Download Luces de Bohemia (Guía de lectura)

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Luces de bohemia
1
Luces de bohemia
Luces de bohemia es una obra teatral de Ramón María del
Valle-Inclán, publicada en 1920 y revisada y reeditada en 1924. No se
estrenaría en España hasta 1970.[1]
Considerada Luces de bohemia una de sus obras más importantes,[2]
con ella Valle-Inclán inaugura un nuevo género teatral, el llamado del
«esperpento». El propio protagonista de la obra lo define como una
forma de mirar el mundo en la escena duodécima.
Relación con la figura de Sawa
Estatua en Villanueva de Arosa, Max Estrella y
Don Latino.
Existen notables paralelismos entre Max Estrella y su historia, y la del
escritor bohemio Alejandro Sawa, amigo del autor. Ya sugirió Alonso Zamora Vicente que la muerte de Sawa once
años antes de la publicación de Luces de Bohemia pudo influir a Valle-Inclán.[3] Él mismo relata las condiciones de
su muerte en una carta:
Querido Darío: Vengo a verle después de haber estado en casa de nuestro pobre Alejandro Sawa. He llorado
delante del muerto, por él, por mí y por todos los pobres poetas. Yo no puedo hacer nada, usted tampoco, pero
si nos juntamos unos cuantos algo podríamos hacer. Alejandro deja un libro inédito. Lo mejor que ha escrito.
Un diario de esperanzas y tribulaciones. El fracaso de todos sus intentos para publicarlo y una carta donde le
retiraban la colaboración de sesenta pesetas que tenía en El Liberal, le volvieron loco en sus últimos días. Una
locura desesperada. Quería matarse. Tuvo el final de un rey de tragedia: loco, ciego y furioso
Carta de Valle-Inclán a Rubén Darío[4]
Además del evidente paralelismo entre la carta que menciona Valle-Inclán y la que recibe Max del Buey Apis y su
reacción al verse en la miseria, Sawa también murió ciego. También la situación familiar del personaje es similar a la
del poeta real, casados ambos con mujeres francesas y con una hija. La novela mencionada es Iluminaciones en la
sombra, que se publicaría un año después de la muerte de Sawa con un prólogo de Rubén Darío.
Aunque Rubén Darío no asistió al entierro de Sawa, sí está reflejado así en Luces de bohemia, acompañado del
Marqués de Bradomín, personaje de obras anteriores del autor, su más celebrado álter ego.[5]
En publicaciones posteriores sobre el tema, muchos identifican directamente la historia de Luces de bohemia como
una crónica ficticia de los últimos días de Alejandro Sawa.[6]
Argumento
Max Estrella, un poeta miserable y ciego, protagoniza la obra. A partir de esa figura real trasciende la anécdota del
fracaso y la muerte de un escritor venido a menos. Se convierte en una parábola trágica y grotesca de la
imposibilidad de vivir en un país deforme, injusto y opresivo.
Glosario
Glosario realizado por el nieto del autor, Joaquín del Valle-Inclán.
Por orden de aparición en la obra:
Luces de bohemia
Término 2
Escena Situación
Significado
El buey Apis
Escena I
Revista para la que trabajaba Max Estrella,
y que le remite la carta que aparece en la
primera escena.
El nombre se refiere al buey Apis de la mitología egipcia. Es una
referencia al personaje del mismo nombre de la novela del Padre
[]
Coloma, Pequeñeces. Se entiende por la primera escena que se
trata de la revista para la que Max trabajaba escribiendo crónicas.
Mal Polonia recibe
a un extranjero
Escena II
Saludo de Max al entrar en la tienda de
Zaratustra al comienzo de la escena.
Es una cita procedente de la primera intervención de Rosaura al
[7]
comienzo de la obra de Calderón de la Barca, La vida es sueño.
Salutem plúriman
Escena II
Saludo de Don Gay al entrar en la tienda de
Zaratustra.
Procede de la fórmula de saludo latina «Salutem plurimam dicit».
Palmerín de
Constantinopla.
Escena II
Libro que Don Gay ha reproducido durante
su estancia en Inglaterra.
