Download Volumen 3 - Vivir el Trasplante

Document related concepts

Trasplante de corazón wikipedia , lookup

Christiaan Barnard wikipedia , lookup

Magdi Yacoub wikipedia , lookup

Corazón artificial wikipedia , lookup

Dispositivo de asistencia ventricular wikipedia , lookup

Transcript
Corteza:
1/2 paquete (15 onzas) de masa refrigerada para pie (como Pillsbury®)
Aerosol para cocinar
Cubierta:
1/4 de taza de crema para batir
1 cucharada de Amaretto (licor con sabor a almendra)
2 cucharaditas de azúcar granulada
Pie clásico de calabaza , 12 porciones
Relleno:
3/4 de taza de azúcar morena
empacada
1-3/4 cucharadita de especias de pie de calabaza
1/4 de cucharadita de sal
1 lata (12 onzas) de leche evaporada
baja en grasa
2 claras de huevos grandes
1 huevo grande
1 lata (15 onzas) de calabaza sin
endulzar
Por porción: Calorías: 222 Proteínas: 4.1 g Carbohidratos: 35.3 g
Grasa: 7.4 g Colesterol: 32 mg Sodio: 241 mg
Preguntas más
frecuentes: Ejercicios
mantenerse saludable con ejercicios
Propóngase una rutina continua de
ejercicios que incluya de 20 a 30
minutos de actividad de 3 a 5 veces por
semana. No es necesario que haga toda
su rutina de una vez. Varias sesiones más
cortas que acumulen hasta 20 a 30
minutos al día son tan beneficiosas para
usted que una sesión de la misma
duración. Si se aburre con una actividad,
intente algo nuevo. Lo más importante
es que sea un desafío para usted, pero
establezca metas realistas para que no se
desanime y pierda la motivación.
Preguntas más frecuentes
A n t e s d e l t r a s p l a n te
¿Puedo ejercitarme mientras espero mi cirugía de trasplante?
Casi todas las personas que están esperando un órgano pueden y
deben practicar alguna forma de ejercicio como caminar o hacer
jardinería. El ejercicio es una forma de “cuidarse a sí mismo” y
preparar su cuerpo para la cirugía.
¿La actividad física me fatigará más antes de
mi cirugía?
Tan sólo un poco de ejercicio le puede proporcionar más energía
y hacerle sentir menos cansancio.
E je r c í te s e c o n
responsabilidad
¿Hay restricciones para los ejercicios antes de mi trasplante?
Cada caso es diferente, por lo que deberá verificar con su equipo
de trasplante acerca del tipo de actividades que deberá evitar
antes de la cirugía. También, un terapeuta físico o un fisiólogo
del ejercicio podrá enseñarle ciertos ejercicios o recomendarle
actividades para generar tono muscular e incrementar su fuerza
antes de la cirugía.
Una vez que el ejercicio se convierta en
una parte regular de su vida, es fácil
excederse. Recuerde, es importante
ejercitarse siempre con responsabilidad.
Si experimenta cualquiera de los
siguientes síntomas, deje de ejercitarse
y notifíquelo a su médico
inmediatamente:
De s p u é s d e l t r a s p l a n te
Pechuga de pavo asada con relleno de hierbas, 10 porciones
2 libras de pechuga de pavo entera deshuesada
2 onzas de jamón magro picado
1/4 de taza de perejil fresco picado
1/2 taza de vino blanco
2 cucharaditas de hojas secas de tomillo
2 cucharadas de almidón de maíz
1/2 cucharadita de mezcla de Morton Lite Salt®
1-1/2 tazas de agua
1/8 cucharadita de pimienta recién molida
1 paquete (1 cucharadita) de gránulos de consomé de pollo
1/2 taza de queso mozzarella sin grasa rallado
Por porción: Calorías: 133 Proteínas: 25 g Carbohidratos: 2.16 g
Grasa: 0.96 g Colesterol: 59 mg Sodio: 319 mg
¿Durante cuánto tiempo tendré que esperar para reanudar el
ejercicio o la actividad sexual?
Por lo general, puede empezar un programa de ejercicios
después que le den de alta del hospital. Deberá empezar
lentamente, aumentando la cantidad de actividad conforme se
vaya sintiendo mejor. Deberá evitar ciertos ejercicios, como
hacer abdominales y levantar cualquier objeto que pese más de
15 libras durante algunos meses después de la cirugía. Hable con su equipo de trasplante acerca de otras actividades que debe evitar.
Podrá reanudar su actividad sexual tan pronto como se sienta lo suficientemente bien. Esto dependerá del progreso de su
recuperación, pero por lo general es después de 2 ó 3 semanas.
Hable con su equipo de trasplante si tiene cualquier inquietud o pregunta.
¿Existen riesgos al ejercitarse después de la cirugía de trasplante?
Practicar deportes de contacto como el fútbol, hockey y lucha,
así como levantar pesas pesadas, puede tener como consecuencia
una lesión. Asegúrese de hablar con su médico antes de participar
en cualquier programa de ejercicios. Además, deberá ser cuidadoso
cuando visite piscinas públicas, estanques o lagos pequeños
debido a que algunas veces contienen niveles de bacterias que
pueden causar infecciones.
¿Tendré que cambiar mi dieta después de la cirugía?
Su centro de trasplante le proporcionará recomendaciones para
una dieta saludable, incluyendo los alimentos que deberá evitar. En general, deberá elegir alimentos que son saludables y nutritivos
como las frutas y vegetales. Evite la sal de mesa y las “calorías vacías” como los alimentos ricos en grasa y en sodio, así como la comida chatarra.
Compartir Informar Inspirar
(continuación)
•Fatiga excesiva inexplicable
•Dificultad inusual para respirar,
mareos, o desorientación durante o
después de los ejercicios
TRANSPLANT
EXPERIENCE
news
•Latidos cardiacos irregulares o rápidos
persistentes durante o después de los ejercicios
Cuando se ejercite en exteriores protéjase
del sol aplicándose filtro solar y use
ropa protectora como un sombrero
y camisa de manga larga. Visite
www.TransplantExperience.com
para obtener más consejos.
A lo largo d e su
experiencia de
trasplante
Los beneficios del ejercicio a lo largo de
la experiencia de trasplante son claros.
Con la ayuda de su equipo de trasplante,
y un poco que creatividad de su parte,
puede desarrollar un plan de ejercicios
que puede cumplir y participar en
actividades que disfruta.
•Dolor o presión en el pecho, cuello o mandíbula
Compartir. Informar. Inspirar.
© 2006 Astellas Pharma US, Inc. CPG00703-MK-R0-07/07 Impreso en EE.UU
EE.UU CREAR UN PLAN DE EJERCICIOS
• Desarrolle un plan de ejercicios con su equipo de trasplante
frecuencia cardiaca y averigüe cuál es su, frecuencia
cardiaca objetivo mientras se ejercita
Vol. 3, 2006
MANTENERSE SALUDABLE CON EJERCICIOS
El ejercicio es una parte importante de cada fase del trasplante porque
contribuye a su buena salud en general
y lo hace sentirse mejor. La verdad es,
no importa dónde se encuentre en su
experiencia de trasplante, hay alguna
forma de ejercicio que puede practicar
que será de beneficio para su salud.
Sólo recuerde hablar con su equipo de
trasplante antes de empezar cualquier programa de ejercicios.
