Download Document
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
CUADERNO PEDAGÓGICO PROYECTO PEDAGÓGICO DEL TEATRO CUYÁS Autora y responsable de contenidos: GEMMA QUINTANA Coordinación general TEATRAE: MARTA SAAVEDRA Maquetación y diseño: Pilar del Sol IDAFE ESTUDIO Fotografías: 2RC TEATRO / GUSTAVO MARTÍN , , Introduccion. TEATRAE y tu ¿Qué es lo más raro que puede pasarle al personaje cuando trata de contar su historia? ¡Exacto! Que un niño del público se le “cuele” en pleno escenario y trate de cambiar el relato. ¿Qué puede hacer el personaje para salir del paso? ¡Eso es! Improvisar. No hay nada más teatral que la improvisación pero... ¿qué puede pasar si esa historia es tan conocida y especial como esta? Así arranca esta versión para niños del clásico más clásico de todos los clásicos: Romeo y Julieta. A nuestro querido Fray Lorenzo no le quedará más remedio que contar las peripecias de esta obra teatral de amor y aventuras de manera que un niño las pueda entender. Los más pequeños están a punto de descubrir la historia de los amantes de Verona escrita por Shakespeare hace más de cuatro siglos. Una historia donde se muestra cómo el odio suele surgir de las cosas más tontas, pero que tiene fuerza para resistir hasta cuando nadie recuerda su origen. Donde dos jóvenes le hacen frente con toda la fuerza del amor. A través del humor y el drama, los niños entenderán por qué Romeo y Julieta es uno de los grandes clásicos de la historia del teatro. En este cuaderno te proponemos un recorrido por la vida y la obra de Shakespeare, para conocer mejor algunas tradiciones teatrales de su época. Aunque Romeo y Julieta es una historia de siempre, no siempre se ha contado igual. Te revelamos los secretos de esta versión para todos los públicos, y también de una espectáculo cargado de color y buen humor. Y como siempre, sugerencias y actividades para que venir al teatro verdaderamente sea convierta en una experiencia artística. , INDICE I WILLIAM SHAKESPEARE. Un autor inmortal 5 II ROMEO Y JULIETA. Una historia para siempre 10 III , ROMEO Y JULIETA. El espectaculo 15 IV , PARA SABER MAS 19 V WIKITEATRAE.(Palabrejas interesantes para un diccionario teatrero) VI , ACTIVIDADES PARA DESPUES DEL , ESPECTACULO 21 22 4 WILLIAM SHAKESPEARE. Un autor inmortal I William Shakespeare nació hace nada menos que 450 años en un pequeño municipio de Inglaterra llamado Stratford upon Avon. (Stratford sobre el río Avon, significa) La vida del joven Will es todo un misterio. Ningún historiador ha encontrado pruebas para poder contarnos qué hizo antes de dedicarse al teatro. Sabemos que fue un joven inquieto y creativo, que se casó muy joven y tuvo tres hijos. Pero a partir de ahí todo es muy misterioso... ¿Se enroló en un barco? ¿Estudió leyes? ¿Fue maestro en algún pueblo? ¿Se fue a la guerra?... Esto y nada de esto pudo haber pasado. Pues eso, sin saber muy bien cómo, en 1594, Shakespeare ya forma parte de la compañía de Lord Chamberlain, que actúan en El Teatro (The Theater). Al principio fue muy duro: cuidaba caballos, corregía obras de otros, escribía toda la noche... ¡no se puede decir que no le echara pasión y esfuerzo a su sueño! También actúa, lo cual no le gusta mucho, pero sobre todo escribe y escribe... aunque hasta este momento no ha tenido suerte y sus obras no han contado con el aplauso del público. Pero eso está a punto de cambiar. Romeo y Julieta, la trágica historia de amor y odio entre los Montesco y los Capuleto, supone su primer éxito. ¡Bien, Will! , , , Acaba de descubrirse, el escritor mas celebre de su epoca ... y de todas las epocas 5 A partir de ahí, Shakespeare (se pronuncia “chespir”) empezó a ser reconocido I como autor. Si en esa época hubieran existido las revistas, seguramente alguna diría lo siguiente: “Romeo y Julieta, la obra de un nuevo autor llamado William Shakespeare es todo un éxito. El público acude entusiasmado a ver la función, y muchos repiten varias veces. Las chicas visten al estilo “Julieta”, los novios se aprenden las partes más apasionadas para recitarlas en sus encuentros amorosos... Hasta su majestad, Ia Reina Isabel, se sabe de memoria sus escenas favoritas. , , Por cierto, en la epoca de Shakespeare estaba prohibido que actuaran mujeres. Los papeles de chica los hacian los actores adolescentes. , , Has visto algo asi en esta version? ? 