Es un libro ficticio. Sin embargo, como Palmerines se conoce a
una serie de libros de caballerías, es posible que sea un
guiño.[cita requerida]
Lenin
Escena II
Don Latino refiriéndose a las exageraciones Dirigente revolucionario ruso y líder bolchevique.
del Evangelio y comparándolas con las de
Lenin.
Gran Secta
Teosófica
Escena II
Nombrada por Don Latino.
Se refiere a la Teosofía y la Sociedad Teosófica.
Aceite albando
Escena II
Parte de la respuesta de Max a Don Gay
sobre la religión en España.
De albar, 'blanquear, hervir'. Aceite hirviendo.
Real Orden
Escena II
Max advierte a Zaratustra sobre la
posibilidad de que la mujer del coronel le
pida por Real Orden que le cuente el
argumento de la novela por entregas que
sigue.
Disposición con fuerza de ley dictada por el soberano.
Me espera un
cabrito viudo
Escena III
Frase de Enriqueta la Pisa Bien.
Según la anotación de Zamora Vicente, «era muy frecuente en el
habla desgarrada madrileña para dar idea de que "no me espera
[]
nadie", "hago lo que me da la gana"».
Castelar
Escena III
El chico de la taberna dice que Pica
Fue un político y presidente de la Primera República Española.
Lagartos tiene la opinión de que Max es «un
segundo Castelar».
Mala sombra
Escena III
Se lo llama Max al chico de la taberna.
Haciéndose cruces
en la boca
Escena III
Así dice Max que van a quedarse su mujer y «'No comer, no haber comido'. La frase se solía acentuar haciendo
[]
su hija tras su muerte.
la señal de la cruz sobre la boca».
Rute
Escena III
Bebida que pide Enriqueta la Pisa Bien.
Anís destilado en el pueblo de Rute, en Córdoba.
A ver si te despeino Escena III
Frase del Rey de Portugal a Enriqueta la
Pisa Bien.
Significa dar una paliza y «es acepción que viene del lenguaje
[]
entremesístico del Siglo de Oro».
Quince
Escena III
Lo que le pide Max a Pica Lagartos.
«Vaso de vino que valía quince céntimos».
Doctrinarios
Escena III
Se lo llama Pica Lagartos a Don Latino y
Max.
Según Zamora, «fanáticos, enemigos del orden».
Don Manuel Camo
Escena III
De quien dice Pica Lagartos era barbero su
padre.
Manuel Camo Nogues, político oscense durante la Restauración.
Perteneció al partido de Castelar hasta que lo dejó por diferencia
de opiniones.
Colegio de los
Escolapios
Escena III
Mencionado por la Pisa Bien al borracho.
Colegio de la orden religiosa de carácter educativo de los
Escolapios.
Según Zamora, «una persona que pretende hacer gracia sin
[]
conseguirlo».
[]
[]
Luces de bohemia
3
Don Jaime
Escena III
La Pisa Bien se pregunta si el borracho es
este viajando de incógnito.
Jaime de Borbón, pretendiente carlista al trono español como
Jaime III.
Acción Ciudadana
Escena III
Se refieren a ellos la Pisa Bien y Pica
Lagartos.
Asociación derechista que colaboró con el gobierno en el
mantenimiento del orden.
La Cruz Colorada
Escena III
La Pisa Bien se refiere a sí misma como
La Cruz Roja, que tanto interés despertaba en Victoria Eugenia,
«Enfermera Honoraria de la Cruz Colorada» esposa de Alfonso XIII.
como metáfora de su dedicación.
Héroes del Dos de
Mayo
Escena III
«¡Vivan los héroes del Dos de Mayo!», grita Se refiere al Levantamiento del 2 de mayo de 1808 contra las
el Borracho.
tropas de Napoleón.
Personajes
• Max Estrella. El protagonista, Max Estrella, es un escritor bohemio
que se ha quedado ciego y en la miseria. El libro narra su última
noche, en la que recorre medio Madrid con su amigo y representante
Don Latino de Híspalis. Es complejo y espléndido. En él se juntan
el humor, la queja, la dignidad y la indignidad. Tiene una amarga
conciencia de su mediocridad. Habla de manera mordaz y otras
veces de forma muy profunda. Destaca su furia contra la sociedad.