El ejercicio regular proporciona varias
ventajas para todos, especialmente para
los que se encuentran en el proceso de trasplante:
•Establezca metas realistas y empiece lentamente
•Manténgase hidratado
-Haga calentamiento antes de cualquier ejercicio con un
estiramiento suave; esto ayudará al flujo sanguíneo
-Asegúrese de tomar abundante agua para ayudar a
recuperar los fluidos perdidos durante el ejercicio
•Puede ayudar a bajar su presión
arterial y el colesterol
-Ejercítese a su propio ritmo, incrementando
gradualmente la cantidad y frecuencia de ejercicio
conforme empiece a sentirse mejor
-En general, deberá tomar de 10 a 15 onzas de líquido 10 a 15 minutos antes de ejercitarse y cada 20 a 30 minutos mientras se ejercita •Puede ayudarle a alcanzar o a
mantener un peso saludable
-Incorpore actividad a lo largo de su rutina diaria, no importa lo pequeña que sea; use las escaleras,
estaciónese más lejos de la entrada, saque a caminar al perro o limpie la casa
•Manténgase motivado
-Haga enfriamiento después de sus ejercicios con
estiramiento y caminando a ritmo lento; esto es
especialmente importante si recibió un trasplante de corazón
•Verifique su frecuencia cardiaca con regularidad
-Pregunte a su médico cómo y cuándo verificar su -Escuche su música favorita
-Varíe su rutina de ejercicios
-Seleccione actividades que disfrute, como jugar con sus hijos o caminar en el parque o en el centro comercial
-Haga ejercicios con algún amigo o familiar
•Consulte con su equipo de trasplante si tiene
cualquier pregunta o inquietud
en esta edición
Mantenerse saludable con
ejercicios
CONOZCA a Kelly Perkins
Preguntas más frecuentes :
Ejercicios
Juegos de los Trasplantes de
EE.UU
Recetas para el éxito
•Ayuda a proteger la fuerza ósea y
mantener el tono muscular
Ej e rcitars e mi entras
esp era
Ejercitarse con regularidad ayuda a
disminuir la ansiedad y el estrés que se
origina durante la espera de un órgano
disponible. De hecho puede mejorar su
ánimo y hacerle sentir en control de su
cuerpo y de su salud. El ejercicio
también puede ayudar a preparar su
cuerpo para la cirugía y para la
recuperación.
El prim e r año d e spués
de su trasplant e
Inmediatamente después de su cirugía
deseará tomar las cosas con calma. Una
vez que se sienta preparado y su médico
esté de acuerdo con que está listo,
lentamente puede empezar un programa
moderado de ejercicios. Muchas
personas empiezan a ejercitarse después
de la cirugía, caminando 5 minutos por
casa sesión, gradualmente aumentando
hasta 10 a 15 minutos y continúan
incrementando la actividad conforme se vayan sintiendo mejor.
Aunque necesita proteger su nuevo
órgano, no debe temer
ejercitarse. Sólo recuerde prestar
atención a su organismo, no se esfuerce
demasiado y consulte con su equipo de
trasplante antes de empezar o cambiar
un programa de ejercicios.
Después d el prim e r año:
U na vida d e salud
La seguridad y la comodidad que
logrará durante el primer año de
ejercicios después de su trasplante le ayudará a seguir un programa de ejercicios regulares durante los próximos años.
continúa en la página posterior
Filoso f ía d e la vida:
Equilibrar cada aspecto de su vida;
dejar un legado
Enamorados universitarios Kelly y Craig comparten 19 años de matrimonio y un amor de largo tiempo por la vida
al aire libre. Ellos se consideran un equipo, que es la razón por
la que Craig considera que la enfermedad de Kelly y el
posterior trasplante les sucedió a ambos.
En 1992 a la edad de 30 años, Kelly regresó de un viaje de
montañismo en Suiza y notó algunos síntomas poco usuales,
incluyendo un corazón galopante. Consultó a su médico y se
enteró que su frecuencia cardiaca en reposo era de 190 latidos por minuto, aproximadamente cuatro veces la
velocidad normal. Después de ser admitida en el hospital y
someterse a una serie de pruebas, una biopsia de corazón
reveló cicatrizaciones. A Kelly se le diagnosticó una
cardiomiopatía viral.
Durante tres años después de su diagnóstico, Kelly tomaba diariamente 28 tabletas y experimentaba tanta fatiga
por su débil corazón, que dormía hasta 18 horas
al día. Para noviembre de 1995, Kelly tenía
insuficiencia cardiaca congestiva y se le colocó
en la lista de trasplante como candidata
prioritaria. Kelly fue extremadamente afortunada.
Menos de 24 horas después se encontró un
donador de corazón compatible y recibió un nuevo
corazón. Sin embargo, el júbilo que ella y Craig
experimentaron fue breve. Tan sólo una semana
después que Kelly recibiera su trasplante, una biopsia
confirmó que su organismo estaba rechazando su
nuevo corazón. Para ayudar a combatir el rechazo, el médico de Kelly rápidamente cambió su terapia
inmunosupresora a Prograf ® (tacrolimus). A partir de
ese cambio, Kelly ha conservado exitosamente la
salud de su nuevo órgano durante más de 10 años.
Kelly y Craig no sólo continuaron practicando el
montañismo, sino que también han agregado a su lista de
actividades el alpinismo y el asenso de rocas. Kelly tomó el
montañismo como una manera para lograr tres metas: (1)
cambiar su auto imagen y ya no ser esteriotipada como una
persona enferma, (2) generar fuerza y (3) explorar las
capacidades de su nuevo corazón y hacer lo que ningún
receptor de corazón ha hecho jamás.
Cada montaña que escala Kelly representa otro hito para
lograr sus metas. Cuando se le pregunta por qué practica el
montañismo, ella responde, “Porque ahora puedo”.
El hecho de que Kelly haya podido ascender con seguridad el Monte Whitney (la montaña más alta en la porción
continental de los Estados Unidos), el Monte Fuji en Japón, el
Monte Kilimanjaro en África, el Matterhorn en Suiza y El
Capitan en Yosemite, California, con las limitaciones físicas de
haber tenido un trasplante de corazón, es un testimonio de su
capacidad para equilibrar su condición con sus metas. Como
Kelly lo dice, “Mantener ese delicado equilibrio es mi vida”.
Para aumentar la conciencia de la importancia de la donación
de órganos, sangre y tejidos y para demostrar la calidad de vida
que un receptor de trasplante puede experimentar, Kelly y Craig
con frecuencia vinculan las campañas de donación de sangre y
registro de donadores con sus ascensos.
Conozca más sobre los extraordinarios logros de Kelly y vea más fotografías de sus ascensos en www.craigandkelly.com.
Kelly y Craig liberando las
cenizas de su donador en
el Monte Fuji.
Prograf ® (tacrolimus) está indicado para la profilaxis de rechazo de órganos.
Información importante acerca de Prograf ®
Prograf ® (tacrolimus cápsulas e inyección) está aprobado
para la prevención de rechazo en pacientes que han
recibido un trasplante de hígado, riñón o corazón.
Únicamente los médicos y centros especializados en
trasplantes deberán tratar a los pacientes que toman
Prograf. Los medicamentos contra el rechazo pueden dar
como resultado un aumento de la posibilidad de
desarrollar una infección o linfoma, un tipo de cáncer.
En estudios clínicos, hasta 22% de los pacientes que
tomaron Prograf desarrollaron diabetes dependiente de la
insulina después del trasplante, pero en algunos pacientes
ya no se necesitó la insulina después de uno o dos años.
Los pacientes negros e hispanos con trasplante mostraron
un mayor riesgo.
Prograf se ha asociado con toxicidad a los riñones y al
sistema nervioso. Los efectos secundarios comunes son
tremor, dolor de cabeza, presión arterial alta, diarrea,
náusea, estreñimiento, dolor de estómago, cambios en la
función renal, azúcar en sangre elevada, conteo bajo de
glóbulos blancos, infección y altos niveles de colesterol o lípidos.
Prograf no se debe administrar a pacientes alérgicos al
tacrolimus. Prograf inyección no se deberá administrar a pacientes alérgicos al aceite de castor.
Únicamente su profesional de atención médica puede
sopesar los riesgos y beneficios de un medicamento con
receta médica y decidir cuál es el medicamento adecuado para usted.
Por favor consulte el inserto del paquete adjunto para obtener la información completa para la prescripción.
“Mi trasplante me ha permitido estar con mis dos
maravillosas hijas, las he podido ver florecer como dos
bellas mujeres jóvenes”, dijo Kim durante su discurso en la Ceremonia Inaugural de los Juegos de los
Trasplantes de los Estados Unidos de 2006 de la
National Kidney Foundation.