6 La mismísima reina es admiradora de Will y pronto le hace un encargo especial: una I comedia (una obra divertida con final feliz) para una importante celebración en palacio. Shakespeare apenas pega ojo pero la obra se termina a tiempo. Se titulará Sueño de una noche de verano y en ella aparecen hadas, duendes, enamorados... hasta un actor con cabeza de burro. Un nuevo triunfo del joven poeta. Will acaba de demostrar que si supo levantar pasiones con su drama amoroso también es bueno haciendo historias divertidas y con final feliz. Ha aprendido de los autores que ha representado como actor que los buenos personajes tienen que tener una parte buena y otra mala para que interesen al público. A partir de entonces no deja de escribir y de tener éxito. Su compañía se muda de teatro, ahora se llama El Globo. Y su emblema es el héroe Atlas con el globo terráqueo sobre sus hombros y un texto que dice: “El mundo entero es un teatro” Durante su vida, William Shakespeare escribió alrededor de 37 obras. La mayor parte eran comedias, pero también había tragedias y obras históricas, donde el protagonista era algún personaje que existió realmente. Algunos ejemplos son: 7 I COMEDIAS Como gustéis Mucho ruido y pocas nueces La tempestad Sueño de una noche de verano La fierecilla domada El mercader de Venecia TRAGEDIAS Hamlet Rey Lear Romeo y Julieta Otelo Macbeth Julio César DRAMAS HISTÓRICOS Enrique IV Ricardo III , Shakespeare no publico sus obras. , No parecia interesado en pasar a la posteridad. , Su obra completa se publico en 1623. A ese libro se le llama First Folio. Aún te estás preguntando... ¿Qué hace de Shakespeare un autor tan importante? Es una pregunta difícil, pero podemos empezar por estas TRES RAZONES: Sus palabras. Fue un poeta que describió las emociones de sus personajes de una forma tan hermosa que, aunque no lo creas, todavía hablamos en “Shakespeare”. Sus personajes. Muchos de ellos son símbolos perfectos de emociones: Otelo, los celos; Romeo y Julieta, el amor imposible; Macbeth, la ambición desmedida; Hamlet, la duda... Sus virtudes y defectos los hacen inmortales. Su obra. Tuvo la habilidad y el talento de hablarle a los hombres de su época (fíjate que nació hace 450 años... ¡¡cuatro siglos y medio!!) y también a los de la nuestra y todos los de los siglos intermedios. Por eso, muchas de sus obras de teatro han sido llevadas no sólo al teatro, sino también a la ópera, ballet, cine... 8 Por estos tres motivos la obra de Shakespeare tiene un poder misterioso y simple: I “Sus historias suenan bien a todos”. Si decimos que Shakespeare es un autor inmortal, no nos referimos a que tenga poderes de superhéroe ni sea un zombie, ni nada por el estilo. (¡¿Te imaginas?!). Es porque lo que creó, lo que escribió, lo que se inventó, no murió con él. Sino que seguimos, muchos años después recordando sus palabras... y disfrutando con su teatro. ¿Te parece poco? , - y rival, el dramaturgo Ben Jonson: Decia su companero , “Shakespeare no es para una epoca, sino para todos los tiempos”. , (El tiempo le ha dado la razon) ¿Te cuento un secreto? Dicen que murió el 23 de abril de 1616, el mismo día, exactamente, que Miguel de Cervantes (otro autor inmortal, en este caso español ¿te suena?). Y por eso, ese día es el Día Internacional del Libro. Pero no es del todo cierto, porque en España y en Inglaterra en el siglo XVII se usaban dos calendarios diferentes, gregoriano y juliano. En realidad, Shakespeare murió el 3 de mayo según el mismo calendario que Cervantes. 