Download portfolio| best works

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
PORTFOLIO| BEST WORKS
London| Madrid | Chicago | Barcelona
|ARCHITECT|
|ARCHITECT|
2010_Strat4place: hotel en Londres. Strat4place: hotel in London.
El proyecto se basa en el diseño de un hotel en el barrio de
Stratford olímpico en Londres: la parcela, ubicada al lado de la
estación de Stratford es un espacio amorfo, residual e irregularmente delimitado.
La idea se basa en tres movimientos:
1-En el posicionamiento estratégico de una cuarta torre en
altura dentro del barrio de Stratford donde actualmente existen
tres .
2-En la creación de un cuerpo bajo que una la geometría de la
estación con el solar.
3-En el diseño de un tercer cuerpo que une estos dos
volúmenes diferentes y equilibre al conjunto.
El resultado es la ordenación de un punto muerto en el barrio
para permitir el acceso a la estación desde el barrio creando un
vestíbulo de paso y marcando las trazas urbanas del conjunto.
The project is based on designing a new hotel in Stratford neighborhood close to Olympic Area in London: the lot, located next to
the Stratford Station is a residual space irregularly delimited.
The project idea is based on:
1-The strategic placement of a forth tower in height inside the
Stratford neighborhood.
2-The creation of a lower building that unifies the geometry of
the station with the lot.
3-The design of a third building that balances these two very
first volumes.
The result pursues to reorganize a dead point in the neighborhood while creating a lobby between the street public areas to
the station and making more visible the Stratford traces.
Exteriores: vistas desde y hacia la estación |Exteriors: images from and to the station.
|ARCHITECT|
Plantas| Floor plans
|ARCHITECT|
Dibujos| Drawings
|ARCHITECT|
Vistas interiores|interior views
|ARCHITECT|
La habitación: plantas y vistas|The bedroom: floor plans and images
|ARCHITECT|
Planta| Floor plan
|ARCHITECT|
2011_Vivienda en la Calle Ríos Rosas: colaboración con Martín Gianello. An apartment in Ríos
Rosas Street: collaboration with Martín Gianello.
El proyecto trata de reformar completamente una vivienda
en la Calle Ríos Rosas de Madrid: la idea principal ha sido
el crear una cocina americana abierta al salón y un núcleo
adjunto con las habitaciones y baños.
Como toque especial, a la habitación principal y suite, se
le ha dotado de un baño diferente apostando con una pila
exterior, una ducha acristalada y unos acabados para zonas
húmedas de microcemento de distinto color según estancia.
The project is based on the rehabilitation of an apartment
in Rios Rosas street: the main idea is creating an open
kitchen with the living and dinning area and a central core
that unifies all the bathrooms and bedrooms.
The special touch is that the main bedroom has a unique
bathroom with an exterior sink and a glazing shower. The
finished materials for the humid spaces are microcement in
different colors.
Imágenes interiores| Interior views
|ARCHITECT|
Plantas -antes, después-| Floor plans -before, after-
|ARCHITECT|
Fotos finales| Final pictures
2011_Vivienda en la Calle Alfonso Cea: colaboración con Martín Gianello. An apartment in
Alfonso Cea Street: collaboration with Martín Gianello.
El proyecto trata de reformar completamente
una vivienda en la Calle Ríos RoEl proyecto trata
de reformar parte de la casa para crear un
nuevo salón mucho más grande que el existente
creando dos nuevas habitaciones separadas por
un vestidor.
El resultado final es una gran pared panelada de
madera que divide el espacio reformado en dos:
la zona pública o salón comedor y la zona privada
o habitaciones.
De manera separada, se ha reformado el baño
principal mediante la redistribución de los aparatos sanitarios y aplicando un nuevo acabado de
microcemento.
The project is based on the rehabilitation of a
part of the house for designing a new living room
huger than the existent one while creating two
bedrooms separated by a dress-up area.
The final result is a large wood paneled wall that
divides the new space in two: the public areas or
the living and dinning spaces and the more private ones such as bedrooms and dressing room.
Independently, a bathroom has also been
renovated by changing the distribution and the
finished material that finally was microcement in
green.
