Download Proyecto arquitectura Residencia asistidos

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION
DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION
SANITARIA ,EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA TERUEL.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA MAYORES Y
CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
INDICE.-
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.- MEMORIA ................................................................................................................... 3
2.-PRESUPUESTO ........................................................................................................... 9
3.-PLIEGO DE CONDICIONES....................................................................................... 17
4.-NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ........................................................ 25
5.-ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD ......................................................... 38
6.-PLAN DE ELIMINACION DE RESIDUOS................................................................... 46
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
2
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
1.-MEMORIA
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
3
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE
EN RESIDENCIA MIXTA PARA MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION
SANITARIA ,EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA TERUEL.
AUTOR DEL ENCARGO.Por encargo del Ayuntamiento de Calamocha se redacta el proyecto básico y de ejecución
de adaptación de edificio existente para residencia mixta de personas mayores y Centro de
Salud.
ANTECEDENTES.El edificio se inicio en el año 1997 para alojar sesenta apartamentos tutelados que
funcionarían como una residencia de mayores, que inicialmente tendrían una vida autónoma,
viviendo en su vivienda casi independientes de la organización de la residencia y que según
lo fueran necesitando podrían ir utilizando los servicios que las viviendas tuteladas disponían
en el edificio, ya que se dotaba de todos los medios para llevar una vida autosuficiente
pudiendo ser atendidos desde la manutención ,lavandería y limpieza hasta los servicios
médicos.
Este proyecto quedo paralizado en el año 2000 y en los últimos años se han ido realizando
obras para su mantenimiento y protección.
En el año 2015 se redacto un proyecto para subsanar el deterioro sufrido por el edificio y
para ampliar la superficie construida cubriendo las terrazas de la cubierta. pero se
mantenía la distribución en apartamentos de una habitación ,salón –cocina y baño individual.
La nueva corporación ha estimado mas conveniente aprovechar la superficie con que cuenta
el edifico, optimizando su aprovechamiento, dedicándolo a una residencia mixta de personas
mayores, de distribución convencional en habitaciones, no contando por ahora con la
ampliación a llevar a cabo en las terrazas de la cubierta, prevista en el proyecto del 2015.
Según la información contrastada con especialistas en el sector se ha estimado como
numero idóneo de residentes para su correcta gestión, una residencia con capacidad en el
entorno de las cien plazas.
Dimensionada la residencia para el nº aproximado de 100 plazas con la dotación de
superficies y servicios que marca la normativa vigente , para la superficie no ocupada por la
residencia , se estudiaría la posibilidad de ubicar algún otro servicio municipal que necesite
el municipio.
Distribuidas las superficies según las necesidades para 114 plazas a instalar, cumpliendo
los baremos de equipamiento fijados por los organismos competentes se puede utilizar
parte de la planta baja y sótano para otro servicio.
Contempladas las distintas posibilidades ,se ha optado por dar una nueva sede al Centro de
Salud que presta sus servicios en el municipio de Calamocha.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
4
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
ESTADO ACTUAL DEL EDIFICIO.En la actualidad el edifico se encuentra cerrado totalmente
con la ejecución de la casi
totalidad de la carpintería de aluminio y acristalamiento, estando exteriormente protegido y
reparado del deterioro que habían sufrido
en los años transcurridos sin uso ni
mantenimiento, sobre todo la cubierta de teja y la fachada exterior
Todo lo construido cumplía la normativa que le era de aplicación en el momento de su
construcción, y en los casi veinte años transcurridos no se ha presentado ninguna
incidencia por lo que se considera avalada su correcta proyección y ejecución, corroborado
por su comportamiento desde el año 1997 de su construcción hasta el momento actual.
OBJETO DEL PROYECTO.El objeto del proyecto teniendo ya el edificio construido ,cubierto aguas y cerrado es definir
su uso , su distribución , las calidades de los materiales para sus acabados y la dotación de
las instalaciones que son necesarias para ponerlo en funcionamiento, cumpliendo los
baremos de superficies y dotaciones, establecidos por los organismos competentes para
cada uno de los usos previstos de RESIDENCIA MIXTA PARA PERSONAS MAYORES Y
CENTRO DE SALUD PARA EL MUNICIPIO cumpliendo lo proyectado la normativa vigente
para cada uno de los capítulos que se van a ejecutar, definiéndose en este proyecto todos
los capítulos a excepción del capitulo de la calefacción y agua caliente sanitaria y el capitulo
de la electricidad, cuyos proyectos serán redactados por técnicos especialistas que se
presentaran anexos al presente proyecto .
DEFINICION DE LOS USOS Y LAS SUPERFICIES UTILES Y CONSTRUIDAS QUE SE
LES ASIGNAN.
El uso principal para el que se construyo el edificio era dotar al municipio de Calamocha de
las plazas ,para atender la demanda de residencia de mayores.
En el año 1997 como ya se ha apuntado, se opto por organizar la residencia con la
distribución en apartamentos para alojar a dos personas por apartamento que normalmente
seria un matrimonio mayor, y dichos apartamentos funcionarían tutelados ,es decir que
recibirían los residentes las atenciones y servicios dependiendo de su grado de
autosuficiencia pasando de funcionar como un apartamento al que solo se le suministraba
,luz, calefacción y agua sanitaria, hasta dar a los residentes en los apartamentos, todos los
servicios previstos en el edificio, desde la lavandería y manutención ,hasta la atención
medica previendo su proceso de envejecimiento llegando hasta el grado de asistidos y ello
era posible porque el edificio se diseño con todos los servicios para atender a los residentes.
La
corporación actual retomo el proyecto y estimo conveniente hacer una residencia
convencional organizada por habitaciones para residentes bien fueran individuales o dobles
y la dotación de todos los servicios que se les deba prestar abandonando la idea de los
apartamentos tutelados, modalidad de residencia no habitual en la Comunidad de Aragón ni
contemplada en su legislación..
En la propuesta de residencia que se presenta se crean 114 plazas de las cuales 16 se
alojaran en habitaciones individuales y 98 en habitaciones dobles..
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
5
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
La superficie total construida .del edificio existente midiendo la superficie construida de sus
terrazas al 100 % es de 8.552,91 m2 , de los cuales se destinan para residencia de mayores
7.100.51 m2 y para centro de Salud 1.452.40 m2 cuyo desglose superficies , y distribución
se especifican mas adelante dejando para un futuro la posibilidad si fuera preciso ampliar
767,95 m2 para la residencia, ocupando la ampliación ya prevista en el proyecto de 2015 en
la que se cubrían las dos terrazas de las cubiertas y parte del bajo cubierta, aumentando la
superficie construida para la puesta en servicio de mayor numero de plazas.
Desde un principio se establece que aun compartiendo los dos usos el edificio, la gestión y
mantenimiento serán totalmente independientes, por lo que los accesos, las acometidas de
los servicios e instalaciones serán independientes, estableciéndose una corresponsabilidad
para el buen uso y mantenimiento del edificio.
DESCRIPCION ESPACIAL Y FUNCIONAL DE LA PROPUESTA.-
El edifico por adaptarse a la parcela en la que esta construido tiene una dimensión alargada
paralela a la calle y poca profundidad .Espacialmente se organiza en cuatro plantas sobre
rasante y una planta en semisótano .
El núcleo vertical de comunicación está centrado y comunica todas las plantas , y consta de
escalera protegida dos ascensores de público y un ascensor montacargas-montacamillas ,
asi como un pequeño montacargas que une la cocina y el almacen de viveres .El nucleo
central de comunicación se complementa con un amplio patinillo de instalaciones que
comunica todas las plantas
Para cumplir la normativa de incendios en ambos extremos el edificio esta dotado de una
escalera protegida que une todas las plantas menos la de torreones.
El edifico tiene un acceso principal coincidiendo con el núcleo central que considerando la
cota de calle la +- 0,00 la planta baja esta situada en la cota + 1.16 m.
Para acceder a esta planta desde la calle se ha dotado al edificio de una rampa con la
pendiente 6 %.
Para acceder al semisótano desde la calle se cuenta con dos rampas para coches simétricas
respecto al núcleo central, que dan acceso al aparcamiento subterraneo del Centro de Salud
y de la Residencia.
Conocidos los programas de necesidades de locales del Centro de Salud y de la
Residencia, espacialmente se han distribuido de la siguiente manera.
El centro de Salud ocupara una superficie de 1.537.41 m2 que se distribuyen 579.13 m2 en
la planta semisótano y 958.28 m2 en la planta baja., situados a la izquierda del núcleo
central de comunicación .
L a residencia tiene una superficie de 6.804.13 m2, que se reparten 1.1.975.02 en la planta
semisotano,1.335,40 m2 en la planta baja ,2.146.57 en la planta primera ,1.128.14 en la
planta segunda y 219.00 en la planta tercera o de torreones..
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
6
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
La residencia ocupa en la planta semisótano y la baja el lado derecha respecto al núcleo
central de comunicación y en la planta primera ,segunda y torreones ocupa la totalidad de
cada planta..
Para dar totalmente independencia al funcionamiento de ambos usos en el acceso principal
en planta baja comparten la escalera, rampa y porche de acceso, pero a partir de aquí se
separan los vestíbulos de acceso cortavientos y vestíbulos de distribución.
Para comunicar las dos plantas del Centro de Salud se proyecta una escalera que
comunique ambas plantas, contando además con la escalera protegida de evacuación, en
el extremo izquierdo del edificio..
Los accesos por rampa al semisótano se mantienen, en el caso de la residencia, rampa de
la derecha para dar acceso al aparcamiento y entrada de las mercancías y suministros a la
parte o patio posterior del edificio.
Con la rampa izquierda se da acceso al aparcamiento del Centro de salud de coches para
la ambulancias y coches de servicio domiciliario.
En el extremo izquierdo de la `parcela se crea un acceso de coches al patio lateral izquierdo
y patio posterior del edificio
ESQUEMA FUNCIONAL DEL CENTRO DE SALUD.
En la entrada principal en la planta baja,después de ascender de la calle a la cota de la
planta baja ,se sitúa un pequeño porche de acceso con dos entradas diferenciadas, para la
Residencia y para el Centro de Salud.
Por el acceso izquierdo a través de vestíbulo cortavientos se entra en el vestíbulo del
Centro de Salud en el que se sitúa el mostrador de atención al público y de este vestíbulo se
pasa a un ancho pasillo, al que dan los despachos de todas las consultas y en el que se
situan varias islas de sala de espera.
El centro de salud cuenta con despachos para las distintas especialidades según distribución
de despacho de médicos y enfermeras.
Se dota de un departamento de urgencias y de rehabilitación,
El conjunto de despachos de consultas se completa con el departamento de administración
y dirección del centro así como un nucleo de servicios para ambos sexos con baño para
minusválidos y cuarto de limpieza.
En el mostrador abierto de atención al público se distribuirán los pacientes para cada una
de las consultas.
En la zona media del pasillo se sitúa la escalera de bajada al semisótano..
En la planta semisótano se distribuye el garaje aparcamiento y cuartos de instalaciones
(cuarto de calderas, grupo de presión, cuartos eléctrico ,grupo electrógeno , telefonía del
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
7
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
22800- AYERBE (Huesca)
Centro de Salud.) y varios locales disponibles
independencia.
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
a los que se accede por vestíbulo de
ESQUEMA FUNCIONAL DE LA RESIDENCIA MIXTA DE MAYORES.En la entrada principal, por el acceso derecho, se entra en el vestíbulo cortavientos que da
paso al vestíbulo principal de la residencia, vestíbulo en que se abre el mostrador de
recepción. .
En este mostrador estarán situados el control de acceso a la residencia , la central de
llamadas interiores de los residentes, la telefonía, correos , la central de seguridad e
incendios, los archivos e historiales de los residentes y puestos administrativos etc.
Al vestíbulo principal dan los dos ascensores de público que les comunican con la planta
sótano de uso para la residencia y las tres plantas superiores,.
Del vestíbulo principal
sale el pasillo de salida a la fachada posterior y al Parque
Municipal, paso de acceso a la cocina y al patinillo de instalaciones y al montacamillas y
paso a la escalera que une la planta baja con el sótano de la residencia, también tiene salida
la escalera protegida de evacuación con vestíbulo de independencia.
También del vestíbulo principal sale el pasillo de distribución que lleva a las zonas comunes
de la residencia como son los salones de estar, salas de visitas,, salón de comedor ,el
botiquín, consulta médica, enfermería, podólogo, peluquería ,Dirección de la Residencia
,sala de reuniones, los baños generales que dan servicio a las zonas comunes y los baños
geriátricos.
Desde los salones de estar se puede salir a las terrazas y solárium con que cuenta, la
residencia en la fachada principal.
Accediendo a la planta primera por los ascensores y por la escalera protegida ,se llega
desembarcando en el vestíbulo principal que da acceso al salón –estar y comedor de planta
con tabique acristalado que da luz al vestíbulo ,acceso a dos pasillos de habitaciones y al
pasillo en el que se encuentran el montacamillas, el patinillo de instalaciones, el cuarto de
limpieza y los cuartos de sucio y de limpio de la planta..
Entrando al pasillo de cada ala de habitaciones , el ala derecha se distribuye en veinte
habitaciones dobles con baño cada habitación , un baño geriátrico de planta y acceso al
oficio cocina de planta. El otro pasillo tiene 19 habitaciones y un cuarto almacén y acceso al
salón estar
Al final de los dos pasillos de habitaciones , en el extremo mas alejado del vestíbulo
principal se comunica por vestíbulo de independencia con las escaleras protegidas de
evacuación.
En los dos pasillos de habitaciones a ambos lados, se abren pequeños cuartos cerrados y
espacios abiertos ,que se utilizaran para almacenes de artículos para la higiene tipo pañales
etc en los cerrados y para dejar la grúa de ayuda a los residentes asi como sillas de ruedas
etc. en los abiertos.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
8
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Desde el vestíbulo principal de planta se asciende a la planta segunda por los ascensores y
por la escalera protegida de evacuación accediendo al vestíbulo principal que da acceso al
salón –estar y comedor de planta con tabique acristalado que da luz al vestíbulo ,acceso a
dos pasillos de habitaciones y al pasillo en el que se encuentran el montacamillas, el patinillo
de instalaciones, el cuarto de limpieza y los cuartos de sucio y de limpio de la planta..
Entrando al pasillo de cada ala de habitaciones , el ala derecha se distribuye en dos
habitaciones dobles y doce individuales con baño cada habitación , un baño geriátrico de
planta y acceso al oficio cocina de planta. El otro pasillo tiene 10 habitaciones y un cuarto
almacén. .
Ambos pasillos de habitaciones de esta planta no tienen acceso a las escaleras de los
extremos pero tienen salidas a terrazas amplias, que pueden ser un espacio seguro para
evacuación ,pero por los recorridos de evacuación no eran necesarias al no superar el
recorrido de evacuación hasta la escalera central de evacuación.
Desde el vestíbulo principal de planta segunda se puede acceder a la planta de torreones
por la escalera de evacuación, llegando a un vestíbulo de distribución que da acceso a los
cuartos de instalaciones, cuarto de calderas de calefacción de la residencia y a los cuartos
de ascensores.
Desde el vestíbulo en planta baja de acceso principal a la residencia, se accede a la planta
semisótano por los tres ascensores y por la escalera que une el pasillo de cocina de la
planta baja con el pasillo de los almacenes de viveres de la planta semisótano.
Una vez en el vestíbulo del semisótano este
tiene acceso abierto a pasillo del
montacamillas y patinillo de instalaciones y acceso a los aseos de cocina ,un acceso con
puerta a pasillo que conduce al almacén de víveres, a los vestuarios de personal y a varios
locales sin uso determinado pero que pueden ser almacenes para efectos personales de los
residentes, lavandería y almacén de muebles y paso mediante vestíbulo de independencia
al aparcamiento de la residencia.
Por vestíbulo de independencia se pasa a los cuartos eléctricos, grupo electrógeno y a los
cuartos de grupos de presión y aljibe de incendios. y por puerta desde el vestíbulo de
independencia se pasa al pasillo en el que se ubican la sala de terapia ocupacional y la sala
de rehabilitación, así como unos grandes almacenes sin uso determinado que si por tamaño
o uso debieran subdividirse se les daría el tamaño adecuado para rebajar el riesgo de
incendios.
El funcionamiento de la residencia esta diseñada para que los residentes hagan vida en sus
habitaciones equipadas con teléfono y televisión , que utilicen las salas de estar de planta
baja para relacionarse, así como en las salas de terapia ocupacional y de rehabilitación y
hagan sus comidas en el comedor habilitado para tal fin en las inmediaciones de la cocina.
Tienen la terraza de las habitaciones , la terraza delante del salón-estar de la planta baja y
las terrazas de la cubierta para cuando haga buen tiempo y salida directa al Parque del
Jiloca situado en su fachada posterior para realizar paseos y estancias al aire libre.
Para la atención sanitaria propia, la residencia cuenta con consulta para medico, enfermera
y podólogo
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
9
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
Es importante que por su proximidad al casco urbano , puedan relacionarse con sus amigos
y conocidos de siempre del municipio de Calamocha y es muy de valorar su proximidad a la
biblioteca municipal , a instalaciones deportivas situadas en el entorno de la residencia y
actualmente el Centro de Salud que si se traslada al mismo edificio estará más próximo
todavía.
Hasta aquí la organización para los residentes validos ,si los residentes son asistidos en
grado menor podrán hacer lo mismo acompañados, por la gran accesibilidad a todo sus
locales de la residencia y al entorno por medio de la salida y pasarela posterior que les
comunicara directamente con el Parque Municipal a orillas del Rio Jiloca.
Si los residentes son asistidos en grado superior, se disponen los salones estar comedor de
cada planta dotados de oficio de cocina para montar platos, meriendas y desayunos para
los residentes asistidos en esa planta y la terraza del salón para poder estar al aire libre, los
que no puedan salir al parque .
OBRAS QUE SE PROYECTA REALIZAR Y SU ORDEN DE EJECUCION,.
Una vez reparadas todas las deficiencias y deterioros producidos en el edificio por falta de
mantenimiento y demolidas las unidades de obra deterioradas, como tabiques medio
demolidos , bajantes arrancadas, tejas movidas voladas o rotas etc el edificio ha quedado
reparado exteriormente y totalmente cerrado por la carpintería de aluminio y el
acristalamiento según se definió en el proyecto del año 2015 excepto la planta semisótano
que le falta la carpinteria y acristalamiento .
En esta fase además se trasdoso el muro de fachadas con paneles de yeso, aislándolo
mejor y se aplico la protección de la estructura con las características y propiedades
definidas en dicho proyecto, aislando mejor los puentes térmicos provocados por los
balcones ,terrazas jambas y estructura envuelta por los cerramientos de fachada .
En esta situación la planta semisótano ,la baja ,la primera ,la segunda y la tercera asi como
la planta de torreones habían quedado totalmente diáfanas y preparadas para las obras
previstas que son las siguientes:
Terminación de la tabiquería en tabiques de paneles de yeso, de las características definidas
en la memoria según su situación y resistencia al fuego, definiendo la nueva distribución en
habitaciones dobles e individuales asi como los distintos locales para servicios comunes y
los distintos usos fijados para la residencia y para los distintos locales y usos para el Centro
de Salud.
Colocación de los cercos, tapajuntas y puertas de la carpintería interior .
Colocación de tubos en la tabiquería y techos para la instalación eléctrica, detección de
incendios, sistema de llamadas, telefonía, telecomunicaciones
líneas ADSL, según
esquemas facilitados y proyectos anexos
Instalación de cuadros eléctricos y cajas de mecanismos eléctricos,colocación de tubos de
fontanería , agua caliente sanitaria , extinción de incendios, climatización , las tuberías y
armarios de conectores de la calefacción por suelo radiante, según los esquemas y cálculos
facilitados en el proyecto anexo
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
10
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
Instalación de los ascensores y montacamillas.
Instalación de los cuartos de calderas
Solado de todo el edificio según las calidades y materiales definidos.
Forro de las paredes con el material seleccionado en las zonas fijadas, de las habitaciones y
demás locales húmedos.
Colocación de los falsos techos según diseño facilitado.
Instalación de aparatos sanitarios.
Instalación de las cocinas y cámaras frigoríficas
Pintura de todas las superficies según calidades fijadas para los distintos locales.
Colocación de contracercos y puertas
Colocación de las luminarias, detección de incendios ,señalitica de incendios y evacuación.
Instalación de ayudas en cuartos de baño pasillos y demás zonas indicadas en proyecto.
CUADRO DE SUPERFICIES UTILES Y CONSTRUIDAS SEGÚN LA DISTRIBUCION PROPUESTA.PLANTA SEMISOTANO DEL CENTRO DE SALUD:
- Escalera que une ambas plantas: ....................................................................... 14.29 m2
- Vestíbulo de independencia: ................................................................................ 9.71 m2
- Vestíbulo distribución: ......................................................................................... 12.54 m2
- Almacén: ............................................................................................................. 22.77 m2
- Sin uso determinado: .......................................................................................... 58.31 m2
- Escalera: ............................................................................................................. 12.45 m2
- Vestíbulo de independencia: ................................................................................ 4.24 m2
- Cuarto de calderas y grupo de presión: .............................................................. 58.59 m2
- Cuarto Grupo electrógeno y Eléctrico: ................................................................ 40.86 m2
- Aparcamiento: ................................................................................................... 179.34 m2
- Porche de acceso garaje: .................................................................................... 32.59 m2
SUPERFICIE UTIL SEMISOTANO CENTRO DE SALUD:
..318.58 m2
PLANTA BAJA DEL CENTRO DE SALUD:
- Vestibulo cortavientos: ........................................................................................ 18.23 m2
- Zona de espera y pasillo de consultas .............................................................. 244.42 m2
- Recepcion control y archivos: .............................................................................. 25.80 m2
- Administracion .................................................................................................... 20.13 m2
- Despacho asistente social: .................................................................................. 17.81 m2
“
medicina general : .............................................................................. 17.81 m2
- Despacho enfermera: .......................................................................................... 17.81 m2
“
medicina general : .............................................................................. 20.28 m2
- Despacho enfermera: .......................................................................................... 17.81 m2
“
medicina general: ............................................................................... 17.81 m2
- Despacho enfermera: .......................................................................................... 17.81 m2
“
ginecologo : ........................................................................................ 17.81 m2
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
11
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
- Despacho enfermera: .......................................................................................... 17.81 m2
“
matrona :............................................................................................. 17.81 m2
- Despacho director: ............................................................................................... 19.37 m2
- Sala de reuniones : .............................................................................................. 31.16 m2
- Escalera de evacuacion: ...................................................................................... 13.20 m2
-Vestíbulo de independencia : ................................................................................. 4.07 m2
- Zona de descanso del personal : .......................................................................... 80.41m2
- Escalera de comunicacion: .................................................................................. 13.92 m2
- Vestibulo de independencia: ................................................................................. 4.11 m2
- Medico de urgencias : .......................................................................................... 18.02 m2
- Enfernera de urgencias : .................................................................................... 17.83 m2
- Aseo masculino: ................................................................................................... 17.39 m2
- Aseo Femenino: ................................................................................................... 16.56 m2
- Cuarto limpieza ...................................................................................................... 3.61 m2
- Baño ninusvalidos .................................................................................................. 4.05 m2
- Sala de rehabilitacion:......................................................................................... 70.49 m2
- Despacho de rehabilitacion : ............................................................................... 18.34 m2
- Podologo : ............................................................................................................ 17.77 m2
- Sala de extracciones:........................................................................................... 17.78 m2
- Zona de descanso del personal: .......................................................................... 35.68 m2
SUPERFICIE UTIL CENTRO DE SALUD PLANTA BAJA: 892.91 m2
PLANTA SEMISOTANO RESIDENCIA .- Escalera de conexión con planta baja: .................................................................. 7.92 m2
- Cuarto grupo electrógeno: ..................................................................................... 9.57 m2
- Vestibulo distribuidor:........................................................................................... 27.10 m2
- Aseo masculino de cocina: .................................................................................. 3.69 m2
- Aseo femenino de cocina: .................................................................................... 3.76 m2
- Montacamillas: ....................................................................................................... 5.15 m2
- Patinillo de instalaciones: .................................................................................... 5.04 m2
- hueco de ascensores: ........................................................................................... 5.82 m2
- cuartos eléctricos: ................................................................................................. 14.81m2
- vestíbulo de independencia: ................................................................................. 5.50 m2
- pasillo distribucion: ............................................................................................... 42.13 m2
- zona posible residencia: ...................................................................................... 38.33m2
- Aseos masculino terapia ocupacional y rehabilitacion: ....................................... 13.59 m2
- Aseo femenino terapia ocupacional y rehabilitación : ......................................... 12.51 m2
- Cuarto de Limpieza: .............................................................................................. 3.98 m2
- Baño minusválidos: ............................................................................................... 4.56 m2
- Zona posible almacen residencia: ..................................................................... 83.96 m2
- Rehabilitacion: ................................................................................................... 137.23 m2
- Terapia ocupacional:.......................................................................................... 100.77 m2
- Cuarto grupo de presión agua caliente y fría: ..................................................... 78.85 m2
- Aljibe: .................................................................................................................. 16.88 m2
- Lavanderia: ......................................................................................................... 79.25 m2
- Almacen de residentes: ...................................................................................... 74.43 m2
- Almacen residencia aparatos : ............................................................................ 77.37 m2
- Almacen residencia muebles : ............................................................................ 83.94 m2
- porche de acceso:................................................................................................ 33.64 m2
- aparcamiento: .................................................................................................... 315.36 m2
- local disponible: .................................................................................................. 56.63 m2
- vestíbulo independencia: ...................................................................................... 4.08 m2
- escalera: .............................................................................................................. 13.23 m2
- bombeo de aguas: ............................................................................................... 56.64 m2
- Vestuario femenino: ............................................................................................ 47.29 m2
- Vestuario masculino:............................................................................................ 31.41 m2
- Camara frigorífica carnes: ................................................................................... 5.43 m2
- Camara frigorífica pescados ................................................................................. 4.35 m2
- Camara frigorífica varios: ...................................................................................... 4.23 m2
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
12
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
- Camara frigorífica congelados : ............................................................................ 7.52 m2
- Antecamara: ......................................................................................................... 9.80 m2
- Almacen de dia: ................................................................................................... 12.81 m2
- Almacen general : ............................................................................................... 32.74 m2
- Almacen de viveres:............................................................................................. 21.36 m2
- Montacargas : ....................................................................................................... 1.73 m2
- Equipo hidráulico montacargas: ........................................................................... 4.25 m2
- Basuras: ................................................................................................................ 4.20 m2
- Pasillo distribuidor: ............................................................................................ 86.46 m2
SUPERFICIE UTIL PLANTA SEMISOTANO RESIDENCIA:…1.689,30 m2
PLANTA BAJA RESIDENCIA:
- Vestibulo cortavientos: ......................................................................................... 11.86 m2
- Vestibulo principal: ............................................................................................... 64.94 m2
- Recepcion, control, administración : ................................................................... 39.78 m2
- Archivos: ................................................................................................................ 6.54 m2
- Salon - ................................................................................................................ 188.00 m2
- Aseo masculino: .................................................................................................. 17.43 m2
- Aseo femenino : ..................................................................................................... 16.6 m2
- Cuarto de limpieza: ................................................................................................ 3.64 m2
- Aseo geriátrico: ..................................................................................................... 4.05 m2
- Despacho dirección: ............................................................................................ 24.16 m2
“
asistente social : ................................................................................. 18.27 m2
- Sala de juntas: .................................................................................................... 31.44 m2
- Peluqueria: ........................................................................................................... 12.80 m2
- Pasillo distribucion: ........................................................................................... 124.20 m2
- Vestíbulo de independencia: ................................................................................. 3.77 m2
- Escalera de evacuacion: ...................................................................................... 12.17 m2
- Botiquin : ................................................................................................................ 5.22 m2
- Despacho medico de enfermeria: ........................................................................ 23.11 m2
- Despacho enfermera de la enfermeria : ............................................................. 19.09 m2
- Almacen de farmacia: .......................................................................................... 20.95 m2
- Baño geriátrico 1 : ................................................................................................ 11.78 m2
- Baño geriátrico 2 : ................................................................................................ 11.72 m2
- Comedor ocasional –sala TV-Sala de visitas: ..................................................... 43.02 m2
- Comedor general: .............................................................................................. 200,00 m2
- Cocina: ................................................................................................................. 85.98 m2
- Lavado platos y menage : .................................................................................... 18.46 m2
- Maquinas bebidas: ..................................................................................................... 6 m2
- Almacen cocina : ................................................................................................. 11.73 m2
- Vestibulo distribución : ........................................................................................ 17.15 m2
- Cuarto armario: ..................................................................................................... 3.16 m2
- Ascensores: .......................................................................................................... 5.94 m2
- Patinillo de instalaciones: ..................................................................................... 4.80 m2
- Montacamillas: ...................................................................................................... 5.15 m2
- Escalerade cocina que une con semisótano : ..................................................... 7.92 m2
- Escalera de incendios: ........................................................................................ 14.38 m2
- Vestibulo de independencia: ............................................................................... 10.26 m2
TOTAL SUPERFICIE UTIL PLANTA BAJA RESIDENCIA:……...1.105,47 m2
PLANTA PRIMERA RESIDENCIA:
- Escalera de conexión con planta baja: ................................................................. 13.89m2
- Vestibulo de independencia: ................................................................................ 10.81m2
- Vestibulo de planta: ............................................................................................ 25.30 m2
- Hueco ascensores : ............................................................................................... 5.94 m2
- Patinillo de instalaciones: ...................................................................................... 4.80m2
- Montacamillas: ....................................................................................................... 5.15 m2
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
13
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
- cuarto de limpieza: ................................................................................................. 6.63 m2
- ropa sucio: ............................................................................................................ 4.13 m2
- ropa limpio: ............................................................................................................ 4.55m2
- vestíbulo de distribucion: .................................................................................... 13.60 m2
- pasillo distribucion: ............................................................................................. 125.26 m2
- almacen: .............................................................................................................. 11.52 m2
- Hab. 1.1: ............................................................................................................... 23.90m2
- Baño 1.1: ................................................................................................................ 7.48 m2
- Hab. 1.2: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 1.2: ................................................................................................................ 6.25 m2
- Hab. 1.3: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 1.3: ............................................................................................................... 8.44 m2
- Trastero 1: ............................................................................................................. 4.21 m2
- Hab. 1.4: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 1.4: ................................................................................................................ 6.25 m2
- Trastero 2: ............................................................................................................. 4.21 m2
- Hab. 1.5: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 1.5 ................................................................................................................ :8.44 m2
- Hab. 1.6: ............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 1.6: ................................................................................................................ 6.25 m2
- Trastero 3: ............................................................................................................. 4.21 m2
- Hab. 1.7: ............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 1.7: ................................................................................................................ 8.44 m2
- Hab. 1.8: ............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 1.8: ................................................................................................................ 6.25 m2
- Hab. 1.9: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 1.9: ................................................................................................................ 8.44 m2
- Hab. 1.10: ............................................................................................................ 30.85 m2
- Baño 1.10: .............................................................................................................. 7.54 m2
- Almacen: ............................................................................................................. 10.58 m2
- Escalera: .............................................................................................................. 12.55 m2
- Vestíbulo de independencia: ................................................................................. 3.87 m2
- Almacen: .............................................................................................................. 10.58 m2
- Hab. 1.11: ........................................................................................................... 30.85 m2
- Baño 1.11: .............................................................................................................. 7.54 m2
- Hab. 1.12: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.12: .............................................................................................................. 8.44 m2
- Hab. 1.13: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.13: .............................................................................................................. 6.25 m2
- Hab. 1.14 ............................................................................................................ :23.90 m2
- Baño 1.14 .............................................................................................................. :8.44 m2
- Hab. 1.15: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.15: .............................................................................................................. 6.25 m2
- Trastero 4: ............................................................................................................. 4.21 m2
- Hab. 1.16: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.16: ............................................................................................................. 8.44 m2
- Hab. 1.17: ........................................................................................................... 23.90 m2
- Baño 1.17: ............................................................................................................. 6.25 m2
- Trastero 5: ............................................................................................................. 4.21 m2
- Hab. 1.18: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.18: .............................................................................................................. 8.44 m2
- Hab. 1.19: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.19: ............................................................................................................. 6.25 m2
- Trastero 6: ............................................................................................................. 4.21 m2
- Estar comedor de planta: ..................................................................................... 88.51m2
- Terraza de planta: ............................................................................................... 16.05 m2
- Cocina oficio: ....................................................................................................... 12.25 m2
- Hab. 1.20: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.20: .............................................................................................................. 7.86 m2
- Hab. 1.21: ............................................................................................................. 23.90m2
- Baño 1.21: ............................................................................................................. 6.25 m2
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
14
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
- Trastero 7: ............................................................................................................. 4.21 m2
- Hab. 1.22: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.22: ............................................................................................................. 8.44 m2
- Hab. 1.23: ........................................................................................................... 23.90 m2
- Baño 1.23: .............................................................................................................. 6.25 m2
- Trastero 8 : ............................................................................................................ 4.21 m2
- Hab. 1.24: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.24: ............................................................................................................... 8.44m2
- Hab. 1.25: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.25: .............................................................................................................. 6.25 m2
- Trastero 9 : ............................................................................................................. 4.21 m2
- Hab. 1.26: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.26 .............................................................................................................. :8.44 m2
- Hab. 1.27: ........................................................................................................... 23.90 m2
- Baño 1.27: .............................................................................................................. 6.25 m2
- Hab. 1.28: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.28: .............................................................................................................. 8.44 m2
- Hab. 1.29: ............................................................................................................ 30.85 m2
- Baño 1.29: ............................................................................................................. 7.54 m 2
- Almacen: .............................................................................................................. 10.58 m2
- Escalera: .............................................................................................................. 13.20 m2
- Vestíbulo de independencia: ................................................................................. 4.07 m2
- Almacen: .............................................................................................................. 10.58 m2
- Hab. 1.30: ........................................................................................................... 30.85 m2
- Baño 1.30: ............................................................................................................. 7.54 m2
- Hab. 1. 31: .......................................................................................................... 23.90 m2
- Baño 1.31: .............................................................................................................. 8.44 m2
- Hab. 1.32: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.32: .............................................................................................................. 6.25 m2
- Hab. 1.33: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.33: .............................................................................................................. 8.44 m2
- Trastero 10 : .......................................................................................................... 4.21 m2
- Hab. 1.34: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.34: .............................................................................................................. 6.25 m2
- Hab. 1.35: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.35: ............................................................................................................. 8.44 m2
- Hab. 1.36: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.36: .............................................................................................................. 6.25 m2
- Trastero 11 : .......................................................................................................... 4.21 m2
- Hab. 1.37: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.37: .............................................................................................................. 8.44 m2
- Hab. 1.38: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 1.38: .............................................................................................................. 6.25 m2
- Trastero 12 : .......................................................................................................... 4.21 m2
- Hab. 1.39: ........................................................................................................... 23.90 m2
- Baño 1.39: .............................................................................................................. 7.86 m2
- Baño geriátrico de planta: .................................................................................... 11.52 m2
- Pasillo de distribucion: ....................................................................................... 125.44 m2
SUPERFICIE UTIL PLANTA PRIMERA RESIDENCIA:…...1.860,18 m2
PLANTA SEGUNDA RESIDENCIA:
- Escalera de conexión con planta baja: ................................................................. 13.89m2
- Vestibulo de independencia: ................................................................................ 10.81m2
- Vestibulo de planta: ............................................................................................ 24.20 m2
- Hueco ascensores : .............................................................................................. 5.94 m2
- Patinillo de instalaciones : ..................................................................................... 4.80 m2
- Montacamillas: ....................................................................................................... 5.15m2
- cuarto de limpieza : ............................................................................................... 6.63 m2
- ropa sucio: ............................................................................................................ 4.13 m2
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
15
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
- ropa limpio: ............................................................................................................ 4.55 m2
- pasillo distribucion: ............................................................................................... 13.33 m2
- almacen: ............................................................................................................. 12.20 m2
- Hab. 2.1: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 2.1: ................................................................................................................ 7.82 m2
- Hab. 2.2: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 2.2: ............................................................................................................... 6.25 m2
- Trastero13: ............................................................................................................ 4.21 m2
- Hab. 2.3: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 2.3: ............................................................................................................... 8.44 m2
- Hab. 2.4: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 2.4: ................................................................................................................ 6.25 m2
- Trastero 14:
..................................................................................................... 4.21 m2
- Hab. 2.5: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 2.5: ............................................................................................................... 8.44 m2
- Hab. 2.6: ............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 2.6: ................................................................................................................ 8.44 m2
- Trastero 15: ............................................................................................................ 4.21m2
- Hab. 2.7: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 2.7: ................................................................................................................ 6.25 m2
- Hab. 2.8: .............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 2.8: ................................................................................................................ 8.44 m2
- Trastero 16: ........................................................................................................... 4.21 m2
- Hab. 2.9: ............................................................................................................. 23.90 m2
- Baño 2.9: ................................................................................................................ 6.25 m2
- Hab. 2.10: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 2.10: .............................................................................................................. 7.82 m2
- Pasillo de distribucion: ......................................................................................... 57.37 m2
- Estar comedor de planta: ..................................................................................... 55.31m2
- Terraza de planta: ................................................................................................ 16.05 m2
- Cocina oficio: ...................................................................................................... 12.80 m2
- Hab. 2.11: ........................................................................................................... 23.90 m2
- Baño 2.11: ............................................................................................................. 7.82 m2
- Hab. 2.12: ........................................................................................................... 11.75 m2
- Baño 2.12: .............................................................................................................. 5.85 m2
- Hab. 2.13: ............................................................................................................ 11.75 m2
- Baño 2.13: .............................................................................................................. 5.85 m2
- Hab. 2.14: ............................................................................................................ 11.75 m2
- Baño 2.14: .............................................................................................................. 5.85 m2
- Hab. 2.15: ............................................................................................................ 11.75 m2
- Baño 2.15: .............................................................................................................. 5.85 m2
- Hab. 2.16 ........................................................................................................... : 11.75 m2
- Baño 2.16: .............................................................................................................. 5.85 m2
- Hab. 2.17: ........................................................................................................... 11.75 m2
- Baño 2.17: .............................................................................................................. 6.24 m2
- Hab. 2.18: ............................................................................................................ 11.75 m2
- Baño 2.18: .............................................................................................................. 6.24 m2
- Hab. 2.19: ............................................................................................................ 11.75 m2
- Baño 2.19: .............................................................................................................. 5.85 m2
- Hab. 2.20: ............................................................................................................ 11.75 m2
- Baño 2.20: .............................................................................................................. 5.85 m2
- Hab. 2.21: ............................................................................................................ 11.75 m2
- Baño 2.21: .............................................................................................................. 5.85 m2
- Hab. 2.22: ............................................................................................................ 11.75 m2
- Baño 2.22: .............................................................................................................. 5.85 m2
- Hab. 2.23: ............................................................................................................ 11.75 m2
- Baño 2.23: .............................................................................................................. 5.85 m2
- Hab. 2.24: ............................................................................................................ 23.90 m2
- Baño 2.24: .............................................................................................................. 7.82 m2
- Baño geriátrico planta 2 : .................................................................................... 12.11 m2
- Pasillos de distribucion: 731.47 ........................................................................ 104.95 m2
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
16
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
SUPERFICIE UTIL PLANTA SEGUNDA RESIDENCIA:……...969.88 m2
PLANTA CASETONES:
- Escalera1: ............................................................................................................. 12.58m2
- Vestibulo de independencia: ................................................................................. 3.63 m2
- Vestibulo de distribución : ................................................................................... 16.10 m2
- Cuarto de calderas:.............................................................................................. 71.51 m2
- Cuarto1: .............................................................................................................. 11.75 m2
- Cuarto de ascensores : ....................................................................................... 53.50 m2
TOTAL SUPERFICIE UTIL PLANTA CASETONES: ........................................... 169.07 m2
SUPERFICIE UTIL Y CONSTRUIDA TOTAL DEL EDIFICO.SUPERFICIE UTIL CENTRO DE SALUD.
PLANTA SEMISOTANO ..................................................................................... 318.58m2:
PLANTA BAJA. .................................................................................................... 892.91 m2
TOTAL SUPERFICIE UTIL DEL CENTRO DE SALUD ............................................................. 1.211.49 m2
SUPERFICIE UTIL DE LA RESIDENCIA.PLANTA SOTANO .......................................................................................... 1.689.30 m2
PLANTA BAJA: ............................................................................................... 1.105.47 m2
PLANTA PRIMERA: ........................................................................................ 1.860.18 m2
PLANTA SEGUNDA: ......................................................................................... 969.88 m2
PLANTA TORREONES ..................................................................................... 169.07 m2
TOTAL SUPERFICIE UTIL RESIDENCIA: ............................................................................... 5.793.90 m2
TOTAL SUPERFICIE UTIL DEL EDIFICIO............................................................................. 7.005.39 m2
SUPERFICIE CONSTRUIDA DEL CENTRO DE SALUD.
PLANTA SEMISOTANO ..................................................................................... 579.13 m2
PLANTA BAJA. .................................................................................................... 958.28 m2
TOTAL SUPERFICIE CONSTRUIDA CENTRO DE SALUD .................................................... 1.537.41 m2
SUPERFICIE CONSTRUIDA DE LA RESIDENCIA.PLANTA SOTANO .......................................................................................... 1.975.02 m2
PLANTA BAJA: ............................................................................................... 1.335.40 m2
PLANTA PRIMERA: ........................................................................................ 2.146.57 m2
PLANTA SEGUNDA: ...................................................................................... 1.128.14 m2
PLANTA TORREONES ..................................................................................... 219.00 m2
TOTAL SUPERFICIE CONSTRUIDA RESIDENCIA: .............................................................. 6.804.13 m2
TOTAL SUPERFICIE CONSTRUIDA DEL EDIFICIO ........................................................... 8.341.54 m2
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
17
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA URBANISTICA.En el año 1998 en que se concedió licencia para la realización del edificio de
APARTAMENTOS TUTELADOS , se gestiono como propuesta ante los organismos
competentes en urbanismo y prestaciones sociales, siendo aprobada la propuesta, por
tratarse de un equipamiento de gran interés para el municipio y para la sociedad...
Las obras que se proponen en el presente proyecto, mantienen las características
urbanísticas del proyecto inicial para el que se obtuvo licencia ya que no se modifican el
uso, la ocupación, volumen, las superficies, ni la envolvente general del edificio existente.
Por tanto se considera se cumple la normativa urbanística.
MEMORIA DE CALIDADES.La memoria de calidades recoge los materiales y tecnología de aquellas partidas y capítulos
que quedan por ejecutar , que fundamentalmente tienen que ver con la distribución ,
acabados e instalaciones del edifico, para ser acabado ,de acuerdo a los usos que se van a
desarrollar en el y que se han descrito en el apartado correspondiente, resaltando que no
se toca el edificio en lo que respecta a cimentación, estructura, cerramientos de fachada,
cubierta, carpintería exterior de aluminio, .acristalamiento etc por estar ya ejecutados..
Los capítulos y partidas son las siguientes
SANEAMIENTO HORIZONTAL ENTERRADO.Se realizara según planos y constara de:
