Download bienvenido al health club
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
BIENVENIDO AL HEALTH CLUB El JW Marriott Hotel Lima, lo invita a disfrutar de su renovado Health Club. Escápese a este perfecto destino; un muy elegante y acogedor espacio, en donde la armonía se complementa con el lujo en cada detalle y nuestro cálido servicio lo hará sentir como en casa. Le ofrecemos un esplendido menú de masajes y tratamientos que devolverán la salud y belleza a su rostro y brindarán el equilibrio perfecto a su cuerpo. Adicionalmente contamos con un completo gimnasio equipado con máquinas musculación Cybex y modernos equipos cardiovasculares entre los que encontrará trotadoras LifeFitness con pantalla de televisión incorporada, elípticas, escaladoras, bicicletas estacionarias y remos. Disfrute también de nuestra amplia variedad de clases aeróbicas así como de la atención personalizada de nuestros entrenadores físicos y la asesoría de nuestro nutricionista. El Health Club cuenta también con sauna, sala de vapor para caballeros, duchas, casilleros, cancha de tenis, renta de equipo, clases de tenis y piscina durante la temporada de los meses de diciembre a marzo. Los huéspedes del hotel cuentan con libre acceso al gimnasio y sauna y adicionalmente ofrecemos varios planes de membresías para aquellos que deseen disfrutar de nuestras instalaciones. A continuación quisiéramos brindarle algunas sugerencias para ayudarlo a disfrutar su visita al Health Club del JW Marriott Hotel Lima Previo a su tratamiento Le recomendamos llegar 15 minutos antes de su cita. De esa manera tendrá tiempo de prepararse para su tratamiento y relajarse. Si desea disfrutar de la sauna o sala de vapor en el caso de los caballeros, le sugerimos llegar al menos con 30 minutos de anticipación. Para su conveniencia, todos los tratamientos se realizarán a la hora acordada. El llegar tarde a su cita solo hará que el tiempo de su tratamiento sea menor, lo que podría ocasionar reducir el disfrute y su efectividad. Su tratamiento culminará en hora para no retrasar la próxima cita. Disponemos de amplios vestuarios y casilleros para sus objetos personales así que puede arribar con la ropa que usted use habitualmente; sin embargo si usted es huésped del hotel, le recomendamos guardar los objetos de valor dentro de la caja de seguridad de su habitación. Para que disfrute de sus tratamientos, le proporcionaremos batas, ropa interior desechable así como pantuflas. Sin embargo, tenga la libertad de llevar lo que sea más cómodo para usted, ya que durante el tratamiento su cuerpo permanecerá cubierto completamente excepto la zona a ser tratada. Así mismo le proporcionaremos toallas para su uso en el gimnasio y piscina. Ropa de deporte y zapatillas adecuadas deberán ser utilizadas en el gimnasio. En el caso de los caballeros, afeitarse es recomendable pero no obligatorio al recibir un facial. En caso de que desee afeitarse, le recomendamos tomar la precaución de hacerlo por lo menos 2 horas antes de recibir el tratamiento. Si usted experimenta alguna sensación incomoda acerca de la temperatura de la sala de tratamientos, la presión del masaje, el volumen de la música o cualquier otra situación, le pedimos por favor comunicarlo al terapeuta de inmediato. Cancelación o reprogramación de citas Si necesita aplazar o cancelar su cita, rogamos nos lo notifique con al menos 4 horas de antelación para evitar que le carguemos la tarifa completa. Consideraciones Le rogamos mantener en modo de silencio los teléfonos celulares y busca personas en todo momento, así mismo le pedimos restringir el uso de ellos especialmente dentro de las salas de masajes y la zona de relajación para poder mantener un ambiente de tranquilidad y serenidad. Edad requerida Aunque la edad mínima normalmente es 18 años, estamos encantados de aconsejar sobre posibles tratamientos adecuados para adolescentes de 16 años a más. Aquellos con edades comprendidas entre 15 y 18 años pueden utilizar el gimnasio siempre que vayan acompañados de un adulto. Niños menores de 12 deberán estar acompañados de un adulto en todo momento en la zona de la piscina. Favor de consultar con la recepción del gimnasio acerca de las condiciones y tarifas para invitados adicionales. *Los tratamientos y precios podrían variar. Welcome to the Health Club The JW Marriott Hotel Lima, invites you to enjoy our renovated Health Club. Escape to this perfect destination; a very elegant and comfortable place where harmony and luxury are combined and warm service will make