el ícono de indicación.
Las normas de seguridad: CE EMC / LVD. El medidor cumple con los estándares IEC1010 grado 2 de
contaminación 2, sobrevoltaje Categoría II o doble aislamiento II.
Ambiente de funcionamiento:
Temperatura de 32 a 104 F (0°C a 40°C), humedad <85% de humedad relativa.

Ambiente de almacenamiento:
Temperatura -4 a 140 F (-20°C a 60°C), humedad <95% de humedad relativa.



Alimentación: Individual, batería estándar de 9 voltios, NEDA 1604 IEC 6F22.
Dimensiones: 190mm × 88.5mm × 27.5mm
Peso: Aprox. 320g (incluyendo la batería y la funda).
1.2 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

La precisión es ± (% de lectura + número en el último dígito) a 23 ± 5C, <75% de humedad relativa.
1.2.1 Voltaje DC


Impedancia: 10M
Protección contra sobrecarga: 1000V DC / AC RMS
VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE
2
1.2.2 Voltaje AC



Impedancia: 10M
Respuesta de frecuencia: 200V: 40Hz --- 400Hz; 750V: 40Hz --- 200Hz
Protección contra sobrecarga: 500V DC / AC RMS.
1.2.3 Resistencia:

Protección contra sobrecarga: 250V DC/AC RMS.
VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE
3
1.2.4 Corriente CC

Protección contra sobrecarga: 20A / 250V fusible 20A hasta 15 segundos
1.2.5 Temperatura (Uso sonda termocupla tipo K)
1.2.6 Prueba de Diodo
1.2.7 Prueba de continuidad
1.2.8 Tacómetro