Arquetas de inicio de red y arquetas de paso según medidas de planos, registrables,
enterradas, construidas con fábrica de ladrillo cerámico macizo, de 1/2 pie de espesor,
recibido con mortero de cemento, industrial, M-5, de dimensiones interiores 50x50x50 cm
minimo, sobre solera de hormigón en masa HM-30/B/20/I+Qb de 15 cm de
espesor, formación de pendiente mínima del 2%, con el mismo tipo de hormigón, enfoscada
y bruñida interiormente con mortero de cemento, industrial, con aditivo hidrófugo, M-15
formando aristas y esquinas a media caña, cerrada superiormente con tapa prefabricada de
hormigón armado con cierre hermético al paso de los olores mefíticos. A la tapa de registro
se le colocara un sumidero sifonico de acero inoxidable para recogidas de posibles fugas o
filtraciones en los cuartos de instalaciones,lavandería, cuartos húmedos y en todos los
locales que se señale en planos.
La red horizontal enterrada se formara con colector de saneamiento, con una pendiente
mínima del 2%, para la evacuación de aguas residuales y/o pluviales, formado por tubo
de PVC liso, serie SN-4, rigidez anular nominal 4 kN/m², de distintos diámetros según la
carga que reciban según planos, pegado mediante adhesivo, colocado sobre cama o lecho
de arena de 10 cm de espesor, debidamente compactada y nivelada con pisón vibrante de
guiado manual, relleno lateral compactando hasta los riñones y posterior relleno con la
misma arena hasta 30 cm por encima de la generatriz superior de la tubería. Incluso líquido
limpiador y adhesivo, sin incluir la excavación ni el posterior relleno principal de las zanjas.
Totalmente montado, conexionado y probado mediante las correspondientes pruebas de
servicio.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
18
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
SANEAMIENTO HORIZONTAL COLGADO .Colector suspendido insonorizado de red horizontal, formado por tubo PVC-U, ABS, ASA y
PVC-U de diámetro variable según la carga que reciban refelejada en planos y 5,3 mm de
espesor, con una pendiente mínima del 1,00%, para la evacuación de aguas residuales (a
baja y alta temperatura) y/o pluviales en el interior de la estructura de los edificios. Incluso
p/p de material auxiliar para montaje y sujeción a la obra, accesorios y piezas especiales
colocados mediante unión a presión con junta elástica. Totalmente montado, conexionado y
probado por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio.
SANEAMIENTO VERTICAL.
Suministro y montaje de bajante interior insonorizada de la red de evacuación de aguas
residuales, formada por tubo de PVC-U, ABS, ASA y PVC-U con carga
mineral, insonorizado,de 90 y de 110 mm de diámetro y 5,3 mm de espesorsegun planos.
Incluso p/p de material auxiliar para montaje y sujeción a la obra, accesorios y piezas
especiales colocados mediante unión a presión con junta elástica. Totalmente montada,
conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas
de servicio
SOLERA DE GARAJE.Formación de pavimento continuo de hormigón armado de 10 cm de espesor, realizado
con hormigón HA-25/B/20/IIa fabricado en central con aditivo hidrófugo, y vertido con bomba,
y malla electrosoldada ME 20x20 Ø 5-5 B 500 T 6x2,20 UNE-EN 10080, sobre separadores
homologados; tratado superficialmente con mortero de rodadura, color Gris Natural,
compuesto de cemento, áridos seleccionados de cuarzo, pigmentos orgánicos y aditivos,
espolvoreado manualmente sobre el hormigón aún fresco. Incluso p/p de limpieza de la
superficie soporte, extendido y vibrado del hormigón mediante regla vibrante, emboquillado o
conexión de los elementos exteriores (cercos de arquetas, sumideros, botes sifónicos, etc.)
de las redes de instalaciones ejecutadas bajo el pavimento, fratasado mecánico de toda la
superficie hasta conseguir que el mortero quede totalmente integrado en el hormigón y
limpieza final de la superficie acabada.
La solera de hormigón ira sobre encachado drenante sobre el terreno para recogida de
aguas pluviales o filtradas, compuesto por: capa de 25 cm de grava de cantera de piedra
caliza, Ø40/70 mm extendido con medios mecánicos y compactación con medios manuales.
Incluso carga, transporte y descarga a pie de tajo de los áridos a utilizar en los trabajos de
relleno y regado de los mismos
Entre la solera y el encachado se colocara barrera de humedad y aislamiento mediante .
colocación de aislamiento térmico horizontal de la solera en contacto con el terreno,
constituido por panel rígido de poliestireno extruido, de superficie lisa y mecanizado lateral a
media madera, de 40 mm de espesor, resistencia a compresión >= 300 kPa, resistencia
térmica 1,2 m²K/W, conductividad térmica 0,034 W/(mK) y film de polietileno dispuesto sobre
el aislante a modo de capa separadora, preparado para recibir una solera de hormigon.
PARTICIONES.-
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
19
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Se ha modificado sustancialmente la distribución por lo que la tabiquería es un capitulo
importante dentro del proyecto ,estando previsto realizarla en pladur de las secciones y
composiciones adecuadas para cada estancia , según la altura, según los locales que
separe y sobre todo si forma parte de la sectorizacion de incendios, según se refleja en
presupuesto cumpliendo las características de aislamiento acústico , térmico o de resistencia
al fuego marcado por el CTE según su situación características que se definen para cada
tipo en el presupuesto.
SOLADOS.El solado de toda la residencia será de terrazo en baldosas de 40 x 40 composición ,de
micrograno (menor o igual a 6 mm), color a elegir, para interior, clasificado de
uso normal según UNE-EN 13748-1, , color MARFIL y en posesión de certificados de
ensayos, con un pulido inicial en fábrica, para pulir y abrillantar en obra; con un acabado
antideslizante para cumplimiento del CTE.
RODAPIE .Serán de resina de 1 cm de espesor y 10 cm de altura con remate superior de acabado
redondeado para no acumular suciedad, y color igual al del terrazo.
BAÑOS .Pavimento vinílico homogéneo, antideslizante, para uso en cuartos húmedos, de 2,0 mm de
espesor, con tacos en relieve, color a elegir; suministrado en rollos de 200 cm de anchura;
peso total: 3150 g/m²; clasificación al uso, según UNE-EN ISO 10874: clase 23 para uso
doméstico;; resistencia al fuego Bfl S1, según UNE-EN 13501-1, fijado con adhesivo de
contacto a base de resinas acrílicas en dispersión acuosa (250 g/m²), sobre capa fina de
nivelación , cortes, aplicación del adhesivo mediante espátula dentada, soldado de unión y
juntas entre rollos con cordón termo fusible, resolución de encuentros, juntas perimetrales y
juntas de dilatación con limpieza final del pavimento.
Revestimiento de paredes de zonas humedas con colocación de revestimiento ligero
de lámina vinílica de PVC expandido, , de 1 mm de espesor y 550 g/m² de masa superficial,
colocada con adhesivo especial para revestimientos murales, sobre la superficie lisa y
regularizada de paramentos verticales interiores, selladas a nivel de rodapié con pliegue en
escocia del pavimento de PVC
ESCALERAS.Las mesetas serán de terrazo de las mismas características y color que el de las zonas que
comunica ,.los escalones serán prefabricados de terrazo igual al del los solados en color
textura y composición ,de micrograno (menor o igual a 6 mm), color a elegir, longitud hasta
120 cm, con profundidad de huella de 23-32 cm y altura de contrahuella de 13-20 cm, pulido
en fábrica, según UNE-EN 13748-1, El zanquín será igual al rodapié de resina de 10 cm con
de altura con remate superior de acabado redondeado para no acumular suciedad.
TERRAZAS .Y PORCHES
Solado cerámico de Gres de Aragon para exteriores recibidas con mortero flexible para
absorver los movimentos de dilatación y retraccion ,formación de juntas perimetrales
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
20
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
continuas, de anchura no menor de 5 mm, en los límites con paredes, pilares exentos y
elevaciones de nivel y, en su caso, juntas de partición y juntas estructurales o de dilatación
existentes en el soporte, siendo los rodapiés, formación de escalones y piezas de remates
en canto de terrazas con piezas especiales y goterón del mismo material
GARAJES.-(ver soleras)
FALSOS TECHOS.Los falsos techos en todas las estancias : habitaciones, baños ,en los pasillos,salones etc
será de placas modulares de pladur, forradas de lamina de plástico para su fácil limpieza
haciendo el techo registrable para mantenimiento de las instalaciones que discurren por
falso techo.
Este falso techo se rematara con franja perimetral continua de placa de yeso.
CARPINTERIA INTERIOR.La carpintería interior será de doble tablero aglomerado canteado acabados en melanina
en puertas de paso y armarios, para facilitar su limpieza y mantenimiento de las
características reflejadas en presupuesto.
Los armarios serán del mismo material ,pero montados en taller tipo casset ajustables al
hueco previsto en obra..con distribución interior ,barras, cajoneras
CARPINTERIA EXTERIOR Y PERSIANAS.La carpintera de aluminio y persianas están ya ejecutadas según proyecto del 2015 , a falta
de los cerramientos de las terrazas de los salones - estar de la planta primera y
segunda(acopiadas y no colocadas) para facilitar el acceso de materiales de esta fase de
proyecto.
Las puertas y cristaleras de acceso a la residencia y al centro de salud y la carpintería de
todo el semisótano están sin realizar ni suministrar y las características serán iguales a las
instaladas según se reflejan medidas y características en planos. Y la calidad será la
siguiente:
Las
ventanas serán
abisagradas de canal europeo sistema CORTIZO COR-70
INDUSTRIALo similar, compuestas por perfiles dealeación de aluminio 6063 y tratamiento
térmico T-5. Marco y hoja tienen una profundidad de 70 mm. y 78 mm. respectivamente
tanto en ventanascomo en puertas. El espesor medio de los perfiles de aluminio es de 1,5
mm. en ventanas y y 1,7 en puertas, y una capacidad máxima deacristalamiento de 55 mm.
Los perfiles de aluminio están provistos de rotura de puente térmico obtenida por inserción
de varillas aislantes de poliamida 6.6, reforzadas con un 25 % de fibra de vidrio, y de
profundidad de 32 a 35mm contemplando tres opciones de transmitancia térmica de marco
para adaptarse a las distintas necesidades de proyecto .Estanqueidad por un sistema de
triple junta de EPDM. Accesorios,herrajes de colgar y apertura homologados con la serie
suministradospor STAC. Incluye dispositivo de microventilación para cumplimiento delHS3.
Estanqueidad por un sistema de triple junta de EPDM, tornillería deacero inoxidable.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
21
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
CARPINTERIA METALICA.PUERTAS DE PASO CORTAFUEGOS.Puertas de paso resistentes al fuego homologadas,y de resistencia según lo requiera la
partición en la que se situan ,consistentes en puertas de doble chapa de acero galvanizado
de 0,8 mm de espesor, plegadas, ensambladas y montadas, con cámara intermedia de lana
de roca de alta densidad y placas de cartón yeso, sobre cerco de acero galvanizado de 1,5
mm de espesor con junta intumescente y garras de anclaje a obra.
Cuando las puertas cortafuegos tengan dos hojas contaran con un selector de cierre.,.
Las puertas que se considera deben permanecer siempre abiertas estarán retenidas por
retenedores magneticos ,conectados con la red de emergencia de incendios para que en
caso de producirse un incendio ,y salte la emergencia quedaran inmediatamente cerradas
separando los sectores de incendios señalados. Los retenedores se podrán cerrar
manualmente caso de necesidad.. con posible cierre manual
PUERTAS DE PATINILLOS Y ARMARIOS DE REGISTRO.Puerta cortafuegos pivotantes, homologadas de la resistencia requerida en la particion, de
una hoja de 38 mm de espesor, acabado galvanizado, formada por dos chapas de acero
galvanizado de 0,8 mm de espesor, plegadas, ensambladas y montadas, con cámara
intermedia de lana de roca de alta densidad y placas de cartón yeso, sobre cerco de acero
galvanizado de 1 mm de espesor, preparadas para lacar en color a elegir
PUERTAS BASCULANTES DE GARAJE.Puerta basculante para garaje formada por doble chapa plegada de acero galvanizado,
panel liso acanalado, acabado galvanizado sendzimir, de 300x250 cm, formada por doble
chapa plegada de acero galvanizado, panel liso acanalado de 0,8 mm de espesor, con
cerco, bastidor y refuerzo de tubo de acero laminado con aislamiento térmico.
Apertura automática con equipo de motorización Incluso juego de herrajes, tirantes de
sujeción, cerradura y tirador a dos caras.
FALSOS TECHOS
Falso techo registrable, constituido por placas de yeso laminado, lisas, acabado con vinilo
blanco, 600x600x9,5 mm, para falsos techos registrables, suspendidas del forjado mediante
perfileria vista, comprendiendo perfiles primarios, secundarios y angulares de remate, fijados
al techo mediante varillas y cuelgues.
. Este falso techo se rematara con franja perimetral continua en panel de yeso para que en
las estancias entren piezas enteras. .
PINTURAS.PAREDES
Pintura plástica , color blanco, acabado mate, sobre paramentos verticales interiores
de yeso o escayola previa colocación de lamina de vidrio texturglas, en todos los locales
(menos en almacenes ,cuartos de instalaciones, cuartos humedos , cocina y
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
22
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
lavandería).mediante aplicación de una mano de fondo de imprimación a base de
copolímeros acrílicos en suspensión acuosa como fijador de superficie y dos manos de
acabado con pintura plástica en dispersión acuosa ,
TECHOS
Pintura plástica con textura lisa, color blanco, acabado mate, sobre paramentos horizontales
interiores de yeso o escayola, mediante aplicación de una mano de fondo de imprimación a
base de copolímeros acrílicos en suspensión acuosa como fijador de superficie y dos manos
de acabado con pintura plástica en dispersión acuosa
SOBRE MADERA.Pintado sobre madera con laca nitro celulósica de aspecto brillante, mediante la realización
de las siguientes operaciones: sellado de nudos; lijado fino de la zona sellada pasado el
tiempo de secado; aplicación de una mano de imprimación con un rendimiento de 0,3 kg/m²;
plastecido y lijado esmerado pasado el tiempo de secado; y aplicación de dos manos de
acabado de laca a pistola con un rendimiento de 0,125 l/m² cada una de ellas. Incluso p/p de
limpieza previa del soporte.
SOBRE CARPINTERÍA METÁLICA
Lacado sobre carpintería metálica exterior del mismo color que el aluminio de la carpintería
exterior, sobre puertas de garaje, armarios metálicos de instalaciones, en las barandillas de
terrazas, de las escaleras y de las rampas..
Lacado en color blanco en el interior , en las puertas de los patinillos y armarios metálicos
de registro,en las barandillas de escaleras .
ACABADOS.Los solados, rodapiés, revestimiento de paredes, pinturas, falsos techos se especifican en el
siguiente cuadro de forma resumida
CUADRO DE ACABADOS.SOLADOS
HABITACIONES
RODAPIES
TERRAZO PULIDO
ANTIDESLIZANTE
PVC
ANTIDESLIZANTE
RESINA
TERRAZO PULIDO
ANTIDESLIZANTE
SALONES
TERRAZO PULIDO
ANTIDESLIZANTE
ALMACENES Y
TERRAZO PULIDO
CUARTOS TECNICOS ANTIDESLIZANTE
RESINA
BAÑOS DE
HABITACION Y
GERIATRICOS
PASILLOS
RESINA
RESINA
RESINA
PARAMENTOS
TECHOS
Registrlavable
Registrlavable
Registrlavable
Registrlavable
Registrlavable
P.Plast
PVC en escocia
suelo
P.Plast sobre
texturgkas
P.Plast sobre
texturgkas
Pin-Plastica
COMUNICACION.PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
23
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
(nos facilitara la memoria EGSON)
En este apartado se trata de los capítulos de Telefonía, Megafonía, Sistema de Llamadas y
TV.
Las residencias de personas mayores, deben ser equipadas con sistemas de comunicación,
transmisión de información, señalización, control tele distribución que permitan una eficaz y
rápida asistencia a los residentes, así como proporcionarles un alto nivel de confort y
seguridad en todas las actividades sociales y, especialmente, poner a disposición del
personal de gestión y asistencial, los medios que les ayudan a desarrollar su delicada y
difícil actividad asistencial.
Pero sobre todo el sistema de llamadas deber dar al residente la seguridad de poder estar
siempre atendido al instante, para sentirse con el confort y con las sensaciones positivas que
le hagan lo mas agradable posible su estancia en la residencia.
La megafonía y el sistema de llamadas y atención al residente , viene muy condicionada ya
que la instalación que se haga en los módulos debe conexionarse con la red general de
megafonía y de llamadas ya instalada en las centrales y en todos los módulos ya
reformados.
La megafonía cubre la red en zonas comunes y de pasillos para aviso a los residentes o al
personal de la residencia en cualquier momento y teniendo una posibilidad de llamada de
emergencia en el caso de que se debieran dar indicaciones en caso de alarma para desalojo
o traslado.
Fundamentalmente la instalación prevista, pretende que el residente permanentemente
pueda entrar en contacto con las personas que le pueden atender en el momento que lo
necesite.
Para ello se han dispuesto módulos de llamada desde el cabecero de cada cama y desde
los cuartos de baño, para estar atendidos en cualquier momento.
Las características de la instalación y el aparataje que requiere están perfectamente
definidas en el presupuesto y en los planos, y el apatado correspondiente de sistema de
llamadas.
SUMINISTRO DE AGUA FRIA Y ACS. PARA EL C ENTRO DE SALUD Y LA RESIDENCIA
SEGUN PROYECTO DEL INGENIERO SERGIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO EL CENTRO DE SALUD Y LA RESIDENCIA
SEGUN PROYECTO DEL INGENIERO SERGIO
ELECTRICIDAD DEL CENTRO DE SALUD Y LA RESIDENCIA
.SEGUN PROYECTO DEL INGENIERO JACINTO
( en electricidad habrá que recordar al ingeniero revisar la toma de tierra que se instalo con
la estructura y hacer alguna medición)
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
24
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA DE INCENDIOS.(nos lo facilitara la memoria de EGSON)
El edifico proyectado cumple la normativa de incendios según el CTE según se justificara en
el capitulo de CUMPLIMIENTO DEL CTE.,
ACCESIBILIDAD.La Reforma prevista ha tenido en cuenta la accesibilidad y utilización de todas las estancias
por personas con alguna limitación física o Psíquica ya que en personas mayores, por
perdida de facultades pueden tener limitaciones de movilidad y de orientación.
Según lo dicho tanto en las habitaciones como en pasillos y baños siempre cabe y puede
maniobrar una silla de ruedas al poderse inscribir un círculo de 1,5 m de diámetro, y en
todas las habitaciones puede acceder una camilla ya que las puertas tienen una anchura de
1,24 m de ancho mínimo.
PLAN DE ELIMINACION DE RESIDUOS.El Plan de residuos para la obra prevista asi como la ubicación de los contenedores
previstos para tal uso se reflejan en la documentación grafica de este anexo.
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD.El plan de control de Calidad viene recogido en el anexo de Control de Calidad que por
tratarse de una obra de adecuación de un edificio existente, hay pocas partidas de
estructura, hormigones y forjados, no obstante vienen referencias en los pliegos de
condiciones respectivos.
De forma resumida en cuanto a la obtención de probetas y análisis de la obra ejecutada se
obtendrán probetas del hormigón, de la solera del semisótano, radiografías certificados de
homologación de todos los productos que se usen en la obra como puede ser el acero, las
pinturas, los pavimentos, los solados y los alicatados ,así como de las puertas RF y del
acero y poli-butileno de las tuberías.
El plan de control de calidad de las instalaciones vienen recogidas en sus correspondientes
anexos.
La comprobación del cumplimiento de los apartados del CTE no contemplados en esta
memoria general vienen reflejados en la documentación adjunta.
Para la redacción del presente proyecto se ha tenido en cuenta la normativa vigente que le
es de aplicación.
En Madrid, abril del año 2016
Fdo: Daniel Buró Arbués
Arquitecto Autor del Proyecto
Colegiado nº 2,661
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
25
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
2.-PRESUPUESTO
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
26
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
22800- AYERBE (Huesca)
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Calamocha a 26 de abril del año 2016
FDO. DANIEL BURO ARBUES
ARQUITECTO 2661
FDO.LA PROPIEDAD
AYUNTAMIENTO DE CALAMOCHA
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
27
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
3.- PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
Y PARTICULARES
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
28
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
3
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN
RESIDENCIA MIXTA PARA MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION
SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
Promotor:AYUNTAMIENTO DE CALAMOCHA
Arquitecto: DANIEL BURO ARBUES
ÍNDICE
1.- PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS
1.1. Disposiciones generales
1.2. Disposiciones facultativas
1.3. Disposiciones económicas
2.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
2.1. Prescripciones sobre los materiales
2.2. Prescripciones en cuanto a la ejecución de las unidades de obra
2.3. Prescripciones sobre verificaciones en la obra terminada
2.4. Condiciones técnicas particulares del hormigón Aplicación de la Instrucción EHE
3.- ANEXO AL PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
3.1. Normativa técnica aplicable
4.- PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES PARA LA DEMOLICION.
1. PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS
1.1. Disposiciones generales
Este Pliego de Condiciones, con la Memoria, los Planos y las Mediciones y Presupuesto adjuntos, constituye el presente
Proyecto de Ejecución que ha de servir de base para la realización de la obra proyectada de PROYECTO BASICO Y DE
EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA MAYORES Y CENTRO DE SALUD
PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL Las obras se llevarán a cabo en cuanto a
dimensiones, materiales y demás detalles conforme a los documentos citados y serán ejecutadas de acuerdo con las
normas de la buena construcción, debiéndose entregar totalmente terminadas.
En caso de incompatibilidad o contradicción entre el presente Pliego y el resto de la documentación del Proyecto, se estará
a lo que disponga al respecto la Dirección Facultativa de la Obra y en último caso el Arquitecto Director de Obra.
Para todo lo no especificado en el presente Pliego de Condiciones, regirán las normas de la buena construcción.
1.2. Disposiciones facultativas
1.2.1. La Dirección Facultativa y el Constructor
El Director de Obra que será el Arquitecto DANIEL BURO ARBUES, y en su caso el Director de la Ejecución de la Obra
tendrán los cometidos que a tales efectos establecen los artículos 12 y 13 de la Ley 38/1999, de Ordenación de la
Edificación (en lo sucesivo LOE).
Corresponderán al Constructor los cometidos establecidos por el artículo 11 de la LOE.
1.1.1
1.2.2. Mano de obra y medios auxiliares
Los trabajos deberán realizarse con operarios de probada aptitud en las distintas ramas de la construcción, provistos de los
medios auxiliares necesarios en calidad y número según lo exija la importancia de la obra.
Los medios auxiliares serán por cuenta del Constructor en todos los casos, el cual incluirá su costo en los correspondientes
precios de las unidades de obra.
El Constructor, de conformidad con el Art. 11.2.c de la Ley de Ordenación de la Edificación (LOE), designará un Jefe de
Obra con la capacitación adecuada por titulación o experiencia, que actuará como su representante técnico en la misma.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
29
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
De este modo, la ejecución contará a pie de obra con una persona con los conocimientos y responsabilidad necesarios para
ejecutar el Proyecto y recibir y cumplir las instrucciones del Director de Obra y del Director de la Ejecución de la Obra.
1.1.2
1.2.3. Comienzo de la obra
Antes de dar comienzo a los trabajos deberá comunicarse de forma fehaciente tal circunstancia al Director de Obra, quien
deberá aprobarlo expresamente dando las órdenes oportunas para iniciar las obras con arreglo a las prescripciones del
Proyecto de Ejecución.
1.1.3
1.2.4. Libro de Órdenes y Asistencias
La obra deberá disponer del preceptivo Libro de Órdenes y Asistencias, en el cual el Director de Obra y el Director de la
Ejecución de la Obra reflejarán las órdenes que dicten al Constructor, quien deberá firmar en el libro el recibí, todo ello en
base a las incidencias que se produzcan en el desarrollo de los trabajos.
1.1.4
1.2.5. Disponibilidad del Proyecto
Será obligatoria la existencia a pie de obra del presente Proyecto de Ejecución a disposición del Director de Obra, del
Director de la Ejecución de la Obra o de la Autoridad Municipal que lo pudiera solicitar.
El Proyecto de Ejecución deberá estar completo y en buen estado de conservación para permitir el correcto desarrollo de la
ejecución de la obra. El Constructor podrá pedir copias de los documentos que necesite al Director de Obra, siendo por
cuenta de aquél el abono de los gastos materiales para su obtención.
1.1.5
1.2.6. Interpretación del Proyecto
El Arquitecto como Director de Obra, y en su defecto el Aparejador o Arquitecto Técnico como Director de la Ejecución de la
Obra, son las únicas personas a quienes corresponde la interpretación del Proyecto.
Cualquier duda o cuestión no prevista requerirá de modo obligado la consulta a los mismos, los cuales la resolverán
ajustándose al espíritu de las condiciones establecidas en este Pliego de Condiciones y de las generales que rigen en toda
obra.
El Constructor en cualquier momento podrá solicitar al Director de Obra, si es necesario, los planos de obra que precise
para una más correcta definición de cada unidad de la misma.
1.2.7. Verificación de los documentos del Proyecto
Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor consignará por escrito que la documentación aportada le resulta
suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en caso contrario solicitará las aclaraciones
pertinentes.
1.1.6
1.2.8. Obras no previstas
Si en el desarrollo de la obra por cualquier circunstancia fuera necesario acometer unidades de obra no previstas en el
presente Proyecto de Ejecución, el Director de Obra lo pondrá en conocimiento del Promotor, indicando el valor de las
mismas con el criterio de los precios unitarios establecidos en el proyecto. En ausencia de dichos precios unitarios por
tratarse de materiales no contemplados en el proyecto se podrán plantear precios contradictorios, que en cualquier caso
deberán der aprobados por el Direcctor de obra. Ante cualquiera de las dos situaciones planteadas anteriormente, lo hará
constar en el Libro de Ordenes, proporcionando al Constructor los nuevos documentos en los que se define la parte de obra
no considerada inicialmente en Proyecto.
1.1.7
1.2.9. Obras mal ejecutadas
Cualquier unidad de obra que a juicio del Director de Obra o del Director de la Ejecución de la Obra no haya sido realizada
de acuerdo con las condiciones fijadas en el Proyecto o de las normas de la buena construcción, bien sea por error en la
ejecución o deficiencias de los materiales empleados, deberá ser demolida y vuelta a realizar correctamente, siendo por
cuenta del Constructor los gastos ocasionados.
La orden dada a tal efecto quedará reflejada en el Libro de Ordenes y en tanto no sea cumplida, la obra podrá quedar
paralizada.
1.2.10. Desperfectos a colindantes.
Si el Constructor causase algún desperfecto en propiedades colindantes tendrá que restaurarlas por su cuenta, dejándolas
en el estado que las encontró al comienzo de la obra.
1.1.8
1.2.11. Previsión social
El Constructor se reconoce como patrono para la observación de todos los preceptos legales referentes a la previsión social
de los operarios de la obra, siendo responsable del cumplimiento de tales normativas.
1.2.12. Ordenanzas Municipales
El Constructor de igual modo, está obligado a cumplir todas las Ordenanzas Municipales que le afecten y que estén
vigentes en Calamocha, como Término Municipal donde se ubica la obra, así como el resto de normativa de aplicación.
1.2.13. Conformación del Libro del Edificio
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
30
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
En relación con la elaboración de la documentación del seguimiento de la obra (Anejo II de la parte I del CTE), así como
para la conformación de la parte correspondiente del Libro del Edificio, el constructor facilitará a la dirección facultativa toda
la documentación necesaria, relativa a la obra, que permita reflejar la realmente ejecutada, la relación de todas las
empresas y profesionales que hayan intervenido, así como el resto de las datos necesarios para el exacto cumplimiento de
lo establecido al respecto en los artículos 12 y 13 de la Ley 2/1999, de Medidas para la calidad de la construcción de la
Comunidad de Madrid.
Con idéntica finalidad, de conformidad con el Artº. 12.3 de la citada Ley, la dirección facultativa tendrá derecho a exigir la
cooperación de los empresarios y profesionales que participen directa o indirectamente en la ejecución de la obra y estos
deberán prestársela.
1.3. Disposiciones económicas
1.3.1. Valoración de la obra
La valoración de las unidades de obra que figuran en el presente Proyecto, se efectuará en los términos
establecidos por el contrato firmado entre el Promotor y el Constructor o en su defecto el precio que figure en el
presupuesto del proyecto.
A este coste de ejecución material se le aplicarán los porcentajes establecidos por el contrato firmado entre el
Promotor y el Constructor, en concepto de "Gastos generales" y "Beneficio industrial".
En el caso de que la obra se abone mediante certificaciones de obra ejecutada, cada una de éstas se realizará a
origen, multiplicando la magnitud de todas las unidades de obra realizadas por el precio unitario asignado a cada
una de ellas en el contrato entre Promotor y Constructor o en su defecto el precio que figure en el presupuesto del
proyecto. Dichas certificaciones deberán ser conformadas por el Director de obra.
A la cifra obtenida se le restará el importe abonado por las certificaciones anteriores.
2. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Las prescripciones concretas sobre cada uno de los materiales o de las unidades de obra serán las descritas
en la documentación técnica del proyecto. Para todo lo no incluido en el mismo se estará a lo que determine la
dirección facultativa.
De cualquier forma se cumplirá lo que establezcan para cada caso el CTE y sus Documentos Básicos (DB) así
como el resto de normativa o reglamentación técnica.
1.1.9
2.1. Prescripciones sobre los materiales
Los materiales que se empleen serán de la mejor calidad dentro de su clase respectiva, tanto en su estado de conservación
como en cuanto a su forma, dimensiones y procedencia.
Los materiales dispondrán del correspondiente sello de calidad o autorización de uso.
El Director de Obra y el Director de la Ejecución de la Obra se reservan el derecho de rechazar aquellos materiales que a
su juicio, no reúnan las condiciones exigidas en cuanto a control de calidad.
2.2. Prescripciones en cuanto a la ejecución de las unidades de obra
Tanto el Director de Obra, como el Director de la Ejecución de la Obra, podrán exigir pruebas de elementos constructivos,
ensayos o cualquier otro medio de comprobación de aquellos materiales que carezcan del correspondiente certificado de
calidad o que consideren necesario de acuerdo con las circunstancias de ejecución de la obra, siendo por cuenta del
Constructor en todos los casos, los gastos que ello conlleve.
2.3. Prescripciones sobre verificaciones en la obra terminada
El Director de la Ejecución de la Obra recopilará la documentación de los controles realizados, verificando su conformidad
con lo establecido por el Proyecto, sus anejos y modificaciones.
El Constructor recabará de los suministradores, en su caso, la documentación de los productos empleados, así como sus
instrucciones de uso y mantenimiento y garantías cuando proceda.
Finalizada la obra, la documentación del seguimiento del control será depositada por el Director de la Ejecución de la Obra
en su Colegio Profesional.
1.1.10 2.4. Condiciones técnicas particulares del hormigón. Aplicación de la Instrucción EHE
De acuerdo con la Instrucción de Estructuras de Hormigón Estructural (EHE-08), el hormigón a emplear en la obra objeto
del presente Proyecto cumplirá lo establecido en los Capítulos XVI y XVII que le sea de aplicación de la norma EHE-08, o
aquella que legalmente la sustituya.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
31
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
DANIEL BURO ARBUES
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
1.1.10.1.1 EHE
CARÁCTERÍSTICAS DEL HORMIGÓN
1.1.10.2.1.1 CCemento (RC- Tipo
Resistencia
o 97)
mAgua (Artº 27) Contenido máx. ion
cloruro
p
Clase
o Áridos (Artº
Tamaño máximo
n 28)
e
n
t
e
s
Hormigón
Tipo
tfo. 600 40 57 56
General
CEM II/A-V 32.5
R n/mm2
3 gr/litro
Machacado
20 mm
1.1.10.2 Elementos que varían
Cimentación
Estructura Muros
CEM II/A-V
32.5 R n/mm2
3 gr/litro
Machacado
40 mm
HA-25/B/20/IIa
1.1.10.2.1.1.1.1.1
Resistencia característica
Consistencia (Artº 30.6)
Ambiente (Tabla 8.2.2)
Recubrimiento mínimo armaduras
(Tabla 37.2.4)
Contenido mínimo cemento (Tabla
37.3.2.a)
25 n/mm2
Blanda
IIa
25 + 10 mm
H
A
2
5
/
B
/
4
0
/
I
I
a
25 n/mm2
Blanda
IIa
32 + 10 mm
275 Kg
1.1.10.2.1.1.1.1.2
2
7
5
K
g
Acero
Relación máxima agua/cemento (Tabla
37.3.2.a)
Compactación
1.1.10.2.1.1.2 Tipo de acero (Tabla
31.2.a)
1.1.10.2.1.1.3 Límite elástico (Tabla
31.2.a)
Mallas electrosoldadas (Tabla 31.3)
Límite elástico (Tabla 31.3)
0.60
0.60
Vibrado
B 400S
348 N/mm2
Vibrado
B 400S
348 N/mm2
B 400T
348 N/mm2
B 400T
348 N/mm2
1.1.10.2.2 EHE
1.1.10.3 ESPECIFICACIONES DE CÁLCULO Y CONTROL DE CALIDAD
1.1.10.3.1.1
Hormigones
Acero
Ejecución
Control de
calidad
Tipo
Coeficiente parcial de seguridad
1.1.10.3.1.2 HA25/B/20/IIa
B 400S
1.50
Número de lotes (Tabla
88.4)
Nivel de
Control
Estadístico
Forma de elaboración
1.1.10.3.1.2.1.1
Central
1.15
Normal
Sello AENOR
Cargas permanentes 1.50
Cargas permanentes valor no
Normal
constante 1.60
Cargas variables 1.60
Cimentación, y cada Forjado sucesivo
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
32
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
DANIEL BURO ARBUES
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
1.1.10.3.1.2.2
1.1.10.3.1.2.3
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
Número
amasadas/
lote
Número
probetas/
amasada
tfo. 600 40 57 56
2
2
3. ANEXO AL PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
1.1.11
3.1 Normativa técnica aplicable
De acuerdo con el artículo 1ºA).uno, del Decreto 462/1971, de 11 de marzo, en la ejecución de las obras deberán
observarse las normas vigentes aplicables sobre construcción.
A tal fin se incluye como anexo al presente Pliego de Condiciones la relación no exhaustiva de la normativa técnica
aplicable, que lo será en función de la naturaleza del objeto del proyecto y de las características técnicas de la obra.
4.-PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES DE LA DEMOLICION
CAPÍTULO I.Artículo 1º.- En las obras que se proyectan, se prevén demoliciones parcial es en el edificio que se detalla al margen.
CAPÍTULO II.Condiciones generales de ejecución.
Artículo 2º.- El orden y la forma de ejecución de las obras de demolición, y los medios a emplear en cada caso, se ajustarán
a las prescripciones establecidas en el conjunto de la Documentación Técnica.
Condiciones de seguridad en el trabajo.
Antes de la demolición.
Artículo 3º.- El edificio, al comienzo de la demolición, estará rodeado de una valla, verja, o muro de altura no menor de 2 m.
las vallas se situarán a una distancia del edificio no menor de 1,50 m. cuando dificulte el paso, se dispondrán a lo largo del
cerramiento luces rojas, a una distancia no mayor de 10 m y en las esquinas.
Artículo 4º.- Se protegerán los elementos de Servicio Público que puedan ser afectados por la demolición, como bocas de
riego, tapas y sumideros de alcantarillas, árboles, farolas.
Artículo 5º.- En fachadas que den a la vía pública se situarán protecciones como redes, lonas, así como una pantalla
inclinada, rígida que recoja los escombros o herramientas que puedan caer. Esta pantalla sobresaldrá de la fachada una
distancia no menor de 2 m.
Estas protecciones se colocarán, asimismo, sobre las propiedades limítrofes más bajas que el edificio a demoler.
Artículo 6º.- Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al operario, de una provisión de
palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables con terminales de fábrica como gazas o ganchos y lonas
o plásticos así como cascos, gafas antifragmento, careta antichispa, botas de suela dura y otros medios que puedan servir
para eventualidades o socorrer a los operarios que puedan accidentarse.
En edificios con estructura de madera o con abundancia de material combustible se dispondrá, como mínimo, de un extintor
manual contra incendios.
Artículo 7º.- No se permitirán hogueras dentro del edificio y las exteriores estarán protegidas del viento y vigiladas.
En ningún caso se utilizará el fuego con propagación de llama como medio de demolición.
Artículo 8º.- Antes de iniciar la demolición se neutralizarán las acometidas de las instalaciones, de acuerdo con las
Compañías suministradoras.
Se taponará el alcantarillado y se revisarán los locales del edificio, comprobando que no existe almacenamiento de
materiales combustibles o peligrosos, ni otras derivaciones de instalaciones que no procedan de las tomas del edificio, así
como si se han vaciado todos los depósitos y tuberías.
Artículo 9º.- Se dejarán previstas tomas de agua para el riego en evitación de formación de polvo, durante los trabajos.
Artículo 10º.- En la instalación de grúas o maquinaria a emplear se mantendrá la distancia de seguridad a las líneas de
conducción eléctrica y se consultarán las normas NTE-IEB. Instalaciones de Electricidad. Baja tensión y NTE-IEP.
Instalaciones de Electricidad. Puesta a tierra
Durante la demolición.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
33
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
22800- AYERBE (Huesca)
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Artículo 11º.- El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia debajo de tal forma que la demolición se
realice prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas situadas en la misma vertical ni en la proximidad de elementos
que se abatan o vuelquen.
Artículo 12º.- Durante la demolición, no se produciran grietas en los edificios medianeros ya que el edifico existente esta
aislado en su propia parcela sin contactar con ningún edifico vecino.
Artículo 13º.- Siempre que la altura de caída del operario sea superior a 2 m utilizará cinturones de seguridad, anclados a
puntos fijos o se dispondrán andamios.
Se dispondrán pasarelas para la circulación entre viguetas o nervios de forjados a los que se haya quitado el entrevigado.
Artículo 14º.- No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten las
tensiones que inciden sobre ellos.
Artículo 15º.- En elementos metálicos en tensión se tendrá presente el efecto de oscilación al realizar el corte o al suprimir
las tensiones.
Artículo 16º.- Se apuntalarán los elementos en voladizo antes de aligerar sus contrapesos.
Artículo 17º.- En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o lesiones como vidrios,
aparatos sanitarios.
El troceo de un elemento se realizará por piezas de tamaño manejable por una sola persona.
Artículo 18º.- El corte o desmontaje de un elemento, no manejable por una sola persona, se realizará manteniéndolo
suspendido o apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se transmitan al resto del edificio o a los mecanismos
de suspensión.
Artículo 19º.- El abatimiento de un elemento se realizará permitiendo el giro pero no el desplazamiento de sus puntos de
apoyo, mediante mecanismo que trabaje por encima de la línea de apoyo del elemento y permita el descenso lento.
Artículo 20º.- El vuelco solo podrá realizarse para elementos despiezables, no empotrados, situados en fachadas hasta una
altura de dos plantas y todos los de planta baja. Será necesario previamente, atirantar y/o apuntalar el elemento, rozar
inferiormente 1/3 de su espesor o anular los anclajes, aplicando la fuerza por encima del centro de gravedad del elemento.
Se dispondrá en el lugar de caída de suelo consistente y de una zona de lado no menor a la altura del elemento mas la
mitad de la altura desde donde se lanza.
Artículo 21º.- Los compresores, martillos neumáticos o similares, se utilizarán previa autorización de la Dirección Técnica.
Artículo 22º.- Durante la demolición de elementos de madera, se arrancarán o doblarán las puntas y clavos.
Artículo 23º.- Las grúas no se utilizarán para realizar esfuerzos horizontales u oblicuos.
Artículo 24º.- Las cargas se comenzarán a elevar lentamente, con el fin de observar si se producen anomalías en cuyo
caso, se subsanarán después de haber descendido nuevamente la carga a su lugar inicial.
No se descenderán las cargas bajo el solo control del freno.
Artículo 25º.- La evacuación de escombros, se puede realizar en las siguientes formas:
Apertura de huecos en forjados, coincidentes en vertical con el ancho de un entrevigado y longitud de 1 a 1,5 m,
distribuidos de tal forma que permitan la rápida evacuación de los mismos. Este sistema sólo podrá emplearse en edificios
o restos de edificios con un máximo de 2 plantas y cuando los escombros sean de tamaño manejable por una persona.
Mediante grúa cuando se disponga de un espacio para su instalación y zona para descarga del escombro.
Mediante canales. El último tramo del canal se inclinará de modo que se reduzca la velocidad de salida del material y de
forma que el extremo quede como máximo a 2 m por encima del suelo o de la plataforma del camión que realice el
transporte. El canal no irá situado exteriormente en fachadas que den a la vía pública, salvo su tramo inclinado inferior y su
sección útil no será superior a 50 x 50 cm. Su embocadura superior estará protegida contra caídas accidentales.
Lanzando libremente el escombro desde una altura máxima de 2 plantas sobre el terreno, si se dispone de un espacio libre
de lados no menores de 6x6 m.
Por desescombrado mecanizado. La máquina se aproximará a la medianería como máximo la distancia que señale la
Documentación Técnica, sin sobrepasar en ningún caso la distancia de 1 m y trabajando no en dirección perpendicular a la
medianería.
Artículo 26º.- Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y/o escombros.
Artículo 27º.- Se desinfectará cuando pueda transmitir enfermedades contagiosas.
Artículo 28º.- En todos los casos el espacio donde cae escombro estará acotado y vigilado.
No se acumularán escombros con peso superior a 100 kg/m2, sobre forjados aunque estén en buen estado.
No se depositará escombro sobre los andamios.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
34
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
22800- AYERBE (Huesca)
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
No se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras
éstos deban permanecer en pie.
Artículo 29º.- Al finalizar la jornada no deben quedar elementos del edificio en estado inestable que el viento, las
condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o
plásticos, las zonas o elementos del edificio que puedan ser afectados por aquella.
Después de la demolición.
Artículo 30º.- Una vez alcanzada la cota cero, se hará una revisión general de las edificaciones medianeras para observar
las lesiones que hayan podido surgir. Las vallas, sumideros, arquetas, pozos y apeos quedarán en perfecto estado de
servicio.
Artículo 30º.- En tanto se efectúe la consolidación definitiva, en el solar donde se haya realizado la demolición, se
conservarán las contenciones, apuntalamientos y apeos realizados para la sujeción de las edificaciones medianeras, así
como las vallas y/o cerramientos.
Artículo 31º.- En la superficie del solar se mantendrá el desagüe necesario, para impedir la acumulación de agua de lluvia o
nieve, que pueda perjudicar a locales o cimentaciones de fincas colindantes.
Artículo 32º.- Cuando se aprecie alguna anomalía en los elementos colocados y/o en su funcionamiento, se estudiará la
causa por Técnico competente que dictaminará su importancia y en su caso, las reparaciones que deban efectuarse.
Calamocha a 26 de abril de 2016
FDO. DANIEL BURO ARBUES
ARQUITECTO 2661
FDO.LA PROPIEDAD
AYUNTAMIENTO DE CALAMOCHA
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
35
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
4.-NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
36
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
NORMATIVA TÉCNICA DE APLICACIÓN EN LOS PROYECTOS Y LA EJECUCIÓN DE OBRAS
Cumplimiento de normativa técnica
De acuerdo con el artículo 1º A). Uno, del Decreto 462/1971, de 11 de marzo, en la ejecución de las obras deberán
observarse las normas vigentes aplicables sobre construcción. A tal fin se incluye la siguiente relación no
exhaustiva de la normativa técnica aplicable, que lo será en función de la naturaleza del objeto del proyecto:
ÍNDICE
0)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Normas de carácter general
0.1 Normas de carácter general
Estructuras
1.1 Acciones en la edificación
1.2 Acero
1.3 Fabrica de Ladrillo
1.4 Hormigón
1.5 Madera
1.6 Forjados
1.7 Cimentación
Instalaciones
2.1 Agua
2.2 Ascensores
2.3 Audiovisuales y Antenas
2.4 Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria
2.5 Electricidad
2.6 Instalaciones de Protección contra Incendios
Cubiertas
3.1 Cubiertas
Protección
4.1 Aislamiento Acústico
4.2 Aislamiento Térmico
4.3 Protección Contra Incendios
4.4 Seguridad y Salud en las obras de Construcción
4.5 Seguridad de Utilización
Barreras arquitectónicas
5.1 Barreras Arquitectónicas
Varios
6.1 Instrucciones y Pliegos de Recepción
6.2 Medio Ambiente
6.3 Otros
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
37
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
0) NORMAS DE CARÁCTER GENERAL
0.1) NORMAS DE CARÁCTER GENERAL
Ordenación de la edificación
LEY 38/1999, de 5 de noviembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 6-NOV-1999
MODIFICADA POR:
Artículo 82 de la Ley 24/2001, de 27 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social
LEY 24/2001, de 27 de diciembre, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 31-DIC-2001
Artículo 105 de la Ley 53/2002, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social
LEY 53/2002, de 30 de diciembre, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 31-DIC-2002
1.1.12
Artículo 15 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la
Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado B.O.E.: 23-DIC-2009
Código Técnico de la Edificación
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 28-MAR-2006
Corrección de errores y erratas: B.O.E. 25-ENE-2008
MODIFICADO POR:
1.1.13 Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación
REAL DECRETO 1371/2007, de 19 de octubre, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 23-OCT-2007
Corrección de errores: B.O.E. 20-DIC-2007
MODIFICADO POR:
1.1.14 Modificación del Real Decreto 1371/2007, de 19-OCT.
1.1.15 Real Decreto 1675/2008, de 17 de octubre, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 18-OCT-2008
1.1.16
Modificación de determinados documentos básicos del Código Técnico de la Edificación , aprobados por el
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, y el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre
Orden 984/2009, de 15 de abril, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 23-ABR-2009
Corrección de errores y erratas: B.O.E. 23-SEP-2009
1.1.17
Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, en materia de accesibilidad y no discriminación de
las personas con discapacidad
REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 11-MAR-2010
1.1.18 Modificación del Código Técnico de la Edificación (CTE) aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo
Disposición final segunda, del Real Decreto 410/2010, de 31 de marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 22 ABR2010
Certificación energética de edificios de nueva construcción
REAL DECRETO 47/2007,de 19 de enero, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 31-ENE-2007
Corrección de errores: B.O.E. 17-NOV-2007
1) ESTRUCTURAS
1.1) ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN
DB SE-AE. Seguridad estructural - Acciones en la Edificación.
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 28MAR-2006
Norma de Construcción Sismorresistente: parte general y edificación (NCSR-02)
REAL DECRETO 997/2002, de 27 de septiembre, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 11-OCT-2002
1.2) ACERO
DB SE-A. Seguridad Estructural - Acero
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
Instrucción de Acero Estructural (EAE)
REAL DECRETO 751/2011, de 27 de mayo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 23-JUN-2011
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
38
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
1.3) FÁBRICA
DB SE-F. Seguridad Estructural Fábrica
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
1.4) HORMIGÓN
Instrucción de Hormigón Estructural "EHE”
REAL DECRETO 1247/2008, de 18 de julio, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 22-AGO-2008
Corrección errores: 24-DIC-2008
1.5) MADERA
DB SE-M. Seguridad estructural - Estructuras de Madera
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
1.6) FORJADOS
Fabricación y empleo de elementos resistentes para pisos y cubiertas
REAL DECRETO 1630/1980, de 18 de julio, de la Presidencia del Gobierno. B.O.E.: 8-AGO-1980
MODIFICADO POR:
Modificación de fichas técnicas a que se refiere el Real Decreto anterior sobre autorización de uso para la
fabricación y empleo de elementos resistentes de pisos y cubiertas.
ORDEN de 29 de noviembre de 1989, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. B.O.E.: 16-DIC-1989
MODIFICADO POR:
Actualización del contenido de las fichas técnicas y del sistema de autocontrol de la calidad de la producción,
referidas en el Anexo I de la Orden de 29-NOV-89
RESOLUCIÓN de 6 de noviembre, del Ministerio de Fomento B.O.E.: 2-DIC-2002
1.1.18.1 Actualización de las fichas de autorización de uso de sistemas de forjados
RESOLUCIÓN de 30 de enero 1997, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 6-MAR-1997
2) INSTALACIONES
2.1) AGUA
Criterios sanitarios de la calidad del agua de consumo humano
REAL DECRETO 140/2003, de 7 de febrero, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 21-FEB-2003
DB HS. Salubridad (Capítulos HS-4, HS-5)
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006. Modificación de la ITC-MIE-AEM 1, referente a ascensores electromecánicos
REAL DECRETO 346/2011, 11 de marzo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 1-ABR-2011
2.5) ELECTRICIDAD
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones Técnicas Complementarias (ITC) BT 01 a BT 51
REAL DECRETO 842/2002, de 2 de agosto, del Ministerio de Ciencia y Tecnología
B.O.E.: suplemento al nº 224, 18-SEP-2002
Anulado el inciso 4.2.C.2 de la ITC-BT-03 por:
SENTENCIA de 17 de febrero de 2004 de la Sala Tercera del Tribunal Supremo. B.O.E.: 5-ABR-2004
MODIFICADO POR:
Art 7º de la modificación de diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial , para adecuarlas a
la Ley 17/2009, de 23 de noviembre y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre
REAL DECRETO 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 22-MAY-2010
Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores aislados bajo canales protectores de
material plástico
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
39
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
22800- AYERBE (Huesca)
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
RESOLUCIÓN de 18 de enero 1988, de la Dirección General de Innovación Industrial. B.O.E.: 19-FEB-1988
Reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones Técnicas
Complementarias EA-01 a EA-07
REAL DECRETO 1890/2008, 14 de noviembre, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio B.O.E.: 19-NOV-2008
2.6) INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
1.1.18.2 Reglamento de instalaciones de protección contra incendios
REAL DECRETO 1942/1993, de 5 de noviembre, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 14-DIC-1993
Corrección de errores: 7-MAY-1994
MODIFICADO POR:
Art 3º de la modificación de diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial , para adecuarlas a
la Ley 17/2009, de 23 de noviembre y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre
REAL DECRETO 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio B.O.E.: 22-MAY-2010
Normas de procedimiento y desarrollo del Real Decreto 1942/1993, de 5-NOV, por el que se aprueba el Reglamento
de instalaciones de protección contra incendios y se revisa el anexo I y los apéndices del mismo
ORDEN, de 16 de abril de 1998, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 28-ABR-1998
3) CUBIERTAS
3.1) CUBIERTAS
DB HS-1. Salubridad
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
4) PROTECCIÓN
4.2) AISLAMIENTO TÉRMICO
DB-HE-Ahorro de Energía. Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del
Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 28-MAR-2006
4.3) PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
DB-SI-Seguridad en caso de Incendios. Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de
marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 28-MAR-2006
Reglamento de Seguridad contra Incendios en los establecimientos industriales.
REAL DECRETO 2267/2004, de 3 Diciembre, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 17-DIC-2004. Corrección errores: 05-MAR-2005
MODIFICADO POR:
Art 10º de la modificación de diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial, para adecuarlas a
la Ley 17/2009, de 23 de noviembre y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre
REAL DECRETO 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 22-MAY-2010
Clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de
reacción y de resistencia frente al fuego
REAL DECRETO 312/2005, de 18 de marzo , del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 02-ABR-2005
MODIFICADO POR:
1.1.19 Modificación del Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo, por el que se aprueba la clasificación de los
productos de la construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de reacción y de
resistencia al fuego. REAL DECRETO 110/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 12FEB-2008
4.4) SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
1.1.19.1 Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción
REAL DECRETO 1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 25-OCT-1997
MODIFICADO POR:
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
40
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
1.1.20
1.1.21
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos
temporales en altura.
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13-NOV-2004
1.1.22
Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
1.1.23 REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 29-MAY-2006
1.1.24
Disposición final tercera del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006,
de 18 de Octubre, reguladora de la Subcontratación en el Sector de la Construcción
REAL DECRETO 1109/2007, 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 25-AGO-2007
1.1.25
Artículo 7 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la
Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 23-DIC-2009
1.1.26
1.1.27
Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre.
REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración. B.O.E.: 23-MAR-2010
DEROGADO EL ART.18 POR:
1.1.28 Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre.
1.1.29 REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración. B.O.E.: 23-MAR-2010
1.1.29.1 Prevención de Riesgos Laborales
LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 10-NOV-1995
DESARROLLADA POR:
1.1.30 Desarrollo del artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación
de actividades empresariales
REAL DECRETO 171/2004, de 30 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 31-ENE-2004
1.1.30.1
MODIFICADA POR:
1.1.31 Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social (Ley de Acompañamiento de los presupuestos de 1999)
LEY 50/1998, de 30 de diciembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 31-DIC-1998
1.1.32
Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos Laborales
LEY 54/2003, de 12 de diciembre, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 13-DIC-2003
1.1.33
Artículo 8 y Disposición adicional tercera de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas
leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 23-DIC-2009
1.1.33.1 Reglamento de los Servicios de Prevención
REAL DECRETO 39/1997, de 17 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 31-ENE-1997
MODIFICADO POR:
1.1.34 Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención
REAL DECRETO 780/1998, de 30 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 1-MAY-1998
1.1.35 Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención
REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 29-MAY-2006
1.1.36 Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención
REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 23-MAR-2010
DEROGADA LA DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA POR:
1.1.37 Modificación del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero.
1.1.38 REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración. B.O.E.: 23-MAR-2010
DESARROLLADO POR:
1.1.39 Desarrollo del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, en lo referido a la acreditación de entidades
especializadas como servicios de prevención, memoria de actividades preventivas y autorización para realizar
la actividad de auditoría del sistema de prevención de las empresas
ORDEN 2504/2010, de 20 de septiembre, del Ministerio de Trabajo e Inmigración. B.O.E.: 28-SEP-2010
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
41
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
22800- AYERBE (Huesca)
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Corrección errores: 22-OCT-2010. Corrección errores: 18-NOV-2010
1.1.39.1
1.1.39.2 Señalización de seguridad en el trabajo
REAL DECRETO 485/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23-ABR-1997
1.1.39.3 Seguridad y Salud en los lugares de trabajo
REAL DECRETO 486/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23-ABR-1997
MODIFICADO POR:
1.1.40 Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para utilización por los trabajadores de equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales
en altura. REAL DECRETO 2177/2004, 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13-NOV2004
1.1.40.1 Manipulación de cargas
REAL DECRETO 487/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23-ABR-1997
1.1.40.2 Utilización de equipos de protección individual
REAL DECRETO 773/1997, de 30 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 12-JUN-1997
Corrección errores: 18-JUL-1997
1.1.40.3 Utilización de equipos de trabajo
REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 7-AGO-1997
MODIFICADO POR:
1.1.41
1.1.42
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos
temporales en altura.
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13-NOV-2004
1.1.42.1
Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al
amianto
REAL DECRETO 396/2006, de 31 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 11-ABR-2006
1.1.42.1.1
Regulación de la subcontratación. LEY 32/2006, de 18 de Octubre, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 19-OCT2006
DESARROLLADA POR:
1.1.43
1.1.44
Desarrollo de la Ley 32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la Subcontratación en el Sector de la
Construcción. REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
B.O.E.: 25-AGO-2007. Corrección de errores: 12-SEP-2007
MODIFICADO POR:
1.1.45
1.1.46
Modificación del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto
REAL DECRETO 327/2009, de 13 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración. B.O.E.: 14-MAR-2009
1.1.47 Modificación del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto
1.1.48 REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración. B.O.E.: 23-MAR-2010
1.1.48.1
MODIFICADA POR:
1.1.49 Artículo 16 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la
Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio. LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de
Jefatura del Estado. B.O.E.: 23-DIC-2009
4.5) SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD
DB-SUA-Seguridad de utilización y accesibilidad
REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 11-MAR-2010
6) VARIOS
6.1) INSTRUCCIONES Y PLIEGOS DE RECEPCIÓN
1.1.49.1
Instrucción para la recepción de cementos "RC-08" REAL DECRETO 956/2008, de 6 de junio, del
Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 19-JUN-2008. Corrección errores: 11-SEP-2008
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
42
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
1.1.49.2
Disposiciones para la libre circulación de productos de construcción en aplicación de la Directiva
89/106/CEE
REAL DECRETO 1630/1992, de 29 de diciembre, del Ministerio de Relación con las Cortes y de la Secretaría del
Gobierno. B.O.E.: 09-FEB-1993
MODIFICADO POR:
1.1.50
1.1.51
Modificación del Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre, en aplicación de la Directiva 93/68/CEE.
REAL DECRETO 1328/1995, de 28 de julio, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 19-AGO-1995
6.2) MEDIO AMBIENTE
1.1.51.1 Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas
DECRETO 2414/1961, 30 de noviembre, Presidencia de Gobierno. B.O.E.: 7-DIC-1961. Corrección errores: 7-MAR1962
DEROGADOS el segundo párrafo del artículo 18 y el Anexo 2 por:
Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos
durante el trabajo. REAL DECRETO 374/2001, 6 de abril, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 1-MAY-2001
DEROGADO por:
1.1.51.1.1.1.1 Calidad del aire y protección de la atmósfera
LEY 34/2007, de 15 de noviembre, de Jefatura del Estado. B.O.E.: 16-NOV-2007
Instrucciones complementarias para la aplicación del Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y
peligrosas
ORDEN de 15 de marzo de 1963, del Ministerio de la Gobernación. B.O.E.: 2-ABR-1963
Fdo.El Arquitecto
Fdo. Daniel Buro Arbues
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
43
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
5.-ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
44
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
5
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Real Decreto 1627 / 1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las
obras de construcción. B.O.E. nº 256, 25 de Octubre de 1997
INDICE
1. INTRODUCCIÓN
1.1
Objeto
1.2
Datos de la obra
1.3 Justificación del Estudio Básico de Seguridad y Salud
2. NORMAS DE SEGURIDAD Y SALUD APLICABLES EN LA OBRA
3. MEMORIA DESCRIPTIVA
3.1
3.2
3.3
Previos
Instalaciones Provisionales
Instalaciones de Bienestar e Higiene
3.4
Fases de la Ejecución de la Obra
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4. OPERACIONES DE CARÁCTER GENERAL QUE DEBEN APLICARSE EN LAS OBRAS
Utilización de andamios tubulares.
Equipos de protecciones colectivas.
Evacuación de escombros.
Operaciones de fijación.
Operaciones de soldadura.
Utilización de herramientas manuales.
Sierra circular de mesa.
5. OBLIGACIONES DEL PROMOTOR
6. COORDINADORES EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD
7. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
8. OBLIGACIONES DE CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
9. OBLIGACIONES DE TRABAJADORES AUTÓNOMOS
10. LIBRO DE INCIDENCIAS
11. PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
12. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES
13. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN APLICARSE EN LAS OBRAS
1. -INTRODUCCIÓN
Se elabora el presente ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD, dado que en el proyecto de obras redactado y del
que este documento forma parte, no se dan ninguno de los supuestos previstos en el apartado 1 del artº. 4. del Real
Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, del Ministerio de Presidencia, por el que se establecen disposiciones mínimas de
seguridad y de salud en las obras de construcción.
1.1.- OBJETO
El estudio básico tiene por objeto precisar las normas de seguridad y salud aplicables en la obra, conforme especifica el
apartado 2 del art. 6 del citado Real Decreto.
Igualmente se especifica que a tal efecto debe contemplar:

La identificación de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas necesarias.

relación de los riesgos laborales que no pueden eliminarse conforme a lo señalado anteriormente, especificando
las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir riesgos valorando su eficacia, en especial
cuando se propongan medidas alternativas ( en su caso, se tendrá en cuenta cualquier otro tipo de actividad que se lleve a
cabo en la misma, y contendrá medidas especificas relativas a los trabajos incluidos en uno o varios de los apartados del
Anexo II del Real Decreto).

Previsiones e informaciones útiles para efectuar en su día, en las debidas condiciones de seguridad y salud, los
previsibles trabajos posteriores.
1.2.- DATOS DE LA OBRA
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
45
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
MODIFICADO DE PROYECTO PARA SEGUIR LAS OBRAS DE CONSTRUCCION DEL
EDIFICIO PARA EQUIPAMIENTOS Y SERVICIOS MUNICIPALES DEL AYUNTAMIENTO DE CALAMOCHA
DE LA PROVINCIA DE TERUEL
Tipo de obra:
DE
Situación:
Población:
Promotor:
Calamocha
Ayuntamiento de Calamocha M
1.3.- JUSTIFICACIÓN DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
El real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las
obras de construcción, establece en el Artículo 4, apartado 2, que en los proyectos de obra no incluidos en los supuestos
previstos en el apartado 1 del mismo Artículo, el promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se
elabore un Estudio Básico de Seguridad y Salud.
Por tanto hay que comprobar que se dan todos los supuestos siguientes:
a)
El presupuesto de Ejecución por Contrata (P.E.C.) es inferior a 450.759,08 Euros
142.377 €
P.E.C. = 19%( Gastos Generales + Beneficio Industria)l + 21 I.V.A. =
b)
La duración estimada de la obra no es superior a 30 días o no se emplea en ningún momento a más de 20
trabajadores simultáneamente
Número de trabajadores previsto que trabajen simultáneamente =
(En este apartado basta que se dé una de las dos circunstancias)
6
c)
El volumen de mano de obra estimada es inferior a 500 jornadas (suma de los días de trabajo del total de los
trabajadores en la obra)
Número aproximado de jornadas
d)
50
No es una obra de túneles, galerías, conducciones subterráneas o presas
Como se observa no se da ninguna de las circunstancias o supuestos previstos en el apartado 1 del Artº. 4 del R.D. 1627/1997,
por lo que se redacta el presente ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD.
2. - NORMAS DE SEGURIDAD Y SALUD APLICABLES EN LA OBRA
• REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO EN LA INDUSTRIA DE
LA CONSTRUCCION
ORDEN de 20-MAY-52, del Ministerio de Trabajo
15-JUN-52
• MODIFICACION DEL REGLAMENTO ANTERIOR
ORDEN de 10-DIC-53, del Ministerio de Trabajo
22-DIC-53
• COMPLEMENTO DEL REGLAMENTO ANTERIOR
ORDEN de 23-SEP-66, del Ministerio deTrabajo
1-OCT-66
• ORDENANZA DEL TRABAJO PARA LAS INDUSTRIAS DE LA CONSTRUCCION,
VIDRIO Y CERAMICA (CAP. XVI)
ORDEN de 28-AGO-70, del Ministerio de Trabajo
5 a 9-SEP-70
Corrección errores 17-OCT-70
• INTERPRETACION DE VARIOS ARTICULOS DE LA ORDENANZA ANTERIOR
ORDEN de 21-NOV70, del Ministerio de Trabajo 28-NOV-70
• INTERPRETACION DE VARIOS ARTICULOS DE LA ORDENANZA ANTERIOR
RESOLUCION 24NOV-70, D. General del Trabajo 5-DIC-70
• ORDENANZA GENERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO ORDEN de 9-MAR-71, del Ministerio de Trabajo,
16 y 17-AR-71
Corrección errores 6-ABR-71
• ANDAMIOS. CAPITULO VII DEL REGLAMENTO GENERAL SOBRE
SEGURIDAD E HIGIENE DE 1940
ORDEN de 31-ENE-40, del Ministerio de Trabajo
3-FEB-40
• NORMAS PARA LA ILUMINACION DE LOS CENTROS DE TRABAJO ORDEN de 26-AGO-40, del Ministerio de Trabajo
29-AGO-40
• MODELO DE LIBRO DE INCIDENCIAS CORRESPONDIENTE A LAS OBRAS
EN QUE SEA OBLIGATORIO EL ESTUDIO SEGURIDAD E HIGIENE ORDEN de 20-SEP-86, del Ministerio de Trabajo
13-OCT-86
Corrección errores 31-OCT-86
• NUEVA REDACCION DE LOS ARTICULOS 1, 4, 6 y 8 DEL REAL DECRETO
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
46
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
555/1986, DE 21-FEB ANTES CITADO
REAL DECRETO 84/1990, de 19-ENE, del
Ministerio de
relaciones con las Cortes y la Secretaría del
Gobierno25-ENE-91
• PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
LEY 31/1995 de Jefatura del Estado, de 8 de
Noviembre
• REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN
REAL DECRETO 39/1997, de 17-ENE, del
Ministerio de
Trabajo y Asuntos Sociales
• DESARROLLO DEL REGLAMENTO ANTERIOR
ORDEN, de 27-JUN-1997 del Ministerio de
Trabajo y Asuntos
Sociales
• DISPOSICIONES MINIMAS EN MATERIA DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
Y SALUD EN EL TRABAJO
REAL DECRETO 485/1997, de 14ABR,Ministerio de Trabajo
y Asuntos Sociales
• DISPOSICIONES MINIMAS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS
LUGARES DE TRABAJO
REAL DECRETO 486/1997, de 14-ABR,
Ministerio de Trabajo
y Asuntos Sociales
• DISPOSICIONES MINIMAS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS
A LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN
INDIVIDUALES
REAL DECRETO 773/1997, de 30-MAY,
Ministerio de la
Presidencia
• DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA UTILIZACIÓN
POR LOS TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO
REAL DECRETO 1215/1997, de 18-JUL,
Ministerio de la
Presidencia
• DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE
CONSTRUCCIÓN
REAL DECRETO 1627/1997, de 24-OCT,
Ministerio de la
Presidencia
• REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSION. "REBT" Y SUS POSTERIORES
MODIFICACIONES HASTA LA FECHA
DECRETO 2413/1973, de 20-SEP, del Ministerio
de Industria
y Energía 9-OCT-73
• APROBACION DE LAS INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS "MI-BT del REBT",
POSTERIORES MODIFICACIONES, CORRECCIONES Y HOJAS DE
INTERPRETACIÓN HASTA LA FECHA.
ORDEN de 31-OCT-73, del Ministerio de
Ministerio de
Industria y Energía 28 a 31-DIC-73
• APLICACION DE LAS INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS ANTERIORES
ORDEN de 6-ABR74, del Ministerio de Industria 15-ABR-74
• CODIGO TECNICO DE LA EDIFICACION
15-ABR-74
ORDEN de 6-ABR-74, del Ministerio de Industria
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
47
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
3. - MEMORIA DESCRIPTIVA
3.0.- CONSIDERACIONES PREVIAS.
Se facilita este estudio Básico de Seguridad y Salud con todos los apartados y capítulos generales en cualquier
construcción, , dándose la posibilidad de que algunos capítulos no entren dentro de los previstos en el proyecto
,pero se incluyen para que caso de que surja algún imprevisto durante la obra y haya que ejecutar alguna
unidad de uno de estos capítulos, se contemplen las medidas de seguridad que le serian de aplicación sin
necesidad de variar el Estudio Básico De Seguridad.
3.1.- TRABAJOS PREVIOS.
Previo a la iniciación de los trabajos en la obra, debido al paso continuado de personal, se acondicionarán y protegerán los
accesos, señalizando convenientemente los mismos y protegiendo el contorno de actuación con señalizaciones del tipo:
PROHIBIDO APARCAR EN LA ZONA DE ENTRADA DE VEHICULOS
PROHIBIDO EL PASO DE PEATONES POR ENTRADA DE VEHICULOS
USO Obligatorio DEL CASCO DE SEGURIDAD.
PROHIBIDO EL PASO A TODA PERSONA AJENA A LA OBRA. etc
.
3.2.- INSTALACIONES PROVISIONALES.
3.2.1.- INSTALACION ELECTRICA PROVISIONAL.
La instalación eléctrica provisional de obra será realizada por firma instaladora autorizada con la documentación necesaria
para solicitar el suministro de energía eléctrica a la Compañía Suministradora.
Tras realizar la acometida a través de armario de protección, a continuación se situará el cuadro general de mando y
protección, formado por seccionador general de corte automático, interruptor omnipolar, puesta a tierra y magnetotérmicos
y diferencial.
De este cuadro podrán salir circuitos de alimentación a subcuadros móviles, cumpliendo con las condiciones exigidas para
instalaciones a la intemperie.
Toda la instalación cumplirá con el Reglamento Electrotécnico para baja tensión.
Riesgos mas frecuentes.
Heridas punzantes en manos. Caída de personas en altura o al mismo nivel. Descargas eléctricas de origen directo o
indirecto. Trabajos con tensión. Intentar trabajar sin tensión, pero sin cerciorarse de que está interrumpida. Mal
funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección. Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de
protección. Usar equipos inadecuados o deteriorados.
Protecciones colectivas.
Mantenimiento periódico de la instalación, con revisión del estado de las mangueras, toma de tierras, enchufes etc.
Protecciones personales.
Será obligatorio el uso de casco homologado de seguridad dieléctrica y guantes aislantes. Comprobador de tensión,
herramientas manuales con aislamiento. Botas aislantes, chaqueta ignífuga en maniobras eléctricas. Tarimas, alfombrillas y
pértigas aislantes.
Normas de actuación durante los trabajos.
Cualquier parte de la instalación se considera bajo tensión, mientras no se compruebe lo contrario con aparatos destinados
al efecto.
Los tramos aéreos serán tensados con piezas especiales entre apoyos. Si los conductores no pueden soportar la tensión
mecánica prevista, se emplearán cables fiadores con una resistencia de rotura de 800 Kg. fijando a estos el conductor con
abrazaderas.
Los conductores si van por el suelo, no se pisaran ni se colocarán materiales sobre ellos, protegiéndose adecuadamente al
atravesar zonas de paso.
En la instalación de alumbrado estarán separados los circuitos de zonas de trabajo, almacenes, etc.
Los aparatos portátiles estarán convenientemente aislados y serán estancos al agua.
Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales a presión, disponiendo las mismas de mando de
marcha y parada. No estarán sometidas a tracción mecánica, que origine su rotura.
Las lámparas de alumbrado estarán a una altura mínima de 2,50 m. del suelo, estando protegidas con cubierta resistente
las que se puedan alcanzar con facilidad.
Las mangueras deterioradas se sustituirán de inmediato.
Se señalizarán los lugares donde estén instalados los equipos eléctricos.
Se darán instrucciones sobre medidas a tomar en caso de incendio o accidente eléctrico.
Existirá señalización clara y sencilla, prohibiendo el acceso de personas a los lugares donde estén instalados los equipos
eléctricos, así como el manejo de aparatos eléctricos a personas no designadas para ello.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
48
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
3.2.2.- INSTALACION CONTRA INCENDIOS.
Contrariamente a lo que se podría creer, los riesgos de incendio son numerosos en razón fundamentalmente de la actividad
simultánea de varios oficios y de sus correspondientes materiales (madera de andamios, carpintería de huecos, resinas,
materiales con disolventes en su composición, pinturas, etc.). Es pues importante su prevención, máxime cuando se trata
de trabajos en una obra tal como la que nos ocupa.
Tiene carácter temporal, utilizándola la contrata para llevar a buen término el compromiso de hacer una determinada
construcción, siendo los medios provisionales de prevención los elementos materiales que usara el personal de obra para
atacar el fuego.
Según la UNE-230/0, y de acuerdo con la naturaleza combustible, los fuegos se clasifican en las siguientes clases:
Clase A. Denominados también secos, el material combustible son materias sólidas inflamables como la madera, el papel,
la paja, etc. a excepción de los metales. La extinción de estos fuegos se consigue por el efecto refrescante del agua o de
soluciones que contienen un gran porcentaje de agua.
Clase B. Son fuegos de líquidos inflamables y combustibles, sólidos o licuables. Los materiales combustibles más
frecuentes son: alquitrán, gasolina, asfalto, disolventes, resinas, pinturas, barnices, etc.
La extinción de estos fuegos se consigue por aislamiento del combustible del aire ambiente, o por sofocamiento.
Clase C. Son fuegos de sustancias que en condiciones normales pasan al estado gaseoso, como metano, butano,
acetileno, hidrógeno, propano, gas natural. Su extinción se consigue suprimiendo la llegada del gas.
Clase D. Son aquellos en los que se consumen metales ligeros inflamables y compuestos químicos reactivos, como
magnesio, aluminio en polvo, limaduras de titanio, potasio, sodio, litio, etc.
Para controlar y extinguir fuegos de esta clase, es preciso emplear agentes extintores especiales, en general no se usarán
ningún agente exterior empleado para combatir fuegos de la clase A, B — C, ya que existe el peligro de aumentar la
intensidad del fuego a causa de una reacción química entre alguno de los agentes extintores y el metal que se esta
quemando. En nuestro caso, la mayor probabilidad de fuego que puede provocarse a la de clase A y B.
Riesgos mas frecuentes.
Acopio de materiales combustibles. Trabajos de soldadura. Trabajos de llama abierta. Instalaciones provisionales de
energía.
Protecciones colectivas.
Mantener libre de obstáculos las vías de evacuación, especialmente escaleras. Instrucciones precisas al personal de las
normas de evacuación en caso de incendio. Existencia de personal entrenado en el manejo de medios de extinción de
incendios.
Se dispondrá de los siguientes medios de extinción, basándose en extintores portátiles homologados y convenientemente
revisados:
1 de polvo seco ABC de 6 Kg. en los tajos de soldadura o llama abierta.
Normas de actuación durante los trabajos.
Prohibición de fumar en las proximidades de líquidos inflamables y materiales combustibles. No acopiar grandes cantidades
de material combustible. No colocar fuentes de ignición próximas al acopio de material. Revisión y comprobación periódica
de la instalación eléctrica provisional. Retirar el material combustible de las zonas próximas a los trabajos de soldadura.
3.2.3.- INSTALACION DE MAOUINARIA.
Se dotará a todas las máquinas de los oportunos elementos de seguridad.
3.3.- INSTALACIONES DE BIENESTAR E HIGIENE.
Debido a que instalaciones de esta índole admiten una flexibilidad a todas luces natural, pues es el Jefe de Obra quién
ubica y proyecta las mismas en función de su programación de obra, se hace necesario, ya que no se diseña marcar las
pautas y condiciones que deben reunir, indicando el programa de necesidades y su superficie mínimo en función de los
operarios calculados.
Las condiciones necesarias para su trazado se resumen en los siguientes conceptos:
3.3.1.- CONDICIONES DE UBICACION.
Debe ser el punto más compatible con las entradas y salidas de obra.
En caso de dificultades producidas por las diferencias de cotas con las posibilidades acometidas al saneamiento, se
resolverán instalando bajantes provisionales o bien recurriendo a saneamiento colgado con carácter provisional.
3.3.2.- ORDENANZAS Y DOTACIONES DE RESERVA DE SUPERFICIE RESPECTO AL NÚMERO DE TRABAJADORES.
Abastecimiento de agua
Las empresas facilitarán a su personal en los lugares de trabajo agua potable.
Vestuarios y aseos.
La empresa dispondrá en el centro de trabajo de cuartos de vestuarios y aseos para uso personal.
La superficie mínima de los vestuarios será de 2 m2 por cada trabajador y tendrá una altura mínima de 2,30 m.
6 trabajadores x 2m2/trabajador = 12 m2 de superficie útil
Estarán provistos de asientos y de armarios metálicos, o de madera, individuales para que los trabajadores puedan
cambiarse y dejar además sus efectos personales, estarán previstos de llave, una de las cuales se entregará al trabajador y
otra quedara en la oficina para casos de emergencia.
-Número de taquillas: 1 Ud./trabajador = 6 taquillas
A estos locales estarán acopladas las salas de aseos que dispondrán de las siguientes dotaciones:
-Lavabos.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
49
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
El número de grifos será, por lo menos, de uno para cada diez usuarios. La empresa los dotará de toallas individuales o
secadores de aire caliente, toalleros automáticos o toallas de papel, con recipientes.
Número de grifos
1 ud/10 trabajadores = 1 unidad.
-Retretes.
El número de retretes será de uno por cada 25 usuarios. Estarán equipados completamente y ventilados.
Las dimensiones mínimas de cabinas serán de lx1,20 y 2,30 m de altura.
Número de retretes
1 ud/25 trabajadores = 1 unidad.
-Duchas.
El número de duchas será de una ducha por cada 10 trabajadores y serán de agua fría y caliente.
Número de duchas
1 ud/10 trabajadores = 1 unidad.
Los suelos, paredes y techos de estas dependencias serán lisos e impermeables y con materiales que permitan el lavado
con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria.
Botiquines.
En el centro de trabajo se dispondrá de un botiquín con medios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente, y
estará a cargo de él una persona capacitada designada por la empresa.
Comedores.
Los comedores estarán dotados con bancos, sillas y mesas, se mantendrá en perfecto estado de limpieza y dispondrá de
los medios adecuados para calentar las comidas.
3.4.- FASES DE LA EJECUCION DE LA OBRA.
3.4.1.- MOVIMIENTO DE TIERRAS.
En esta obra no existe esta partida.
3.4.2.- CIMENTACION Y ESTRUCTURA.
No se interviene en cimentación.
Precauciones en la ejecución de los forjados.
Las herramientas de mano se llevarán enganchadas con mosquetón, para evitar su caída. Las bovedillas se colocaran del
interior al exterior del forjado, para no trabajar hacia el vacío. No se pisará en las bovedillas, debiendo pisarse entre
viguetas o sobre tablones. No se retirarán las protecciones de las máquinas de corte. Una vez desencofrada la planta, los
materiales se apilarán correctamente y en orden. La limpieza y el orden en las plantas de trabajo es indispensable. Se
retirarán después del encofrado, todos los calvos desperdigados por el suelo. Se limpiará la madera de puntas una vez
desencofrada y apilada correctamente. Se colocaran tablones en los forjados, antes del hormigonado, para facilitar
desplazamientos.
3.4.3.- CUBIERTAS.
El personal que intervenga en estos trabajos será especializado y no padecerá de vértigo.
Riesgos mas frecuentes.
Caídas del personal que interviene en los trabajos al no utilizar correctamente los medios auxiliares adecuados, como son
los andamios y las medidas de protección colectiva. Caída de materiales y herramientas. Hundimiento de los elementos de
cubierta por exceso de acopio de materiales.
Protecciones colectivas.
Barandilla de protección de 90 cm. de altura y 20 cm. de rodapié, tanto en huecos verticales como horizontales.
Se delimitará la zona de trabajo señalizándola, evitando el paso del personal por la vertical de los trabajos.
En la parte superior de los andamios se colocará una barandilla alta que actuara como elemento de protección frente a
caídas.
Se colocarán plataformas metálicas horizontales, para el acopio del material.
Para los trabajos en los bordes del tejado se aprovechara el andamio exterior cubriendo toda la superficie con tablones.
Protecciones personales.
Casco homologado, en todo momento. Mono de trabajo con perneras y mangas perfectamente ajustadas.
Calzado homologado con suela antideslizante.
Cinturón de seguridad homologado, tipo sujeción, empleándose solamente en el caso de que los medios de protección
colectivos no sean posibles, estando anclados a elementos resistentes.
Dispositivos anticaidas.
Normas de actuación durante los trabajos.
Para los trabajos en los bordes de los tejados se instalará una plataforma desde la última planta, formada por estructura
metálica tubular, que irá anclada a los huecos exteriores o al forjado superior e inferior de la última planta a manera de
voladizo, en la cual apoyaremos una plataforma de trabajo que tendrá una anchura desde la vertical del alero de al menos
60 cm., estando provista de una barandilla resistente a manera de guarda cuerpos, coincidiendo ésta con la línea de
prolongación del faldón, para así poder servir como protección a posibles caídas a lo largo de la cubierta, teniendo en su
parte inferior un rodapié de 15 cm.
Uso obligatorio de elementos de protección personal.
Señalización de la zona de trabajo.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
50
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
En los trabajos que se realizan a lo largo de los faldones se pueden emplear escaleras en el sentido de la mayor pendiente,
para trabajar en ellos estando convenientemente sujetas, no obstaculizando su colocación la circulación del personal a los
acopios de materiales.
Los acopios se realizaran teniendo en cuenta su inmediata fltilizaci6n, tomando la precaución de colocarlos sobre
elementos planos a manera de durmientes para así repartir la corza sobre los tableros del tejado.
Los trabajos en la cubierta se suspenderán siempre que se presenten vientos fuertes (superiores a 50 Km./h) que
comprometan la estabilidad de los operarios y puedan desplazar los materiales, así como cuando se produzcan heladas,
nevadas y lluvias que hagan deslizantes las superficies del tejado.
3.4.6.- OBRAS DE FÁBRICA.
Riesgos más frecuentes.
Caída de personas. Caídas de materiales. Lesiones oculares. Afecciones de la piel. Golpes con objetos. Heridas en
extremidades
Protecciones colectivas.
En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas.
Por encima de los 2 m. todo andamio debe estar provisto de barandilla de 0,90 m. de altura y rodapié de 0,20m.
El acceso a los andamios de más de 1,50 m. de altura, se hará por medio de escaleras de mano provistas de apoyos
antideslizantes en el suelo y su longitud deberá sobrepasar por lo menos 0,70 m. del nivel del andamio.
Siempre que sea indispensable montar el andamio inmediato a un hueco de fachada o forjado, será obligatorio para los
operarios utilizar el cinturón de seguridad, o alternativamente dotar el andamio de sólidas barandillas. Mientras los
elementos de madera ó metálicos no están debidamente recibidos en su emplazamiento definitivo, se asegurará su
estabilidad mediante cuerdas, cables, puntales o dispositivos equivalentes. A nivel del suelo, se acotarán las áreas de
trabajo y se colocara la señal SNS-307: Riesgo de caída objetos, y en su caso las SNS-308: Peligro, cargas suspendidas.
Protecciones personales.
Será obligatorio el uso del casco, guantes y botas con puntera reforzada.
En todos los trabajos de altura en que no se disponga de protección de barandillas o dispositivos equivalentes, se usara
cinturón de seguridad para el que obligatoriamente se habrán previsto puntos fijos de enganche.
Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotara a los trabajadores de los mismos.
Andamios.
Debe disponerse de los andamios necesarios para que el operario nunca trabaje por encima de la altura de los hombros.
Hasta 3 m. de altura podrán utilizarse andamios de borriquetas fijas sin arriostramientos.
Por encima de 3 m. y hasta 6 m. máxima altura permitida para este tipo de andamios, se emplearán borriquetas armadas
de bastidores móviles arriostrados.
Todos los tablones que forman la andamiada deberán estar sujetos a borriquetas por líes, y no deben volar más de 0,20 m
La anchura mínimo de la plataforma de trabajo será de 0,60 m.
Se prohibirá apoyar las andamiadas en tabiques o pilastras recién hechas, ni en cualquier otro medio de apoyo fortuito, que
no sea la borriquete o caballete sólidamente construido.
Revisiones.
Diariamente, antes de iniciar el trabajo en los andamios se revisara su estabilidad la sujeción de los tablones de andamiada
y escaleras de acceso, así como los cinturones de seguridad y sus puntos de enganche.
3.4.7.- VIDRIERIA.
Riesgos más frecuentes.
Caída de personas. Caída de materiales. Cortaduras
Protecciones colectivas.
En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas.
A nivel del suelo, se acotaran las áreas de trabajo y se colocarán las señales SNS-307: Riesgo de caída de objetos, y en su
caso SNS-308: Peligro, cargas suspendidas.
Siempre que se trabaje sobre cubiertas planas o inclinadas cuya consistencia pueda ser insuficiente para soportar el equipo
de trabajo, se dispondrán carreras de tablones o dispositivos equivalentes debidamente apoyados y sujetos.
En las zonas de trabajo se dispondrá de cuerdas o cables de retención, argollas, y otros puntos fijos para el enganche de
los cinturones de seguridad.
Protecciones personales.
Será obligatorio el uso de casco, cinturón de seguridad, calzado consistente y guantes o manoplas que protejan incluso las
muñecas.
Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos.
Manipulación.
Se señalizarán los vidrios con amplios trozos de cal o de forma similar, siempre que su color u otra circunstancia no haga
innecesario acentuar su visibilidad tanto en el transporte dentro de la obra como una vez colocados.
La manipulación de grandes cristales se hará con la ayuda de ventosas.
El almacenamiento en obra de vidrios debe estar señalizado, ordenado convenientemente y libre de cualquier material
ajeno a él.
En el almacenamiento, transporte y colocación de vidrios se procurará mantenerlos en posición vertical y estable.
Normas de actuación durante los trabajos.
La colocación de cristales se hará siempre que sea posible desde el interior de los edificios.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
51
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Para la colocación de grandes vidrierías desde el exterior, se dispondrá de una plataforma de trabajo protegida con
barandilla de 0,90 m. de altura y rodapié de 0,20 m. a ocupar por el equipo encargado de guiar y recibir la vidriería en su
emplazamiento.
Mientras las vidrierías, lucernarios o estructuras equivalentes no estén debidamente recibidas en un emplazamiento
definitivo, se asegurará su estabilidad mediante cuerdas, cables, puntales o dispositivos similares.
Los fragmentos de vidrio procedentes de recortes o roturas se recogerán lo antes posible en recipientes destinados a ello y
se transportaran a vertedero, procurando reducir al mínimo su manipulación.
Por debajo de 0º o si la velocidad del viento es superior a los 50 Km./h., se suspenderá el trabajo de colocación de cristales.
3.4.8.- PINTURAS Y REVESTIMIENTOS.
Riesgos más frecuentes.
Caída de personas. Caída de materiales. Intoxicación por emanaciones. Salpicaduras a los ojos. Lesiones de la piel.
Protecciones colectivas.
En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas.
Los puestos de trabajo que no dispongan de la iluminación natural suficiente, se dotaran de iluminación artificial, cuya
intensidad mínimo será de 100 lux.
En pintura de exteriores, a nivel del suelo y durante la ejecución de revestimientos exteriores se acotarán las áreas de
trabajo a nivel del suelo y se colocará la señal SNS-307: Peligro, riesgo de caída de objetos, protegiendo los accesos al
edificio con viseras, pantallas o medios equivalentes.
Siempre que durante la ejecución de esta unidad deban desarrollarse trabajos en distintos niveles superpuestos se
protegerá adecuadamente a los trabajadores de los niveles inferiores.
Se recomienda la instalación de elementos interdependientes de los andamios que sirvan para enganche del cinturón de
seguridad.
Los accesos a los andamios se dispondrán teniendo en cuenta las máximas medidas de seguridad.
Protecciones personales.
Será obligatorio el uso del casco, guantes, mono de trabajo y gafas.
Cuando la aplicación se haga por pulverización, será obligatorio además uso de mascarilla buconasal.
En los trabajos en altura siempre que no se disponga barandilla de protección o dispositivo equivalente, se usara cinturón
de seguridad para el que obligadamente se habrán previsto puntos fijos de enganche.
Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos.
Escaleras.
Las escaleras a usar, si son de tijera estarán dotadas de tirantes de limitación de apertura, si son de mano tendrán
dispositivo antideslizante. En ambos casos su anchura mínimo será de 0,50 m.
Andamios de borriquetas.
Hasta 3 m. de altura podrán utilizarse andamios de borriquetas fijas sin arriostramientos.
Por encima de 3m., de altura y hasta 6 m. máxima de altura permitida para este tipo de andamios, se emplearan
borriquetas armadas de bastidores móviles arriostrados.
Todos los tablones que forman la andamiada, deberán estar sujetos a las borriquetas por líes, y no deben volar más de
0,20 m.
La anchura mínimo de la plataforma de trabajo será de 0,60 m.
Se prohibirá apoyar las andamiadas en tabiques o pilastras recién hechas, ni en cualquier otro medio de apoyo fortuito, que
no sea la borriqueta o caballete sólidamente construido.
Andamios sobre ruedas.
Su altura no podrá ser superior a 4 veces su lado menor.
Para alturas superiores a 2 m. se dotará al andamio de barandillas de 0,90 m. y rodapié de 0,20 m.
El acceso a la plataforma de trabajo se hará por escaleras de 0,50 m. de ancho mínimo, fijas a un lateral de andamio, para
alturas superiores a los 5 m. La escalera estará dotada de jaulas de protección.
Las ruedas estarán provistas de dispositivos de bloqueo. En caso contrario se acuñarán por ambos lados.
Se cuidará apoyen en superficies resistentes, recurriendo si fuera necesario a la utilización de tablones u otro dispositivo de
reparto del peso.
Antes de su utilización se comprobara su verticalidad.
Antes del desplazamiento del andamio desembarcará el personal de la plataforma de trabajo y no volverá a subir al mismo
hasta que el andamio esté situado en su nuevo emplazamiento.
Andamios colgados v exteriores.
La madera que se emplee en su construcción será perfectamente escuadrada (descortezada y sin pintar), limpia de nudos y
otros defectos que afecten a su resistencia. El coeficiente de seguridad de toda la madera será 5. Queda prohibido utilizar
clavos de fundición. La carga máxima de trabajo para cuerdas será:
1 kg/mm2 para trabajos permanentes.
1,5 kg/mm2 para trabajos accidentales.
Los andamios tendrán un ancho mínimo de 0,60 m.
La distancia cutre el andamio y el paramento a construir será como máximo de 0,45 m.
La andamiada estará provista de barandilla de 0,90 m. de alto y rodapié de 0,20 m. en sus tres costados exteriores.
Cuando se trate de un andamio móvil colgado se montara además una barandilla de 0,70 m. de alto por la parte que da al
paramento.
Siempre que se prevea la ejecución de este trabajo en posición de sentado sobre la plataforma del andamio se colocara un
listón intermedio entre la barandilla y el rodapié
Los andamios colgados tendrán una longitud máxima de 8 m. La distancia máxima entre puentes será de 3m.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
52
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
En los andamios de pié derecho que tengan dos o mas plataformas de trabajo, estos distarán como máximo 1,80 m. La
comunicación entre ellas se hará por escaleras de mano que tendrán un ancho mínimo de 0,50 m. y sobrepasarán 0,70 m.
La altura a salvar.
Los pescantes utilizados para colgar andamios se sujetarán a elementos resistentes de la estructura.
Se recomienda el uso de andamios metálicos y aparejos con cable de acero.
Paredes.
Debe disponerse de andamios para que el operario nunca trabaje por encima de la altura de los hombros.
Hasta 3 m. de altura podrán utilizarse andamos de borriquetas fijas sin arriostramientos. Por encima de 3 m. y hasta 6 m.
máxima altura permitida para este tipo de andamios, se emplearán borriquetas armadas de bastidores móviles arriostrados.
Todos los tablones que forman la andamiada deberán estar sujetos a borriquetas por líes, y no deben volar mas de 0,20 m.
La anchura mínimo de la plataforma de trabajo será de 0,60 m.
Se prohibirá apoyar las andamiadas en tabiques o pilastras recién hechas, ni en cualquier otro medio de apoyo fortuito, que
no sea la borriquete o caballete sólidamente construido.
Techos.
Se dispondrán de una plataforma de trabajo a la altura conveniente, de 10 m2 de superficie mínimo o igual a la de la
habitación en que se trabaje, protegiendo los huecos de fachada con barandilla de 0,90 m. de altura y rodapié de 0,20 m.
Normas de actuación durante los trabajos.
El andamio se mantendrá en todo momento libre del material que no sea estrictamente necesario para la ejecución de este
trabajo.
Se prohibirá la preparación de masas sobre los andamios colgados.
En las operaciones de izado y descenso de estos andamios se descargará de todo material acopiado en ¿I y solo
permanecerá sobre el mismo las personas que hayan de accionar los aparejos. Se pondrá especial cuidado para que en
todo momento se conserve su horizontalidad.
Una vez que el andamio alcance su correspondiente altura se sujetará debidamente a la fachada del edificio.
Revisiones.
Diariamente, antes de empezar los trabajos de andamios colgados, se revisaran todas sus partes: pescantes, cables,
aparejos de elevación, liras o palomillas, tablones de andamiada, barandillas, rodapiés y ataduras. También se revisaran los
cinturones de seguridad y sus puntos de enganche.
4.- OPERACIONES DE CARÁCTER GENERAL QUE DEBEN APLICARSE EN LAS OBRAS
La realización de los trabajos deberá llevarse a cabo siguiendo todas las instrucciones contenidas en el Plan de Seguridad.
Asimismo los operarios deberán poseer la adecuada cualificación y estar correctamente formados e informados no sólo de
la forma de ejecución de los trabajos sino también de sus riesgos y formas de prevenirlos.
Los trabajos se organizarán y planificarán de forma que se tengan en cuenta los riesgos derivados del lugar de ubicación o
del entorno en que se vayan a desarrollar los trabajos y en su caso la corrección de los mismos.
4.1.- UTILIZACIÓN DE ANDAMIOS TUBULARES.
Se señalizará la zona de trabajo ocupada por el andamio y su zona de influencia, especialmente mientras duren las
operaciones de montaje y desmontaje del andamio.
La cualificación de los montadores será la adecuada para montar todos los elementos del andamio, especialmente los
referentes a la estabilidad y seguridad del andamio y seguir las instrucciones del fabricante a través de su manual.
No deberá iniciarse un nuevo nivel sin haber concluido el anterior.
Se deberá limitar el acceso a los andamios, permitiendo su uso únicamente al personal autorizado y cualificado.
Periódicamente se vigilará el adecuado apretado de todos los elementos de sujeción (tornillos, mordazas, etc.).
No deberá utilizarse el andamio hasta su total idoneidad avalada por el certificado firmado por el técnico competente.
Las plataformas de acceso y de trabajo deben cubrir el ancho del andamio y nunca menos de 60 cm, rodeadas
completamente por barandillas de 1 m de altura, provistas de barra intermedia y rodapié.
Utilización de elementos adecuados (cuerdas, garruchas, etc.), para el izado o descenso de componentes del andamio.
Utilización por parte de los operarios del montaje y desmontaje de cinturón de seguridad contra caídas amarrado a puntos
de anclaje seguros.
Se asegurará la estabilidad del andamio mediante los elementos de arriostramiento propio y a fachada, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante o proyectista.
Deberán tenerse en cuenta los posibles efectos del viento, especialmente cuando estén dotados de mallas.
4.2.- EQUIPOS DE PROTECCIONES COLECTIVAS.
Eslingas con guarda gazas para el transporte de armaduras y balde de hormigón. Ganchos con pestillo de seguridad.
Se habilitarán los accesos a los distintos niveles de la estructura con escaleras fijas o rampas, de anchura mínima 60 cm,
barandilla de 90 cm de altura, con rodapié de 20 cm y tabla intermedia, para trabajos realizados a una altura superior a 2 m,
o escaleras móviles, separadas del paramento 1/4 de la altura a salvar, y sobresaliendo del apoyo superior 1 m. Los
andamios (generalmente borriquetas) cumplirán la normativa vigente de seguridad.
Los vibradores eléctricos dispondrán de doble aislamientos, situando al operario que lo maneja fuera de la masa a
hormigonar.
La maquinaria, tanto de elevación como de mezclado y batido de los diferentes componentes para la obtención del
hormigón, cumplirá lo dispuesto en el R.E. de Baja Tensión y la normativa de puesta a tierra.
Cuando el vertido del hormigón se realice por el sistema de bombeo, los tubos de conducción estarán convenientemente
anclados y se pondrá especial cuidado en limpiar la tubería después del hormigonado, pues la presión de salida de los
áridos puede ser causa de accidente, suspendiéndose dicho bombeo a la menor señal de obstrucción. Se evitará la
permanencia de personas o su tránsito bajo cargas suspendidas, acotándose las áreas de trabajo, carga y descarga.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
53
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
4.3.- EVACUACIÓN DE ESCOMBROS.
Respecto a la carga de escombros:
a) Proteger los huecos abiertos de los forjados para vertido de escombros.
b) Señalizar la zona de recogida de escombros.
c) El conducto de evacuación de escombros será preferiblemente de material plástico, anclado, debiendo contar en cada
planta de una boca de carga dotada de faldas.
d) El final del conducto deberá quedar siempre por debajo de la línea de carga máxima del contenedor.
e) El contenedor deberá cubrirse siempre por una lona o plástico para evitar la propagación del polvo.
f) Durante los trabajos de carga de escombros, se prohibirá el acceso y permanencia de operarios en las zonas de
influencia de las máquinas (palas cargadoras, camiones, etc.).
g) Nunca los escombros sobrepasarán los cierres laterales del receptáculo (contenedor o caja del camión), debiéndose cubrir con
una lona o toldo o en su defecto se regarán para evitar propagación de polvo en su desplazamiento hasta vertedero.
4.4.- OPERACIONES DE FIJACIÓN.
Las operaciones de fijación se harán siempre disponiendo los trabajadores de total seguridad contra golpes y caídas,
siendo de destacar la utilización de:
a) Plataformas elevadoras provistas de marcado CE y declaración de conformidad del fabricante.
b) Castilletes o andamios de estructura tubular, estables, con accesos seguros y dotados de plataforma de trabajo de al
menos 60 cm de anchura y con barandillas de 1 m provistas de rodapiés.
c) Jaulas o cestas de soldador, protegidas por barandillas de 1 m provistas de rodapié y sistema de sujeción regulable para
adaptarse a todo tipo de perfiles. Su acceso se realizará a través de escaleras de mano.
d) Utilización de redes horizontales de protección debiendo prever los puntos de fijación y la posibilidad de su
desplazamiento.
e) Sólo en trabajos puntuales, se utilizarán cinturones de seguridad sujetos a un punto de anclaje seguro.
4.5.- OPERACIONES DE SOLDADURA.
Las operaciones de soldadura eléctrica se realizarán teniendo en cuenta las siguientes medidas:
No se utilizará el equipo sin llevar instaladas todas las protecciones. Dicha medida se extenderá al ayudante o ayudantes
en caso de existir.
Deberá soldarse siempre en lugares ventilados. En su defecto se utilizará protección respiratoria.
Se dispondrán de protecciones contra las radiaciones producidas por el arco (ropa adecuada, mandil y polainas, guantes y
pantalla de soldador). Nunca debe mirarse al arco voltaico.
Las operaciones de picado de soldadura se realizarán utilizando gafas de protección contra impactos.
No se tocarán las piezas recientemente soldadas.
Antes de empezar a soldar, se comprobará que no existen personas en el entorno de la vertical de los trabajos.
Las clemas de conexión eléctrica y las piezas porta electrodos dispondrán de aislamiento eléctrico adecuado.
4.6.- UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS MANUALES.
La utilización de herramientas manuales se realizará teniendo en cuenta:
Se usarán únicamente las específicamente concebidas para el trabajo a realizar.
Se encontrarán en buen estado de limpieza y conservación.
Serán de buena calidad, no poseerán rebabas y sus mangos estarán en buen estado y sólidamente fijados.
Los operarios utilizarán portaherramientas. Las cortantes o punzantes se protegerán cuando no se utilicen.
Cuando no se utilicen se almacenarán en cajas o armarios portaherramientas.
4.7.- SIERRA CIRCULAR DE MESA.
La sierra circular de mesa para el corte de tableros o riostras de madera dispondrá para evitar de cortes de capo protector y
cuchillo divisor. Asimismo dispondrá de las protecciones eléctricas adecuadas contra contactos eléctricos directos e
indirectos.
5.- OBLIGACIONES DEL PROMOTOR
Antes del inicio de los trabajos, designará un coordinador en materia de seguridad y salud, cuando en la ejecución de las
obras intervengan más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos.
La designación de coordinadores en materia de seguridad y salud no eximirá al promotor de sus responsabilidades.
El promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente antes del comienzo de las obras, que se redactará
con arreglo a lo dispuesto en el Anexo III del R.D. 1627 / 1997, de 24 de octubre, debiendo exponerse en la obra de forma
visible y actualizándose si fuera necesario.
6.- COORDINADORES EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD
La designación de los coordinadores en la elaboración del proyecto y en la ejecución de la obra podrá recaer en la misma
persona.
El coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, deberá desarrollar las siguientes funciones:
Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y seguridad.
Coordinar las actividades de la obra para garantizar que las empresas y personal actuante apliquen de manera coherente y
responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artº. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales durante la ejecución de la obra, y en particular, en las actividades a que se refiere el artº. 10 del R.D. 1627/1997.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
54
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el
mismo.
Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en el artº. 24 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.
Coordinar las acciones y funciones de control d la aplicación correcta de los métodos de trabajo.
Adoptar las medidas necesarias para que solo las personas autorizadas puedan acceder a la obra.
La Dirección Facultativa asumirá estas funciones cuando no fuera necesaria la designación del coordinador.
7. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
En aplicación del estudio básico de seguridad y salud, el Contratista, antes del inicio de la obra, elaborará un plan de
seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en
este estudio básico y en función de su propio sistema de ejecución de obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las
propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, y
que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en este estudio básico.
El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el coordinador en materia de seguridad y
salud. Durante la ejecución de la obra, este podrá ser modificado por el contratista en función del proceso de ejecución de
la misma, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la
obra, pero siempre con la aprobación expresa del coordinador en materia de seguridad y salud. Cuando no fuera necesaria
la designación del coordinador, las funciones que se le atribuyen serán asumidas por la Dirección facultativa.
Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de
prevención en las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán presentar por
escrito y de manera razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas; por lo que el plan de seguridad y salud
estará en la obra a disposición permanente de los antedichos, así como de la Dirección facultativa.
8. OBLIGACIONES DE CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
El Contratista y subcontratistas están obligados a:
1.- Aplicar los principios de la acción preventiva que se recoge en el artº. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
y en particular:
 El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.
 La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus condiciones de accesos, y la
determinación de vías, zonas de desplazamientos y circulación.
 La manipulación de distintos materiales y la utilización de medios auxiliares.
 El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y control periódico de las instalaciones y dispositivos
necesarios para la ejecución de las obras, con objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de
los trabajadores.