9 ROMEO Y JULIETA. Una historia para siempre II ¿Cómo es la historia original? Romeo y Julieta es una tragedia. Eso significa que los personajes durante toda la historia luchan contra su destino, pero al final, la cosa no acaba bien. Todo empieza por el enfrentamiento entre las dos familias más ricas de Verona, una ciudad del norte de Italia. Se llevan mal desde siempre. Hace tanto tiempo que casi nadie se acuerda de cuál fue la causa de la discordia. Pero si el odio vence al tiempo, el amor vence a cualquier razón. Así, Romeo Montesco se enamora de Julieta Capuleto y Julieta suspira en los balcones por el amor de Romeo. Se revelan contra su familia y buscan la ayuda de Fray Lorenzo. El fraile, testigo de este apasionado amor, tiene la esperanza de que el matrimonio de los jóvenes acabe de una buena vez con las rencillas entre ambas familias. Y celebra el matrimonio. Pero en un enfrentamiento callejero, Romeo acaba, casi sin querer, matando al primo de su esposa. Y es desterrado. Luego hay misterio, una huida, secretos, hasta un truco de “magia” para que Julieta parezca muerta… pero hay una gran confusión y Romeo y Julieta se reencuentran para… morir juntos. Una historia muy triste sobre la fuerza del amor y también la del odio. Al final, ninguno sale vencedor y las familias enfrentadas tienen esta vez que enfrentarse a la verdad: por sus disputas, los jóvenes amantes ya no están. De Shakespeare a nuestros días o ¿qué es una versión? Luis O’Malley escribe teatro, igual que Shakespeare. Él también es actor y le encanta hacer teatro. Se le ocurrió que podría ser una buena idea contar la historia más famosa del teatro a todos los miembros de la familia, pequeños y grandes. Pero como la historia fue escrita hace mucho años y no se hablaba igual que ahora, ha tenido que hacer una versión. Una versión es otra manera de contar la misma historia, o contar la misma historia de otra manera. Te cuenta cómo lo ha hecho: 10 ¡Tengo una idea! ¡Voy a contarle la historia de Romeo y Julieta a todos!, pero a todos… todos, a los más pequeños de la casa y también a los mayores. Es un poco complicado, porque Romeo y Julieta es una obra de teatro que Shakespeare escribió hace 400 años… ¡un montón de tiempo! Y claro, para que la historia la entiendan todos voy a tener que hacer un par de cosas con el texto de Shakespeare. II Lo primero: Coger todas esas palabras de hace muchos años y actualizarlas un poco, para que los personajes las digan un poco más parecidas a como hablamos nosotros. Que las entendamos un poco más. Pero eso sí, voy a intentar respetar lo más posible aquellas partes más bonitas e importantes que aún hoy, cuatrocientos años después, siguen de moda. Lo segundo: Para no liar al público, voy a eliminar personajes y simplificar la historia. Solo escribiré aquellas escenas necesarias para que se pueda entender qué pasa con Romeo y Julieta y eliminaré las que pueden hacer un poco más lenta la obra. Y voy a tratar de contar la historia con tan solo siete personajes, los más esenciales para que todo fluya, y sea más ameno y rápido. Lo tercero: Voy a incluir un personaje nuevo, la niña. Es un personaje que hablará en boca del público y le preguntará a Fray Lorenzo, el narrador de la historia, todas las dudas que surgirán desde los espectadores; es un personaje un poco travieso, pero muy divertido. Lo cuarto: Por último, voy a añadirle un poco más de comedia. Que sí, que ya se que Romeo y Julieta es una tragedia, pero hasta Shakespeare escribía escenas cómicas en sus tragedias. Yo voy a darle un poco más de comedia para que con risas podamos “sufrir” menos la historia de los amantes de Verona... ...y de este modo me sale Romeo y Julieta: un drama de Shakespeare para niños. ¡Para niños y mayores, para todo el mundo! Y así he hecho esta versión, desde el respeto a un dramaturgo tan importante como Shakespeare, y