Download Proyecto Básico y Ejecución Reformas en Colegio Público Miguel

Document related concepts

Momento resistente wikipedia , lookup

Viga wikipedia , lookup

Tensión cortante wikipedia , lookup

Momento flector wikipedia , lookup

Transcript
Proyecto Básico y Ejecución
Reformas en Colegio Público
Miguel de Unamuno
Promotor :
Ayuntamiento de
Peñaranda de Bracamonte
Situacion :
C/ Carmen nº 72,
Peñaranda de Bracamonte,
Salamanca.
Arquitecto :
D. Bonifacio Reyes Reyes
Fecha :
Diciembre 2008
1
CONTENIDO DEL PROYECTO:
I MEMORIA:
1.MEMORIA DESCRIPTIVA:
1.1 Agentes
1.2 Información Previa
1.3 Descripción del Proyecto
1.4 Prestaciones del Edificio
2.MEMORIA CONSTRUCTIVA:
3.CUMPLIMIENTO DEL CTE:
3.1 Seguridad de Utilización
CTE SE Seguridad Estructural
II PLAN DE CONTROL.
III PLIEGO DE CONDICIONES
IV ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
V PRESUPUESTO
Conforme al CTE (Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnio de la Edificación)
2
HOJA RESUMEN:
FASE DE PROYECTO:
BÁSICO Y EJECUCIÓN
TÍTULO DEL PROYECTO: REFORMAS COLEGIO PUBLICO MIGUEL DE UNAMUNO.
SITUACIÓN:
c/ CARMEN 72, PEÑARANDA DE BRACAMONTE, SALAMANCA
USOS DEL EDIFICIO:
USO PRINCIPAL: COLEGIO
USO SUBSIDIARIO:
NÚMERO DE PLANTAS:
Sobre Rasante:
Bajo Rasante:
1
0
SUPERFICIES:
Superf.Total Construída actuación:
250,00 m2
SUPERFICIE CONSTRUÍDA TOTAL: 250,00 m2
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL: 59.893,86 euros
PRESUPUESTO DE CONTRATA CON IVA:
ESTADÍSTICA:
Proyecto de:
Protección:
3
Reforma Interior
No
82.677,48 euros
1.MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1 AGENTES:
PROMOTOR:
AYUNTAMIENTO DE PEÑARANDA DE BRACAMONTE. Plaza de la Constitución nº17. 37.300 Peñaranda de
Bracamonte. Salamanca.
NIF P 3724800 B
ARQUITECTO:
BONIFACIO REYES REYES Col.nº 1.731 COAL Delegación Salamanca
C/Isabeles, 2 37002 Salamanca Tfno. - Fax 923 211574
DIRECTOR DE LA OBRA: BONIFACIO REYES REYES Col.nº1.731 COAL Delegación Salamanca
DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN MATERIAL: BONIFACIO REYES REYES Col.nº1.731 COAL Delegación Salamanca
1.2 INFORMACIÓN PREVIA:
El Proyecto se refiere a reformas interiores realizadas en el Colegio Miguel de Unamuno de la localidad de Peñaranda de Bracamonte,
provincia de Salamanca, bajo el amparo y subvención de Ministerio de Administraciones Públicas para el Fondo Estatal de inversión local
aprobado por el Gobierno Central para actuaciones con carácter urgente promovidas por los Ayuntamientos .
El colegio está situado en el centro de la población y se compone de dos cuerpos separados por una calle. De un lado a la calle El Carmen,
antigua carretera, que llamamos Parcela 1, y de otro lado Parcela 2, situado entre las calles Garcia de la Cruz y Ronda de las Cruces. La
parcela 1 alberga un edificio de unos 80 años con patios de juegos y la parcela 2 dos edificios cubiertos por una estructura ligera de unos
40 años de amtiguedad.
NORMATIVA URBANÍSTICA: P.G.O.U. del Ayuntamiento de Peñaranada de Barcamonte
OTRAS NORMATIVAS:
Marco Normativo:
Obl
Rec
Ley 6/1998, de 13 de Abril, sobre Régimen del Suelo y Valoraciones.
Ley 38/1999, de 5 de Noviembre, de Ordenación de la Edificación.
Ley 10/1998, de 5 de Diciembre, de Ordenación del Territorio de la Comunidad de Castilla y León
Ley 5/1999, de 8 de Abril, de Urbanismo de Castilla y León
Decreto 22/2004, de 29 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de Urbanismo de Castilla y León
Normativa Sectorial de aplicación en los trabajos de edificación.
Código Técnico de la Edificación.
No es de aplicación la normativa urbanística ya que no se alteran los parametros existentes al ser obras ded
reformas interiores y reparaciones.
4
1.3 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO:
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO :
Se proyectan una serie de reformas, debido al deterioro de lagunas instalaciones existentes, a fin de mejorar las prestaciones para el uso
de los niños que reciben las clases de educación pública y ante la falta de presupuesto anterior para acometer estas reformas.
PROGRAMA DE NECESIDADES:
El programa de necesidades que se recibe por parte del Ayuntamiento y dirección del colegio se refieren a actuaciones de tipo menor,
excepto en la cubrición del patio, que son de mejora para la utilización del colegio y reparaciones pendientes.
Las actuaciones se numeran para mejor estimación y descripción, señaldas en el plano de situación, y son las siguientes :
REFORMA 1 : RENOVACION DE VALLA C/ CARMEN.
Se trata de la fachada principal del Colegio que da a una calle principal de la ciudad. Debido al desnivel existente entre le patio y la calle y
los materiales de construcción de la valla actual esta no permite percibir el patio del colegio. Es intención del ayuntamiento demoler la
actual valla con la sustitución de otra de mejores características construcitivas y de menor altura que sea ma s permeable y de mayor
calidad.
Por tanto se proyecta la sustitución completa con la demolición de la valla existente.
REFORMA 2 : REFORMA INTEGRAL ASEOS NIÑOS.
El colegio dispone en la planta baja de dos cuerpos de aseos : uno interior con comunicación desde el colegio y otro exterior con entrada
desde el patio. Ambos están muy deteriorados y en mal estado de conservación y de uso, con el agravante de que el cuerpo del patio
estrecha en paso de los niños a la salida.
Es inteción de la dirección sanerar los aseos interiores con un diseño mas practico para niños con la colocaión de un almacén para juegos
y balones y con entrada por el patio para así poder eliminar el cuerpo de aseos del patio.
Se proyecta una limpieza total interior sin tocar muros con la redistribución de dos aseos, niños y niñas adpatados para infantiles, y un
pequeño almacén también con entrada desde el colegio.
REFORMA 3 : DEMOLICION ASEOS DE PATIO.
Como consecuencia del punto anterior se demuele el edifico de una planta que alberga aseos, con una distribución muy poco parctica y sin
uso real, debido a su estado de conservación, ampliando el espacio de entrada al patio y facilitando el paso de los niños.
5
REFORMA 4 : RENOVACION INTEGRAL DE CUBIERTA DE PATIO.
El ptio que queda entre los dos cuerpos de aulas está cubierto por una estructura metalica de pilares y vigas con correas que s asu
sustentan las placas de fibrocemento traslucidas que permiten junto con el cerramiento de los testeros el uso de la estancia para juegos, de
una forma temporal. El estado tanto de la estructura , de las placas como de los encuentros con los muros de apoyo, es muy malo, con
humedades, filtracionses y deterioro completo de las carpinterías.
Se proyecta la renovación completa con la sustitución de la estructura y colocación de nueva cubierta y testeros.
Par ello se desmontará la cubierta existente con retirada de material, incluido pilares y carpintería de testeros, con protocolo para las placas
de fibrocemento.
A continuación se coloca una estructura primaria nueva compuesta de vigas cajón de acero de sección variable para formación de
pendiente ak 4% hacia el centro cada 3,44 mts. recibidas en los muros de carga. La estructura secundaria está formada por correas de
acero de 60/10 cada 0,80 mts. apoyadas en la estructura primaria. La cubrición se realiza con placas de policarbonato de 16 mm con
celdillas de ventilación sobre las correas. En el centro se coloca un babero de zinc a modo de canalón con caidas hacia los dos testeros y
bajantes del acero reforzado con conexión a la red general.
Los encuentros con los muros llevarán un faldón recibido al muro de zinc con caida haci el interior rcompletamente impermeabilizado. Los
testeros se proyectan con pefileria de acero ajunquillada y placas de policarbonato de 16 mm. con dos puertas der salida, una de por cada
lado, de dos hojas con cerradura.
6
USO CARACTERÍSTICO DEL EDIFICIO:
COLEGIO PUBLICO.
OTROS USOS PREVISTOS:
No se contemplan.
RELACIÓN CON EL ENTORNO:
Edificios aislados.
CUMPLIMIENTO DEL CTE:
Se cumplen las exigencias básicas de Ahorro de Energía; Seguridad en Caso de Incendio y Seguridad de Utilización.
Para justificar que el edificio cumple las anteriores exigencias básicas, se adoptan las soluciones técnicas basadas en los Documentos
Básicos, y que se desarrollan en los apartados específicos de este Proyecto.
CUMPLIMIENTO DE OTRAS NORMATIVAS ESPECIFICAS:
AUTONÓMICAS:
HABITABILIDAD : Se cumple con el Decreto 147/2000 de supresión de la Cédula de Habitabilidad en Castilla y León ACCESIBILIDAD :
Se cumple con el Decreto 217/2001 ACCESIBILIDAD y SUPRESIÓN DE BARRERAS en Castilla y L.
ORDENANZAS MUNICIPALES :Se cumplen
DESCRIPCIÓN DE LA GEOMETRÍA : No es de a plicación.
ACCESOS :
El acceso se produce por las fachadas de las tres calles.
EVACUACIÓN : El edificio cuenta con varias salidas que no se alteran noi se modifican
SUPERFICIES :
Superficies Construidas de los aseos
Superficies Construidas de la Cubierta del Patio
25,24 m2
250,00 m2
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PARÁMETROS QUE DETERMINAN LAS PREVISIONES TÉCNICAS A CONSIDERAR EN EL
PROYECTO:
SISTEMA DE COMPARTIMENTACIÓN:
TABIQUERÍA: Tabicón de ladrillo hueco doble de 7 cm. de espesor, entre espacios.
SISTEMA ENVOLVENTE:
CUBIERTA: Existente.
FACHADAS: Existentes
HUECOS DE FACHADA: Existentes
SISTEMA DE ACABADOS:
PAVIMENTOS Y ALICATADOS: Solado en toda la planta de gres compacto cerámico color gris.
PINTURAS: Los paramentos interiores irán pintados al temple gotelé color en techos y paredes. Todas las superficies y
elementos metálicos, irán miniados dos manos antes de su posterior pintado.
SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO AMBIENTAL Y SERVICIOS:
La Edificación dispondrá de los servicios de : REFORMA DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA;
FONTANERÍA Se reforma la instalación existente.
CALEFACCIÓN: No se proyecta..
INSTALACIÓN ELÉCTRICA: Se reforma la instalación exusteneyt con colocaicón de pantallas estancas en el pario Será
empotrada bajo tubo de plástico rizado. Se emplearán cajas de derivación en los cruces y se cuidará en todo momento de que los
trazados sean paralelos y se reducirán al mínimo los cruces con las conducciones de agua, separándose de éstas al menos 30
cm. Se emplearán cajas de derivación allí donde se necesiten . El dimensionamiento se refleja en los planos de electricidad con
los diferentes puntos y tomas de las distintas habitaciones. Los mecanismos serán de la marca Niessen.
ENERGÍA SOLAR PARA PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA: No se proyecta..
SANEAMIENTO: No se proyecta., se utiliza el existente.
1.4 PRESTACIONES DEL EDIFICIO:
7
EN RELACIÓN CON LAS EXIGENCIA BÁSICAS DEL CTE:
No se han acordado entre el Promotor y el Proyectista ninguna prestación específica que supere los umbrales establecidos en el CTE.
EN LIMITACIONES DE USO DEL EDIFICIO:
El edificio es un Colegio Público.
8
2.MEMORIA CONSTRUTIVA
No es de aplicación.
2..4 SISTEMA DE COMPARTIMENTACIÓN:
Definición Constructiva :
TABIQUE-1 : Tabicón de ladrillo hueco doble de 7 cm. de espesor revestida por sus dos caras con guarnecido y enlucido de
yeso, y pintura.
MURO DE CARGA : Existentes, en patios de apoyo ala estructura, ASTA DE LADRILLO MACIZO PERFORADO DE 24 cm. de
espesor revestida por sus dos caras con guarnecido y enlucido de yeso y pintura.
Comportamiento frente al fuego :
TABIQUE-1 : Superior a E1-90
MURO DE CARGA : Superior a E1-240
Aislamiento acústico :
MURO DE CARGA: 47,1 dBA
TABIQUE 1:
33,0 dBA
2..5 SISTEMA DE ACABADOS:
PAVIMENTOS Y ALICATADOS: Solado en toda la planta de cerámica compacto gris.
PINTURAS: Los paramentos interiores irán pintados al temple gotelé color en techos y paredes. Todas las superficies y
elementos metálicos, irán miniados dos manos antes de su posterior pintado.
2..6 SISTEMAS DE ACONDICIONAMIENTO E INSTALACIONES:
2..7 EQUIPAMIENTO:
3. Cumplimiento del CTE
3.1. Datos Generales de la Estructura: No es de aplicación.
DB-SI 3.2 SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIOS
No es de aplicación.
DB-SI 3.3 SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN
3.3.1. SECCIÓN SU 1 Seguridad Frente al Riesgo de Caídas:
3.3.1.1 Resbaladicidad de los Suelos:
No es de aplicación al estar excluidas las zonas de uso restringido
3.3.1.2 Discontinuidades en el pavimento:
No existen.
3.3.1.3 Protección de los desniveles:
Existirán barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales)
balcones, ventanas , etc. Con una diferencia de cota mayor que 55 cm., excepto cuando la disposición
constructiva haga muy improbable la caída ( que es nuestro caso), o cuando la barrera sea incompatible con
el uso previsto.
3.3.1.4 Escaleras y Rampas:
ESCALERAS DE USO RESTRINGIDO:
9
La anchura de cada tramo será de 800 mm. Como mínimo:
La contrahuella será de 200 mm. Como máximo:
La huella será de 220 mm. Como mínimo:
CUMPLE
CUMPLE
CUMPLE
3.3.1.5 Limpieza de los Acristalamientos Exteriores:
Esta prevista su limpieza desde el exterior
3.3.2. SECCIÓN SU 2 Seguridad Frente al Riesgo de Impacto o Atrapamiento:
3.3.2.1 Impacto con Elementos Fijos:
La altura libre de paso en zonas de circulación será como mínimo:
Zonas de Uso Restringido: 2100 mm
CUMPLE
Resto de Zonas: 2200 mm
CUMPLE
3.3.3. SECCIÓN SU 3 Seguridad Frente al Riesgo de Aprisionamiento en Recintos:
Existirá un sistema de desbloqueo en el caso de puertas de aseos que dispongan de un dispositivo de
bloqueo desde el interior:
CUMPLE
La fuerza de apertura de la puerta de salida será< 150 N
CUMPLE
3.3.4. SECCIÓN SU 4 Seguridad Frente al Riesgo causado por Iluminación Inadecuada:
3.3.4.1 Alumbrado de Emergencia:
No es necesaria la instalación de alumbrado de emergencia, ya que si bien el Garaje está considerado como
de riesgo especial bajo, su superficie es inferior a 100 m2 construidos.
3.3.5. SECCIÓN SU 8 Seguridad Frente al Riesgo causado por la acción del Rayo:
No es necesaria la instalación de un sistema de protección contra el rayo, ya que la frecuencia esperada de
impacto Ne es menor que el riesgo admisible Na.
Ne=0,00114 < Na = 0,0055
CTE – SE
10
Seguridad Estructural ·
SE 1 y SE 2
Resistencia y estabilidad / Aptitud al servicio
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Análisis estructural y dimensionado.
Acciones.
Verificación de la estabilidad.
Verificación de la resistencia de la estructura.
Combinación de acciones.
Verificación de la aptitud de servicio.
SE-AE Acciones en la edificación
1. Acciones permanentes.
2. Acciones variables.
3. Cargas gravitatorias por niveles.
SE-C
Cimentaciones
1.
2.
3.
4.
SE-A
Estructuras de acero
1.
2.
3.
4.
5.
6.
11
Bases de cálculo.
Estudio geotécnico.
Cimentación.
Sistema de contenciones.
Bases de cálculo.
Durabilidad.
Materiales.
Análisis estructural.
Estados límite últimos.
Estados límite de servicio.
CTE – SE
Seguridad Estructural ·
El objetivo del requisito básico “Seguridad estructural” consiste en asegurar que el edificio tiene un
comportamiento estructural adecuado frente a las acciones e influencias previsibles a las que pueda estar
sometido durante su construcción y uso previsto (Artículo 10 de la Parte I de CTE).
Para satisfacer este objetivo, la vivienda se proyectará, fabricará, construirá y mantendrá de forma que
cumpla con una fiabilidad adecuada las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
Prescripciones aplicables conjuntamente con DB-SE
Apartado
DB-SE
SE-1 y SE-2
Procede
No
procede
Seguridad estructural:
DB-SE-AE
DB-SE-C
SE-AE
SE-C
Acciones en la edificación
Cimentaciones
DB-SE-A
DB-SE-F
DB-SE-M
SE-A
SE-F
SE-M
Estructuras de acero
Estructuras de fábrica
Estructuras de madera
Se han tenido en cuenta, además, las especificaciones de la normativa siguiente:
Apartado
12
NCSE
EHE
NCSE
EHE
EFHE
EFHE
Procede
Norma de construcción sismorresistente
Instrucción de hormigón estructural
Instrucción para el proyecto y la
ejecución de forjados unidireccionales de
hormigón estructural realizados con
elementos prefabricados
No
procede
SE 1 y SE 2
Resistencia y estabilidad – Aptitud al servicio
·
EXIGENCIA BÁSICA SE 1: La resistencia y la estabilidad serán las adecuadas para que no se generen
riesgos indebidos, de forma que se mantenga la resistencia y la estabilidad frente a las acciones e
influencias previsibles durante las fases de construcción y usos previstos de los edificios, y que un evento
extraordinario no produzca consecuencias desproporcionadas respecto a la causa original y se facilite el
mantenimiento previsto.
EXIGENCIA BÁSICA SE 2: La aptitud al servicio será conforme con el uso previsto del edificio, de
forma que no se produzcan deformaciones inadmisibles, se limite a un nivel aceptable la probabilidad de
un comportamiento dinámico inadmisible y no se produzcan degradaciones o anomalías inadmisibles.
1.
Análisis estructural y dimensionado
Proceso
- DETERMINACION DE SITUACIONES DE DIMENSIONADO
- ESTABLECIMIENTO DE LAS ACCIONES
- ANALISIS ESTRUCTURAL
- DIMENSIONADO
Situaciones de
dimensionado
PERSISTENTES
TRANSITORIAS
EXTRAORDINARIAS
Periodo de servicio
50 Años
Método de comprobación
Estados límites
Definición estado limite
Situaciones que de ser superadas, puede considerarse que el edificio no cumple con alguno de los requisitos
estructurales para los que ha sido concebido.
Resistencia y estabilidad
ESTADO LIMITE ÚLTIMO:
Situación que de ser superada, existe un riesgo para las personas, ya sea por una puesta fuera de servicio o por colapso
parcial o total de la estructura:
- Perdida de equilibrio.
- Deformación excesiva.
- Transformación estructura en mecanismo.
- Rotura de elementos estructurales o sus uniones.
- Inestabilidad de elementos estructurales.
Aptitud de servicio
ESTADO LIMITE DE SERVICIO
Situación que de ser superada se afecta::
- El nivel de confort y bienestar de los usuarios.
- Correcto funcionamiento del edificio.
- Apariencia de la construcción.
13
Condiciones normales de uso.
Condiciones aplicables durante un tiempo limitado.
Condiciones excepcionales en las que se puede encontrar o estar expuesto el edificio.
2. Acciones
Clasificación de las acciones
PERMANENTES
VARIABLES
ACCIDENTALES
Aquellas que actúan en todo instante, con posición constante y valor constante (pesos propios) o
con variación despreciable: acciones reológicas.
Aquellas que pueden actuar o no sobre el edificio: uso y acciones climáticas.
Aquellas cuya probabilidad de ocurrencia es pequeña pero de gran importancia: sismo, incendio,
impacto o explosión.
Valores característicos de las Los valores de las acciones se recogerán en la justificación del cumplimiento del DB SE-AE.
acciones
Datos geométricos de la
estructura
La definición geométrica de la estructura esta indicada en los planos de proyecto.
Características de los
materiales
Los valores característicos de las propiedades de los materiales se detallarán en la justificación del DB correspondiente o bien en la
justificación de la EHE.
Modelo análisis estructural
Se realiza un cálculo espacial en tres dimensiones por métodos matriciales de rigidez, formando las barras
los elementos que definen la estructura: pilares, vigas, brochales y viguetas. Se establece la compatibilidad
de deformación en todos los nudos considerando seis grados de libertad y se crea la hipótesis de
indeformabilidad del plano de cada planta, para simular el comportamiento del forjado, impidiendo los
desplazamientos relativos entre nudos del mismo. A los efectos de obtención de solicitaciones y
desplazamientos, para todos los estados de carga se realiza un cálculo estático y se supone un
comportamiento lineal de los materiales, por tanto, un cálculo en primer orden.
3. Verificación de la estabilidad
Ed,dst [Ed,stb
Ed,dst: Valor de cálculo del efecto de las acciones desestabilizadoras.
Ed,stb: Valor de cálculo del efecto de las acciones estabilizadoras.
4. Verificación de la resistencia de la estructura
Ed [Rd
Ed : Valor de calculo del efecto de las acciones.
Rd: Valor de cálculo de la resistencia correspondiente.
5. Combinación de acciones
El valor de calculo de las acciones correspondientes a una situación persistente o transitoria y los correspondientes coeficientes de seguridad se han
obtenido de la formula 4.3 y de las tablas 4.1 y 4.2 del presente DB.
El valor de cálculo de las acciones correspondientes a una situación extraordinaria se ha obtenido de la expresión 4.4 del presente DB y los valores de cálculo
de las acciones se han considerado 0 o 1 si su acción es favorable o desfavorable respectivamente.
6. Verificación de la aptitud de servicio
Se considera un comportamiento adecuado en relación con las deformaciones, las vibraciones o el deterioro si se cumple que el efecto de las acciones no
alcanza el valor límite admisible establecido para dicho efecto.
Flechas
La limitación de flecha activa establecida en general es de 1/500 de la luz.
Desplazamientos
horizontales
El desplome total limite es 1/500 de la altura total.
14
SE-AE
Acciones
Permanent
es
(G):
Acciones en la edificación
Peso Propio de la
estructura:
Cargas Muertas:
Peso propio de
tabiques pesados y
muros de cerramiento:
La sobrecarga de uso:
Las acciones
climáticas:
·
Corresponde generalmente a los elementos de hormigón armado, calculados a partir de su sección bruta
y multiplicados por 25 (peso específico del hormigón armado) en pilares, paredes y vigas. En losas
macizas será el canto h (cm.) x 25 kN/m².
Se estiman uniformemente repartidas en la planta. Son elementos tales como el pavimento y la
tabiquería (aunque esta última podría considerarse una carga variable, sí su posición o presencia varía a
lo largo del tiempo).
Éstos se consideran al margen de la sobrecarga de tabiquería.
En el anejo C del DB-SE-AE se incluyen los pesos de algunos materiales y productos.
El pretensado se regirá por lo establecido en la Instrucción EHE.
Las acciones del terreno se tratarán de acuerdo con lo establecido en DB-SE-C.
Se adoptarán los valores de la tabla 3.1. Los equipos pesados no están cubiertos por los valores
indicados.
Las fuerzas sobre las barandillas y elementos divisorios:
Se considera una sobrecarga lineal de 2 kN/m en los balcones volados de toda clase de edificios.
El viento:
Las disposiciones de este documento no son de aplicación en los edificios situados en altitudes
superiores a 2.000 m. En general, las estructuras habituales de edificación no son sensibles a los
efectos dinámicos del viento y podrán despreciarse estos efectos en edificios cuya esbeltez máxima
(relación altura y anchura del edificio) sea menor que 6. En los casos especiales de estructuras
sensibles al viento será necesario efectuar un análisis dinámico detallado.
La presión dinámica del viento Qb para Palencia (Zona B) es de 0,45 kN/m², correspondiente a un
periodo de retorno de 50 años.
Los coeficientes de presión exterior e interior se encuentran en el Anejo D.
La temperatura:
En estructuras habituales de hormigón estructural o metálicas formadas por pilares y vigas, pueden
no considerarse las acciones térmicas cuando se dispongan de juntas de dilatación a una distancia
máxima de 40 metros.
Acciones
Variables
(Q):
Las acciones
químicas, físicas y
biológicas:
Acciones accidentales
(A):
La nieve:
Este documento no es de aplicación a edificios situados en lugares que se encuentren en altitudes
superiores a las indicadas en la tabla 3.11. La provincia de Palencia se encuentra en las zonas
climáticas de invierno 1 y 3, con valores de sobrecarga de nieve de 0,50 KN/m² para la zona sur
(zona 3), y de 1,40 a 1,70 kN/m² para la zona norte (zona 1).
Las acciones químicas que pueden causar la corrosión de los elementos de acero se pueden
caracterizar mediante la velocidad de corrosión que se refiere a la pérdida de acero por unidad de
superficie del elemento afectado y por unidad de tiempo. La velocidad de corrosión depende de
parámetros ambientales tales como la disponibilidad del agente agresivo necesario para que se active
el proceso de la corrosión, la temperatura, la humedad relativa, el viento o la radiación solar, pero
también de las características del acero y del tratamiento de sus superficies, así como de la geometría
de la estructura y de sus detalles constructivos.
El sistema de protección de las estructuras de acero se regirá por el DB-SE-A. En cuanto a las
estructuras de hormigón estructural se regirán por el Art.3.4.2 del DB-SE-AE.
Los impactos, las explosiones, el sismo, el fuego.
Las acciones debidas al sismo están definidas en la Norma de Construcción Sismorresistente NCSE02.
En este documento básico solamente se recogen los impactos de los vehículos en los edificios, por lo
que solo representan las acciones sobre las estructuras portantes. Los valores de cálculo de las fuerzas
estáticas equivalentes al impacto de vehículos están reflejados en la tabla 4.1.