Imágenes interiores| Interior views
|ARCHITECT|
Plantas -antes, después-| Floor plans -before, after-
|ARCHITECT|
Fotos finales| Final pictures
2012_Vivienda en la Calle Montserrat: colaboración con Martín Gianello. An apartment in
Montserrat Street: collaboration with Martín Gianello.
El proyecto trata de proyectar y construir un altillo sobre la habitación principal
aprovechando el bajo cubierta de la finca para
crear una nueva zona de estudio con acceso
desde el hall.
El resultado es un nuevo espacio útil y
accesible desde la entrada gracias a una
escalera hecha a medida y especialmente para
el uso en su lugar a la vez que reformamos la
habitación y el pequeño hall de primer acceso.
The project is based on designing and
constructing a new loft just above the main
bedroom taking advantage of the below deck
spaces of the building for creating a new study
area with direct access from the hall.
The result is a new space accessible from the
entrance thanks to special stairs specially
designed for its occasion and also a new main
bedroom and a hall with wardrobes.
Imágenes interiores| Interior views
|ARCHITECT|
Plantas -antes, después-| Floor plans -before, after-
|ARCHITECT|
Fotos finales| Final pictures
2013_Nueva cocina en la Calle Luchana 4: colaboración con Martín Gianello. New kitchen in
Luchana Street: collaboration with Martín Gianello.
El proyecto trata de abrir una cocina cerrada al salón comedor de la vivienda mediante el
derribo de un muro de carga que separaba las dos estancias.
El resultado ha sido la apertura total de una cocina volcada al salón y separada a partir de una
barra especial de chapa de acero. La madera, los tonos blancos y el acero se convierten en los
materiales que predominan en el espacio.
The project is based on opening a closed kitchen to the dinning area of an apartment in Madrid
city: it was necessary to demolish a load-bearing wall that separates the two existent areas.
The result was an open kitchen separated from the dinning area thanks to a steel table that
makes a bar area. The wood, the white tones and the steel are the materials, which dominate
the space.
Imágenes interiores| Interior views
|ARCHITECT|
Plantas| Floor plans
|ARCHITECT|
Fotos finales| Final pictures
2013_Reforma de portal en finca de vecinos en la calle Magdalena 31: colaboración con
Martín Gianello. Common areas rehabilitation of a Magdalena Street building: collaboration
with Martín Gianello.
En una finca del Madrid antiguo con estructura de madera y en donde trabajos
anteriores se realizaron para reparar
deficiencias de la ITE y rehabilitar totalmente la fachada, el siguiente paso ha
sido reformar las zonas comunes de la
finca como el portal y las escaleras.
La intención es dar una nueva cara a los
espacios respetando el toque tradicional
de la finca y su ubicación.
In an old building in the center of Madrid
with wood structure and where older
works were made for repairing ITE
deficiencies and totally rehabilitation of
the façade; the next step has been to
renovate the common areas such as the
lobby and the stairs.
The intention has not been only to give
a new face to the walls, but also working
for keeping the traditional style of the
building.
Imágenes interiores| Interior views
|ARCHITECT|
Planta| Floor plan
|ARCHITECT|
Imágenes interiores| Interior views
2014_Reforma de baño en vivienda en Paseo de Santa María de la Cabeza: colaboración con
Martín Gianello. New bathroom in an apartment in Santa María de la Cabeza Ave: collaboration
with Martín Gianello.
El proyecto se basa en la construcción de un nuevo baño con
líneas volumétricas marcadas para
incorporar el mobiliario dentro de
la construcción. Hornacinas, baldas, encimeras de obra y ducha
forman parte del conjunto total
para ser acabado en microcemento. Los mismos colores y texturas
forman parte del fondo donde los
elementos sanitarios, el espejo y
el cristal dan pequeños toques de
diferente materialidad.
The project is based on the
construction of a new bathroom
with volumetric lines to incorporate
furniture inside the construction volumes. Niches, shelves,
worktops and the shower are
finished with microcement. The
same color and textures are part
of the background where sanitary
elements, mirrors and glazing give
different materiality.
|ARCHITECT|
Planta| Floor plan
|ARCHITECT|
Imágenes interiores| Interior views
2014_Buhardilla en la calle Montera: colaboración con Martín Gianello. Attic in Montera
Street: collaboration with Martín Gianello.
El proyecto trata de la reforma total de una
buhardilla en el centro de Madrid para su
habilitación para el alquiler vacacional.