you feel at home. We offer an exquisite menu of massages, baths and treatments that will restore the beauty and health of your face and will perfectly balance your body. In addition we offer a state-of-the-art fitness center well equipped with Cybex weight machines and top of the line cardio equipment like LCD integrated LifeFitness treadmills, elliptical crosstrainer, stairclimbers, and exercise bikes. Also enjoy our aerobic classes, trainers and nutritionist. Sauna, steam room for men, showers, lockers, tennis court, tennis equipment rental, tennis lessons and swimming pool from December to March are some of the services also offered at the Health Club. Fitness facilities are complimentary to Hotel guests. Health Club memberships are available; please inquire at the Health Club reception desk We would like to guide you to ensure your visit to the Health Club at the JW Marriott Hotel Lima is a flawless and soothing experience Before your treatment Please arrive 15 minutes before your scheduled treatment. This will allow time to prepare you and relax. If you would like to use the sauna or the men’s steam room, please be at least 30 minutes earlier. Arriving late will simply limit the time for your treatment, thus lessening its effectiveness and your pleasure. Your treatment will end on time so the next guest will not be delayed. Lockers are available for personal items; however, if you are a guest of the hotel, it is recommended that you leave valuable items in the safe in your guest room. For your convenience, robes, disposable underwear and slippers will be provided; however, please feel free to wear whatever is comfortable for you. During all treatments, the body is fully draped, except for the area being worked on. Towels are also available for fitness and pool areas. Sport wear and shoes are required at fitness center area. Shaving is recommended but not necessary for men prior to a facial. If you choose to shave prior to your facial, please do so at least two hours before your appointment. If you experience discomfort due to room temperature, massage pressure, music volume or any other conditions, please tell your therapist immediately. Cancellation Policy If you must reschedule or cancel your appointment, please notify the Health Club at least four hours in advance to avoid being charged the full service fee. Etiquette Cell phones and pagers should be in silence mode at all times, also we ask you to minimize use of those divises specially while being at the massage rooms or resting area to ensure quietness and tranquility. Age requirements Even though 18 years old is the minimum required, we will be please to assist you about possible treatments ideal from 16 years old teenagers. 15 to 18 years old may use fitness facilities accompanied by an adult. 12 years old or younger should be accompanied by an adult at all times at the pool area. Please ask the reception about extra guest policies and charges. *Prices and services are subject to change. TRATAMIENTOS ESPECIALES / Signature treatments Bienvenida Relajante / Jet lag Este magnifico tratamiento aliviará las molestias ocasionadas por esas largas horas de vuelo, eliminando la tensión y los dolores musculares. Además de reducir la sensación de pesadez y congestión en pantorrillas y pies gracias a su reparador envolvimiento de piernas. This magnificent treatment relieves unpleasant long flight hour’s symptoms, ease muscle pain and stress. A repairing and soothing leg’s wrapping will alleviate calves and feet congestion. JW REVITALIZANTE TOTAL / JW Full Day Revive Mímese y regálese con un estupendo día en el Health Club. Refúgiese en nuestras acogedoras salas y disfrute de una renovadora terapia exfoliante que preparará su piel para acariciarla con nuestro delicioso envolvimiento de chocolate y lujoso facial devolverá la belleza natural en su rostro. Continuaremos llevando su cuerpo y mente al equilibrio perfecto de relajación y bienestar utilizando la más apropiada técnica de masaje para usted y finalizaremos su día mimando sus manos y pies con nuestro programa de manicura y pedicura SPA. (Duración: 6 horas) Relax and pamper yourself with this exquisite day at the Health Club. Escape to our welcoming rooms and enjoy a renewing exfoliating therapy that will prepare your skin for a delightful chocolate wrap treatment and a luxury facial which will restore your face natural beauty. Then we will lead your body and soul to a perfect balance of wellness and relaxation with the most appropriate massage