desde la responsabilidad de contar una historia tan famosa como la de Romeo y Julieta a pequeños espectadores a los que, quizá, sea la primera vez que se la cuentan. Espero que no sea la última. ¡Y también espero que les haya gustado mi idea! Luis O’Malley. Autor de la versión de Romeo y Julieta 11 II Como ves, hacer una versión es contar la misma historia pero de otra manera. Se pueden cambiar un poco las palabras, algunos personajes, incluso la forma en que se cuenta. Esta obra, Romeo y Julieta, por ejemplo, fue escrita para el teatro. Sin embargo, hay un ballet, una ópera y un montón de películas que son versiones de esta obra. No tiene nada de malo tomar una obra y contarla a tu manera. Muchos artistas lo hacen. De hecho, te contaré que el propio Shakespeare no inventó gran parte de lo que escribió (lo cual no le quita mérito ya que él lo contó mejor que nadie). Se basaba en los libros que leía, las historias que escuchaba, otras obras de teatro que veía... Tenía mucha vista para saber lo que le gustaría al público de su época. Y parece que acertó también con nuestros gustos. 12 Hablando en Shakespeare. II Y sabes muchas cosas de Shakespeare. Que en 2014 celebró su 450 cumpleaños, que hacía y escribía teatro, que era inglés. También te hemos contado que su obra fue muy original porque supo como combinar la tragedia con la comedia. También fue capaz de divertir e interesar a todo tipo de público que llenaba su teatro, a ricos y pobres, a sabiondos y a analfabetos, a hombres y mujeres… Lo lograba gracias a su manera de usar el lenguaje. Por un lado, usaba el lenguaje poético, una manera de hablar muy hermosa pero algo complicada de entender. No sólo es un lenguaje cargado de metáforas. comparaciones y referencias a la mitología, sino que era un lenguaje de hace más de 400 años… Obviamente, las palabras también han cambiado en ese tiempo. Pero es el bello lenguaje que hablan la joven Julieta y el enamorado Romeo. ROMEO: Si con mi mano, profano tu santidad, te explico como puedo salvarme: que mis labios están prontos a suavizar con un tierno beso tan rudo contacto. JULIETA: Buen peregrino, no me llames santa, pues los santos tienen manos a las que tocan las manos de los peregrinos. ROMEO: ¡Oh! Entonces, santa adorada, deja que hagan los labios lo que las manos hacen. En esta versión, el autor trata de que entiendas qué se dice, qué se trata de expresar, pero sin perder parte de las palabras de Shakespeare que están tan llenas de poesía. Por eso, para que aprendas a escuchar poesía, en algunos momentos de la obra se “habla en Shakespeare”. Pero Shakespeare quiere que sus historias sean creíbles, cercanas, por eso utiliza también un lenguaje coloquial, el lenguaje que usarías en el patio del cole, en el supermercado, en el parque. Claro, seguramente imaginas que el lenguaje habitual de la gente hace cuatro siglos no es el mismo que en la actualidad. Por eso el adaptador tiene que hacer un esfuerzo y “traducir” las palabras sin que pierdan fuerza. 13 MERCUCIO: Dime en serio ¿de quién estás enamorado? II ROMEO: Una chica que no me hará caso, es bellísima, y solo pobre porque, cuando muera, con su hermosura morirá su tesoro. MERCUCIO: Si que estás enamoradito Romeo. ROMEO: ¡Hasta los huesos! MERCUCIO: Hazme caso, pasa de ella, mira a otras chicas. Un fuego apaga otro fuego. Y como ves, en muchos momentos de la obra se mezclan ambas maneras de hablar, ambos lenguajes. Especialmente cuando entra en escena un personaje de nuestra época y obliga a Fray Lorenzo a improvisar y contar la historia para niños. ¿Qué te parece? ¿Has entendido lo que querían decirte? ¿Has distinguido todos los lenguajes que usa el autor para hablarnos? FRAY LORENZO: Ahora yace el antiguo deseo en su lecho de muerte, y una nueva pasión aspira a ser su heredera... NIÑO: Ey, ey, ey. Tranquilito, con palabras normales, que se pone usted a decir cada cosa que no hay quien le entienda, y esta historia la está contando para niños. Fíjate bien la próxima vez que vayas al teatro. Es posible que puedas ver otra obra clásica, donde los personajes hablan en verso. Cada vez te resultará más fácil entenderlos. , Disfruta del teatro de todas las epocas! 