También, como en el autor, existe el sentimiento de fraternidad
hacia los oprimidos (la prostituta). Tiene muchos rasgos de la
personalidad del autor.
• Madamme Collet, su mujer, es francesa, al igual que la esposa de
Alejandro Sawa.
• Claudinita es la hija de ambos.
• Don Latino de Hispalis es un anciano asmático que vende mala
literatura y, como bohemio golfante se arrima al bohemio heroico
(Max). Un auténtico cínico y canalla. Se puede entender como la
parte más negativa del personaje al que retrata Max Estrella,
Alejandro Sawa.
• Rubén Darío.
• Marqués de Bradomín. Este personaje es el protagonista de las
Sonatas (de otoño, estío, primavera e invierno) de Ramón María del
Valle-Inclán, en las que se narra la biografía ficticia de este
personaje. Es el álter ego del autor.
Valle Inclán describe a Max Estrella: «(...)
esparcida sobre el pecho la hermosa barba con
mechones de canas. Su cabeza rizada y ciega, de
un gran carácter clásico-arcaico, recuerda los
Hermes».
• Pica Lagartos. Dueño de una taberna en Madrid.
• La Pisa Bien. Enriqueta "La Pisa Bien" es una joven de baja clase social, que refleja a la sociedad marginal
propia del Madrid de la época. Está revenida de un ojo, se trata de una muchacha morena con escasa cultura.
• El ministro. Se trata de un personaje al que Max acude con la intención de obtener soluciones para erradicar la
corrupción de los cargos públicos,sin embargo, finalmente es el propio Max quien se presta a ese juego corrupto
aceptando una subvención por parte de dicho ministro. Este personaje, podría estar inspirado en la figura de Raúl
Méndez-Villamil, un político de la época de Valle-Inclán.
• Zaratustra. Es un vendedor de libros, estafador y de escasa moral. Carece de escrúpulos hasta a la hora de estafar
a un ciego anciano. En la obra es uno de los personajes más animalizados, más deformados por esa realidad
ridícula, durante su participación en la obra sus intervenciones están a la altura de las de los animales de la propia
tienda.
Luces de bohemia
• Don Gay Peregrino. "hombre alto, flaco, tostado del sol. Viste un traje de antiguo voluntario cubano, calza
alpargates abiertos de caminante y se cubre con una gorra inglesa". Así es descrito por el propio Valle-Inclán. Su
nombre verdadero es Don Peregrino Gay pero se intercambió de posición su nombre. Escribió una crónica de su
vida.
• Dorio de Gadex, Rafael de los Vélez, Lucio Vero, Mínguez, Gálvez,Clarinito y Pérez. Son miembros de los
Epígonos del Parnaso Modernista.
Otros personajes más o menos importantes son: La chica de la portera; un coime de Taberna; el Rey de Portugal; un
borracho; jovenes modernistas; Pitito, capitán de Los équites municipales; un sereno; la voz de un vecino; dos
guardias del orden; Serafín el Bonito; un celador; un preso; el llavero; el portero de una redacción; Don Filiberto,
redactor del jefe; Dieguito, secretario de su excelencia; un ujier; una vieja pintada y La Lunares; un joven
desconocido; la madre del niño muerto; el empeñista; el guardia y el otro guardia; la portera; un albañil; una vieja; la
trapera; el retirado, todos del barrio; otra portera; una vecina; Basilio Soulinake; un cohero de la funeraria; dos
sepultero; el pollo de Pay-Pay; la periodista; turbas, guardias, perros, gatos y un loro.
Estructura
• Escena I: presentación de la casa y de los personajes: Claudinita, Max y su mujer. Max es despedido. Aparece
Don Latino. Max tiene alucinaciones y recuerda la vida bohemia del pasado.