Cargas gravitatorias por niveles
Conforme a lo establecido en el DB-SE-AE en la tabla 3.1 y al Anexo A.1 y A.2 de la EHE, las acciones gravitatorias, así como las sobrecargas de uso,
tabiquería y nieve que se han considerado para el cálculo de la estructura de este edificio son las indicadas:
Niveles
Nivel 0 (N.P.T: +0,05)
Planta Baja
Nivel 2 (N.P.T: VARIABLE)
Cubierta
15
Peso propio
del forjado
Cargas
permanentes
Sobrecarga de
Uso
Sobrecarga de
Tabiquería
Sobrecarga de
Nieve
Carga Total
4,00 kN/m²
1,30 KN/m²
4,00 KN/m²
1,00 KN/m²
0 KN/m²
10,30 KN/m²
4,00 kN/m²
3,00 KN/m²
0 KN/m²
0 KN/m²
1,00 KN/m²
8,00 KN/m²
SE-A
1.
Estructuras de acero
·
Bases de cálculo
Criterios de verificación
La verificación de los elementos estructurales de acero se ha realizado:
Manualmente
Toda la estructura:
Parte de la estructura:
Mediante programa
informático
Toda la estructura
Nombre del programa:
CYPE CAD
Versión:
Empresa:
Domicilio:
Parte de la estructura:
2000
CYPE INGENIEROS
-
Identificar los elementos de la
estructura:
Nombre del programa:
Versión:
Empresa:
Domicilio:
-
Se han seguido los criterios indicados en el Código Técnico para realizar la verificación de la estructura en base a los siguientes estados límites:
Estado límite último
Estado límite de servicio
Se comprueba los estados relacionados con fallos estructurales como son la estabilidad y la resistencia.
Se comprueba los estados relacionados con el comportamiento estructural en servicio.
Modelado y análisis
El análisis de la estructura se ha basado en un modelo que proporciona una previsión suficientemente precisa del comportamiento de la misma.
Las condiciones de apoyo que se consideran en los cálculos corresponden con las disposiciones constructivas previstas.
Se consideran a su vez los incrementos producidos en los esfuerzos por causa de las deformaciones (efectos de 2º orden) allí donde no resulten
despreciables.
En el análisis estructural se han tenido en cuenta las diferentes fases de la construcción, incluyendo el efecto del apeo provisional de los forjados
cuando así fuere necesario.
la estructura
está formada
por pilares y
vigas
separación
máxima entre
juntas de
dilatación
existen
juntas de
dilatación
no existen
juntas de
dilatación
d>40
metros
¿Se han tenido en cuenta
las acciones térmicas y
reológicas en el cálculo?
¿Se han tenido en cuenta
las acciones térmicas y
reológicas en el cálculo?
si
no
► justificar
si
no
► justificar
La estructura se ha calculado teniendo en cuenta las solicitaciones transitorias que se producirán durante el proceso constructivo.
Durante el proceso constructivo no se producen solicitaciones que aumenten las inicialmente previstas para la entrada en servicio del edificio.
Estados límite últimos
La verificación de la capacidad portante de la estructura de acero se ha comprobado para el estado límite último de estabilidad, en donde:
siendo:
Ed , dst ≤ Ed , stb
Ed , dst
el valor de cálculo del efecto de las acciones desestabilizadoras
Ed , stb
el valor de cálculo del efecto de las acciones estabilizadoras
y para el estado límite último de resistencia, en donde
siendo:
Ed ≤ Rd
16
Ed
Rd
el valor de cálculo del efecto de las acciones
el valor de cálculo de la resistencia correspondiente
Al evaluar
Ed
y
Rd , se han tenido en cuenta los efectos de segundo orden de acuerdo con los criterios establecidos en el Documento
Básico.
Estados límite de servicio
Para los diferentes estados límite de servicio se ha verificado que:
siendo:
Eser ≤ Clim
Eser
Clim
el efecto de las acciones de cálculo;
Valor límite para el mismo efecto.
Geometría
En la dimensión de la geometría de los elementos estructurales se ha utilizado como valor de cálculo el valor nominal de proyecto.
2.
Durabilidad
Se han considerado las estipulaciones del apartado “3 Durabilidad” del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de
acero”, y que se recogen en el presente proyecto en el apartado de “Pliego de Condiciones Técnicas”.
3.
Materiales
El tipo de acero utilizado en chapas y perfiles es:
Designación
t ≤ 16
S235JR
S235J0
S235J2
S275JR
S275J0
S275J2
S355JR
S355J0
S355J2
S355K2
S450J0
(1)
4.
400S
Espesor nominal t (mm)
fy (N/mm²)
16 < t ≤ 40
40 < t ≤ 63
fu (N/mm²)
3 ≤ t ≤ 100
235
225
215
360
275
265
255
410
355
345
335
470
450
430
410
550
Temperatura del
ensayo Charpy
ºC
20
0
-20
2
0
-20
20
0
-20
-20(1)
0
Se le exige una energía mínima de 40J.
fy tensión de límite elástico del material
fu tensión de rotura
Análisis estructural
La comprobación ante cada estado límite se realiza en dos fases: determinación de los efectos de las acciones (esfuerzos y desplazamientos de
la estructura) y comparación con la correspondiente limitación (resistencias y flechas y vibraciones admisibles respectivamente). En el
contexto del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de acero” a la primera fase se la denomina de análisis y a la
segunda de dimensionado.
17
5.
Estados límite últimos
La comprobación frente a los estados límites últimos supone la comprobación ordenada frente a la resistencia de las secciones, de las barras y
las uniones.
El valor del límite elástico utilizado será el correspondiente al material base según se indica en el apartado 3 del “Documento Básico SE-A.
Seguridad estructural. Estructuras de acero”. No se considera el efecto de endurecimiento derivado del conformado en frío o de cualquier
otra operación.
Se han seguido los criterios indicados en el apartado “6 Estados límite últimos” del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural.
Estructuras de acero” para realizar la comprobación de la estructura, en base a los siguientes criterios de análisis:
a)
-
b)
-
6.
Descomposición de la barra en secciones y cálculo en cada uno de ellas de los valores de resistencia:
Resistencia de las secciones a tracción
Resistencia de las secciones a corte
Resistencia de las secciones a compresión
Resistencia de las secciones a flexión
Interacción de esfuerzos:
- Flexión compuesta sin cortante
- Flexión y cortante
- Flexión, axil y cortante
Comprobación de las barras de forma individual según esté sometida a:
Tracción
Compresión
Flexión
Interacción de esfuerzos:
- Elementos flectados y traccionados
- Elementos comprimidos y flectados
Estados límite de servicio
Para las diferentes situaciones de dimensionado se ha comprobado que el comportamiento de la estructura en cuanto a deformaciones,
vibraciones y otros estados límite, está dentro de los límites establecidos en el apartado “7.1.3. Valores límites” del “Documento Básico SE-A.
Seguridad estructural. Estructuras de acero”.
OBJETO
Con el presente proyecto se pretende dimensionar la estructura que conforma la cubierta del Colegio
Miguel de Unamuno de Peñaranda de Bracamonte, Salamanca.
Se diseña mediante perfiles cerrados de acero con sección variable para formar la caida de 4% que
permita la evacuación de las aguas pluviales.
La sección en la parte del muro es de 15 / 50 cms. y en la parte central es de 15/ 30 cms. con apoyos de
sección 15 /30 en muro apoyados en placas de anclajes de 10 mm con pernios.
NORMATIVA APLICADA
En los cálculos realizados se han tenido en cuenta las siguientes normas e instrucciones:
E.H.E.- "Instrucción de Hormigón Estructural”.
CTE DB SE.-
"Codigo Tecnico de la Edificacion – Seguridad estructural”.
CTE DB SE-AE.-
"Codigo Tecnico de la Edificacion – Acciones edificacion”.
CTE DB SE-A.-
"Codigo Tecnico de la Edificacion – Acero”.
CTE DB SE-C.-
"Codigo Tecnico de la Edificacion – Cimientos”.
18
CTE DB SI.-
"Codigo Tecnico de la Edificacion – Incendio”.
N.C.S.E.-02.-
"Norma de Construcción Sismorresistente”.
Normas vigentes en el momento de la REALIZACIÓN de este Proyecto.
MATERIALES
.
Las características de los materiales empleados son las siguientes:
Elementos estructurales :
Acero:
En perfiles laminados
S 355 JR
fy =
3.620 kp/cm2
γMO = 1,05; γM1 = 1,05; γM2= 1,25
COEFICIENTES DE PONDERACIÓN
Los coeficientes de ponderación correspondientes, tanto de mayoración de cargas como de
minoración de las resistencias de los materiales, se han tomado de las normas mencionadas en el
apartado 2, y son las siguientes:
ESTRUCTURA METÁLICA
.
Minoración del acero,
.
γMO = 1,05; γM1 = 1,05; γM2= 1,25
Mayoración de acciones, γG = 1,35 ; γQ = 1,5
.
Coeficiente dinámico
k=1.25
ACCIONES CONSIDERADAS
Las cargas de cálculo adoptadas para este proyecto son las definidas por la normativa en vigor. En cuanto
a las hipótesis de cargas y sus respectivas combinaciones, se ajustan a lo indicado por las normas
especificadas apartado Las acciones fijadas en el cálculo son las siguientes:
ACCIONES GRAVITATORIAS
Cubierta
.
Peso propio estructura + correas .......................................................... 45 kp/m²
.
Material de cubricion ............................................................................15 kp/m″
.
Sobrecarga atmosférica (nieve) ............................................................80 kp/m″
OTRAS ACCIONES
Acciones del viento
Aplicando el CTE DB SE AE, en su anejo D, se extrae ela sobrecarga de viento a aplicar en esta
estructura.
Zona “A” Salamanca
Grado de aspereza del entorno.- grado IV
Perodo de retorno.- 50 años
Altura de coronacion del edificio.- 5,00 metros
Por lo tanto la presion dinaminca del viento sera qb = 43 kp/m2
Acciones Sísmicas, según NORMA N.C.S.E.-02
No es necesario considerar efectos sísmicos, ya que de acuerdo con dicha Norma la aceleración sísmica
básica es menor de 0,06 g.
19
SECCIONES
Definición de las características geométricas y mecánicas de los perfiles
Canto H
Es el valor de la dimensión del perfil en el sentido paralelo a su eje Y principal, en mm.
Ancho B
Es el valor de la dimensión del perfil en el sentido paralelo a su eje Z principal, en mm.
Área Ax
Es el valor del área de la sección transversal de un perfil de acero, en cm2. En una sección
rectangular viene dada por la expresión:
Ax = B ⋅ H
Área Ay
Es el área a considerar en el cálculo de las tensiones tangenciales paralelas al eje Y principal
de la sección transversal de un perfil de acero, en cm2. Su valor se calcula con la expresión:
I ⋅e
Ay = z
Sz
siendo:
Iz:
e:
Inercia según el eje z.
Espesor del perfil en el punto en el que se producirá la máxima tensión
tangencial debida al cortante Fy.
Sz:
Momento estático de una sección correspondiente entre la fibra,
paralela al eje Z principal, exterior y el punto donde se producirá la
máxima tensión tangencial debida al cortante respecto al eje paralelo al
eje Z principal que pase por el centro de gravedad de la sección.
El valor de Ay corresponde aproximadamente al área del alma en los perfiles en forma de I. En
una sección rectangular viene dado por la expresión:
AY = 2 ⋅ B ⋅ H
3
Área Az
Es el área a considerar en el cálculo de las tensiones tangenciales paralelas al eje Z principal
de la sección transversal de un perfil de acero, en cm2. Su valor se calcula con la expresión:
Iy ⋅e
Az =
Sy
siendo:
Iy:
e:
Inercia según el eje y.
Espesor del perfil en el punto en el que se producirá la máxima tensión
tangencial debida al cortante Fz.
Sy:
Momento estático de una sección correspondiente entre la fibra
exterior y el punto donde se producirá la máxima tensión tangencial.
El valor de Az corresponde aproximadamente al área de las alas en los perfiles en forma de I.
En una sección rectangular tiene el mismo valor que Ay.
Momento de Inercia Ix
Momento de Inercia a torsión, en cm4. El momento de inercia a torsión de una sección
rectangular viene dado por la expresión:
⎡1
B
I x = ⎢ − 0,21 ⋅
H
⎣3
siendo H
20
B.
⎛
B4
⎜
⋅ ⎜1 −
4
⎝ 12 ⋅ H
⎞⎤
⎟⎟⎥ ⋅ H ⋅ B 3
⎠⎦
En las secciones en T se tiene en cuenta lo indicado en la tabla A3-1 de la norma EA-95
(Cap.3), que refleja que la Inercia a torsión de una pieza formada por dos rectángulos (de
inercias a torsión Ix1 e Ix2) en forma de T viene dada por la expresión
I x = 1,1 ⋅ (I x1 + I x 2 )
Momento de Inercia Iy
Momento de Inercia se la sección respecto de un eje paralelo al eje Y principal que pase por su
centro de gravedad, en cm4. Su valor para una sección rectangular v, tiene dado por la
expresión:
IY =
H ⋅ B3
l2
Momento de Inercia Iz
Momento de inercia de la sección respecto de un eje paralelo al eje Z principal que pase por su
centro de gravedad, en cm4. Su valor para una sección rectangular viene dado por la
expresión:
IZ =
B⋅H3
l2
Módulo Resistente Wt
Módulo resistente a la torsión en cm3 de una sección de acero. Es la relación existente entre el
momento torsor y la tensión tangencial máxima producida por él. Para una sección abierta
formada por varios rectángulos viene dado por la expresión (Tabla A3-1 de la norma EA-95
(Cap.3)):
I
Wt = X
ei
donde
Ix:
Inercia a torsión de la sección.
ei:
Espesor del rectángulo de mayor espesor.
Módulo Resistente Elástico WY,el
Es el módulo resistente a la flexión según un plano ortogonal al eje Y principal de una sección
de acero, en cm3, que se calcula a partir del momento de inercia Iy. En secciones simétricas
con respecto a un plano paralelo al eje Y principal de la barra, viene dado por la expresión:
I
WY ,el = Y
B
2
Su valor para una sección rectangular viene dado por la expresión:
WY ,el = H ⋅
B2
6
Módulo Resistente Elástico WZ,el
Es el módulo resistente a la flexión según un plano ortogonal al eje Z principal de una sección
de acero, en cm3, que se calcula a partir del momento de inercia Iz. En secciones simétricas
con respecto a un plano paralelo al eje Z principal de la barra, viene dado por la expresión:
I
WZ ,el = Z
H
2
Su valor para una sección rectangular viene dado por la expresión:
WZ ,el = B ⋅ H
Módulo Resistente Plástico WY,pl
21
2
6
Es el módulo resistente a la flexión plástica según un plano ortogonal al eje Y principal de una
sección de acero, en cm3, que se calcula suponiendo todas las fibras de la sección trabajando
al límite elástico.
Su valor para una sección rectangular viene dado por la expresión:
WY , pl = H ⋅
B2
4
Módulo Resistente Plástico WZ,pl
Es el módulo resistente a la flexión según un plano ortogonal al eje Z principal de una sección
de acero, en cm3, que se calcula suponiendo todas las fibras de la sección trabajando al límite
elástico.
Su valor para una sección rectangular viene dado por la expresión:
WZ , pl = B ⋅
H2
4
Secciones de inercia variable: cartelas
El programa permite la introducción de secciones de inercia variable (cartelas) de acero o
madera (pero no de hormigón). Las cartelas sólo podrán definirse sobre barras a las que
previamente se haya asignado un perfil con las siguientes características: Debe ser de forma
en ‘I’ y de material ‘Acero’ o ‘Madera’, o de forma rectangular y de material 'Madera'. Las
cartelas pueden definirse exclusivamente en el plano Y principal, es decir, en el plano del alma.
Es posible definir cuatro tipos de secciones de inercia variable:
1.
Corte oblicuo del perfil. Consiste en cortar oblicuamente el alma del perfil y
soldar la sección dando la vuelta a uno de los medios perfiles. Equivale a alargar o
acortar el alma del perfil. Para que el perfil sea válido, el canto total del perfil
acartelado debe ser al menos 3 veces el espesor del ala.
2.
Cartabones. Consiste en soldar de una a tres piezas triangulares o trapezoidales
perpendicularmente a una de las alas de un perfil base y de un mismo espesor. Para
que el perfil sea válido, el canto del perfil acartelado debe ser al menos el del perfil
base, y la suma de espesores de los cartabones no debe superar el ancho del perfil
base.
3.
Semiperfil. Consiste en soldar a un perfil base un perfil en forma de ‘T’ extraído
de un perfil idéntico al base. Para que el perfil sea válido, el canto del perfil acartelado
debe ser al menos el del perfil base.
4.
Palastros. Consiste en soldar a un perfil base un perfil en forma de ‘T’ formado
por dos chapas de un determinado espesor. Para que el perfil sea válido, el canto del
perfil acartelado debe ser al menos el del perfil base.
Para realizar el cálculo de esfuerzos (o el cálculo de modos de vibración dinámicos), Tricalc
divide las barras de sección variable en un número determinado de barras de sección
uniforme. A la barra de sección variable completa se la denominará en este manual ‘Cartela
Primaria’, mientras que a cada una de las barras de sección constante en las que se divide la
cartela primaria se las denominará ‘Cartelas Secundarias’. De forma similar, a los nudos que se
crean para definir estas cartelas secundarias se les denominará ‘Nudos Secundarios’.
22
COMPROBACIÓN DE SECCIONES DE ACERO
Criterios de comprobación
Se han seguido los criterios indicados en CTE DB SE-A ("Código Técnico de la Edificación.
Documento Básico. Seguridad Estructural. Acero") para realizar la comprobación de la
estructura, en base al método de los estados límites.
Tipos de secciones
Se definen las siguientes clases de secciones:
Clase
Tipo
Descripción
Permiten la formación de la rótula plástica con la
1
Plástica
capacidad de rotación suficiente para la redistribución
de momentos.
Permiten el desarrollo del momento plástico con una
2
Compacta
capacidad de rotación limitada.
En la fibra más comprimida se puede alcanzar el
Semicompacta
3
límite elástico del acero pero la abolladura impide el
o Elástica
desarrollo del momento plástico
Los elementos total o parcialmente comprimidos de
4
Esbelta
las secciones esbeltas se abollan antes de alcanzar el
límite elástico en la fibra más comprimida.
Tenga en cuenta que una misma barra, puede ser de diferente clase en cada sección (en cada
punto) y para cada combinación de solicitaciones.
En función de la clase de las secciones, el tipo de cálculo es:
Método para la
Método para la determinación
Clase de
determinación de las
de la resistencia de las
sección
solicitaciones
secciones
1 Plástica
Elástico
Plástico
2 Compacta
Elástico
Plástico
3
Elástico
Elástico
Semicompacta
4 Esbelta
Elástico
Elástico con resistencia reducida
La asignación de la clase de sección en cada caso, se realiza de acuerdo con lo indicado en el
CTE DB SE-A. En el caso de secciones de clase 4, el cálculo de sus parámetros resistentes
reducidos (sección eficaz) se realiza asimilando la sección a un conjunto de rectángulos
eficaces, de acuerdo con lo establecido en el CTE DB SE-A.
Estado limite último de equilibrio
Se comprueba que en todos los nudos deben igualarse las cargas aplicadas con los esfuerzos
de las barras. No se realiza la comprobación general de vuelco de la estructura.
Estabilidad lateral global y pandeo
El programa no realiza un cálculo en segundo orden. Las imperfecciones iniciales no son
tenidas en cuenta de forma automática, aunque el usuario puede introducir las acciones
equivalentes en las barras que sean necesarias.
La consideración de los efectos del pandeo se realiza de la siguiente forma:
5.
Si la estructura es intraslacional (distorsión de pilares r ≤ 0,1), basta realizar un
análisis elástico y lineal en primer orden y considerar el pandeo de los pilares como
intraslacionales.
23
6.
Si la estructura es traslacional (distorsión de pilares r > 0,1), puede realizarse un
análisis elástico y lineal considerando el pandeo como estructura traslacional, o bien,
realizar un análisis elástico y lineal considerando el pandeo como estructura
intraslacional pero habiendo multiplicado todas las acciones horizontales sobre el
edificio por el coeficiente de amplificación 1 / (1 – r).
Se define para cada tipo de barra (vigas, pilares o diagonales) o cada barra individual y en
cada uno de sus ejes principales independientemente, si se desea realizar la comprobación de
pandeo, se desea considerar la estructura traslacional, intraslacional o se desea fijar
manualmente su factor de longitud de pandeo (factor que al multiplicarlo por la longitud de la
barra se obtiene la longitud de pandeo.
Si se deshabilita la comprobación de pandeo en un determinado plano de pandeo de una
barra, no se realiza la comprobación especificada anteriormente en dicho plano. El factor
reductor de pandeo de una barra, χ, será el menor de los factores de pandeo correspondientes
a los dos planos principales de la barra.
Si se fija el factor de longitud de pandeo ‘ ’ de una barra, se considerará que para esa barra la
estructura es traslacional cuando
sea mayor o igual que 1,0, e intraslacional en caso
contrario.
La formulación para el cálculo de los coeficientes de pandeo es la recogida en CTE DB SE-A, y
es la siguiente:
El cálculo del factor de pandeo
en cada uno de los planos principales de las barras, en
función de los factores de empotramiento η1 (en la base del pilar) y η2 (en su cabeza) es
(cuando no es fijado por el usuario).
7.
Estructuras traslacionales:
L
1 − 0,2 ⋅ (η1 + η 2 ) − 0,12 ⋅ η1 ⋅ η 2
β= k =
L
1 − 0,8 ⋅ (η1 + η 2 ) + 0,60 ⋅ η1 ⋅ η 2
8.
Estructuras intraslacionales:
L
1 + 0,145 ⋅ (η1 + η 2 ) − 0,265 ⋅ η1 ⋅ η 2
β= k =
L 2 − 0,364 ⋅ (η1 + η 2 ) − 0,247 ⋅ η1 ⋅ η 2
donde ' ' es el factor de pandeo, Lk la longitud de pandeo y L la longitud del pilar, o distancia
entre sus dos nudos extremos.
Para secciones constantes y axil constante, la esbeltez reducida es
A⋅ fy
λ =
N cr
⎛π
N cr = ⎜⎜
⎝ Lk
2
⎞
⎟⎟ ·E ·I
⎠
El factor reductor de pandeo de una barra, χ, se calcula de acuerdo con CTE DB SE-A.
Estado limite último de rotura
La comprobación a rotura de las barras, sometidas a la acción de las cargas mayoradas, se
desarrolla de la siguiente forma:
Descomposición de la barra en secciones y cálculo en cada uno de ellas de los valores de
momentos flectores, cortantes, axil de compresión y axil de tracción.
9.
Cálculo de la tensión combinada en las siguientes secciones:
Sección de máxima compresión
Sección de máxima tracción
24
Sección de máximo momento flector según el eje Yp
Sección de máximo momento flector según el eje Zp
Sección de mayor tensión tangencial combinada
Sección de mayor tensión combinada, que puede coincidir con alguna de las
anteriores, aunque no necesariamente.
10. Obtención de las seis combinaciones de solicitaciones más desfavorables para
otras tantas secciones de la barra.
Resistencia de las secciones
La capacidad resistente de las secciones depende de su clase. Para secciones de clase 1 y 2
la distribución de tensiones se escogerá atendiendo a criterios plásticos (en flexión se alcanza
el límite elástico en todas las fibras de la sección). Para las secciones de clase 3 la distribución
seguirá un criterio elástico (en flexión se alcanza el límite elástico sólo en las fibras extremas
de la sección) y para secciones de clase 4 este mismo criterio se establecerá sobre la sección
eficaz.
11. Resistencia de las secciones a tracción. Se cumplirá, con fyd = fy / γM0:
Nt,Ed ≤ Nt,Rd
Nt,Rd = Npl,Rd = A·fyd
12. Resistencia de las secciones a corte. En ausencia de torsión, se considera la
resistencia plástica:
VEd ≤ Vc,Rd
Vc ,Rd = V pl ,Rd = AV ·
f yd
3
siendo AV el área resistente a cortante, que el programa toma de la base de datos de perfiles,
con fyd = fy / γM0.
13. Resistencia de las secciones a compresión sin pandeo. Se cumplirá
Nc,Ed ≤ Nc,Rd
La resistencia de la sección, será, para secciones clase 1, 2 o 3 (con fyd = fy / γM0):
Nc,Rd = Npl,Rd = A·fyd
Para secciones clase 4 (con fyd = fy / γM1):
Nc,Rd = Nu,Rd = Aef·fyd
14. Resistencia de las secciones a flexión. Se cumplirá
MEd ≤ Mc,Rd
La resistencia plástica de la sección bruta, para secciones de clase 1 o 2 (con fyd = fy / γM0),
será
Mc,Rd = Mpl,Rd = Wpl · fyd
La resistencia elástica de la sección bruta, para secciones de clase 3 (con fyd = fy / γM0), será
Mc,Rd = Mel,Rd = Wel · fyd
La resistencia elástica de la sección eficaz, para secciones de clase 4 (con fyd = fy / γM1) será
Mc,Rd = M0,Rd = Wef · fyd
15. Resistencia de las secciones a torsión
Deberán considerarse las tensiones tangenciales debidas al torsor uniforme, τt,Ed, así como las
tensiones normales σw,Ed y tangenciales τw,Ed debidas al bimomento y al esfuerzo torsor de
torsión de alabeo.
En ausencia de cortante, se considera:
TEd ≤ Tc,Rd
Tc ,Rd = WT ·
25
f yd
3
siendo WT el módulo resistente a torsión, que el programa toma de la base de datos de
perfiles, con fyd = fy / γM0.