La delimitación y acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y deposito de materiales, en particular si se
trata de materias peligrosas.
 El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.
 La recogida de materiales peligrosos utilizados.
 La adaptación del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.
 La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.
 Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
2.- Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud.
3.- Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta las obligaciones sobre
coordinación de las actividades empresariales previstas en el artº. 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así
como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del R.D. 1627/1997.
4.- Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan
de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud.
5.- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra.
Serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud y en lo
relativo a las obligaciones que le correspondan directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos
contratados. Además responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas
previstas en el plan.
Las responsabilidades del coordinador, Dirección facultativa y del promotor no eximirán de sus responsabilidades a los
contratistas y subcontratistas
9. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS
Los trabajadores autónomos están obligados a:
1.- Aplicar los principios de la acción preventiva que se recoge en el artº. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
y en particular:
El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.
El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.
La recogida de materiales peligrosos utilizados.
La adaptación del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.
La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
55
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
2.- Cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del R.D. 1627/1997.
3.- Ajustar su actuación conforme a los deberes sobre coordinación de las actividades empresariales previstas en el artº. 24
de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que
se hubiera establecido.
4.- Cumplir con las obligaciones establecidas para los trabajadores en el artº.29, apartados 1 y 2 de la Ley de Prevención
de Riesgos Laborales.
5.- Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el R.D. 1215/1997.
6.- Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el R.D. 773/1997.
7.- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y salud y cumplir lo
establecido en el plan de seguridad y salud.
10. LIBRO DE INCIDENCIAS
En cada centro de trabajo existirá con fines de control y seguimiento del plan de seguridad y salud un libro de incidencias
que constará de hojas por duplicado y que será facilitado por el Colegio profesional al que pertenezca el técnico que haya
aprobado el plan de seguridad y salud.
Deberá mantenerse siempre en obra y en poder del coordinador. Tendrán acceso al libro, la Dirección facultativa, los
contratistas y subcontratistas, los trabajadores autónomos, las personas con responsabilidades en materia de prevención
de las empresas intervinientes, los representantes de los trabajadores, y los técnicos especializados de las
Administraciones públicas competentes en esta materia, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo.
Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el coordinador estará obligado a remitir en el plazo de veinticuatro horas
una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente notificará
dichas anotaciones al contratista y a los representantes de los trabajadores.
11. PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
Cuando el coordinador y durante la ejecución de las obras, observase incumplimiento de las medidas de seguridad y salud,
advertirá al contratista y dejará constancia de tal incumplimiento en el libro de incidencias, quedando facultado para en
circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los trabajadores, disponer la paralización de tajos
o, en su caso, de la totalidad de la obra.
Dará cuenta de este hecho a los efectos oportunos a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se
realiza la obra. Igualmente notificará al contratista, y en su caso a los subcontratistas y/o autónomos afectados de la
paralización y a los representantes de los trabajadores.
12. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES
Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una información adecuada y
comprensible de todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y su salud en la obra. Una
copia del plan de seguridad y salud y de sus posibles modificaciones, a los efectos de su conocimiento y seguimiento, será
facilitada por el contratista a los representantes de los trabajadores en el centro de trabajo.
13. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN APLICARSE EN LAS OBRAS
Las obligaciones previstas en las tres partes del Anexo IV del R.D. 1627/1997, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, se aplicarán siempre que lo exijan las características de la obra
o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.
Por la firma abajo expresa, el Promotor afirma conocer y estar de acuerdo con todos los documentos que componen este
Estudio Básico de Seguridad y Salud.
FDO: EL ARQUITECTO
FDO: LA PROPIEDAD
D. Daniel Buró Arbués
Arquitecto colegiado nº 2.661
Ayuntamiento de Calamocha
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
56
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
6.-PLAN DE RESIDUOS
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
57
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
6
PLAN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCION Y DEMOLICION
Según el Artículo 5 apdo. 5 del RD 105/2008 Regulación de la producción y gestión de los residuos de
construcción y demolición: Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las
siguientes fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad
prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades: Hormigón: 80 t;
Ladrillos, tejas, cerámicos: 40 t; Metal: 2 t; Madera: 1 t; Vidrio: 1 t; Plástico: 0,5 t; Papel y cartón: 0,5 t.
La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de
construcción y demolición dentro de la obra en que se produzcan. Cuando por falta de espacio físico en
la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el poseedor podrá
encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de
residuos de construcción y demolición externa a la obra.
Estimación de presupuesto, cantidad y composición de residuos a partir de la superficie construida,
que no es construccion total sino parcial ya que se trata de una adaptación en la que la , cimentación
estructura cubierta y cerramientos del edifico existente ya están construidos, se trata
fundamentalmente de la distribución, instalaciones y acabados interiores.
Superficie deactuacion
8.341,54 m2
Volumen total estimado de Residuos:
Presupuesto gestión de residuos
734,60 m3
8.725,12 €
Composición de los residuos:
Ladrillo y cerámicos
Vidrio
Plásticos
hormigon
Ca Metales y cableado electrico co
Piedra
Zahorra y tierras
Papeles y cartonaje
TOTAL
58,25 m3
0.00 m3
0.30 m3
288,00 m3
1.50 m3
139,35 m3
247,5 m3
0.50 m3
734,60
116,50 t
0 t
0,15 t
720,00 t
4,50 t
320,00 t
495,00 t
0.20 t
m3 1.656,35 t
Se multiplica la superficie por un coeficiente 0,2 para obtener el volumen de residuos total. Este
coeficiente puede oscilar entre 0,1 y 1 dependiendo de las obras y, sobre todo, dependiendo de que se
consideren o no como residuos las tierras extraídas. Ademas en este caso se trata de una construcción
parcial
Para la estimación del presupuesto de gestión de residuos se han considerado 12 €/m3
aproximadamente que incluyen la separación de residuos, las operaciones del gestor y el transporte.
Esta cantidad estará normalmente incluida en su casi totalidad en el PEM del proyecto por lo que
debería detraerse de éste.
Este total se reparte de acuerdo con los porcentajes de composición de residuos del Plan de Residuos
de Construcción y Demolición para obtener un desglose clasificado con la numeración de la Lista
Europea de Residuos, Orden MAM 304/2002.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
58
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
Las densidades consideradas de cada capítulo son aproximadas siendo la densidad media del citado
Plan de Residuos de Construcción y Demolición, de 1.135 t/m3.
Debido a que en Calamocha o a distancias asumibles por el costo de traslado hay vertederos
autorizados para depositar los residuos producidos por la demolición , se ha previsto un plan de
depósitos según se explica a continuación:

Se cumplirán, además todas las disposiciones generales que sean de la aplicación de la
Ordenanza General de Seguridad y Salud, y de las Ordenanzas Municipales
Calamocha a 26 de abril del 2016
FDO. DANIEL BURO ARBUES
ARQUITECTO 2661
FDO.LA PROPIEDAD
AYUNTAMIENTO DE CALAMOCHA
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
59
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
DANIEL BURO ARBUES
22800- AYERBE (Huesca)
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
62876163CUMPLIMIENTO DEL CTE
CUMPLIMIENTO DEL CTE DB-SE SEGURIDAD ESTRUCTURAL
El DB-SE constituye la base para los Documentos Básicos siguientes y se utilizará conjuntamente
con ellos:
apartado
Procede
DB-SE
6.1.1
Seguridad estructural:
DB-SE-AE
DB-SE-C
6.1.2.
6.1.3.
Acciones en la edificación
Cimentaciones
DB-SE-A
DB-SE-F
DB-SE-M
6.1.7.
6.1.8.
6.1.9.
Estructuras de acero
Estructuras de fábrica
Estructuras de madera
No
procede
Deberán tenerse en cuenta, además, las especificaciones de la normativa siguiente:
apartado
NCSE-02
EHE-08
6.1.4.
6.1.5.
Procede
No
procede
Norma de construcción sismorresistente
Instrucción de hormigón estructural
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código
Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)
Artículo 10. Exigencias básicas de seguridad estructural (SE).
1. El objetivo del requisito básico «Seguridad estructural» consiste en asegurar
que el edificio tiene un comportamiento estructural adecuado frente a las
acciones e influencias previsibles a las que pueda estar sometido durante su
construcción y uso previsto.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, fabricarán,
construirán y mantendrán de forma que cumplan con una fiabilidad adecuada
las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3. Los Documentos Básicos «DB SE Seguridad Estructural», «DB-SE-AE
Acciones en la edificación», «DBSE-C Cimientos», «DB-SE-A Acero», «DB-SEF Fábrica» y «DB-SE-M Madera», especifican parámetros objetivos y
procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias
básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del
requisito básico de seguridad estructural.
4. Las estructuras de hormigón están reguladas por la Instrucción de Hormigón
Estructural vigente.
10.1 Exigencia básica SE 1: Resistencia y estabilidad: la resistencia y la estabilidad
serán las adecuadas para que no se generen riesgos indebidos, de forma que se
mantenga la resistencia y la estabilidad frente a las acciones e influencias
previsibles durante las fases de construcción y usos previstos de los edificios, y
que un evento extraordinario no produzca consecuencias desproporcionadas
respecto a la causa original y se facilite el mantenimiento previsto.
10.2 Exigencia básica SE 2: Aptitud al servicio: la aptitud al servicio será conforme
con el uso previsto del edificio, de forma que no se produzcan deformaciones
inadmisibles, se limite a un nivel aceptable la probabilidad de un comportamiento
dinámico inadmisible y no se produzcan degradaciones o anomalías inadmisibles.
6.1.1
SE Seguridad Estructural
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
60
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Análisis estructural y dimensionado
Proceso
-DETERMINACION DE SITUACIONES DE DIMENSIONADO
-ESTABLECIMIENTO DE LAS ACCIONES
-ANALISIS ESTRUCTURAL
-DIMENSIONADO
Situaciones de
dimensionado
PERSISTENTES
TRANSITORIAS
EXTRAORDINARI
AS
Periodo de servicio
50 Años
Método de
comprobación
Estados límites
Definición estado
limite
Situaciones que de ser superadas, puede considerarse que el edificio no cumple con
alguno de los requisitos estructurales para los que ha sido concebido
Resistencia y
estabilidad
ESTADO LIMITE ÚLTIMO:
Aptitud de servicio
condiciones normales de uso
condiciones aplicables durante un tiempo limitado.
condiciones excepcionales en las que se puede encontrar o estar
expuesto el edificio.
Situación que de ser superada, existe un riesgo para las personas, ya sea por una puesta
fuera de servicio o por colapso parcial o total de la estructura:
- perdida de equilibrio
- deformación excesiva
- transformación estructura en mecanismo
- rotura de elementos estructurales o sus uniones
- inestabilidad de elementos estructurales
ESTADO LIMITE DE SERVICIO
Situación que de ser superada se afecta::
- el nivel de confort y bienestar de los usuarios
-el correcto funcionamiento del edificio
Acciones
Clasificación de
las acciones
PERMANENTES
VARIABLES
ACCIDENTALES
Valores
característicos
de las acciones
Datos geométricos
de la estructura
Características
de los materiales
Modelo análisis
estructural
Aquellas que actúan en todo instante, con posición
constante y valor constante (pesos propios) o con
variación despreciable: acciones reológicas.
Aquellas que pueden actuar o no sobre el edificio:
uso y acciones climáticas.
Aquellas cuya probabilidad de ocurrencia es pequeña
pero de gran importancia: sismo, incendio, impacto o
explosión.
Los valores de las acciones se recogerán en la justificación del
cumplimiento del DB SE-AE
La definición geométrica de la estructura esta indicada en los planos de
proyecto
Los valores característicos de las propiedades de los materiales se
detallarán en la justificación del DB correspondiente o bien en la
justificación de la EHE-08.
Se realiza un cálculo plano por métodos matriciales de rigidez, formando las barras los
elementos que definen la estructura: pilares, vigas, brochales y viguetas. Se establece la
compatibilidad de deformación en todos los nudos considerando tres grados de libertad y se
crea la hipótesis de indeformabilidad del plano de cada planta, para simular el
comportamiento del forjado, impidiendo los desplazamientos relativos entre nudos del
mismo. A los efectos de obtención de solicitaciones y desplazamientos, para todos los
estados de carga se realiza un cálculo estático y se supone un comportamiento lineal de los
materiales, por tanto, un cálculo en primer orden.
Verificación de la estabilidad
Ed,dst: valor de cálculo del efecto de las acciones desestabilizadoras
Ed,dst Ed,stb
Ed,stb: valor de cálculo del efecto de las acciones estabilizadoras
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
61
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
22800- AYERBE (Huesca)
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Verificación de la resistencia de la estructura
Ed Rd
Ed : valor de calculo del efecto de las acciones
Rd: valor de cálculo de la resistencia correspondiente
Combinación de acciones
El valor de calculo de las acciones correspondientes a una situación persistente o transitoria y los
correspondientes coeficientes de seguridad se han obtenido de la formula 4.3 y de las tablas 4.1 y 4.2 del
presente DB.
El valor de cálculo de las acciones correspondientes a una situación extraordinaria se ha obtenido de la
expresión 4.4 del presente DB y los valores de cálculo de las acciones se ha considerado 0 o 1 si su acción es
favorable o desfavorable respectivamente.
Verificación de la aptitud de servicio
Se considera un comportamiento adecuado en relación con las deformaciones, las vibraciones o el deterioro si
se cumple que el efecto de las acciones no alcanza el valor límite admisible establecido para dicho efecto.
Flechas
La limitación de flecha activa establecida en general es de 1/500 de la luz
Desplazamientos
horizontales
El desplome total limite es 1/500 de la altura total
6.1.2.
SE-AE Acciones en la Edificación.
Peso Propio de
la estructura:
Acciones
Permanentes
(G):
Cargas Muertas:
Peso propio de
tabiques
pesados y
muros de
cerramiento:
La sobrecarga
de uso:
Acciones
Variables
(Q):
Las acciones
climáticas:
Corresponde generalmente a los elementos de hormigón armado, calculados a
partir de su sección bruta y multiplicados por 25 (peso específico del hormigón
armado) en pilares, paredes y vigas. En losas macizas será el canto h (cm) x
25 kN/m3.
Se estiman uniformemente repartidas en la planta. Son elementos tales como el
pavimento y la tabiquería (aunque esta última podría considerarse una carga
variable, sí su posición o presencia varía a lo largo del tiempo)
Éstos se consideran al margen de la sobrecarga de tabiquería.
En el anejo C del DB-SE-AE se incluyen los pesos de algunos materiales y
productos.
El pretensado se regirá por lo establecido en la Instrucción EHE-08.
Las acciones del terreno se tratarán de acuerdo con lo establecido en DB-SEC.
Se adoptarán los valores de la tabla 3.1. Los equipos pesados no están
cubiertos por los valores indicados.
Las fuerzas sobre las barandillas y elementos divisorios:
Se considera una sobrecarga lineal de 2 kN/m en los balcones volados de
toda clase de edificios.
El viento:
Las disposiciones de este documento no son de aplicación en los edificios
situados en altitudes superiores a 2.000 m. En general, las estructuras
habituales de edificación no son sensibles a los efectos dinámicos del viento
y podrán despreciarse estos efectos en edificios cuya esbeltez máxima
(relación altura y anchura del edificio) sea menor que 6. En los casos
especiales de estructuras sensibles al viento será necesario efectuar un
análisis dinámico detallado.
La presión dinámica del viento Qb=1/2 x Rx Vb2. A falta de datos más
precisos se adopta R=1.25 kg/m3. La velocidad del viento se obtiene del anejo
E. Teruel (Calamocha) está en zona A, con lo que v=26 m/s, correspondiente a
un periodo de retorno de 50 años.
Los coeficientes de presión exterior e interior se encuentran en el Anejo D.
La temperatura:
En estructuras habituales de hormigón estructural o metálicas formadas por
pilares y vigas, pueden no considerarse las acciones térmicas cuando se
dispongan de juntas de dilatación a una distancia máxima de 40 metros
La nieve:
Este documento no es de aplicación a edificios situados en lugares que se
encuentren en altitudes superiores a las indicadas en la tabla 3.11. En
cualquier caso, incluso en localidades en las que el valor característico de la
carga de nieve sobre un terreno horizontal Sk=0 se adoptará una sobrecarga
no menor de 0.20 Kn/m2
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
62
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
Las acciones
químicas,
físicas y
biológicas:
Acciones
accidentales
(A):
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Las acciones químicas que pueden causar la corrosión de los elementos de
acero se pueden caracterizar mediante la velocidad de corrosión que se
refiere a la pérdida de acero por unidad de superficie del elemento afectado y
por unidad de tiempo. La velocidad de corrosión depende de parámetros
ambientales tales como la disponibilidad del agente agresivo necesario para
que se active el proceso de la corrosión, la temperatura, la humedad relativa,
el viento o la radiación solar, pero también de las características del acero y
del tratamiento de sus superficies, así como de la geometría de la estructura
y de sus detalles constructivos.
El sistema de protección de las estructuras de acero se regirá por el DB-SE-A.
En cuanto a las estructuras de hormigón estructural se regirán por el Art.3.4.2
del DB-SE-AE.
Los impactos, las explosiones, el sismo, el fuego.
Las acciones debidas al sismo están definidas en la Norma de Construcción
Sismorresistente NCSE-02.
En este documento básico solamente se recogen los impactos de los
vehículos en los edificios, por lo que solo representan las acciones sobre las
estructuras portantes. Los valores de cálculo de las fuerzas estáticas
equivalentes al impacto de vehículos están reflejados en la tabla 4.1
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
63
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
Cargas gravitatorias por niveles.
Conforme a lo establecido en el DB-SE-AE en la tabla 3.1 y al Anexo A.1 y A.2 de la EHE-08, las acciones
gravitatorias, así como las sobrecargas de uso, tabiquería y nieve que se han considerado para el cálculo de la
estructura de este edificio son las indicadas:
Niveles
Sobrecarga
de uso /
nieve
Sobrecarga
de
tabiquería
Peso propio
del forjado
o losa
Peso propio
del solado
Carga Total
Planta cubierta
1.,0 KN/m2
2.0 KN/m2
1.0 KN/m2
4.0 KN/m2
Planta bajo cubierta
1,0 KN/m2
2.0 KN/m2
1,0 KN/m2
4.0 KN/m2
Plantas tipo
Planta baja (viviendas)
Planta baja (locales)
Planta baja (soportales)
Planta baja (lámina de
agua)
Planta baja (piscina)
Planta baja (0.60m.de
tierras)
Planta baja (1.65m.de
tierras)
Sótano
Fachadas
6.50 KN/m
Cerramientos de juntas y
escalera
Petos ( acción vertical)
Petos ( acción horizontal)
6.1.3. SE-C Cimentaciones
Bases de cálculo
Método de cálculo:
Cimentación existente formada por pilotes prefabricados tipo TERRA.
Verificaciones:
Las verificaciones de los Estados Límites están basadas en el uso de un modelo
adecuado para al sistema de cimentación elegido y el terreno de apoyo de la
misma.
Acciones:
Se ha considerado las acciones que actúan sobre el edificio soportado según
el documento DB-SE-AE y las acciones geotécnicas que transmiten o
generan a través del terreno en que se apoya según el documento DB-SE en
los apartados (4.3 - 4.4 – 4.5).
Estudio geotécnico realizado
Generalidades:
Empresa:
Nombre del autor/es firmantes:
Titulación/es:
Número de sondeos:
Cimentación existente desde 1999.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
64
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
DANIEL BURO ARBUES
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
Número de ensayos de
penetración dinámica
Descripción de los terrenos:
Resumen parámetros
geotécnicos:
Cota de cimentación
Empotramiento hasta rechazo
admisible
Estrato previsto para cimentar
Nivel freático
Tensión admisible considerada
Peso especifico del terreno
Angulo de rozamiento interno del
terreno
Coeficiente de empuje en reposo
Valor de empuje al reposo
Coeficiente de Balasto
Cimentación:
Descripción:
Pilotes prefabricados tipo TERRA
Material adoptado:
Hormigón armado.
Dimensiones y armado:
Las dimensiones y armados se indican en planos de estructura. Se han
dispuesto armaduras que cumplen con las cuantías mínimas de instrucción
de hormigón estructural (EHE-91) atendiendo a elemento estructural
considerado.
Hasta rechazo admisible
Condiciones de ejecución:
Sistema de contenciones:
Descripción:
----Material adoptado:
--------
Dimensiones y armado:
---------
Condiciones de ejecución:
---------
6.1.4. NCSE-02
RD 997/2002 , de 27 de Septiembre, por el que se aprueba
la Norma de construcción sismorresistente: parte general
y edificación (NCSE-02).
Clasificación de la construcción:
Edificio de viviendas
(Construcción de normal importancia)
Tipo de Estructura:
Pórticos de hormigón armado con soportes de hormigón armado.
Aceleración Sísmica Básica (ab):
ab=0.04g, (siendo g la aceleración de la gravedad)
Coeficiente de contribución (K):
K=1,1
Coeficiente adimensional de riesgo ():
=1, (en construcciones de normal importancia)
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
65
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
Coeficiente de amplificación del terreno (S):
Coeficiente de tipo de terreno (C):
Aceleración sísmica de cálculo (ac):
tfo. 600 40 57 56
.ab  0.1g, por lo que S=C/1.25
Terreno tipo I (C=1.0)
Roca compacta, suelo cementado o granular denso
Terreno tipo II (C=1.3)
Roca muy fracturada, suelo granular y cohesivo duro
Terreno tipo III (C=1.6)
Suelo granular de compacidad media
Terreno tipo IV (C=2.00)
Suelo granular suelto ó cohesivo blando
ac=S..ab
Método de cálculo adoptado:
Factor de amortiguamiento:
Periodo de vibración de la estructura:
Número de modos de vibración
considerados:
Fracción cuasi-permanente de sobrecarga:
Coeficiente de comportamiento por
ductilidad:
Efectos de segundo orden (efecto p∆):
(La estabilidad global de la estructura)
Medidas constructivas consideradas:
Observaciones:
En aplicación del artículo 1.2.3, no es preceptiva la consideración
explícita de acciones sísmicas en el cálculo de la estructura.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
66
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
6.1.5. EHE-08 Instrucción de Hormigón Estructural
(RD 1246/2008, de 18 de Julio, por el que se aprueba
la instrucción de hormigón estructural )
Estructura
Descripción del sistema
estructural:
Forjados de chapa colaborante tipo Haircoil o similar (5.9+6) con hormigón
armado ligero sobre correas, vigas y soportes metálicos.
Programa de cálculo:
Nombre comercial:
ESTRIC
Empresa
HCA
Descripción del programa:
idealización de la estructura:
simplificaciones efectuadas.
Los programas realizan un cálculo en dos dimensiones de los distintos
elementos por métodos matriciales de rigidez, formando las barras los
elementos que definen la estructura (pilares, vigas y brochales). Se establece
la compatibilidad de deformación en todos los nudos considerando tres
grados de libertad y se crea la hipótesis de indeformabilidad del plano de
cada planta, para simular el comportamiento del forjado, impidiendo los
desplazamientos relativos entre nudos del mismo.
A los efectos de obtención de solicitaciones y desplazamientos, para todos
los estados de carga se realiza un cálculo estático y se supone un
comportamiento lineal de los materiales, por tanto, un cálculo en primer
orden.
Memoria de cálculo
Método de cálculo
El dimensionado de secciones se realiza según la Teoría de los Estados Limites
de la vigente EHE-08, articulo 8, utilizando el Método de Cálculo en Rotura.
Redistribución de esfuerzos:
Se realiza una plastificación de hasta un 15% de momentos negativos en vigas,
según el artículo 24.1 de la EHE-08.
Deformaciones
Lím. flecha total
Lím. flecha activa
Máx. recomendada
L/250
L/400
1cm.
Valores de acuerdo al artículo 50.1 de la EHE-08.
Para la estimación de flechas se considera la Inercia Equivalente (Ie) a partir
de la Formula de Branson.
Se considera el modulo de deformación Ec establecido en la EHE-08, art. 39.1.
Cuantías geométricas
Serán como mínimo las fijadas en la tabla 42.3.5 de la Instrucción vigente.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
67
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
22800- AYERBE (Huesca)
tfo. 600 40 57 56
Estado de cargas consideradas:
Las combinaciones de las
acciones consideradas se han
establecido siguiendo los
criterios de:
NORMA ESPAÑOLA EHE-08
DOCUMENTO BASICO SE (CODIGO TÉCNICO)
Los valores de las acciones
serán los recogidos en:
DOCUMENTO BASICO SE-AE (CODIGO TECNICO)
ANEJO A del Documento Nacional de Aplicación de la norma UNE ENV 1992
parte 1, publicado en la norma EHE-08
Norma Básica Española AE/88.
cargas verticales (valores en servicio)
Planta cubierta
p.p. del forjado...
2,0 KN/m2
Pavimento y pendientes
sobrecarga de uso...
1.0 KN/m2
1,0 KN/m2
Planta bajo cubierta
p.p. del forjado...
Pavimento
tabiquería
sobrecarga de uso...
2,0 kN /m2
1.0 kN/m2
----1,0 kN /m2
Planta baja
p.p. de la losa...
Recrecidos y pavimento
tabiquería
sobrecarga de uso...
7,5 kN /m2
1,5 a 3,0 kN/m2
1,0 a 0,0 kN/m2
2,0 3,0 4,0 10,0 16,5 30,0 KN /m2
Verticales: Cerramientos
6,5 KN/m
Horizontales: Barandillas
-------
Horizontales: Viento
---------
Cargas Térmicas
Dadas las dimensiones del edificio no se considera.
Sobrecargas en el terreno
-------.
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
68
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Características de los materiales:
-Hormigón
HA-25/B/20/I
-tipo de cemento...
-tamaño máximo de árido...
-máxima relación agua/cemento
-mínimo contenido de cemento
-FCK....
CEM I
20 mm.
0.65
250 kg/m3
25 Mpa (N/mm2) : 250 Kg/cm2
-tipo de acero...
-FYK...
B-500S
500 N/mm2=5100 kg/cm²
Acero estructural
-Módulo de elasticidad
-Límite elástico
S275-JR
210.000 N/mm2 : 2.100.000 kp/cm2
275 N/mm2
Coeficientes de seguridad y niveles de control
El nivel de control de ejecución de acuerdo al artº 95 de EHE-08 para esta obra es normal.
El nivel control de materiales es estadístico para el hormigón y normal para el acero de acuerdo a los artículos
88 y 90 de la EHE-08 respectivamente
Coeficiente de minoración
1.50
Hormigón
Nivel de control
ESTADISTICO
Coeficiente de minoración
1.15
Acero
Nivel de control
NORMAL
Coeficiente de mayoración
Cargas Permanentes...
1.35
Cargas variables
1.5
Ejecución
Nivel de control...
NORMAL
Durabilidad
Recubrimientos exigidos:
Al objeto de garantizar la durabilidad de la estructura durante su vida útil, el
artículo 37 de la EHE-08 establece los siguientes parámetros.
Recubrimientos:
A los efectos de determinar los recubrimientos exigidos en la tabla 37.2.4.
de la vigente EHE-08, se considera la estructura en ambiente I (elementos
protegidos)s exteriores sometidos a humedad alta (>65%) excepto los
elementos previstos con acabado de hormigón visto, estructurales y no
estructurales, para los que se considera un ambiente II. Para el ambiente I
se exigirá un recubrimiento mínimo de 20 mm, lo que requiere un
recubrimiento nominal de 30 mm.
Para los elementos de hormigón visto que se consideren en ambiente II el
recubrimiento mínimo será de 30 mm, esto es recubrimiento nominal de 40
mm, a cualquier armadura (estribos).
.
Para garantizar estos recubrimientos se exigirá la disposición de
separadores homologados de acuerdo con los criterios descritos en
cuando a distancias y posición en el articulo 66.2 de la vigente EHE-08.
Cantidad mínima de cemento:
V. apartado “Características de los materiales”
Resistencia mínima recomendada:
No debe tomarse la resistencia mecánica de un hormigón como
determinante de su idoneidad frente a la durabilidad ni como sustitutivo de
los requisitos de dosificación especificados en el art. 37.3.2. de la EHE-08.
Relación agua cemento:
V. apartado “Características de los materiales”
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
69
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
Plaza de Aragón nº 5
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
6.1.6. Características de los forjados
Características técnicas de los forjados unidireccionales (viguetas y bovedillas).
Material adoptado:
Forjados unidireccionales compuestos de viguetas metálicas más chapa colaborante tipo
Haircoil o similar (5.9+6) con armadura de reparto .
.
Sistema de
unidades adoptado:
-------
Dimensiones y
armado:
Canto Total
Capa de
Compresión
Intereje
Arm. c. compresión
Tipo de Vigueta
Tipo de Bovedilla
Observaciones:
11.9 cm Hormigón vigueta
6 cm
Hormigón “in situ”
----- Acero pretensado
------ Fys. acero pretensado
---- Acero refuerzos
----- Peso propio
----25 N/mm2
----------- N/mm2
B 500S
< 2 KN/m2
En las expresiones anteriores “L” es la luz del vano, en centímetros, (distancia entre ejes
de los pilares sí se trata de forjados apoyados en vigas planas) y, en el caso de voladizo,
1.6 veces el vuelo.
Límite de flecha total a plazo infinito
Límite relativo de flecha activa
flecha  L/250
flecha  L/500
f  L / 500 + 1 cm
f  L / 1000 + 0.5 cm
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
70
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
Características técnicas de los forjados de losas macizas de hormigón armado.
Material adoptado:
Sistema de
unidades adoptado:
Dimensiones y
armado:
Canto Total
Peso propio total
--- Hormigón “in situ”
----- Acero refuerzos
-----------
Observaciones:
Límite de la flecha total
a plazo infinito
-----
Límite relativo de
la flecha activa
------
Límite absoluto de
la flecha activa
-------
Características técnicas de los forjados reticulares (casetón recuperable).
Material adoptado:
Sistema de
unidades adoptado:
Canto Total
Dimensiones y
armado:
Capa de
Compresión
Intereje
Ancho del nervio
Tipo de casetón
--- Dimensiones
casetones
---Nº. Piezas casetón
------
----- Hormigón “in situ”
Peso propio sin
---- ábacos
-----
----- Peso propio medio
-----
---
Observaciones:
Límite de la flecha total
a plazo infinito
-----
Límite relativo de
la flecha activa
-------
Límite absoluto de
la flecha activa
--------
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
71
ESTUDIO GB
C/ Avda. Paralela, Nº 67
Plaza de Aragón nº 5
ARQUITECTURA URBANISMO y PERITACIONES
28221- MAJADAHONDA (Madrid)
22800- AYERBE (Huesca)
DANIEL BURO ARBUES
tfo y fax 91 638 45 80
tfo. 600 40 57 56
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION PARA ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA EN EL MUNICIPIO DE CALAMOCHA-TERUEL
72
Índice
1
Memoria Informativa del Estudio
2
Definiciones
3
Medidas Prevención de Residuos
4
Cantidad de Residuos
5
Separación de Residuos
6
Medidas para la Separación en Obra
7
Destino Final
8
Prescripciones del Pliego sobre Residuos
9
Presupuesto
Página 1 de 13
1 Memoria Informativa del Estudio
Se redacta este Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición en cumplimiento del Real
Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición que
establece entre las obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición la de incluir en
proyecto de ejecución un Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición que refleje cómo
llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición
que se vayan a producir en la obra.
En base a este Estudio, el poseedor de residuos redactará un plan que será aprobado por la dirección
facultativa y aceptado por la propiedad y pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.
Este Estudio de Gestión los Residuos cuenta con el siguiente contenido:
 Estimación de la CANTIDAD, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de
construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de
residuos publicada por Orden MAM/304/2002, por la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos y la lista europea de residuos.
 Relación de MEDIDAS para la PREVENCIÓN de residuos en la obra objeto del proyecto.
 Las operaciones de REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN o ELIMINACIÓN a que se destinarán los
residuos que se generarán en la obra.
 Las MEDIDAS para la SEPARACIÓN de los residuos en obra.
 Las prescripciones del PLIEGO de PRESCRIPCIONES técnicas particulares del proyecto, en relación
con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos
de construcción y demolición dentro de la obra.
 Una VALORACIÓN del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición que
formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.
 En su caso, un INVENTARIO de los RESIDUOS PELIGROSOS que se generarán.
 PLANOS de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras
operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.
Los datos informativos de la obra son:
Proyecto:
ADAPTACION DE EDIFICIO EXISTENTE
EN RESIDENCIA
MIXTA PARA MAYORES Y CENTRO DE SALUD PARA LA ATENCION SANITARIA
Dirección de la obra:
AVD. DE MADRID, 4
Localidad:
CALAMOCHA
Provincia:
TERUEL
Promotor:
AYUNTAMIENTO DE CALAMOCHA
N.I.F. del promotor:
P4405000C
Técnico redactor de este Estudio:
DANIEL BURÓ ARBUES
Titulación o cargo redactor:
ARQUITECTO
Fecha de comienzo de la obra:
JULIO DE 2016
Este Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición se ha redactado con el apoyo de la
aplicación informática específica CONSTRUBIT RESIDUOS.
2 Definiciones
Para un mejor entendimiento de este documento se realizan las siguientes definiciones dentro del ámbito de
la gestión de residuos en obras de construcción y demolición:
 Residuo: Según la ley 22/2011 se define residuo a cualquier sustancia u objeto que su poseedor
deseche o que tenga la intención u obligación de desechar.
 Residuo peligroso: Son materias que en cualquier estado físico o químico contienen elementos o
sustancias que pueden representar un peligro para el medio ambiente, la salud humana o los recursos
naturales. En última instancia, se considerarán residuos peligrosos los que presentan una o varias de las
características peligrosas enumeradas en el anexo III de la Ley 22/2011 de Residuos, y aquél que pueda
aprobar el Gobierno de conformidad con lo establecido en la normativa europea o en los convenios
internacionales de la materia que sean de aplicación, así como los recipientes y envases que los hayan
contenido.
 Residuos no peligrosos: Todos aquellos residuos no catalogados como tales según la definición
anterior.
 Residuo inerte: Aquel residuo No Peligroso que no experimenta transformaciones físicas, químicas o
biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna
Página 2 de 13












otra manera, no es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en
contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud
humana. La lixivialidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado
deberán ser insignificantes y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas
superficiales o subterráneas.
Residuo de construcción y demolición: Cualquier sustancia u objeto que cumpliendo con la definición
de residuo se genera en una obra de construcción y de demolición.
Código LER: Código de 6 dígitos para identificar un residuo según la Orden MAM/304/2002.
Productor de residuos: La persona física o jurídica titular de la licencia urbanística en una obra de
construcción o demolición; en aquellas obras que no precisen de licencia urbanística, tendrá la
consideración de productor de residuos la persona física o jurídica titular del bien inmueble objeto de una
obra de construcción o demolición.
Poseedor de residuos de construcción y demolición: la persona física o jurídica que tenga en su
poder los residuos de construcción y demolición y que no ostente la condición de gestor de residuos. En
todo caso, tendrá la consideración de poseedor la persona física o jurídica que ejecute la obra de
construcción o demolición, tales como el constructor, los subcontratistas o los trabajadores autónomos.
En todo caso, no tendrán la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición los
trabajadores por cuenta ajena.
Volumen aparente: volumen total de la masa de residuos en obra, espacio que ocupan acumulados sin
compactar con los espacios vacíos que quedan incluidos entre medio. En última instancia, es el volumen
que realmente ocupan en obra.
Volumen real: Volumen de la masa de los residuos sin contar espacios vacíos, es decir, entendiendo una
teórica masa compactada de los mismos.
Gestor de residuos: La persona o entidad pública o privada que realice cualquiera de las operaciones
que componen la gestión de los residuos, sea o no el productor de los mismos. Han de estar autorizados
o registrados por el organismo autonómico correspondiente.
Destino final: Cualquiera de las operaciones de valorización y eliminación de residuos enumeradas en la
"Orden MAM/304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y
la lista europea de residuos".
Reutilización: El empleo de un producto usado para el mismo fin para el que fue diseñado
originariamente.
Reciclado: La transformación de los residuos, dentro de un proceso de producción para su fin inicial o
para otros fines, incluido el compostaje y la biometanización, pero no la incineración con recuperación de
energía.
Valorización: Todo procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos contenidos en los
residuos sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al
medio ambiente.
Eliminación: todo procedimiento dirigido, bien al vertido de los residuos o bien a su destrucción, total o
parcial, realizado sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar
perjuicios al medio ambiente.
3 Medidas Prevención de Residuos
Prevención en Tareas de Derribo