• Escena II: escena en la librería. Discusión de Max y Zaratustra por el dinero mal pagado de los libros. Se produce
una deformación mediante la animalización. Aparece Gay Peregrino que alaba todo lo de Inglaterra y critica
España. Critica al fanatismo de la religión. Esta es la primera escena política.
• Escena III: Esta escena transcurre en la taberna de Pica Lagartos. Aparece Picalagartos, la Pisabien y el Rey de
Portugal. Max le da su capa a un niño para que la venda, y así conseguir dinero para comprar un décimo de
lotería. En la calle se está produciendo la guerra del proletariado.
• Escena IV: Transcurre en la calle. Max le compra el décimo a La Pisa Bien y se encuentra con Dorio de Gadex.
Aquí vemos los efectos de los disturbios. También se produce la discusión con los modernistas. La policía realiza
la detención de Max, quien se burló de ellos, y los lleva al ministerio.
• Escena V: Aquí se produce le llegada al ministerio y Max es llevado al calabozo; es entonces cuando Max y Don
Latino se separan por primera vez. A continuación se producen dos escenas paralelas.
• Escena VI: Hablan Max y el paria catalán sobre la mala situación del obrero, del capitalismo. La solución es la
revolución. Escena política.
• Escena VII: Donde Don Latino va a la redacción del periódico a protestar por lo sucedido a Max. Critica a los
funcionarios.
• Escena VIII: Max va a ver al ministro. Recuerdo de la vida bohemia. En esta escena se ve reflejada la
malversación de los fondos además de la poca profesionalidad del ministro. También se produce la animalización
de Don Latino.
• Escena IX: Esta transcurre en el Café Colón. Hay ambiente burgués. Aquí se produce el encuentro con Rubén
Darío. Se produce el recuerdo de la vida bohemia en París, además de las alucinaciones de Max sobre París. Se
nos refleja el contraste Café - Taberna.
• Escena X: En esta escena se produce un paseo por los jardines, por el ambiente nocturno. Escena donde aparecen
las prostitutas con las que tienen contacto Max y Don Latino.
• Escena XI: Escena política donde se reflejan las consecuencias de la huelga del proletariado, y donde se ve
reflejado el dolor de una madre por la muerte de su hijo. El paria es fusilado. Se reflejan los diferentes puntos de
vista de la represión policial.
• Escena XII: Es el regreso a casa a la que Max no llega porque está enfermo (se queda tirado en el portal de su
casa). En esta escena Max define la teoría del esperpento, poco antes de morir. También se produce una critica de
España. Don Latino lo abandona en el portal, antes de irse le roba la cartera al ciego Max, que está muriendo. En
la puerta lo encuentra la portera.
4
Luces de bohemia
• Escena XIII: Velatorio de Max en su propia casa. Se produce un enfrentamiento entre Claudinita y Don Latino.
Aparece un pedante, Basilio Soulinake quien crea confusión cuando dice que Max no está muerto creando
expectación entre los presentes.
• Escena XIV: Se sitúa en el cementerio, donde se ha producido el entierro de Max. Aparecen Rubén Dario y el
Marques de Bradomín, quienes dialogan sobre la muerte.
• Escena XV: Esta transcurre en la taberna de Picalagartos. Don Latino bebe mucho porque le ha tocado la lotería,
el billete lo había robado anteriormente a Max. En este capítulo se produce el suicidio de la mujer y la hija de
Max, y se nos refleja claramente la actitud de Don Latino.
Tiempo
El tiempo de la obra transcurre en apenas 23 horas y media. Los doce primeros capítulos abarcan el medio día, desde
la salida por la tarde-noche, hasta la muerte de Max al amanecer, y los capítulos 13, 14, 15 se desarrollan en su
velatorio y entierro, los cuales duran otras 12 horas. Valle-Inclán comete varias contradicciones, en ocasiones nos
habla de la caída de las hojas, o de la primavera, aunque quizá fue escrito adrede para resaltar el esperpento.