Interacción de esfuerzos en secciones
Normalmente, en una misma sección y combinación de acciones, se dan varias solicitaciones
simultáneamente. Este DB considera los siguientes casos:
16. Flexión compuesta sin cortante ni pandeo. Puede usarse, conservadoramente:
M y ,Ed
M z ,Ed
N Ed
+
+
≤ 1 (secciones de clase 1 y 2)
N pl ,Rd M pl ,Rdy M pl ,Rdz
M y ,Ed
M z ,Ed
N Ed
+
+
≤ 1 (secciones de clase 3)
N pl ,Rd M el ,Rdy M el ,Rdz
+ N Ed ·eNy M z ,Ed + N Ed ·eNz
M
N Ed
+ y ,Ed
+
≤ 1 (secciones de clase 4)
N u ,Rd
M 0,Rdy
M 0,Rdz
fyd = fy / γM0
17. Flexión y cortante. Si VEd > 0,5·Vc,Rd, se comprobará que:
MEd ≤ MV,Rd
M V ,Rd
M V ,Rd
⎛
ρ · AV2 ⎞
⎟· f yd >/ M 0,Rd para secciones I o H con flexión y cortante en el plano del alma
= ⎜⎜W pl −
4·t w ⎟⎠
⎝
= W pl ·(1 − ρ )· f yd >/ M 0,Rd para el resto de casos
2
⎛ V
⎞
ρ = ⎜⎜ 2· Ed − 1⎟⎟
⎝ V pl ,Rd
⎠
18. Flexión, axil y cortante sin pandeo. Si VEd < 0,5·Vc,Rd, basta considerar el caso
'Flexión compuesta sin cortante ni pandeo'. En caso contrario, se utilizará también
dicho caso, pero el área de cortante se multiplicará por (1 – ρ), tomando ρ del caso
anterior.
19. Cortante y torsión. En la resistencia a cortante se empleará la resistencia
plástica a cortante reducida por la existencia de tensiones tangenciales de torsión
uniforme:
Vc,Rd ≤ Vpl,T,Rd
En secciones huecas cerradas:
⎛
⎞
τ
V pl ,T ,Rd = ⎜1 − t ,Ed ⎟·V pl ,Rd
⎜
f yd 3 ⎟⎠
⎝
Resistencia de las barras
20. Compresión y pandeo. Se cumplirá que
Nc,Rd ≤ Npl,Rd
Nc,Rd ≤ Nb,Rd
La resistencia a pandeo por flexión en compresión centrada puede calcularse con:
Nb,Rd = χ·A·fyd
fyd = fy / γM1
21. Compresión y flexión con pandeo
Las expresiones aquí reproducidas corresponden al criterio de ejes del CTE DB SE-A, cuya
correspondencia con los ejes principales de Tricalc es:
Eje
DB Tricalc
Longitudinal de la barra X Xp
Paralelo a las alas
Y Zp
Paralelo al alma
Z Yp
26
Para toda pieza se comprobará:
c ⋅ M y ,Ed + eN , y ·N Ed
+ eN , z ·N Ed
c ·M
N Ed
+ k y · m, y
+ α z ·k z ⋅ m , z z ,Ed
≤1
*
Wz ⋅ f yd
χ y ⋅ A ⋅ f yd
χ LT ·W y ⋅ f yd
Además, si no hay pandeo por torsión (secciones cerradas):
cm , y ⋅ M y ,Ed + eN , y ·N Ed
+ eN , z ·N Ed
c ·M
N Ed
+ k z ⋅ m , z z ,Ed
+ α y ·k y ·
≤1
*
W y ⋅ f yd
χ z ⋅ A ⋅ f yd
Wz ⋅ f yd
Además, si hay pandeo por torsión (secciones abiertas):
M
+ eN , y ·N Ed
+ eN , z ·N Ed
c ·M
N Ed
+ k z ⋅ m , z z ,Ed
+ k yLT · y ,Ed
≤1
*
χ z ⋅ A ⋅ f yd
χ LT ·W y ⋅ f yd
Wz ⋅ f yd
Ver el apartado 6.3.4.2 de CTE DB SE-A para más información.
Estado limite de servicio de deformación
De acuerdo con el CTE DB SE, se comprueba la máxima deformación vertical (flecha) de vigas
y diagonales referente a:
22. Flecha producida por las sobrecargas con las combinaciones características.
23. Flecha producida por toda la carga con las combinaciones casi permanentes.
Estado limite último de abolladura del alma
Se realiza la comprobación de abolladura del alma por cortante de acuerdo con el artículo
6.3.3.3 de la norma CTE DB SE-A, considerando la pieza de alma llena. El programa indica,
caso de ser necesario, la distancia y espesor de los rigidizadores transversales a disponer para
así cumplir esta comprobación.
Estado limite último de pandeo lateral de vigas
Esta comprobación es opcional en Tricalc y sólo se realiza en vigas y diagonales.
Se comprobará que MEd ≤ Mb,Rd. En el caso de barras traccionadas y flectadas, el momento
MEd podrá sustituirse por Mef,Ed para esta comprobación de acuerdo con la expresión:
Mef,Ed = W·[ MEd/W – Nt,Ed/A ]
El momento resistente de pandeo lateral será:
Mb,Rd = χLT·Wz·fy / γM1
siendo Wz el módulo resistente de la sección, según su clase y χLT el factor reductor por
pandeo lateral. El programa calcula e indica el coeficiente de seguridad a pandeo lateral (MEd /
Mb,Rd).
Caso particular de las secciones de inercia variable: cartelas
Estado límite de rotura
Para el estado límite de rotura, se parte de las solicitaciones existentes en cada sección, que
fueron calculadas suponiendo que cada cartela secundaria es de sección constante de valor la
de la sección en su punto medio. A partir de dichos esfuerzos, se realizan las comprobaciones
indicadas anteriormente utilizando las características geométricas del perfil real en cada
sección de estudio (es decir, considerándola como una sección de inercia variable).
Estado límite de pandeo
Para el cálculo de la longitud de pandeo, la esbeltez y el coeficiente reductor de pandeo χ,
se considera la cartela primaria como una barra única con una sección equivalente de acuerdo
con el artículo ‘6.3.2.3 Barras de sección variable’ de la norma CTE DB SE-A. En la función de
retocado de resultados de pandeo se utilizarán también estos criterios para el cálculo de la
longitud, factor de pandeo , esbeltez y coeficiente reductor de pandeo χ.
Estado límite de deformación
Para el cálculo del estado límite de deformación, se estudia cada cartela secundaria por
separado y considerándola de sección constante.
27
Perfiles Conformados
Se realizan las comprobaciones generales establecidas en CTE DB SE-A, considerándolas
siempre de clase 3 o 4. Además, se contemplan algunas de las consideraciones especiales
para chapas conformadas establecidas en la Parte 4 de la norma NBE-EA-95.
ESTRUCTURA metalica
Se han estudiado los pórticos tipo cuya disposición y diseño, están indicados en los planos. El calculo de las
solicitaciones se ha realizado mediante el programa de Calculo Espacial TRICALC “versión 6.4”.
28
CTE
HE-AHORRO ENERGÍA
HE2-RENDIMIENTO DE LAS INSTALACIONES TÉRMICAS
Los edificios dispondrán de instalaciones térmicas apropiadas destinadas a proporcionar el bienestar térmico de sus
ocupantes, regulando el rendimiento de las mismas y de sus equipos. Esta exigencia se desarrolla actualmente en el
vigente Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios, RITE.
Normativa a cumplir:
•
•
Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios, sus Instrucciones Técnicas Complementarias y sus normas
UNE. R.D. 1751/98.
R.D. 1218/2002 que modifica el R.D. 1751/98
Tipo de instalación y potencia proyectada:
nueva planta
reforma por cambio o inclusión de instalaciones
Inst. individuales de potencia térmica nominal menor de 70 kw. (ITE 09)
Generadores de calor:
A.C.S. (Kw)
Calefacción (Kw)
Mixtos (Kw)
Producción Total de Calor
reforma por cambio de uso
(1)
Generadores de frío:
Refrigeradores (Kw)
20-25
25,00 Kw
Potencia térmica nominal total de instalaciones individuales
25,00 Kw
INST. COLECTIVAS CENTRALIZADAS. Generadores de Frío ó Calor. (ITE 02)
Edificio cuyo conjunto de instalaciones térmicas tengan una potencia Nominal inferior a 5 Kw.
HE2 Rendimiento de las instalaciones térmicas
Tipo de instalación
Nº de Calderas
Nº de Maquinas Frigoríficas
Potencia Calorífica Total
Potencia Frigorífica Total
Potencia termica nominal total
0,00 Kw
Edificio cuyo conjunto de instalaciones térmicas tengan una potencia Nominal entre 5 y 70 Kw.
Tipo de instalación
Nº de Calderas
Nº de Maquinas Frigoríficas
Potencia Calorífica Total
Potencia Frigorífica Total
POTENCIA TERMICA NOMINAL TOTAL
0,00 Kw
Edificio cuyo conjunto de instalaciones térmicas tengan una potencia Nominal > 70 Kw (2)
En este caso es necesario la redacción de un Proyecto Especifico de Instalaciones Térmicas, a realizar por técnicos
competentes. Cuando estos sean distintos del autor del Proyecto de Edificación, deben actuar coordinadamente con este
Instalaciones específicas. Producción de A.C.S. por colectores solares planos. (ITE 10.1)
Tipo de instalación
Sup. Total de Colectores
Caudal de Diseño
Volumen del Acumulador
Potencia del equipo convencional auxiliar
Valores máximos de nivel sonoro en ambiente interior producidos por la instalación (según tabla 3 ITE 02.2.3.1)
DÍA
Tipo de local
Vmax Admisible
NOCHE
Valor de Proyecto
Diseño y dimensiones del recinto de instalaciones:
29
Vmax Admisible
Valor de Proyecto
No se consideran salas de maquinas los equipos autónomos de cualquier potencia, tanto de
generación de calor como de frío, mediante tratamiento de aire o de agua, preparados para
instalar en exteriores, que en todo caso cumplirán los requisitos mínimos de seguridad para las
personas y los edificios donde se emplacen, y en los que se facilitaran las operaciones de
mantenimiento y de la conducción.
Chimeneas
Instalaciones individuales, según lo establecido en la NTE-ISH.
Generadores de calor de sistemas de climatización con potencias menores de 10 Kw.
Generadores de calor de sistemas de climatización con potencias mayores de 10 Kw, según norma UNE 123.001.94
Condiciones generales de las salas de maquinas
Puerta de acceso al local que comunica con el exterior o a través de un vestíbulo con el resto del edificio.
Distancia máxima de 15 metros, desde cualquier punto de la sala a la salida.
Cumplimiento de protección contra incendios según NBE-CPI 96. Se clasifican como locales de riesgo especial; alto,
medio y bajo.(ver art. 19 de MBE- CPI 96)
Atenuación acústica de 50 dBA para el elemento separador con locales ocupados.
Nivel de iluminación medio en servicio de la sala de maquinas igual o mayor de 200 lux
Condiciones para salas de maquinas de seguridad elevada.
2
HE2 Rendimiento de las instalaciones térmicas
Distancia máxima de 7.5 metros, desde cualquier punto de la sala a la salida, para superficies mayores de 100 m .
Resistencia al fuego de los elementos delimitadores y estructurales mayor o igual a RF-240.
Si poseen dos o mas accesos, al menos uno dará salida directa al exterior.
Al menos los interruptores general y de sistema de ventilación se sitúan fuera del local.
Dimensiones mínimas para las salas de calderas
En Proyecto
Distancia entre calderas y paramentos laterales (>70 cm.).
Distancia a la pared trasera, para quemadores de combustible gas o liquido (>70 cm.).
Distancia a la pared trasera, para quemadores de fueloil (> longitud de la caldera.).
Distancia al eje de la chimenea, para combustible sólido (> longitud de la caldera.).
Distancia frontal, excepto para combustible sólido (> longitud de la caldera.).
Distancia frontal para combustible sólido (> 1,5 x longitud de la caldera.).
Distancia entre la parte superior de la caldera y el techo (> 80 cm.).
Dimensiones mínimas para las salas de maquinaria frigorífica
En Proyecto
Distancia entre equipos frigoríficos y paramentos laterales (>80 cm.).
Distancia a la pared trasera (>80 cm.).
Distancia frontal entre equipo frigorífico y pared (> longitud del equipo.).
Distancia entre la parte superior del equipo frigorífico (H) y el techo (H+100cm. > 250 cm.).
30
(1)
Cuando la potencia térmica total en instalaciones individuales sea mayor de 70 kW, se cumplirá lo establecido en la
ITE 02 para instalaciones centralizadas.
(2)
La potencia térmica instalada en un edificio con instalaciones individuales será la suma de las potencias parciales
correspondientes a las instalaciones de producción de calefacción, refrigeración y A.C.S., según ITE 07.1.2.
(3)
No es necesario la presentación de proyecto para instalaciones de A.C.S. con calentadores instantáneos,
calentadores acumuladores o termos eléctricos de potencia de cada uno de ellos igual o inferior a 70 kW.
Queda definido el Proyecto de Reformas en Colegio Público Miguel de Unamuno de Peñaranda de Bracamonte,
Salamanca, promovido por el Ayuntamiento de Peñaranda de Bracamonte. Salamanca.
Salamanca, Diciembre de 2008
Bonifacio Reyes Reyes, Arquitecto
Plan de control
31
Definición y contenido del plan de control según el CTE
Código Técnico de la Edificación
CTE-PARTE I-PLAN DE CONTROL
Según figura en el Código Técnico de la Edificación (CTE), aprobado mediante el REAL DECRETO
314/2006, de 17 de marzo, los Proyectos de Ejecución deben incluir, como parte del contenido
documental de los mismos, un Plan de Control que ha de cumplir lo recogido en la Parte I en los
artículos 6 y 7, además de lo expresado en el Anejo II.
CONDICIONES DEL PROYECTO. Art. 6º
6.1 Generalidades
1.
2.
a)
b)
c)
d)
3.
a)
b)
4.
32
El proyecto describirá el edificio y definirá las obras de
ejecución del mismo con el detalle suficiente para que puedan
valorarse e interpretarse inequívocamente durante su ejecución.
En particular, y con relación al CTE, el proyecto definirá las
obras proyectadas con el detalle adecuado a sus características,
de modo que pueda comprobarse que las soluciones propuestas
cumplen las exigencias básicas de este CTE y demás normativa
aplicable. Esta definición incluirá, al menos, la siguiente
información:
Las características técnicas mínimas que deben reunir los
productos, equipos y sistemas que se incorporen de forma
permanente en el edificio proyectado, así como sus condiciones
de suministro, las garantías de calidad y el control de recepción
que deba realizarse.
Las características técnicas de cada unidad de obra, con
indicación de las condiciones para su ejecución y las
verificaciones y controles a realizar para comprobar su
conformidad con lo indicado en el proyecto. Se precisarán las
medidas a adoptar durante la ejecución de las obras y en el uso
y mantenimiento del edificio, para asegurar la compatibilidad
entre los diferentes productos, elementos y sistemas
constructivos.
Las verificaciones y las pruebas de servicio que, en su caso,
deban realizarse para comprobar las prestaciones finales del
edificio;
Las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio terminado,
de conformidad con lo previsto en el CTE y demás normativa
que sea de aplicación.
A efectos de su tramitación administrativa, todo proyecto de
edificación podrá desarrollarse en dos etapas: la fase de
proyecto básico y la fase de proyecto de ejecución. Cada una de
estas fases del proyecto debe cumplir las siguientes condiciones:
El proyecto básico definirá las características generales de la
obra y sus prestaciones mediante la adopción y justificación de
soluciones concretas. Su contenido será suficiente para solicitar
la licencia municipal de obras, las concesiones u otras
autorizaciones administrativas, pero insuficiente para iniciar la
construcción del edificio. Aunque su contenido no permita
verificar todas las condiciones que exige el CTE, definirá las
prestaciones que el edificio proyectado ha de proporcionar para
cumplir las exigencias básicas y, en ningún caso, impedirá su
cumplimiento;
El proyecto de ejecución desarrollará el proyecto básico y
definirá la obra en su totalidad sin que en él puedan rebajarse
las prestaciones declaradas en el básico, ni alterarse los usos y
condiciones bajo las que, en su caso, se otorgaron la licencia
municipal de obras, las concesiones u otras autorizaciones
administrativas, salvo en aspectos legalizables. El proyecto de
ejecución incluirá los proyectos parciales u otros documentos
técnicos que, en su caso, deban desarrollarlo o completarlo, los
cuales se integrarán en el proyecto como documentos
diferenciados bajo la coordinación del proyectista.
En el anejo I se relacionan los contenidos del proyecto de
edificación, sin perjuicio de lo que, en su caso, establezcan las
Administraciones competentes.
6.2 Control del
proyecto
1.
2.
El control del proyecto tiene por objeto verificar el cumplimiento
del CTE y demás normativa aplicable y comprobar su grado de
definición, la calidad del mismo y todos los aspectos que puedan
tener incidencia en la calidad final del edificio proyectado. Este
control puede referirse a todas o algunas de las exigencias
básicas relativas a uno o varios de los requisitos básicos
mencionados en el artículo 1.
Los DB establecen, en su caso, los aspectos técnicos y formales
del proyecto que deban ser objeto de control para la aplicación
de los procedimientos necesarios para el cumplimiento de las
exigencias básicas.
CONDICIONES EN LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. Art. 7º
7.1 Generalidades
1.
2.
3.
4.
a)
b)
c)
7.2 Control de
recepción en obra de
productos, equipos y
sistemas
b)
c)
El control de la documentación de los suministros,
realizado de acuerdo con el artículo 7.2.1.
El control mediante distintivos de calidad o evaluaciones
técnicas de idoneidad, según el artículo 7.2.2;
El control mediante ensayos, conforme al artículo 7.2.3.
Los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará al
director de ejecución de la obra, los documentos de identificación del
producto exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Esta documentación
comprenderá, al menos, los siguientes documentos:
a)
b)
c)
33
Control de recepción en obra de los productos, equipos y
sistemas que se suministren a las obras de acuerdo con el
artículo 7.2.
Control de ejecución de la obra de acuerdo con el artículo 7.3; y
Control de la obra terminada de acuerdo con el artículo 7.4.
El control de recepción tiene por objeto comprobar que las
características técnicas de los productos, equipos y sistemas
suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Este control
comprenderá:
a)
.2.1 Control de la
documentación de los
suministros
Las obras de construcción del edificio se llevarán a cabo con
sujeción al proyecto y sus modificaciones autorizadas por el
director de obra previa conformidad del promotor, a la
legislación aplicable, a las normas de la buena práctica
constructiva, y a las instrucciones del director de obra y del
director de la ejecución de la obra.
Durante la construcción de la obra se elaborará la
documentación reglamentariamente exigible. En ella se incluirá,
sin perjuicio de lo que establezcan otras Administraciones
Publicas competentes, la documentación del control de calidad
realizado a lo largo de la obra. En el anejo II se detalla, con
carácter indicativo, el contenido de la documentación del
seguimiento de la obra.
Cuando en el desarrollo de las obras intervengan diversos
técnicos para dirigir las obras de proyectos parciales, lo harán
bajo la coordinación del director de obra.
Durante la construcción de las obras el director de obra y el
director de la ejecución de la obra realizarán, según sus
respectivas competencias, los controles siguientes:
Los documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado.
El certificado de garantía del fabricante, firmado por persona
física;
Los
documentos
de
conformidad
o
autorizaciones
administrativas exigidas reglamentariamente, incluida la
documentación correspondiente al marcado CE de los productos
de construcción, cuando sea pertinente, de acuerdo con las
disposiciones que sean transposición de las Directivas Europeas
que afecten a los productos suministrados.
7.2.2 Control de
recepción mediante
distintivos de calidad y
evaluaciones de
idoneidad técnica
1.
El suministrador proporcionará la documentación precisa sobre:
a)
Los distintivos de calidad que ostenten los productos, equipos o
sistemas suministrados, que aseguren las características
técnicas de los mismos exigidas en el proyecto y documentará,
en su caso, el reconocimiento oficial del distintivo de acuerdo
con lo establecido en el artículo 5.2.3;
Las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de
productos, equipos y sistemas innovadores, de acuerdo con lo
establecido en el artículo 5.2.5, y la constancia del
mantenimiento de sus características técnicas.
El director de la ejecución de la obra verificará que esta
documentación es suficiente para la aceptación de los productos,
equipos y sistemas amparados por ella.
b)
2.
7.2.3 Control de
recepción mediante
ensayos
1.
2.
7.3 Control de
ejecución de la obra
1.
2.
3.
7.4 Control de la obra
terminada
Para verificar el cumplimiento de las exigencias básicas del CTE
puede ser necesario, en determinados casos, realizar ensayos y
pruebas sobre algunos productos, según lo establecido en la
reglamentación vigente, o bien según lo especificado en el
proyecto u ordenados por la dirección facultativa.
La realización de este control se efectuará de acuerdo con los
criterios establecidos en el proyecto o indicados por la dirección
facultativa sobre el muestreo del producto, los ensayos a
realizar, los criterios de aceptación y rechazo y las acciones a
adoptar.
Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra
controlará la ejecución de cada unidad de obra verificando su
replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y
disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones,
así como las verificaciones y demás controles a realizar para
comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, la
legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva
y las instrucciones de la dirección facultativa. En la recepción de
la obra ejecutada pueden tenerse en cuenta las certificaciones
de conformidad que ostenten los agentes que intervienen, así
como las verificaciones que, en su caso, realicen las entidades
de control de calidad de la edificación.
Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias
para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos,
elementos y sistemas constructivos.
En el control de ejecución de la obra se adoptarán los métodos y
procedimientos que se contemplen en las evaluaciones técnicas
de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y
sistemas innovadores, previstas en el artículo 5.2.5.
En la obra terminada, bien sobre el edificio en su conjunto, o bien sobre
sus diferentes partes y sus instalaciones, parcial o totalmente
terminadas, deben realizarse, además de las que puedan establecerse
con carácter voluntario, las comprobaciones y pruebas de servicio
previstas en el proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las
exigidas por la legislación aplicable.
ANEJO II
Documentación del
seguimiento de la obra
II.1 Documentación
obligatoria del
seguimiento de la obra
En este anejo se detalla, con carácter indicativo y sin perjuicio de lo que
establezcan otras Administraciones Publicas competentes, el contenido de
la documentación del seguimiento de la ejecución de la obra, tanto la
exigida reglamentariamente, como la documentación del control realizado
a lo largo de la obra.
1.
Las obras de edificación dispondrán de una documentación de
seguimiento que se compondrá, al menos, de:
a)
El Libro de Órdenes y Asistencias de acuerdo con lo previsto en
el Decreto 461/1971, de 11 de marzo.
El Libro de Incidencias en materia de seguridad y salud, según
el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre.
El proyecto, sus anejos y modificaciones debidamente
autorizados por el director de obra.
La licencia de obras, la apertura del centro de trabajo y, en su
caso, otras autorizaciones administrativas; y
El certificado final de la obra de acuerdo con el Decreto
462/1971, de 11 de marzo, del Ministerio de la Vivienda.
b)
c)
d)
e)
34
2.
3.
4.
II.2 Documentación
del control de la obra
1.
El control de calidad de las obras realizado incluirá el control de
recepción de productos, los controles de la ejecución y de la
obra terminada. Para ello:
a)
El director de la ejecución de la obra recopilará la
documentación del control realizado, verificando que es
conforme con lo establecido en el proyecto, sus anejos y
modificaciones.
El constructor recabará de los suministradores de productos y
facilitará al director de obra y al director de la ejecución de la
obra la documentación de los productos anteriormente señalada,
así como sus instrucciones de uso y mantenimiento, y las
garantías correspondientes cuando proceda; y
La documentación de calidad preparada por el constructor sobre
cada una de las unidades de obra podrá servir, si así lo
autorizara el director de la ejecución de la obra, como parte del
control de calidad de la obra.
Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento del
control será depositada por el director de la ejecución de la obra
en el Colegio Profesional correspondiente o, en su caso, en la
Administración Publica competente, que asegure su tutela y se
comprometa a emitir certificaciones de su contenido a quienes
acrediten un interés legítimo
b)
c)
2.
II.3 Certificado final de
obra
En el Libro de Órdenes y Asistencias el director de obra y el
director de la ejecución de la obra consignarán las instrucciones
propias de sus respectivas funciones y obligaciones.
El Libro de Incidencias se desarrollará conforme a la legislación
específica de seguridad y salud. Tendrán acceso al mismo los
agentes que dicha legislación determina.
Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento
será depositada por el director de la obra en el Colegio
Profesional correspondiente o, en su caso, en la Administración
Publica competente, que aseguren su conservación y se
comprometan a emitir certificaciones de su contenido a quienes
acrediten un interés legítimo.
1.
2.
3.
a)
b)
En el certificado final de obra, el director de la ejecución de la
obra certificará haber dirigido la ejecución material de las obras
y controlado cuantitativa y cualitativamente la construcción y la
calidad de lo edificado de acuerdo con el proyecto, la
documentación técnica que lo desarrolla y las normas de la
buena construcción.
El director de la obra certificará que la edificación ha sido
realizada bajo su dirección, de conformidad con el proyecto
objeto de licencia y la documentación técnica que lo
complementa, hallándose dispuesta para su adecuada utilización
con arreglo a las instrucciones de uso y mantenimiento.
Al certificado final de obra se le unirán como anejos los
siguientes documentos:
Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del
promotor, se hubiesen introducido durante la obra, haciendo
constar su compatibilidad con las condiciones de la licencia; y
Relación de los controles realizados durante la ejecución de la
obra y sus resultados.
Plan de control:
Plan de control:
Listado mínimo de pruebas de las que se debe dejar constancia
Código Técnico de la dificación
LISTADO MÍNIMO DE PRUEBAS DE LAS QUE SE DEBE DEJAR CONSTANCIA
CERRAMIENTOS Y PARTICIONES
35
•
Control de calidad de la documentación del proyecto:
El proyecto define y justifica la solución de aislamiento aportada.
•
Suministro y recepción de productos:
Se comprobará la existencia de marcado CE.
•
Control de ejecución en obra:
Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.
Se prestará atención a los encuentros entre los diferentes elementos y, especialmente, a la ejecución de los
posibles puentes térmicos integrados en los cerramientos.
Puesta en obra de aislantes térmicos (posición, dimensiones y tratamiento de puntos singulares)
Posición y garantía de continuidad en la colocación de la barrera de vapor.
Fijación de cercos de carpintería para garantizar la estanqueidad al paso del aire y el agua.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN FRENTE A LA HUMEDAD
•
Control de calidad de la documentación del proyecto:
El proyecto define y justifica la solución de aislamiento aportada.
•
Suministro y recepción de productos:
Se comprobará la existencia de marcado CE.
•
Control de ejecución en obra:
Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.
Todos los elementos se ajustarán a lo descrito en el DB HS Salubridad, en la sección HS 1 Protección frente a la
Humedad.
Se realizarán pruebas de estanqueidad en la cubierta.
INSTALACIONES TÉRMICAS
•
Control de calidad de la documentación del proyecto:
El proyecto define y justifica la solución de aislamiento aportada, justificando de manera expresa el
cumplimiento del Reglamento de Instalaciones Térmicas (RITE).