Kim se encontraba entre los más de 1,200 receptores de
trasplantes que participaron en los Juegos de 2006, que
se llevaron a cabo del 16 al 21 de junio en Louisville,
Kentucky. Los Juegos marcaron la reunión más grande
del mundo de receptores de trasplantes, con atletas
representando los 50 estados.
AC E RCA DE LOS JU EGOS DE LOS
TRASPLANT E S DE LOS ESTADOS UNIDOS
Los Juegos de los Trasplantes de los Estados Unidos se llevan
a cabo cada dos años y participan los receptores de
trasplantes que incluyen riñón, corazón, hígado, pulmón,
páncreas y médula ósea. Los Juegos muestran los éxitos de
los trasplantes y resaltan la desesperada necesidad de más
donadores de órganos en este país. Los Juegos también son
un tributo a las familias de los 4,000 donadores que cada
año toman la decisión de dar el regalo de la vida.
Para obtener información adicional acerca de los Juegos,
visite www.TransplantExperience.com o www.kidney.org.
Una vez más, Astellas apoyó los Juegos y fue el anfitrión
de un quiosco. En el quiosco de Astellas, Chris Klug,
ganador de una medalla de bronce en snowboard y
receptor de trasplante de hígado, participó en la firma de
autógrafos y posó para fotografiarse con sus aficionados.
También proporcionó inspiración para los asistentes,
participó en la Ceremonia Inaugural y condujo la carrera
de 5 kilómetros para la concienciación de la donación de
órganos y tejidos. Los visitantes del quiosco de Astellas
también recibieron información educativa acerca de
Prograf ® y aprendieron sobre los beneficios del programa
de Transplant Experience.
Recetas para el éxito
Una buena nutrición es vital para una salud a largo
plazo, especialmente durante las fiestas cuando
es menos probable que haga elecciones saludables. Para mantenerse en el curso, a continuación unas recetas para que pruebe
Compartir. Informar. Inspirar.
Receta cortesía de www.cookinglight.com.
20 de noviembre de 1995
45
Fecha d e trasplant e:
Compartir. Informar. Inspirar.
E dad:
Kim Burdakin recibió hace seis años un trasplante de
hígado que le salvó la vida. Como resultado pudo
experimentar la dicha de ver a su hija mayor completar
su primer año de universidad. También pudo ver a su
hija menor participar con su equipo de pompón en la
escuela secundaria.
Receta cortesía de www.diabeticgourmet.com.
Corazón
Coloque el pavo en un plato para servir. Manténgalo tibio durante 10
minutos (puede cubrirlo con papel aluminio). En un recipiente mediano
mezcle el vino y el almidón de maíz, después agregue el agua y los gránulos
de consomé de pollo. Agregue esta mezcla a los jugos de la bandeja en una
cacerola y cocine a fuego medio alto. Revolver constantemente hasta que espese. Agregar la salsa en un recipiente para servir para agregarla sobre las rodajas de pechuga.
Órgano trasplantado:
Kelly Perkins (su esposo es Craig: “Equipo de Kelly y Craig”)
Hornee durante 1 a 1-1/2 horas (o hasta que el termómetro marque 170°).
N ombr e:
Prograf ® (tacrolimus) ahora está
aprobada para la profilaxis de
rechazo en trasplante de corazón.
Los eventos incluyeron natación, golf, tenis de mesa,
ráquetbol, atletismo, boliche, bádminton, tenis, ciclismo y
vóleibol. La atleta más joven que compitió fue la receptora
de trasplante de hígado, de tres años de edad, Gabby
Chediak del equipo de Florida. El competidor de mayor
edad fue el dos veces receptor de trasplante de riñón, de 84
años de edad, Joseph DiNoia del equipo de Philadelphia.
Coloque la parilla del horno en su posición más baja.
Precaliente el horno a 425°.
Relleno: En un recipiente grande combine los primeros seis ingredientes con una batidora. Agregue la calabaza y continúe revolviendo hasta que esté suave.
Corteza: Amase para formar un círculo de 11 pulgadas y colóquelo en un plato
de 9 pulgadas cubierto con aerosol para cocinar. Doble los bordes hacia abajo y
pellizque los bordes de la corteza.
Agregue la mezcla preparada de calabaza sobre la corteza y coloque el plato
del pie en una bandeja para hornear. Coloque la bandeja para hornear en la
parilla inferior y hornee a 425° durante 10 minutos. Reduzca la temperatura
del horno a 350° (no saque el pie del horno) y hornee durante otros 50
minutos o hasta que esté casi listo. Deje enfriar el pie completamente en la
parilla de alambre.
Cubierta: Con una batidora bata la crema a velocidad alta hasta que se
formen picos sólidos. Agregar el Amaretto y el azúcar granulada. Batir hasta que se mezcle y servir con el pie.
Kelly Perkins
N u e va i n d i c a c i ó n
Los Juegos de los
Trasplantes de los
Estados Unidos
Precaliente el horno a 325°. Coloque 3 cuerdas limpias de algodón de 24
pulgadas de longitud a lo largo de la bandeja para hornear cubierta con
aerosol antiadherente. Coloque la pechuga de pavo sobre las cuerdas, con
la piel hacia abajo y agregue sobre el pavo el perejil, tomillo, la mezcla de
Morton Lite Salt®, pimienta, queso y jamón. Enrolle la pechuga de pavo
y átelo con las cuerdas, voltee la pechuga para que la piel esté hacia arriba.
Inserte el termómetro en el centro de la pechuga.
Conozca a
Filoso f ía d e la vida:
Equilibrar cada aspecto de su vida;
dejar un legado
Enamorados universitarios Kelly y Craig comparten 19 años de matrimonio y un amor de largo tiempo por la vida
al aire libre. Ellos se consideran un equipo, que es la razón por
la que Craig considera que la enfermedad de Kelly y el
posterior trasplante les sucedió a ambos.
En 1992 a la edad de 30 años, Kelly regresó de un viaje de
montañismo en Suiza y notó algunos síntomas poco usuales,
incluyendo un corazón galopante. Consultó a su médico y se
enteró que su frecuencia cardiaca en reposo era de 190 latidos por minuto, aproximadamente cuatro veces la
velocidad normal. Después de ser admitida en el hospital y
someterse a una serie de pruebas, una biopsia de corazón
reveló cicatrizaciones. A Kelly se le diagnosticó una
cardiomiopatía viral.
Durante tres años después de su diagnóstico, Kelly tomaba diariamente 28 tabletas y experimentaba tanta fatiga
por su débil corazón, que dormía hasta 18 horas
al día. Para noviembre de 1995, Kelly tenía
insuficiencia cardiaca congestiva y se le colocó
en la lista de trasplante como candidata
prioritaria. Kelly fue extremadamente afortunada.
Menos de 24 horas después se encontró un
donador de corazón compatible y recibió un nuevo
corazón. Sin embargo, el júbilo que ella y Craig
experimentaron fue breve. Tan sólo una semana
después que Kelly recibiera su trasplante, una biopsia
confirmó que su organismo estaba rechazando su
nuevo corazón. Para ayudar a combatir el rechazo, el médico de Kelly rápidamente cambió su terapia
inmunosupresora a Prograf ® (tacrolimus). A partir de
ese cambio, Kelly ha conservado exitosamente la
salud de su nuevo órgano durante más de 10 años.
Kelly y Craig no sólo continuaron practicando el
montañismo, sino que también han agregado a su lista de
actividades el alpinismo y el asenso de rocas. Kelly tomó el
montañismo como una manera para lograr tres metas: (1)
cambiar su auto imagen y ya no ser esteriotipada como una
persona enferma, (2) generar fuerza y (3) explorar las
capacidades de su nuevo corazón y hacer lo que ningún
receptor de corazón ha hecho jamás.