Lugar
La acción transcurre en un Madrid decadente «absurdo, brillante y hambriento» de la década de 1920. También cae
en contradicciones haciendo coincidir en el tiempo personajes que nunca llegaron a coexistir, ya que unos habían
muerto cuando otros no habían nacido. El recorrido se hace de forma secuencial por los siguientes pasos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Casa de Max Extrella — Calle de San Cosme
Cueva de Zaratrustra — Pretil de los Consejos
Taberna de Pica Lagartos — Calle de la Montera
Buñolería Modernista — Churrería de San Ginés ( Pasadizo de San Ginés, 5)
Ministerio de Gobernación — Puerta del Sol nº 7
Café Colón — Calle Colón
Paseo con jardines — Paseo de Recoletos
Calle del Madrid austriaco — Calle de Felipe IV
Costanilla — Costanilla de los Desamparados
Temática
La obra es una fuerte crítica social hacia la sociedad de la España de principios del siglo XX.
Estreno
La obra, bajo el título de Lumières de bohème, se estrenó en el Palais de Chaillot de París el 21 de marzo de 1963,
con dirección de George Wilson e interpretación de Bruno Balp.
En España, dirigida por José Tamayo, se estrenó en el Teatro Principal de Valencia el 1 de octubre de 1970, con el
siguiente elenco: José María Rodero (Max Estrella), Agustín González, María Luisa Ponte, Manuel Gallardo, María
Jesús Lara y Margarita Calahorra.
El Grupo Tiempo, en colaboración con el Teatro Estudio de Sevilla (T.E.S.), presentó su montaje en el Teatro
Nacional "Lope de Vega" (Sevilla) en Octubre de 1981, con Carlos Álvarez-Nóvoa en el papel de Max Estrella y
Ramón Resino en la dirección y en el papel de Don Latino de Hispalis. La obra se repuso en dicho teatro en Junio de
1982 y en Mayo de 1983 y, en estos años, se hicieron representaciones en distintos escenarios: Auditórium de
Córdoba, Algeciras, castillo de Sanlúcar de Barrameda, cárceles de hombres y de mujeres de Sevilla,...
Se repuso en 1984, con dirección de Lluís Pasqual, Rodero de nuevo encabezando el reparto y un cartel integrado
por Nuria Gallardo, Montserrat Carulla, Carlos Lucena, Helio Pedregal, Félix Rotaeta, Manuel Alexandre, Vicky
5
Luces de bohemia
Lagos, Carlos Mendy, Ana María Ventura, Rosario García Ortega, Francisco Merino y Juan José Otegui entre otros.
La compañía Ur Teatro presentó su versión de la obra en 2002 en un montaje dirigido por Helena Pimenta y
protagonizado por Ramón Barea como Max Estrella.
En 2012 el Centro Dramático Nacional estrenó de nuevo la obra, dirigida por Lluís Homar y con Gonzalo de Castro
como Max Estrella, y acompañado también por Isabel Ordaz, Miguel Rellán, José Ángel Egido, Fernando Albizu,
entre otros.
En el mismo año, 2012, la compañía de teatro La Perla 29 presenta una adaptación de esta obra en la Biblioteca de
Catalunya bajo la dirección de Oriol Brogg.
En el cine
Luces de bohemia fue llevada al cine por Miguel Ángel Díez en 1985 con un guion adaptado por Mario Camus.
Curiosidades
• Luces de bohemia inicia en la obra de Ramón María del Valle-Inclán el período del esperpento. Siendo resultado
de un cambio gradual desde su literatura en un principio modernista hacia esta deformación y distorsión
exagerada con intención crítica de la sociedad y del Madrid de su tiempo.
• En 1998 se creó La noche de Max Estrella, celebrándose anualmente, primeramente el día 23 de abril, y desde
2007, el 26 de marzo, víspera de la jornada del Día Internacional del Teatro, y coincidiendo con la programación
de La noche de los Teatros.
• Una primera versión aparece en 1920 en el semanario España. En 1924 surge una versión con tres escenas más, la
versión definitiva.
• «Watis» fue una palabra adaptada del publico inglés por el público español, para describir esta obra.[cita requerida]
• En la ciudad gallega de Vigo hay una cafetería con el nombre de Luces de Bohemia llena de espejos.