•
Suministro y recepción de productos:
Se comprobará la existencia de marcado CE.
•
Control de ejecución en obra:
Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.
Montaje de tubería y pasatubos según especificaciones.
Características y montaje de los conductos de evacuación de humos.
Características y montaje de las calderas.
Características y montaje de los terminales.
Características y montaje de los termostatos.
Pruebas parciales de estanqueidad de zonas ocultas. La presión de prueba no debe variar en, al menos, 4 horas.
Prueba final de estanqueidad (caldera conexionada y conectada a la red de fontanería). La presión de prueba no
debe variar en, al menos, 4 horas.
INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN
•
Control de calidad de la documentación del proyecto:
El proyecto define y justifica la solución de climatización aportada.
•
Suministro y recepción de productos:
Se comprobará la existencia de marcado CE.
•
Control de ejecución en obra:
Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.
Replanteo y ubicación de maquinas.
Replanteo y trazado de tuberías y conductos.
Verificar características de climatizadores, fan-coils y enfriadora.
Comprobar montaje de tuberías y conductos, así como alineación y distancia entre soportes.
Verificar características y montaje de los elementos de control.
Pruebas de presión hidráulica.
Aislamiento en tuberías, comprobación de espesores y características del material de aislamiento.
Prueba de redes de desagüe de climatizadores y fan-coils.
Conexión a cuadros eléctricos.
Pruebas de funcionamiento (hidráulica y aire).
Pruebas de funcionamiento eléctrico.
INSTALACIONES ELÉCTRICAS
•
Control de calidad de la documentación del proyecto:
El proyecto define y justifica la solución eléctrica aportada, justificando de manera expresa el cumplimiento del
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y de las Instrucciones Técnicas Complementarias.
•
Suministro y recepción de productos:
Se comprobará la existencia de marcado CE.
•
Control de ejecución en obra:
Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.
Verificar características de caja transformador: tabiquería, cimentación-apoyos, tierras, etc.
Trazado y montajes de líneas repartidoras: sección del cable y montaje de bandejas y soportes.
Situación de puntos y mecanismos.
Trazado de rozas y cajas en instalación empotrada.
Sujeción de cables y señalización de circuitos.
36
-
-
Características y situación de equipos de alumbrado y de mecanismos (marca, modelo y potencia).
Montaje de mecanismos (verificación de fijación y nivelación)
Verificar la situación de los cuadros y del montaje de la red de voz y datos.
Control de troncales y de mecanismos de la red de voz y datos.
Cuadros generales:
Aspecto exterior e interior.
Dimensiones.
Características técnicas de los componentes del cuadro (interruptores, automáticos, diferenciales, relés,
etc.)
Fijación de elementos y conexionado.
Identificación y señalización o etiquetado de circuitos y sus protecciones.
Conexionado de circuitos exteriores a cuadros.
Pruebas de funcionamiento:
Comprobación de la resistencia de la red de tierra.
Disparo de automáticos.
Encendido de alumbrado.
Circuito de fuerza.
Comprobación del resto de circuitos de la instalación terminada.
INSTALACIONES DE EXTRACCIÓN
•
Control de calidad de la documentación del proyecto:
El proyecto define y justifica la solución de extracción aportada.
•
Suministro y recepción de productos:
Se comprobará la existencia de marcado CE.
•
Control de ejecución en obra:
Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.
Comprobación de ventiladores, características y ubicación.
Comprobación de montaje de conductos y rejillas.
Pruebas de estanqueidad de uniones de conductos.
Prueba de medición de aire.
Pruebas añadidas a realizar en el sistema de extracción de garajes:
Ubicación de central de detección de CO en el sistema de extracción de los garajes.
Comprobación de montaje y accionamiento ante la presencia de humo.
Pruebas y puesta en marcha (manual y automática).
INSTALACIONES DE FONTANERÍA
•
Control de calidad de la documentación del proyecto:
El proyecto define y justifica la solución de fontanería aportada.
•
Suministro y recepción de productos:
Se comprobará la existencia de marcado CE.
•
Control de ejecución en obra:
Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.
Punto de conexión con la red general y acometida
Instalación general interior: características de tuberías y de valvulería.
Protección y aislamiento de tuberías tanto empotradas como vistas.
Pruebas de las instalaciones:
Prueba de resistencia mecánica y estanqueidad parcial. La presión de prueba no debe variar en, al menos, 4
horas.
Prueba de estanqueidad y de resistencia mecánica global. La presión de prueba no debe variar en, al
menos, 4 horas.
Pruebas particulares en las instalaciones de Agua Caliente Sanitaria:
a) Medición de caudal y temperatura en los puntos de agua
b) Obtención del caudal exigido a la temperatura fijada una vez abiertos los grifos estimados en
funcionamiento simultáneo.
c) Tiempo de salida del agua a la temperatura de funcionamiento.
d) Medición de temperaturas en la red.
e) Con el acumulador a régimen, comprobación de las temperaturas del mismo en su salida y en los grifos.
Identificación de aparatos sanitarios y grifería.
Colocación de aparatos sanitarios (se comprobará la nivelación, la sujeción y la conexión).
Funcionamiento de aparatos sanitarios y griterías (se comprobará la grifería, las cisternas y el funcionamiento de
los desagües).
Prueba final de toda la instalación durante 24 horas.
INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
•
37
Control de calidad de la documentación del proyecto:
El proyecto define y justifica la solución de protección contra incendios aportada, justificando de manera expresa
el cumplimiento del Documento Básico DB SI Seguridad en Caso de Incendio.
•
Suministro y recepción de productos:
Se comprobará la existencia de marcado CE.
Los productos se ajustarán a las especificaciones del proyecto que aplicará lo recogido en el REAL DECRETO
312/2005, de 18 de marzo, por el que se aprueba la clasificación de los productos de construcción y de los
elementos constructivos en función de sus propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego.
•
Control de ejecución en obra:
Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.
Verificación de los datos de la central de detección de incendios.
Comprobar características de detectores, pulsadores y elementos de la instalación, así como su ubicación y
montaje.
Comprobar instalación y trazado de líneas eléctricas, comprobando su alineación y sujeción.
Verificar la red de tuberías de alimentación a los equipos de manguera y sprinklers: características y montaje.
Comprobar equipos de mangueras y sprinklers: características, ubicación y montaje.
Prueba hidráulica de la red de mangueras y sprinklers.
Prueba de funcionamiento de los detectores y de la central.
Comprobar funcionamiento del bus de comunicación con el puesto central.
Salamanca, Diciembre de 2008
Fdo: Bonifacio Reyes Reyes
ARQUITECTO
38
PLIEGO DE CONDICIONES.
PROYECTO
REFORMAS EN COLEGIO MIGUEL DE UNAMUNO
PROPIEDAD
AYUNTAMIENTO DE PEÑARANADA DE BRACAMONTE.
SITUACION
c/ CARMEN , PEÑARANDA DE BRACAMONTE, SALAMANCA
PLIEGO GENERAL
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES.
CAPITULO II
DISPOSICIONES FACULTATIVAS.
CAPITULO III
DISPOSICIONES ECONÓMICAS.
PLIEGO PARTICULAR
CAPITULO IV
PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES.
CAPITULO V
PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA.
CAPITULO VI
PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO.
COMPROBACIÓN DE LAS PRESTACIONES FINALES DEL EDIFICIO
39
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
PLIEGO GENERAL
NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL.
Articulo 1.- EI presente Pliego General de Condiciones, como parte del proyecto arquitectónico tiene por finalidad regular la ejecución de las obras fijando los
niveles técnicos y de calidad exigibles, precisando Ias intervenciones que corresponden, según el contrato y con arreglo a la legislación aplicable, al Promotor o
dueño de la obra, al Contratista o constructor de la misma, sus técnicos y encargados, al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico y a los laboratorios y
entidades de Control de Calidad, así como las relaciones entre todos ellos y sus correspondientes obligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra.
DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA.
Forman parte del contrato, el presupuesto de la obra firmado por ambas parte y el proyecto integro.
Dada la posibilidad de que existan contradicciones en el proyecto. En este la prelación es: Planos, Mediciones, Pliego de Condiciones, Memoria
Artículo 2- Integran el contrato los siguientes documentos relacionados por orden de prelación en cuanto al valor de :sus especificaciones en caso de omisión o
aparente contradicción:
1.º Las condiciones fijadas en el propio documento de contrato de empresa o arrendamiento de obra, si existiera.
2.º EI Pliego de Condiciones particulares.
3.º EI presente Pliego General de Condiciones.
4.º EI resto de la documentación de Proyecto (memoria, planos, mediciones y presupuesto).
En las obras que lo requieran, también formarán parte el Estudio de Seguridad y Salud y el Proyecto de Control de Calidad de la Edificación.
Deberá incluir las condiciones y delimitación de los campos de actuación de laboratorios y entidades de Control de Calidad, si la obra lo requiriese.
Las órdenes e instrucciones de Ia Dirección facultativa de la obras se incorporan al Proyecto como interpretación, complemento o precisión de sus
determinaciones.
En cada documento, Ias especificaciones literales prevalecen sobre las gráficas y en los planos, la cota prevalece sobre la medida a escala.
CAPITULO II
DISPOSICIONES FACULTATIVAS
PLIEGO GENERAL
EPÍGRAFE 1.º
DELIMITACION GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS
DELIMITACIÓN DE FUNCIONES DE LOS AGENTES INTERVINIENTES
Recogido en la Ley 38/1999, Ley de Ordenación de la Edificación, en adelante LOE y en el Real Decreto 1627/1997, en adelante RD1627/97, por el que se
establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, así como las reflejadas en el Decreto 165/2006 de la Junta de Extremadura,
Decreto por el que se regula las formalidades y contenidos del Libro del Edificio.
Como tal, vienen reguladas las funciones de: El Promotor.El Proyectista.El Director Obra.El Director Ejecución Obra.El Coordinador de Seguridad y Salud.Las
Entidades y Los laboratorios de control de Calidad de la Edificación.
EPÍGRAFE 2.º
DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA
Obligaciones y Derechos, aparecen como tal recogidas en la LOE y en el Real Decreto 1627/1997, en adelante RD1627/97, por el que se establecen disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, así como las reflejadas en el Decreto 165/2006 de la Junta de Extremadura, Decreto por el que se
regula las formalidades y contenidos del Libro del Edificio.
VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO
Artículo 9.- Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor
consignará por escrito que la documentación aportada le resulta suficiente
para la comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en caso
contrario, solicitará las aclaraciones pertinentes.
PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE
Artículo10.- EI Constructor, a la vista del Proyecto de Ejecución
conteniendo, en su caso, el Estudio de Seguridad e Higiene, presentará el
Plan de Seguridad e Higiene de la obra a la aprobación del Director de
Ejecución de la Obra.
PROYECTO DE CONTROL DE CALIDAD
Artículo 11.- El Constructor tendrá a su disposición el Proyecto de
Control de Calidad, si para la obra fuera necesario, en el que se
especificarán las características y requisitos que deberán cumplir
los materiales y unidades de obra, y los criterios para la recepción
de los materiales, según estén avalados o no por sellos marcas e
calidad; ensayos, análisis y pruebas a realizar, determinación de
lotes y otros parámetros definidos en el Proyecto por el Arquitecto
o Director de Ejecución de la Obra.
OFICINA EN LA OBRA
Artículo 12.- EI Constructor habilitará en la obra una oficina en la que
existirá una mesa o tablero adecuado, en el que puedan extenderse y
consultarse los planos. En dicha oficina tendrá siempre el Contratista a
disposición de la Dirección Facultativa:
EI Proyecto de Ejecución completo, incluidos los complementos
que en su caso redacte el Arquitecto.
La Licencia de Obras.
EI Libro de Ordenes y Asistencia.
40
-
EI Plan de Seguridad y Salud y su Libro de Incidencias, si hay
para la obra.
EI Proyecto de Control de Calidad y su Libro de registro, si hay
para la obra.
EI Reglamento y Ordenanza de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
La documentación de los seguros suscritos por el Constructor.
Dispondrá además el Constructor una oficina para la Dirección
facultativa, convenientemente acondicionada para que en ella se pueda
trabajar con normalidad a cualquier hora de la jornada.
REPRESENTACIÓN DEL CONTRATISTA. JEFE DE OBRA
Artículo 13.- EI Constructor viene obligado a comunicar a la propiedad
la persona designada como delegado suyo en la obra, que tendrá el
carácter de Jefe de Obra de la misma, con dedicación plena y con
facultades para representarle y adoptar en todo momento cuantas
decisiones competan a la contrata.
Serán sus funciones Ias del Constructor según se especifica en el
artículo 5.
Cuando Ia importancia de Ias obras lo requiera y así se consigne en el
Pliego de "Condiciones particulares de índole facultativa", el Delegado del
Contratista será un facultativo de grado superior o grado medio, según los
casos.
EI Pliego de Condiciones particulares determinará el personal
facultativo o especialista que el Constructor se obligue a mantener en la
obra como mínimo, y el tiempo de dedicación comprometido.
EI incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de
cualificación suficiente por parte del personal según la naturaleza de los
trabajos, facultará al Arquitecto para ordenar Ia paralización de las obras sin
derecho a reclamación alguna, hasta que se subsane la deficiencia.
PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRA
Artículo 14.- EI Jefe de Obra, por si o por medio de sus técnicos, o
encargados estará presente durante Ia jornada legal de trabajo y
acompañará al Arquitecto o al Aparejador o Arquitecto Técnico, en las
visitas que hagan a Ias obras, poniéndose a su disposición para la práctica
de los reconocimientos que se consideren necesarios y suministrándoles los
datos precisos para Ia comprobación de mediciones y liquidaciones.
TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE
Artículo 15.- Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea
necesario para la buena construcción y aspecto de Ias obras, aun cuando
no se halle expresamente determinado en los Documentos de Proyecto,
siempre que, sin separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga
el Arquitecto dentro de los límites de posibilidades que los presupuestos
habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución.
En defecto de especificación en el Pliego de Condiciones Particulares,
se entenderá que requiere reformado de proyecto con consentimiento
expreso de la propiedad, Promotor, toda variación que suponga incremento
de precios de alguna unidad de obra en más del 20 por 100 ó del total del
presupuesto en más de un 10 por 100.
INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS
DOCUMENTOS DEL PROYECTO
Artículo 16.- EI Constructor podrá requerir del Arquitecto o del
Aparejador o Arquitecto Técnico, según sus respectivos cometidos, las
instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación
y ejecución de lo proyectado.
Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los
Pliegos de Condiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes
e instrucciones correspondientes se comunicarán precisamente por escrito
al Constructor, estando éste obligado a su vez a devolver los originales o
las copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de
todas las órdenes, avisos o instrucciones que reciba tanto del Aparejador o
Arquitecto Técnico como del Arquitecto.
Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por
éstos crea oportuno hacer el Constructor, habrá de dirigirla, dentro
precisamente del plazo de tres días, a quién la hubiere dictado, el cual dará
al Constructor el correspondiente recibo, si éste lo solicitase.
RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCION
FACULTATIVA
Artículo 17.- Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra
Ias órdenes o instrucciones dimanadas de Ia Dirección Facultativa, sólo
podrá presentarlas, a través del Arquitecto, ante la Propiedad, si son de
orden económico y de acuerdo con las condiciones estipuladas en los
Pliegos de Condiciones correspondientes.
Contra disposiciones de orden técnico del Director de Obra o Director
de Ejecución de la Obra, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el
Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante
exposición razonada dirigida al Arquitecto Director de la Obra, el cual podrá
limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo caso será obligatorio
para este tipo de reclamaciones.
RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL NOMBRADO
POR EL ARQUITECTO
Artículo 18.- EI Constructor no podrá recusar a los Arquitectos,
Aparejadores o personal encargado por éstos de la vigilancia de las obras,
ni pedir que por parte de la propiedad se designen otros facultativos para
los reconocimientos y mediciones.
Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos procederá de
acuerdo con lo estipulado en el articulo precedente, pero sin que por esta
causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos.
FALTAS DEL PERSONAL
Artículo 19.- EI Arquitecto, en supuestos de desobediencia a sus
instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave que
comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al
Contratista para que aparte de la obra a los dependientes u operarios
causantes de la perturbación.
SUBCONTRATAS
Artículo 20.- EI Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de
obra a otros contratistas e industriales, con sujeción en su caso, a lo
estipulado en el Pliego de Condiciones Particulares y sin perjuicio de sus
obligaciones como Contratista general de la obra.
EPÍGRAFE 3.º
Responsabilidad Civil de los agentes que intervienen en el proceso de la edificación, aparecen como tal recogidas en la LOE.
DAÑOS MATERIALES
Artículo 21.- Las personas físicas o jurídicas que intervienen en el
proceso de la edificación responderán frente a los propietarios y los terceros
adquirentes de los edificios o partes de los mismos, en el caso de que sean
objeto de división, de los siguientes daños materiales ocasionados en el
edificio dentro de los plazos indicados, contados desde la fecha de
recepción de la obra, sin reservas o desde la subsanación de éstas:
a)
Durante diez años, de los daños materiales causados en el
edificio por vicios o defectos que afecten a la cimentación, los
soportes, las vigas, los forjados, los muros de carga u otros
elementos estructurales, y que comprometan directamente la
resistencia mecánica y la estabilidad del edificio.
b)
Durante tres años, de los daños materiales causados en el
edificio por vicios o defectos de los elementos constructivos o de
las instalaciones que ocasionen el incumplimiento de los requisitos
de habitabilidad del art. 3 de la LOE.
El constructor también responderá de los daños materiales por vicios o
defectos de ejecución que afecten a elementos de terminación o acabado
de las obras dentro del plazo de un año.
RESPONSABILIDAD CIVIL
Artículo 22.- La responsabilidad civil será exigible en forma
personal e individualizada, tanto por actos u omisiones de
propios, como por actos u omisiones de personas por las que se
deba responder.
No obstante, cuando pudiera individualizarse la causa de los
daños materiales o quedase debidamente probada la concurrencia
de culpas sin que pudiera precisarse el grado de intervención de
cada agente en el daño producido, la responsabilidad se exigirá
solidariamente. En todo caso, el promotor responderá
solidariamente con los demás agentes intervinientes ante los
posibles adquirentes de los daños materiales en el edificio
ocasionados por vicios o defectos de construcción.
Sin perjuicio de las medidas de intervención administrativas que en
cada caso procedan, la responsabilidad del promotor que se
establece en la Ley de Ordenación de la Edificación se extenderá
a las personas físicas o jurídicas que, a tenor del contrato o de su
intervención decisoria en la promoción, actúen como tales
promotores bajo la forma de promotor o gestor de cooperativas o
de comunidades de propietarios u otras figuras análogas.
Cuando el proyecto haya sido contratado conjuntamente con más de
un proyectista, los mismos responderán solidariamente.
Los proyectistas que contraten los cálculos, estudios, dictámenes o
informes de otros profesionales, serán directamente responsables de los
daños que puedan derivarse de su insuficiencia, incorrección o inexactitud,
sin perjuicio de la repetición que pudieran ejercer contra sus autores.
El constructor responderá directamente de los daños materiales
causados en el edificio por vicios o defectos derivados de la impericia, falta
de capacidad profesional o técnica, negligencia o incumplimiento de las
obligaciones atribuidas al jefe de obra y demás personas físicas o jurídicas
que de él dependan.
Cuando el constructor subcontrate con otras personas físicas o
jurídicas la ejecución de determinadas partes o instalaciones de la
obra, será directamente responsable de los daños materiales por
vicios o defectos de su ejecución, sin perjuicio de la repetición a
que hubiere lugar.
El director de obra y el director de la ejecución de la obra que
suscriban el certificado final de obra serán responsables de la veracidad y
exactitud de dicho documento.
Quien acepte la dirección de una obra cuyo proyecto no haya
elaborado él mismo, asumirá las responsabilidades derivadas de las
omisiones, deficiencias o imperfecciones del proyecto, sin perjuicio de la
repetición que pudiere corresponderle frente al proyectista.
Cuando la dirección de obra se contrate de manera conjunta a más de
un técnico, los mismos responderán solidariamente sin perjuicio de la
distribución que entre ellos corresponda.
Las responsabilidades por daños no serán exigibles a los agentes que
intervengan en el proceso de la edificación, si se prueba que aquellos
fueron ocasionados por caso fortuito, fuerza mayor, acto de tercero o por el
propio perjudicado por el daño.
Las responsabilidades a que se refiere este artículo se entienden sin
perjuicio de las que alcanzan al vendedor de los edificios o partes edificadas
frente al comprador conforme al contrato de compraventa suscrito entre
ellos, a los artículos 1.484 y siguientes del Código Civil y demás legislación
aplicable a la compraventa.
EPÍGRAFE 4.º
PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A TRABAJOS, MATERIALES Y MEDIOS AUXILIARES
CAMINOS Y ACCESOS
41
Artículo 23.- EI Constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la
obra, el cerramiento o vallado de ésta y su mantenimiento durante la
ejecución de la obra. EI Director de la Ejecución de las Obras podrá exigir
su modificación o mejora.
REPLANTEO
Artículo 24.- EI Constructor iniciará Ias obras con el replanteo de las
mismas en el terreno, señalando Ias referencias principales que mantendrá
como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se
considerará a cargo del Contratista e incluidos en su oferta.
EI Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Director de las
Obras y una vez esto haya dado su conformidad preparará un acta
acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el Arquitecto,
siendo responsabilidad del Constructor la omisión de este trámite y los
defectos de la falta de supervisión del replanteo se deriven.
INICIO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS
Artículo 25.- EI Constructor dará comienzo a las obras en el plazo
acordado entre el Contratista y el Promotor , quedado este último obligado a
comunicar fehacientemente a la dirección facultativa, el comienzo de las
obras con una antelación mínima de quince días.
Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta a la
dirección facultativa del comienzo de los trabajos al menos con quince días
de antelación.
ORDEN DE LOS TRABAJOS
Artículo 26.- En general, Ia determinación del orden de los trabajos es
facultad de la contrata, salvo aquellos casos en que, por circunstancias de
orden técnico, estime conveniente su variación por la Dirección Facultativa.
FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS
Artículo 27.- De acuerdo con lo que requiera el director de la ejecución
de las obras, el Contratista General deberá dar todas las facilidades
razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a
todos los demás Contratistas que intervengan en la obra. Ello sin perjuicio
de las compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por
utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos.
En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que
resuelva el director de la ejecución de las obras.
AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE
FUERZA MAYOR
Articulo 28.- Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier
accidente, ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los trabajos,
continuándose según las instrucciones dadas por el Arquitecto en tanto se
formula o se tramita el Proyecto Reformado.
EI Constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales
cuanto la Dirección de las obras disponga para apeos, apuntalamientos,
derribos, recalzos o cualquier otra obra de carácter urgente, anticipando de
momento este servicio, cuyo importe le será consignado en un presupuesto
adicional o abonado directamente, de acuerdo con lo que se convenga.
PRÓRROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR
Articulo 29.- Si por causa de fuerza mayor o independiente de la
voluntad del Constructor, éste no pudiese comenzar las obras, o tuviese
que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados,
se le otorgará una prorroga proporcionada para el cumplimiento de la
contrata, previo informe favorable del Arquitecto. Para ello, el Constructor
expondrá, en escrito dirigido al Arquitecto, la causa que impide la ejecución
o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los
plazos acordados, razonando debidamente la prórroga que por dicha causa
solicita.
RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA EN EL RETRASO
DE LA OBRA
Articulo 30.- EI Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido
los plazos de obras estipulados, alegando como causa la carencia de
planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del caso en que
habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesen proporcionado.
CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS
Articulo 31.- Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al
Proyecto, a las modificaciones del mismo que previamente hayan sido
aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y
por escrito entreguen el Arquitecto o el Aparejador o Arquitecto Técnico al
Constructor, en función de las atribuciones que les confiere a cada técnico
la LOE, y dentro de las limitaciones presupuestarias y de conformidad con
lo especificado en el artículo 15.
TRABAJOS DEFECTUOSOS
Articulo 32.- EI Constructor debe emplear los materiales que cumplan
las condiciones exigidas en las "Condiciones generales y particulares de
índole Técnica" del Pliego de Condiciones y realizará todos y cada uno de
los trabajos contratados de acuerdo con lo especificado también en dicho
documento.
Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edificio, es
responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas
y defectos que en éstos puedan existir por su mala ejecución o por Ia
deficiente calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin
42
que le exonere de responsabilidad el control que compete a la dirección
facultativa, ni tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados
en las certificaciones parciales de obra, que siempre se entenderán
extendidas y abonadas a buena cuenta.
Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el director
de la ejecución de las obras advierta vicios o defectos en los trabajos
ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no
reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de
los trabajos, o finalizados éstos, y antes de verificarse la recepción definitiva
de la obra, podrá disponer que las partes defectuosas sean demolidas y
reconstruidas de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de la
contrata. Si ésta no estimase justa la decisión y se negase a la demolición y
reconstrucción ordenadas, se planteará la cuestión ante el Arquitecto de la
obra, quien resolverá.
VICIOS OCULTOS
Artículo 33.- Si el director de la ejecución de las obras tuviese fundadas
razones para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en las
obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de la
recepción definitiva, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios
para reconocer los trabajo que suponga defectuosos, dando cuenta de la
circunstancia al Arquitecto.
Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor, siempre
que los vicios existan realmente, en caso contrario serán a cargo de la
Propiedad.
DE LOS MATERIALES Y DE LOS APARATOS. SU PROCEDENCIA
Artículo 34.- EI Constructor tiene libertad de proveerse de los
materiales y aparatos de todas clases en los puntos que le parezca
conveniente, excepto en los casos en que el Pliego Particular de
Condiciones Técnicas preceptúe una procedencia determinada.
Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el
Constructor deberá presentar al director de la ejecución de las obras una
lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se
especifiquen todas las indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e
idoneidad de cada uno de ellos.
PRESENTACIÓN DE MUESTRAS
Articulo 35.- A petición del director de las obras o, el Constructor le
presentará las muestras de los materiales siempre con la antelación
prevista en el Calendario de la Obra.
MATERIALES NO UTILIZABLES
Articulo 36.- EI Constructor, a su costa, transportará y colocará,
agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los materiales
procedentes de Ias excavaciones, derribos, etc., que no sean utilizables en
la obra.
Se retirarán de ésta o se Ilevarán al vertedero, cuando así estuviese
establecido en el Pliego de Condiciones Particulares vigente en la obra.
Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de
ella cuando así lo ordene el director de ejecución de las obras o, pero
acordando previamente con el Constructor su justa tasación, teniendo en
cuenta el valor de dichos materiales y los gastos de su transporte.
MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOS
Articulo 37.- Cuando los materiales, elementos de instalaciones o
aparatos no fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o no tuvieran la
preparación en él exigida o, en fin, cuando la falta de prescripciones
formales de aquél, se reconociera o demostrara que no eran adecuados
para su objeto, el director de la ejecución de las obras dará orden al
Constructor de sustiuirlos por otros que satisfagan las condiciones o Ilenen
el objeto a que se destinen.
Si a los quince (15) días de recibir el Constructor orden de que retire
los materiales que no estén en condiciones, no ha sido cumplida, podrá
hacerlo la Propiedad cargando los gastos a Ia contrata.
GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS
Artículo 38.- Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de
materiales o elementos que intervengan en la ejecución de las obras, serán
de cuenta de Ia contrata.
Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las
suficientes garantías podrá comenzarse de nuevo a cargo del mismo.
LIMPIEZA DE LAS OBRAS
Artículo 39.- Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y
sus alrededores, tanto de escombros como de materiales sobrantes, hacer
desaparecer Ias instalaciones provisionales que no sean necesarias, así
como adoptar Ias medidas y ejecutar todos los trabajos que sean
necesarios para que la obra ofrezca buen aspecto.
OBRAS SIN PRESCRIPCIONES
Articulo 40.- En la ejecución de trabajos que entran en la construcción
de las obras y para los cuales no existan prescripciones consignadas
explícitamente en este Pliego ni en la restante documentación del Proyecto,
el Constructor se atendrá, en primer término, a las instrucciones que dicte la
Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a Ias reglas y
prácticas de la buena construcción.
EPÍGRAFE 5.º
DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS
ACTA DE RECEPCIÓN
Artículo 41.- La recepción de la obra es el acto por el cual el
constructor una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al
promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin
reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas
y terminadas de la misma, cuando así se acuerde por las partes.
La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al menos, por el
promotor y el constructor, y en la misma se hará constar:
a)
Las partes que intervienen.
b)
La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o de la fase
completa y terminada de la misma.
c)
El coste final de la ejecución material de la obra.
d)
La declaración de la recepción de la obra con o sin reservas,
especificando, en su caso, éstas de manera objetiva, y el plazo
en que deberán quedar subsanados los defectos observados.
Una vez subsanados los mismos, se hará constar en un acta
aparte, suscrita por los firmantes de la recepción.
e)
Las garantías que, en su caso, se exijan al constructor para
asegurar sus responsabilidades.
f)
Se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de
obra y el director de la ejecución de la obra y la documentación
justificativa del control de calidad realizado.
El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar
que la misma no está terminada o que no se adecua a las
condiciones contractuales. En todo caso, el rechazo deberá ser
motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el nuevo plazo
para efectuar la recepción.
Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra tendrá lugar
dentro de los treinta días siguientes a la fecha de su terminación, acreditada
en el certificado final de obra, plazo que se contará a partir de la notificación
efectuada por escrito al promotor. La recepción se entenderá tácitamente
producida si transcurridos treinta días desde la fecha indicada el promotor
no hubiera puesto de manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito.
DE LAS RECEPCIONES PROVISIONALES
Articulo 42.- Esta se realizará con la intervención de la Propiedad, del
Constructor, del Arquitecto y del Aparejador o Arquitecto Técnico. Se
convocará también a los restantes técnicos que, en su caso, hubiesen
intervenido en la dirección con función propia en aspectos parciales o
unidades especializadas.
Practicado un detenido reconocimiento de las obras, se extenderá un
acta con tantos ejemplares como intervinientes y firmados por todos ellos.
Desde esta fecha empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se
hallasen en estado de ser admitidas. Seguidamente, los Técnicos de la
Dirección Facultativa extenderán el correspondiente Certificado de final de
obra.
Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará
constar en el acta y se darán al Constructor las oportunas instrucciones
para remediar los defectos observados, fijando un plazo para subsanarlos,
expirado el cual, se efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a
la recepción provisional de la obra.
Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse resuelto el
contrato con pérdida de la fianza.
DOCUMENTACIÓN FINAL
Articulo 43.- EI Arquitecto, asistido por el Contratista y los técnicos que
hubieren intervenido en la obra, redactarán la documentación final de las
obras, cada uno con las competencias que les sean de aplicación , que se
facilitará a la Propiedad.
Esta documentación, junto con la relación identificativa de los
agentes que han intervenido durante el proceso de edificación, así como la
relativa a las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus
instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación,
constituirá el Libro del Edificio, (conforme al Decreto 165/2006 de la Junta
de Extremadura), ha ser encargada por el promotor, y será entregada a los
usuarios finales del edificio.
a.- DOCUMENTACIÓN DE SEGUIMIENTO DE OBRA
Dicha documentación según el Código Técnico de la Edificación se
compone, al menos, de:
- Libro de órdenes y asistencias de acuerdo con lo previsto en el Decreto
461/1971 de 11 de marzo.
- Libro de incidencias en materia de seguridad y salud, según el Real
Decreto 1627/1997 de 24 de octubre.
- Proyecto con sus anejos y modificaciones debidamente autorizadas por el
director de la obra.
- Licencia de obras, de apertura del centro de trabajo y, en su caso, de otras
autorizaciones administrativas.
- Certificado Final de Obras, de acuerdo con el Decreto 462/1971 del
Ministerio de la Vivienda
La documentación del seguimiento de obra será depositada por el director
de ejecución de la obra en el Colegio Profesional correspondiente.
b.- DOCUMENTACIÓN DE CONTROL DE OBRA
Su contenido cuya recopilación es responsabilidad del director de ejecución
de obra, se compone de:
43
- Documentación de control, que debe corresponder a lo establecido en el
proyecto, mas sus anejos y modificaciones.
- Documentación, instrucciones de uso y mantenimiento, así como garantías
de los materiales y suministros que debe ser proporcionada por el
constructor, siendo conveniente recordárselo fehacientemente.
- En su caso, documentación de calidad de las unidades de obra, preparada
por el constructor y autorizada por el director de ejecución en su colegio
profesional, o en su caso en la Administración Pública competente.
c.- CERTIFICADO FINAL DE OBRA.
Este se ajustará al modelo publicado en el Decreto 462/1971 de 11 de
marzo, del Ministerio de Vivienda, en donde el director de la ejecución de la
obra certificará haber dirigido la ejecución material de las obras y controlado
cuantitativa y cualitativamente la construcción y la calidad de lo edificado de
acuerdo con el proyecto, la documentación técnica que lo desarrolla y las
normas de buena construcción.
El director de la obra certificará que la edificación ha sido realizada bajo su
dirección, de conformidad con el proyecto objeto de la licencia y la
documentación técnica que lo complementa, hallándose dispuesta para su
adecuada utilización con arreglo a las instrucciones de uso y
mantenimiento.
Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes
documentos:
- Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor,
se hubiesen introducido durante la obra haciendo constar su compatibilidad
con las condiciones de la licencia y la documentación técnica que lo
complementa.
- Relación de los controles realizados, y sus resultados.
MEDICIÓN DEFINITIVA DE
PROVISIONAL DE LA OBRA
LOS
TRABAJOS
Y
LIQUIDACIÓN
Artículo 44.- Las mediciones llevadas a cabo durante la construcción de
las obras adjuntas a las certificaciones parciales se entienden valoraciones
a buena cuenta y por tanto pendientes de la llevada a cabo como medición
definitiva.
Articulo 45.- Recibidas provisionalmente las obras, se procederá
inmediatamente por el director de la ejecución de las obras a su medición
definitiva, con precisa asistencia del Constructor o de su representante. Se
extenderá la oportuna certificación por triplicado que, aprobada por el
Arquitecto con su firma, servirá para el abono por la Propiedad del saldo
resultante salvo la cantidad retenida en concepto de fianza (según lo
estipulado en el Art. 6 de la LOE)
PLAZO DE GARANTÍA
Artículo 46.- EI plazo de garantía deberá estipularse en el Pliego de
Condiciones Particulares y en cualquier caso nunca deberá ser inferior a
nueve meses (un año con Contratos de las Administraciones Públicas).
CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTE
Articulo 47.- Los gastos de conservación durante el plazo de garantía
comprendido entre Ias recepciones provisional y definitiva, correrán a cargo
del Contratista.
Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción definitiva,
la guardería, limpieza y reparaciones causadas por el uso correrán a cargo
del propietario y las reparaciones por vicios de obra o por defectos en las
instalaciones, serán a cargo de Ia contrata.
DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVA
Articulo 48.- La recepción definitiva se verificará después de
transcurrido el plazo de garantía en igual forma y con las mismas
formalidades que la provisional, a partir de cuya fecha cesará Ia obligación
del Constructor de reparar a su cargo aquellos desperfectos inherentes a la
normal conservación de los edificios y quedarán sólo subsistentes todas las
responsabilidades que pudieran alcanzarle por vicios de la construcción.
PRORROGA DEL PLAZO DE GARANTÍA
Articulo 49.- Si al proceder al reconocimiento para Ia recepción
definitiva de la obra, no se encontrase ésta en las condiciones debidas, se
aplazará dicha recepción definitiva y el Arquitecto-Director marcará al
Constructor los plazos y formas en que deberán realizarse Ias obras
necesarias y, de no efectuarse dentro de aquellos, podrá resolverse el
contrato con pérdida de la fianza.
DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO
RESCINDIDA
Artículo 50.- En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá
obligado a retirar, en el plazo que se fije en el Pliego de Condiciones
Particulares, la maquinaria, medios auxiliares, instalaciones, etc., a resolver
los subcontratos que tuviese concertados y a dejar la obra en condiciones
de ser reanudada por otra empresa.
Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán
provisionalmente con los trámites establecidos en este Pliego de
Condiciones. Transcurrido el plazo de garantía se recibirán definitivamente
según lo dispuesto en este Pliego.
Para las obras y trabajos no determinados pero aceptables a juicio del
Arquitecto Director, se efectuará una sola y definitiva recepción.
CAPITULO III
DISPOSICIONES ECONÓMICAS
PLIEGO GENERAL
EPÍGRAFE 1.º
PRINCIPIO GENERAL
Articulo 51.- Todos los que intervienen en el proceso de construcción
La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse
tienen derecho a percibir puntualmente las cantidades devengadas por su
recíprocamente las garantías adecuadas al cumplimiento puntual de sus
correcta actuación con arreglo a las condiciones contractualmente
obligaciones de pago.
establecidas.
EPÍGRAFE 2.º
FIANZAS
Articulo 52.- EI contratista prestará fianza con arreglo a alguno de los
siguientes procedimientos según se estipule:
a)
Depósito previo, en metálico, valores, o aval bancario, por
importe entre el 4 por 100 y el 10 por 100 del precio total de
contrata.
b)
Mediante retención en las certificaciones parciales o pagos a
cuenta en igual proporción.
El porcentaje de aplicación para el depósito o la retención se fijará en el
Pliego de Condiciones Particulares.
Articulo 53.- En el caso de que la obra se adjudique por subasta
pública, el depósito provisional para tomar parte en ella se especificará en el
anuncio de la misma y su cuantía será de ordinario, y salvo estipulación
distinta en el Pliego de Condiciones particulares vigente en la obra, de un
cuatro por ciento (4 por 100) como mínimo, del total del Presupuesto de
contrata.
EI Contratista a quien se haya adjudicado la ejecución de una obra o
servicio para la misma, deberá depositar en el punto y plazo fijados en el
anuncio de la subasta o el que se determine en el Pliego de Condiciones
Particulares del Proyecto, la fianza definitiva que se señale y, en su defecto,
su importe será el diez por cien (10 por 100) de la cantidad por la que se
haga la adjudicación de las formas especificadas en el apartado anterior.
EI plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condición expresa
establecida en el Pliego de Condiciones particulares, no excederá de treinta
días naturales a partir de la fecha en que se le comunique la adjudicación, y
dentro de él deberá presentar el adjudicatario la carta de pago o recibo que
acredite la constitución de la fianza a que se refiere el mismo párrafo.
La falta de cumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare
nula la adjudicación, y el adjudicatario perderá el depósito provisional que
hubiese hecho para tomar parte en la subasta.
EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA
Articulo 54.- Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los
trabajos precisos para ultimar la obra en las condiciones contratadas. el
Arquitecto Director, en nombre y representación del propietario, los
ordenará ejecutar a un tercero, o, podrá realizarlos directamente por
administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio
de las acciones a que tenga derecho el Propietario, en el caso de que el
importe de la fianza no bastare para cubrir el importe de los gastos
efectuados en las unidades de obra que no fuesen de recibo.
DEVOLUCIÓN DE FIANZAS
Articulo 55.- La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo
que no excederá de treinta (30) días una vez firmada el Acta de Recepción
Definitiva de la obra. La propiedad podrá exigir que el Contratista le acredite
la liquidación y finiquito de sus deudas causadas por la ejecución de la obra,
tales como salarios, suministros, subcontratos...
DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA EN EL CASO DE EFECTUARSE
RECEPCIONES PARCIALES
Articulo 56.- Si la propiedad, con la conformidad del Arquitecto Director,
accediera a hacer recepciones parciales, tendrá derecho el Contratista a
que se le devuelva la parte proporcional de la fianza.
EPÍGRAFE 3.º
DE LOS PRECIOS
COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS
Articulo 57.- EI cálculo de los precios de las distintas unidades de obra
es el resultado de sumar los costes directos, los indirectos.
Se considerarán costes directos:
Todos los costos de ejecución de unidades de obra correspondientes a
materiales, mano de obra y maquinaria que son imputables a una unidad de
obra en concreto. (suprimir desde aquí lo rojo)
a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que
interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra.
b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden
integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios
para su ejecución.
c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la
prevención y protección de accidentes y enfermedades
profesionales.
d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar
por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e
instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra.
e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria,
instalaciones, sistemas y equipos anteriormente citados.
Se considerarán costes indirectos:
Los costos de ejecución de unidades de obra no imputables a unidades
de obra en concreto, sino al conjunto o parte de la obra. Tendremos por
este concepto, medios auxiliares, mano de obra indirecta instalaciones y
Construcciones provisionales a pie de obra, personal técnico, administrativo
y varios.
Estos costos se evaluarán globalmente y se repartirán
porcentualmente a todos los costos directos de las respectivas unidades de
obra.
Artículo 58.- El total de la medición de los precios unitarios
multiplicados por su medición constituirán los gastos endógenos, siendo los
exógenos los correspondientes a los gastos derivados del contrato y a los
gastos generales de la empresa. A estos efectos se consideran que dentros
de estos figuran los descritos para los mismos en la estructura de costos
empleada en la Base de Precios de la Junta de Extremadura.
A la totalidad de los gastos se le añadirá el Beneficio Industgrial y a la
suma de lo anterior el iva correspondiente al tipo de obra de acuerdo con el
Reglamento del I.V.A.
44
PRECIOS CONTRADICTORIOS
Artículo 59.- Se producirán precios contradictorios sólo cuando la
Propiedad por medio del Arquitecto decida introducir unidades o cambios de
calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna
circunstancia imprevista.
EI Contratista estará obligado a efectuar los cambios.
A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el
Arquitecto y el Contratista antes de comenzar Ia ejecución de los trabajos y
en el plazo que determine el Pliego de Condiciones Particulares. Si subsiste
la diferencia se acudirá, en primer lugar, al concepto más análogo dentro
del cuadro de precios del proyecto, y en segundo lugar al banco de precios
de uso más frecuente en la localidad.
Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios
unitarios de la fecha del contrato.
RECLAMACIÓN DE AUMENTO DE PRECIOS
Articulo 60.- Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese
hecho la reclamación u observación oportuna, no podrá bajo ningún
pretexto de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el
cuadro correspondiente del presupuesto que sirva de base para la ejecución
de las obras.
FORMAS TRADICIONALES DE MEDIR O DE APLICAR LOS PRECIOS
Artículo 61.- En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y
costumbres del país respecto de la aplicación de los precios o de la forma
de medir las unidades de obras ejecutadas, se estará a lo previsto en primer
lugar, al Pliego General de Condiciones Técnicas y en segundo lugar, al
Pliego de Condiciones Particulares Técnicas.
DE LA REVISIÓN DE LOS PRECIOS CONTRATADOS
Artículo 62.- No habrá revisión de precios salvo pacto en contra, y se
reflejará en el contrato de obra en cuyo caso la formula de revisión
igualmente aparecerá especificada.
Artículo 63.- Contratándose las obras a riesgo y ventura, no se admitirá
la revisión de los precios en tanto que el incremento no alcance, en la suma
de las unidades que falten por realizar de acuerdo con el calendario, un
montante superior al tres por 100 (3 por 100) del importe total del
presupuesto de Contrato.
Caso de producirse variaciones en alza superiores a este porcentaje,
se efectuará la correspondiente revisión de acuerdo con la fórmula
establecida en el Pliego de Condiciones Particulares, percibiendo el
Contratista la diferencia en más que resulte por la variación del IPC superior
al 3 por 100.
No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera
de los plazos fijados en el Calendario de la oferta.
EPÍGRAFE 4.º
OBRAS POR ADMINISTRACIÓN
ACOPIO DE MATERIALES
Artículo 64.- EI Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de
materiales o aparatos de obra que la Propiedad ordene por escrito.
Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario son, de
la exclusiva propiedad de éste; de su guarda y conservación será
responsable el Contratista.
Las obras, serán por Contrata.
EPÍGRAFE 5.º
VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS
Serán De cuenta del promotor.
EPÍGRAFE 7.º
VARIOS
MEJORAS, AUMENTOS Y/O REDUCCIONES DE OBRA.
Artículo 73.- No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en
que el Arquitecto-Director haya ordenado por escrito la ejecución de
trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, así como la de
los materiales y aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán
aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo caso de error en las
mediciones del Proyecto a menos que el Arquitecto-Director ordene,
también por escrito, la ampliación de las contratadas.
En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes
contratantes, antes de su ejecución o empleo, convengan por escrito los
importes totales de las unidades mejoradas, los precios de los nuevos
materiales o aparatos ordenados emplear y los aumentos que todas estas
mejoras o aumentos de obra supongan sobre el importe de las unidades
contratadas.
Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el ArquitectoDirector introduzca innovaciones que supongan una reducción apreciable
en los importes de las unidades de obra contratadas.
UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS, PERO ACEPTABLES
Articulo 74.- Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra
defectuosa, pero aceptable a juicio del Arquitecto-Director de las obras,
éste determinará el precio o partida de abono después de oír al
Contratista, el cual deberá conformarse con dicha resolución, salvo el
caso en que, estando dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la
obra y rehacerla con arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo.
SEGURO DE LAS OBRAS
Artículo 75.- EI Contratista estará obligado a asegurar la obra
contratada durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta la recepción
definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor que
tengan por contrata los objetos asegurados.
EI importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso de
siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para que con
cargo a ella se abone la obra que se construya, y a medida que ésta se
vaya realizando.
EI reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por
certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún
caso, salvo conformidad expresa del Contratista, hecho en documento
público, el Propietario podrá disponer de dicho importe para menesteres
distintos del de reconstrucción de la parte siniestrada.
La infracción de lo anteriormente expuesto será motivo suficiente para
que el Contratista pueda resolver el contrato, con devolución de fianza,
abono completo de gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnización
equivalente al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro
y que no se le hubiesen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo
que suponga la indemnización abonada por la Compañía Aseguradora,
respecto al importe de los daños causados por el siniestro, que serán
tasados a estos efectos por el Arquitecto-Director.
En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción
de edificio que debe ser asegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se
entenderá que el seguro ha de comprender toda la parte del edificio
afectada por la obra.
Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en Ia póliza o
pólizas de Seguros, los pondrá el Contratista, antes de contratarlos, en
conocimiento del Propietario, al objeto de recabar de éste su previa
conformidad o reparos.
45
Además se han de establecer garantías por daños materiales
ocasionados por vicios y defectos de la construcción, según se describe en
el Art. 81, en base al Art. 19 de la L.O.E.
CONSERVACIÓN DE LA OBRA
Artículo 76.- Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la
conservación de Ia obra durante el plazo de garantía, en el caso de que el
edificio no haya sido ocupado por el Propietario antes de la recepción
definitiva, el Arquitecto-Director, en representación del Propietario, podrá
disponer todo lo que sea preciso para que se atienda a Ia guardería,
limpieza y todo lo que fuese menester para su buena conservación,
abonándose todo ello por cuenta de la Contrata.
AI abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de
las obras, como en el caso de resolución del contrato, está obligado a
dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el Arquitecto Director fije.
Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la
conservación del edificio corra a cargo del Contratista, no deberá haber en
él más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los
indispensables para su guardería y limpieza y para los trabajos que fuese
preciso ejecutar.
En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el Contratista a
revisar y reparar la obra, durante el plazo expresado, procediendo en la
forma prevista en el presente "Pliego de Condiciones Económicas".
USO POR EL CONTRATISTA DE EDIFICIO O BIENES DEL
PROPIETARIO
Artículo 77.- Cuando durante Ia ejecución de Ias obras ocupe el
Contratista, con la necesaria y previa autorización del Propietario, edificios o
haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo, tendrá obligación
de repararlos y conservarlos para hacer entrega de ellos a Ia terminación
del contrato, en perfecto estado de conservación, reponiendo los que se
hubiesen inutilizado, sin derecho a indemnización por esta reposición ni por
las mejoras hechas en los edificios, propiedades o materiales que haya
utilizado.
En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material,
propiedades o edificaciones, no hubiese cumplido el Contratista con lo
previsto en el párrafo anterior, lo realizará el Propietario a costa de aquél y
con cargo a la fianza.
PAGO DE ARBITRIOS
El pago de impuestos y arbitrios en general, municipales o
de otro origen, sobre vallas, alumbrado, ocupación de vía
publica, acometidas provisionales vallas publicitarias etc..,
cuyo abono debe hacerse durante el tiempo de ejecución
de las obras y por conceptos inherentes a los propios
trabajos que se realizan, correrán a cargo de la contrata,
siempre que en las condiciones particulares del Proyecto
no se estipule lo contrario.
GARANTÍAS POR DAÑOS MATERIALES OCASIONADOS POR VICIOS Y
DEFECTOS DE LA CONSTRUCCIÓN
Artículo 78.El régimen de garantías exigibles para las obras de edificación se hará
efectivo de acuerdo con la obligatoriedad que se establece en la LOE.
CAPITULO IV
PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES
PLIEGO PARTICULAR
EPÍGRAFE 1.º
CONDICIONES GENERALES
Artículo 1.- Calidad de los materiales.
Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera
calidad y reunirán las condiciones exigidas vigentes referentes a materiales
y prototipos de construcción.
Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios
contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesarias, a juicio de la
Dirección Facultativa no teniendo el contratista derecho a reclamación
alguna por estas condiciones exigidas.
Articulo 2.- Pruebas y ensayos de materiales.
Todos los materiales a que este capítulo se refiere podrán ser
sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se crean
necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido
especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado por la Dirección
de las obras, bien entendido que será rechazado el que no reúna las
condiciones exigidas por la buena práctica de la construcción.
Artículo 4.- Condiciones generales de ejecución.
Condiciones generales de ejecución. Todos los trabajos, incluidos en el
presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las buenas
prácticas de la construcción, dé acuerdo con las condiciones establecidas
en el Pliego de Condiciones de la Edificación de la Dirección General de
Arquitectura de 1960, y cumpliendo estrictamente las instrucciones
recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo por tanto servir de
pretexto al contratista la baja subasta, para variar esa esmerada ejecución
ni la primerísima calidad de las instalaciones proyectadas en cuanto a sus
materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales.
Artículo 3.- Materiales no consignados en proyecto.
EPÍGRAFE 2.º
CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES
Conforme a lo recogido en la Normativa de Obligado Cumplimiento que forma parte del Proyecto de Ejecución.
Los encuentros de muros y esquinas se ejecutarán en todo su espesor y
en todas sus hiladas.
CAPITULO V PRESCRIPCIONES EN
CUANTO A LA EJECUCIÓN POR
UNIDADES DE OBRA
Articulo 13.- Albañilería.
13.1. Fábrica de ladrillo.
Los ladrillos se colocan según los aparejos presentados en el proyecto.
Antes de colocarlos se humedecerán en agua. EI humedecimiento deberá
ser hecho inmediatamente antes de su empleo, debiendo estar sumergidos
en agua 10 minutos al menos. Salvo especificaciones en contrario, el tendel
debe tener un espesor de 10 mm.
Todas las hiladas deben quedar perfectamente horizontales y con la
cara buena perfectamente plana, vertical y a plano con los demás
elementos que deba coincidir. Para ello se hará uso de las miras
necesarias, colocando la cuerda en las divisiones o marcas hechas en las
miras.
Salvo indicación en contra se empleará un mortero de 250 kg. de
cemento I-35 por m3 de pasta.
AI interrumpir el trabajo, se quedará el muro en adaraja para trabar al
día siguiente la fábrica con la anterior. AI reanudar el trabajo se regará la
fábrica antigua limpiándola de polvo y repicando el mortero.
Las unidades en ángulo se harán de manera que se medio ladrillo de
un muro contiguo, alternándose las hilaras.
La medición se hará por m2, según se expresa en el Cuadro de
Precios. Se medirán las unidades realmente ejecutadas descontándose los
huecos.
Los ladrillos se colocarán siempre "a restregón"
Los cerramientos de mas de 3,5 m.de altura estarán anclados en sus
cuatro caras
Los que superen la altura de 3.5 m. estarán rematados por un zuncho de
hormigón armado
Los muros tendrán juntas de dilatación y de construcción. Las juntas de
dilatación serán las estructurales, quedarán arriostradas y se sellarán con
productos sellantes adecuados
En el arranque del cerramiento se colocará una capa de mortero de 1 cm.
de espesor en toda la anchura del muro. Si el arranque no fuese sobre forjado,
se colocará una lámina de barrera antihumedad.
En el encuentro del cerramiento con el forjado
superior se dejará una junta de 2 cm. que se rellenará
posteriormente con mortero de cemento, preferiblemente al
rematar todo el cerramiento
Los apoyos de cualquier elemento estructural se
realizarán mediante una zapata y/o una placa de apoyo.
Los muros conservarán durante su construcción los plomos y niveles de
las llagas y serán estancos al viento y a la lluvia
Todos los huecos practicados en los muros, irán provistos de su
correspondiente cargadero.