Cada montaña que escala Kelly representa otro hito para
lograr sus metas. Cuando se le pregunta por qué practica el
montañismo, ella responde, “Porque ahora puedo”.
El hecho de que Kelly haya podido ascender con seguridad el Monte Whitney (la montaña más alta en la porción
continental de los Estados Unidos), el Monte Fuji en Japón, el
Monte Kilimanjaro en África, el Matterhorn en Suiza y El
Capitan en Yosemite, California, con las limitaciones físicas de
haber tenido un trasplante de corazón, es un testimonio de su
capacidad para equilibrar su condición con sus metas. Como
Kelly lo dice, “Mantener ese delicado equilibrio es mi vida”.
Para aumentar la conciencia de la importancia de la donación
de órganos, sangre y tejidos y para demostrar la calidad de vida
que un receptor de trasplante puede experimentar, Kelly y Craig
con frecuencia vinculan las campañas de donación de sangre y
registro de donadores con sus ascensos.
Conozca más sobre los extraordinarios logros de Kelly y vea más fotografías de sus ascensos en www.craigandkelly.com.
Kelly y Craig liberando las
cenizas de su donador en
el Monte Fuji.
Prograf ® (tacrolimus) está indicado para la profilaxis de rechazo de órganos.
Información importante acerca de Prograf ®
Prograf ® (tacrolimus cápsulas e inyección) está aprobado
para la prevención de rechazo en pacientes que han
recibido un trasplante de hígado, riñón o corazón.
Únicamente los médicos y centros especializados en
trasplantes deberán tratar a los pacientes que toman
Prograf. Los medicamentos contra el rechazo pueden dar
como resultado un aumento de la posibilidad de
desarrollar una infección o linfoma, un tipo de cáncer.
En estudios clínicos, hasta 22% de los pacientes que
tomaron Prograf desarrollaron diabetes dependiente de la
insulina después del trasplante, pero en algunos pacientes
ya no se necesitó la insulina después de uno o dos años.
Los pacientes negros e hispanos con trasplante mostraron
un mayor riesgo.
Prograf se ha asociado con toxicidad a los riñones y al
sistema nervioso. Los efectos secundarios comunes son
tremor, dolor de cabeza, presión arterial alta, diarrea,
náusea, estreñimiento, dolor de estómago, cambios en la
función renal, azúcar en sangre elevada, conteo bajo de
glóbulos blancos, infección y altos niveles de colesterol o lípidos.
Prograf no se debe administrar a pacientes alérgicos al
tacrolimus. Prograf inyección no se deberá administrar a pacientes alérgicos al aceite de castor.
Únicamente su profesional de atención médica puede
sopesar los riesgos y beneficios de un medicamento con
receta médica y decidir cuál es el medicamento adecuado para usted.
Por favor consulte el inserto del paquete adjunto para obtener la información completa para la prescripción.
“Mi trasplante me ha permitido estar con mis dos
maravillosas hijas, las he podido ver florecer como dos
bellas mujeres jóvenes”, dijo Kim durante su discurso en la Ceremonia Inaugural de los Juegos de los
Trasplantes de los Estados Unidos de 2006 de la
National Kidney Foundation.
Kim se encontraba entre los más de 1,200 receptores de
trasplantes que participaron en los Juegos de 2006, que
se llevaron a cabo del 16 al 21 de junio en Louisville,
Kentucky. Los Juegos marcaron la reunión más grande
del mundo de receptores de trasplantes, con atletas
representando los 50 estados.
AC E RCA DE LOS JU EGOS DE LOS
TRASPLANT E S DE LOS ESTADOS UNIDOS
Los Juegos de los Trasplantes de los Estados Unidos se llevan
a cabo cada dos años y participan los receptores de
trasplantes que incluyen riñón, corazón, hígado, pulmón,
páncreas y médula ósea. Los Juegos muestran los éxitos de
los trasplantes y resaltan la desesperada necesidad de más
donadores de órganos en este país. Los Juegos también son
un tributo a las familias de los 4,000 donadores que cada
año toman la decisión de dar el regalo de la vida.
Para obtener información adicional acerca de los Juegos,
visite www.TransplantExperience.com o www.kidney.org.
Una vez más, Astellas apoyó los Juegos y fue el anfitrión
de un quiosco. En el quiosco de Astellas, Chris Klug,
ganador de una medalla de bronce en snowboard y
receptor de trasplante de hígado, participó en la firma de
autógrafos y posó para fotografiarse con sus aficionados.
También proporcionó inspiración para los asistentes,
participó en la Ceremonia Inaugural y condujo la carrera
de 5 kilómetros para la concienciación de la donación de
órganos y tejidos. Los visitantes del quiosco de Astellas
también recibieron información educativa acerca de
Prograf ® y aprendieron sobre los beneficios del programa
de Transplant Experience.
Recetas para el éxito
Una buena nutrición es vital para una salud a largo
plazo, especialmente durante las fiestas cuando
es menos probable que haga elecciones saludables. Para mantenerse en el curso, a continuación unas recetas para que pruebe
Compartir. Informar. Inspirar.
Receta cortesía de www.cookinglight.com.
20 de noviembre de 1995
45
Fecha d e trasplant e:
Compartir. Informar. Inspirar.
E dad:
Kim Burdakin recibió hace seis años un trasplante de
hígado que le salvó la vida. Como resultado pudo
experimentar la dicha de ver a su hija mayor completar
su primer año de universidad. También pudo ver a su
hija menor participar con su equipo de pompón en la
escuela secundaria.
Receta cortesía de www.diabeticgourmet.com.
Corazón
Coloque el pavo en un plato para servir. Manténgalo tibio durante 10
minutos (puede cubrirlo con papel aluminio). En un recipiente mediano
mezcle el vino y el almidón de maíz, después agregue el agua y los gránulos
de consomé de pollo. Agregue esta mezcla a los jugos de la bandeja en una
cacerola y cocine a fuego medio alto. Revolver constantemente hasta que espese. Agregar la salsa en un recipiente para servir para agregarla sobre las rodajas de pechuga.
Órgano trasplantado:
Kelly Perkins (su esposo es Craig: “Equipo de Kelly y Craig”)
Hornee durante 1 a 1-1/2 horas (o hasta que el termómetro marque 170°).
N ombr e:
Prograf ® (tacrolimus) ahora está
aprobada para la profilaxis de
rechazo en trasplante de corazón.
Los eventos incluyeron natación, golf, tenis de mesa,
ráquetbol, atletismo, boliche, bádminton, tenis, ciclismo y
vóleibol. La atleta más joven que compitió fue la receptora
de trasplante de hígado, de tres años de edad, Gabby
Chediak del equipo de Florida. El competidor de mayor
edad fue el dos veces receptor de trasplante de riñón, de 84
años de edad, Joseph DiNoia del equipo de Philadelphia.
Coloque la parilla del horno en su posición más baja.
Precaliente el horno a 425°.
Relleno: En un recipiente grande combine los primeros seis ingredientes con una batidora. Agregue la calabaza y continúe revolviendo hasta que esté suave.
Corteza: Amase para formar un círculo de 11 pulgadas y colóquelo en un plato
de 9 pulgadas cubierto con aerosol para cocinar. Doble los bordes hacia abajo y
pellizque los bordes de la corteza.
Agregue la mezcla preparada de calabaza sobre la corteza y coloque el plato
del pie en una bandeja para hornear. Coloque la bandeja para hornear en la
parilla inferior y hornee a 425° durante 10 minutos. Reduzca la temperatura
del horno a 350° (no saque el pie del horno) y hornee durante otros 50
minutos o hasta que esté casi listo. Deje enfriar el pie completamente en la
parilla de alambre.
Cubierta: Con una batidora bata la crema a velocidad alta hasta que se
formen picos sólidos. Agregar el Amaretto y el azúcar granulada. Batir hasta que se mezcle y servir con el pie.