500-10000RPM: ± (1.5% lectura + 8 dígitos)
Protección contra sobrecarga: 250V DC / AC RMS
VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE
4
1.2.9 Cierre: ± (1.5% de lectura + 8 dígitos)
3 CYL
4 CYL
5CYL
6CYL
8CYL
0 - 120.0°
0 - 90.0°
0 - 72.0°
0 - 60.0°
0 - 45.0°
1.2.10 Prueba de transistor hFE
1) Ajuste la función del rango "hFE".
2) Determine si el transistor es NPN o PNP y localice el emisor.
Conductores base y colector. Inserte los cables en los orificios adecuados en el socket en el panel frontal.
3) En la pantalla aparecerá el valor hFE aproximado a la prueba de condición Base de corriente 10uA,
Vce 3V.
1.2.11 Retroiluminación
Pulse el botón "LIGHT" para encender la retroiluminación, pulse nuevamente para apagar.
1.2.12 Función luz indicadora:
Nueva estilo de patente de dirección de función de luz, fácil de usar en un lugar oscuro.
1.2.13 HOLD
Pulse el botón "HOLD" para bloquear el valor en el display, pulse de nuevo para salir.
VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE
5
OPERACIÓN
ADVERTENCIA
1) Cuando se mide voltaje asegúrese de que el instrumento no está conectado o cambie a un rango de
resistencia de corriente, o para la comprobación de diodos. Asegúrese siempre de que utiliza los
terminales correctos para el tipo de medición a realizar.
2) Tenga mucho cuidado al medir voltajes mayores de 50 V, especialmente de fuentes donde existía alta
energía.
3) Si es posible evite hacer conexiones a circuitos "directos".
4) Al realizar mediciones de corriente asegúrese de que el circuito no es "directo" antes de abrirlo con el
fin de conectar los cables de prueba.
5) Antes de hacer mediciones de resistencia o prueba de diodos, asegúrese de que el circuito bajo
prueba está desenergizado.
6) Asegúrese siempre de que selecciona la función y el rango correcto. En caso de duda sobre el rango
correcto que debe usar, comience de la más alta y trabajar en descenso.
7) Debe tener mucho cuidado al utilizar el instrumento al conjunto con un transformador de corriente
conectado a los terminales si se produce un circuito abierto.
8) Asegúrese de que los cables de prueba y sondas se encuentran en buenas condiciones, sin daños en
el aislamiento.
9) Tenga cuidado de no exceder los límites de sobrecarga tal como figura en las especificaciones.
10) El fusible de reemplazo debe ser del tipo y valor correctos.
11) Antes de abrir la carcasa del instrumento para sustituir la batería, desconecte los cables de prueba de
cualquier circuito externo, ajuste el selector en la posición "OFF".
2.1 Medición de voltaje DC
1) Conecte el cable negro al conector "COM" y el rojo al conector "VΩ".
2) Ajuste el selector en la posición "DCV" deseada y conecte las sondas a la fuente o carga que medirá.
2.2 Medición de Voltaje AC
1) Conecte el cable negro al conector "COM" y el rojo al conector "VΩ".
2) Ajuste el selector en la posición "ACV" deseada y conecte las sondas a la fuente o la carga que
medirá.
2.3 Medición de corriente DC
1) Conecte el cable negro al conector "COM" y el rojo al conector "20A".
2) Ajuste el selector en la posición de rango de corriente deseado.
3) Ajuste el selector en la posición "DCA" deseada y conecte las sondas a la fuente o la carga que
medirá.
VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE
6
2.4 Medición de resistencia y de continuidad
1) Conecte el cable negro al conector "COM" y el rojo a la entrada "VΩ".
2) Ajuste el interruptor selector a la posición de rango de resistencia deseada de o la posición " ".
3) Conecte las sondas al circuito a probar.
Precaución: Asegúrese de que el circuito a medir está "muerto".
Max. entrada de sobrecarga: 250V RMS Y <10 seg.
2.5 Prueba de diodo
1) Conecte el cable negro al conector "COM" y el rojo de prueba al conector "VΩ".
2) Ajuste el interruptor selector en la posición " ".
3) Conecte la sonda de prueba negra y roja a los terminales cátodo (-) y el ánodo (+) de diodo a probar
respectivamente.
2.6 Medición Temperatura
Ajuste el interruptor selector en el rango de 'TEMP C/F' y conecte el cable de prueba negro de la termocupla
tipo K al conector "TEMP-" y el cable de prueba rojo al conector "T +".
A. La función de temperatura muestra el número al azar en tiempos normales. Debe insertar la
termocupla en agujero de prueba de temperatura, mientras examina la temperatura. Con el fin de
garantizar la precisión de la medición, necesita apagar el interruptor de luz, mientras realiza la
medición de temperatura .;
B. Este medidor incluye una termocupla WRNM-010 tipo contacto de límite de 250 C (300 C en breve);
C. Por favor, no cambie al termocupla a voluntad, de lo contrario no podemos garantizar una medición
con exactitud;
D. Por favor, no importe el voltaje en la función de temperatura.
2.7 Medición de RPM (tacómetro)
1) Conecte el cable negro al conector "COM" y el cable de prueba rojo de prueba a la entrada "VΩ".
2) Conecte la sonda roja de prueba al "Punto de corte" o "terminal de ENCENDIDO Ciol ", y conecte la
sonda negra a "tierra" o "terminal de batería”.
3) Ajuste el interruptor selector en la posición "TACH" para 3cyl, 4cyl, 5cyl, 6cyl, 8cyl, de acuerdo a los
cilindros del motor. Para cualquier señal de velocidad con una frecuencia dada, en el sistema de
encendido de convención: RPM = 120 × frec ÷ cil. en el sistema de encendido DIS: RPM = 120 ×
frecuencia ÷ 2.
4) Arranque el motor y lea las RPM del motor.
VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE
7
2.8 Medición de ángulo de cierre
1) Conecte el cable negro al conector "COM" y el cable de prueba rojo a la entrada "VΩ".
2) Conecte la sonda roja de prueba al "Punto de corte" o "terminal de ENCENDIDO Ciol”, y conecte la
sonda negra a "tierra" o "terminal de batería”.
3) Ajuste el interruptor selector en la posición "DWELL" para 3cyl, 4cyl, 5cyl, 6cyl, 8cyl, de acuerdo a los
cilindros del motor.
4) Arranque el motor, la pantalla mostrará el ángulo de cierre de los puntos.
CUIDADO Y MANTENCIÓN
3.1 CUIDADO DE SU MULTIMETRO
Su multímetro digital es un ejemplo de excelente diseño y fabricación. Las siguientes sugerencias le ayudarán
a cuidar para el milímetro para que pueda disfrutar de su equipo durante años.
1) Mantenga el multímetro seco. Si se moja, séquelo inmediatamente. Los líquidos pueden contener
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos
2) Utilice y almacene el multímetro sólo bajo condiciones normales de temperatura, temperaturas
extremas pueden acortar la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o
derretir las partes plásticas.
3) Maneje el multímetro con mucho cuidado. Al dejarlo caer, puede dañar las tarjetas de circuitos y
carcasa y puede causar que el multímetro no funcione correctamente aunque la funda puede
proporcionar suficiente protección.
4) Mantenga el multímetro lejos del polvo y la suciedad, ya que esto puede provocar un desgaste
prematuro de los puertos.
5) Limpie el multímetro con un paño húmedo para mantener su aspecto nuevo. No utilice productos
químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el multímetro.
6) Utilice solo baterías nuevas del tamaño y tipo .Siempre retire las baterías viejas o débiles. Estas
pueden derramar químicos que destruyen los circuitos electrónicos.
VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE
8
3.2 MANTENIMIENTO
Reemplazo de la batería de 9 voltios
A. Asegúrese de que el instrumento no está conectado a ningún circuito externo. Active la posición
"OFF" y retire los cables de prueba de los terminales.
B. Quite el tornillo de la tapa inferior y levante la caja de la batería. Retire la batería usada y sustitúyala
por una batería del mismo tipo.
C. Por favor, saque la batería cuando no utilice su instrumento por un largo tiempo.
VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE
9
El presente manual ha sido traducido y revisado por el
Departamento Técnico de VETO Y CIA LTDA
En caso de requerir ayuda u orientación adicional para el adecuado
uso de este instrumento, favor comunicarse con VETO y CIA LTDA.
VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE
10