Al terminar la jornada de trabajo, o cuando haya que suspenderla por las
inclemencias del tiempo, se arriostrarán los paños realizados y sin terminar
Se protegerá de la lluvia la fábrica recientemente ejecutada
Si ha helado durante la noche, se revisará la obra del día anterior. No se
trabajará mientras esté helando.
El mortero se extenderá sobre la superficie de asiento en cantidad
suficiente para que la llaga y el tendel rebosen
No se utilizarán piezas menores de ½ ladrillo.
46
13.2. Tabicón de ladrillo hueco doble.
Para la construcción de tabiques se emplearán tabicones huecos
colocándolos de canto, con sus lados mayores formando los paramentos
del tabique. Se mojarán inmediatamente antes de su uso. Se tomarán con
mortero de cemento. Su construcción se hará con auxilio de miras y
cuerdas y se rellenarán las hiladas perfectamente horizontales. Cuando en
el tabique haya huecos, se colocarán previamente los cercos que quedarán
perfectamente aplomados y nivelados. Su medición de hará por metro
cuadrado de tabique realmente ejecutado.
13.3. Cítaras de ladrillo perforado y hueco doble.
Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de medición y
ejecución análogas a las descritas en el párrafo 6.2. para el tabicón.
13.4. Tabiques de ladrillo hueco sencillo.
Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de ejecución y
medición análogas en el párrafo 6.2.
13.5. Guarnecido y maestrado de yeso negro.
Para ejecutar los guarnecidos se construirán unas muestras de yeso
previamente que servirán de guía al resto del revestimiento. Para ello se
colocarán renglones de madera bien rectos, espaciados a un metro
aproximadamente sujetándolos con dos puntos de yeso en ambos
extremos.
Los renglones deben estar perfectamente aplomados
guardando una distancia de 1,5 a 2 cm.
aproximadamente del paramento a revestir. Las caras
interiores de los renglones estarán situadas en un
mismo plano, para lo cual se tenderá una cuerda para
los puntos superiores e inferiores de yeso, debiendo
quedar aplomados en sus extremos. Una vez fijos los
renglones se regará el paramento y se echará el yeso
entre cada región y el paramento, procurando que
quede bien relleno el hueco. Para ello, seguirán
lanzando pelladas de yeso al paramento pasando una
regla bien recta sobre las maestras quedando enrasado
el guarnecido con las maestras.
Las masas de yeso habrá que hacerlas en cantidades pequeñas para
ser usadas inmediatamente y evitar su aplicación cuando este "muerto'. Se
prohibirá tajantemente la preparación del yeso en grandes artesas con gran
cantidad de agua para que vaya espesando según se vaya empleando.
Si el guarnecido va a recibir un guarnecido posterior,
quedará con su superficie rugosa a fin de facilitar la
adherencia del enlucido. En todas las esquinas se
colocarán guardavivos metálicos de 2 m. de altura. Su
colocación se hará por medio de un renglón
debidamente aplomado que servirá, al mismo tiempo,
para hacer la muestra de la esquina.
La medición se hará por metro cuadrado de guarnecido realmente
ejecutado, deduciéndose huecos, incluyéndose en el precio todos los
medios auxiliares, andamios, banquetas, etc., empleados para su
construcción. En el precio se incluirán así mismo los guardavivos de las
esquinas y su colocación.
13.6. Enlucido de yeso blanco.
Para los enlucidos se usarán únicamente yesos blancos de primera
calidad. Inmediatamente de amasado se extenderá sobre el guarnecido de
yeso hecho previamente, extendiéndolo con la Ilana y apretando
fuertemente hasta que la superficie quede completamente lisa y fina. EI
espesor del enlucido será de 2 a 3 mm. Es fundamental que la mano de
yeso se aplique inmediatamente después de amasado para evitar que el
yeso este 'muerto'.
Su medición y abono será por metros cuadrados de
superficie realmente ejecutada. Si en el Cuadro de
Precios figura el guarnecido y el enlucido en la misma
unidad, la medición y abono correspondiente
comprenderá todas las operaciones y medio auxiliares
necesarios para dejar bien terminado y rematado tanto
el guarnecido como el enlucido, con todos los requisitos
prescritos en este Pliego.
13.7. Enfoscados de cemento.
Los enfoscados de cemento se harán con cemento de 550 kg. de
cemento por m3 de pasta, en paramentos exteriores y de 500 kg. de
cemento por m3 en paramentos interiores, empleándose arena de río o de
barranco, lavada para su confección.
Antes de extender el mortero se prepara el paramento sobre el cual
haya de aplicarse.
En todos los casos se limpiarán bien de polvo los paramentos y se
lavarán, debiendo estar húmeda la superficie de la fábrica antes de
extender el mortero. La fábrica debe estar en su interior perfectamente
seca. Las superficies de hormigón se picarán, regándolas antes de proceder
al enfoscado.
Preparada así la superficie, se aplicará con fuerza el mortero sobre una
parte del paramento por medio de la Ilana, evitando echar una porción de
mortero sobre otra ya aplicada. Así se extenderá una capa que se irá
regularizando al mismo tiempo que se coloca para lo cual se recogerá con
el canto de la Ilana el mortero. Sobre el revestimiento blando todavía se
volverá a extender una segunda capa, continuando así hasta que la parte
sobre la que se haya operado tenga conveniente homogeneidad. AI
emprender la nueva operación habrá fraguado Ia parte aplicada
anteriormente. Será necesario pues, humedecer sobre Ia junta de unión
antes de echar sobre ellas las primeras Ilanas del mortero.
La superficie de los enfoscados debe quedar áspera para facilitar la
adherencia del revoco que se hecha sobre ellos. En el caso de que la
superficie deba quedar fratasada se dará una segunda capa de mortero fino
con el fratás.
Si las condiciones de temperatura y humedad lo requieren a juicio de la
Dirección Facultativa, se humedecerán diariamente los enfoscados, bien
durante la ejecución o bien después de terminada, para que el fraguado se
realice en buenas condiciones.
Preparación del mortero:
Las cantidades de los diversos componentes necesarios
para confeccionar el mortero vendrán especificadas en la
Documentación Técnica; en caso contrario, cuando las
especificaciones vengan dadas en proporción, se seguirán los
criterios establecidos, para cada tipo de mortero y dosificación,
en la Tabla 5 de la NTE/RPE.
No se confeccionará mortero cuando la temperatura del
agua de amasado exceda de la banda comprendida entre 5º C y
40º C.
El mortero se batirá hasta obtener una mezcla homogénea. Los morteros
de cemento y mixtos se aplicarán a continuación de su amasado, en tanto que
los de cal no se podrán utilizar hasta 5 horas después.
Se limpiarán los útiles de amasado cada vez que se vaya a confeccionar
un nuevo mortero.
Condiciones generales de ejecución:
Antes de la ejecución del enfoscado se comprobará que:
Las superficies a revestir no se verán afectadas, antes del
fraguado del mortero, por la acción lesiva de agentes
atmosféricos de cualquier índole o por las propias obras que se
ejecutan simultáneamente.
Los elementos fijos como rejas, ganchos, cercos, etc. han
sido recibidos previamente cuando el enfoscado ha de quedar
visto.
Se han reparado los desperfectos que pudiera tener el
soporte y este se halla fraguado cuando se trate de mortero u
hormigón.
Durante la ejecución:
Se amasará la cantidad de mortero que se estime puede
aplicarse en óptimas condiciones antes de que se inicie el
fraguado; no se admitirá la adición de agua una vez amasado.
Antes de aplicar mortero sobre el soporte, se humedecerá
ligeramente este a fin de que no absorba agua necesaria para el
fraguado.
En los enfoscados exteriores vistos, maestreados o no, y
para evitar agrietamientos irregulares, será necesario hacer un
despiezado del revestimiento en recuadros de lado no mayor de
3 metros, mediante llagas de 5 mm. de profundidad.
En los encuentros o diedros formados entre un paramento vertical y un
techo, se enfoscará este en primer lugar.
47
Cuando el espesor del enfoscado sea superior a 15 mm. se
realizará por capas sucesivas sin que ninguna de ellas supere
este espesor.
Se reforzarán, con tela metálica o malla de fibra de vidrio
indesmallable y resistente a la alcalinidad del cemento, los
encuentros entre materiales distintos, particularmente, entre
elementos estructurales y cerramientos o particiones,
susceptibles de producir fisuras en el enfoscado; dicha tela se
colocará tensa y fijada al soporte con solape mínimo de 10 cm. a
ambos lados de la línea de discontinuidad.
En tiempo de heladas, cuando no quede garantizada la protección de las
superficies, se suspenderá la ejecución; se comprobará, al reanudar los
trabajos, el estado de aquellas superficies que hubiesen sido revestidas.
En tiempo lluvioso se suspenderán los trabajos cuando el paramento no
esté protegido y las zonas aplicadas se protegerán con lonas o plásticos.
En tiempo extremadamente seco y caluroso y/o en superficies muy
expuestas al sol y/o a vientos muy secos y cálidos, se suspenderá la
ejecución.
Después de la ejecución:
Transcurridas 24 horas desde la aplicación del mortero, se mantendrá
húmeda la superficie enfoscada hasta que el mortero haya fraguado.
No se fijarán elementos en el enfoscado hasta que haya fraguado
totalmente y no antes de 7 días.
13.8. Formación de peldaños.
Se construirán con ladrillo hueco doble tomado con mortero de
cemento.
Articulo 14. Cubiertas. Formación de pendientes y faldones.
14.1 Descripción.
Trabajos destinados a la ejecución de los planos inclinados, con la
pendiente prevista, sobre los que ha de quedar constituida la cubierta o
cerramiento superior de un edificio.
14.2 Condiciones previas.
Documentación arquitectónica y planos de obra:
Planos de planta de cubiertas con definición del sistema adoptado para
ejecutar las pendientes, la ubicación de los elementos sobresalientes de la
cubierta, etc. Escala mínima 1:100.
Planos de detalle con representación gráfica de la
disposición de los diversos elementos, estructurales o no, que
conformarán los futuros faldones para los que no exista o no se
haya adoptado especificación normativa alguna. Escala
adecuada para la compresión del detalle. Los símbolos de las
especificaciones citadas se referirán a la norma NTE/QT y, en su
defecto, a las señaladas por el fabricante.
Solución de intersecciones con los conductos y elementos constructivos
que sobresalen de los planos de cubierta y ejecución de los mismos: shunts,
patinillos, chimeneas, etc.
En ocasiones, según sea el tipo de faldón a ejecutar, deberá estar
ejecutada la estructura que servirá de soporte a los elementos de formación
de pendiente.
14.3 Componentes.
Se admite una gama muy amplia de materiales y formas para la
configuración de los faldones de cubierta, con las limitaciones que establece la
normativa vigente y las que son inherentes a las condiciones físicas y
resistentes de los propios materiales.
Sin entrar en detalles morfológicos o de proceso industrial, podemos citar,
entre otros, los siguientes materiales:
Madera
Acero
Hormigón
Cerámica
Cemento
Yeso
14.4 Ejecución.
La configuración de los faldones de una cubierta de edificio requiere
contar con una disposición estructural para conformar las pendientes de
evacuación de aguas de lluvia y un elemento superficial (tablero) que,
apoyado en esa estructura, complete la formación de una unidad constructiva
susceptible de recibir el material de cobertura e impermeabilización, así como
de permitir la circulación de operarios en los trabajos de referencia.
17.2. Solados.
EI solado debe formar una superficie totalmente plana y horizontal, con
perfecta alineación de sus juntas en todas direcciones. Colocando una regla
de 2 m. de longitud sobre el solado, en cualquier dirección; no deberán
aparecer huecos mayores a 5 mm.
Se impedirá el tránsito por los solados hasta transcurridos cuatro días
como mínimo, y en caso de ser este indispensable, se tomarán las medidas
precisas para que no se perjudique al solado.
Los pavimentos se medirán y abonarán por metro cuadrado de
superficie de solado realmente ejecutada.
Los rodapiés y Ios peldaños de escalera se medirán y
abonarán por metro lineal. EI precio comprende todos
los materiales, mano de obra, operaciones y medios
auxiliares necesarios para terminar completamente cada
unidad de obra con arreglo a las prescripciones de este
Pliego.
17.3. Alicatados de azulejos.
Los azulejos que se emplean en el chapado de cada paramento o
superficie seguida, se entonarán perfectamente dentro de su color para
evitar contrastes, salvo que expresamente se ordene lo contrario por la
Dirección Facultativa.
EI chapado estará compuesto por piezas lisas y las correspondientes y
necesarias especiales, y se sentará de modo que la superficie quede tersa y
unida, sin alabeo ni deformación a junta seguida, formando las juntas línea
seguida en todos los sentidos sin quebrantos ni desplomes.
Los azulejos sumergidos en agua 12 horas antes de su empleo y se
colocarán con mortero de cemento, no admitiéndose el yeso como material
de agarre.
Todas las juntas, se rejuntarán con cemento blanco o de color
pigmentado, según los casos, y deberán ser terminadas cuidadosamente.
La medición se hará por metro cuadrado realmente realizado,
descontándose huecos y midiéndose jambas y mochetas.
Articulo 18.- Carpintería de taller.
La carpintería de taller se realizará en todo conforme a lo que aparece
en los planos del proyecto. Todas las maderas estarán perfectamente
rectas, cepilladas y lijadas y bien montadas a plano y escuadra, ajustando
perfectamente las superficies vistas.
La carpintería de taller se medirá por metros cuadrados de
carpintería, entre lados exteriores de cercos y del suelo al lado
superior del cerco, en caso de puertas. En esta medición se
incluye la medición de la puerta o ventana y de los cercos
correspondientes más los tapajuntas y herrajes. La colocación
de los cercos se abonará independientemente.
Condiciones técnicas
Las hojas deberán cumplir las características siguientes según los
ensayos que figuran en el anexo III de la Instrucción de la marca de calidad
para puertas planas de madera (Orden 16−2−72 del Ministerio de industria.
Resistencia a la acción de la humedad.
Comprobación del plano de la puerta.
Comportamiento en la exposición de las dos caras a
atmósfera de humedad diferente.
Resistencia a la penetración dinámica.
Resistencia a la flexión por carga concentrada en un
ángulo.
Resistencia del testero inferior a la inmersión.
Resistencia al arranque de tornillos en los largueros en un
ancho no menor de 28 mm.
Cuando el alma de las hojas resista el arranque de
tornillos, no necesitara piezas de refuerzo.En caso contrario los
refuerzos mínimos necesarios vienen indicados en los planos.
En hojas canteadas, el piecero ira sin cantear y permitirá
un ajuste de 20 mm. Las hojas sin cantear permitirán un ajuste de 20
mm. repartidos por igual en piecero y cabecero.
Los junquillos de la hoja vidriera serán como mínimo de
10x10 mm. y cuando no esté canteado el hueco para el vidrio,
sobresaldrán de la cara 3 mm. como mínimo.
En las puertas entabladas al exterior, sus tablas irán
superpuestas o machihembradas de forma que no permitan el paso del
agua.
Las uniones en las hojas entabladas y de peinacería
serán por ensamble, y deberán ir encoladas. Se podrán hacer
empalmes longitudinales en las piezas, cuando éstas cumplan mismas
condiciones de la NTE descritas en la NTE−FCM.
Cuando la madera vaya a ser barnizada, estará exenta de
impurezas ó azulado por hongos. Si va a ser pintada, se admitirá
azulado en un 15% de la superficie.
Cercos de madera:
ƒ
Los largueros de la puerta de paso llevarán quicios
con entrega de 5 cm, para el anclaje en el pavimento.
ƒ
Los cercos vendrán de taller montados, con las
uniones de taller ajustadas, con las uniones ensambladas y con los
orificios para el posterior atornillado en obra de las plantillas de anclaje.
La separación entre ellas será no mayor de 50 cm y de los extremos de
los largueros 20 cm. debiendo ser de acero protegido contra la oxidación.
ƒ
Los cercos llegarán a obra con riostras y rastreles para
mantener la escuadra, y con una protección para su conservación
durante el almacenamiento y puesta en obra.
Tapajuntas:
ƒ
Las dimensiones mínimas de los tapajuntas de
madera serán de 10 x 40 mm.
Artículo 19.- Carpintería metálica.
Para la construcción y montaje de elementos de carpintería metálica se
observarán rigurosamente las indicaciones de los planos del proyecto.
Todas las piezas de carpintería metálica deberán ser montadas,
necesariamente, por la casa fabricante o personal autorizado por la misma,
48
siendo el suministrador el responsable del perfecto funcionamiento de todas
y cada una de las piezas colocadas en obra.
Todos los elementos se harán en locales cerrados y desprovistos de
humedad, asentadas las piezas sobre rastreles de madera, procurando que
queden bien niveladas y no haya ninguna que sufra alabeo o torcedura
alguna.
La medición se hará por metro cuadrado de carpintería, midiéndose
entre lados exteriores. En el precio se incluyen los herrajes, junquillos,
retenedores, etc., pero quedan exceptuadas la vidriera, pintura y colocación
de cercos.
Articulo 20.- Pintura.
20.1. Condiciones generales de preparación del soporte.
La superficie que se va a pintar debe estar seca, desengrasada, sin
óxido ni polvo, para lo cual se empleará cepillos, sopletes de arena, ácidos
y alices cuando sean metales.
los poros, grietas, desconchados, etc., se llenarán con másticos o
empastes para dejar las superficies lisas y uniformes. Se harán con un
pigmento mineral y aceite de linaza o barniz y un cuerpo de relleno para las
maderas. En los paneles, se empleará yeso amasado con agua de cola, y
sobre los metales se utilizarán empastes compuestos de 60-70% de
pigmento (albayalde), ocre, óxido de hierro, litopon, etc. y cuerpos de
relleno (creta, caolín, tiza, espato pesado), 30-40% de barniz copal o ámbar
y aceite de maderas.
Los másticos y empastes se emplearán con espátula en forma de
masilla; los líquidos con brocha o pincel o con el aerógrafo o pistola de aire
comprimido. Los empastes, una vez secos, se pasarán con papel de lija en
paredes y se alisarán con piedra pómez, agua y fieltro, sobre metales.
Antes de su ejecución se comprobará la naturaleza de la superficie a revestir,
así como su situación interior o exterior y condiciones de exposición al roce o
agentes atmosféricos, contenido de humedad y si existen juntas estructurales.
Estarán recibidos y montados todos los elementos que deben ir en el
paramento, como cerco de puertas, ventanas, canalizaciones, instalaciones,
etc.
Se comprobará que la temperatura ambiente no sea mayor de 28ºC ni
menor de 6ªC.
El soleamiento no incidirá directamente sobre el plano de aplicación.
La superficie de aplicación estará nivelada y lisa.
En tiempo lluvioso se suspenderá la aplicación cuando el paramento no
esté protegido.
Al finalizar la jornada de trabajo se protegerán perfectamente los
envases y se limpiarán los útiles de trabajo.
20.2. Aplicación de la pintura.
Las pinturas se podrán dar con pinceles y brocha, con aerógrafo, con
pistola, (pulverizando con aire comprimido) o con rodillos.
Las brochas y pinceles estarán confeccionadas con materiales de
modo que estas no suelten pelos.
Los aerógrafos o pistolas constan de un recipiente que contiene la
pintura con aire a presión (1-6 atmósferas), el compresor y el pulverizador,
con orificio que varía desde 0,2 mm. hasta 7 mm., formándose un cono de 2
cm. al metro de diámetro.
Dependiendo del tipo de soporte se realizarán una serie de trabajos
previos, con objeto de que al realizar la aplicación de la pintura o
revestimiento, consigamos una terminación de gran calidad.
Sistemas de preparación en función del tipo de soporte:
ƒ
Yesos y cementos así como sus derivados:
Se realizará un lijado de las pequeñas adherencias e
imperfecciones. A continuación se aplicará una mano de fondo
impregnado los poros de la superficie del soporte.
Posteriormente se realizará un plastecido de faltas, repasando
las mismas con una mano de fondo. Se aplicará seguidamente
el acabado final con un rendimiento no menor del especificado
por el fabricante.
ƒ
Madera:
Se procederá a una limpieza general del soporte seguida de un lijado fino
de la madera.
A continuación se dará una mano de fondo con barniz diluido mezclado
con productos de conservación de la madera si se requiere, aplicado de forma
que queden impregnados los poros.
Pasado el tiempo de secado de la mano de fondo, se realizará un lijado
fino del soporte, aplicándose a continuación el barniz, con un tiempo de
secado entre ambas manos y un rendimiento no menor de los especificados
por el fabricante.
ƒ
Metales:
Se realizará un rascado de óxidos mediante cepillo, seguido
inmediatamente de una limpieza manual esmerada de la superficie.
A continuación se aplicará una mano de imprimación anticorrosiva, con
un rendimiento no inferior al especificado por el fabricante.
Pasado el tiempo de secado se aplicarán dos manos de acabado de
esmalte, con un rendimiento no menor al especificado por el fabricante.
20.3. Medición y abono.
La pintura se medirá y abonará en general, por metro cuadrado de
superficie pintada, efectuándose la medición en la siguiente forma:
Pintura sobre muros, tabiques y techos: se medirá descontando los
huecos. Las molduras se medirán por superficie desarrollada.
Pintura sobre carpintería se medirá por las dos caras, incluyéndose los
tapajuntas.
Pintura sobre ventanales metálicos: se medirá una cara.
En los precios respectivos esta incluido el coste de todos los materiales
y operaciones necesarias para obtener la perfecta terminación de las obras,
incluso la preparación, lijado, limpieza, plastecido, etc. y todos cuantos
medios auxiliares sean precisos.
Serán de material plástico resistente o metálicas, en cuyo caso estarán
aisladas interiormente y protegidas contra la oxidación.
Las dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los
conductores que deban contener. Su profundidad equivaldrá al diámetro del
tubo mayor más un 50% del mismo, con un mínimo de 40 mm. de profundidad
y de 80 mm. para el diámetro o lado interior.
La unión entre conductores, se realizaran siempre dentro de las cajas de
empalme excepto en los casos indicados en el apdo 3.1 de la ITC-BT-21 , no
se realizará nunca por simple retorcimiento entre sí de los conductores, sino
utilizando bornes de conexión, conforme a la Instrucción ICT-BT-19.
Artículo 21.- Fontanería.
21.1. Tubería de cobre.
Toda la tubería se instalará de una forma que presente un
aspecto limpio y ordenado. Se usarán accesorios para
todos los cambios de dirección y los tendidos de tubería
se realizarán de forma paralela o en ángulo recto a los
elementos estructurales del edificio.
La tubería esta colocada en su sitio sin necesidad de forzarla ni
flexarla; irá instalada de forma que se contraiga y dilate libremente sin
deterioro para ningún trabajo ni para si misma.
Las uniones se harán de soldadura blanda con capilarida. Las grapas
para colgar la conducción de forjado serán de latón espaciadas 40 cm.
22.2. Tubería de cemento centrifugado.
Se realizará el montaje enterrado, rematando los puntos de unión con
cemento. Todos los cambios de sección, dirección y acometida, se
efectuarán por medio de arquetas registrables.
En Ia citada red de saneamiento se situarán pozos de registro con
pates para facilitar el acceso.
La pendiente mínima será del 1% en aguas pluviales, y superior al
1,5% en aguas fecales y sucias.
La medición se hará por metro lineal de tubería realmente ejecutada,
incluyéndose en ella el lecho de hormigón y los corchetes de unión. Las
arquetas se medirán a parte por unidades.
Artículo 22.- Instalación eléctrica.
La ejecución de las instalaciones se ajustará a lo especificado en los
reglamentos vigentes y a las disposiciones complementarias que puedan
haber dictado la Delegación de Industria en el ámbito de su competencia.
Así mismo, en el ámbito de las instalaciones que sea necesario, se seguirán
las normas de la Compañía Suministradora de Energía.
Se cuidará en todo momento que los trazados guarden las:
Maderamen, redes y nonas en número suficiente de modo que
garanticen la seguridad de los operarios y transeuntes.
Maquinaria, andamios, herramientas y todo el material auxiliar
para Ilevar a cabo los trabajos de este tipo.
Todos los materiales serán de la mejor calidad, con las condiciones que
impongan los documentos que componen el Proyecto, o los que se determine
en el transcurso de la obra, montaje o instalación.
CONDUCTORES ELÉCTRICOS.
Serán de cobre electrolítico, aislados adecuadamente, siendo su tensión
nominal de 0,6/1 Kilovoltios para la línea repartidora y de 750 Voltios para el
resto de la instalación, debiendo estar homologados según normas UNE
citadas en la Instrucción ITC-BT-06.
CONDUCTORES DE PROTECCIÓN.
Serán de cobre y presentarán el mismo aislamiento que los
conductores activos. Se podrán instalar por las mismas
canalizaciones que éstos o bien en forma independiente,
siguiéndose a este respecto lo que señalen las normas
particulares de la empresa distribuidora de la energía. La
sección mínima de estos conductores será la obtenida
utilizando la tabla 2 (Instrucción ITC-BTC-19, apartado 2.3),
en función de la sección de los conductores de la
instalación.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONDUCTORES.
Deberán poder ser identificados por el color de su aislamiento:
Azul claro para el conductor neutro.
Amarillo-verde para el conductor de tierra y protección.
Marrón, negro y gris para los conductores activos o fases.
TUBOS PROTECTORES.
Los tubos a emplear serán aislantes flexibles (corrugados) normales, con
protección de grado 5 contra daños mecánicos, y que puedan curvarse con las
manos, excepto los que vayan a ir por el suelo o pavimento de los pisos,
canaladuras o falsos techos, que serán del tipo PREPLAS, REFLEX o similar,
y dispondrán de un grado de protección de 7.
Los diámetros interiores nominales mínimos, medidos en milímetros, para
los tubos protectores, en función del número, clase y sección de los
conductores que deben alojar, se indican en las tablas de la Instrucción MI-BT019. Para más de 5 conductores por tubo, y para conductores de secciones
diferentes a instalar por el mismo tubo, la sección interior de éste será, como
mínimo, igual a tres veces la sección total ocupada por los conductores,
especificando únicamente los que realmente se utilicen.
CAJAS DE EMPALME Y DERIVACIONES.
49
APARATOS DE MANDO Y MANIOBRA.
Son los interruptores y conmutadores, que cortarán la corriente máxima
del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco
permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una
posición intermedia. Serán del tipo cerrado y de material aislante.
Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no
pueda exceder en ningún caso de 65º C. en ninguna de sus piezas.