Kelly Perkins
N u e va i n d i c a c i ó n
Los Juegos de los
Trasplantes de los
Estados Unidos
Precaliente el horno a 325°. Coloque 3 cuerdas limpias de algodón de 24
pulgadas de longitud a lo largo de la bandeja para hornear cubierta con
aerosol antiadherente. Coloque la pechuga de pavo sobre las cuerdas, con
la piel hacia abajo y agregue sobre el pavo el perejil, tomillo, la mezcla de
Morton Lite Salt®, pimienta, queso y jamón. Enrolle la pechuga de pavo
y átelo con las cuerdas, voltee la pechuga para que la piel esté hacia arriba.
Inserte el termómetro en el centro de la pechuga.
Conozca a
Filoso f ía d e la vida:
Equilibrar cada aspecto de su vida;
dejar un legado
Enamorados universitarios Kelly y Craig comparten 19 años de matrimonio y un amor de largo tiempo por la vida
al aire libre. Ellos se consideran un equipo, que es la razón por
la que Craig considera que la enfermedad de Kelly y el
posterior trasplante les sucedió a ambos.
En 1992 a la edad de 30 años, Kelly regresó de un viaje de
montañismo en Suiza y notó algunos síntomas poco usuales,
incluyendo un corazón galopante. Consultó a su médico y se
enteró que su frecuencia cardiaca en reposo era de 190 latidos por minuto, aproximadamente cuatro veces la
velocidad normal. Después de ser admitida en el hospital y
someterse a una serie de pruebas, una biopsia de corazón
reveló cicatrizaciones. A Kelly se le diagnosticó una
cardiomiopatía viral.
Durante tres años después de su diagnóstico, Kelly tomaba diariamente 28 tabletas y experimentaba tanta fatiga
por su débil corazón, que dormía hasta 18 horas
al día. Para noviembre de 1995, Kelly tenía
insuficiencia cardiaca congestiva y se le colocó
en la lista de trasplante como candidata
prioritaria. Kelly fue extremadamente afortunada.
Menos de 24 horas después se encontró un
donador de corazón compatible y recibió un nuevo
corazón. Sin embargo, el júbilo que ella y Craig
experimentaron fue breve. Tan sólo una semana
después que Kelly recibiera su trasplante, una biopsia
confirmó que su organismo estaba rechazando su
nuevo corazón. Para ayudar a combatir el rechazo, el médico de Kelly rápidamente cambió su terapia
inmunosupresora a Prograf ® (tacrolimus). A partir de
ese cambio, Kelly ha conservado exitosamente la
salud de su nuevo órgano durante más de 10 años.
Kelly y Craig no sólo continuaron practicando el
montañismo, sino que también han agregado a su lista de
actividades el alpinismo y el asenso de rocas. Kelly tomó el
montañismo como una manera para lograr tres metas: (1)
cambiar su auto imagen y ya no ser esteriotipada como una
persona enferma, (2) generar fuerza y (3) explorar las
capacidades de su nuevo corazón y hacer lo que ningún
receptor de corazón ha hecho jamás.
Cada montaña que escala Kelly representa otro hito para
lograr sus metas. Cuando se le pregunta por qué practica el
montañismo, ella responde, “Porque ahora puedo”.
El hecho de que Kelly haya podido ascender con seguridad el Monte Whitney (la montaña más alta en la porción
continental de los Estados Unidos), el Monte Fuji en Japón, el
Monte Kilimanjaro en África, el Matterhorn en Suiza y El
Capitan en Yosemite, California, con las limitaciones físicas de
haber tenido un trasplante de corazón, es un testimonio de su
capacidad para equilibrar su condición con sus metas. Como
Kelly lo dice, “Mantener ese delicado equilibrio es mi vida”.
Para aumentar la conciencia de la importancia de la donación
de órganos, sangre y tejidos y para demostrar la calidad de vida
que un receptor de trasplante puede experimentar, Kelly y Craig
con frecuencia vinculan las campañas de donación de sangre y
registro de donadores con sus ascensos.
Conozca más sobre los extraordinarios logros de Kelly y vea más fotografías de sus ascensos en www.craigandkelly.com.
Kelly y Craig liberando las
cenizas de su donador en
el Monte Fuji.
Prograf ® (tacrolimus) está indicado para la profilaxis de rechazo de órganos.
Información importante acerca de Prograf ®
Prograf ® (tacrolimus cápsulas e inyección) está aprobado
para la prevención de rechazo en pacientes que han
recibido un trasplante de hígado, riñón o corazón.
Únicamente los médicos y centros especializados en
trasplantes deberán tratar a los pacientes que toman
Prograf. Los medicamentos contra el rechazo pueden dar
como resultado un aumento de la posibilidad de
desarrollar una infección o linfoma, un tipo de cáncer.
En estudios clínicos, hasta 22% de los pacientes que
tomaron Prograf desarrollaron diabetes dependiente de la
insulina después del trasplante, pero en algunos pacientes
ya no se necesitó la insulina después de uno o dos años.
Los pacientes negros e hispanos con trasplante mostraron
un mayor riesgo.
Prograf se ha asociado con toxicidad a los riñones y al
sistema nervioso. Los efectos secundarios comunes son
tremor, dolor de cabeza, presión arterial alta, diarrea,
náusea, estreñimiento, dolor de estómago, cambios en la
función renal, azúcar en sangre elevada, conteo bajo de
glóbulos blancos, infección y altos niveles de colesterol o lípidos.
Prograf no se debe administrar a pacientes alérgicos al
tacrolimus. Prograf inyección no se deberá administrar a pacientes alérgicos al aceite de castor.
Únicamente su profesional de atención médica puede
sopesar los riesgos y beneficios de un medicamento con
receta médica y decidir cuál es el medicamento adecuado para usted.
Por favor consulte el inserto del paquete adjunto para obtener la información completa para la prescripción.
“Mi trasplante me ha permitido estar con mis dos
maravillosas hijas, las he podido ver florecer como dos
bellas mujeres jóvenes”, dijo Kim durante su discurso en la Ceremonia Inaugural de los Juegos de los
Trasplantes de los Estados Unidos de 2006 de la
National Kidney Foundation.
Kim se encontraba entre los más de 1,200 receptores de
trasplantes que participaron en los Juegos de 2006, que
se llevaron a cabo del 16 al 21 de junio en Louisville,
Kentucky. Los Juegos marcaron la reunión más grande
del mundo de receptores de trasplantes, con atletas
representando los 50 estados.
AC E RCA DE LOS JU EGOS DE LOS
TRASPLANT E S DE LOS ESTADOS UNIDOS
Los Juegos de los Trasplantes de los Estados Unidos se llevan
a cabo cada dos años y participan los receptores de
trasplantes que incluyen riñón, corazón, hígado, pulmón,
páncreas y médula ósea. Los Juegos muestran los éxitos de
los trasplantes y resaltan la desesperada necesidad de más
donadores de órganos en este país. Los Juegos también son
un tributo a las familias de los 4,000 donadores que cada
año toman la decisión de dar el regalo de la vida.
Para obtener información adicional acerca de los Juegos,
visite www.TransplantExperience.com o www.kidney.org.
Una vez más, Astellas apoyó los Juegos y fue el anfitrión
de un quiosco. En el quiosco de Astellas, Chris Klug,
ganador de una medalla de bronce en snowboard y
receptor de trasplante de hígado, participó en la firma de
autógrafos y posó para fotografiarse con sus aficionados.
También proporcionó inspiración para los asistentes,
participó en la Ceremonia Inaugural y condujo la carrera
de 5 kilómetros para la concienciación de la donación de
órganos y tejidos. Los visitantes del quiosco de Astellas
también recibieron información educativa acerca de
Prograf ® y aprendieron sobre los beneficios del programa
de Transplant Experience.
Recetas para el éxito
Una buena nutrición es vital para una salud a largo
plazo, especialmente durante las fiestas cuando
es menos probable que haga elecciones saludables. Para mantenerse en el curso, a continuación unas recetas para que pruebe
Compartir. Informar. Inspirar.
Receta cortesía de www.cookinglight.com.
20 de noviembre de 1995
45
Fecha d e trasplant e:
Compartir. Informar. Inspirar.