• En Zaragoza hay un bar con este nombre decorado con estucados. Es un local muy conocido y frecuentado por
estudiantes.
Referencias
[1] En el Teatro Principal de Valencia por la compañía Lope de Vega y dirigida por José Tamayo Rivas. Se había estrenado con anterioridad en
París. Pedraza y Rodríguez 2001, p. 719.
[2] «Luces de Bohemia es quizá el texto más importante de Valle-Inclán y, sin duda, uno de los textos claves de nuestra literatura». Para José
Tamayo: «El texto más hermoso de cuantos he tratado en mis 25 años de director». Moisés Pérez Coterillo, «José Tamayo y Luces de
bohemia», Primer Acto, nº 139, 1971.
[4] Según se reproduce en la página 88 de (Google Books) (http:/ / books. google. cl/ books?id=PfFQE_aX_eYC& printsec=frontcover&
output=html)
[5] Alberca 2002, p. 94.
[6] Página 43 de (Google Books) (http:/ / books. google. cl/ books?id=HVFXf8esrxoC& printsec=frontcover)
[7] «Mal, Polonia, recibes / a un extranjero, pues con sangre escribes / su entrada en tus arenas (...)».
6
Luces de bohemia
Bibliografía
• ALBERCA SERRANO, Manuel & GONZÁLEZ ÁLVAREZ, Cristóbal. Valle-Inclan. La fiebre del estilo.
Madrid: Editorial Espasa Calpe S.A., 2002. ISBN 84-670-0315-4. ISBN 978-84-670-0315-4.
• ÁLVAREZ-NÓVOA SÁNCHEZ, Carlos. «La Noche de Max Estrella». En: Archivum. Revista de la Facultad de
Filología, 1991-1992, vols. 41-42, pp. 7-32. ISSN 0570-7218.
• ÁLVAREZ-NÓVOA SÁNCHEZ, Carlos. La Noche de Max Estrella. Hora a hora. Análisis dramatúgico de
«Luces de bohemia» de don Ramón María del Valle-Inclán. Barcelona: Ediciones Octaedro S.L., 2000. ISBN
84-8063-442-1. ISBN 978-84-8063-442-7.
• BERMEJO MARCOS, Manuel. Valle-Inclán. Introducción a su obra. Salamanca: Editorial Anaya, 1971. ISBN
84-207-0957-3. ISBN 978-84-207-0957-4.
• CARDONA, Rodolfo & ZAHAREAS, Anthony N. Visión del esperpento. Teoría y práctica en los esperpentos de
Valle-Inclán. Madrid: Editorial Castalia S.A., 1988. ISBN 84-7039-394-4. ISBN 978-84-7039-394-5.
• CORREA RAMÓN, Amelina. Alejandro Sawa. Luces de bohemia. Sevilla: Fundación José Manuel Lara, 2008.
ISBN 978-84-96824-38-6.
• LYON, John. The Theatre of Valle-Inclán. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
• PEDRAZA, Felipe B. & RODRÍGUEZ, Milagros, Manual de literatura española VIII. Generación de fin de
siglo: Inttroducción, Líricos y dramaturgos. Pamplona: Cénlit Ediciones, 2001. ISBN 84-85511-17-4. ISBN
978-84-85511-17-4.
• RUIZ RAMÓN, Francisco. Historia del Teatro Español. Siglo XX. Madrid, 1984.
• SOBEJANO, Gonzalo. «Luces de Bohemia, elegía y sátira». En: Papeles de Son Armadans, 1966, n. 127, pp.
86-106. ISSN 0031-1065.
• VALLE-INCLÁN, Ramón DEL. Luces de Bohemia. ZAMORA VICENTE, Alonso (intr.). Madrid: Espasa Calpe
S.A., 2002. ISBN 84-239-9587-9. ISBN 978-84-239-9587-5.
• ZAMORA VICENTE, Alonso. Asedio a «Luces de Bohemia» primer esperpento de Ramón del Valle Inclán.