La idea era demoler al máximo tabiques
y techos para aprovechar al máximo los
espacios útiles de la vivienda creando un
espacio principal salón comedor y cocina, un
baño y una habitación en la zona de techo
más bajo.
The project is based on the rehabilitation of
an attic in the center of Madrid.
The idea is to demolish as much walls and
ceilings as possible to get the maximum utile
space possible.
The result is a main central area with an
open kitchen, dinning area and living room,
a bathroom and a closed bedroom in the
area with the lowest ceiling.
|ARCHITECT|
Planta| Floor plan
|ARCHITECT|
Imágenes interiores| Interior views
2014_Cocina en Bargas, Toledo: colaboración con Martín Gianello. Kitchen in Bargas, Toledo:
collaboration with Martín Gianello.
El proyecto trata del diseño de una cocina
en una casa para reformar en Toledo.
La idea es crear un envolvente dentro del
espacio alargado a partir de la modulación
de los elementos de mobiliario, suelos y
techos.
El resultado final es un espacio totalmente
modulado con los mismos acabados de
microcemento en todos los paramentos
verticales y horizontales.
The project is based on the design of a
kitchen of a new construction building. The
idea consists on surrounding the elongated
space through modulated elements such as
furniture, floors and ceiling.
The final result is a total modulated space
with the same materiality found not only in
furniture, but also in ceiling and flooring.
|ARCHITECT|
Plantas| Floor plans
|ARCHITECT|
Imágenes interiores| Interior views
2014_Reforma de baños en vivienda en Vicálvaro: colaboración con Martín Gianello. New
bathrooms in an apartment in Vicálvaro: collaboration with Martín Gianello.
El proyecto se basa en la construcción de
dos nuevos baño con líneas volumétricas
marcadas para incorporar el mobiliario
dentro de la construcción. Hornacinas,
baldas, encimeras de obra y ducha forman
parte del conjunto total para ser acabado
en microcemento. Los mismos colores y
texturas forman parte del fondo donde
los elementos sanitarios, el espejo y el
cristal dan pequeños toques de diferente
materialidad.
The project is based on the construction of
two new bathrooms with volumetric lines to
incorporate furniture inside the construction
volumes. Niches, shelves, worktops and
a shower are finished with microcement.
The same color and textures are part of
the background where sanitary elements,
mirrors and glazing give different materiality.
|ARCHITECT|
Planta| Floor plan
|ARCHITECT|
Imágenes interiores| Interior views
2014_Reforma de habitación infantil en Vicálvaro_colaboración con Martín Gianello. New
children bedroom in Vicálvaro: collaboration with Martín Gianello.
El proyecto se basa en el diseño y construcción de una nueva habitación para una
niña donde la carpintería de madera para el
nuevo mobiliario tiene todo el protagonismo.
La idea es crear una ‘bow window’ rodeada
por estanterías y mobiliario de almacenaje,
una mesa de escritorio de estudio y una
gran pizarra.
The project is based on the design and construction of a new bedroom for a small kid
where the carpentry and the wood furniture
are the key elements.
The idea is creating a bow window surrounded by shelves and storage wardrobes,
a studying desk and a huge blackboard.
|ARCHITECT|
Plantas| Floor plans
|ARCHITECT|
Vistas exteriores| Exterior views
2008_Vivienda en esquina en una parcela estándar de Chicago. Housing in a corner of a
standard Chicago lot.
Dibujos| Drawings
La idea se basa en la construcción de dos volúmenes enfrentados geométricamente en planta y en volumen:
dos cuerpos que además de tener una contrariedad de forma también la tiene a nivel de usos uniendo
espacios comunes en un volumen y los espacios privados en el otro.
Para conseguir el movimiento en altura la vivienda se convierte en peldaños unidos por rampas y en donde
cada estancia queda limitado por el mismo.
The idea shows the construction of two volumes faced geometrically in floor and in height: two volumes that
not only have contradictions in morphology but also in uses. The house unifies the public spaces in one
volume and the more private ones in the other.
To achieve the movement in height of the different spaces, the house is converted in steps unified by ramps
where each room is limited for one level.
Maqueta| Model
|ARCHITECT|
Fachada principal| Main façade
|ARCHITECT|
2009_Centro cívico en la John Hancock Plaza. Civic center in the John Hancock Plaza.