E dad:
Kim Burdakin recibió hace seis años un trasplante de
hígado que le salvó la vida. Como resultado pudo
experimentar la dicha de ver a su hija mayor completar
su primer año de universidad. También pudo ver a su
hija menor participar con su equipo de pompón en la
escuela secundaria.
Receta cortesía de www.diabeticgourmet.com.
Corazón
Coloque el pavo en un plato para servir. Manténgalo tibio durante 10
minutos (puede cubrirlo con papel aluminio). En un recipiente mediano
mezcle el vino y el almidón de maíz, después agregue el agua y los gránulos
de consomé de pollo. Agregue esta mezcla a los jugos de la bandeja en una
cacerola y cocine a fuego medio alto. Revolver constantemente hasta que espese. Agregar la salsa en un recipiente para servir para agregarla sobre las rodajas de pechuga.
Órgano trasplantado:
Kelly Perkins (su esposo es Craig: “Equipo de Kelly y Craig”)
Hornee durante 1 a 1-1/2 horas (o hasta que el termómetro marque 170°).
N ombr e:
Prograf ® (tacrolimus) ahora está
aprobada para la profilaxis de
rechazo en trasplante de corazón.
Los eventos incluyeron natación, golf, tenis de mesa,
ráquetbol, atletismo, boliche, bádminton, tenis, ciclismo y
vóleibol. La atleta más joven que compitió fue la receptora
de trasplante de hígado, de tres años de edad, Gabby
Chediak del equipo de Florida. El competidor de mayor
edad fue el dos veces receptor de trasplante de riñón, de 84
años de edad, Joseph DiNoia del equipo de Philadelphia.
Coloque la parilla del horno en su posición más baja.
Precaliente el horno a 425°.
Relleno: En un recipiente grande combine los primeros seis ingredientes con una batidora. Agregue la calabaza y continúe revolviendo hasta que esté suave.
Corteza: Amase para formar un círculo de 11 pulgadas y colóquelo en un plato
de 9 pulgadas cubierto con aerosol para cocinar. Doble los bordes hacia abajo y
pellizque los bordes de la corteza.
Agregue la mezcla preparada de calabaza sobre la corteza y coloque el plato
del pie en una bandeja para hornear. Coloque la bandeja para hornear en la
parilla inferior y hornee a 425° durante 10 minutos. Reduzca la temperatura
del horno a 350° (no saque el pie del horno) y hornee durante otros 50
minutos o hasta que esté casi listo. Deje enfriar el pie completamente en la
parilla de alambre.
Cubierta: Con una batidora bata la crema a velocidad alta hasta que se
formen picos sólidos. Agregar el Amaretto y el azúcar granulada. Batir hasta que se mezcle y servir con el pie.
Kelly Perkins
N u e va i n d i c a c i ó n
Los Juegos de los
Trasplantes de los
Estados Unidos
Precaliente el horno a 325°. Coloque 3 cuerdas limpias de algodón de 24
pulgadas de longitud a lo largo de la bandeja para hornear cubierta con
aerosol antiadherente. Coloque la pechuga de pavo sobre las cuerdas, con
la piel hacia abajo y agregue sobre el pavo el perejil, tomillo, la mezcla de
Morton Lite Salt®, pimienta, queso y jamón. Enrolle la pechuga de pavo
y átelo con las cuerdas, voltee la pechuga para que la piel esté hacia arriba.
Inserte el termómetro en el centro de la pechuga.
Conozca a
Corteza:
1/2 paquete (15 onzas) de masa refrigerada para pie (como Pillsbury®)
Aerosol para cocinar
Cubierta:
1/4 de taza de crema para batir
1 cucharada de Amaretto (licor con sabor a almendra)
2 cucharaditas de azúcar granulada
Pie clásico de calabaza , 12 porciones
Relleno:
3/4 de taza de azúcar morena
empacada
1-3/4 cucharadita de especias de pie de calabaza
1/4 de cucharadita de sal
1 lata (12 onzas) de leche evaporada
baja en grasa
2 claras de huevos grandes
1 huevo grande
1 lata (15 onzas) de calabaza sin
endulzar
Por porción: Calorías: 222 Proteínas: 4.1 g Carbohidratos: 35.3 g
Grasa: 7.4 g Colesterol: 32 mg Sodio: 241 mg
Preguntas más
frecuentes: Ejercicios
mantenerse saludable con ejercicios
Propóngase una rutina continua de
ejercicios que incluya de 20 a 30
minutos de actividad de 3 a 5 veces por
semana. No es necesario que haga toda
su rutina de una vez. Varias sesiones más
cortas que acumulen hasta 20 a 30
minutos al día son tan beneficiosas para
usted que una sesión de la misma
duración. Si se aburre con una actividad,
intente algo nuevo. Lo más importante
es que sea un desafío para usted, pero
establezca metas realistas para que no se
desanime y pierda la motivación.
Preguntas más frecuentes
A n t e s d e l t r a s p l a n te
¿Puedo ejercitarme mientras espero mi cirugía de trasplante?
Casi todas las personas que están esperando un órgano pueden y
deben practicar alguna forma de ejercicio como caminar o hacer
jardinería. El ejercicio es una forma de “cuidarse a sí mismo” y
preparar su cuerpo para la cirugía.
¿La actividad física me fatigará más antes de
mi cirugía?
Tan sólo un poco de ejercicio le puede proporcionar más energía
y hacerle sentir menos cansancio.
E je r c í te s e c o n
responsabilidad
¿Hay restricciones para los ejercicios antes de mi trasplante?
Cada caso es diferente, por lo que deberá verificar con su equipo
de trasplante acerca del tipo de actividades que deberá evitar
antes de la cirugía. También, un terapeuta físico o un fisiólogo
del ejercicio podrá enseñarle ciertos ejercicios o recomendarle
actividades para generar tono muscular e incrementar su fuerza
antes de la cirugía.
Una vez que el ejercicio se convierta en
una parte regular de su vida, es fácil
excederse. Recuerde, es importante
ejercitarse siempre con responsabilidad.
Si experimenta cualquiera de los
siguientes síntomas, deje de ejercitarse
y notifíquelo a su médico
inmediatamente:
De s p u é s d e l t r a s p l a n te
Pechuga de pavo asada con relleno de hierbas, 10 porciones
2 libras de pechuga de pavo entera deshuesada
2 onzas de jamón magro picado
1/4 de taza de perejil fresco picado
1/2 taza de vino blanco
2 cucharaditas de hojas secas de tomillo
2 cucharadas de almidón de maíz
1/2 cucharadita de mezcla de Morton Lite Salt®
1-1/2 tazas de agua
1/8 cucharadita de pimienta recién molida
1 paquete (1 cucharadita) de gránulos de consomé de pollo
1/2 taza de queso mozzarella sin grasa rallado
Por porción: Calorías: 133 Proteínas: 25 g Carbohidratos: 2.16 g
Grasa: 0.96 g Colesterol: 59 mg Sodio: 319 mg
¿Durante cuánto tiempo tendré que esperar para reanudar el
ejercicio o la actividad sexual?
Por lo general, puede empezar un programa de ejercicios
después que le den de alta del hospital. Deberá empezar
lentamente, aumentando la cantidad de actividad conforme se
vaya sintiendo mejor. Deberá evitar ciertos ejercicios, como
hacer abdominales y levantar cualquier objeto que pese más de
15 libras durante algunos meses después de la cirugía. Hable con su equipo de trasplante acerca de otras actividades que debe evitar.
Podrá reanudar su actividad sexual tan pronto como se sienta lo suficientemente bien. Esto dependerá del progreso de su
recuperación, pero por lo general es después de 2 ó 3 semanas.
Hable con su equipo de trasplante si tiene cualquier inquietud o pregunta.
¿Existen riesgos al ejercitarse después de la cirugía de trasplante?