En la medida de lo posible, las tareas de derribo se realizarán empleando técnicas de desconstrucción
selectiva y de desmontaje con el fin de favorecer la reutilización, reciclado y valoración de los residuos.
Como norma general, el derribo se iniciará con los residuos peligrosos, posteriormente los residuos
destinados a reutilización, tras ellos los que se valoricen y finalmente los que se depositarán en vertedero.
Prevención en la Adquisición de Materiales
 La adquisición de materiales se realizará ajustando la cantidad a las mediciones reales de obra, ajustando al
máximo las mismas para evitar la aparición de excedentes de material al final de la obra.
 Se requerirá a las empresas suministradoras a que reduzcan al máximo la cantidad y volumen de embalajes
priorizando aquellos que minimizan los mismos.
 Se primará la adquisición de materiales reciclables frente a otros de mismas prestaciones pero de difícil o
imposible reciclado.
 Se mantendrá un inventario de productos excedentes para la posible utilización en otras obras.
Página 3 de 13
 Se realizará un plan de entrega de los materiales en que se detalle para cada uno de ellos la cantidad, fecha
de llegada a obra, lugar y forma de almacenaje en obra, gestión de excedentes y en su caso gestión de residuos.
 Se priorizará la adquisición de productos "a granel" con el fin de limitar la aparición de residuos de envases en
obra.
 Aquellos envases o soportes de materiales que puedan ser reutilizados como los palets, se evitará su
deterioro y se devolverán al proveedor.
 Se incluirá en los contratos de suministro una cláusula de penalización a los proveedores que generen en
obra más residuos de los previstos y que se puedan imputar a una mala gestión.
 Se intentará adquirir los productos en módulo de los elementos constructivos en los que van a ser colocados
para evitar retallos.
Prevención en la Puesta en Obra
 Se optimizará el empleo de materiales en obra evitando la sobredosificación o la ejecución con derroche de
material especialmente de aquellos con mayor incidencia en la generación de residuos.
 Los materiales prefabricados, por lo general, optimizan especialmente el empleo de materiales y la
generación de residuos por lo que se favorecerá su empleo.
 En la puesta en obra de materiales se intentará realizar los diversos elementos a módulo del tamaño de las
piezas que lo componen para evitar desperdicio de material.
 Se vaciarán por completo los recipientes que contengan los productos antes de su limpieza o eliminación,
especialmente si se trata de residuos peligrosos.
 En la medida de lo posible se favorecerá la elaboración de productos en taller frente a los realizados en la
propia obra que habitualmente generan mayor cantidad de residuos.
 Se primará el empleo de elementos desmontables o reutilizables frente a otros de similares prestaciones no
reutilizables.
 Se agotará la vida útil de los medios auxiliares propiciando su reutilización en el mayor número de obras para
lo que se extremarán las medidas de mantenimiento.
 Todo personal involucrado en la obra dispondrá de los conocimientos mínimos de prevención de residuos y
correcta gestión de ellos.
 Se incluirá en los contratos con subcontratas una cláusula de penalización por la que se desincentivará la
generación de más residuos de los previsibles por una mala gestión de los mismos.
Prevención en el Almacenamiento en Obra
 Se realizará un almacenamiento correcto de todos los acopios evitando que se produzcan derrames, mezclas
entre materiales, exposición a inclemencias meteorológicas, roturas de envases o materiales, etc.
 Se extremarán los cuidados para evitar alcanzar la caducidad de los productos sin agotar su consumo.
 Los responsables del acopio de materiales en obra conocerán las condiciones de almacenamiento, caducidad
y conservación especificadas por el fabricante o suministrador para todos los materiales que se recepcionen en
obra.
 En los procesos de carga y descarga de materiales en la zona de acopio o almacén y en su carga para
puesta en obra se producen percances con el material que convierten en residuos productos en perfecto estado.
Es por ello que se extremarán las precauciones en estos procesos de manipulado.
 Se realizará un plan de inspecciones periódicas de materiales, productos y residuos acopiados o
almacenados para garantizar que se mantiene en las debidas condiciones.
4 Cantidad de Residuos
A continuación se presenta una estimación de las cantidades, expresadas en toneladas y en metros cúbicos,
de los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista
europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las
operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.
Se trata de una "estimación inicial", que es lo que la normativa requiere en este documento, para la
toma de decisiones en la gestión de residuos pero será el fin de obra el que determine en última
instancia los residuos obtenidos.
No se consideran residuos, y por tanto no se incluyen en la tabla, las tierras y piedras no
contaminadas por sustancias peligrosas, reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en
una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de
forma fehaciente su destino a reutilización.
Página 4 de 13
Código
LER
080111
130111
150110
160504
160603
170101
170102
170107
170201
170203
170302
170407
170504
170802
170904
200101
Descripción
del Residuo
Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes
orgánicos u otras sustancias peligrosas.
Aceites hidráulicos sintéticos.
Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o
están contaminados por ellas.
Gases en recipientes a presión [incluidos los halones] que
contienen sustancias peligrosas.
Pilas que contienen mercurio.
Hormigón, morteros y derivados.
Ladrillos.
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos
distintas de las especificadas en el código 17 01 06.
Madera.
Plástico.
Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el
código 17 03 01.
Metales mezclados.
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código
17 05 03.
Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los
especificados en el código 17 08 01.
Residuos mezclados de construcción y demolición distintos
de los especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17
09 03.
Papel y cartón.
Total :
Cantidad
Peso
4,34 Kg
m3 Volumen
Aparente
0,01
3,22 Kg
404,10 Kg
0,01
8,08
172,22 Kg
0,69
17,91 Kg
118,67 Tn
126,78 Tn
0,72 Tn
0,02
80,69
97,97
0,62
4,56 Tn
1,26 Tn
7,99 Tn
29,46
10,29
7,99
4,90 Tn
586,00 Tn
2,57
439,50
82,95 Tn
207,37
7,35 Tn
14,71
2,00 Tn
943,78 Tn
4,85
896,01
5 Separación de Residuos
De acuerdo a las obligaciones de separación en fracciones impuestas por la normativa, los residuos se
separarán en obra de la siguiente forma:
Código
LER
080111
130111
150110
160504
160603
Descripción
del Residuo
Residuos de pintura y barniz que contienen
disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas.
Opción de separación:
Separado
Aceites hidráulicos sintéticos.
Opción de separación:
Separado
Envases que contienen restos de sustancias
peligrosas o están contaminados por ellas.
Opción de separación:
Separado
Gases en recipientes a presión [incluidos los halones]
que contienen sustancias peligrosas.
Opción de separación:
Separado
Pilas que contienen mercurio.
Opción de separación:
Separado
Página 5 de 13
Cantidad
Peso
m3 Volumen
Aparente
4,34 Kg
0,01
3,22 Kg
0,01
404,10 Kg
8,08
172,22 Kg
0,69
17,91 Kg
0,02
170101
170102
170107
170201
170203
170302
170407
170504
170802
170904
200101
Hormigón, morteros y derivados.
Opción de separación:
Separado (100% de separación en obra)
Ladrillos.
Opción de separación:
Residuos cerámicos
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales
cerámicos distintas de las especificadas en el código
17 01 06.
Opción de separación:
Residuos inertes
Madera.
Opción de separación:
Separado (100% de separación en obra)
Plástico.
Opción de separación:
Separado (100% de separación en obra)
Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en
el código 17 03 01.
Opción de separación:
Residuos inertes
Metales mezclados.
Opción de separación:
Residuos metálicos
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el
código 17 05 03.
Opción de separación:
Residuos inertes
Materiales de construcción a partir de yeso distintos de
los especificados en el código 17 08 01.
Opción de separación:
Separado (100% de separación en obra)
Residuos mezclados de construcción y demolición
distintos de los especificados en los códigos 17 09 01,
17 09 02 y 17 09 03.
Opción de separación:
Residuos mezclados no peligrosos
Papel y cartón.
Opción de separación:
Separado (100% de separación en obra)
118,67 Tn
80,69
126,78 Tn
97,97
0,72 Tn
0,62
4,56 Tn
29,46
1,26 Tn
10,29
7,99 Tn
7,99
4,90 Tn
2,57
586,00 Tn
439,50
82,95 Tn
207,37
7,35 Tn
14,71
2,00 Tn
4,85
Total :
943,78 Tn
904,82
Página 6 de 13
6 Medidas para la Separación en Obra
Con objeto de conseguir una mejor gestión de los residuos generados en la obra de manera que se facilite su
reutilización, reciclaje o valorización y para asegurar las condiciones de higiene y seguridad requeridas en el
artículo 5.4 del Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y
de demolición se tomarán las siguientes medidas:
 Las zonas de obra destinadas al almacenaje de residuos quedarán convenientemente señalizadas y
para cada fracción se dispondrá un cartel señalizador que indique el tipo de residuo que recoge.
 Todos los envases que lleven residuos deben estar claramente identificados, indicando en todo
momento el nombre del residuo, código LER, nombre y dirección del poseedor y el pictograma de
peligro en su caso.
 Los residuos se depositarán en las zonas acondicionadas para ellos conforme se vayan generando.
 Los residuos se almacenarán en contenedores adecuados tanto en número como en volumen
evitando en todo caso la sobrecarga de los contenedores por encima de sus capacidades límite.
 Los contenedores situados próximos a lugares de acceso público se protegerán fuera de los horarios
de obra con lonas o similares para evitar vertidos descontrolados por parte de terceros que puedan
provocar su mezcla o contaminación.
7 Destino Final
Se detalla a continuación el destino final de todos los residuos de la obra, excluidos los reutilizados,
agrupados según las fracciones que se generarán en base a los criterios de separación diseñados en puntos
anteriores de este mismo documento.
Los principales destinos finales contemplados son: vertido, valorización, reciclado o envío a gestor autorizado.
Código
LER
Descripción
del Residuo
080111
Residuos de pintura y barniz que contienen
disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas.
Destino: Envío a Gestor para Tratamiento
130111
Aceites hidráulicos sintéticos.
Destino: Envío a Gestor para Tratamiento
150110
Envases que contienen restos de sustancias
peligrosas o están contaminados por ellas.
Destino: Envío a Gestor para Tratamiento
160504
Gases en recipientes a presión [incluidos los halones]
que contienen sustancias peligrosas.
Destino: Envío a Gestor para Tratamiento
160603
Pilas que contienen mercurio.
Destino: Envío a Gestor para Tratamiento
1700CER Residuos de Fábricas, Tejas y materiales cerámicos.
A
Suma códigos LER 170102 y 170103.
Destino: Valorización Externa
170101
Hormigón, morteros y derivados.
Destino: Valorización Externa
170107
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales
cerámicos distintas de las especificadas en el código
17 01 06.
Destino: Valorización Externa
Página 7 de 13
Cantidad
Peso
m3 Volumen
Aparente
4,34 Kg
0,01
3,22 Kg
0,01
404,10 Kg
8,08
172,22 Kg
0,69
17,91 Kg
0,02
126,78 Tn
97,97
118,67 Tn
80,69
594,71 Tn
448,10
170201
170203
170407
170802
170904
200101
Madera.
Destino: Valorización Externa
Plástico.
Destino: Valorización Externa
Metales mezclados.
Destino: Valorización Externa
Materiales de construcción a partir de yeso distintos de
los especificados en el código 17 08 01.
Destino: Deposición en Vertedero
Residuos mezclados de construcción y demolición
distintos de los especificados en los códigos 17 09 01,
17 09 02 y 17 09 03.
Destino: Envío a Gestor para Tratamiento
Papel y cartón.
Destino: Valorización Externa
Total :
4,56 Tn
29,46
1,26 Tn
10,29
4,90 Tn
2,57
82,95 Tn
207,37
7,35 Tn
14,71
2,00 Tn
4,85
943,78 Tn
904,82
8 Prescripciones del Pliego sobre Residuos
Obligaciones Agentes Intervinientes







Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que ejecute la
obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo llevará a cabo las
obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a
producir en la obra. El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad,
pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.
El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y
sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de
residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos
de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de
reutilización, reciclado o a otras formas de valorización y en última instancia a depósito en vertedero.
Según impone la normativa de aplicación, el poseedor de los residuos estará obligado a sufragar los
correspondientes costes de gestión de los residuos.
El productor de residuos (promotor) habrá de obtener del poseedor (contratista) la documentación
acreditativa de que los residuos de construcción y demolición producidos en la obra han sido gestionados
en la misma ó entregados a una instalación de valorización ó de eliminación para su tratamiento por
gestor de residuos autorizado, en los términos regulados en la normativa y, especialmente, en el plan o
en sus modificaciones. Esta documentación será conservada durante cinco años.
En las obras de edificación sujetas a licencia urbanística la legislación autonómica podrá imponer al
promotor (productor de residuos) la obligación de constituir una fianza, o garantía financiera equivalente,
que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en dicha licencia en relación con los residuos
de construcción y demolición de la obra, cuyo importe se basará en el capítulo específico de gestión de
residuos del presupuesto de la obra.
Todos los trabajadores intervinientes en obra han de estar formados e informados sobre el procedimiento
de gestión de residuos en obra que les afecta, especialmente de aquellos aspectos relacionados con los
residuos peligrosos.
El poseedor de residuos nombrará una persona responsable que velará por la correcta ejecución del Plan
de Gestión de Residuos aprobado.
Gestión de Residuos


Según requiere la normativa, se prohíbe el depósito en vertedero de residuos de construcción y
demolición que no hayan sido sometidos a alguna operación de tratamiento previo.
El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos en
condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya
Página 8 de 13






seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.
Se debe asegurar en la contratación de la gestión de los residuos, que el destino final o el intermedio
son centros con la autorización autonómica del organismo competente en la materia. Se debe contratar
sólo transportistas o gestores autorizados por dichos organismos e inscritos en los registros
correspondientes.
Las tierras que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos degradados, serán
retiradas y almacenadas durante el menor tiempo posible, en condiciones de altura no superior a 2
metros.
El depósito temporal de los residuos se realizará en contenedores adecuados a la naturaleza y al riesgo
de los residuos generados.
Dentro del programa de seguimiento del Plan de Gestión de Residuos se realizarán reuniones periódicas
a las que asistirán contratistas, subcontratistas, dirección facultativa y cualquier otro agente afectado. En
las mismas se evaluará el cumplimiento de los objetivos previstos, el grado de aplicación del Plan y la
documentación generada para la justificación del mismo.
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de
Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos/Madera...) sean centros
autorizados. Así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados e inscritos en los
registros correspondientes. Se realizará un estricto control documental, de modo que los transportistas y
gestores de RCDs deberán aportar los vales de cada retirada y entrega en destino final.
Cualquier modificación, que se planteara durante la ejecución de la obra, de la disposición de las
instalaciones para la gestión de residuos en obra planteada en este documento, contará preceptivamente
con la aprobación de la Dirección Facultativa.
Derribo y Demolición



En los procesos de derribo se priorizará la retirada tan pronto como sea posible de los elementos que
generen residuos contaminantes y peligrosos. Si es posible, esta retirada será previa a cualquier otro
trabajo.
Los elementos constructivos a desmontar que tengan como destino último la reutilización se retirarán
antes de proceder al derribo o desmontaje de otros elementos constructivos, todo ello para evitar su
deterioro.
En la planificación de los derribos se programarán de manera consecutiva todos los trabajos de
desmontaje en los que se genere idéntica tipología de residuos con el fin de facilitar los trabajos de
separación.
Separación







El depósito temporal de los residuos valorizables que se realice en contenedores o en acopios, se debe
señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.
Los contenedores o envases que almacenen residuos deberán señalizarse correctamente, indicando el
tipo de residuo, la peligrosidad, y los datos del poseedor.
El responsable de la obra al que presta servicio un contenedor de residuos adoptará las medidas
necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Igualmente, deberá impedir la mezcla
de residuos valorizables con aquellos que no lo son.
El poseedor de los residuos establecerá los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación
que se dedicarán a cada tipo de residuo generado.
Los contenedores de los residuos deberán estar pintados en colores que destaquen y contar con una
banda de material reflectante. En los mismos deberá figurar, en forma visible y legible, la siguiente
información del titular del contenedor: razón social, CIF, teléfono y número de inscripción en el Registro
de Transportistas de Residuos.
Cuando se utilicen sacos industriales y otros elementos de contención o recipientes, se dotarán de
sistemas (adhesivos, placas, etcétera) que detallen la siguiente información del titular del saco: razón
social, CIF, teléfono y número de inscripción en el Registro de Transportistas o Gestores de Residuos.
Los residuos generados en las casetas de obra producidos en tareas de oficina, vestuarios, comedores,
etc. tendrán la consideración de Residuos Sólidos Urbanos y se gestionarán como tales según estipule la
normativa reguladora de dichos residuos en la ubicación de la obra,
Documentación

La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de
constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del
Página 9 de 13




productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada
en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos
entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002,
de 8 de febrero y la identificación del gestor de las operaciones de destino.
El poseedor de los residuos estará obligado a entregar al productor los certificados y demás
documentación acreditativa de la gestión de los residuos a que se hace referencia en el Real Decreto
105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de demolición.
El poseedor de residuos dispondrá de documentos de aceptación de los residuos realizados por el gestor
al que se le vaya a entregar el residuo.
El gestor de residuos debe extender al poseedor un certificado acreditativo de la gestión de los residuos
recibidos, especificando la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su
caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en
ambas unidades cuando sea posible, y el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista
europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002.
Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe
únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de
entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinan los
residuos.
Normativa





Real Decreto 952/1997, que modifica el Reglamento para la ejecución de la ley 20/1986 básica de
Residuos Tóxicos y Peligrosos, aprobado mediante Real Decreto 833/1998.
Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba, el Reglamento para la ejecución de la Ley
20/1986, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos.
REAL DECRETO 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de residuos
mediante depósito en vertedero.
REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos
de construcción y demolición.
LEY 22/2011 de 28 de julio, de Residuos y suelos contaminados.
La Rioja
Plan Director de Residuos de La Rioja 2007-2015.
Decreto 44/2014 por el que se regulan las actividades de producción y gestión de residuos y su
registro.
9 Presupuesto
A continuación se detalla listado de partidas estimadas inicialmente para la gestión de residuos de la obra.
Esta valoración forma parte del del presupuesto general de la obra como capítulo independiente.
Resumen
1-GESTIÓN RESIDUOS HORMIGÓN VALORIZACIÓN
EXTERNA
Tasa para el envío directo del residuo de hormigón
separado a un gestor final autorizado por la comunidad
autónoma correspondiente, para su valorización. Sin incluir
carga ni transporte. Según operación enumerada R5 de
acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican
las operaciones de valorización y eliminación de residuos.
Cantidad
118,67 t
Precio
17,93 €
Subtotal
2.127,75 €
2-GESTIÓN RESIDUOS CERÁMICOS VALORIZACIÓN
EXT.
Tasa para el envío directo de residuos de cerámica
empleada en fábricas, tejas u otros elementos exentos de
materiales reciclables a un gestor final autorizado por la
comunidad autónoma correspondiente, para su valorización.
Sin incluir carga ni transporte. Según operación enumerada
126,78 t
17,93 €
2.273,17 €
Página 10 de 13
R5 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se
publican las operaciones de valorización y eliminación de
residuos.
3-GESTIÓN
RESIDUOS
INERTES
MEZCL.
VALORIZACIÓN EXT.
Tasa para el envío directo de residuos inertes mezclados
entre sí exentos de materiales reciclables a un gestor final
autorizado por la comunidad autónoma correspondiente,
para su valorización. Sin incluir carga ni transporte. Según
operación enumerada R5 de acuerdo con la orden MAM
304/2002 por la que se publican las operaciones de
valorización y eliminación de residuos.
4-GESTIÓN RESIDUOS MEZCL. C/ MATERIAL NP
GESTOR
Tasa para la gestión de residuos mezclados de construcción
no peligrosos en un gestor autorizado por la comunidad
autónoma correspondiente. Sin incluir carga ni transporte.
5-GESTIÓN
RESIDUOS
YESOS
Y
DERIVADOS
VERTEDERO
Tasa para la deposición directa de residuos de construcción
de yesos y sus derivados exentos de materiales reciclables
en vertedero autorizado por la comunidad autónoma
correspondiente. Sin incluir carga ni transporte. Según
operación enumerada D5 de acuerdo con la orden MAM
304/2002 por la que se publican las operaciones de
valorización y eliminación de residuos.
594,71 t
19,65 €
11.686,05 €
7,35 t
128,40 €
943,74 €
82,95 t
19,37 €
1.606,74 €
6-GESTIÓN RESIDUOS PLÁSTICOS VALORIZACIÓN
Precio para la gestión del residuo de plásticos a un gestor
autorizado por la comunidad autónoma correspondiente,
para su reutilización, recuperación o valorización. Sin carga
ni transporte. Según operación enumerada R3 de acuerdo
con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las
operaciones de valorización y eliminación de residuos.
1,26 t
11,28 €
14,21 €
7-GESTIÓN RESIDUOS ACERO Y OTROS METÁLES
VALORIZ.
Precio para la gestión del residuo de acero y otros metales
a un gestor autorizado por la comunidad autónoma
correspondiente, para su reutilización, recuperación o
valorización. Sin carga ni transporte. Según operación
enumerada R 04 de acuerdo con la orden MAM 304/2002
por la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos.
4,90 t
5,46 €
26,75 €
8-GESTIÓN
RESIDUOS
PAPEL
Y
CARTÓN
VALORIZACIÓN
Precio para la gestión del residuo de papel y cartón a un
gestor
autorizado
por
la
comunidad
autónoma
correspondiente, para su reutilización, recuperación o
valorización. Sin carga ni transporte. Según operación
enumerada R3 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por
la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos.
2,00 t
9,39 €
18,78 €
9-GESTIÓN RESIDUOS MADERA VALORIZACION.
4,56 t
6,15 €
28,04 €
Página 11 de 13
Precio para la gestión del residuo de madera a un gestor
final
autorizado
por
la
comunidad
autónoma
correspondiente, para su reutilización, recuperación o
valorización. Sin carga ni transporte. Según operación
enumerada R3 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por
la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos.
10-GESTIÓN RESIDUOS ENVASES PELIGROSOS
GESTOR
Precio para la gestión del residuo de envases peligrosos
con gestor autorizado por la comunidad autónoma para su
recuperación, reutilización, o reciclado. Según operación
enumerada R 04 de acuerdo con la orden MAM 304/2002
por la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos.
404,10 kg
2,00 €
808,20 €
11-GESTIÓN RESIDUOS AEROSOLES GESTOR
Precio para la gestión del residuo aerosoles con gestor
autorizado por la comunidad autónoma para su
recuperación, reutilización, o reciclado. Según operación
enumerada R13 de acuerdo con la orden MAM 304/2002
por la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos.
172,23 kg
5,24 €
902,49 €
12-GESTIÓN RESIDUOS PILAS GESTOR
Precio para la gestión del residuo de pilas con gestor
autorizado por la comunidad autónoma para su
recuperación, reutilización, o reciclado. Según operación
enumerada R13 de acuerdo con la orden MAM 304/2002
por la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos.
17,91 kg
5,13 €
91,88 €
13-GESTIÓN RESIDUOS PINTURAS GESTOR
Precio para la gestión del residuo de pintura con gestor
autorizado por la comunidad autónoma para su
recuperación, reutilización, o reciclado. Según operación
enumerada R13 de acuerdo con la orden MAM 304/2002
por la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos.
4,34 kg
2,22 €
9,63 €
14-GESTIÓN
RESIDUOS
ACEITES
HIDRAÚLICOS
GESTOR
Precio para la gestión del residuo de residuo de aceites
hidraúlicos con gestor autorizado por la comunidad
autónoma para su recuperación, reutilización, o reciclado.
Según operación enumerada R13 de acuerdo con la orden
MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de
valorización y eliminación de residuos.
3,22 kg
1,41 €
4,54 €
15-SEPARACIÓN DE RESIDUOS EN OBRA
Separación manual de residuos en obra por fracciones
según normativa vigente. Incluye mano de obra en trabajos
de separación y mantenimiento de las instalaciones de
separación de la obra.
16-ALQUILER DE CONTENEDOR RESIDUOS
936,43 t
6,51 €
6.096,16 €
943,78 t
18,51 €
17.469,37 €
Página 12 de 13
Tasa para el alquiler de un contenedor para
almacenamiento en obra de residuos de construcción y
demolición. Sin incluir transporte ni gestión.
17-TRANSPORTE RESIDUOS NO PELIGROSOS
Tasa para el transporte de residuos no peligrosos de
construcción y demolición desde la obra hasta las
instalaciones de un gestor autorizado por la comunidad
autónoma hasta un máximo de 20 km. Sin incluir gestión de
los residuos.
18-TRANSPORTE RESIDUOS PELIGROSOS
Tasa para el transporte de residuos peligrosos de
construcción y demolición desde la obra hasta las
instalaciones de un gestor autorizado por la comunidad
autónoma. Sin incluir gestión de los residuos.
Madrid, Mayo de 2016
Daniel Buro Arbues
Arquitecto
Página 13 de 13
943,18 t
14,28 €
13.468,61 €
0,60 t
171,28 €
102,77 €
Total
Presupuesto:
57.678,88 €
Índice
1 MEMORIA
1.1 MEMORIA INFORMATIVA
1.2 IMPLANTACIÓN en OBRA
1.3 CONDICIONES del ENTORNO
1.4 RIESGOS ELIMINABLES
1.5 FASES de EJECUCIÓN
1.5.1 Demoliciones
1.5.2 Movimiento de Tierras
1.5.3 Implantación en Obra
1.5.4 Cimentación
1.5.5 Red de Saneamiento
1.5.6 Estructuras
1.5.7 Cubiertas
1.5.8 Impermeabilización
1.5.9 Cerramientos y Distribución
1.5.10 Acabados
1.5.11 Carpintería
1.5.12 Instalaciones
1.5.13 Urbanización
1.6 MEDIOS AUXILIARES
1.6.1 Andamios
1.6.2 Plataforma Elevadora Móvil
1.6.3 Plataforma Elevadora de Mástil
1.6.4 Escaleras de Mano
1.6.5 Puntales
1.7 MAQUINARIA
1.7.1 Maquinaria de Movimiento de Tierra y Demolición
1.7.2 Maquinaria de Transporte
1.7.3 Maquinaria de Urbanización
1.7.4 Maquinaria de Elevación
1.7.5 Silos y Tolvas
1.7.5.1 Silos
1.7.6 Pisón Compactador Manual
1.7.7 Martillo Compresor
1.7.8 Maquinaria Hormigonera
1.7.9 Vibrador
1.7.10 Pulidora/ Abrillantadora
1.7.11 Sierra Circular de Mesa
1.7.12 Grupo Electrógeno
1.7.13 Herramientas Eléctricas Ligeras
1.8 MANIPULACIÓN de SUSTANCIAS PELIGROSAS
1.9 VALORACIÓN MEDIDAS PREVENTIVAS
1.10 AUTOPROTECCIÓN y EMERGENCIA
1.11 PROCEDIMIENTO COORDINACIÓN ACTIVIDADES EMPRESARIALES
1.12 CONTROL de ACCESOS a la OBRA
1.13 MANTENIMIENTO
2 PLIEGO de CONDICIONES
2.1 CONDICIONES FACULTATIVAS
2.1.1 Agentes Intervinientes
2.1.2 Formación en Prevención, Seguridad y Salud
2.1.3 Reconocimientos Médicos
2.1.4 Salud e Higiene en el Trabajo
2.1.5 Documentación de Obra
2.2 CONDICIONES TÉCNICAS
2.2.1 Medios de Protección Colectivas
2.2.2 Medios de Protección Individual
2.2.3 Maquinaria
2.2.4 Útiles y Herramientas
2.2.5 Medios Auxiliares
2.2.6 Señalización
2.2.7 Instalaciones Provisionales de Salud y Confort
2.3 CONDICIONES ECONÓMICAS
2.4 CONDICIONES LEGALES
3 PRESUPUESTO
1 MEMORIA
1.1 MEMORIA INFORMATIVA
Datos de la Obra
El presente Estudio de Seguridad y Salud se redacta para la obra: ADAPTACIÓN DE EDIFICIO
EXISTENTE ENR ESIDENCIA MIXTA PARA MAYORES Y CETNRO DE SALUD PARA LA
ATENCIÓN PRIMARIA que va a ejecutarse en AVD. DE MADRID, 4.
El presupuesto de ejecución material de las obras es de: 3.149.614,04 euros.
Se prevé un plazo de ejecución de las mismas de: DOS AÑOS meses.
La superficie total construida es de: 8.552,91 m2.
El número total de operarios previstos que intervengan en la obra en sus diferentes fases es
de: DOCE trabajadores.
Descripción de la Obra
SANEAMIENTO HORIZONTAL ENTERRADO.Se realizara según planos y constara de:
Arquetas de inicio de red y arquetas de paso según medidas de planos, registrables,
enterradas, construidas con fábrica de ladrillo cerámico macizo, de 1/2 pie de espesor, recibido
con mortero de cemento, industrial, M-5, de dimensiones interiores 50x50x50 cm, sobre solera
de hormigón en masa HM-30/B/20/I+Qb de 15 cm de espesor, formación de pendiente mínima
del 2%, con el mismo tipo de hormigón, enfoscada y bruñida interiormente con mortero de
cemento, industrial, con aditivo hidrófugo, M-15 formando aristas y esquinas a media
caña, cerrada superiormente con tapa prefabricada de hormigón armado con cierre hermético al
paso de los olores mefíticos. A la tapa de registro se le colocara un sumidero sifonico de acero
inoxidable para recogidas de posibles fugas o filtraciones en los cuartos de instalaciones,
lavandería, cuartos húmedos y en todos los locales que se señale en planos.
La red horizontal enterrada se formara con colector de saneamiento, con una pendiente
mínima del 2%, para la evacuación de aguas residuales y/o pluviales, formado por tubo
de PVC liso, serie SN-4, rigidez anular nominal 4 kN/m², de distintos diámetros según la carga
que reciban según planos, pegado mediante adhesivo, colocado sobre cama o lecho de arena
de 10 cm de espesor, debidamente compactada y nivelada con pisón vibrante de guiado
manual, relleno lateral compactando hasta los riñones y posterior relleno con la misma arena
hasta 30 cm por encima de la generatriz superior de la tubería. Incluso líquido limpiador y
adhesivo, sin incluir la excavación ni el posterior relleno principal de las zanjas. Totalmente
montado, conexionado y probado mediante las correspondientes pruebas de servicio.
SANEAMIENTO HORIZONTAL COLGADO .Colector suspendido insonorizado de red horizontal, formado por tubo PVC-U, ABS, ASA y
PVC-U de diámetro variable según la carga que reciban refelejada en planosy 5,3 mm de
espesor, con una pendiente mínima del 1,00%, para la evacuación de aguas residuales (a baja
y alta temperatura) y/o pluviales en el interior de la estructura de los edificios. Incluso p/p de
material auxiliar para montaje y sujeción a la obra, accesorios y piezas especiales colocados
mediante unión a presión con junta elástica. Totalmente montado, conexionado y probado por la
empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio.
SANEAMIENTO VERTICAL.
Suministro y montaje de bajante interior insonorizada de la red de evacuación de aguas
residuales, formada por tubo de PVC-U, ABS, ASA y PVC-U con carga mineral, insonorizado,
de 110 mm de diámetro y 5,3 mm de espesor. Incluso p/p de material auxiliar para montaje y
sujeción a la obra, accesorios y piezas especiales colocados mediante unión a presión con
junta elástica. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora
mediante las correspondientes pruebas de servicio
SOLERA DE GARAJE.Formación de pavimento continuo de hormigón armado de 10 cm de espesor, realizado
con hormigón HA-25/B/20/IIa fabricado en central con aditivo hidrófugo, y vertido con bomba, y
malla electrosoldada ME 20x20 Ø 5-5 B 500 T 6x2,20 UNE-EN 10080, sobre separadores
homologados; tratado superficialmente con mortero de rodadura, color Gris Natural, compuesto
de cemento, áridos seleccionados de cuarzo, pigmentos orgánicos y aditivos, espolvoreado
manualmente sobre el hormigón aún fresco. Incluso p/p de limpieza de la superficie soporte,
extendido y vibrado del hormigón mediante regla vibrante, emboquillado o conexión de los
elementos exteriores (cercos de arquetas, sumideros, botes sifónicos, etc.) de las redes de
instalaciones ejecutadas bajo el pavimento, fratasado mecánico de toda la superficie hasta
conseguir que el mortero quede totalmente integrado en el hormigón y limpieza final de la
superficie acabada.
La solera de hormigón ira sobre encachado drenante sobre el terreno para recogida de aguas
pluviales o filtradas, compuesto por: capa de 25 cm de grava de cantera de piedra caliza,
Ø40/70 mm extendido con medios mecánicos y compactación con medios manuales. Incluso
carga, transporte y descarga a pie de tajo de los áridos a utilizar en los trabajos de relleno y
regado de los mismos
Entre la solera y el encachado se colocara barrera de humedad y aislamiento mediante .
colocación de aislamiento térmico horizontal de la solera en contacto con el terreno, constituido
por panel rígido de poliestireno extruido, de superficie lisa y mecanizado lateral a media
madera, de 40 mm de espesor, resistencia a compresión >= 300 kPa, resistencia térmica 1,2
m²K/W, conductividad térmica 0,034 W/(mK) y film de polietileno dispuesto sobre el aislante a
modo de capa separadora, preparado para recibir una solera de hormigon.
PARTICIONES.Se ha modificado sustancialmente la distribución por lo que la tabiquería es un capitulo
importante dentro del proyecto ,estando previsto realizarla en pladur de las secciones y
composiciones adecuadas para cada estancia , según la altura, según los locales que separe y
sobre todo si forma parte de la sectorizacion de incendios, según se refleja en presupuesto
cumpliendo las características de aislamiento acústico , térmico o de resistencia al fuego
marcado por el CTE según su situación características que se definen para cada tipo en el
presupuesto.
SOLADOS.El solado de toda la residencia será de terrazo en baldosas de 40 x 40 composición ,de
micrograno (menor o igual a 6 mm), color a elegir, para interior, clasificado de
uso normal según UNE-EN 13748-1, , color MARFIL y en posesión de certificados de
ensayos, con un pulido inicial en fábrica, para pulir y abrillantar en obra; con un acabado
antideslizante para cumplimiento del CTE.
RODAPIE .Serán de resina de 1 cm de espesor y 10 cm de altura con remate superior de acabado
redondeado para no acumular suciedad, y color igual al del terrazo.
BAÑOS .Pavimento vinílico homogéneo, antideslizante, para uso en cuartos húmedos, de 2,0 mm de
espesor, con tacos en relieve, color a elegir; suministrado en rollos de 200 cm de anchura; peso
total: 3150 g/m²; clasificación al uso, según UNE-EN ISO 10874: clase 23 para uso doméstico;;
resistencia al fuego Bfl S1, según UNE-EN 13501-1, fijado con adhesivo de contacto a base de
resinas acrílicas en dispersión acuosa (250 g/m²), sobre capa fina de nivelación , cortes,
aplicación del adhesivo mediante espátula dentada, soldado de unión y juntas entre rollos con
cordón termo fusible, resolución de encuentros, juntas perimetrales y juntas de dilatación con
limpieza final del pavimento.
Revestimiento de paredes de zonas humedas con colocación de revestimiento ligero de lámina
vinílica de PVC expandido, , de 1 mm de espesor y 550 g/m² de masa superficial, colocada con
adhesivo especial para revestimientos murales, sobre la superficie lisa y regularizada de
paramentos verticales interiores, selladas a nivel de rodapié con pliegue en escocia del
pavimento de PVC
ESCALERAS.Las mesetas serán de terrazo de las mismas características y color que el de las zonas que
comunica ,.los escalones serán prefabricados de terrazo igual al del los solados en color textura
y composición ,de micrograno (menor o igual a 6 mm), color a elegir, longitud hasta 120 cm, con
profundidad de huella de 23-32 cm y altura de contrahuella de 13-20 cm, pulido en fábrica,
según UNE-EN 13748-1, El zanquín será igual al rodapié de resina de 10 cm con de altura con
remate superior de acabado redondeado para no acumular suciedad.
TERRAZAS .Y PORCHES
Solado cerámico de Gres de Aragon para exteriores recibidas con mortero flexible para
absorver los movimentos de dilatación y retraccion ,formación de juntas perimetrales continuas,
de anchura no menor de 5 mm, en los límites con paredes, pilares exentos y elevaciones de
nivel y, en su caso, juntas de partición y juntas estructurales o de dilatación existentes en el
soporte, siendo los rodapiés, formación de escalones y piezas de remates en canto de terrazas
con piezas especiales y goterón del mismo material
GARAJES.-(ver soleras)
FALSOS TECHOS.Los falsos techos en habitaciones, baños y en los pasillos será de placas modulares de pladur,
forradas de lamina de plástico para su fácil limpieza haciendo el techo registrable para
mantenimiento de las instalaciones que discurren por falso techo.
Este falso techo se rematara con franja perimetral continua de placa de yeso ,con foseado de
registro
CARPINTERIA INTERIOR.La carpintería interior será de doble tablero aglomerado canteado acabados en melanina en
puertas de paso para facilitar su limpieza y mantenimiento de las características reflejadas en
presupuesto.
Los armarios serán del mismo material ,pero montados en taller tipo casset ajustables al hueco
previsto en obra..con distribución interior ,barras, cajoneras
CARPINTERIA EXTERIOR Y PERSIANAS.La carpintera de aluminio y persianas están ya ejecutadas según proyecto del 2015 , a falta de
los cerramientos de las terrazas de los salones - estar de la planta primera y segunda y, las
puertas de salida de las escaleras protegidas de evacuación de los extremos de las alas,
que están suministradas pero no colocadas para facilitar el acceso de materiales de esta fase
de proyecto.
Las puertas y cristaleras de acceso a la residencia y al centro de salud y la carpintería de todo
el semisótano están sin realizar ni suministrar y las características serán iguales a las instaladas
según se reflejan medidas y características en planos. Y la calidad será la siguiente:
Las
ventanas serán
abisagradas de canal europeo sistema CORTIZO COR-70
INDUSTRIALo similar, compuestas por perfiles dealeación de aluminio 6063 y tratamiento
térmico T-5. Marco y hoja tienen una profundidad de 70 mm. y 78 mm. respectivamente tanto
en ventanascomo en puertas. El espesor medio de los perfiles de aluminio es de 1,5 mm. en
ventanas y y 1,7 en puertas, y una capacidad máxima deacristalamiento de 55 mm. Los perfiles
de aluminio están provistos de rotura de puente térmico obtenida por inserción de varillas
aislantes de poliamida 6.6, reforzadas con un 25 % de fibra de vidrio, y de profundidad de 32 a
35mm contemplando tres opciones de transmitancia térmica de marco para adaptarse a las
distintas necesidades de proyecto .Estanqueidad por un sistema de triple junta de EPDM.
Accesorios,herrajes de colgar y apertura homologados con la serie suministradospor STAC.
Incluye dispositivo de microventilación para cumplimiento delHS3. Estanqueidad por un sistema
de triple junta de EPDM, tornillería deacero inoxidable.
CARPINTERIA METALICA.PUERTAS DE PASO CORTAFUEGOS.Puertas de paso resistentes al fuego homologadas,y de resistencia según lo requiera la
partición en la que se situan ,consistentes en puertas de doble chapa de acero galvanizado
de 0,8 mm de espesor, plegadas, ensambladas y montadas, con cámara intermedia de lana de
roca de alta densidad y placas de cartón yeso, sobre cerco de acero galvanizado de 1,5 mm de
espesor con junta intumescente y garras de anclaje a obra,
Cuando las puertas cortafuegos tengan dos hojas contaran con un selector de cierre.,.
Las puertas que se considera deben permanecer siempre abiertas estarán retenidas por
retenedores magneticos ,conectados con la red de emergencia de incendios para que en caso
de producirse un incendio ,y salte la emergencia quedaran inmediatamente cerradas separando
los sectores de incendios señalados. Los retenedores se podrán cerrar manualmente caso de
necesidad.. con posible cierre manual
PUERTAS DE PATINILLOS Y ARMARIOS DE REGISTRO.Puerta cortafuegos pivotantes, homologadas de la resistencia requerida en la particion, de una
hoja de 38 mm de espesor, acabado galvanizado, formada por dos chapas de acero
galvanizado de 0,8 mm de espesor, plegadas, ensambladas y montadas, con cámara
intermedia de lana de roca de alta densidad y placas de cartón yeso, sobre cerco de acero
galvanizado de 1 mm de espesor, preparadas para lacar en color a elegir
PUERTAS BASCULANTES DE GARAJE.Puerta basculante para garaje formada por doble chapa plegada de acero galvanizado, panel
liso acanalado, acabado galvanizado sendzimir, de 300x250 cm, formada por doble chapa
plegada de acero galvanizado, panel liso acanalado de 0,8 mm de espesor, con cerco, bastidor
y refuerzo de tubo de acero laminado con aislamiento térmico. Apertura automática con equipo
de motorización Incluso juego de herrajes, tirantes de sujeción, cerradura y tirador a dos caras.
FALSOS TECHOS
Falso techo registrable, constituido por placas de yeso laminado, lisas, acabado con vinilo
blanco, 600x600x9,5 mm, para falsos techos registrables, suspendidas del forjado mediante
perfileria vista, comprendiendo perfiles primarios, secundarios y angulares de remate, fijados al
techo mediante varillas y cuelgues.
. Este falso techo se rematara con franja perimetral continua en panel de yeso para que en las
estancias entren piezas enteras. .
PINTURAS.PAREDES
Pintura plástica , color blanco, acabado mate, sobre paramentos verticales interiores de yeso o
escayola previa colocación de lamina de vidrio texturglas, en todos los locales (menos en
almacenes ,cuartos de instalaciones, cuartos humedos , cocina y lavandería).mediante
aplicación de una mano de fondo de imprimación a base de copolímeros acrílicos en
suspensión acuosa como fijador de superficie y dos manos de acabado con pintura plástica en
dispersión acuosa ,
TECHOS
Pintura plástica con textura lisa, color blanco, acabado mate, sobre paramentos horizontales
interiores de yeso o escayola, mediante aplicación de una mano de fondo de imprimación a
base de copolímeros acrílicos en suspensión acuosa como fijador de superficie y dos manos de
acabado con pintura plástica en dispersión acuosa
SOBRE MADERA.Pintado sobre madera con laca nitro celulósica de aspecto brillante, mediante la realización de
las siguientes operaciones: sellado de nudos; lijado fino de la zona sellada pasado el tiempo de
secado; aplicación de una mano de imprimación con un rendimiento de 0,3 kg/m²; plastecido y
lijado esmerado pasado el tiempo de secado; y aplicación de dos manos de acabado de laca a
pistola con un rendimiento de 0,125 l/m² cada una de ellas. Incluso p/p de limpieza previa del
soporte.
SOBRE CARPINTERÍA METÁLICA
Lacado sobre carpintería metálica exterior del mismo color que el aluminio de la carpintería
exterior, sobre puertas de garaje, armarios metálicos de instalaciones, en las barandillas de
terrazas, de las escaleras y de las rampas..
Lacado en color blanco en el interior , en las puertas de los patinillos y armarios metálicos de
registro,en las barandillas de escaleras .
ACABADOS.Los solados, rodapiés, revestimiento de paredes, pinturas, falsos techos se especifican en el
siguiente cuadro de forma resumida
CUADRO DE ACABADOS.SOLADOS
HABITACIONES
RODAPI
ES
PULIDO RESINA
TERRAZO
ANTIDESLIZANTE
BAÑOS DE HABITACION Y PVC ANTIDESLIZANTE
GERIATRICOS
PASILLOS
TERRAZO
PULIDO
ANTIDESLIZANTE
SALONES
TERRAZO
PULIDO
ANTIDESLIZANTE
ALMACENES Y CUARTOS TERRAZO
PULIDO
TECNICOS
ANTIDESLIZANTE
RESINA
RESINA
RESINA
RESINA
PARAMENTOS
TECHOS
Registr-lav
able
Registr-lav
able
Registr-lav
able
P.Plast
PVC en escocia
suelo
P.Plastsobre
texturgkas
P.Plastsobre
texturgkas
Registr-lav Pin-Plastica
able
COMUNICACION.(nos facilitara la memoria EGSON)
En este apartado se trata de los capítulos de Telefonía, Megafonía, Sistema de Llamadas y TV.
Las residencias de personas mayores, deben ser equipadas con sistemas de comunicación,
transmisión de información, señalización, control tele distribución que permitan una eficaz y
rápida asistencia a los residentes, así como proporcionarles un alto nivel de confort y seguridad
en todas las actividades sociales y, especialmente, poner a disposición del personal de gestión
y asistencial, los medios que les ayudan a desarrollar su delicada y difícil actividad asistencial.
Pero sobre todo el sistema de llamadas deber dar al residente la seguridad de poder estar
siempre atendido al instante, para sentirse con el confort y con las sensaciones positivas que le
hagan lo mas agradable posible su estancia en la residencia.
La megafonía y el sistema de llamadas y atención al residente , viene muy condicionada ya que
la instalación que se haga en los módulos debe conexionarse con la red general de megafonía
y de llamadas ya instalada en las centrales y en todos los módulos ya reformados.
La megafonía cubre la red en zonas comunes y de pasillos para aviso a los residentes o al
personal de la residencia en cualquier momento y teniendo una posibilidad de llamada de
emergencia en el caso de que se debieran dar indicaciones en caso de alarma para desalojo o
traslado.
Fundamentalmente la instalación prevista, pretende que el residente permanentemente pueda
entrar en contacto con las personas que le pueden atender en el momento que lo necesite.
Para ello se han dispuesto módulos de llamada desde el cabecero de cada cama y desde los
cuartos de baño, para estar atendidos en cualquier momento.
Las características de la instalación y el aparataje que requiere están perfectamente definidas
en el presupuesto y en los planos, y el apatado correspondiente de sistema de llamadas.
Técnicos
La relación de técnicos intervinientes en la obra es la siguiente:
Técnico Redactor del Proyecto de Ejecución: DANIEL BURÓ ARBUES.
Titulación del Proyectista: ARQUITECTO.
Director de Obra: DANIEL BURÓ ARBUES.
Titulación del Director de Obra: ARQUITECTO.
Director de la Ejecución Material de la Obra: FRANCISCO MARTÍN DOBÓN.
Titulación del Director de la Ejecución Material de la Obra: ARQUITECTO TÉCNICO.
Autor del Estudio de Seguridad y Salud: DANIEL BURÓ ARBUES.
Titulación del Autor del Estudio de Seguridad y Salud: ARQUITECTO.
Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución: FRANISCO MARTÍN DOBÓN .
Titulación del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución: ARQUITECTO
TÉCNICO.
Objeto Estudio de Seguridad y Salud
Según se establece en el Real Decreto 1.627/1997, por el que se establecen disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, el promotor está obligado a
encargar la redacción de un estudio de seguridad y salud en los proyectos de obras en que se
den alguno de los supuestos siguientes:
a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a
450.759 euros.
b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún
momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.
c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de
trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500.
d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.
Dado que la obra ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE ENR ESIDENCIA MIXTA PARA
MAYORES Y CETNRO DE SALUD PARA LA ATENCIÓN PRIMARIA queda enmarcada entre
los grupos anteriores, el promotor AYUNTAMIENTO DE CALAMOCHA ha designado al
firmante de este documento para la redacción del Estudio de Seguridad y Salud de la obra.
Este Estudio contiene:
·
Memoria: En la que se realiza descripción de los procedimientos, equipos técnicos y
medios auxiliares que van a utilizarse previsiblemente.
Identificación de los riesgos laborales especificando las medidas preventivas y protecciones
técnicas tendentes a eliminar, controlar y reducir dichos riesgos.
Descripción de los servicios sanitarios y comunes de que deberá estar dotado el centro de
trabajo de la obra.
En la elaboración de la memoria se han tenido en cuenta las condiciones del entorno en que se
realiza la obra, así como la tipología y características de los materiales y elementos que van a
utilizarse, el proceso constructivo y orden de ejecución de los trabajos.
·
Pliego de condiciones en el que se tienen en cuenta las normas legales y
reglamentarias aplicables a las especificaciones técnicas propias de la obra, así como las
prescripciones que se habrán de cumplir en relación con las características, la utilización y la
conservación de las máquinas, útiles, herramientas, sistemas y equipos preventivos.
·
Planos en los que se desarrollan los gráficos y esquemas necesarios para la mejor
definición y comprensión de las medidas preventivas definidas en la memoria, con expresión de
las especificaciones técnicas necesarias.
·
Mediciones de todas aquellas unidades o elementos de seguridad y salud en el trabajo
que han sido definidos o proyectados.
·
Presupuesto que cuantifique el conjunto de gastos previstos para la aplicación y
ejecución de este estudio de seguridad y salud.
Este E.S.S. servirá de base para la redacción del Plan de Seguridad y Salud por parte de cada
Contratista interviniente en la obra en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y
complementarán las previsiones contenidas en este ESS, adaptando a sus propios recursos,
equipos y procesos constructivos. En ningún caso las modificaciones planteadas en el PSS
podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos.
1.2 IMPLANTACIÓN en OBRA
Vallado y Señalización
Resulta especialmente importante restringir el acceso a la obra de personal no autorizado, de
manera que todo el recinto de la obra, en cuyo entorno se crean los riesgos derivados de la
misma, quede inaccesible para personas ajenas a la obra.
Del mismo modo es necesario la instalación de un mínimo de elementos de señalización que
garanticen la presencia de informaciones básicas relativas a la Seguridad y Salud en diversos
puntos de la obra.
Para ello se instalarán las siguientes medidas de cierre y señalización:
Vallado perimetral con malla electrosoldada sustentadas por pies derechos formados con
perfiles laminados. La altura de dichos paneles quedará establecido como mínimo en 2 m.
Iluminación: Se instalarán equipos de iluminación en todos los recorridos de la obra, en los
accesos y salidas, locales de obra, zonas de carga y descarga, zonas de escombro y en los
diversos tajos de la misma de manera que se garantice la correcta visibilidad en todos estos
puntos.
Señalización mediante paneles en el acceso de la obra con los pictogramas indicados en los
esquemas gráficos de este documento y como mínimo señales de "Prohibido el acceso a
personal no autorizado", "Uso obligatorio del casco" y pictogramas y textos de los riesgos
presentes en la obra.
Panel señalizador en la base de la grúa en el que se especifiquen las características técnicas
de la misma: límites de carga, condiciones de seguridad, alcance...
Cartel informativo ubicado en un lugar preferente de la obra en el que se indiquen los teléfonos
de interés de la misma y en el que como mínimo aparezcan reflejados los teléfonos de
urgencia: servicios sanitarios, bomberos, policía, centros asistenciales, instituto toxicológico y
los teléfonos de contacto de técnicos de obra y responsables de la empresa contratista y
subcontratistas.
Cierre de la obra: la obra permanecerá cerrada fuera del horario laboral de manera que no sea
posible el acceso a la misma sin forzar los elementos de cierre.
Locales de Obra
La magnitud de las obras y las características de las mismas hacen necesario la instalación de
los siguientes locales provisionales de obra:
Vestuarios en locales habilitados: Dadas las características de la obra y la posibilidad de
disponer de locales adecuados en el interior de la misma para realizar las funciones
provisionales de vestuario, se habilitarán locales al efecto en la propia obra o en sus
inmediaciones. Tendrán asientos y taquillas independientes para guardar la ropa bajo llave y
estarán dotados de un sistema de calefacción en invierno.
Se dispondrá un mínimo de 2 m² por cada trabajador y 2,30 m de altura.
No es necesario la instalación de aseos y ducha: Dadas las características de la obra, la
cercanía a los domicilios de los operarios y/o a la sede de las empresas contratistas se
considera innecesario la instalación de aseos y duchas en la propia obra.
Retretes químicos: Se realizarán mediante la instalación de cabinas individualizadas portátiles
con tratamiento químico de deshechos. Se instalará uno por cada 25 trabajadores, cerca de los
lugares de trabajo. Las cabinas tendrán puerta con cierre interior, que no permitirá la visibilidad
desde el exterior. Se realizará una limpieza y vaciado periódico por empresa especialista.
No es necesario la instalación de Comedor y Cocina: Dadas las características de la obra, la
cercanía a los domicilios de los operarios y/o a restaurantes se considera innecesario la
instalación de comedor y cocina en la propia obra.
Oficina de Obra en locales habilitados: Dadas las características de la obra y la posibilidad de
disponer de locales adecuados en el interior de la misma para realizar las funciones
provisionales de oficina de obra, se habilitarán locales al efecto en la propia obra o en sus
inmediaciones. Dispondrán de mesas y sillas de material lavable, armarios y archivadores,
conexiones eléctricas y de telefonía, aire acondicionado y calefacción y la superficie será tal
que al menos se disponga de 6 metros cuadrados por técnico de obra.
Todos los locales anteriormente descritos adaptarán sus cualidades a las características
descritas en el Pliego de Condiciones de este documento.
Instalaciones Provisionales
La obra objeto de este documento contará con las siguientes instalaciones provisionales de
obra:
Se dispondrá en obra de un cuadro eléctrico de obra "conjunto para obra CO" construido según
la UNE-EN 60439-4. Provista de una placa con el marcado CE, nombre del fabricante o
instalador, grado IP de protección, etc.
Partirá desde la misma acometida realizada por técnicos de la empresa suministradora o desde
el generador de obra y estará situado según se grafía en el plano de organización de obra.
En la instalación eléctrica de obra, las envolventes, aparamenta, tomas de corriente y
elementos de protección que estén expuestos a la intemperie contarán con un grado de
protección mínima IP45 y un grado de protección contra impactos mecánicos de IK 0,8. Así
mismo, las tomas de corriente estarán protegidos con diferenciales de 30 mA o inferior. Los
cuadros de distribución integrarán dispositivos de protección contra sobreintensidades, contra
contactos indirectos y bases de toma de corriente. Se realizará toma de tierra para la
instalación. Contará con tensiones de 220/380 V y tensión de seguridad de 24 V. La instalación
será realizada por personal cualificado según las normas del REBT.
Instalación Contraincendios: Se dispondrán de extintores en los puntos de especial riesgo de
incendio.
Instalación de Abastecimiento de agua mediante acometida de red: Previo a la ejecución de la
obra se realizará la acometida de acuerdo con las condiciones de la compañía suministradora,
dotando de agua potable las distintas instalaciones de higiene y confort de la obra así como los
equipos y maquinarias que precisan de ella.
Saneamiento mediante acometida: Con el fin de garantizar el correcto saneamiento de las
instalaciones provisionales de obra se realizará una acometida a la red municipal de
saneamiento de aguas residuales.
En el apartado de fases de obra se realiza la identificación de riesgos, medidas preventivas,
protecciones colectivas y E.P.I.s para cada una de estas instalaciones.
Organización de Acopios
Para la organización de acopios en la obra, además de lo expuesto en las distintas fases de
trabajo, se aplicarán los siguientes criterios generales:
Al comienzo de obra se establecerán los espacios dispuestos para el acopio de materiales y
residuos quedando debidamente señalizados.
Los residuos se almacenarán según lo dispuesto en el Estudio de Gestión de Residuos de la
obra.
La carga y descarga de materiales se realizará, en la medida de lo posible, utilizando medios
mecánicos para los que se atenderán las medidas de seguridad establecidas para los diferentes
equipos en este mismo documento. En cualquier caso, se vigilará que no se supere la
capacidad portante de la máquina y que el personal no transite bajo cargas suspendidas.
El apilado en altura se realizará garantizando la estabilidad del acopio, siempre sobre zonas
planas y cuidando que el apoyo entre alturas es correcto.
Los amontonamientos de productos pulverígenos se realizarán protegidos del viento.
Los materiales combustibles quedarán consignados en zona protegida de la intemperie y
debidamente etiquetados y señalizados.
Las zonas, locales o recintos utilizados para almacenar cantidades importantes de sustancias o
mezclas peligrosas deberán identificarse mediante la señal de advertencia colocada, según el
caso, cerca del lugar de almacenamiento o en la puerta de acceso al mismo. Ello no será
necesario cuando las etiquetas de los distintos embalajes y recipientes, habida cuenta de su
tamaño, hagan posible dicha identificación.
1.3 CONDICIONES del ENTORNO
Tráfico rodado
El tráfico rodado ajeno a la obra y que circula por el ámbito de la misma exige la puesta en
práctica de medidas preventivas añadidas que se enumeran a continuación:
El contratista se encargará, con los medios necesarios, de la limpieza de la vía pública por la
que se realice el acceso a la obra y de los viales colindantes, manteniéndolas limpias en todo
momento y especialmente tras la entrada y salida de camiones en la obra.
Tráfico peatonal
La presencia de tráfico peatonal en el ámbito de la obra requiere la adopción de las siguientes
medidas preventivas:
Se organizarán recorridos separados y bien diferenciados para el tráfico de vehículos de obra y
el tráfico peatonal ajeno a la misma. Serán caminos continuos y claros.
Presencia de instalaciones enterradas
El solar dispone de instalaciones enterradas que pueden comprometer la seguridad y salud de
la obra por lo que antes del comienzo de los trabajos de movimientos de tierras, deberán
quedar perfectamente localizadas e informadas a los trabajadores.
Entre las medidas dispuestas para minimizar los riesgos se destacan:
Todos los trabajadores que se vayan a exponer a riesgo eléctrico por las líneas eléctricas
enterradas contarán con la formación e información suficiente tanto sobre los riesgos genéricos
derivados de la electricidad como los propios de la obra en cuestión conociendo detalladamente
la disposición de las líneas y las medidas preventivas previstas.
Se mantendrán las previsiones y exigencias del Real Decreto 614/2001, sobre disposiciones
mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
Durante la excavación en el entorno de canalizaciones de gas, queda prohibida la realización
de trabajos que produzcan chispas o fuego y fumar. Antes del comienzo de los trabajos se
advertirá a la compañía suministradora y los operarios conocerán los teléfonos de urgencias de
la compañía. Queda prohibido el uso de maquinaria pesada para excavar una vez alcanzada la
banda de señalización de la red.
Las líneas eléctricas enterradas se dejarán sin tensión previo al comienzo de la obra y hasta la
finalización de la misma.
Condiciones climáticas extremas
La exposición a condiciones climáticas extremas en los lugares de trabajo no debe suponer un
riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores, ni constituir una fuente de incomodidad
o molestia inadmisible.
Toda vez que en esta obra es previsible que concurran estas condiciones, se dispondrán las
siguientes medidas preventivas:
Las condiciones ambientales de las casetas de obra deberán responder al uso específico de
estos locales y ajustarse, en todo caso, a lo dispuesto en la Guía técnica del INSHT y al anexo
III del RD 486/1997.
Altas temperaturas: Ante su presencia se evitará la exposición al sol en las horas más calurosas
del día Se introducirán tiempos de descanso a la sombra. Se realizará una hidratación continua
y suficiente con bebidas no muy frías, sin alcohol ni cafeína. Se utilizará ropa de trabajo ligera y
transpirable.
Bajas temperaturas: En esta situación se realizarán los trabajos con ropa de abrigo adecuada
Se procurará evitar la exposición al viento. Se ingerirán periódicamente comidas y bebidas
calientes Se mantendrá una actividad física continua y mantenida.
Fuerte radiación solar: Cuando concurra esta circunstancia los trabajadores utilizarán crema de
protección solar. Protegerán su cabeza con gorros y sombreros con visera y el cuerpo con
ropas ligeras de color claro. Evitarán la exposición solar en las horas centrales del día.
Fuertes vientos: Ante su presencia, en el caso de trabajos en altura, fachada, estructura o
cubierta se pospondrán paralizando el tajo. A partir de vientos de velocidad de 72 km/h se
detendrá la actividad de la grúas, a menos que el fabricante tenga una restricción superior a
esta. Se vigilará permanentemente la estabilidad de los elementos constructivos ejecutados, de
los acopios, medios auxiliares y equipos de obra.
Fuertes lluvias: Si se producen durante el transcurso de la obra se cuidarán los siguientes
aspectos: protección de taludes y excavaciones. Achique de aguas embalsadas en plantas y
sótanos. Paralización de trabajos en zanjas, pozos, cubiertas, sótanos y zonas inundadas. Uso
de ropa y calzado adecuado,
Granizo: Ante su presencia se paralizarán todos los trabajos a la intemperie.
Nieve copiosa: Se paralizarán los trabajos en exteriores.
Niebla densa: Con su presencia se paralizarán los tajos con movimientos de vehículos pesados,
los realizados en cubiertas y trabajos en altura.
Rayos: Durante las tormentas eléctricas se desactivará la instalación eléctrica de la obra, el
personal se mantendrá resguardado en habitáculos cerrados.
Servicios Sanitarios más próximos
Por si se produjera un incidente en obra que requiriera de traslado a centro sanitario, a
continuación se destacan las instalaciones más próximas a la obra:
CENTRO DE SALUD: CENTRO DE SALUD DE CALAMOCHA
Dirección Centro de Salud más próximo: AVD. DE VALENCIA, 5
Localidad Centro de Salud más próximo: CALAMOCHA
HOSPITAL: HOSPITAL GENERAL OBISPO POLANCO
Dirección Hospital más próximo: AVD. RUIZ JARABO, S/N
Localidad Hospital más próximo: TERUEL
1.4 RIESGOS ELIMINABLES
No se han identificado riesgos totalmente eliminables.
Entendemos que ninguna medida preventiva adoptada frente a un riesgo lo elimina por
completo dado que siempre podrá localizarse una situación por mal uso del sistema, actitudes
imprudentes de los operarios u otras en que dicho riesgo no sea eliminado.
Por tanto se considera que los únicos riesgos eliminables totalmente son aquellos que no
existen al haber sido eliminados desde la propia concepción del edificio, por el empleo de
procesos constructivos, maquinaria, medios auxiliares o incluso medidas del propio diseño del
proyecto que no generen riesgos y sin duda estos riegos no merecen de un desarrollo detenido
en este Estudio de Seguridad y Salud.
1.5 FASES de EJECUCIÓN
1.5.1 Demoliciones
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Vibraciones