technique for you. Finally we will end up your day pampering your hands and feet with our manicure and pedicure SPA. (Length of time: 6 hours) JW REVITALIZANTE / JW Revive Si usted esta buscando una renovación total, este tratamiento es para usted! Sumérjase en nuestro santuario de belleza y bienestar, disfrutando de una exquisita sesión de masaje corporal y nuestro maravilloso facial; tratamientos que devolverán la vitalidad y paz que usted tanto necesita y deje que nuestro experto staff de el toque final con una perfecta manicura y pedicura. (Duración: 4 horas) If you are looking for total rejuvenation, this treatment is for you! Immerse yourself in our sanctuary of beauty and well-being, enjoying an splendid massage session and a marvelous facial therapy; treatments that will bring back the peace of mind and vitality you needed. Lastly let our staff care of the final touch with a perfect manicure and pedicure. (Length of time: 4 hours) TRATAMIENTO REDUCTOR / Slim treatment 10 fabulosas sesiones en las que a través de un circuito de envolvimiento y masajes, se estimula la reducción de medidas así como disminuye notablemente la apariencia de piel de naranja. 10 Marvelous sessions that mix the wrapping and drain massage benefits; this treatment stimulates body circulation and effectively reduces cellulite and slim the body. TRATAMIENTOS FACIALES / Facial Treatments PARA CABALLEROS / For Men Nuestro facial para caballeros suavizará, purificará y relajará hasta conseguir una cara más fresca y joven. Ideal para pieles sensibles, irritadas por la cuchilla de afeitar. Our facial treatment specially designed for a man's skin will sooth, purify and relax bringing a healthier and younger face. Great for sensitive and skin irritated by shaving. LIMPIEZA FACIAL PROFUNDA / Deep cleansing facial Vuelva a descubrir la belleza natural de su piel con este facial purificante y suavizante, que renovará completamente su piel. Rediscover the natural beauty of your skin with this treatment that cleans and soothes, leaving skin fully refreshed and glowing with vitality. ANTI EDAD / Anti age Ideal para pieles maduras o dañadas por el sol, este facial le proporcionará una tez más fresca y joven, afinando las líneas de expresión. Ideal for sun-damaged or mature skin, this facial will give a smoother, more youthful skin, softening the appearance of aging. VELO DE COLÁGENO / Collagen mask Especialmente diseñado para regenerar y nutrir la piel, este tratamiento aplica una máscara de fibras puras de colágeno que hidrata, reafirma y revitaliza la piel. Specially designed to revitalize the skin, this treatment applies a collagen mask that hydrates, strengthens and improves elasticity. EQUILIBRANTE / Balancing Este tratamiento ayuda a extraer impurezas, así como balancear y corregir la piel oleosa, dejando en el rostro una refrescante sensación. This facial helps to extract impurities while rebalancing and correcting sebum production, leaving the face with a refreshing sensation. CONTORNO DE OJO / Eye spa Un tratamiento reparador que perfecciona y reafina la textura de la piel en el contorno de los ojos, atenuando las líneas de expresión. Repairing treatment that improves firmness and appearance in the eye area, reducing fine lines and wrinkles. TRATAMIENTOS CORPORALES / Body Treatments EXFOLIACIONES / Scrubs CRISTALES DE MAR / Sea crystals Tratamiento que devuelve la lozanía, suavidad y brillo de la piel mediante un enérgico masaje con cristales de mar. A sea crystal body scrub that softens and purifies, revealing a smooth healthy skin glow. SPA EXFOLING / Spa exfoling Ideal para pieles sensibles, este tratamiento remueve delicadamente las células muertas de la piel, aplicando a través de un exquisito masaje un suave exfoliante que deja la piel tersa y humectada. For sensitive skins, this treatment gently removes dead skin cells with a soft balm massage that leaves a smooth and moisturized skin. ENVOLVIMIENTOS / Wraps ENVOLVIMIENTO DE UVA / Deluxe grape Gracias a los beneficios de la uva que tiene un efecto anti edad, se crea este exclusivo tratamiento que devolverá la tonicidad y firmeza natural de la piel. An exclusive treatment carefully designed on grape’s anti age benefits, softens and helps the skin to recover its tonicity and natural firmness. CHOCOLATERAPIA / Deluxe chocolate Un terso, tibio y maravilloso envolvimiento corporal. Este delicioso tratamiento basado en las propiedades remodelantes y anticelulíticas del cacao; además brinda una profunda sensación de bienestar y