Discurso leído el día 28 de mayo de 1967 en su recepción pública, por el Excelentísimo Señor Don Alonso
Zamora Vicente y contestación del Excelentísimo Señor Don Rafael Lapesa. (http://www.cervantesvirtual.com/
obra/asedio-a-luces-de-bohemia-primer-esperpento-de-ramn-del-valle-incln-0/) Madrid: Real Academia
Española, 1967.
• ZAMORA VICENTE, Alonso. La realidad esperpéntica. Aproximación a «Luces de bohemia». Madrid: Editorial
Gredos, 1969.
Enlaces externos
•
Wikisource contiene obras originales de o sobre Luces de Bohemia.Wikisource
• Estructura y sentido de Luces de Bohemia (http://cvc.cervantes.es/obref/aih/pdf/03/aih_03_1_025.pdf)
(Hugo W. Cowes, AIH, Actas III, 1968)
• El Madrid esperpéntico de Luces de Bohemia (http://aula.el-mundo.es/aula/noticia.php/2003/03/21/
aula1048178728.html) (Aula de El Mundo, 21 de marzo de 2003)
• Artículo sobre Luces de Bohemia (http://www.portalmundos.com/mundoliteratura/obras/lucesdebohemia.
htm), de Carme Bosch
• Asedio a Luces de Bohemia (http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/
23589518763436184165679/index.htm) (discurso de ingreso en la RAE de Alonso Zamora Vicente, 1967)
• Nuevas precisiones sobre Luces de Bohemia (http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/
01338308600804274644802/p0000001.htm#I_0_), por Alonso Zamora Vicente
• La estética esperpéntica (http://www.liceoamaldi.com/PEI/esperpento.htm), comentarios sobre Luces de
Bohemia de Livia Rocca
7
Luces de bohemia
• Don Ramón María, el capitán de la Bohemia (http://aula.elmundo.es/aula/noticia.php/2000/05/15/
aula958164683.html) (Aula de El Mundo, 15 de mayo de 2000)
• Recorrido a la luz de una sombra (http://www.rodadas.net/alicia/reversos/luces.htm), de Miguel Ángel
Vázquez (revista Reversos)
• De paseo con Max Estrella (http://www.elmundo.es/metropoli/2005/04/18/teatro/1113824104.html)
(revista Metrópoli de El Mundo, 22 de abril de 2005)
• Ficha en Outofthewings.org (http://www.outofthewings.org/db/play/luces-de-bohemia/productions#pr230)
8
Fuentes y contribuyentes del artículo
Fuentes y contribuyentes del artículo
Luces de bohemia Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=64820936 Contribuyentes: Amadís, Amephist, Antonorsi, Antur, Argy, BCF 94, Bocachete, Cvbr, Diegusjaimes,
Digigalos, Don Iván, Doyle, Durero, Elvire, Entalpia2, Escarlati, Estevoaei, FAR, Felipealvarez, Folkvanger, Genba, Greek, Isha, Jkbw, Ketamino, Kved, Leugim1972, Matdrodes,
Minervacampos, Máximo de Montemar, Nemo, Neodop, Pablomadri, Peile, Posible2006, Rastrojo, Rexmania, RoyFocker, Rupert de hentzau, Saloca, Santiperez, Shalbat, Shinnee, Stifax,
SuperBraulio13, Sygma, Tamorlan, Tarantino, Tomatejc, Valentin estevanez navarro, Victortp96, Wikielwikingo, Zaka, Zelawola, 196 ediciones anónimas
Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes
Archivo:Vilanova de Arousa.Galicia.25.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Vilanova_de_Arousa.Galicia.25.jpg Licencia: GNU Free Documentation License
Contribuyentes: L.Miguel Bugallo Sánchez (http://commons.wikimedia.org/wiki/User:Lmbuga)
Archivo:Hermes Alcamene Chiaramonti Inv1211.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Hermes_Alcamene_Chiaramonti_Inv1211.jpg Licencia: Public Domain
Contribuyentes: User:Jastrow
Archivo:Wikisource-logo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg Licencia: logo Contribuyentes: Guillom, INeverCry, Jarekt, MichaelMaggs,
NielsF, Rei-artur, Rocket000
Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
9