Su construcción será tal que permita realizar un número del orden de
10.000 maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal a la tensión de
trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán
probadas a una tensión de 500 a 1.000 Voltios.
APARATOS DE PROTECCIÓN.
Son los disyuntores eléctricos, fusibles e interruptores diferenciales.
Los disyuntores serán de tipo magnetotérmico de accionamiento manual, y
podrán cortar la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar
lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin
posibilidad de tomar una posición intermedia. Su capacidad de corte para la
protección del corto-circuito estará de acuerdo con la intensidad del cortocircuito que pueda presentarse en un punto de la instalación, y para la
protección contra el calentamiento de las líneas se regularán para una
temperatura inferior a los 60 ºC. Llevarán marcadas la intensidad y tensión
nominales de funcionamiento, así como el signo indicador de su
desconexionado. Estos automáticos magnetotérmicos serán de corte omnipolar,
cortando la fase y neutro a la vez cuando actúe la desconexión.
Los interruptores diferenciales serán como mínimo de alta sensibilidad
(30 mA.) y además de corte omnipolar. Podrán ser "puros", cuando cada uno
de los circuitos vayan alojados en tubo o conducto independiente una vez que
salen del cuadro de distribución, o del tipo con protección magnetotérmica
incluida cuando los diferentes circuitos deban ir canalizados por un mismo
tubo.
Los fusibles a emplear para proteger los circuitos secundarios o en la
centralización de contadores serán calibrados a la intensidad del circuito que
protejan. Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán
construidos de tal forma que no se pueda proyectar metal al fundirse. Deberán
poder ser reemplazados bajo tensión sin peligro alguno, y llevarán marcadas
la intensidad y tensión nominales de trabajo.
PUNTOS DE UTILIZACION
Las tomas de corriente a emplear serán de material aislante, llevarán
marcadas su intensidad y tensión nominales de trabajo y dispondrán, como
norma general, todas ellas de puesta a tierra. El número de tomas de corriente
a instalar, en función de los m² de la vivienda y el grado de electrificación, será
como mínimo el indicado en la Instrucción ITC-BT-25 en su apartado 4
PUESTA A TIERRA.
Las puestas a tierra podrán realizarse mediante placas de 500 x 500 x 3
mm. o bien mediante electrodos de 2 m. de longitud, colocando sobre su
conexión con el conductor de enlace su correspondiente arqueta registrable
de toma de tierra, y el respectivo borne de comprobación o dispositivo de
conexión. El valor de la resistencia será inferior a 20 Ohmios.
22.1 CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LAS
INSTALACIONES.
Las cajas generales de protección se situarán en el
exterior del portal o en la fachada del edificio, según la
Instrucción ITC-BTC-13,art1.1. Si la caja es metálica,
deberá llevar un borne para su puesta a tierra.
La centralización de contadores se efectuará en módulos prefabricados,
siguiendo la Instrucción ITC-BTC-016 y la norma u homologación de la
Compañía Suministradora, y se procurará que las derivaciones en estos
módulos se distribuyan independientemente, cada una alojada en su tubo
protector correspondiente.
El local de situación no debe ser húmedo, y estará suficientemente
ventilado e iluminado. Si la cota del suelo es inferior a la de los pasillos o
locales colindantes, deberán disponerse sumideros de desagüe para que, en
caso de avería, descuido o rotura de tuberías de agua, no puedan producirse
inundaciones en el local. Los contadores se colocarán a una altura mínima del
suelo de 0,50 m. y máxima de 1,80 m., y entre el contador más saliente y la
pared opuesta deberá respetarse un pasillo de 1,10 m., según la Instrucción
ITC-BTC-16,art2.2.1
El tendido de las derivaciones individuales se realizará a lo largo de la
caja de la escalera de uso común, pudiendo efectuarse por tubos empotrados
o superficiales, o por canalizaciones prefabricadas, según se define en la
Instrucción ITC-BT-014.
Los cuadros generales de distribución se situarán en el interior de las
viviendas, lo más cerca posible a la entrada de la derivación individual, a
poder ser próximo a la puerta, y en lugar fácilmente accesible y de uso
general. Deberán estar realizados con materiales no inflamables, y se situarán
a una distancia tal que entre la superficie del pavimento y los mecanismos de
mando haya 200 cm.
En el mismo cuadro se dispondrá un borne para la conexión de los
conductores de protección de la instalación interior con la derivación de la
línea principal de tierra. Por tanto, a cada cuadro de derivación individual
entrará un conductor de fase, uno de neutro y un conductor de protección.
El conexionado entre los dispositivos de protección situados en estos
cuadros se ejecutará ordenadamente, procurando disponer regletas de
conexionado para los conductores activos y para el conductor de protección.
Se fijará sobre los mismos un letrero de material metálico en el que debe estar
indicado el nombre del instalador, el grado de electrificación y la fecha en la
que se ejecutó la instalación.
La ejecución de las instalaciones interiores de los edificios se efectuará
bajo tubos protectores, siguiendo preferentemente líneas paralelas a las
verticales y horizontales que limitan el local donde se efectuará la instalación.
Deberá ser posible la fácil introducción y retirada de los conductores en
los tubos después de haber sido colocados y fijados éstos y sus accesorios,
debiendo disponer de los registros que se consideren convenientes.
Los conductores se alojarán en los tubos después de ser colocados
éstos. La unión de los conductores en los empalmes o derivaciones no se
podrá efectuar por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los
conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de
conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de
conexión, pudiendo utilizarse bridas de conexión. Estas uniones se realizarán
siempre en el interior de las cajas de empalme o derivación.
No se permitirán más de tres conductores en los bornes de conexión.
Las conexiones de los interruptores unipolares se realizarán sobre el
conductor de fase.
No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.
Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la
instalación en la que derive.
Los conductores aislados colocados bajo canales protectores o bajo
molduras se deberá instalarse de acuerdo con lo establecido en la Instrucción
ITC-BT-20.
Las tomas de corriente de una misma habitación deben estar conectadas
a la misma fase. En caso contrario, entre las tomas alimentadas por fases
distintas debe haber una separación de 1,5 m. como mínimo.
Las cubiertas, tapas o envolturas, manivela y pulsadores de maniobra de
los aparatos instalados en cocinas, cuartos de baño o aseos, así como en
aquellos locales en los que las paredes y suelos sean conductores, serán de
material aislante.
El circuito eléctrico del alumbrado de la escalera se instalará
completamente independiente de cualquier otro circuito eléctrico.
Para las instalaciones en cuartos de baño o aseos, y siguiendo la
Instrucción ITC-BT-27, se tendrán en cuenta los siguientes volúmenes y
prescripciones para cada uno de ellos:
Volumen 0
Comprende el interior de la bañera o ducha, cableado limitado al
necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en este
volumen.
Volumen 1
Esta limitado por el plano horizontal superior al volumen 0 y el plano
horizontal situado a 2,25m por encima del suelo , y el plano vertical alrededor
de la bañera o ducha. Grado de protección IPX2 por encima del nivel mas alto
de un difusor fijo, y IPX5 en bañeras hidromasaje y baños comunes Cableado
de los aparatos eléctricos del volumen 0 y 1, otros aparatos fijos alimentados a
MTBS no superiores a 12V Ca o 30V cc.
Volumen 2
Limitado por el plano vertical exterior al volumen 1 y el plano horizontal y
el plano vertical exterior a 0.60m y el suelo y el plano horizontal situado a
2,25m por encima del suelo. Protección igual que en el nivel 1.Cableado para
los aparatos eléctricos situados dentro del volumen 0,1,2 y la parte del
volumen tres por debajo de la bañera. Los aparatos fijos iguales que los del
volumen 1.
Volumen 3
Limitado por el plano vertical exterior al volumen 2 y el plano vertical
situado a una distancia 2, 4m de este y el suelo y el plano horizontal situado a
2,25m de el. Protección IPX5, en baños comunes, cableado de aparatos
eléctricos fijos situados en el volumen 0,1,2,3. Mecanismos se permiten solo
las bases si estan protegidas, y los otros aparatas eléctricos se permiten si
estan también protegidos.
Las instalaciones eléctricas deberán presentar una resistencia mínima del
aislamiento por lo menos igual a 1.000 x U Ohmios, siendo U la tensión
máxima de servicio expresada en Voltios, con un mínimo de 250.000 Ohmios.
El aislamiento de la instalación eléctrica se medirá con relación a tierra y
entre conductores mediante la aplicación de una tensión continua,
suministrada por un generador que proporcione en vacío una tensión
comprendida entre los 500 y los 1.000 Voltios, y como mínimo 250 Voltios, con
una carga externa de 100.000 Ohmios.
Se dispondrá punto de puesta a tierra accesible y señalizado,
para poder efectuar la medición de la resistencia de tierra.
Todas las bases de toma de corriente situadas en la cocina,
cuartos de baño, cuartos de aseo y lavaderos, así como de usos varios,
llevarán obligatoriamente un contacto de toma de tierra. En cuartos de baño y
aseos
se
50
SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO CTE DB SI. CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS
CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO (RD 312/2005). REGLAMENTO DE
INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (RD 1942/1993). EXTINTORES. REGLAMENTO DE INSTALACIONES (Orden 16-ABR1998)
1.- CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALES
Los materiales a emplear en la construcción del edificio de referencia, se clasifican a los efectos de su reacción ante el fuego, de acuerdo con el Real
Decreto 312/2005 CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE
SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO.
Los fabricantes de materiales que se empleen vistos o como revestimiento o acabados superficiales, en el caso de no figurar incluidos en el capítulo
1.2 del Real Decreto 312/2005 Clasificación de los productos de la Construcción y de los Elementos Constructivos en función de sus propiedades de
reacción y resistencia al fuego, deberán acreditar su grado de combustibilidad mediante los oportunos certificados de ensayo, realizados en laboratorios
oficialmente homologados para poder ser empleados.
Aquellos materiales con tratamiento adecuado para mejorar su comportamiento ante el fuego (materiales ignifugados), serán clasificados por un
laboratorio oficialmente homologado, fijando de un certificado el periodo de validez de la ignifugación.
Pasado el tiempo de validez de la ignifugación, el material deberá ser sustituido por otro de la misma clase obtenida inicialmente mediante la
ignifugación, o sometido a nuevo tratamiento que restituya las condiciones iniciales de ignifugación.
Los materiales que sean de difícil sustitución y aquellos que vayan situados en el exterior, se consideran con clase que corresponda al material sin
ignifugación. Si dicha ignifugación fuera permanente, podrá ser tenida en cuenta.
2: CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS.
La resistencia ante el fuego de los elementos y productos de la construcción queda fijado por un tiempo "t", durante el cual
dicho elemento es capaz de mantener las características de resistencia al fuego, estas características vienen definidas por la
siguiente clasificación: capacidad portante (R), integridad (E), aislamiento (I), radiación (W), acción mecánica (M), cierre
automático (C), estanqueidad al paso de humos (S), continuidad de la alimentación eléctrica o de la transmisión de señal (P
o HP), resistencia a la combustión de hollines (G), capacidad de protección contra incendios (K), duración de la estabilidad a
temperatura constante (D), duración de la estabilidad considerando la curva normalizada tiempo-temperatura (DH),
funcionalidad de los extractores mecánicos de humo y calor (F), funcionalidad de los extractores pasivos de humo y calor (B)
La comprobación de dichas condiciones para cada elemento constructivo, se verificará mediante los ensayos descritos en las normas UNE que
figuran en las tablas del Anexo III del Real Decreto 312/2005.
En el anejo C del DB SI del CTE se establecen los métodos simplificados que permiten determinar la resistencia de los elementos de hormigón ante
la acción representada por la curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo D del DB SI del CTE se establece un método simplificado para
determinar la resistencia de los elementos de acero ante la acción representada por una curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo E se
establece un método simplificado de cálculo que permite determinar la resistencia al fuego de los elementos estructurales de madera ante la acción
representada por una curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo F se encuentran tabuladas las resistencias al fuego de elementos de fábrica de
ladrillo cerámico o silito-calcáreo y de los bloques de hormigón, ante la exposición térmica, según la curva normalizada tiempo-temperatura.
Los elementos constructivos se califican mediante la expresión de su condición de resistentes al fuego (RF), así como de su tiempo 't" en minutos,
durante el cual mantiene dicha condición.
Los fabricantes de materiales específicamente destinados a proteger o aumentar la resistencia ante el fuego de los elementos constructivos, deberán
demostrar mediante certificados de ensayo las propiedades de comportamiento ante el fuego que figuren en su documentación.
Los fabricantes de otros elementos constructivos que hagan constar en la documentación técnica de los mismos su clasificación a efectos de
resistencia ante el fuego, deberán justificarlo mediante los certificados de ensayo en que se basan.
La realización de dichos ensayos, deberá Ilevarse a cabo en laboratorios oficialmente homologados para este fin por la Administración del Estado.
3.- INSTALACIONES
3.1.- Instalaciones propias del edificio.
Las instalaciones del edificio deberán cumplir con lo establecido en el artículo 3 del DB SI 1 Espacios ocultos. Paso de instalaciones a través de
elementos de compartimentación de incendios.
3.2.- Instalaciones de protección contra incendios:
Extintores móviles.
Las características, criterios de calidad y ensayos de los extintores móviles, se ajustarán a lo especificado en el REGLAMENTO DE APARATOS A
PRESIÓN del M. de I. y E., así como las siguientes normas:
UNE 23-110/75: Extintores portátiles de incendio; Parte 1: Designación, duración de funcionamiento. Ensayos de eficacia. Hogares tipo.
UNE 23-110/80: Extintores portátiles de incendio; Parte 2: Estanqueidad. Ensayo dieléctrico. Ensayo de asentamiento. Disposiciones
especiales.
UNE 23-110/82: Extintores portátiles de incendio; Parte 3: Construcción. Resistencia a la presión. Ensayos mecánicos.
Los extintores se clasifican en los siguientes tipos, según el agente extintor:
Extintores de agua.
Extintores de espuma.
Extintores de polvo.
Extintores de anhídrido carbonizo (C02).
Extintores de hidrocarburos halogenados.
Extintores específicos para fuegos de metales.
Los agentes de extinción contenidos en extintores portátiles cuando consistan en polvos químicos, espumas o hidrocarburos halogenados, se
ajustarán a las siguientes normas UNE:
UNE 23-601/79: Polvos químicos extintores: Generalidades. UNE 23-602/81: Polvo extintor: Características físicas y métodos de ensayo.
UNE 23-607/82: Agentes de extinción de incendios: Carburos halogenados. Especificaciones.
En todo caso la eficacia de cada extintor, así como su identificación, según UNE 23-110/75, estará consignada en la etiqueta del mismo.
Se consideran extintores portátiles aquellos cuya masa sea igual o inferior a 20 kg. Si dicha masa fuera superior, el extintor dispondrá de un medio de
transporte sobre ruedas.
Se instalará el tipo de extintor adecuado en función de las clases de fuego establecidas en la Norma UNE 23-010/76 "Clases de fuego".
En caso de utilizarse en un mismo local extintores de distintos tipos, se tendrá en cuenta la posible incompatibilidad entre los distintos agentes
extintores.
Los extintores se situarán conforme a los siguientes criterios:
Se situarán donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio, próximos a las salidas de los locales y siempre en lugares de fácil
visibilidad y acceso.
Su ubicación deberá señalizarse, conforme a lo establecido en la Norma UNE 23-033-81 'Protección y lucha contra incendios. Señalización".
Los extintores portátiles se colocarán sobre soportes fijados a paramentos verticales o pilares, de forma que la parte superior del extintor
quede como máximo a 1,70 m. del suelo.
Los extintores que estén sujetos a posibles daños físicos, químicos o atmosféricos deberán estar protegidos.
51
4.- CONDICIONES DE MANTENIMIENTO Y USO
Todas las instalaciones y medios a que se refiere el DB SI 4 Detección, control y extinción del incendio, deberán conservarse en buen estado.
En particular, los extintores móviles, deberán someterse a las operaciones de mantenimiento y control de funcionamiento exigibles, según lo que
estipule el reglamento de instalaciones contra Incendios R.D.1942/1993 - B.O.E.14.12.93.
Fdo.: EI Arquitecto
En
52
Salamanca, Diciembre de 2008
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INDICE
1. . MEMORIA
MEMORIA INFORMATIVA.
1.1. OBJETO DE ESTE ESTUDIO.
1.2. CARACTERISTICAS DE LA OBRA.
1.3. TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACION DE LA OBRA.
1.4. INSTALACION ELÉCTRICA PROVISIONAL DE OBRA.
1.6. FASES DE EJECUCION DE LA OBRA.
2. CRITERIOS DE MANTENIMIENTO
1. - M E M O R I A
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MEMORIA
INFORMATIVA.
1.1. OBJETO DE ESTE ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
Este Estudio Básico de Seguridad y de Salud Laboral establece, durante la ejecución de la construcción de la
obra, las previsiones respecto a prevención de riesgos y accidentes profesionales, así como las previsiones para los
posteriores trabajos de mantenimiento y conservación.
Servirá para dar unas directrices básicas a los contratistas que intervienen en la ejecución, para llevar a cabo
sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales de acuerdo con el Real Decreto 1.627/97 de 24
de Octubre por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
Se redacta el presente documento, al darse las condiciones simultaneas siguientes :
1) La duración estimada no es superior a 30 dias laborales y no se emplean en ningún momento a mas de 20
trabajadores simultaneamente.
2) El volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los dias de trabajo del total de
trabajadores en la obra, no es superior a 500.
El número de jornadas totales es de 450 .
1.2. CARACTERISTICAS DE LA OBRA.
1.2.1. DESCRIPCION DE LA OBRA Y SITUACION.
Se refiere al Proyecto B. y E. de Reparaciones en EL Colegio Miguel de Unamuno de Peñaranda de Bracamonte.
53
1.4.2. NORMAS O MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO.
A) Sistema de protección contra contactos indirectos. Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema
de protección elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores
diferenciales).
B) Normas de prevención tipo para los cables.
* El calibre o sección del cableado será de acuerdo a la carga eléctrica que ha de soportar en función de la maquinaria e
iluminación prevista.
* Todos los conductores utilizados serán aislados de Tensión nominal de 1000 voltios como mínimo y sin defectos
apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se admitirán tramos defectuosos en este sentido.
* La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuará mediante
canalizaciones enterradas.
* En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, este se realizara a una altura mínima de 2 m. en los lugares
peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.
* El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, se efectuará enterrado. Se
señalizará el "paso del cable" mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objeto el proteger mediante reparto de
cargas, y señalar la existencia del "paso eléctrico" a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm.; el cable
irá además protegido en el interior de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido.
* Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta:
a) Siempre estarán elevados. Se prohibe mantenerlos en el suelo.
b)Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estanco.
c)Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos de seguridad.
* La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante canalizaciones enterradas, o bien
mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura sobre el pavimento en torno a los 2m., para evitar accidentes por
agresión a las mangueras por uso a ras del suelo.
* El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisional de agua a las plantas.
Las mangueras de "alargadera".
a) Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los parámetros verticales.
b) Se empalmarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad o fundas aislantes termorrectractiles, con
protección mínima contra chorros de agua (protección recomendable IP. 447).
C) Normas de prevención tipo para los interruptores
.
* Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electromecánico de Baja Tensión.
* Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con cerradura de
seguridad.
* Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad".
*Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de "pies derechos" estables.
D) Normas de prevención tipo para los cuadros eléctricos.
* Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), según norma UNE-20324.
* Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces como protección adicional.
* Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.
* Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad".
* Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los parámetros verticales o bien, a "pies derechos" firmes.
E) Normas de prevención tipo para las tomas de energía.
* Los circuitos generales estarán protegidos con interruptores automáticos o magnetotérmicos.
* Todos los circuitos eléctricos se protegerán asimismo mediante disyuntores diferenciales.
* Los disyuntores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades:
300 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria.
30 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad.
30 mA.- Para las instalaciones eléctricas de alumbrado no portátil.
G)Normas de prevención tipo para las tomas de tierra.
* La re general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la Instrucción MIBT.039 del vigente
Reglamento Electromecánico para Baja Tensión, así como todos aquellos aspectos especificados en la Instrucción
MI.BT.023 mediante los cuales pueda mejorarse la instalación.
* Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra.
* El neutro de la instalación estará puesto a tierra.
* La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar junto al cuadro general, desde el
que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se
halle realizada, será esta la que se utilice para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra.
* La conductividad del terreno se aumentará vertiendo en el lugar de hincado de la pica (placa o conductor) agua de forma
periódica.
1.5. FASES DE LA EJECUCION DE LA OBRA.
1.5.6. ACABADOS.
Se incluyen en este capitulo los siguientes acabados: Alicatados, enfoscados y enlucidos, solados, carpintería de madera y metálica,
cristalería y pintura.
Los paramentos en general se revestirán con pasta de yeso al interior y, en algunos casos, con enfoscado de mortero de cemento al
exterior.
El revestimiento de paredes en baños, aseos y cocinas, será a base de azulejos o grés cerámico.
El revestimiento de suelos será de grés y baldosín cerámico en azoteas.
Las escaleras se revestirán mediante piezas de grés ó de mármol.
La carpintería exterior será de aluminio y la interior será de madera.
1.5.6.1.Alicatados y Solados.
A) Riesgos detectables más comunes.
* Golpes por manejo de objetos o herramientas manuales.
* Cortes por manejo de objetos con aristas cortantes o herramientas manuales.
* Caídas a distinto nivel.
* Caídas al mismo nivel.
* Cortes en los pies por pisadas sobre cascotes y materiales con aristas cortantes.
* Cuerpos extraños en los ojos.
* Dermatitis por contacto con el cemento.
* Sobreesfuerzos.
* Otros.
B) Normas medidas preventivas tipo.
* Los andamios sobre borriquetas a utilizar, tendrán siempre plataformas de trabajo de anchura no inferior a los 60 cm. (3
tablones trabados entre si) y barandilla de protección de 90 cm.
* Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura sobre el suelo en torno a los 2 m.
* Se prohibe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra, en
prevención del riesgo eléctrico.
C) Prendas de protección personal recomendables.
* Casco de polietileno (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos lugares donde exista riesgo de caídas de
objetos).
* Guantes de P.V.C. o goma.
* Guantes de cuero.
* Botas de seguridad.
* Botas de goma con puntera reforzada.
* Gafas antipolvo, (tajo de corte).
* Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable especifico para el material a cortar, (tajo de corte).
* Ropa de trabajo.
1.5.6.2.Enfoscados , enlucidos y falsos techos de escayola.
A) Riesgos detectables más comunes.
* Cortes por uso de herramientas, (paletas, paletines, terrajas, miras, etc.).
* Golpes por uso de herramientas, (miras, reglas, terrajas, maestras).
* Caídas al vacío.
* Caídas al mismo nivel.
* Cuerpos extraños en los ojos.
* Dermatitis de contacto con el cemento y otros aglomerantes.
* Sobreesfuerzos.
* Otros.
B) Normas o medidas de protección tipo.
* Las plataformas sobre borriquetas para ejecutar enyesados (y asimilables) de techos, tendrán la superficie horizontal y cuajada
de tablones, evitando escalones y huecos que puedan originar tropiezos y caídas.
* Se prohibe el uso de borriquetas en balcones sin protección contra las caídas desde altura.
* Para la utilización de borriquetas en balcones (terrazas o tribunas), se instalará un cerramiento provisional, formado por "pies
derechos" acuñados a suelo y techo, a los que se amarrarán tablones formando una barandilla sólida de 90 cm. de altura, medidas
desde la superficie de trabajo sobre las borriquetas. La barandilla constará de pasamanos, listón intermedio y rodapié.
* Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux, medidos a una altura sobre el suelo en torno a los 2 m.
* Se prohibe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra.
* El transporte de sacos de aglomerantes o de áridos se realizara preferentemente sobre carretilla de mano, para evitar
sobreesfuerzos.
C) Prendas de protección personal recomendables.
* Casco de polietileno (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos lugares donde exista riesgo de caída de
objetos).
* Guantes de P.V.C. o goma.
* Guantes de cuero.
* Botas de seguridad.
* Botas de goma con puntera reforzada.
* Gafas de protección contra gotas de morteros y asimilables.
* Cinturón de seguridad clases A y C.
1.5.6.3.Carpinteria de Madera y Metálica.
A) Riesgos detectables más comunes.
* Caída al mismo nivel.
* Caída a distinto nivel.
* Cortes por manejo de máquinas herramientas manuales.
* Golpes por objetos o herramientas.
* Atrapamiento de dedos entre objetos.
* Pisadas sobre objetos punzantes.
* Contactos con la energía eléctrica.
* Caída de elementos de carpintería sobre las personas.
* Sobreesfuerzos.
* Otros.
B) Normas o medidas preventivas tipo.
* Antes de la utilización de cualquier máquina-herramienta, se comprobará que se encuentra en óptimas condiciones y con todos
los mecanismos y protectores de seguridad, instalados en buen estado, para evitar accidentes.
* Los cercos serán recibidos por un mínimo de una cuadrilla, en evitación de golpes, caídas y vuelcos.
* Los listones horizontales inferiores, contra deformaciones, se instalaran a una altura en torno a los 60 cm. Se ejecutarán en
madera blanca preferentemente, para hacerlos mas visibles y evitar los accidentes por tropiezos.
* Los listones inferiores antideformaciones se desmontaran inmediatamente, tras haber concluido el proceso de endurecimiento
de la parte de recibido del precerco, (o del cerco directo), para que cese el riesgo de tropiezo y caídas.
* El "cuelgue" de hojas de puertas, (o de ventanas), se efectuará por un mínimo de dos operarios, para evitar accidentes por
desequilibrio, vuelco, golpes y caídas.
* Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura entorno a los 2 m.
* Se prohibe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas machohembra.
* Las escaleras a utilizar serán de tipo de tijera, dotadas de zapatas antideslizantes y de cadenilla limitadora de apertura.
* Las operaciones de lijado mediante lijadora eléctrica manual, se ejecutarán siempre bajo ventilación por "corriente de aire",
para evitar los accidentes por trabajar en el interior de atmósferas nocivas.
C) Prendas de protección personal recomendables.
* Casco de polietileno (obligatorio para desplazamientos por la obra y en aquellos lugares donde exista riesgo de caída de
objetos).
* Guantes de P.V.C. o de goma.
* Guantes de cuero.
* Gafas antiproyecciones.
* Mascarilla de seguridad con filtro especifico recambiable para polvo de madera, (de disolventes o de colas).
* Botas de seguridad.
* Ropa de trabajo.