relajación. A wonderful, warm, smooth creamy body wrap. This delicious body wrap based on cocoa slimming and anti cellulite effects, that also releases tension and provides a deep relaxation sense of well being. BARRO MARINO / Spa marine mud Estimule sus sentidos con este maravilloso tratamiento que lo envolverá en un tibio y cremoso barro marino altamente concentrado en minerales y algas que favorecerán la circulación así como la reducción de medidas. Every sense is stimulated with this wonderful treatment that wraps you in generous, warm and creamy spa marine mud enriched with seaweeds and mineral, that encourages draining and slimming actions. REFUGIO DE PAZ / Dynamic comfort Ideal para combatir el stress, esta novedosa experiencia integra mente, cuerpo y espíritu devolviendo la paz y brindando una total sensación de bienestar. This soothing experience is the perfect antidote for the tired soul. Ultimate mind, body and soul experience restores peacefulness providing a total sense of well-being. MASAJES / Massages SUECO / Swedish Clásico masaje de relajación que además de liberar el stress y los puntos de tensión, mejora la circulación. This classic relaxing massage among relieving tension detoxifies the body, ease sore muscles, and improve circulation. DEPORTIVO / Sport Ideal para antes o después de la actividad física, esta técnica libera el ácido láctico y toxinas que causan el dolor muscular por un entrenamiento exigente, dejándolo lleno de energía. Perfect to schedule before or after a physical activity, this firm technique releases lactic acid and toxins that cause muscle pain due to demanding workout training, leaving you re-energized. SHIATZU / Shiatzu Antigua técnica japonesa en la que estirando y sosteniendo la presión sobre ciertos músculos y puntos del cuerpo alivia la tensión, mejora la circulación y se restablecen los canales energéticos. Ancient Japanese technique that stretches and holds pressure into various muscles and body points, improving circulation and restoring your energy flow. TEJIDO PROFUNDO / Deed tissue Maravilloso masaje terapéutico que mediante firmes presiones calma dolores crónicos causados por una mala postura, tensión o cansancio. Fantastic therapeutic massage that works trough firm pressure relieves tension and eases chronic pain, muscle fatigue and fluid retention. REFLEXOLOGIA / Reflexology Considerado en Oriente un antiguo arte de sanación, esta técnica china aplica presión sobre puntos en pies y manos que corresponden con órganos específicos del cuerpo, restableciendo el flujo de energía y equilibrando el cuerpo desde el interior. Es además absolutamente relajante y excelente para liberar el estrés. Known as an ancient art of healing, this Chinese technique focus on reflex points on feet and hands that correlate to specific organs and integral body systems, enhancing body circulation and creating balance from within. PIEDRAS CALIENTES / Steaming stones Esta espectacular técnica fusiona lo antiguo con lo moderno utilizando piedras calientes que recuerdan la antigua técnica curativa de indios americanos y hoy ayudan a nuestros expertos terapeutas a trabajar con mayor profundidad y lograr aliviar aquellos intensos dolores musculares. Es sabido que las piedras generan energía, brindando un profundo sentimiento de relajación y bienestar. An spectacular treatment fusion of ancient and modern techniques using heated stones that recalls a Native American Indian healing therapy. The use of stones aids the therapist to work deeper, giving relief to deepseated muscle tension. Stones are known generators of energy, creating a sense of balance and calm. A CUATRO MANOS / Four hands Experiencia única, dos terapeutas trabajan al unísono realizando movimientos armónicos y sincronizados que crean un efecto sumamente relajante y devuelve el equilibrio perfecto. La mente se eleva, el cuerpo se energiza y deja la piel suavemente perfumada. A unique experience, four hands work in perfect unison that inspires a harmony of the senses and balances the body perfectly. The mind is uplifted, the body is energized and the skin is left slightly fragrant. PARA LAS FUTURAS MAMAS / For the moms to be Diseñado especialmente para la futura mamá, este masaje alivia dolores en la espalda baja, estimula la circulación en las piernas y mejora la elasticidad de la piel. Nuestro masaje preparará el cuerpo de mamá para aquellos cambios de este dulce periodo. Specially designed for the mom to be, this massage soothes lower back pain, increases legs