Practicar deportes de contacto como el fútbol, hockey y lucha,
así como levantar pesas pesadas, puede tener como consecuencia
una lesión. Asegúrese de hablar con su médico antes de participar
en cualquier programa de ejercicios. Además, deberá ser cuidadoso
cuando visite piscinas públicas, estanques o lagos pequeños
debido a que algunas veces contienen niveles de bacterias que
pueden causar infecciones.
¿Tendré que cambiar mi dieta después de la cirugía?
Su centro de trasplante le proporcionará recomendaciones para
una dieta saludable, incluyendo los alimentos que deberá evitar. En general, deberá elegir alimentos que son saludables y nutritivos
como las frutas y vegetales. Evite la sal de mesa y las “calorías vacías” como los alimentos ricos en grasa y en sodio, así como la comida chatarra.
Compartir Informar Inspirar
(continuación)
•Fatiga excesiva inexplicable
•Dificultad inusual para respirar,
mareos, o desorientación durante o
después de los ejercicios
TRANSPLANT
EXPERIENCE
news
•Latidos cardiacos irregulares o rápidos
persistentes durante o después de los ejercicios
Cuando se ejercite en exteriores protéjase
del sol aplicándose filtro solar y use
ropa protectora como un sombrero
y camisa de manga larga. Visite
www.TransplantExperience.com
para obtener más consejos.
A lo largo d e su
experiencia de
trasplante
Los beneficios del ejercicio a lo largo de
la experiencia de trasplante son claros.
Con la ayuda de su equipo de trasplante,
y un poco que creatividad de su parte,
puede desarrollar un plan de ejercicios
que puede cumplir y participar en
actividades que disfruta.
•Dolor o presión en el pecho, cuello o mandíbula
Compartir. Informar. Inspirar.
© 2006 Astellas Pharma US, Inc. CPG00703-MK-R0-07/07 Impreso en EE.UU
EE.UU CREAR UN PLAN DE EJERCICIOS
• Desarrolle un plan de ejercicios con su equipo de trasplante
frecuencia cardiaca y averigüe cuál es su, frecuencia
cardiaca objetivo mientras se ejercita
Vol. 3, 2006
MANTENERSE SALUDABLE CON EJERCICIOS
El ejercicio es una parte importante de cada fase del trasplante porque
contribuye a su buena salud en general
y lo hace sentirse mejor. La verdad es,
no importa dónde se encuentre en su
experiencia de trasplante, hay alguna
forma de ejercicio que puede practicar
que será de beneficio para su salud.
Sólo recuerde hablar con su equipo de
trasplante antes de empezar cualquier programa de ejercicios.
El ejercicio regular proporciona varias
ventajas para todos, especialmente para
los que se encuentran en el proceso de trasplante:
•Establezca metas realistas y empiece lentamente
•Manténgase hidratado
-Haga calentamiento antes de cualquier ejercicio con un
estiramiento suave; esto ayudará al flujo sanguíneo
-Asegúrese de tomar abundante agua para ayudar a
recuperar los fluidos perdidos durante el ejercicio
•Puede ayudar a bajar su presión
arterial y el colesterol
-Ejercítese a su propio ritmo, incrementando
gradualmente la cantidad y frecuencia de ejercicio
conforme empiece a sentirse mejor
-En general, deberá tomar de 10 a 15 onzas de líquido 10 a 15 minutos antes de ejercitarse y cada 20 a 30 minutos mientras se ejercita •Puede ayudarle a alcanzar o a
mantener un peso saludable
-Incorpore actividad a lo largo de su rutina diaria, no importa lo pequeña que sea; use las escaleras,
estaciónese más lejos de la entrada, saque a caminar al perro o limpie la casa
•Manténgase motivado
-Haga enfriamiento después de sus ejercicios con
estiramiento y caminando a ritmo lento; esto es
especialmente importante si recibió un trasplante de corazón
•Verifique su frecuencia cardiaca con regularidad
-Pregunte a su médico cómo y cuándo verificar su -Escuche su música favorita
-Varíe su rutina de ejercicios
-Seleccione actividades que disfrute, como jugar con sus hijos o caminar en el parque o en el centro comercial
-Haga ejercicios con algún amigo o familiar
•Consulte con su equipo de trasplante si tiene
cualquier pregunta o inquietud
en esta edición
Mantenerse saludable con
ejercicios
CONOZCA a Kelly Perkins
Preguntas más frecuentes :
Ejercicios
Juegos de los Trasplantes de
EE.UU
Recetas para el éxito
•Ayuda a proteger la fuerza ósea y
mantener el tono muscular
Ej e rcitars e mi entras
esp era
Ejercitarse con regularidad ayuda a
disminuir la ansiedad y el estrés que se
origina durante la espera de un órgano
disponible. De hecho puede mejorar su
ánimo y hacerle sentir en control de su
cuerpo y de su salud. El ejercicio
también puede ayudar a preparar su
cuerpo para la cirugía y para la
recuperación.
El prim e r año d e spués
de su trasplant e
Inmediatamente después de su cirugía
deseará tomar las cosas con calma. Una
vez que se sienta preparado y su médico
esté de acuerdo con que está listo,
lentamente puede empezar un programa
moderado de ejercicios. Muchas
personas empiezan a ejercitarse después
de la cirugía, caminando 5 minutos por
casa sesión, gradualmente aumentando
hasta 10 a 15 minutos y continúan
incrementando la actividad conforme se vayan sintiendo mejor.
Aunque necesita proteger su nuevo
órgano, no debe temer
ejercitarse. Sólo recuerde prestar
atención a su organismo, no se esfuerce
demasiado y consulte con su equipo de
trasplante antes de empezar o cambiar
un programa de ejercicios.
Después d el prim e r año:
U na vida d e salud
La seguridad y la comodidad que
logrará durante el primer año de
ejercicios después de su trasplante le ayudará a seguir un programa de ejercicios regulares durante los próximos años.
continúa en la página posterior
Corteza:
1/2 paquete (15 onzas) de masa refrigerada para pie (como Pillsbury®)
Aerosol para cocinar
Cubierta:
1/4 de taza de crema para batir
1 cucharada de Amaretto (licor con sabor a almendra)
2 cucharaditas de azúcar granulada
Pie clásico de calabaza , 12 porciones
Relleno:
3/4 de taza de azúcar morena
empacada
1-3/4 cucharadita de especias de pie de calabaza
1/4 de cucharadita de sal
1 lata (12 onzas) de leche evaporada
baja en grasa
2 claras de huevos grandes
1 huevo grande
1 lata (15 onzas) de calabaza sin
endulzar
Por porción: Calorías: 222 Proteínas: 4.1 g Carbohidratos: 35.3 g
Grasa: 7.4 g Colesterol: 32 mg Sodio: 241 mg
Preguntas más
frecuentes: Ejercicios
mantenerse saludable con ejercicios
Propóngase una rutina continua de
ejercicios que incluya de 20 a 30
minutos de actividad de 3 a 5 veces por
semana. No es necesario que haga toda
su rutina de una vez. Varias sesiones más
cortas que acumulen hasta 20 a 30
minutos al día son tan beneficiosas para
usted que una sesión de la misma
duración. Si se aburre con una actividad,
intente algo nuevo. Lo más importante
es que sea un desafío para usted, pero
establezca metas realistas para que no se
desanime y pierda la motivación.
Preguntas más frecuentes
A n t e s d e l t r a s p l a n te
¿Puedo ejercitarme mientras espero mi cirugía de trasplante?
Casi todas las personas que están esperando un órgano pueden y
deben practicar alguna forma de ejercicio como caminar o hacer
jardinería. El ejercicio es una forma de “cuidarse a sí mismo” y
preparar su cuerpo para la cirugía.
¿La actividad física me fatigará más antes de
mi cirugía?
Tan sólo un poco de ejercicio le puede proporcionar más energía
y hacerle sentir menos cansancio.
E je r c í t es e c o n
r e sp o n s a b i l i d a d
¿Hay restricciones para los ejercicios antes de mi trasplante?