1.5.6.4. ontaje de vidrio.
A) Riesgs detectables más comunes.
* Caída de personas al mismo nivel.
* Caídas de personas a distinto nivel.
* Cortes en manos, brazos o pies durante las operaciones de transporte y ubicación manual del vidrio.
* Los derivados de la rotura fortuita de las planchas de vidrio.
* Los derivados de los medios auxiliares a utilizar.
* Otros.
B) Normas o medidas preventivas tipo.
* La manipulación de las planchas de vidrio se ejecutará con la ayuda de ventosas de seguridad.
* El vidrio presentado en la carpintería correspondiente, se recibirá y terminará de instalar inmediatamente, para evitar el riesgo
de accidentes por roturas.
* La colocación de los vidrios se realizará desde dentro del edificio.
* Se prohibe utilizar a modo de borriquetas, los bidones, cajas o pilas de material y asimilables, para evitar los trabajos
realizados sobre superficies inestables.
* Se prohiben los trabajos con vidrio bajo régimen de vientos fuertes.
C) Prendas de protección personal recomendables.
* Casco de polietileno (obligatorio para desplazamientos por la obra).
* Guantes de goma.
* Manoplas de goma.
* Muñequeras de cuero que cubran el brazo.
1.5.6.5. Pintura y barnizado.
A) Riesgos detectables mas comunes.
* Caída de personas al vacío (pintura de fachadas y asimilables).
* Cuerpos extraños en los ojos (gotas de pintura, motas de pigmentos).
* Los derivados de los trabajos realizados en atmósferas nocivas (intoxicaciones).
* Contacto con sustancias corrosivas.
* Los derivados de la rotura de las mangueras de los compresores.
* Contactos con la energía eléctrica.
* Sobreesfuerzos.
* Otros.
B) Normas o medidas preventivas tipo.
* Se prohibe almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los recipientes mal o incompletamente
cerrados, para evitar accidentes por generación de atmósferas tóxicas o explosivas.
* Se evitará la formación de atmósferas nocivas manteniéndose siempre ventilado el local que se esta pintando (ventanas y
puertas abiertas).
* Los andamios para pintar tendrán una superficie de trabajo de una anchura mínima de 60 cm. (tres tablones trabados), para
evitar los accidente por trabajos realizados sobre superficies angostas.
* Se prohibe la formación de andamios a base de bidones, pilas de materiales y asimilables, para evitar la realización de trabajos sobre
superficies inseguras.
* La iluminación mínima en las zonas de trabajo será de 100 lux, medidos a una altura sobre el pavimento en torno a los 2
metros.
* Las escaleras de mano a utilizar, serán de tipo "tijera", dotadas con zapatas antideslizantes y cadenilla limitadora de
apertura, para evitar el riesgo de caídas por inestabilidad.
* Se prohibe fumar o comer en las estancias en las que se pinte con pinturas que contengan disolventes orgánicos o
pigmentos tóxicos.
* Se advertirá al personal encargado de manejar disolventes orgánicos (o pigmentos tóxicos) de la necesidad de una
profunda higiene personal (manos y cara) antes de realizar cualquier tipo de ingesta.
* Se prohibe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que se empleen pinturas
inflamables, para evitar el riesgo de explosión (o de incendio).
C) Prendas de protección personal recomendables.
* Casco de polietileno (para desplazamientos por la obra).
* Guantes de P.V.C. largos (para remover pinturas a brazo).
* Mascarilla con filtro mecánico específico recambiable (para ambientes pulverulentos).
* Mascarilla con filtro químico específico recambiable (para atmósferas tóxicas por disolventes orgánicos).
* Gafas de seguridad (antiparticulas y gotas).
* Calzado antideslizante.
* Ropa de trabajo.
* Gorro protector contra pintura para el pelo.
1.5.7. INSTALACIONES.
En las instalaciones se contemplan los trabajos de fontaneria, electricidad, calefaccion, suministro de gas, antenas de TV y FM y
pararrayos. Para los trabajos de esta fase que sean de rápida ejecución, usaremos escaleras de tijera, mientras que en aquellos que
exijan dilatar sus operaciones emplearemos andamios de borriquetas o tubulares adecuados.
1.5.7.1.Montaje de la instalación eléctrica.
A) Riesgos detectables durante la instalación.
* Cortes por manejo de herramientas manuales.
* Cortes por manejo de las guías y conductores.
* Golpes por herramientas manuales.
* Otros.
A.1. Riesgos detectables durante las pruebas de conexionado y puesta en servicio de la instalación más comunes.
* Electrocución o quemaduras por la mala protección de cuadros eléctricos.
* Electrocución o quemaduras por maniobras incorrectas en las líneas.
* Electrocución o quemaduras por uso de herramientas sin aislamiento.
* Electrocución o quemaduras por puenteo de los mecanismos de protección(disyuntores diferencia les, etc.). *Electrocución o
quemaduras por conexionados directos sin clavijas macho-hembra.*Otros.B)Normas o medidas preventivas tipo.
* Electrocución o quemaduras por conexionados directos sin clavijas macho-hembra.
* Otros
B) Normas o medidas preventivas tipo.
* En la fase de obra de apertura y cierre de rozas se esmerara el orden y la limpieza de la obra, para evitar los riesgos de
pisadas o tropezones.
* La iluminación en los tajos no será inferior a los 100 lux, medidos a 2 m. del suelo.
* Se prohibe en general en esta obra, la utilización de escaleras de mano o de andamios sobre borriquetas, en lugares con
riesgo de caída desde altura durante los trabajos de electricidad, si antes no se han instalado las protecciones de seguridad
adecuadas.
* Las herramientas a utilizar por los electricistas instaladores, estarán protegidas con material aislante normalizado contra
los contractos con la energía eléctrica.
* Las pruebas de funcionamiento de la instalación eléctrica serán anunciadas a todo el personal de la obra antes de ser
iniciadas, para evitar accidentes.
* Antes de hacer entrar en carga a la instalación eléctrica se hará una revisión en profundidad de las conexiones de
mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos directos o indirectos, de acuerdo con el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión.
* Antes de hacer entrar en servicio las celdas de transformación se procederá a comprobar la existencia real en
la sala, de la banqueta de maniobras, partidas de maniobra, extintores de polvo químico seco y botiquín, y que los
operarios se encuentran vestidos con las prendas de protección personal. Una vez comprobados estos puntos, se
procederá a dar la orden de entrada en servicio.
C) Prendas de protección personal recomendables.
* Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares con riesgo de caída de
objetos o de golpes.
* Botas aislantes de electricidad (conexiones).
* Botas de seguridad.
* Guantes aislantes.
* Ropa de trabajo.
* Cinturón de seguridad.
* Banqueta de maniobra.
* Alfombra aislante.
* Comprobadores de tensión.
* Herramientas aislantes.
1.5.7.2.Instalaciones de fontaneria y de aparatos sanitarios.
A) Riesgos detectables más comunes.
* Caídas a distinto nivel.
* Cortes en las manos por objetos y herramientas.
* Atrapamientos entre piezas pesadas.
* Los inherentes al uso de la soldadura autógena.
* Pisadas sobre objetos punzantes o materiales.
* Quemaduras.
* Sobreesfuerzos.
* Otros.
B) Normas o medidas preventivas tipo.
* Se prohibe el uso de mecheros y sopletes junto a materiales inflamables.
* Se prohibe abandonar los mecheros y sopletes encendidos.
* Se controlará la dirección de la llama durante las operaciones de soldadura en evitación de incendios.
C) Prendas de protección personal recomendables.
* Casco de polietileno para los desplazamientos por la obra.
* Guantes de cuero.
* Botas de seguridad.
* Ropa de trabajo.
1.5.7.3.Instalaciones de calefaccion.
A) Riesgos detectables más comunes.
* Caída a distinto nivel.
* Corte en las manos por objetos y herramientas.
* Atrapamiento entre piezas pesadas.
* Explosión del soplete (o de la bombona de gas licuado).
* Los inherentes a la utilización de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.
* Pisada sobre materiales.
* Sobreesfuerzo.
* Otros.
B) Normas o medidas preventivas tipo.
* La iluminación eléctrica de los tajos, será de un mínimo de 100 lux medidos a una altura sobre el nivel del
pavimento, en torno a los 2 m.
* Se prohibe el uso de mecheros y sopletes encendidos junto a materiales inflamables.
* Se controlará la dirección de la llama durante las operaciones de soldadura en evitación de incendios.
* Las botellas (o bombonas) de gases licuados, se transportarán y permanecerán en los carros portabotellas.
* Se evitará soldar o utilizar el oxicorte, con las botellas o bombonas de gases licuados expuestos al sol.
C) Prendas de protección personal recomendables.
* Casco de polietileno para el tránsito por obra.
* Guantes de cuero.
* Botas de seguridad.
* Mandil de cuero.
* Ropa de trabajo.
* Guantes de goma o de P.V.C.
Además, en el tajo de soldadura se usará:
* Gafas de soldador (siempre el ayudante).
* Yelmo de soldador.
* Pantalla de soldadura de mano.
* Mandil de cuero.
* Muñequeras de cuero que cubran los brazos.
* Manoplas de cuero.
* Polainas de cuero.
1.5.7.4.Instalacion de antenas.
A) Riesgos detectables más comunes.
* Caídas al mismo nivel.
* Sobreesfuerzos.
* Caídas a distinto nivel.
* Golpes por manejo de herramientas manuales.
* Cortes por manejo de máquinas - herramienta manuales.
* Otros.
B) Normas o medidas preventivas tipo.
* No se iniciaran los trabajos sobre las cubiertas hasta haber concluido los petos de cerramiento perimetral, para
evitar el riesgo de caída desde alturas.
* Se establecerán los "puntos fuertes" de seguridad de los que amarrar los cables a los que enganchar el cinturón
de seguridad, para evitar el riesgo de caída desde altura.
* La zona de trabajo se mantendrá limpia de obstáculos y de objetos para eliminar el riesgo de caída desde
altura.
* Las operaciones de montaje de componentes, se efectuarán en cota cero. Se prohibe la composición de
elementos en altura, si ello no es estrictamente imprescindible con el fin de no potenciar los riesgos ya existentes.
C) Prendas de protección personal recomendables.
2.- CRITERIOS DE MANTENIMIENTO, ENTRENAMIENTO, UTILIZACIÓN Y CONSERVACION
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------BAJA TENSION
Instalación general La Propiedad, recibirá a la entrega del Edificio, planos definitivos del montaje de la instalación, y
referencia del domicilio social de la empresa instaladora.
No se podrá modificar la instalación, sin la intervención de instalador autorizado, ó Técnico competente según corresponda.
Cuadro General
Cada 5 años, se comprobarán los dispositivos de protección contra cortacircuítos, contactos
directos e indirectos, así como sus intensidades nominales en relación con la sección de los conductores que protegen.
Instalación Interior Las lámparas o cualquier otro elemento de iluminación no se suspenderá directamente de los hilos
correspondientes a un punto de luz, que únicamente y con carácter provisional, se utilizarán como soporte de una bombilla.
Para cambio de bombillas y cualquier otra manipulación en la instalación, se desconectará el pequeño interruptor
automático correspondiente.
Para ausencias prolongadas se desconectará el interruptor diferencial.
Cada 5 años se comprobará el aislamiento de la instalación interior que entre cada conductor y tierra, y entre cada dos
conductores no deberá ser inferior a 250.000 ohmios.
Se repararán los defectos encontrados.
Red de Equipotencialidad
Cada 5 años en baños y aseos, y cuando obras realizados en éstos, hubiesen podido dar
lugar al corte de los conductores, se comprobará la continuidad de las conexiones equipotenciales entre masas y elementos
conductores, así como con el conductor de protección.
Se repararán los defectos encontrados.
Toma de Tierra
Cada 2 años, y en la época en que el terreno esté más seco, se medirá la resistencia de la
tierra, y se comprobará que no sobrepasa el valor prefijado.
Las comprobaciones especificadas, serán realizadas por instalador autorizado por la delegación Provincial del Ministerio de
Industria.
RED AGUA CALIENTE Y FRIA
Agua caliente y fría
Será necesario un estudio por Técnico competente, antes de efectuar modificaciones en la
instalación, que produzcan: Variación en forma constante de la presión de suministro por encima del 15% de la presión de
partida.
Se reduzca en más del 10% el caudal suministrado de forma constante.
Modificación parcial de la instalación, que represente un aumento mayor del 20% de los servicios o de las necesidades .
Cada 2 años se efectuará una revisión completa de la instalación, reparando todas aquellas tuberías, accesorios y equipos,
que presenten mal estado ó funcionamiento deficiente. Cada 4 años se realizarán las pruebas de estanqueidad y
funcionamiento.
HUMOS Y GASES
Criterios de mantenimiento Toda modificación en la instalación ó en sus condiciones de uso, que pueda alterar su normal
funcionamiento, será realizada previo estudio, y bajo la dirección de un Técnico competente.
Se considerará que han variado las condiciones de uso, en los siguientes casos:
-Variación del combustible utilizado por los aparatos de combustión , así como la potencia de éstos.
-Aumento en el número de aparatos de combustión.
-Cambios de la Legislación Oficial, que afecten a la instalación.
En el caso de ser observadas la aparición de grietas ó fisuras, se consultará a técnico competente, se repararán los
desperfectos, y se procederá a realizar una prueba de servicio.
Chimenea Unitaria Interior de Bloques de Hormigón:
Cada 5 años ó antes, si fuera apreciada alguna anormalidad en
su funcionamiento, se procederá a la limpieza de la chimenea.
Chimenea Múltiple para combustible sólido:
Cada 5 años ó antes, si fuera apreciada alguna anormalidad en su
funcionamiento, se procederá a la limpieza de la chimenea.
RED INTERIOR DE SANEAMIENTO
Desagües de lavabos y bidés a botes sifónicos: No se verterán aguas conteniendo detergentes no biodegradables,
aceites, colorantes permanentes ó sustancias tóxicas .
Se revisarán y desatascarán los sifones y válvulas, cada vez que se produzca una disminución apreciable del caudal de
evacuación o haya obstrucciones.
Sumideros sifónicos para azoteas transitables y locales húmedos:
Se vigilará la existencia permanente de agua en el
cierre hidraúlico del sumidero. Cada 6 meses se limpiará. Se repararán los desperfectos que puedan aparecer.
Sumidero para azoteas no transitables: Una vez al año se limpiará la caldereta y se repararán los desperfectos que puedan
aparecer.
Bajantes y Colectores:
En caso de fuga se procederá a su localización y posterior reparación.
TABIQUES DE LADRILLO
Cada 10 años en locales habitados, y cada año en locales no habitados, ó antes si fuera
Tabiques a panderete:
apreciada alguna anomalía, se realizará una inspección de tabiquería, inspeccionando la posible aparición de fisuras,
desplomes, ó cualquier otro tipo de lesión. En caso de ser observados alguno de estos síntomas, será estudiado por
técnico competente, que dictaminará su importancia, y en su caso las reparaciones que deban efectuarse.
No se colgarán elementos, ni se producirán empujes que puedan dañar la tabiquería. Los daños producidos por escape de
agua, se repararán inmediatamente. Cualquier reforma de la tabiquería se ajustará a lo especificado en la NTE.
ALICATADOS
Alicatado con mortero de cemento:
No requiere conservación especial. La limpieza se realizará mediante lavado con
paño húmedo.El Propietario dispondrá de una reserva de cada tipo de azulejo, equivalente al uno por ciento del material
colocado, para posibles reparaciones.
Alicatado con adhesivo:No requiere conservación especial. La limpieza se realizará mediante lavado con paño húmedo.El
Propietario dispondrá de una reserva de cada tipo de azulejo, equivalente al uno por ciento del material colocado, para
posibles reparaciones.
ENFOSCADOS
Criterios de mantenimiento: Se revisarán cada 5 años. Cuando sea necesario pintarlos, se hará con pinturas compatibles
con la cal ó el cemento del enfoscado.No se admitirá la sujeción de elementos pesados en el espesor del enfoscado,
debiendo sujetarse en el soporte, ó elemento resistente, con las limitaciones correspondientes.
GUARNECIDOS Y ENLUCIDOS
Criterio de mantenimiento: Las paredes y techos con revestimiento de yeso, no se someterá a humedad relativa habitual
superior al 70% y/o a salpicado frecuente de agua.No se admitirá la sujeción de elementos pesados en el espesor del
revestimiento de yeso, debiendo sujetarse en el soporte de yeso con las limitaciones que incluyen en cada caso las normas
correspondientes.Las reparaciones del revestimiento por deterioro u obras realizadas que le afecten, se realizará con los
mismos materiales utilizados en el revestimiento original.
Tendido de yeso en paredes: Cuando se aprecie alguna anomalía en el revestimiento de yeso, se levantará la superficie
afectada y se estudiará la causa por técnico competente que dictaminará su importancia y en su caso, las reparaciones que
deban efectuarse.
Guardavivos colocado: Cuando se efectúen reparaciones en los revestimientos de yeso, se revisará el estado de los
guardavivos, sustituyendo aquellos que estén deteriorados.
PINTURAS
Criterio de mantenimiento:
El periodo mínimo de revisión del estado de conservación de los distintos revestimientos, será
en función del soporte, así como su situación de exposición, no siendo superior al tiempo que a continuación se expresa:Revestimiento sobre yeso, cemento y derivados; y sobre madera: Revestimiento Interiores: 5 años..Exteriores: 5 años.
Salamanca, Diciembre de 2008
Bonifacio Reyes Reyes
ARQUITECTO
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
PRESUPUESTO PARCIAL 1: RENOVACIÓN DE VALLA A C/CARMEN
1.01.- ml. de levantado de valla actual, metálica, por medios manuales, con retirada de material a vertedero.
1 ud
29 ml
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------29 ml
25 €/ml
725 €
1.02.- ml. de levantado de cerramiento de fábrica por maquina con retirada de escombros a vertedero.
1 ud
29 ml
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------29 ml
30 €/ml
870 €
1.03.- ml. de limpieza total de instalaciones y restos de vallado.
1 ud
29 ml
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------29 ml
10 €/ml
290 €
1.04.- ml. de excavación de zanja por cimentación con retirada de terreno a vertedero.
1 ud
29 ml
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------29 ml
22,50 €/ml
652,50 €
1.05.- ml. de cimentación con hormigón H20 y árido según sección y detalle encofrado y desencofrado.
1 ud
29 ml
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------29 ml
32 €/ml
928 €
1.06.- ml. de muro de hormigón H20 visto armado según planos de sección 20cm. y altura según plano, con
encofrado y desencofrado, incluso machones laterales.
1 ud
29 ml
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------29 ml
72 €/ml
2.088 €
1.07.- m2. de valla compuesta de tubo de acero ø50 con piezas de tubo 15/25 y pletina de 7x0,5 pintada y
miniada según detalle, similar a la existente.
1 ud
29 ml
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------29 ml
110 €/ml
3.190 €
1.08.- ud. de puerta compuesta de tubo de acero ø50 con piezas de tubo 15/25 y pletina de 7x0,5 pintada y
miniada según detalle, con cerradura, totalmente instalada
1 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 ud
1.550 €/ud
1.550 €
TOTAL PRESUPUESTO PARCIAL 1...................................................10.293,50€
PRESUPUESTO PARCIAL 2: REFORMA INTEGRAL DE ASEOS
2.01.- ud. de demolición completa del cuerpo de aseos interiormente con retirada de escombros a vertedero.
Incluso alicatados, solados y reforma de instalaciones.
1 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 ud
1.620 €/ud
1.620 €
2.02.- m² de tabiqueria formada por tabicón de ladrillo hueco doble con mortero de cemento.
1
3,20
3
9,60 m²
2
4,50
3
27,00 m²
1
2,20
3
6,60 m²
2
4,00
3
24,00 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------103,80 m²
7,20 €/m²
747,36 €
2.03.- m² de alicatado cerámico de 25x25 color suave colocado con mortero sobre paredes.
6
6,50
3
117,00 m²
6
3,20
3
57,60 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------174,60 m²
9,50 €/m²
1.658,70 €
2.04.- ud. de puerta de madera lisa, de haya barnizada con tirador antienganche y cerradura.
5 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------5 ud
160 €/ud
800 €
2.05.- ud. de puerta metálica de chapa miniada y pintada con cerradura.
2 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 ud
320 €/ud
640 €
2.06.- ud. de instalación completa de fontanería en cobre para cuatro inodoros y cuatro lavabos, con llave de
corte.
1 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 ud
750 €/ud
750 €
2.07.- ud. de saneamiento con tubería de PVC de ø110 para cuatro inodoros y cuatro lavabos, incluso p/p de
pieza, conectado a red general.
1 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 ud
620 €/ud
620 €
2.08.- ud. de reforma de fontanería para aseos.
1 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 ud
600 €/ud
600 €
2.09.- ud. de reforma eléctrica para aseos compuesta de cuatro unidades de pantallas 2x50w. incluso
interruptores y tomas señaladas en plano.
1 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 ud
825 €/ud
825 €
2.10.- ud. de chimenea de ventilación colocada con remates de teja y terminada
2 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 ud
115 €/ud
230 €
2.11.- ud. de remates, incluso pintura de techos, limpieza y reparación de piezas.
1 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 ud
1.150 €/ud
1.150 €
2.12.- m² de enlucido de yeso sobre techo y pintura.
1
8,00
7,00
56,00 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------56,00 m²
12,00 €/m²
672,00 €
2.13.- m² de solado a base de losa de hormigón pulido de 15cm. colocado sobre zahorra compactada.
1
5,00
8,00
40,00 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------40,00 m²
27,00 €/m²
1.080,00 €
TOTAL PRESUPUESTO PARCIAL 2.....................................................11.393.06€
PRESUPUESTO PARCIAL 3: DEMOLICIÓN ASEOS PATIO
3.01.- m² de demolición de forjado y cubierta de aseos de patio.
1
5,00
6,00
30,00 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------30,00 m²
35,00 €/m²
1.050,00 €
3.02.- ud. de demolición completa de fábrica interior y exterior de cuerpo de aseos de patio, retirada de
escombros y limpieza de terreno.
1 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 ud
1.120 €/ud
1.120 €
3.03.- m² de demolición de solado de losa de hormigón de aseos de patio.
1
5,00
6,00
30,00 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------30,00 m²
30,00 €/m²
900,00 €
3.04.- ud. de levantado y anulación de instalaciones de electricidad, fontanería y saneamiento existentes de
aseos de patio.
3 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3 ud
550 €/ud
1.650 €
TOTAL PRESUPUESTO PARCIAL 3.....................................................4.720,00€
PRESUPUESTO PARCIAL 4: RENOVACIÓN INTEGRAL DE CUBIERTA DE
PATIO
4.01.- m². de retirada de cubierta existente por medios manuales incluidos pilares, pórticos y correa, con
placas de fibrocemento protocolizado.
1
29,00
9,00
261,00 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------261,00 m²
15,00 €/m²
3.915,00 €
4.02.- m². de retirada de testeros existentes por medios manuales incluídas fábricas y cerramiento a cota de
patio.
2
9,00
5,00
45,00 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------45,00 m²
38,00 €/m²
1.710,00 €
4.03.- ud. de reforma y arreglo de encuentros y remates.
1 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 ud
1.800 €/ud
1.800 €
4.04.- m². de formación de cubierta formada por vigas de cajón de acero de sección variable cada 3,44m.
empotradas y recibidas en el muro de carga según detalle, correas de 60x15 de acero apoyadas en las vigas
de cajón cada 80cm. con remates laterales e impermeabilizados.
1
29,00
9,00
261,00 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------261,00 m²
47,50 €/m²
12.397,50 €
4.05.- m². de cubrición de cubierta formado por placas de policarbonato de 16m. con celdillas sobre correas
de acero.
1
29,00
9,00
261,00 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------261,00 m²
18,80 €/m²
4.906,80 €
4.06.- ml. de formación de lima al centro con caída a ambos lados con chapa de aluminio doble aislada y
salida mediante bajante de acero conectada a la red general.
1
29,00 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------29,00 m²
72,00 €/m²
2.088,00 €
4.07.- m². de carpintería en testeros formada por perfiles 50/50 ajunquillados con placas de metacrilato de
16mm. pintado y miniado, totalmente instalados.
2
9,00
5,00
90,00 m²
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------90,00 m²
45,00 €/m²
4.050,00 €
4.08.- ud. de puerta de salida a patios formada por perfiles de 50/50 de acero ajunquillados con placa de
metacrilato de 16mm., con cerradura, miniada y pintada.
2 ud
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 ud
560 €/ud
1.120,00 €
TOTAL PRESUPUESTO PARCIAL 4.....................................................31.987,30€
PRESUPUESTO PARCIAL 5: SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO
5.01.- ud. SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO.
Unidad de Seguridad e Higiene en el trabajo, para establecer la medidas y previsiones respecto a la prevención
de riesgos laborales y accidentes, así como los servicios sanitarios comunes a los trabajadores. Coordinación
para los medios de seguridad de acuerdo al Real Decreto 1627 de 24 de Octubre de 1997 que establece las
Disposiciones Minimas en materia de Seguridad y Salud
1
1 ud.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 ud.
1.443,87 €/ud
1.443,87 €
TOTAL PRESUPUESTO PARCIAL 5.........................................................1.443,87€
RESUMEN DEL PRESUPUESTO
PRESUPUESTO PARCIAL 1: RENOVACIÓN DE VALLA A C/CARMEN............................................10.293,50 €
PRESUPUESTO PARCIAL 2: REFORMA INTEGRAL DE ASEOS.....................................................11.393,06 €
PRESUPUESTO PARCIAL 3: DEMOLICIÓN ASEOS PATIO............................................................4.720,00 €
PRESUPUESTO PARCIAL 4: RENOVACIÓN INTEGRAL DE CUBIERTA DE PATIO..........................31.987,30 €
PRESUPUESTO PARCIAL 5: SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO..........................................1.443,87 €
TOTAL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL...................................................................59.837,73 €
13% GASTOS GENERALES.................................... 7.778,91 €
6% BENEFICIO INDUSTRIAL............................... 3.590,26 €
PRESUPUESTO DE CONTRATA............................. 71.206,90 €
16% IVA ............................................................11.393,10 €
TOTAL PRESUPUESTO DE CONTRATA CON IVA ...........................82.600,00 €
Asciende el Presupuesto a al cantidad de OCHENTA Y DOS MIL SEISCIENTOS EUROS.
Salamanca, Diciembre de 2008
Fdo: Bonifacio Reyes Reyes
ARQUITECTO