Exposición a sustancias nocivas o tóxicas

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Incendios

Explosiones

Inundaciones o infiltraciones de agua

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Derrumbamiento
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Iluminación suficiente en la zona de trabajo.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Los contenedores no se llenarán por encima de los bordes.

Los contenedores deberán ir cubiertos con un toldo y el extremo inferior del conducto
de desescombro estará a menos de 2 m., para disminuir la formación de polvo.

Con carácter previo al inicio de los trabajos deberán analizarse las condiciones del
edificio y de las instalaciones preexistentes, investigando, para la adopción de las medidas
preventivas necesarias, su uso o usos anteriores, las condiciones de conservación y de
estabilidad de la obra en su conjunto, de cada parte de la misma, y de las edificaciones
adyacentes. El resultado del estudio anterior se concretará en un plan de demolición en el que
constará la técnica elegida así como las personas y los medios más adecuados para realizar el
trabajo.

Queda prohibido el vertido de materiales a plantas inferiores.
Equipos de protección colectiva

Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes aislantes dieléctricos

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Botas de goma o PVC

Cinturón de seguridad y puntos de amarre

Fajas de protección dorso lumbar

Chaleco reflectante

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable
Maquinaria

Pala Cargadora

Maquinaria de Transporte

Camión Basculante

Camión Transporte

Maquinaria de Elevación

Camión grúa

Martillo Compresor

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamio Tubular
1.5.2 Movimiento de Tierras
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Vibraciones

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Incendios

Explosiones

Inundaciones o infiltraciones de agua

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Exposición a clima extremo

Enterramientos

Derrumbamiento
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Iluminación suficiente en la zona de trabajo.

Se dispondrá de una bomba de achique cuando haya previsión de fuertes lluvias o
inundaciones.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Se procederá a la localización de conducciones de gas, agua y electricidad, previo al
inicio del movimiento de tierras. El corte de suministro o desvío de las conducciones se pondrá
en conocimiento de la empresa propietaria de la misma.

Queda prohibido servirse del propio entramado, entibado o encofrado para el descenso
o ascenso de los trabajadores al fondo de la excavación.

En caso de haber llovido, se respetarán especialmente las medidas de prevención
debido al aumento de la peligrosidad de desplomes.

Se señalizarán las zonas de circulación en obra para vehículos y personas y las zonas
de acopio de materiales.

Se dispondrán rampas de acceso para camiones y vehículos cuyas pendientes no
serán superiores al 8% en tramos rectos y 12% en tramos curvos.

Se realizará un estudio geotécnico que indique las características y resistencia del
terreno, así como la profundidad del nivel freático. Los taludes se realizarán en función de lo
determinado por este estudio.

Dependiendo de las características del terreno y profundidad de la excavación, se
indicará la mínima distancia de acercamiento al borde superiores del talud para personas,
vehículos y acopios.

No se realizarán acopios pesados a distancias menores a 2 m. del borde del talud de la
excavación.

Se señalará el acceso de la maquinaria y del personal a la obra, siendo estos
diferenciados.

Los operarios no deberán permanecer en planos inclinados con fuertes pendientes.

Los operarios no deberán permanecer en el radio de acción de máquinas o vehículos
en movimientos.

Los operarios no deberán permanecer debajo de cargas suspendidas.

El ascenso o descenso de cargas se realizará lentamente, evitando movimientos
bruscos que provoquen su caída.

Las cargas no serán superiores a las indicadas.

La maquinaria a utilizar en la excavación cumplirá con las especificaciones
contempladas en este documento dentro del apartado de maquinaria.

La maquinaria dispondrá de un sistema óptico-acústico para señalizar maniobras de
marcha atrás.
Equipos de protección colectiva

Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.

Se utilizarán escaleras normalizadas sujetas firmemente para ascender y descender a
la excavación de zanjas o pozos.

Se dispondrán vallas metálicas en el perímetro de la excavación, en el borde superior
del talud y a 0,6 m del mismo.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Botas de goma o PVC

Fajas de protección dorso lumbar

Chaleco reflectante

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema de protección solar
Maquinaria

Pala Cargadora

Retroexcavadora

Maquinaria de Transporte

Camión Basculante

Camión Transporte

Pisón Compactador Manual

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Puntales
1.5.3 Implantación en Obra
Instalación Eléctrica Provisional
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída al mismo nivel de objetos

Golpes o cortes por objetos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Incendios

Exposición a clima extremo
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

El radio de influencia de las líneas de alta tensión se considera de 6 m. en líneas
aéreas y 2 m. en enterradas.

Iluminación suficiente en la zona de trabajo.

El trazado de la línea eléctrica no coincidirá con el trazado de suministro de agua.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Los cuadros eléctricos se colocarán en lugares accesibles y protegidos, evitando los
bordes de forjados u otros lugares con peligro de caída.

El cuadro eléctrico se colocarán en cajas fabricadas al efecto, protegidas de la
intemperie, con puerta, llave y visera. Las cajas serán aislantes.

En la puerta del cuadro eléctrico se colocará el letrero: "Peligro eléctrico".

Se utilizarán conducciones antihumedad y conexiones estancas para distribuir la
energía desde el cuadro principal a los secundarios.

Se utilizarán clavijas macho-hembra para conectar los cuadros eléctricos con los de
alimentación.

Se protegerá el punto de conexión de la pica o placa de tierra en la arqueta.

Los cables a emplear serán aislantes y de calibre adecuado.

Se utilizarán tubos eléctricos antihumedad para la distribución de la corriente desde el
cuadro eléctrico, que se deslizarán por huecos de escalera, patios, patinillos... y estarán fijados
a elementos fijos.

Los empalmes entre mangueras se realizarán en cajas habilitadas para ello.

Los hilos estarán recubiertos con fundas protectoras; prohibida la conexión de hilos
desnudos sin clavija en los enchufes.

Se evitarán tirones bruscos de los cables.

En caso de un tendido eléctrico, el cableado tendrá una altura mínima de 2 m. en zonas
de paso de personas y 5 m. para vehículos.

Los cables enterrados estarán protegidos con tubos rígidos, señalizados y a una
profundidad de 40 cm.

Las tomas de corriente se realizarán con clavijas blindadas normalizadas.

Cada toma de corriente suministrará energía a un solo aparato o herramienta,
quedando prohibidas las conexiones triples.

La tensión deberá permanecer en la clavija hembra, no en la macho en las tomas de
corriente.

Todo elemento metálico de la instalación eléctrico estará conectado a tierra,
exceptuando aquellos que tengan doble aislamiento.

En pequeña maquinaria utilizaremos un hilo neutro para la toma de tierra. El hilo estará
protegido con un macarrón amarillo y verde.

La arqueta donde se produzca la conexión de la pica de tierra deberá estar protegida.

Los interruptores se colocarán en cajas normalizadas, blindadas y con cortacircuitos
fusibles.

Se instalarán interruptores en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de
distribución y alimentación a toda herramienta o aparato eléctrico.

Los interruptores automáticos protegerán los circuitos principales, así como los
diferenciales las líneas y maquinaria.

Prohibido el empleo de fusibles caseros.

Las luminarias se instalarán a una altura mínima de 2,5 m. y permanecerán cubiertas.

Se colocará un disyuntor diferencial de alta sensibilidad.

Se colocarán interruptores automáticos magnetotérmicos.

Las lámparas portátiles estarán constituidas por mangos aislantes, rejilla protectora de
la bombilla con gancho, manguera antihumedad, y clavija de conexión normalizada alimentada
a 24 voltios.

Se evitará la existencia de líneas de alta tensión en la obra; Ante la imposibilidad de
desviarlas, se protegerán con fundas aislantes y se realizará un apantallamiento.
Equipos de protección colectiva

Se colocará un extintor de polvo seco cerca del cuadro eléctrico.

Los disyuntores diferenciales tendrán una sensibilidad de 300 mA. para alimentar a la
maquinaria y de 30 mA. para instalaciones de alumbrado no portátiles.

En grúas y hormigoneras las tomas de tierra serán independientes.

Cada cuadro eléctrico general tendrá una toma de tierra independiente.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes aislantes dieléctricos

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos

Chaleco reflectante

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema de protección solar
Maquinaria

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Escaleras Metálicas
Instalación Abastecimiento y Saneamiento Provisional
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Inundaciones o infiltraciones de agua

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Exposición a clima extremo

Enterramientos
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Iluminación suficiente en la zona de trabajo.

Se cuidará la influencia de la red de saneamiento sobre otras conducciones (gas,
electricidad...), el andamiaje y medios auxiliares.

Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este
documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Ningún operario permanecerá solo en el interior de una zanja mayor de 1,50 m. sin que
nadie en el exterior de la excavación vigile permanentemente su presencia.

El vertido del hormigón se realizará por tongadas desde una altura adecuada para que
no se desprenda los laterales de la excavación.

El acopio de los tubos se realizará a distancia suficiente de la zona de excavación de
zanjas y pozos observando que no se compromete la estabilidad de los mismos.

Las tuberías se acopiarán sobre superficies horizontales impidiendo el contacto directo
de las mismas con el terreno mediante la colocación de cuñas y topes que además evitarán el
deslizamiento de los tubos.

Está prohibido el uso de llamas para la detección de gas.

Prohibido fumar en interior de pozos y galerías.
Equipos de protección colectiva

Se utilizarán escaleras normalizadas sujetas firmemente para ascender y descender a
la excavación de zanjas o pozos.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Botas de goma o PVC

Chaleco reflectante

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema de protección solar
Maquinaria

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Escaleras de Mano

Escaleras Metálicas

Escaleras de Tijera
Construcciones Provisionales: Vestuarios, comedores...
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Golpes o cortes por objetos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Contactos eléctricos directos o indirectos

Exposición a clima extremo
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Dado que en la instalación de locales de obra pueden intervenir diversas operaciones
todas ellas descritas en otras fases de obra de este mismo documento, se atenderá a lo
dispuesto en las mismas.

Se realizará un estudio previo del suelo para comprobar su estabilidad y, en su caso,
calcular el talud necesario dependiendo del terreno.

Durante su instalación quedará restringido el acceso a toda persona ajena a la obra.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

El tránsito de vehículos pesados quedará limitado a más de 3 metros de las casetas.

La elevación de casetas y otras cargas será realizada por personal cualificado, evitando
el paso por encima de las personas.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Chaleco reflectante

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema de protección solar
Maquinaria

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios
Vallado de Obra
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída al mismo nivel de objetos

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Exposición a clima extremo
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Se retirarán clavos y materiales punzantes sobrantes de los encofrados u otros
elementos del vallado.

Para postes con cimentación subterránea, se realizarán catas previas que indique la
resistencia del terreno con el fin de definir la profundidad de anclaje.

Previo a realizar excavaciones de cimentación se localizará y señalar las conducciones
que puedan existir en el terreno. El corte de suministro o desvío de las conducciones se pondrá
en conocimiento de la empresa propietaria de la misma.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

La manipulación del vallado o cargas pesadas se realizará por personal cualificado
mediante medios mecánicos o palanca, evitando el paso por encima de las personas.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Cinturón de seguridad y puntos de amarre

Chaleco reflectante

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema de protección solar
Maquinaria

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios
1.5.4 Cimentación
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Vibraciones

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Inundaciones o infiltraciones de agua

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Exposición a clima extremo

Enterramientos

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Iluminación suficiente en la zona de trabajo.

Se señalarán en obra y respetarán las zonas de circulación de vehículos, personas y el
almacenamiento de acopios de materiales.

Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este
documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Se dispondrá de una bomba de achique cuando haya previsión de fuertes lluvias o
inundaciones.

El vertido del hormigón se realizará por tongadas desde una altura adecuada.

Especial cuidado del vibrado del hormigón en zonas húmedas.

Prohibido el atado de las armaduras en el interior de los pozos.

Prohibido el ascenso por las armaduras, entibaciones o encofrados.

Se emplearán los medios auxiliares para subir y bajar a las zanjas y pozos previstos en
el apartado de movimiento de tierras.

Los operarios no deberán permanecer en el radio de acción de máquinas o vehículos
en movimientos.

Los operarios no deberán permanecer debajo de cargas suspendidas.

El ascenso o descenso de cargas se realizará lentamente, evitando movimientos
bruscos que provoquen su caída.

Las cargas no serán superiores a las indicadas.

La maquinaria a utilizar en la excavación cumplirá con las especificaciones
contempladas en este documento dentro del apartado de maquinaria.

La maquinaria dispondrá de un sistema óptico-acústico para señalizar la maniobra.

Retirar clavos y materiales punzantes.

Evitar la acumulación de polvo, gases nocivos o falta de oxígeno.

Estudio para medir el nivel del ruido y del polvo al que se expondrá el operario.

Prohibido trabajar en caso de hielo, nieve o vientos superiores a 70 km/h.
Equipos de protección colectiva

Para el cruce de operarios de zanjas de cimentación se dispondrán de plataformas de
paso.

Se dispondrán tapones protectores en todas las esperas de ferralla.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Botas de goma o PVC

Cinturón portaherramientas

Mandil de protección

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema de protección solar
Maquinaria

Retroexcavadora

Camión Transporte

Camión Hormigonera

Camión grúa

Pisón Compactador Manual

Martillo Compresor

Motobomba Hormigonado

Autohormigonera

Sierra Circular de Mesa

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Escaleras Metálicas
1.5.5 Red de Saneamiento
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Inundaciones o infiltraciones de agua

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Exposición a clima extremo

Enterramientos
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Iluminación suficiente en la zona de trabajo.

Se cuidará la influencia de la red de saneamiento sobre otras conducciones (gas,
electricidad...), el andamiaje y medios auxiliares.

Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este
documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Ningún operario permanecerá solo en el interior de una zanja mayor de 1,50 m. sin que
nadie en el exterior de la excavación vigile permanentemente su presencia.

El vertido del hormigón se realizará por tongadas desde una altura adecuada para que
no se desprenda los laterales de la excavación.

El acopio de los tubos se realizará a distancia suficiente de la zona de excavación de
zanjas y pozos observando que no se compromete la estabilidad de los mismos.

Las tuberías se acopiarán sobre superficies horizontales impidiendo el contacto directo
de las mismas con el terreno mediante la colocación de cuñas y topes que además evitarán el
deslizamiento de los tubos.

Está prohibido el uso de llamas para la detección de gas.

Prohibido fumar en interior de pozos y galerías.
Equipos de protección colectiva

Se utilizarán escaleras normalizadas sujetas firmemente para ascender y descender a
la excavación de zanjas o pozos.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Botas de goma o PVC

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema de protección solar
Maquinaria

Retroexcavadora

Camión Transporte

Camión grúa

Autohormigonera

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios
1.5.6 Estructuras
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Vibraciones

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Incendios

Explosiones

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Exposición a radiaciones

Exposición a clima extremo

Quemaduras
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Prohibido trabajar en caso de hielo, nieve o vientos superiores a 50 km/h.

Iluminación suficiente en la zona de trabajo.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Cuando las temperaturas sean extremas, especialmente en las conocidas «olas de
calor» se podrán proponer horarios distintos que permitan evitar las horas de mayor insolación.

Prohibido colgar conducciones eléctricas o focos de luz de armaduras, perfiles o
elementos no dispuestos específicamente.

Los materiales se acopiarán alejados de zonas de circulación, de manera que no
provoquen sobrecargas en forjados, caídas o vuelcos.

El almacenamiento de cargas en forjados se realizará lo más próximo a vigas o muros
de carga.

Los operarios no circularán sobre la estructura sin disponer de las medidas de
seguridad.

Los operarios no deberán permanecer debajo de cargas suspendidas.

El ascenso o descenso de cargas se realizará por medios mecánicos, lentamente,
evitando movimientos bruscos que provoquen su caída.

Los encofrados, las piezas prefabricadas pesadas o los soportes temporales y los
apuntalamientos sólo se podrán montar o desmontar bajo vigilancia, control y dirección del
personal competente.

El transporte de los elementos se realizará mediante una sola grúa.

Queda terminantemente prohibido trepar por la estructura.
Equipos de protección colectiva

El acceso de una planta a otra se realizará mediante escaleras de mano con zapatas
antideslizantes, prohibiendo trepar por los encofrados.

Los huecos interiores de forjados con peligro de caída (patios, ascensores...), quedarán
protegidos con barandillas.

Se utilizará tablado cuajado para proteger pequeños huecos de paso de instalaciones,
chimeneas...

Los bordes perimetrales de la estructura quedarán protegidos mediante barandillas.

Tras la conformación de las escaleras definitivas, estas contarán con barandillas
provisionales entre tanto no dispongan de las definitivas.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Cinturón de seguridad y puntos de amarre

Cinturón portaherramientas

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema de protección solar

Maquinaria

Camión Transporte

Camión Hormigonera

Camión grúa

Motobomba Hormigonado

Autohormigonera

Vibrador

Sierra Circular de Mesa

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio Tubular

Puntales
Hormigón Armado
Encofrado
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Estructuras":
Medidas preventivas

Revisión periódica del buen estado del material de encofrado.

Evitar pasadores metálicos punzantes en puntales.

Se acopiarán los encofrados de forma ordenada, alejados de zonas de circulación,
huecos, terraplenes, sustancias inflamables (si son de madera)...

Reparto uniforme de las cargas que soporta el puntal en la base del mismo.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Se utilizarán castilletes independientes para el montaje de encofrados, evitando el
apoyo de escaleras sobre ellos.

Excepto de los operarios especializados, queda prohibida la permanencia o tránsito por
encima de los encofrados, zonas apuntaladas o con peligro de caída de objetos.
Equipos de protección colectiva

El montaje del encofrado se realizará desde plataformas independientes con sus
correspondientes barandillas.

Los encofrados metálicos se conectarán a tierra ante la posibilidad de contactos
eléctricos.
Maquinaria

Camión grúa

Sierra Circular de Mesa

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio Tubular

Puntales
Hormigonado
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Estructuras":
Medidas preventivas

Se colocarán topes que impidan el acercamiento excesivo de los vehículos encargados
del vertido del hormigón, a 2 metros del borde superior del talud.

Las hormigoneras estarán ubicadas en las zonas destinadas a tal fin. Previamente, se
revisarán los taludes.

Comprobación de encofrados para evitar derrames, reventones...

El transporte de las bovedillas se realizará de forma paletizada y sujetas.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

No golpear las castilletas, encofrados...

Evitar que el vibrador toque las paredes del encofrado durante la operación de vibrado.

No pisar directamente sobre las bovedillas.

El vertido del hormigón se realizará por tongadas uniformes, con suavidad, evitando los
golpes bruscos sobre el encofrado.

Evitar contactos directos con el hormigón.
Equipos de protección colectiva

Las hormigoneras dispondrán de un interruptor diferencial y toma de tierra. Se
desconectarán de la red eléctrica para proceder a su limpieza.

Se utilizará un castillete para el hormigonado de pilares.

Para el vertido y vibrado del hormigón en muros, se colocarán plataformas de 60 cm. de
ancho, con barandilla de 1m., listón intermedio y rodapié de 15 cm., en la coronación del muro.
Maquinaria

Camión Hormigonera

Motobomba Hormigonado

Autohormigonera

Vibrador

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios
Desencofrado
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Estructuras":
Medidas preventivas

El desencofrado de la estructura se realizará una vez transcurridos los días necesarios.

Comprobar que ningún operario permanezca o circule bajo la zona de desencofrado.

Los elementos verticales se desencofrarán de arriba hacia abajo.

Barrido de la planta después de terminar los trabajos de desencofrado.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.
Maquinaria

Sierra Circular de Mesa

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Puntales
Acero
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Estructuras":
Medidas preventivas

No se soltarán las cargas de la grúa sin fijarlos correctamente en su lugar.

No se elevará una nueva planta sin terminar los cordones de soldadura en la planta
inferior.

Los trabajos en altura se reducirán al máximo realizando el montaje, en la medida de lo
posible, en taller o a pie de obra.

El acopio de estructuras metálicas, se realizará sobre una zona compactada,
horizontalmente, sobre durmientes de madera.

La altura del material acopiado será inferior a 1,5 m.

Los acopios se realizarán lo más próximo posible a la zona de montaje y alejado de la
circulación de la maquinaria.

No sobrecargar o golpear los andamios y elementos punteados.

El transporte y colocación de elementos estructurales se realizará por medios
mecánicos, amarrado de 2 puntos y lentamente; Las vigas y pilares serán manipuladas por 3
operarios.

En los trabajos de soldadura se atendrá a lo dispuesto en el apartado correspondiente
de este mismo documento.

Queda prohibido transitar encima de los perfiles sin sujeción y protecciones adecuada.
Equipos de protección colectiva

La estructura metálica quedará arriostrada y conectada a tierra.

Si se colocan andamios metálicos modulares, barandillas perimetrales y redes, todos
ellos quedarán conectados a tierra.

Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.

Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Pantalla protección para soldadura

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Manguitos de cuero

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Mandil de protección

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema de protección solar
Maquinaria

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamio Tubular
1.5.7 Cubiertas
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Exposición a clima extremo
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Los operarios no deberán permanecer debajo de cargas suspendidas.

El ascenso o descenso de cargas se realizará por medios mecánicos, lentamente,
evitando movimientos bruscos que provoquen su caída.

Iluminación suficiente en la zona de trabajo.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Prohibido trabajar en caso de hielo, nieve, lluvia o vientos superiores a 50 km/h.

Cuando las temperaturas sean extremas, se podrán proponer horarios distintos que
permitan evitar las horas de mayor insolación.

El acopio de los materiales de cubierta se realizará alejado de las zonas de circulación
y de los bordes de la cubierta.

El almacenamiento de cargas en cubierta se realizará lo más próximo a vigas o muros
de carga.

Las chapas y paneles serán manipuladas por 2 personas como mínimo.

El acceso a la cubierta se realizará a través de los huecos, con escaleras de mano
peldañeadas, sobre superficies horizontales y que sobresalgan 1m. de la altura de la cubierta.
Equipos de protección colectiva

La cubierta quedará perimetralmente protegida mediante andamios modulares
arriostrados, con las siguientes dimensiones: la altura superior del andamiaje estará a 1,2 m.
del último entablado, la distancia hasta el último entablado bajo cornisa será inferior a 30 cm., la
anchura a partir de la plomada será superior a 60 cm., la altura de detención inferior será hasta
la prolongación de la línea de inclinación de la cubierta.

Los huecos interiores de cubierta con peligro de caída (patios, lucernarios,
ascensores...), quedarán protegidos con barandillas.

Se utilizará tablado cuajado para proteger pequeños huecos de paso de instalaciones,
chimeneas...
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema de protección solar
Maquinaria

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamio de Borriquetas
1.5.8 Impermeabilización
Riesgos

Maquinaria

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamio de Borriquetas

Escaleras de Tijera
1.5.9 Cerramientos y Distribución
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Exposición a clima extremo
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Señalizar y proteger mediante marquesinas los accesos a obra.

Iluminación suficiente en la zona de trabajo.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Prohibido el acceso a toda planta no protegida en huecos y perímetro.

Se colocarán señales de peligro: Peligro de caída desde altura, Obligatorio utilizar el
cinturón de seguridad, Peligro, cargas suspendidas...

Las cargas se transportarán paletizadas, enflejadas y sujetas.

Prohibido el uso del montacargas para el transporte de personas.

Los andamios se colocarán y utilizarán siguiendo las especificaciones contempladas en
este documento dentro del apartado de andamios y las indicaciones del fabricante y la
normativa correspondiente.

Prohibido saltar desde los andamios a la estructura y viceversa.

Prohibido trabajar en niveles superiores si provocan riesgos a los niveles inferiores, o
paramentos levantados en menos de 48 horas con incidencia de fuertes vientos.

Se realizará la evacuación de escombros y cascotes mediante tubos de vertido,
carretillas o bateas cerradas perimetralmente.

Queda prohibido el lanzamiento de escombros a través de huecos de forjado o fachada.

Se utilizarán herramientas o maquinaria eléctrica para cortar las piezas, las cuales
deberán permanecer húmedas. Se utilizarán mascarillas autofiltrantes, en su defecto.

Estarán provistas de carcasa todas aquellas máquinas o herramientas capaces de
producir cortes o golpes.

Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este
documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.
Equipos de protección colectiva

El acceso a la planta de trabajo se realizará mediante escaleras peldañeadas
protegidas con barandillas de 90 cm., listón intermedio y rodapiés.

Se utilizarán plataformas de descarga en altura.

Tras la retirada de los equipos de protección colectiva de perímetro de forjado y huecos
interiores y hasta la finalización de los trabajos de cerramiento, los operarios trabajarán
protegidos desde andamios.

Las aberturas perimetrales, los huecos de fachada (balcones o descansillos) y puertas
de ascensor se protegerán mediante barandillas rígidas y resistentes.

Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable
Maquinaria

Maquinaria de Elevación

Silos

Autohormigonera

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular
1.5.10 Acabados
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Los andamios se colocarán y utilizarán siguiendo las especificaciones contempladas en
este documento dentro del apartado de andamios y las indicaciones del fabricante y la
normativa correspondiente.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Los materiales se acopiarán sin invadir las zonas de circulación ni producir
sobrecargas.

Prohibido el acceso a toda planta no protegida en huecos y perímetro.

El transporte de cargas se realizará por medios mecánicos.

Prohibido el uso del montacargas para el transporte de personas.

Se realizará la evacuación de escombros y cascotes mediante tubos de vertido,
carretillas o bateas cerradas perimetralmente.

Queda prohibido el lanzamiento de escombros a través de huecos de forjado o fachada.

Iluminación mínima de 100 lux en la zona de trabajo.

Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este
documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.
Equipos de protección colectiva

Se utilizarán plataformas de descarga en altura.

Los huecos horizontales de ascensor, escaleras o patios permanecerán protegidas
mediante barandillas.

Las aberturas perimetrales, los huecos de fachada (balcones o descansillos) y puertas
de ascensor se protegerán mediante barandillas rígidas y resistentes.

Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada
Maquinaria

Maquinaria de Elevación

Carretilla Elevadora

Silos

Autohormigonera

Pulidora/ Abrillantadora

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Plataforma Elevadora Móvil
Pavimentos
Pétreos y Cerámicos
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":
Riesgos

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Ruido

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

Las piezas del pavimento y sacos de aglomerante se transportarán a planta mediante
plataformas empaletadas y flejadas. Si se trata de piezas de grandes dimensiones se
transportarán en posición vertical.

Se utilizarán herramientas o maquinaria eléctrica para cortar las piezas, las cuales
deberán permanecer húmedas. El operario se colocará a sotavento, en caso de que el corte de
piezas se realice por vía seca con sierra circular.

Eliminar las rebabas que puedan ocasionar cortes en las manos o proyección en los
ojos.

No acceder a recintos en fase de pavimentación o pulimentación.

Las pulidoras y abrillantadoras estarán constituidas por doble aislamiento, manillar
aislante y arco de protección antiatrapamiento.

Desenchufar la máquina para la sustitución de piezas o trabajos de mantenimiento.
Equipos de protección individual

Guantes de goma o PVC

Rodilleras
Maquinaria

Silos

Autohormigonera

Pulidora/ Abrillantadora

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas
Flexibles
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":
Riesgos

Golpes o cortes por objetos

Exposición a sustancias nocivas o tóxicas

Incendios

Quemaduras

Intoxicación
Medidas preventivas

El acopio de paquetes de losetas y rollos de pavimento quedará repartido linealmente
junto a los tajos.

Los disolventes y colas se almacenarán en recipientes de cierre hermético en lugar
protegido de la intemperie.

Los recintos permanecerán ventilados durante el manejo de disolventes y colas.

Evitar el contacto de adhesivos con las manos utilizando correctamente brochas,
pinceles o espátulas.

Prohibido abandonar mecheros y sopletes encendidos.

Prohibido fumar en zonas en que se almacenen o se estén colocando materiales con
disolventes y colas.
Equipos de protección individual

Mascarillas contra gases y vapores

Guantes de goma o PVC

Rodilleras
Maquinaria

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamio de Borriquetas
Paramentos
Alicatados
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":
Riesgos

Ruido

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

Se utilizarán herramientas o maquinaria eléctrica para cortar las piezas, las cuales
deberán permanecer húmedas. El operario se colocará a sotavento, en caso de que el corte de
piezas se realice por vía seca con sierra circular.

La cortadora eléctrica se colocará nivelada y provista de carcasa superior, resguardo
para los elementos de transmisión y aspiradores de polvo.

No se colocará la cortadora eléctrica sobre suelos húmedos.

La cortadora dispondrá de un dispositivo que impida su puesta en marcha cuando se
produzca un corte en el suministro de energía eléctrica.