El proyecto se basa en el diseño de un centro cívico
en la plaza John Hancock en Chicago: la parcela,
actualmente ocupada por una plaza soterrada, está
perfectamente limitada por la morfología urbana.
La idea se basa en la creación de un edificio rítmico
creado por los ritmos de todos los elementos que
lo rodean: estos tiempos, además de ser visibles en
planta, son también visibles en altura debido a la
importancia de la torre que queda detrás.
El resultado es un volumen compuesto por varios
volúmenes de distintas proporciones que pretende
ser una representación abstracta de los ritmos de
la ciudad.
The project is based on the design of a Civic Center
in front of John Hancock tower in Chicago: nowadays
the lot is occupied by an underground place. It is
perfectly limited by the urban morphology.
The idea explains the creation of a rhythmical
building according to the harmony of the elements
that surround it: these elements not only are visible
in floor plan but also in height due to John Hancock
tower projection.
The result is a building composed by a set of
volumes of different proportions which attempt to be
an abstract representation of the rhythms of the city.
|ARCHITECT|
Plantas| Floor plans
|ARCHITECT|
Dibujos| Drawings
|ARCHITECT|
Plantas| Floor plans
|ARCHITECT|
2008_Vivienda en una parcela estándar de Chicago. Housing in a standard Chicago lot.
El proyecto se basa en el diseño de una
vivienda para una parcela estándar de
Chicago: en este caso, la parcela se ubica en
el interior del bloque.
La idea se basa en el diseño de una casa
que gira alrededor de un patio central que
permite la entrada de luz y ventilación en
una parcela estrecha estándar.
The project is based on the design of a
house for a Chicago lot: in this case, the
smallholding is located within an inner lot of
the block.
The idea explains how the house rotates
around a central patio that allows solar
light to come inside and gets ventilation in a
narrow standard lot.
|ARCHITECT|
Vistas interiores| Interior views
|ARCHITECT|
|ARCHITECT|
|ARCHITECT|
2007_Conjunto residencial experimental en Matadepera. Experimental residential complex in
Matadepera.
La idea trata de desarrollar una trama que,
partiendo de cota calle que se vaya adaptando
a la topografía preexistente: el resultado es
una red hecha a partir de dos volúmenes-fibra
diferentes que crean un tejido que ocupa la
totalidad del solar junto con grandes patios que
permiten no solo la iluminación sino también la
ventilación.
Las viviendas, a las cuales se accede desde
cota calle, se desarrollan desde cota calle
a planta -2 enterrada, empezando por las
estancias comunes –las que más iluminación
necesitan- y acabando por los dormitorios en
las plantas inferiores.
The idea was to develop a urban shape starting
from the street level of each point in a way
that that the shape always has de same height
than the street: the result is a net made by two
volumes- different fibers which create a textile
that occupies the total of the lot together with
huge patios that allow not only the solar light
but also ventilation.
The houses, to which we can access from the
street level, are developed from the street level
to -2 underground floor and starting from the
common stances- which are the ones that need
more lightness- in -1 underground floor, we
end up with the more private spaces such as
bedrooms located in the lower floors.
|ARCHITECT|
Vistas exteriores| Exterior views
|ARCHITECT|
Plantas| Floor plans
|ARCHITECT|
Fachadas a calle del proyecto| Street façades
|ARCHITECT|
2007. Vivienda experimental en esquina en Barcelona. Experimental apartments in Barcelona
El proyecto consiste en la proyección de apartamentos experimentales; el solar rectangular se
ubica en la esquina de una isla y consta de dos
fachadas principales: la fachada norte que da a
la calle con ritmos rápidos de pequeñas casas
y la fachada oeste que da a la plaza con ritmos
anchos de grandes edificios.
La idea consiste en mezclar estas dos características en dos volúmenes diferentes: el volumen de ritmos que da a la calle y es donde se
ubican las viviendas y el volumen que da la plaza
y representa el núcleo de comunicación.
El volumen de viviendas está compuesto por 16
viviendas de 3 tipologías diferentes con acceso
desde la planta 2 y 3 todas ellas de tipo dúplex.