14 ! , ROMEO Y JULIETA. El espectaculo III Y tenemos versión… ¿Y ahora qué? ¿Tienes idea de cómo se monta una obra de teatro? ¿Te has fijado que puede haber muchas cosas en escena, ademas de los actores?¿Has visto cómo todos esos elementos se combinan con arte para que entiendas y disfrutes el espectáculo? Te contamos algunos de los pasos que da la compañía para construir un espectáculo a partir de un texto escrito. 2 El Reparto Ya tenemos un texto teatral y conocemos a los personajes que participan en la historia. Ahora el director de la obra, que es el que organiza a todo el mundo y el que decide la forma que tendrá el espectáculo, decide el REPARTO. Es decir, asigna un papel a cada actor o actriz. Aprendiendo a mirar ¿Te has fijado que hay un personaje salido de la época actual junto a los demás personajes de la historia? ¿Cuál es?¿A quién se parece? ¿Algún actor representa más de un personaje? ¿Qué personajes están representados por el mismo actor? III 2 Los Ensayos Los ACTORES han ensayado durante varias semanas. Se aprenden el texto, saben dónde situarse en escena, cómo actuar juntos… Cada actor construye su personaje. Le aporta una forma de hablar, de moverse, de hacer gestos. Y también cada personaje debe interactuar con sus compañeros en escena. Por ejemplo, cuando se odian y luchan con espadas no se comportan igual que cuando se besan, muestran amor o confianza… como la vida misma. Además, deben aprender a usar la espada, porque no es algo que, por suerte, hagamos hoy en día. Aprendiendo a mirar Fray Lorenzo está a veces DENTRO de la historia, como un personaje más que no sabe qué va a suceder. Otras veces está FUERA, como narrador, y se sabe la historia completa. Un mismo PERSONAJE que vive en dos momentos distintos. ¿Te parece complicado para un actor?¿Cómo te parece que es Fray Lorenzo? ¿Te parece que entre Julieta y su nodriza hay confianza y cariño?¿Y entre Teobaldo y Mercucio, los peleones? 16 III 3 La Puesta en Escena Un espectáculo de teatro necesita actores, claro. Pero también hay otros elementos que cuentan la historia junto a los intérpretes. Aprendiendo a mirar ¿Te animas a descubrir cada uno de los elementos siguientes uniéndolos a la definición que te parezca más adecuada? ILUMINACIÓN Junto a la cara cterización cu enta al públic muchas cosa o s sobre el pers o n aje y lo que le rodea. Si es ri co o pobre, h ombre o muje esta época o r, de de otra… de gar don u l y o i ac de r e l e sp e c o , habla n o o s c u l e PROYECCIONES t c i rm o. ce s, i n r t e n v Nos pe e A d . or ri a najes p la histo o e s r r r e u p c o los sienten e s o có m Nos permite ver lo que ocurre en escena, pero también dirige nuestra mirada hacía algún lugar ATREZZO concreto o crea una sensación en el espacio. Acompa ña a las palabras las emoc , da pista iones de s so b r e lo s p e r so n a publico y je s, anima pone ritm al o a la fun ción. ESCENOGRAFÍA n a sirve t e i l u J y R o me o n a, e o r e p pantall , a n n e u n e e i de st obr l jardín rm a s s a s o b ra l a o f í s h a n a d o o e C d o. No t ulieta y e sp a ci J l e e r d a o e t cuar VESTUARIO . para cr aile al b l ro casi e e d p , s a o i g ma pasam No es . o z n e r Fray Lo Son elementos que se pueden mover por la escena. Son útiles para contar la historia, caracterizar al MÚSICA personaje, hacer que suceda la acción. 