Cada caso es diferente, por lo que deberá verificar con su equipo
de trasplante acerca del tipo de actividades que deberá evitar
antes de la cirugía. También, un terapeuta físico o un fisiólogo
del ejercicio podrá enseñarle ciertos ejercicios o recomendarle
actividades para generar tono muscular e incrementar su fuerza
antes de la cirugía.
Una vez que el ejercicio se convierta en
una parte regular de su vida, es fácil
excederse. Recuerde, es importante
ejercitarse siempre con responsabilidad.
Si experimenta cualquiera de los
siguientes síntomas, deje de ejercitarse
y notifíquelo a su médico
inmediatamente:
De s p u é s d e l t r a s p l a n te
Pechuga de pavo asada con relleno de hierbas, 10 porciones
2 libras de pechuga de pavo entera deshuesada
2 onzas de jamón magro picado
1/4 de taza de perejil fresco picado
1/2 taza de vino blanco
2 cucharaditas de hojas secas de tomillo
2 cucharadas de almidón de maíz
1/2 cucharadita de mezcla de Morton Lite Salt®
1-1/2 tazas de agua
1/8 cucharadita de pimienta recién molida
1 paquete (1 cucharadita) de gránulos de consomé de pollo
1/2 taza de queso mozzarella sin grasa rallado
Por porción: Calorías: 133 Proteínas: 25 g Carbohidratos: 2.16 g
Grasa: 0.96 g Colesterol: 59 mg Sodio: 319 mg
¿Durante cuánto tiempo tendré que esperar para reanudar el
ejercicio o la actividad sexual?
Por lo general, puede empezar un programa de ejercicios
después que le den de alta del hospital. Deberá empezar
lentamente, aumentando la cantidad de actividad conforme se
vaya sintiendo mejor. Deberá evitar ciertos ejercicios, como
hacer abdominales y levantar cualquier objeto que pese más de
15 libras durante algunos meses después de la cirugía. Hable con su equipo de trasplante acerca de otras actividades que debe evitar.
Podrá reanudar su actividad sexual tan pronto como se sienta lo suficientemente bien. Esto dependerá del progreso de su
recuperación, pero por lo general es después de 2 ó 3 semanas.
Hable con su equipo de trasplante si tiene cualquier inquietud o pregunta.
¿Existen riesgos al ejercitarse después de la cirugía de trasplante?
Practicar deportes de contacto como el fútbol, hockey y lucha,
así como levantar pesas pesadas, puede tener como consecuencia
una lesión. Asegúrese de hablar con su médico antes de participar
en cualquier programa de ejercicios. Además, deberá ser cuidadoso
cuando visite piscinas públicas, estanques o lagos pequeños
debido a que algunas veces contienen niveles de bacterias que
pueden causar infecciones.
¿Tendré que cambiar mi dieta después de la cirugía?
Su centro de trasplante le proporcionará recomendaciones para
una dieta saludable, incluyendo los alimentos que deberá evitar. En general, deberá elegir alimentos que son saludables y nutritivos
como las frutas y vegetales. Evite la sal de mesa y las “calorías vacías” como los alimentos ricos en grasa y en sodio, así como la comida chatarra.
Compartir Informar Inspirar
(continuación)
•Fatiga excesiva inexplicable
•Dificultad inusual para respirar,
mareos, o desorientación durante o
después de los ejercicios
TRANSPLANT
EXPERIENCE
news
•Latidos cardiacos irregulares o rápidos
persistentes durante o después de los ejercicios
Cuando se ejercite en exteriores protéjase
del sol aplicándose filtro solar y use
ropa protectora como un sombrero
y camisa de manga larga. Visite
www.TransplantExperience.com
para obtener más consejos.
A lo largo d e su
experiencia de
trasplante
Los beneficios del ejercicio a lo largo de
la experiencia de trasplante son claros.
Con la ayuda de su equipo de trasplante,
y un poco que creatividad de su parte,
puede desarrollar un plan de ejercicios
que puede cumplir y participar en
actividades que disfruta.
MANTENERSE SALUDABLE CON EJERCICIOS
El ejercicio es una parte importante de cada fase del trasplante porque
contribuye a su buena salud en general
y lo hace sentirse mejor. La verdad es,
no importa dónde se encuentre en su
experiencia de trasplante, hay alguna
forma de ejercicio que puede practicar
que será de beneficio para su salud.
Sólo recuerde hablar con su equipo de
trasplante antes de empezar cualquier programa de ejercicios.
•Dolor o presión en el pecho, cuello o mandíbula
UU CREAR UN PLAN DE EJERCICIOS
• Desarrolle un plan de ejercicios con su equipo de trasplante
Vol. 3, 2006
frecuencia cardiaca y averigüe cuál es su, frecuencia
cardiaca objetivo mientras se ejercita
El ejercicio regular proporciona varias
ventajas para todos, especialmente para
los que se encuentran en el proceso de trasplante:
•Establezca metas realistas y empiece lentamente
•Manténgase hidratado
-Haga calentamiento antes de cualquier ejercicio con un
estiramiento suave; esto ayudará al flujo sanguíneo
-Asegúrese de tomar abundante agua para ayudar a
recuperar los fluidos perdidos durante el ejercicio
•Puede ayudar a bajar su presión
arterial y el colesterol
-Ejercítese a su propio ritmo, incrementando
gradualmente la cantidad y frecuencia de ejercicio
conforme empiece a sentirse mejor
-En general, deberá tomar de 10 a 15 onzas de líquido 10 a 15 minutos antes de ejercitarse y cada 20 a 30 minutos mientras se ejercita •Puede ayudarle a alcanzar o a
mantener un peso saludable
-Incorpore actividad a lo largo de su rutina diaria, no importa lo pequeña que sea; use las escaleras,
estaciónese más lejos de la entrada, saque a caminar al perro o limpie la casa
•Manténgase motivado
-Haga enfriamiento después de sus ejercicios con
estiramiento y caminando a ritmo lento; esto es
especialmente importante si recibió un trasplante de corazón
•Verifique su frecuencia cardiaca con regularidad
-Pregunte a su médico cómo y cuándo verificar su -Escuche su música favorita
-Varíe su rutina de ejercicios
-Seleccione actividades que disfrute, como jugar con sus hijos o caminar en el parque o en el centro comercial
-Haga ejercicios con algún amigo o familiar
•Consulte con su equipo de trasplante si tiene
cualquier pregunta o inquietud
en esta edición
Mantenerse saludable con
ejercicios
CONOZCA a Kelly Perkins
Preguntas más frecuentes :
Ejercicios
Juegos de los Trasplantes de
EE.UU
Recetas para el éxito
•Ayuda a proteger la fuerza ósea y
mantener el tono muscular
Ej er citars e mi entras
esp era
Ejercitarse con regularidad ayuda a
disminuir la ansiedad y el estrés que se
origina durante la espera de un órgano
disponible. De hecho puede mejorar su
ánimo y hacerle sentir en control de su
cuerpo y de su salud. El ejercicio
también puede ayudar a preparar su
cuerpo para la cirugía y para la
recuperación.
El prim e r año d e spués
de su trasplant e
Inmediatamente después de su cirugía
deseará tomar las cosas con calma. Una
vez que se sienta preparado y su médico
esté de acuerdo con que está listo,
lentamente puede empezar un programa
moderado de ejercicios. Muchas
personas empiezan a ejercitarse después
de la cirugía, caminando 5 minutos por
casa sesión, gradualmente aumentando
hasta 10 a 15 minutos y continúan
incrementando la actividad conforme se vayan sintiendo mejor.
Aunque necesita proteger su nuevo
órgano, no debe temer
ejercitarse. Sólo recuerde prestar
atención a su organismo, no se esfuerce
demasiado y consulte con su equipo de
trasplante antes de empezar o cambiar
un programa de ejercicios.
De s pués d el prim e r año:
U na vida d e salud
La seguridad y la comodidad que
logrará durante el primer año de
ejercicios después de su trasplante le ayudará a seguir un programa de ejercicios regulares durante los próximos años.
continúa en la página posterior