circulation and improves skin elasticity. Our massage will prepare the mommy’s body this sweet period. PARA DOS / For two Nuestra sala para dos le permitirá disfrutar de cualquiera de nuestros maravillosos masajes y a su vez de la compañía de alguien especial o un amigo; haciendo que este momento de paz sea también un momento de encuentro y comunicación. Our room for two will let you enjoy of any of our wonderful massage techniques as well as good company of the special one or a friend; turning this unique and relaxing moment into a sharing and reunion moment. TOQUES FINALES / Final touches MANICURA / Manicure SPA MANICURE FRANCESA / AMERICANA TRADICIONAL PARA CABALLEROS / For Men PEDICURA / Pedicure SPA PEDICURE FRANCESA / AMERICANA TRADICIONAL PARA CABALLEROS / For Men *En la habitación / In room massage Para su conveniencia todas las terapias de masajes así como el servicio de manicure y pedicure pueden ser recibidos en la privacidad de su habitación si así lo desea. Horario: 8:00am – 10:00pm For your convenience you may receive all massage therapies, manicure and pedicure services in the privacy of your room. Service hours: 8:00am – 10:00pm SERVICIOS WELLNESS Y MAS / Wellness Services and more Entrenadores Físicos / Trainers Cuente con la asesoría de nuestros profesional staff de entrenadores que gustosamente le asistirán durante sus ejercicios. Our professional staff or trainers will be delighted to assist you. Entrenadores Personales / Personal Training Para mejores resultados ponemos a su disposición sesiones privadas de entrenamiento de 60 minutos, en las que un instructor se dedicará exclusivamente a usted, elaborando una rutina combinada de ejercicios cardiovasculares y pesas, dirigidos a alcanzar sus objetivos. For better results we offer private training sessions, in which an instructor will devote himself exclusively to you, elaborating a routine of cardiovascular and strength training workout focused to reach your aims. Asesoría Nutricional / Nutritional Consulting No dude en solicitar una cita con nuestro nutricionista quien gustosamente lo evaluará y realizará si usted lo desea, una prueba de composición corporal para obtener su porcentaje de masa muscular y grasa, así como elaborar una dieta de acuerdo a su estilo de vida y realizar los controles para evaluar su desempeño periódicamente. Do not hesitate to request an appointment with our nutritionist who will be pleased to evaluate you and if you wish, do a body composition test to obtain your percentage of lean body mass and fat mass, as well as to design a diet according to your lifestyle, as well as following your performance periodically. CLASES AERÓBICAS Ponemos a su disposición una amplia variedad de clases aeróbicas y de trabajo localizado de abdomen, brazos y piernas. La recepcionista del Health Club, gustosamente le proporcionarán información sobre horarios y disponibilidad. Enjoy a wide variety of aerobic classes as well as our abs, arms and legs pump workouts. The Health Club counter will be pleased to provide you information about schedules and availability. SAUNA SECA / Sauna La sauna estimula la circulación, purifica la piel, elimina toxinas y combate el stress. El circuito ideal inicia con 15 o 20 minutos de sauna seguidos de un baño de ducha fría, para luego volver al sauna por un periodo más breve. The sauna stimulates the body circulation, purifies the skin, eliminates the toxins and reduces stress. The ideal circuit starts with 15 or 20 minutes followed by a cold shower bath and then return to the sauna for a briefer session, helping to sweat with major intensity. CÁMARA DE VAPOR / Steam Room La cámara de vapor o baño turco dilata los poros, generando así una abundante transpiración que además de eliminar toxinas e impurezas, estimula la circulación sanguínea, hidrata, limpia y suaviza la piel, para mantenerla tersa. Disponible en el vestidor de caballeros. The steam room expands the pores, generating an abundant perspiration that eliminates toxins and impurities, stimulates the blood circulation, hydrates, cleans and smoothes the skin Available only at men’s locker room. TENIS / Tennis Clases de tenis Tennis lessons Alquiler de equipo de tenis (raqueta y tarro de pelotas) Tennis equipment rental (racket and tennis ball jar) PISCINA / Pool Ubicada en el sexto piso, disfrute de nuestra piscina y bar de la piscina durante la temporada de verano (diciembre a marzo). Located at the sixth floor, enjoy our swimming pool and pool bar during the summer season (December to March).