17 , , Fijate en la ficha artistica de la obra Romeo y Julieta que , tienes a continuacion y comprueba cuantos colaboradores , , participan en la creacion del espectaculo. III Todo el equipo constituye la compañía. En este caso, se llama 2RC TeatroCompañía de Repertorio y son de aquí, de Gran Canaria. Reparto JULIETA SILVIA PADRÓN ROMEO RUBÉN DARÍO NIÑO RAQUEL GARCÍA FRAY LORENZO MAYKOL HERNÁNDEZ NODRIZA / TEOBALDO MINGO ÁVILA MERCUCIO / BALTASAR LUIS O’MALLEY ESPACIO SONORO ÁNGEL CABRERA ILUMINACIÓN RAFAEL MORÁN VESTUARIO RAÚL RAVELO “Parris” PELUQUERÍA Y CARACTERIZACIÓN 2RC TEATRO DE REPERTORIO LUCHA ESCÉNICA MAYKOL HERNÁNDEZ FOTOGRAFÍA GUSTAVO MARTÍN VÍDEO Y EDICIÓN JAVIER GÓMEZ JORGE MATERIALES PEDAGÓGICOS GEMMA QUINTANA GESTIÓN REDES SOCIALES CARMELA RODRÍGUEZ PRENSA Y AYUDANTE DE PRODUCCIÓN ALEXIS CORUJO PRODUCCIÓN Y GESTIÓN CRISTINA HERNÁNDEZ VERSIÓN Y AYUDANTE DE DIRECCIÓN LUIS O’MALLEY COORDINACIÓN ARTÍSTICA Y ESCENOGRAFÍA JOSÉ LUIS MASSÓ DIRECCIÓN RAFAEL RODRÍGUEZ 18 PARA SEGUIR CONOCIENDO A SHAKESPEARE IV 1 Shakespeare en el cine GNOMEO Y JULIETA. Una versión de Romeo y Julieta muy animada. Esta vez se enfrentan los gnomos de jardín, rojos contra azules, pero el resultado es el mismo. y alguno pierde la cabeza. Diversión y amor en el jardín aunque con un final diferente. SHAKESPEARE IN LOVE. Una película del año 1998 sobre el teatro y la vida de Shakespeare. No es que sea una biografía del autor, pero es un hermosa historia de amor que surge dentro de la historia de amor de Romeo y Julieta mientras un joven Shakespeare trata de montar la obra. Es muy interesante para ver el entusiasmo del público que asiste al teatro y las dificultades para hacerlo realidad. https://www.youtube.com/watch?v=4YFPlV5J28M WEST SIDE STORY. Tal vez la más conocida versión actualizada de Romeo y Julieta en clave de musical. El amor entre dos jóvenes pertenecientes a dos bandas rivales en Nueva York. (enlace coreografía I want to live in America) https://www.youtube.com/watch?v=Qy6wo2wpT2k 19 IV 2 Shakespeare on line SHAKESPEARE FOR KIDS Para los que se animen a divertirse un rato en inglés, una página de Shakespeare para niños con muchas propuestas https://www.folger.edu/education/sfk kids/ Más datos de la vida de Shakespeare y de nuestro gran Cervantes. Entretenida manera de conocer a estos dos genios que compartieron siglo y casi, casi, día para morir. http://www.wikisaber.es/comunidadwiki/ blogs/blogpost. aspx?id=3384& 3 Shakespeare sobre el papel Sería inabordable toda la literatura respecto al personaje y la obra de Shakespeare. Sin embargo, para las edades a las que se dirige el espectáculo, recomendamos este fantástico libro didáctico escrito de una forma muy amena y completa. Shakespeare, maestro del teatro. Autor: Jon Bilbao Editorial: Elrompecabezas Colección: sabelotod@s Editado en 2007 20 WIKITEATRAE V (Palabrejas interesantes para un diccionario teatrero) ATREZZO: (también se puede escribir atrezo). Es la utilería, es decir, todos lo objetos y enseres que se usan en escena. Algunos están en escena junto a la escenografía, otros los manipulan los personajes. COMEDIA: Es un tipo de obra dramática, teatral, que busca la risa o la sonrisa del espectador y suele tener un final feliz. En autores tan creativos como Shakespeare, el elemento cómico también está presente en la tragedia y el drama, porque en la vida real también se mezclan las emociones. IMPROVISAR: Es el arte de reaccionar ante alguna cosa inesperada, como por ejemplo cuando Fray Lorenzo está a punto de contar la historia y aparece una niña del público. Aunque te resulte curioso, los actores se preparan muy bien para tener recursos cuando surge una situación que no tenían prevista. TEATRO ISABELINO: Curioso nombre. Se refiere, como imaginarás, al teatro que se escribió y representó en Inglaterra durante el reinado de la Reina Isabel I. Más o menos viene a ser desde la mitad del siglo XVI hasta el primer cuarto del siglo XVII. OBRA ORIGINAL: Se refiere a la historia tal y como fue escrita por el primero al que se le ocurrió. No siempre es fácil saber cual es el original. La cenicienta, por ejemplo, es un cuento antiguo que solo se contaba, no estaba escrito. ¿Cuál