Eliminar las rebabas que puedan ocasionar cortes en las manos o proyección en los
ojos.
Equipos de protección colectiva

Será necesario el empleo de andamios apropiados para alicatar a alturas superiores a
la del pecho del operario.

La sierra de disco dispondrá de toma de tierra, un disyuntor diferencial y las
protecciones necesarias.
Equipos de protección individual

Guantes de goma o PVC

Rodilleras
Maquinaria

Silos

Autohormigonera

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas
Enfoscados
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":
Medidas preventivas

Las miras se transportarán al hombro con el extremo delantero a una altura superior al
casco de quien lo transporta, para evitar golpes a otras personas.

Los sacos de áridos y aglomerantes se transportarán en carretillas manuales.
Equipos de protección colectiva

Será necesario el empleo de andamios apropiados para enfoscar a alturas superiores a
la del pecho del operario.
Equipos de protección individual

Guantes de goma o PVC
Maquinaria

Maquinaria de Elevación

Carretilla Elevadora

Silos

Autohormigonera

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Plataforma Elevadora Móvil

Plataforma Elevadora de Mástil
Guarnecidos y Enlucidos
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":
Medidas preventivas

Los sacos se acopiarán sobre emparrillados de tablones perpendiculares a las vigas,
repartidos uniformemente, evitando sobrecargas puntuales.
Equipos de protección colectiva

Será necesario el empleo de andamios apropiados para realizar trabajos de guarnecido
o enlucido a alturas superiores a la del pecho del operario.
Equipos de protección individual

Guantes de goma o PVC
Maquinaria

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas
Pintura
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":
Riesgos

Exposición a sustancias nocivas o tóxicas

Incendios

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Intoxicación
Medidas preventivas

Prohibido fumar, comer o usar maquinaria que produzca chispas, en lugares donde se
manipulen pinturas que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos. La mezcla de
aire y vapor del disolvente deberá permanecer por debajo de los límites de explosión.

Las pinturas, disolventes y demás sustancias tóxicas o inflamables serán almacenadas
y manipuladas según las indicaciones del fabricante; Se realizará en lugares ventilados y
alejados del sol y el fuego.

Las pinturas que contengan nitrocelulosa se almacenarán en lugares donde sea posible
realizar el volteo de los recipientes.

El vertido de pinturas, pigmentos, disolventes o similares se realizará desde la menor
altura posible, para evitar salpicaduras o nubes de polvo.

Prohibido realizar trabajos de soldadura u oxicorte próximos a pinturas inflamables.

Prohibido probar el funcionamiento de las instalaciones mientras los trabajos de pintura
de señalización.

Prohibida la conexión de maquinaria de carga accionados eléctricamente, mientras se
realizan trabajos de pintura en carriles.

Prohibido el contacto del electrodo de la pistola con la piel.

Prohibida la pulverización sobre elementos puntiagudos.

Prohibido limpiar la pistola electrostática sin parar el funcionamiento del generador.

Prohibido el uso de mangueras del compresor agrietadas o desgastadas, que puedan
provocar un reventón. Para ello, se evitará su abandono sobre escombros o zonas sucias.

Señales de peligro: Peligro de caída desde altura, Obligatorio utilizar el cinturón de
seguridad, Peligro de incendio, Prohibido fumar...

Queda prohibido pintar en el exterior con vientos superiores a 60 Km/h en lugares con
riesgo de caída de altura.

Las pistolas se utilizarán siguiendo las indicaciones del fabricante. En el caso de las
electrostáticas, el elemento a pintar deberá permanecer conectado a tierra.
Equipos de protección colectiva

Los paramentos exteriores se pintarán mediante la disposición de andamios.

Los paramentos interiores se pintarán desde andamios de borriquetas o doble pie
derecho o andamios modulares, que se colocarán y utilizarán siguiendo las especificaciones
contempladas en este documento dentro del apartado de andamios. También se utilizarán
escaleras tijera como apoyo, para acceso a lugares puntuales.
Equipos de protección individual

Mascarillas contra gases y vapores

Guantes de goma o PVC
Maquinaria

Maquinaria de Elevación

Carretilla Elevadora

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Plataforma Elevadora Móvil

Plataforma Elevadora de Mástil

Escaleras de Mano

Escaleras Metálicas

Escaleras de Tijera
Techos
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":
Riesgos

Golpes o cortes por objetos

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

Los sacos y piezas de escayola se transportarán por medios mecánicos.

Las guías de falsos techos superiores a 3 m. serán transportadas por 2 operarios.

Las partes cortantes de las herramientas y maquinaria estarán protegidas
adecuadamente.
Equipos de protección colectiva

Será necesario el empleo de andamios apropiados para trabajo en altura.
Equipos de protección individual

Guantes de goma o PVC
Maquinaria

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Escaleras de Mano

Escaleras Metálicas

Escaleras de Tijera

Puntales
1.5.11 Carpintería
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Ruido

Contactos eléctricos directos o indirectos
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Estarán provistas de carcasa todas aquellas máquinas o herramientas capaces de
producir cortes o golpes.

Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este
documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

Las cargas se transportarán por medios mecánicos, evitando movimientos bruscos.

Los elementos longitudinales se transportarán al hombro, con el extremo delantero a
una altura superior al casco de quien lo transporta, para evitar golpes a otras personas.

Las carpinterías recibidas permanecerán apuntaladas hasta conseguir una perfecta
consolidación.

Su instalación se realizará desde el interior del edificio siempre que sea posible.

Se utilizarán lámparas portátiles con portalámparas estanco con mango aislante, rejilla
protectora de la bombilla con gancho de

Se utilizarán lámparas portátiles con portalámparas estanco con mango aislante, rejilla
protectora de la bombilla con gancho de cuelgue, manguera antihumedad y clavija de conexión
normalizada estanca de seguridad y alimentado a 24 voltios.
Equipos de protección colectiva

Los huecos de fachada se protegerán mediante barandillas de 90 cms. de altura, con
pasamanos, listón intermedio y rodapiés hasta que esté instalada la carpintería.

Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.

Se utilizarán plataformas de descarga en altura.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada
Maquinaria

Carretilla Elevadora

Camión grúa

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Escaleras de Mano

Escaleras de Tijera
Madera
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Carpinterías":
Riesgos

Incendios

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Atrapamientos de manos y pies durante el transporte y colocación de los elementos de
madera.
Medidas preventivas

Los elementos de madera se izarán en paquetes perfectamente flejados y sujetos,
mediante grúa torre o montacargas.

Las colas y barnices se almacenarán en lugares con ventilación directa y constante.

Los listones horizontales inferiores de los precercos se colocarán a una distancia de 60
cm. y serán visibles. Una vez que haya endurecido el recibido, serán eliminados para evitar
golpes y tropiezos.

Se requiere un mínimo de 2 operarios para el cuelgue de hojas de puertas.

Las operaciones de acuchillado, lijado y pulido se realizarán en lugares ventilados

El serrín y los recortes de madera serán evacuados por los tubos de vertido.

La maquinaria dispondrá de aspiración localizada y sacos de recogida de polvo.

Iluminación mínima de 100 lux.
Equipos de protección individual

Gafas antipolvo

Mascarillas contra gases y vapores
Maquinaria

Camión grúa

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Escaleras de Mano

Escaleras de Tijera
Acero
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Carpinterías":
Riesgos

Incendios

Explosiones

Exposición a radiaciones

Quemaduras

Inhalación de humos y vapores metálicos

Radiaciones del arco voltaico.

Contactos eléctricos con herramientas eléctricas o durante las operaciones de
soldadura.
Medidas preventivas

En los trabajos de soldadura se atendrá a lo dispuesto en el apartado correspondiente
de este mismo documento.

La carpintería metálica se izará en paquetes perfectamente flejados y sujetos, mediante
eslingas.

Los elementos longitudinales se transportarán al hombro, con el extremo delantero a
una altura superior al casco de quien lo transporta, para evitar golpes a otras personas.

Los elementos metálicos inseguros permanecerán apuntalados hasta conseguir una
perfecta consolidación del recibido.
Equipos de protección individual

Pantalla protección para soldadura

Mascarillas contra gases y vapores

Manguitos de cuero

Mandil de protección
Maquinaria

Camión Transporte

Carretilla Elevadora

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular
Aluminio
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Carpinterías":
Riesgos

Inhalación de humos y vapores metálicos
Medidas preventivas

La carpintería de aluminio se izará en paquetes perfectamente flejados y sujetos,
mediante eslingas.
Maquinaria

Carretilla Elevadora

Camión grúa

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Escaleras de Mano

Escaleras de Tijera
Montaje del vidrio
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Carpinterías":
Riesgos

Los indicados para el apartado superior: carpinterías.
Medidas preventivas

El vidrio se acopiará en las plantas sobre durmientes de madera y en posición vertical
ligeramente inclinado. Se colocará de manera inmediata para evitar posibles accidentes.

Prohibido trabajar con el vidrio a temperaturas inferiores a 0º C y vientos superiores a
60 Km/h.

Se utilizará pintura de cal para marcar los vidrios instalados y evitar impactos contra
ellos.

Los vidrios se transportarán en posición vertical. Si se trata de grandes dimensiones, se
utilizarán ventosas y será precisa la ayuda de otro operario.

Los operarios no deberán permanecer debajo de aquellos tajos donde se esté
instalando vidrio.

Prohibido trabajar con el vidrio a temperaturas inferiores a 0ºC y vientos superiores a 60
Km/h.
Maquinaria

Camión grúa

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Escaleras de Mano

Escaleras de Tijera
1.5.12 Instalaciones
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Exposición a sustancias nocivas o tóxicas

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Incendios

Explosiones

Inundaciones o infiltraciones de agua

Exposición a radiaciones

Quemaduras

Intoxicación
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

En los trabajos de soldadura se atendrá a lo dispuesto en el apartado correspondiente
de este mismo documento.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

El material de la instalación se acopiará en los lugares señalados en los planos.

Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este
documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

No se realizarán trabajos en cubiertas inclinadas sin los correspondientes equipos de
protección colectiva que garanticen la seguridad.
Equipos de protección colectiva

Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.

Se utilizarán plataformas de descarga en altura.

Cuando sea necesario trabajar en altura para ejecutar las instalaciones, se realizará
desde andamios aptos para la altura.

Se protegerán con tablones los pasos por instalaciones que puedan provocar caídas al
mismo nivel.

Los equipos, conductos y materiales necesarios para la ejecución de instalaciones se
izarán por medios mecánicos mediante eslingas, debidamente flejados y se colocarán sobre
superficies de tablones preparadas para ello.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada
Maquinaria

Camión grúa

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Plataforma Elevadora de Mástil

Escaleras de Mano

Escaleras Metálicas

Escaleras de Tijera

Puntales
Electricidad
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Instalaciones":
Medidas preventivas

La instalación eléctrica será realizada por técnicos especialistas, haciendo uso del
REBT.

Cortar el suministro de energía por el interruptor principal, que se colocará en un lugar
visible y conocido por los operarios, ante cualquier operación que se realice en la red.

La conexión del cuadro general con la línea suministradora será el último cableado de
la instalación.

Inspeccionar las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros
generales eléctricos, antes de la entrada en carga de la instalación.

Se utilizarán clavijas macho-hembra para el conexionado de los cables al cuadro de
suministro.

Se colocarán planos de distribución sobre los cuadros eléctricos.

Las plataformas y herramientas estarán protegidas con material aislante.

Iluminación mínima de 200 lux en la zona de trabajo.
Equipos de protección individual

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes aislantes dieléctricos

Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos
Maquinaria

Camión grúa

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Plataforma Elevadora Móvil

Plataforma Elevadora de Mástil

Escaleras de Mano

Escaleras Metálicas

Escaleras de Tijera

Puntales
Fontanería, Calefacción y Saneamiento
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Instalaciones":
Medidas preventivas

Los aparatos sanitarios y radiadores se izarán por medios mecánicos, en paquetes
flejados y sujetos.

Ningún operario deberá permanecer debajo de cargas suspendidas.

Se requerirá un mínimo de 3 operarios para la ubicación de los aparatos sanitarios.

No se podrá hacer masa en lugares donde se estén realizando trabajos con soldadura
eléctrica.

Iluminación mínima de 200 lux en la zona de trabajo.
Equipos de protección individual

Gafas de seguridad antiimpactos

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Botas de goma o PVC

Rodilleras
Maquinaria

Retroexcavadora

Camión Transporte

Camión grúa

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Escaleras de Mano

Escaleras Metálicas

Escaleras de Tijera

Puntales
Gas
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Instalaciones":
Medidas preventivas

Se prohibirá fumar en los trabajos de instalaciones de gas.

Los locales en los que haya instalaciones de gas estarán perfectamente ventilados.
Equipos de protección individual

Gafas de seguridad antiimpactos

Guantes contra cortes y vibraciones
Maquinaria

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Escaleras de Mano

Escaleras Metálicas

Escaleras de Tijera
Telecomunicaciones
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Instalaciones":
Medidas preventivas

Los trabajos en cubierta comenzarán sin haber retirado las protecciones colectivas
utilizadas para la construcción de la misma.

El montaje de los elementos de la instalación se realizará a cota 0.

Si existen líneas eléctricas en las proximidades del lugar de trabajo, se dejará sin
servicio o apantallará la zona, mientras duren los trabajos.

Los escombros serán evacuados por las trompas o a mano a los contenedores,
evitando el vertido a través de fachadas o patios.

Prohibido trabajar en la cubierta caso de hielo, nieve, lluvia o vientos superiores a 60
km/h.
Equipos de protección individual

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes aislantes dieléctricos
Maquinaria

Maquinaria de Elevación

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Plataforma Elevadora de Mástil

Escaleras de Mano

Escaleras Metálicas

Escaleras de Tijera
Ascensores
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Instalaciones":
Medidas preventivas

La instalación de los ascensores será realizada por técnicos especialistas.

En la plataforma provisional, las carracas se colgarán después de que haya endurecido
el punto fuerte de seguridad.

Se realizará una "Prueba de carga" con el doble del peso máximo que pueda soportar
la plataforma provisional, a una distancia inferior a 1m. del fondo del hueco, antes de empezar
los trabajos.

La losa de hormigón de la bancada superior, será diseñada con el fin de eliminar
riesgos en el aplomado de las guías.

Iluminación mínima de 200 lux en la zona de trabajo.

Queda prohibido el vertido de escombros por el hueco del ascensor.

Queda prohibido el ascensor como transporte de materiales de obra.

Queda prohibida la sobrecarga del ascensor. Se colocará una señal de carga máxima
admisible en un lugar bien visible.

Queda prohibido la instalación provisional de tomas de agua en las proximidades de los
huecos de ascensor.

El tambor de enrollamiento de cables, poleas, engranajes... deberán ir protegidos con
carcasa de seguridad.

Se colocará un cuadro eléctrico portátil para los instaladores de ascensores, para evitar
el entorpecimiento de otras tareas.

Para la puesta en marcha del ascensor, se notificará al personal, se protegerán las
partes móviles y se retirarán las herramientas utilizadas.

Queda prohibido el manejo de partes móviles sin previa desconexión de la red de
alimentación.

Medidas preventivas y de protección necesarias para evitar contactos eléctricos,
incendios o explosiones, quemaduras, proyección de partículas... en trabajos de soldadura.

Los componentes del ascensor se transportarán sujetos con flejes pendientes de las
eslingas de la grúa.
Equipos de protección colectiva

Los huecos de las puertas del ascensor serán protegidas mediante barandillas de 90
cm., pasamanos, listón intermedio y rodapié de 20 cm. Se colocará la señal de "Peligro hueco
de ascensor".

En caso de que sea necesario la retirada de la barandilla para cualquier operación, se
realizará durante el menor tiempo posible y el operario permanecerá unido del cinturón de
seguridad al anclaje de seguridad en todo momento.

Los operarios permanecerán unidos del cinturón de seguridad a los cables de amarre
pendientes de los puntos fuertes, durante las operaciones sobre la plataforma provisional.

Las puertas de acceso a los ascensores desde las plantas, serán instaladas por al
menos 2 operarios con cinturón de seguridad amarrados a puntos fijos. Se colocará un pestillo
de seguridad o acuñado, que evite la apertura no programada de las puertas.
Equipos de protección individual

Gafas de seguridad antiimpactos

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes aislantes dieléctricos

Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos
Maquinaria

Camión grúa

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Andamio Tubular

Escaleras de Mano

Escaleras Metálicas

Escaleras de Tijera
1.5.13 Urbanización
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Sobreesfuerzos

Pisadas sobre objetos punzantes

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Vibraciones

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Exposición a clima extremo
Medidas preventivas

Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

Iluminación suficiente en la zona de trabajo.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Se señalizarán las zonas de circulación en obra para vehículos y personas y las zonas
de acopio de materiales.

Se señalará el acceso de la maquinaria y del personal a la obra, siendo estos
diferenciados.

Los materiales se acopiarán sin invadir las zonas de circulación ni producir
sobrecargas.

El transporte de cargas se realizará por medios mecánicos.

Se utilizarán herramientas o maquinaria eléctrica para cortar las piezas, utilizando agua
para evitar polvo. En su defecto, el operario se colocará a sotavento y se utilizarán mascarillas
antipartículas y polvo.

Prohibido trabajar en caso de hielo, nieve o vientos superiores a 50 km/h.

Los operarios no deberán permanecer en el radio de acción de máquinas o vehículos
en movimientos.

Se trazarán y señalizarán los caminos de paso de la maquinaria que permanecerán en
correctas condiciones, evitando la formación de baches, blandones y zonas de barro excesivo.

Los operarios no deberán permanecer debajo de cargas suspendidas.

Se circulará a una velocidad máxima de 20 Km/h dentro del recinto de la obra.
Equipos de protección colectiva

Se señalizará la zona y cerrará el ámbito de actuación mediante vallas de 2 m de altura
como mínimo

Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Guantes aislantes dieléctricos

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Botas de goma o PVC

Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos

Fajas de protección dorso lumbar

Chaleco reflectante

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema protección solar
Maquinaria

Pala Cargadora

Retroexcavadora

Maquinaria de Transporte

Camión Basculante

Camión Transporte

Camión Hormigonera

Maquinaria de Urbanización

Compactadora

Extendedora Hormigón

Carretilla Elevadora

Camión grúa

Silos

Pisón Compactador Manual

Autohormigonera

Vibrador

Sierra Circular de Mesa

Grupo Electrógeno

Herramientas Eléctricas Ligeras
Medios Auxiliares

Andamios

Andamio de Borriquetas

Plataforma Elevadora Móvil

Plataforma Elevadora de Mástil

Escaleras Metálicas

Puntales
1.6 MEDIOS AUXILIARES
1.6.1 Andamios
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Sobreesfuerzos

Contactos eléctricos directos o indirectos

Derrumbamiento
Medidas preventivas

Durante el montaje, desmontaje y uso de este medio auxiliar los RECURSOS
PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los
supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente
bajo la dirección de una persona cualificada según el R.D. 2177/2004.

Todo andamio deberá cumplir las condiciones generales respecto a materiales,
estabilidad, resistencia, seguridad en el trabajo y seguridad general, y las particulares
referentes a la clase a la que el andamio corresponda, especificadas en el Real Decreto
1215/1997, de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por
lo que respecta a su utilización y a lo expuesto en el Convenio General del Sector de la
Construcción.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Los andamios se montarán y desmontarán, siguiendo las instrucciones del fabricante.

Los andamios y sus alrededores deberán permanecer ordenados, libres de obstáculos y
limpios de residuos.

Los andamios deberán proyectarse, montarse y mantenerse, de manera que se evite el
desplome o el desplazamiento.

Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de andamios deberán
construirse, dimensionarse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas
caigan o estén expuestas a caídas de objetos y se ajusten al número de trabajadores que
vayan a utilizarlos.

Los apoyos del andamio dispondrán de medidas contra el deslizamiento, y la superficie
portante tendrá capacidad para garantizar la estabilidad del andamio.

Las dimensiones, forma y disposición de las plataformas de un andamio serán
apropiadas al trabajo, cargas y permitirá la circulación con seguridad. Los elementos que
formen las plataformas no se desplazarán. No existirán vacíos en las plataformas ni entre estas
y los dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas.

Cuando un andamio no esté listo para su utilización, contará con señales de
advertencia de peligro ( Real Decreto 485/1997) y se delimitará mediante elementos que
impidan el acceso.

El andamio contará con una nota de cálculo de resistencia y estabilidad y un plan de
montaje, de utilización y de desmontaje del andamio, en los casos en que se establece en el
R.D. 2177/2004. Los andamios tubulares que no hayan obtenido una certificación del producto
por una entidad reconocida de normalización, sólo podrán utilizarse para aquellos supuestos en
los que el Real Decreto 2177/2004, en su Anexo II apartado 4.3, no exige plan de montaje, esto
es para alturas no superiores a 6 metros y que además no superen los 8 metros de distancia
entre apoyos, y siempre que no estén situados sobre azoteas, cúpulas, tejados o balconadas a
más de 24 metros desde el nivel del suelo.

No será obligatorio el plan cuando los andamios dispongan del marcado "CE", se
seguirán las instrucciones del fabricante.

Los andamios deberán ser inspeccionados por persona cualificada, antes de su puesta
en servicio, periódicamente y tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a
la intemperie, sacudidas sísmicas, o circunstancias que hubiera podido afectar su resistencia o
estabilidad.

Cuando el acceso al andamio o la ejecución de una tarea particular exija la retirada
temporal de un dispositivo de protección colectiva contra caídas, deberán preverse medidas
compensatorias y eficaces de seguridad, que contarán con la aprobación previa del coordinador
de seguridad.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Cinturón de seguridad y puntos de amarre

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Construcciones Provisionales: Vestuarios, comedores...

Vallado de Obra

Red de Saneamiento

Estructuras

Encofrado

Hormigonado

Cerramientos y Distribución

Acabados

Pétreos y Cerámicos

Alicatados

Enfoscados

Guarnecidos y Enlucidos

Pintura

Techos

Carpintería

Madera

Aluminio

Montaje del vidrio

Instalaciones

Electricidad

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Gas

Telecomunicaciones

Ascensores

Urbanización
Andamio de Borriquetas
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Andamios":
Medidas preventivas

Los andamios se apoyarán sobre superficies firmes, estables y niveladas.

Andamios de tres a seis metros de altura, se arriostrarán mediante “Cruces de San
Andrés“.

Tres metros, es la máxima altura para andamios de borriquetas.

Las borriquetas metálicas dispondrán de una cadenilla limitadora de la apertura
máxima.

Las borriquetas de madera deberán estar en perfectas condiciones, sin deformaciones
ni roturas...

Se utilizará un mínimo de 2 borriquetas para la formación de andamios, quedando
totalmente prohibido el uso de bidones, bovedillas, pilas de materiales...como sustitución a
ellos.

La separación entre borriquetas dependerá de las cargas y el espesor de los tablones.
Cuando sea superior a 3,5 m., se colocará otro caballete intermedio.

Prohibida la colocación de las borriquetas sobre cables eléctricos, aprisionándolos, de
tal manera que aumente el riesgo de contactos eléctricos.

Prohibido instalar un andamio encima de otro.

Las tablas que conformen la plataforma, no tendrán nudos, ni deformaciones y estarán
sin pintar.

Las plataformas, estarán ancladas a las borriquetas.

Las plataformas de trabajo, tendrán una anchura mínima de 60 u 80 cm. y espesor o
estructura suficiente en función de los trabajadores y elementos que vayan a sustentar, según
el cálculo de resistencia y estabilidad realizado.
Equipos de protección colectiva

Aquellos andamios de borriquetas superior a dos metros de altura, estarán provistos de
barandilla resistentes de 90 cm., pasamanos, listón intermedio y rodapié.

Cuando se realicen trabajos en bordes de forjados, balcones se instalarán puntos fijos
donde amarrar el cinturón de seguridad de los trabajadores que eviten su caída.
Fases de Ejecución

Instalación Abastecimiento y Saneamiento Provisional

Cubiertas

Impermeabilización

Cerramientos y Distribución

Acabados

Pétreos y Cerámicos

Flexibles

Alicatados

Enfoscados

Guarnecidos y Enlucidos

Pintura

Techos

Carpintería

Madera

Acero

Aluminio

Montaje del vidrio

Instalaciones

Electricidad

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Gas

Telecomunicaciones

Ascensores

Urbanización
Andamio Tubular
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Andamios":
Medidas preventivas

Los andamios se colocarán apoyados sobre superficies firmes, estables y niveladas.

Los andamios permanecerán arriostrados a la estructura para garantizar su estabilidad.

No se montará un nivel superior sin haber terminado el inferior.

Se colocará una diagonal horizontal en el módulo base y otra cada 5 m.

Se mantendrán las distancias mínimas a líneas eléctricas aéreas según lo establecido
en la guía para la evaluación y prevención del riesgo eléctrico.

La altura libre entre plataformas será de 1,90 metros como mínimo.

En plataformas metálicas, estarán formadas por planchas de acero estriado.

El acceso a la plataforma se realizará desde el edificio. En ningún caso está permitido
trepar por los travesaños de la estructura del andamio.

Trabajar en plataformas inferiores a otras que se está trabajando, si no se han tomado
las medidas de protección adecuadas.

Los elementos deformados o deteriorados del andamio serán sustituidos.

El acceso a las plataformas de los andamios deberá realizarse normalmente a través de
módulos de escaleras de servicio adosadas a los laterales, o bien estando las escaleras
integradas en el propio andamio, o desde otras plataformas seguras de la obra. En ningún caso
está permitido trepar por los travesaños de la estructura del andamio.

Los elementos del andamio se izarán con medios mecánicos mediante eslingas.

Las plataformas de trabajo, tendrán una anchura mínima de 60 cm. y espesor o
estructura suficiente en función de los trabajadores y elementos que vayan a sustentar, según
el cálculo de resistencia y estabilidad realizado.
Equipos de protección colectiva

El andamio se protegerá perimetralmente con barandilla rígida y resistente a 100 cm.
de altura, pasamanos, listón intermedio de 45 cm. y rodapié de 15 cm. en todos los lados de su
contorno, con excepción de los lados que disten de la fachada menos de 20 centímetros.

Los huecos y aperturas para ascender o descender del andamio, se protegerán
mediante barandillas y tapas.

El andamio se protegerá de impactos de vehículos, mediante vallas y señalización de la
zona la afectada.

El montaje y desmontaje del andamio se realizará con cinturón de seguridad amarrado
a un punto fuerte de seguridad, en sentido descendente.

Módulo de escalera de acceso para subir al andamio.
Fases de Ejecución

Demoliciones

Instalación Abastecimiento y Saneamiento Provisional

Estructuras

Encofrado

Acero

Cerramientos y Distribución

Acabados

Enfoscados

Carpintería

Acero

Aluminio

Montaje del vidrio

Instalaciones

Electricidad

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Gas

Telecomunicaciones

Ascensores
1.6.2 Plataforma Elevadora Móvil
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Sobreesfuerzos

Contactos eléctricos directos o indirectos

Derrumbamiento
Medidas preventivas

Durante el montaje, desmontaje y uso de este medio auxiliar los RECURSOS
PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los
supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

La plataforma a utilizar tendrá el marcado CE en lugar visible o, para máquinas
anteriores al 1/1/1995 cumplirán con los requisitos exigidos por R.D. 1215/97. En cualquier caso
estarán en perfecto estado de funcionamiento con las pertinentes revisiones e inspecciones de
mantenimiento superadas.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

La utilización de la plataforma será llevada a cabo por personal especializado
debidamente formado que contemplará en todo momento las indicaciones del manual de
instrucciones del fabricante.

Antes de empezar los trabajos se comprobarán la nivelación, el arriostramiento, los
niveles, partes móviles, ruedas, neumáticos, controles y mandos.

No se permite material o herramientas sueltas en el interior de la plataforma en
prevención de caídas al mismo nivel o caída de materiales.

Se verificarán los caminos de circulación, pendientes, obstáculos, socavones y otros
impedimentos, antes de poner en marcha la plataforma.

Se mantendrán limpios los caminos de circulación de la plataforma, no permitiendo el
acceso de personal.

Durante la utilización de la plataforma se prohíbe permanecer o realizar trabajos en un
radio de 5 m. en torno a la misma en prevención de atropellos y atrapamientos.

La plataforma elevadora estará provista de señal acústica de movimiento y marcha
atrás.

Señalizar la zona de trabajo. En caso de paso de vehículos utilizar señalización según
normas de tráfico.

Antes de empezar los trabajos se nivelará la máquina. Es obligatorio el uso de los
estabilizadores. Si el terreno no está compactado se montarán tablones de reparto bajo los
estabilizadores.

La plataforma se situará lo más cerca posible del lugar de trabajo.

No tratar de alargar el alcance de la maquina con medios auxiliares, como escaleras,
andamios, etc.

No subir y bajar de la plataforma durante la traslación y no trepar por los dispositivos de
elevación. Se seguirán las instrucciones del fabricante para subir y bajar.

En ningún caso se sobrecargará la plataforma. Del mismo modo, se vigilará por que la
distribución y disposición de las cargas sea uniforme y equilibrada y no dificulten la labor y
movimientos de los operarios.

Se paralizarán los trabajos en presencia de vientos y lluvia que pudieran afectar la
estabilidad de la máquina.

Al finalizar los trabajos, aparcar la máquina en lugar adecuado y colocar los calzos en
las ruedas para inmovilizarla.

Prohibido trabajar a distancias inferiores a 5 m. de líneas eléctricas aéreas
suspendidas.

No utilizar la plataforma como grúa de cargas suspendidas a menos que lo indique el
fabricante.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Chaleco reflectante

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Acabados

Enfoscados

Pintura

Electricidad

Urbanización
1.6.3 Plataforma Elevadora de Mástil
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Sobreesfuerzos

Contactos eléctricos directos o indirectos

Derrumbamiento
Medidas preventivas

Durante el montaje, desmontaje y uso de este medio auxiliar los RECURSOS
PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los
supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

En ningún caso se sobrecargará la plataforma. Del mismo modo, se vigilará por que la
distribución y disposición de las cargas sea uniforme y equilibrada y no dificulten la labor y
movimientos de los operarios.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Se paralizarán los trabajos en presencia de vientos y lluvia que pudieran afectar la
estabilidad de la máquina.

Cuando la plataforma esté situada en zonas de tránsito rodado, será preciso disponer
de señalamiento luminoso.

La plataforma a utilizar tendrá el marcado de seguridad CE en lugar visible y estará en
perfecto estado de funcionamiento.

La utilización de la plataforma será llevada a cabo por personal especializado
debidamente formado que contemplará en todo momento las indicaciones del manual de
instrucciones del fabricante.

La plataforma contará con una nota de cálculo de resistencia y estabilidad, realizado
por una persona con una formación universitaria que lo habilite, a menos que esté montado
según una configuración tipo generalmente reconocida.

Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente
bajo la dirección de una persona que disponga de una experiencia certificada por el empresario
en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente,
como mínimo, a las funciones de nivel básico.

La plataforma se instalará sobre terreno firme sobre apoyos sólidos y adecuados al uso
según disponga el fabricante.

Es necesario garantizar que se han realizado los arriostramientos oportunos en función
de la altura y las indicaciones del fabricante y la dirección facultativa.

Se verificará que existe adecuado engranaje entre piñón y cremallera.

Antes de empezar los trabajos se comprobarán la nivelación, arriostramiento, apoyos,
partes móviles, controles y mandos.

No se permite material o herramientas sueltas en el interior de la plataforma en
prevención de caídas al mismo nivel o caída de materiales.

Mientras se utilice la plataforma se prohíbe permanecer o realizar trabajos en un radio
de 5 m en torno a la misma en prevención de atrapamientos.

No tratar de alargar el alcance de la maquina con medios auxiliares, como escaleras,
andamios, etc.

No subir y bajar de la plataforma durante su funcionamiento y no trepar por los
dispositivos de elevación.

Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona con una formación
universitaria o profesional que lo habilite para ello antes de su puesta en servicio, a
continuación, periódicamente y tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición
a la intemperie, sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a
su resistencia o a su estabilidad.

Finalizada la jornada la plataforma se descenderá hasta el punto más bajo y se
desconectará el suministro eléctrico.

El montaje y desmontaje se realizará con arnés de seguridad debidamente anclado.
Equipos de protección colectiva

Si la plataforma está situada a menos de 20 cm. del edificio no es preciso disponer
barandilla en dicho frente, si hay una distancia entre 20-50 cm será necesario una barandilla de
70 cm. de altura.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Cinturón de seguridad, arnés y dispositivo anticaídas

Chaleco reflectante

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Enfoscados

Pintura

Instalaciones

Electricidad

Telecomunicaciones

Urbanización
1.6.4 Escaleras de Mano
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Sobreesfuerzos

Contactos eléctricos directos o indirectos
Medidas preventivas

Durante el uso de este medio auxiliar los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán
presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

Se revisará el estado de conservación y formas de uso de las escaleras
periódicamente. Se prohíbe la utilización de escaleras de madera pintadas, por la dificultad que
ello supone para la detección de sus posibles defectos.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Las escaleras se transportarán con el extremo delantero elevado, para evitar golpes a
otras personas u objetos. Si la longitud es excesiva, será transportada por 2 operarios.

Las escaleras se apoyarán sobre superficies horizontales, con dimensiones adecuadas,
estables, resistentes e inmóviles, quedando prohibido el uso de ladrillos, bovedillas o similares
con este fin. Los travesaños quedarán en posición horizontal.

La inclinación de la escalera será inferior al 75 º con el plano horizontal. La distancia del
apoyo inferior al paramento vertical será l/4, siendo l la distancia entre apoyos.

El extremo superior de la escalera sobresaldrá 1 m. del apoyo superior, medido en el
plano vertical.

El operario se colocará en posición frontal, es decir, mirando hacia los peldaños, para
realizar el ascenso y descenso por la escalera, agarrándose con las 2 manos en los peldaños, y
no en los largueros.

Los operarios utilizarán las escaleras, de uno en uno, evitando el ascenso o descenso
de la escalera por 2 o más personas a la vez.

Los trabajos que requieran el uso de las 2 manos o transmitan vibraciones, no podrán
ser realizados desde la escalera.

No colocar escaleras aprisionando cables o apoyados sobre cuadros eléctricos.

Las puertas estarán abiertas cuando se coloquen escaleras cerca de estas o en
pasillos.

Escaleras compuestas de varios elementos adaptables o extensibles se utilizarán de
forma que la inmovilización recíproca de los elementos esté asegurada.

Los trabajos que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos, solo se podrán realizar
desde una escalera, si se utiliza un equipo de protección individual anticaídas.

Prohibido el uso de escaleras de construcción improvisada o cuya resistencia no
ofrezca garantías. No se emplearán escaleras de madera pintadas.

Las escaleras dispondrán de zapatas antideslizante, o elementos de fijación en la
parte superior o inferior de los largueros, que impidan su desplazamiento.

Será obligatorio el uso del cinturón de seguridad con dispositivo anticaída para trabajar
sobre la escalera en alturas superiores a 3,5 m.

Las escaleras suspendidas, se fijarán de manera que no puedan desplazarse y se
eviten movimientos de balanceo.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Instalación Abastecimiento y Saneamiento Provisional

Pintura

Techos

Carpintería

Madera

Aluminio

Montaje del vidrio

Instalaciones

Electricidad

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Gas

Telecomunicaciones

Ascensores
Escaleras Metálicas
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Escaleras de mano":
Medidas preventivas

Los largueros de la escalera serán de una sola pieza, sin deformaciones, golpes o
abolladuras. Se utilizarán elementos prefabricados para realizar los empalmes de escaleras,
evitando las uniones soldadas entre elementos.

Los peldaños tendrán el mismo espacio entre ellos, evitando elementos flojos, rotos o
peldaños sustituidos por barras o cuerdas.

Prohibido el uso de escaleras metálicas para realizar trabajos de instalación eléctrica o
en zonas próximas a instalaciones eléctricas.
Fases de Ejecución

Instalación Eléctrica Provisional

Instalación Abastecimiento y Saneamiento Provisional

Cimentación

Pintura

Techos

Instalaciones

Electricidad

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Gas

Telecomunicaciones

Ascensores

Urbanización
Escaleras de Tijera
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Escaleras de mano":
Medidas preventivas

Dispondrán de una cadenilla limitadora de apertura máxima en la mitad de su altura, y
un tope de seguridad en la articulación superior.

La escalera se colocará siempre en posición horizontal y de máxima de apertura.

Prohibido su utilización como borriquetas o caballetes para el apoyo de plataformas.

No se utilizarán en la realización de trabajos en alturas que obliguen al operario
colocarse en los 3 últimos peldaños de la escalera.
Fases de Ejecución

Instalación Abastecimiento y Saneamiento Provisional

Impermeabilización

Pintura

Techos

Carpintería

Madera

Aluminio

Montaje del vidrio

Instalaciones

Electricidad

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Gas

Telecomunicaciones

Ascensores
1.6.5 Puntales
Riesgos

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Sobreesfuerzos

Contactos eléctricos directos o indirectos
Medidas preventivas

Se prohíbe la retirada de puntales o corrección de la disposición de los mismos, una
vez han entrado en carga, sin que haya transcurrido el periodo suficiente para el
desapuntalamiento.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

El acopio de puntales se realizará en una superficie sensiblemente horizontal, sobre
durmientes de madera nivelados, por capas horizontales que se dispondrán perpendiculares a
la capa inferior sobre la que se asientan. En caso de acopios con alturas que comprometan la
estabilidad de los mismos, se dispondrán pies derechos que limiten el desmoronamiento del
acopio.

Los puntales se encontrarán acopiados siempre que no estén siendo utilizados en
labores concretas, evitando que queden dispersos por la obra especialmente en posición
vertical apoyados en paramentos o similar.

El transporte de los puntales se realizará por medios mecánicos, en paquetes flejados,
asegurando que no se producirá el deslizamiento de ningún elemento durante el transporte.

Se prohíbe el transporte de más de dos puntales a hombro de ningún operario.

Los puntales telescópicos, se transportarán con los mecanismos de extensión
bloqueados.

Los puntales se clavarán al durmiente y a la sopanda en el momento en que sean
colocados.

Los puntales apoyarán toda la cabeza de los mismos a la cara del tablón. En caso de
puntales que se han de disponer inclinados respecto a la carga, se acuñarán perfectamente, de
manera que la cabeza apoye totalmente.

Los puntales tendrán la dimensión suficiente para cubrir el trabajo a realizar, quedando
totalmente prohibido el apoyo de estos sobre cualquier material o elemento de obra para
alcanzar la altura necesaria.

Se prohíben las sobrecargas puntuales de los puntales.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Movimiento de Tierras

Estructuras

Encofrado

Desencofrado

Techos

Instalaciones

Electricidad

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Urbanización
1.7 MAQUINARIA
Medidas preventivas

Dispondrán de «marcado CE» y manual de instrucciones. Aquella maquinaria que por
su fecha de comercialización o de puesta en servicio por primera vez no les sea de aplicación el
marcado CE, deberán someterse a la puesta en conformidad de acuerdo con lo establecido en
el R.D. 1215/1997.

La maquinaria puesta en servicio al amparo de lo dispuesto en el R.D.1644/2008 que
establece las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas cumplirá
con los requisitos de seguridad establecidos en su anexo I.
1.7.1 Maquinaria de Movimiento de Tierra y Demolición
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Vibraciones

Contactos eléctricos directos o indirectos

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

Durante la utilización de maquinaria de movimiento de tierras, los RECURSOS
PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los
supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

Tendrán luces, bocina de retroceso y de limitador de velocidad.

El personal que utilice la maquinaria dispondrá de la formación adecuada.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos, limpia de
residuos y suficientemente iluminada y no se permitirá el paso de peatones u operarios.

Se trazarán y señalizarán los caminos de paso de la maquinaria que permanecerán en
correctas condiciones, evitando la formación de baches, blandones y zonas de barro excesivo.

El ascenso y descenso del operador a la máquina se realizará en posición frontal,
haciendo uso de los peldaños y asideros, evitando saltar al suelo, y con el motor apagado.

La cabina deberá permanecer limpia de trapos sucios y combustible.

Los terrenos secos serán regados para disminuir la concentración de polvo originado
por la maquinaria.

Se colocarán "topes de final de recorrido" a 2 m. de los bordes de excavación, para
evitar una aproximación excesiva a los mismos.

No se acopiarán pilas de tierra a distancias inferiores a 2 m. del borde de la excavación.

Se colocarán tacos de inmovilización en las ruedas, antes de soltar los frenos cuando la
máquina se encuentre en posición de parada.

Se circulará a una velocidad máxima de 20 Km/h dentro del recinto de la obra.

Se cuidará especialmente de no sobrepasar la carga máxima indicada por el fabricante.

Se impedirá la entrada de gases en la cabina del conductor, mediante la inspección
periódica de los puntos de escape del motor.

Se mantendrá una distancia superior a 3 m. de líneas eléctricas inferiores a 66.000 V. y
a 5 m. de líneas superiores a 66.000 V.

Las operaciones de mantenimiento se realizarán con el motor apagado.

El cambio de aceite se realizará en frío.

En maquinaria de neumáticos, la presión de estos será la indicada por el fabricante y se
revisará semanalmente.

No se abrirá la tapa del radiador cuando se produzca un calentamiento excesivo del
motor, ya que los vapores provocarían quemaduras graves.

Apagar el motor y sacar la llave para realizar operaciones en el sistema eléctrico.

Se comprobará el funcionamiento de los frenos si se ha trabajado en terrenos
inundados.

Se realizará comprobación diaria del funcionamiento del motor, frenos, niveles de
aceite, luces y dispositivos acústicos.

No se trabajará con vientos fuertes o condiciones climatológicas adversas.

Dispondrán de cabinas de seguridad antivuelco (ROPS) y antiimpacto (FOPS).

Antes de empezar a trabajar: Ajustar el asiento, comprobación del funcionamiento de
los mandos y puesta en marcha de los apoyos hidráulicos de inmovilización.

No se trabajará sobre terrenos con inclinación superior al 50 %.

El valor de exposición diaria normalizado a vibraciones mecánicas de cuerpo entero
para un período de referencia de ocho horas para operadores de maquinaria pesada no
superará 0,5 m/s2, siendo el valor límite de 1,15 m/s2.

Se utilizarán guantes de goma o PVC para la manipulación del electrolito de la batería.

Se utilizarán guantes y gafas antiproyección para la manipulación del líquido
anticorrosión.

Dispondrán de botiquín de primeros auxilios y extintor timbrado revisado al día.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Chaleco reflectante
Fases de Ejecución

Pala Cargadora
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria de Movimiento de Tierra y
Demolición":
Medidas preventivas

Para realizar las tareas de mantenimiento, se apoyará la cuchara en el suelo, se parará
el motor, freno de mano y bloqueo de máquina.

Queda prohibido el uso de la cuchara como medio de transporte de personas, como
grúa o como andamio desde el que realizar trabajos en altura.

La extracción de tierras se efectuará en posición frontal a la pendiente.

El transporte de tierras se realizará con la cuchara en la posición más baja posible, para
garantizar la estabilidad de la pala.

No se sobrecargará la cuchara por encima del borde de la misma.
Fases de Ejecución

Demoliciones

Movimiento de Tierras

Urbanización
Retroexcavadora
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria de Movimiento de Tierra y
Demolición":
Medidas preventivas

Para realizar las tareas de mantenimiento, se apoyará la cuchara en el suelo, se parará
el motor, freno de mano y bloqueo de máquina.

Queda prohibido el uso de la cuchara como medio de transporte de personas, como
grúa o como andamio desde el que realizar trabajos en altura.

Señalizar con cal o yeso la zona de alcance máximo de la cuchara, para impedir la
realización de tareas o permanencia dentro de la misma.

Los desplazamientos de la retro se realizarán con la cuchara apoyada sobre la máquina
en el sentido de la marcha. Excepto el descenso de pendientes, que se realizará con la cuchara
apoyada en la parte trasera de la máquina.

Los cambios de posición de la cuchara en superficies inclinadas, se realizarán por la
zona de mayor altura.

Estará prohibido realizar trabajos en el interior de zanjas, cuando estas se encuentren
dentro del radio de acción de la máquina.
Fases de Ejecución

Movimiento de Tierras

Cimentación

Red de Saneamiento

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Urbanización
1.7.2 Maquinaria de Transporte
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Ruido

Vibraciones

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

Durante la utilización de maquinaria de transporte, los RECURSOS PREVENTIVOS
tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el
Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

Se realizará comprobación diaria del funcionamiento del motor, frenos, niveles de
aceite, luces y dispositivos acústicos.

Incluso para circulación por el interior de la obra, los conductores dispondrán del
correspondiente permiso y la formación específica adecuada.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos, limpia de
residuos y suficientemente iluminada y no se permitirá el paso de peatones u operarios.

Se trazarán y señalizarán los caminos de paso de vehículos que permanecerán en
correctas condiciones, evitando la formación de baches, blandones y zonas de barro excesivo.

El ascenso y descenso del conductor al vehículo se realizará en posición frontal,
haciendo uso de los peldaños y asideros, evitando saltar al suelo, y con el motor apagado.

La cabina deberá permanecer limpia de trapos sucios y combustible.

Los terrenos secos serán regados para disminuir la concentración de polvo originado
por los vehículos

Se circulará a una velocidad máxima de 20 Km/h dentro del recinto de la obra.