The project is based on the projection of
experimental apartments: the rectangular lot is
located in the corner of a block that has two main
façades: the north façade is located in a street
with fast rhythms made by little houses, and
the west façade which sees at a plaza with wide
rhythms of tall buildings.
The idea consists on mixing these two characteristics of two different volumes: the rhythm
volume that looks to the street and on where
the apartments are located and the volume that
looks to the plaza and represents the communication core.
16 apartments of 3 different typologies compose
the housing volume with the access from the
second and three floors. All the apartments are
duplex.
Vista del edificio de viviendas 1| Image of the apartment building 1
|ARCHITECT|
Vista del edificio de viviendas 2| Image of the apartment building 2
|ARCHITECT|
Desarrollo de secciones. Section development
Plantas| Floor plans
|ARCHITECT|
Plantas| Floor plans
|ARCHITECT|
Dibujos de proyecto| Project drawings
2006_Centro Social como referencia del edificio Bacardi. Mies. Social Center inspired by
Bacardi building, Mies.
El proyecto se basa en la proyección
de un edificio de características
iguales al edificio Bacardi y con un
programa de Centro Cívico ubicado
en la plaza elevada en el norte de
la ciudad de Barcelona. La solución
constructiva y proyectual se basa en
la planta libre, la modulación y en la
estructura metálica.
The project is based on the projection
of a building with the same characteristics of the Bacardi building
projected by Mies and with a program
of Social Center located in an elevated
plaza in the north of Barcelona city.
The constructive and project solution
it is based in the open-plan, the
modulating system and the metallic
structure.
Vista de la plaza y el edificio| Image of the building and the plaza
|ARCHITECT|
Vistas de la plaza y el edificio| Images of the building and the plaza
|ARCHITECT|
Fachada principal| Main façade
|ARCHITECT|
|ARCHITECT|
Vistas interiores| Interior views
|ARCHITECT|
|ARCHITECT|
2007_vivienda experimental en Matadepera. Experimental house in Matadepera.
El proyecto plantea la proyección de una
vivienda para una familia de 3 personas con
cierta independencia de usos: una escritora, un
periodista voyeur y un estudiante que vive en la
casa de manera intermitente. El solar, ubicado en
Matadepera y perfectamente rectangular tiene
un desnivel constante desde la cota noreste a la
cota sureste.
La idea consiste en realizar una casa escalera:
una vivienda donde cada peldaño es el espacio
de cada habitante y en donde rampas unen los
distintos niveles.
El resultado es una gran casa que crece a partir
de un giro de los peldaños alrededor de un patio
central con independencia de usos para cada
habitante.
Vista del patio de acceso a vivienda| Image of the acces courtyard
The project is based on the projection of a house
for a three-member family allowing the independence of uses: a writer, a voyeur journalist and a
student who comes home intermittently. The lot,
located in a town close to Barcelona and perfectly
rectangular has a difference in height from the
northwest point to the southeast point.
The idea consists on making a stair-house: a
house where each step is the space of each resident unifying the different levels through ramps.
The result is a huge house developed around a
central patio with independence of use for each
resident.
|ARCHITECT|
Vistas de las zonas exteriores de las casas| Image of the exterior areas of the house
|ARCHITECT|
Vistas desde el interior| Interior spaces images
Plantas| Floor plans
|ARCHITECT|
Maqueta| Model
Alzados| Façades
|ARCHITECT|
Vistas desde el interior| Interior spaces images
|ARCHITECT|
Dibujos de proyecto| Project drawings
|ARCHITECT|
2006_Casita estudio en la Maison Jaoul, París. Le Corbusier. Studio House in Maison Jaoul,
París. Le Corbusier.
Un pequeño volumen es proyectado
dentro del conjunto de 2 que forma el
estado actual diseñado por Le Corbusier en París: se busca la independencia
estructural y de uso del nuevo cuerpo
mientras se conservan las mismas
características de los cuerpos preexistentes: la bóveda catalana, los muros
de carga, la planta libre, las proporciones y los núcleos de comunicación.
A building is projected to be a part
of the two existent ones: we look for
the structural independence and also
a different use while we preserve the
same characteristics of the very first
volumes: the Catalan vaulted ceiling,
the open-plan design, the load bearing
walls, the proportions and the communication cores.
Plantas| Floor plans
|ARCHITECT|
JULIO 2014