sería el original si cada cuentacuentos aporta sus palabras? TRAGEDIA: Es un género teatral que trata un asunto serio. Los personajes suelen ser reyes o nobles. El protagonista se deja llevar por una pasión o por el destino y la cosa suele acabar fatal para todos. No importa que conozcamos el final, lo interesante de la tragedia son las emociones que genera en el público. VERSIÓN: Es la adaptación de una obra que hacen uno o varios artistas, bien para contarla de otra manera, bien para adaptarla a un público concreto, por ejemplo, de otra época, de otra edad. 21 , , ACTIVIDADES PARA DESPUES DEL ESPECTACULO VI Una propuesta de actividades para adaptar a los intereses y edades de cada clase. 1. Empieza la di-versión. Tú también puedes inventar una nueva versión de tu cuento favorito y hacer una escenificación. Lo divertido sería ponerse de acuerdo y hacerlo con toda la clase. Si no sabes por dónde empezar te damos algunas ideas: CREATIVIDAD Y EMPATÍA Empiecen por elegir el cuento que prefieran. Si hay muchas ideas podemos votar o echarlo a suertes. ¿Qué versión queremos hacer? Cambiar el punto de vista y que el cuento lo cuente otro personaje, por ejemplo, el lobo. Cambiar el sitio y que ocurra en Nueva York, por ejemplo. Hacer que en medio ocurra algo totalmente extraño e inesperado. Cambiar el final... Poner manos a la obra y re-escribir la historia: hacer nuestra versión. 2. La tragedia y la comedia. El teatro, además de hacerte pasar un buen rato y enseñarte cosas sobre las personas y su comportamiento, dicen que también tiene una función importante: la catarsis. CREATIVIDAD Y EMPATÍA Busca el significado de la palabra. Puede que no la entiendas bien, incluso después de conocer su significado. Pide a tu profesor a alguien de tu familia que te explique el significado. ¿Te parece que es cierto? ¿Crees que una obra de teatro (o una película o un cuento) podrían hacerte sentir mejor porque refleja sentimientos y emociones que tu has vivido o sufrido...? Reflexiona al respecto y propón algunos ejemplos a tus compañeros. Podemos hacer un mural con algunos espectáculos, películas, cuentos importantes para nosotros y las emociones que nos han hecho “purificar” ¡Te sorprenderá! 22 3. Yo Montesco y tu Capuleto. Los enamorados Romeo y Julieta fueron los que pagaron con su muerte por un odio entre familias que nunca nos enteramos de dónde surgió. El odio es una emoción muy profunda de antipatía por alguien y el motor que lo mueve es la ira. EDUCACIÓN EMOCIONAL Pensemos en la tragedia de Romeo y Julieta. Vamos a reflexionar un poco sobre la ira. ¿Recuerdas algún momento en que te has enfadado mucho con alguien? ¿Cómo fue? Clavaremos una chincheta en un corcho cada vez que algún compañero comparta una ocasión en que la ira le dominó y trató mal a alguien. ¿De qué otra manera podíamos haber actuado? Cada vez que encontremos una solución creativa podemos quitar una chincheta del corcho. ¿Qué puede significar el agujerito que queda en el corcho? ¿Qué podemos hacer para no llegar a ese punto la próxima vez? ¿Qué soluciones se te ocurren para resolver el conflicto entre Montescos y Capuletos? Envíales una carta contándoselo. 4. ¿Me gustó o no me gustó? Esa es la cuestión. El teatro se hace para el público y es el público el que mejor sabe si una obra le ha gustado o no y por qué. Escribe una crítica de Romeo y Julieta y sé sincero. ¿No sabes por dónde empezar? OBSEVACIÓN Y CRÍTICA ¿Te ha gustado la historia?¿Te gusta cómo está contada? ¿Qué te parece la idea de que una niña se cuele a ver la función desde el escenario? ¿Te han gustado los actores? ¿Cuál ha sido tu personaje favorito? ¿Por qué? ¿Te imaginabas los lugares sólo con proyecciones? ¿Qué te pareció el vestuario? ¿Te gustó la música? ¿Conocías a Shakespeare? ¿Te parece un buen autor? ¿Te animarías a ver alguna obra más de este autor? ¿Y de esta compañía? ¿Qué nota le pondrías del 1 al 10? 23