Se cuidará especialmente de no sobrepasar la carga máxima indicada por el fabricante.

Las operaciones de mantenimiento se realizarán con el motor apagado.

El cambio de aceite se realizará en frío.

Los neumáticos tendrán la presión indicada por el fabricante y se revisará
semanalmente.

No se abrirá la tapa del radiador cuando se produzca un calentamiento excesivo del
motor, ya que los vapores provocarían quemaduras graves.

Se comprobará el funcionamiento de los frenos si se ha trabajado en terrenos
inundados.

Los vehículos dispondrán de bocina de retroceso.

El valor de exposición diaria normalizado a vibraciones mecánicas de cuerpo entero
para un período de referencia de ocho horas para operadores de maquinaria pesada no
superará 0,5 m/s2, siendo el valor límite de 1,15 m/s2.

Dispondrán de botiquín de primeros auxilios y extintor timbrado y revisado.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Chaleco reflectante

Ropa de trabajo impermeable
Fases de Ejecución

Demoliciones

Movimiento de Tierras

Urbanización
Camión Basculante
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria de Transporte":
Medidas preventivas

Comprobar que el freno de mano está en posición de frenado antes de la puesta en
marcha del motor, al abandonar el vehículo y durante las operaciones de carga-descarga.

En algunos casos será preciso regar la carga para disminuir la formación de polvo.

No se circulará con la caja izada después de la descarga ante la posible presencia de
líneas eléctricas aéreas.
Fases de Ejecución

Demoliciones

Movimiento de Tierras

Urbanización
Camión Transporte
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria de Transporte":
Medidas preventivas

Las maniobras del camión serán dirigidas por un señalista de tráfico.

Las cargas se repartirán uniformemente en la caja; En caso de materiales sueltos,
serán cubiertos mediante una lona y formarán una pendiente máxima del 5 %.

Prohibido el transporte de personas fuera de la cabina.

Se colocará el freno en posición de frenado y calzos de inmovilización debajo de las
ruedas en caso de estar situado en pendientes antes de proceder a las operaciones de carga y
descarga.

Para la realización de la carga y descarga, el conductor permanecerá fuera de la
cabina.

La carga y descarga se realizará evitando operaciones bruscas, que provoquen la
pérdida de estabilidad de la carga.

Se utilizarán escaleras metálicas con ganchos de inmovilización y seguridad para
ascender o descender a la caja. Evitando subir trepando sobre la caja o bajar saltando
directamente al suelo.

Se evitará subir trepando sobre la caja o bajar saltando directamente al suelo.
Equipos de protección colectiva

Se utilizarán escaleras metálicas con ganchos de inmovilización y seguridad para
ascender o descender a la caja.
Fases de Ejecución

Demoliciones

Movimiento de Tierras

Cimentación

Red de Saneamiento

Estructuras

Acero

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Urbanización
Camión Hormigonera
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria de Transporte":
Medidas preventivas

Las maniobras del camión hormigonera durante el vertido serán dirigidas por un
señalista.

No se transitará sobre taludes, rampas de acceso y superficies con pendientes
superiores al 20%

La hormigonera se limpiará en los lugares indicados tras la realización de los trabajos.

Los operarios no deberán permanecer en el radio de acción del camión hormigonera
cuando la cuba esté girando en operaciones de amasado y vertido.

La salida del conductor de la cabina sólo podrá realizarse cuando se proceda al vertido
del hormigón de su cuba.

Prohibido el transporte de personas fuera de la cabina del camión hormigonera.

Se colocarán "topes de final de recorrido" a 2 m. de los bordes de excavación, para
evitar una aproximación excesiva a los mismos.
Equipos de protección colectiva

Se utilizarán las escaleras incorporadas al camión para el acceso a la tolva. Evitando
subir trepando o bajar saltando directamente al suelo.
Fases de Ejecución

Cimentación

Estructuras

Hormigonado

Urbanización
1.7.3 Maquinaria de Urbanización
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Vibraciones

Incendios

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

Durante la utilización de maquinaria de urbanización, los RECURSOS PREVENTIVOS
tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el
Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos, limpia de
residuos y suficientemente iluminada y no se permitirá el paso de peatones u operarios.

Tendrán luces, y bocina de retroceso

El personal que utilice la maquinaria dispondrá de la formación adecuada.

Se trazarán y señalizarán los caminos de paso de la maquinaria que permanecerán en
correctas condiciones, evitando la formación de baches, blandones y zonas de barro excesivo.

El ascenso y descenso del operador a la máquina se realizará en posición frontal,
haciendo uso de los peldaños y asideros, evitando saltar al suelo, y con el motor apagado.

La cabina deberá permanecer limpia de trapos sucios y combustible.

Se impedirá la entrada de gases en la cabina del conductor, mediante la inspección
periódica de los puntos de escape del motor.

Las operaciones de mantenimiento se realizarán con el motor apagado.

El cambio de aceite se realizará en frío.

En maquinaria de neumáticos, la presión de estos será la indicada por el fabricante y se
revisará semanalmente.

No se abrirá la tapa del radiador cuando se produzca un calentamiento excesivo del
motor, ya que los vapores provocarían quemaduras graves.

Apagar el motor y sacar la llave para realizar operaciones en el sistema eléctrico.

Se comprobará el funcionamiento de los frenos si se ha trabajado en terrenos
inundados.

Se realizará comprobación diaria del funcionamiento del motor, frenos, niveles de
aceite, luces y dispositivos acústicos.

No se trabajará con vientos fuertes o condiciones climatológicas adversas.

Dispondrán de cabinas de seguridad antivuelco (ROPS) y antiimpacto (FOPS).

Antes de empezar a trabajar: Ajustar el asiento, comprobación del funcionamiento de
los mandos y puesta en marcha de los apoyos hidráulicos de inmovilización.

El valor de exposición diaria normalizado a vibraciones mecánicas de cuerpo entero
para un período de referencia de ocho horas para operadores de maquinaria pesada no
superará 0,5 m/s2, siendo el valor límite de 1,15 m/s2.

Se colocarán tacos de inmovilización en las ruedas, antes de soltar los frenos cuando la
máquina se encuentre en posición de parada.

Se colocarán "topes de final de recorrido" a 2 m. de los bordes de excavación, para
evitar una aproximación excesiva a los mismos.

Dispondrán de botiquín de primeros auxilios y extintor timbrado revisado al día.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Guantes aislantes dieléctricos

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Botas de goma o PVC

Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos

Chaleco reflectante

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable

Crema de protección solar
Fases de Ejecución

Urbanización
Compactadora
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria de Urbanización":
Medidas preventivas

Queda prohibido el uso de la compactadora como medio de transporte de personas.

Los conductores de la compactadora dispondrán del permiso de conducir y serán
especialistas.

Los operarios no deberán permanecer en el radio de acción de la compactadora.

Se tendrá limpio el rodillo de la compactadora.

Queda prohibido continuar con el trabajo de la compactadora en caso de avería.

Evitar la utilización de la compactadora hasta que el aceite llegue a la temperatura
adecuada.

Al terminar los trabajos, limpiar el equipo completo.
Fases de Ejecución

Urbanización
Extendedora Hormigón
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria de Urbanización":
Medidas preventivas

Las maniobras de marcha atrás serán dirigidas por un señalista o por el maquinista.

Las maniobras de aproximación y vertido serán dirigidas por un especialista.

Los operarios no deberán permanecer en el radio de acción de la extendedora.

Los conductores de la extendedora dispondrán del permiso de conducir y serán
especialistas.

Queda prohibido el uso de la extendedora como medio de transporte de personas.

Evitar el contacto de los productos derivados del hormigón.

Evitar manipular la zona de descarga de la extendedora.
Fases de Ejecución

1.7.4 Maquinaria de Elevación
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Contactos eléctricos directos o indirectos

Contactos eléctricos directos o indirectos

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

Tanto en el montaje como desmontaje y uso de los medios de elevación, los
RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno
de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

Se indicará la carga máxima admisible capaz de soportar y se prohíbe terminantemente
sobrepasarla.

Prohibido el balanceo de las cargas y el transporte de estas por encima de personas.

Los aparatos de elevación serán examinados y probados antes de su puesta en
servicio. Ambos aspectos quedarán debidamente documentados.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos, limpia de
residuos y suficientemente iluminada y no se permitirá el paso de peatones u operarios.

Prohibido el transporte de personas o la utilización como andamio para realizar trabajos
en altura. No obstante, con carácter excepcional pueden utilizarse para tal fin como alternativa
más segura que otros medios de acceso (tal como una escalera, montajes improvisados), si se
realiza según lo especificado en la guía técnica del R.D. 1215/1997 publicada por el INSHT, se
les dota de un habitáculo o de una plataforma de trabajo adecuadamente diseñados, se toman
las medidas pertinentes para garantizar la seguridad de los trabajadores, se dispone de una
vigilancia adecuada y se cuenta con la aprobación previa por escrito del coordinador de
seguridad y salud.

Todos los equipos de elevación cuidarán un mantenimiento según sus instrucciones de
uso realizadas por profesionales especializados. Además de esto, semanalmente serán
revisadas por personal encargado de obra que comprobará su estado de conservación y
funcionamiento.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecucion

Demoliciones

Cerramientos y Distribución

Acabados

Enfoscados

Pintura

Telecomunicaciones
Carretilla Elevadora
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria de Elevación":
Medidas preventivas

Si la carretilla está cargada, el descenso sobre superficies inclinadas se realizará
marcha atrás, para evitar el vuelco del vehículo.

La conducción de las carretillas se realizará por personas cualificadas y autorizadas.

Tendrán luces de marcha adelante y atrás y dispositivo acústico y luminoso de marcha
atrás.

Antes de empezar a trabajar, comprobar que el freno de mano se encuentre en posición
de frenado y la presión de los neumáticos sea la indicada por el fabricante.

El desplazamiento de la carretilla se realizará siempre con la horquilla en posición baja.

Prohibido el estacionamiento de la carretilla con la carga en posición alta.

El volumen de la carga no impedirá la visibilidad frontal del conductor. La carga no
sobresaldrá de los laterales.

Se circulará a una velocidad máxima de 20 Km/h.

Las carretillas estarán dotadas de pórticos de seguridad o cabinas antivuelco y un
sistema de retención del conductor en caso de vuelco.
Fases de Ejecución

Acabados

Enfoscados

Pintura

Carpintería

Acero

Aluminio

Urbanización
Camión grúa
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria de Elevación":
Medidas preventivas

El gruísta estará en posesión de un carnet en vigor de operador de grúa móvil
autopropulsada expedido por órgano competente de la comunidad autónoma según el RD
837/2003.

Se trazarán y señalizarán los caminos de paso de vehículos que permanecerán en
correctas condiciones, evitando la formación de baches, blandones y zonas de barro excesivo.

El ascenso y descenso del conductor al vehículo se realizará en posición frontal,
haciendo uso de los peldaños y asideros, evitando saltar al suelo, y con el motor apagado.

Se circulará a una velocidad máxima de 20 Km/h dentro del recinto de la obra.

Se realizará comprobación diaria del funcionamiento del motor, frenos, niveles de
aceite, luces y dispositivos acústicos.

Los neumáticos tendrán la presión indicada por el fabricante y se revisará
semanalmente.

Los vehículos dispondrán de bocina de retroceso.

Comprobar que el freno de mano está en posición de frenado antes de la puesta en
marcha del motor, al abandonar el vehículo y durante las operaciones de elevación.

Las maniobras del camión serán dirigidas por un señalista de tráfico.

Se colocará el freno en posición de frenado y calzos de inmovilización debajo de las
ruedas en caso de estar situado en pendientes antes de proceder a las operaciones de
elevación.

La elevación se realizará evitando operaciones bruscas, que provoquen la pérdida de
estabilidad de la carga.

Cerciorarse de la inexistencia de obstáculos como edificios, otra grúa, líneas eléctricas
o similares dentro del radio de acción de la grúa.

Los cables se encontrarán perfectamente tensados y en posición vertical, prohibiéndose
el uso de eslingas rotas o deterioradas.

Los gruístas se ubicarán en lugares seguros donde tengan una visibilidad continua de la
carga. Cuando la carga no se encuentre dentro del campo de visión del gruísta pedirá ayuda a
un señalista.

Prohibido trabajar con vientos superiores a 60 Km/h o tormenta eléctrica.

La cabina dispondrá de botiquín de primeros auxilios y extintor timbrado y revisado.

El gancho, estará dotados de pestillo de seguridad. Su rotura precisa una reparación
inmediata.
Fases de Ejecución

Demoliciones

Cimentación

Red de Saneamiento

Estructuras

Encofrado

Carpintería

Madera

Aluminio

Montaje del vidrio

Instalaciones

Electricidad

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Ascensores

Urbanización
1.7.5 Silos y Tolvas
1.7.5.1 Silos
Riesgos

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Proyección de fragmentos o partículas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

Durante el montaje y desmontaje de los silos, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán
presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

La descarga del silo se realizará en posición horizontal, amarrado a 3 puntos, mediante
la grúa torre o camión grúa. Posteriormente, se colocará en posición vertical y se procederá a
su inmovilización mediante el anclaje y tensado de cables contra vientos, que no siempre son
necesarios.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos, limpia de
residuos y suficientemente iluminada y no se permitirá el paso de peatones u operarios.

El silo dispondrá de puntos fuertes donde los operarios amarrarán el mosquetón de su
cinturón de seguridad, para realizar las operaciones de mantenimiento.
Equipos de protección colectiva

Los operarios permanecerán sobre escaleras de mano apoyadas contra el silo, que se
mantendrá inmóvil, y unidos a él mediante cinturones de seguridad, durante las operaciones de
enganchar o desenganchar los ganchos para su transporte.

El acceso a la zona superior del silo se realizará a través de una escalera fijada al silo
dotada de anillos de seguridad antiácida o protegida mediante una barandilla de 90 cm. de
altura, pasamanos, listón intermedio y rodapié, excepto la zona de acceso que permanecerá
cerrado mediante cadenas o barras.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Cerramientos y Distribución

Acabados

Pétreos y Cerámicos

Alicatados

Enfoscados

Urbanización
1.7.6 Pisón Compactador Manual
Riesgos

Caída de personas al mismo nivel

Golpes o cortes por objetos

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Vibraciones

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

El personal que utilice la compactadora manual estará aleccionado en su manejo y
conocerá todas las medidas preventivas y EPIs necesarias.

Según el manual de uso y mantenimiento del equipo se realizarán las revisiones
periódicas correspondientes. Además de esto, antes de cada uso se comprobará que el equipo
no ha sufrido daños aparentes y se encuentra en buen estado sin pérdidas de aceite, con el
depósito de lubricante en cantidad óptima.

El equipo requiere el manejo permanente de su operador quedando expresamente
prohibido abandonar el equipo en funcionamiento.

Realizar comprobación de la superficie a compactar y su entorno garantizando que las
vibraciones no provocarán la caída de objetos, el desplome de estructuras o el deterioro de
instalaciones enterradas.

En el caso de empleo en lugares cerrados, quedará garantizada la correcta ventilación
del mismo en caso de empleo de pisones de combustión.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Movimiento de Tierras

Cimentación

Urbanización
1.7.7 Martillo Compresor
Riesgos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Sobreesfuerzos

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Vibraciones

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

Durante el uso del martillo compresor, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán
presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

El personal que utilice el martillo compresor estará aleccionado en su manejo y
conocerá todas las medidas preventivas y EPIs necesarias.

Según el manual de uso y mantenimiento del equipo se realizarán las revisiones
periódicas correspondientes. Además de esto, antes de cada uso se comprobará que el equipo
no ha sufrido daños aparentes y se encuentra en buen estado sin pérdidas de aceite, con el
depósito de lubricante en cantidad óptima y que la manguera no presenta desperfectos visibles.

Se impedirá el tránsito peatonal de viandantes u operarios de otros tajos en el entorno
de trabajo del martillo compresor.

Una vez finalizado el uso del equipo, se apagará el compresor previo al desmontado.

La manguera estará totalmente desenrollada durante el uso, evitando las pisadas de
personal o maquinaria y alejándola de fuentes de calor.

El operario ha de conocer las instalaciones que puede encontrar en su trabajo debiendo
utilizar medios manuales de picado en la proximidad de instalaciones.

El operario ha de trabajar en superficies estables y con el martillo apoyado en posición
vertical.
Equipos de protección colectiva

Siempre habrá un extintor de polvo químico accesible durante los trabajos de
soldadura.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Demoliciones

Cimentación
1.7.8 Maquinaria Hormigonera
Riesgos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Sobreesfuerzos

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Contactos eléctricos directos o indirectos

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Atrapamiento o atropello por vehículos

Vibraciones
Medidas preventivas

Las operaciones de mantenimiento serán realizadas por personal especializado, previa
desconexión de la energía eléctrica.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

La hormigonera estará sometida a zonas húmedas y embarradas, por lo que tendrá un
grado de protección IP-55.

La hormigonera se desplazará amarrada de 4 puntos seguros a un gancho
indeformable y seguro de la grúa.

Dispondrá de freno de basculamiento del bombo.

El uso estará restringido solo a personas autorizadas.

Las partes móviles del aparato deberán permanecer siempre protegidas mediante
carcasas conectadas a tierra.

Cortar el suministro de energía eléctrica para la limpieza diaria de la hormigonera.
Equipos de protección colectiva

Los conductos de alimentación eléctrica de la hormigonera estarán conectados a tierra
asociados a un disyuntor diferencial.

Se colocará un interruptor diferencial de 300 mA. al principio de la instalación.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable
Fases de Ejecucion

Motobomba Hormigonado
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria Hormigonera":
Medidas preventivas

Los conductores de la motobomba de hormigonado dispondrán del permiso de conducir
adecuado, para autorizar su conducción.

Se comprobarán los dispositivos del equipo de bombeo y estarán en perfectas
condiciones.

Queda prohibido el uso del brazo de elevación de la manguera como medio de
transporte de personas o materiales.

Se requiere un mínimo de 2 operarios para el manejo de la manguera de vertido, para
evitar golpes inesperados.

Los operarios que no intervengan, no deberán permanecer en la zona de vertido del
hormigón.

Se colocarán calzos de inmovilización en las ruedas y gatos estabilizadores, antes del
inicio del bombeo del hormigón

Queda prohibido continuar con el trabajo de la bomba en caso de avería.

La motobomba y los tubos de impulsión se limpiarán al terminar el hormigonado.

Evitar el riesgo de vuelco o de contacto con líneas eléctricas aéreas, plegando la pluma
en posición de transporte en caso de desplazamiento.

Se apoyará la motobomba sobre superficies firmes y horizontales, utilizando elementos
auxiliares para aumentar la superficie de apoyo.
Fases de Ejecución

Cimentación

Estructuras

Hormigonado
Autohormigonera
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria Hormigonera":
Medidas preventivas

Dispondrán de cabinas de seguridad antivuelco (ROPS) y antiimpacto (FOPS).

Las maniobras de marcha atrás serán dirigidas por un señalista.

No deberán permanecer operarios entre la zona de la autohormigonera y la bomba.

Queda prohibido el uso de la autohormigonera como remolque de otros vehículos.

La cabina deberá permanecer limpia de trapos sucios y combustible.

Los operarios no deberán permanecer en el radio de acción de la autohormigonera.

Queda prohibido el uso de la autohormigonera como medio de transporte de personas.

El ascenso y descenso del conductor al vehículo se realizará en posición frontal,
haciendo uso de los peldaños y asideros, evitando saltar al suelo, y con el motor apagado.

Con la autohormigonera cargada, se subirán las pendientes despacio y con el bombo
frente a la pendiente.

No se transitará sobre taludes y superficies con pendientes superiores al 20% en
terrenos húmedos y 30% en secos.

Comenzar a girar el bombo de la autohormigonera, al realizar la carga de materiales.
Equipos de protección colectiva

Se utilizarán escaleras metálicas con ganchos de inmovilización y seguridad para
ascender o descender a la caja.
Fases de Ejecución

Cimentación

Red de Saneamiento

Estructuras

Hormigonado

Cerramientos y Distribución

Acabados

Pétreos y Cerámicos

Alicatados

Enfoscados

Urbanización
1.7.9 Vibrador
Riesgos

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Sobreesfuerzos

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Vibraciones

Contactos eléctricos directos o indirectos
Medidas preventivas

Durante el uso del vibrador, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo
5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán
las acciones correctivas oportunas como el empleo de protectores auditivos.

La alimentación eléctrica de la herramienta permanecerá siempre aislada.

Prohibido el abandono del vibrador en funcionamiento o desplazarlo tirando de los
cables.

El valor de exposición diaria normalizado a vibraciones mecánicas al sistema
manobrazo para un período de referencia de ocho horas para operadores de vibradores no
superará 2,5 m/s2, siendo el valor límite de 5 m/s2.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.
Equipos de protección colectiva

El vibrado del hormigón se realizará desde plataformas de trabajo seguras. En ningún
momento el operario permanecerá sobre el encofrado.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Botas de goma o PVC

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Estructuras

Hormigonado

Urbanización
1.7.10 Pulidora/ Abrillantadora
Riesgos

Caída de personas al mismo nivel

Caída al mismo nivel de objetos

Choques contra objetos móviles o inmóviles

Golpes o cortes por objetos

Sobreesfuerzos

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Vibraciones

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

Durante el uso de la pulidora, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto
604/2006 exige su presencia.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Se comprobarán los accesorios y la máquina, y estarán en perfectas condiciones.

La pulidora contará con un dispositivo que en el caso de faltar el fluido eléctrico
mientras se utiliza, la pulidora no entre en funcionamiento al retornar la corriente.

El personal que utilice la sierra estará aleccionado en su manejo y conocerá todas las
medidas preventivas y EPIs necesarias.

La pulidora se desconectará de la red eléctrica mientras no se esté utilizando.

Las operaciones de mantenimiento serán realizadas por personal especializado, previa
desconexión de la energía eléctrica.

En caso de que la pulidora sea eléctrica, previo a su funcionamiento, toma de tierra
conectada.

Los operarios que no intervengan, no deberán permanecer en la zona de actuación.

El desplazamiento de la máquina se realizará con el motor apagado.

Tras finalizar la operación de pulido, no tocar las aspas.

Las pulidoras con motor de gasolina, necesitarán lugares con ventilación.

Las pulidoras con motor de gasolina, repostarán combustible con la ayuda de un
embudo para evitar derramamientos.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Rodilleras

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Acabados

Pétreos y Cerámicos
1.7.11 Sierra Circular de Mesa
Riesgos

Caída al mismo nivel de objetos

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Contactos eléctricos directos o indirectos

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos
Medidas preventivas

Durante el uso de la sierra circular de mesa, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán
presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

El operario se colocará a sotavento del disco, evitando la inhalación de polvo.

La sierra circular de mesa se ubicará en un lugar apropiado, sobre superficies firmes,
secas y a una distancia mínima de 3 m. a bordes de forjado.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

Por la parte inferior de la mesa la sierra estará totalmente protegida de manera que no
se pueda acceder al disco.

Por la parte superior se instalará una protección que impida acceder a la sierra excepto
por donde se introduce la madera, el resto será una carcasa metálica que protegerá del acceso
al disco y de la proyección de partículas.

Es necesario utilizar empujador para guiar la madera, de manera que la mano no pueda
pasar cerca de la sierra en ningún momento.

La máquina contará con un cuchillo divisor en la parte trasera del disco y lo más
próxima a ella para evitar que la pieza salga despedida.

El disco de sierra ha de estar en perfectas condiciones de afilado y de planeidad.

La sierra contará con un dispositivo que en el caso de faltar el fluido eléctrico mientras
se utiliza, la sierra no entre en funcionamiento al retornar la corriente.

La instalación eléctrica de la máquina estará siempre en perfecto estado para lo que se
comprobará periódicamente el cableado, las clavijas, la toma de tierra...

El personal que utilice la sierra estará aleccionado en su manejo y conocerá todas las
medidas preventivas y EPIs necesarias.

Las piezas aserradas no tendrán clavos ni otros elementos metálicos.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Cimentación

Estructuras

Encofrado

Desencofrado

Urbanización
1.7.12 Grupo Electrógeno
Riesgos

Ruido

Contactos eléctricos directos o indirectos

Incendios

Explosiones

Quemaduras
Medidas preventivas

Durante el uso del martillo compresor, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán
presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

El personal que utilice el grupo electrógeno estará aleccionado en su manejo y
conocerá todas las medidas preventivas y EPIs necesarias.

Según el manual de uso y mantenimiento del equipo se realizarán las revisiones
periódicas correspondientes. Además de esto, antes de cada uso se comprobará que el equipo
no ha sufrido daños aparentes y se encuentra en buen estado sin fugas de líquidos, con todos
los pilotos indicadores en valores aceptables, con un ruido de funcionamiento correcto y
habitual, con el depósito de lubricante y combustible en cantidad suficiente y el freno y calces
del equipo correctamente dispuestos y las rejillas de ventilación sin obstrucción.

Todas las carcasas y puertas del equipo permanecerán cerradas durante el
funcionamiento del mismo.

El grupo electrógeno estará correctamente dimensionado para la carga eléctrica que ha
de soportar no superando en ningún momento su potencia nominal.

El grupo electrógeno estará dispuesto en superficie estable y segura, lejos de taludes y
zanjas.

No se manipulará el equipo mojado por la lluvia o con las manos del operario mojadas.

El equipo se dispondrá en todo caso en el exterior. Si por fuerza mayor ha de instalarse
en el interior del edificio o en lugares cerrados, se contará previamente con la autorización del
coordinador de seguridad y salud y quedará garantizada la correcta ventilación del local.

Queda prohibido fumar en las inmediaciones del equipo.

No se ha de tocar el tubo de escape u otros elementos calientes del equipo en
funcionamiento.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes aislantes dieléctricos

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Demoliciones

Movimiento de Tierras

Instalación Eléctrica Provisional

Instalación Abastecimiento y Saneamiento Provisional

Construcciones Provisionales: Vestuarios, comedores...

Vallado de Obra

Cimentación

Red de Saneamiento

Estructuras

Hormigonado

Cubiertas

Cerramientos y Distribución

Acabados

Pétreos y Cerámicos

Flexibles

Alicatados

Enfoscados

Guarnecidos y Enlucidos

Pintura

Techos

Carpintería

Madera

Acero

Aluminio

Montaje del vidrio

Instalaciones

Electricidad

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Gas

Telecomunicaciones

Ascensores

Urbanización
1.7.13 Herramientas Eléctricas Ligeras
Riesgos

Caída al mismo nivel de objetos

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Contactos eléctricos directos o indirectos

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Quemaduras
Medidas preventivas

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

El uso de las herramientas estará restringido solo a personas autorizadas.

Se emplearán herramientas adecuadas para cada trabajo.

No retirar las protecciones de las partes móviles de la herramienta diseñadas por el
fabricante.

Prohibido dejarlas abandonadas por el suelo.

Evitar el uso de cadenas, pulseras o similares para trabajar con herramientas.

Cuando se averíe la herramienta, se colocará la señal "No conectar, máquina averiada"
y será retirada por la misma persona que la instaló.

Las transmisiones se protegerán con un bastidor soporte de un cerramiento con malla
metálica.

En las herramientas de corte se protegerá el disco con una carcasa antiproyección.

Las conexiones eléctricas a través de clemas se protegerán con carcasas anticontactos
eléctricos.

Las herramientas se mantendrán en buenas condiciones

Mangos sin grietas, limpios de residuos y aislantes para los trabajos eléctricos.

Las clavijas y los cables eléctricos estarán en perfecto estado y serán adecuados.

Las herramientas eléctricas no se podrán usar con manos o pies mojados.

Estarán apagadas mientras no se estén utilizando.

En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo
5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán
las acciones correctivas oportunas como el empleo de protectores auditivos.
Equipos de protección colectiva

La alimentación de las herramientas que no dispongan de doble aislamiento y se
ubiquen en ambientes húmedos, se realizará conectándola a transformadores a 24 v.

Las herramientas eléctricas dispondrán de doble aislamiento o estarán conectadas a
tierra.

Dispondrán de toma de tierra, excepto las herramientas portátiles con doble
aislamiento.

La instalación dispondrá de interruptor diferencial de 0,03 A. de sensibilidad.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Cinturón portaherramientas

Ropa de trabajo adecuada
Fases de Ejecución

Demoliciones

Movimiento de Tierras

Instalación Eléctrica Provisional

Instalación Abastecimiento y Saneamiento Provisional

Construcciones Provisionales: Vestuarios, comedores...

Vallado de Obra

Cimentación

Red de Saneamiento

Estructuras

Encofrado

Hormigonado

Desencofrado

Acero

Cubiertas

Impermeabilización

Cerramientos y Distribución

Acabados

Pétreos y Cerámicos

Flexibles

Alicatados

Enfoscados

Guarnecidos y Enlucidos

Pintura

Techos

Carpintería

Madera

Acero

Aluminio

Montaje del vidrio

Instalaciones

Electricidad

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Gas

Telecomunicaciones

Ascensores

Urbanización
1.8 MANIPULACIÓN de SUSTANCIAS PELIGROSAS
Riesgos

Exposición a sustancias nocivas o tóxicas

Infecciones o afecciones cutáneas

Incendios

Explosiones

Quemaduras

Intoxicación
Medidas preventivas

Durante la manipulación de sustancias peligrosas, los RECURSOS PREVENTIVOS
tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el
Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

Los sustancias catalogadas como peligrosas, bien sean residuos o acopios de material
de construcción, deberán almacenarse en un sitio especial que evite que se mezclen entre sí o
con otras sustancias no peligrosas manteniendo la distancia de seguridad entre sustancias que
sean sinérgicas entre sí o incompatibles. Así mismo, se dispondrán alejadas de tránsito de
personas o maquinaria, convenientemente señalizadas y en zonas de acceso restringido.

Las casetas que almacenen sustancias peligrosas dispondrán ventilación e iluminación
adecuadas, estarán cubiertas, cerradas con llave y se mantendrán ordenadas. En caso de
almacenar sustancias que puedan emitir vapores inflamables, dispondrán de luminaria
antideflagrante.

Las sustancias sensibles a las temperaturas, como las inflamables, se mantendrán en
sitio aislado térmicamente y protegido de fuentes de calor o frío.

Los lugares de almacenaje de sustancias líquidas peligrosas carecerán de sumideros
por los que puedan evacuarse eventuales fugas o derrames.

Las sustancias peligrosas se almacenarán en envases adecuados, siempre cerrados y
bien etiquetados con referencia expresa a: identificación de producto, composición, datos
responsable comercialización, pictograma que indique peligrosidad, frases R que describen los
riesgos del producto, frases S que aconsejan como manipular el producto e información
toxicológica. El almacenaje se realizará lo más próximo al suelo posible para evitar caídas, se
mantendrán con un stock mínimo y si fuera necesario contarán con cubeta de retención.

En los puntos de almacenaje de sustancias peligrosas líquidas se dispondrá de arena u
otro absorbente para caso de derrame.

Los trabajadores que manipulen sustancias peligrosas contarán con la necesaria
formación e información.

La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.
Equipos de protección colectiva

En los puntos de almacenaje de sustancias peligrosas se dispondrá de extintor químico
y de CO2.
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Gafas antipolvo

Mascarillas contra gases y vapores

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Botas de goma o PVC

Ropa de trabajo adecuada
1.9 VALORACIÓN MEDIDAS PREVENTIVAS
Dadas las características de la obra, los procesos constructivos, medios y maquinaria prevista
para la ejecución de la misma, se consideran las medidas preventivas, medios de protección
colectiva y equipos de protección individual previstos en este Estudio de Seguridad y Salud, los
más convenientes para conseguir un nivel de riesgo en el peor de los casos tolerable.
1.10 AUTOPROTECCIÓN y EMERGENCIA
De acuerdo con las obligaciones establecidas en la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos
Laborales el contratista deberá adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios,
lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello al personal
encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando periódicamente su correcto
funcionamiento. El citado personal deberá poseer la formación necesaria, ser suficiente en
número y disponer del material adecuado.
Evacuación

En todo momento estará presente en obra un responsable de emergencias que será
encargado de dar la alarma, asegurarse de la correcta evacuación de la obra para lo que tendrá
conocimiento del personal presente en obra, dar aviso a los servicios de emergencia y prestar
en su caso los primeros auxilios a los heridos. También asumirá la revisión periódica de las vías
de evacuación asegurando que se mantengan expeditas. Dicho responsable contará con
formación suficiente en primeros auxilios e instrucción en emergencias.

Existirá en obra un punto de reunión al que acudirán todos los trabajadores en caso de
emergencia. Dicho punto quedará suficientemente señalizado y será conocido por todos los
trabajadores.

En lugar destacado de la obra se dispondrá señalización en que se indiquen las
medidas que han de adoptar los trabajadores en caso de emergencia.

Las vías de evacuación y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas,
debidamente señalizadas y desembocarán en sitio seguro, siendo el responsable de
emergencias responsable de su estado.
Protección contra incendios

La obra dispondrá de tomas de agua con mangueras para la extinción de
pequeños conatos de incendio en la obra. Tendrán fácil y rápido acceso a una de estas tomas
la zona de acopios, de almacenaje residuos, los locales de obra y en las proximidades de los
trabajos con especial riesgo de incendios según lo especificado en la identificación de riesgos
de este mismo documento.

Queda expresamente prohibido la realización de hogueras en la obra
cualquiera que sea su fin.

En los puntos de trabajo con riesgo de incendios se instalarán extintores
portátiles con agente extintor acorde con el tipo de fuego previsible. En la especificación de
medidas preventivas de este mismo documento se señalan las circunstancias que requieren de
extintor.

En los locales o entornos de trabajo en que existan productos inflamables
quedará prohibido fumar. Para evitarlo se instalarán carteles de advertencia en los accesos.

Se dispondrán extintores de polvo químico en cada una de las casetas de
obra y próximo a las zonas de acopio. También se contará con un extintor de CO2 en la
proximidad del cuadro eléctrico de obra.
Primeros auxilios
En lugar visible de la obra se dispondrá el cartel con los teléfonos de urgencias.
El centro sanitario más próximo a la obra al que se evacuarán los heridos es: CENTRO DE
SALUD DE CALAMOCHA

La evacuación de heridos a los centros sanitarios se realizará exclusivamente en
ambulancia y será llevado a cabo por personal especializado. Tan sólo heridos leves podrán
trasladarse por otros medios siempre que así lo disponga el responsable de emergencias de la
obra.

La obra dispondrá de un botiquín portátil debidamente equipado para la realización de
los primeros auxilios que contenga como mínimo desinfectantes y antisépticos autorizados,
gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y
guantes desechables.

El material de primeros auxilios se revisará periódicamente por el responsable de
emergencias y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado.
1.11 PROCEDIMIENTO COORDINACIÓN ACTIVIDADES EMPRESARIALES
Tal y como establece el Real Decreto 171/2004, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley
31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades
empresariales, se requiere un sistema eficaz de coordinación empresarial en materia de
prevención de riesgos laborales en los supuestos de concurrencia de actividades empresariales
en un mismo centro de trabajo.
Para satisfacer las necesidades de coordinación antes expuestas se plantean las siguientes
medidas:

Los recursos preventivos de la obra asumirán la responsabilidad de garantizar el eficaz
funcionamiento de la coordinación de actividades empresariales entre las distintas empresas
concurrentes en la obra.

Antes del comienzo de la actividad en obra de cualquier empresa concurrente en la
misma, el contratista principal pondrá en su conocimiento lo dispuesto en la documentación
preventiva de la obra y las medidas de coordinación empresarial.

El contratista principal asumirá la responsabilidad de mantener informados a los
responsables preventivos de las empresas concurrentes de la información en materia
preventiva y de coordinación de actividades que sean de su incumbencia.

Previo al comienzo de trabajos del personal de las diferentes empresas concurrentes,
se habrán difundido de manera suficiente las instrucciones de carácter preventivo y de
coordinación empresarial, procedimientos y protocolos de actuación a todos los trabajadores
intervinientes. Esta responsabilidad recae en los responsables preventivos de las diferentes
empresas y en última instancia en el contratista principal.
1.12 CONTROL de ACCESOS a la OBRA
El contratista principal pondrá en práctica un procedimiento de control de accesos tanto de
vehículos como de personas a la obra de manera que quede garantizado que sólo personas
autorizadas puedan acceder a la misma.
Será el coordinador en la aprobación preceptiva del plan quien valide el control diseñado.
A continuación se establecen los principios básicos de control entre los que se contemplan las
siguientes medidas:

El contratista designará a un a persona del nivel de mando para responsabilizarse del
correcto funcionamiento del procedimiento de control de accesos. Ante su ausencia en la obra,
se designará sustituto competente de manera que en ningún momento quede desatendido este
control.

El vallado perimetral de la obra garantizará que el acceso tanto de vehículos como
peatonal a la obra queda restringido a los puntos controlados de acceso.

Cuando por motivos derivados de los propios trabajos de la obra sea preciso retirar
parte de los vallados de acceso a la obra dejando expedito el mismo por puntos no controlados,
será necesario que se disponga personal de control en dichos lugares.

En los accesos a la obra se situarán carteles señalizadores, conforme al Real Decreto
485/1997 señalización de lugares de trabajo, que informen sobre la prohibición de acceso de
personas no autorizadas y de las condiciones establecidas para la obra para la obtención de
autorización.

Durante las horas en las que en la obra no han de permanecer trabajadores, la obra
quedará totalmente cerrada, bloqueando los accesos habitualmente operativos en horario de
trabajo.

El contratista garantizará, documentalmente si fuera preciso, que todo el personal que
accede a la obra se encuentra al tanto en sus obligaciones con la administración social y
sanitaria y dispone de la formación apropiada derivada de la Ley de Prevención de Riesgos,
Convenio de aplicación y resto de normativa del sector.
1.13 MANTENIMIENTO
Para la ejecución de las tareas de mantenimiento y conservación necesarias tras la
construcción y puesta en servicio del edificio se han de contemplar medidas preventivas que
garanticen la ejecución de las mismas con las preceptivas condiciones de seguridad.
Se incorporan en este punto una serie de medidas preventivas y equipos necesarios propios de
las tareas de mantenimiento. Se estudian solo tareas propias de mantenimiento preventivo,
aquellas intervenciones de reparación de envergadura que requieran de proyecto, contarán con
un documento específico de seguridad y salud.
Para los casos en los que surgieran durante la vida útil del edificio tareas de mantenimiento en
que intervengan procesos, equipos o medios no dispuestos en este estudio, se realizará por
parte de la propiedad anexo a este mismo documento.
Riesgos

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Caída a distinto nivel de objetos

Caída al mismo nivel de objetos

Golpes o cortes por objetos

Atrapamiento por o entre objetos

Sobreesfuerzos

Proyección de fragmentos o partículas

Ruido

Exposición a sustancias nocivas o tóxicas

Infecciones o afecciones cutáneas

Contactos eléctricos directos o indirectos

Incendios

Explosiones

Inundaciones o infiltraciones de agua

Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Intoxicación

Asfixia
Medidas preventivas

La iluminación en la zona de trabajo será siempre suficiente y en ningún caso inferior a
150 lux.

En la utilización de medios auxiliares como andamios o escaleras se atenderá a lo
especificado para estos equipos en el apartado correspondiente de este mismo documento.

Para la utilización de maquinaria, pequeña herramienta y equipos eléctricos se atenderá
a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este mismo documento.

Previo a los trabajos en la envolvente del edificio: cubiertas o fachadas, se acotarán
espacios para el acopio de materiales, para proteger a los viandantes de la caída de materiales,
herramientas o polvo o escombros.

En los trabajos en fachada o cubierta queda prohibido trabajar en caso de hielo, nieve o
vientos superiores a 50 km/h.

El acopio de los materiales de cubierta se realizará alejado de las zonas de circulación
y de los bordes de la cubierta.

Queda prohibido el lanzamiento de residuos de limpieza, escombros u otros desde
cubierta o fachada.

En el mantenimiento de redes de saneamiento, quedará prohibido fumar en interior de
pozos y galerías y previo al acceso a los mismos se comprobará si existe peligro de explosión o
asfixia dotando al personal, que siempre será especializado y en número mayor de uno, de los
equipos de protección individual adecuados.

El acceso a los pozos se realizará utilizando los propios pates del mismo si reúnen las
condiciones o ayudándose de escaleras según lo dispuesto en el apartado correspondiente a
escaleras de este mismo documento.

Prohibido fumar, comer o usar maquinaria que produzca chispas, en lugares donde se
manipulen pinturas que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos. La mezcla de
aire y vapor del disolvente deberá permanecer por debajo de los límites de explosión.

Las pinturas, disolventes y demás sustancias tóxicas o inflamables serán almacenadas
y manipuladas según las indicaciones del fabricante. Se realizará en lugares ventilados y
alejados del sol y el fuego.

El vertido de pinturas, pigmentos, disolventes o similares se realizará desde la menor
altura posible, para evitar salpicaduras o nubes de polvo.

Los vidrios se transportarán en posición vertical utilizando EPIs apropiados. Si se trata
de grandes dimensiones, se utilizarán ventosas.

Los operarios no deberán permanecer debajo de aquellos tajos donde se esté
instalando vidrio.

Todas las instalaciones de servicios comunes deberán estar debidamente rotuladas, y
dispondrán en el mismo local de emplazamiento de esquemas de montaje, funcionamiento y
manual de instrucciones.

Las tareas de mantenimiento de la instalación eléctrica serán realizadas por técnicos
especialistas.

Ante cualquier operación que se realice en la red se cortará el suministro de energía por
el interruptor principal.

Se prohibirá fumar en los trabajos de instalaciones de gas. Estos trabajos serán
realizados por instaladores especialistas y autorizados.

El mantenimiento de los ascensores será realizado por técnicos especialistas y
empresa acreditada.

Queda prohibida la sobrecarga del ascensor. Se colocará una señal de carga máxima
admisible en un lugar bien visible.

Las cabinas de ascensores contarán con un sistema de comunicación conectado a un
lugar de asistencia permanente.
Equipos de protección colectiva

Se dispondrán extintores homologados y convenientemente revisados en las zonas de
acopio y almacenamiento de material de limpieza, mantenimiento o pinturas.

Durante los trabajos de mantenimiento tanto en cubierta como en fachada, los operarios
dispondrán de medios de seguridad estables y con barandillas de protección, pudiendo
sustituirse en trabajos puntuales de pequeña duración por arnés de seguridad con absorbedor
de energía amarrado a cables fiadores anclados a líneas de vida o elementos estables que
impidan la caída.

Los huecos de la cubierta estarán protegidos con barandillas, tablas o redes.

El acceso a la cubierta se realizará a través de los huecos, con escaleras de mano
peldañeadas, sobre superficies horizontales y que sobresalgan 1m. de la altura de la cubierta.

Los marcos exteriores de puertas y ventanas, terrazas... se pintarán desde el interior
del edificio, donde el operario quedará unido del cinturón de seguridad al cable fiador amarrado
a un punto fijo.

Los huecos de las puertas del ascensor que queden abiertos serán protegidos mediante
barandillas de 90 cm., pasamanos, listón intermedio y rodapié de 20 cm.. Se colocará la señal
de "Peligro hueco de ascensor".
Equipos de protección individual

Casco de seguridad

Protectores auditivos

Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas antipolvo

Mascarillas contra gases y vapores

Mascarillas contra partículas y polvo

Guantes contra cortes y vibraciones

Guantes de goma o PVC

Guantes aislantes dieléctricos

Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada

Botas de goma o PVC

Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos

Rodilleras

Cinturón portaherramientas

Ropa de trabajo adecuada

Ropa de trabajo impermeable
2 PLIEGO de CONDICIONES
2.1 CONDICIONES FACULTATIVAS
2.1.1 Agentes Intervinientes
Son agentes todas las personas, físicas o jurídicas, que intervienen en el proceso de la
edificación. Sus obligaciones vendrán determinadas por lo dispuesto en esta Ley y demás
disposiciones que sean de aplicación y por el contrato que origina su intervención con especial
referencia a la L.O.E. y el R.D.1627/97.
Promotor
Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual
o colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o ajenos, las
obras de edificación para sí o para su posterior enajenación, entrega o cesión a terceros bajo
cualquier título.
Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad
o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos
de la Ley 32/2006
A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores
autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la
consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto.
Es el promotor quien encargará la redacción del ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD y ha de
contratar a los técnicos coordinadores en Seguridad y Salud. Para ello se firmará contrato con
los técnicos que defina la duración del mismo, dedicación del coordinador, sistemas de
contratación previstos por el promotor y sus limitaciones, forma de pago, motivos de rescisión,
sistemas de prórroga y de comunicación entre coordinador y promotor.
Facilitará copia del ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD a las empresas contratistas,
subcontratistas o trabajados autónomos contratados por directamente por el promotor,
exigiendo la presentación de Plan de Seguridad y Salud o documento sustitutivo previo al
comienzo de las obras.
Velará por que el/los contratista/s presentan ante la autoridad laboral la comunicación de
apertura del centro de trabajo y sus posibles actualizaciones y velará para que la prevención de
riesgos laborales se integre en la planificación de los trabajos de la obra.
Proyectista
El proyectista es el agente que, por encargo del promotor y con sujeción a la normativa técnica
y urbanística correspondiente, redacta el proyecto.
Deberá tomar en consideración, de conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales, los principios generales de prevención en materia de seguridad y de salud en las
fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra.
Coordinador de Seguridad y Salud en Proyecto
Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la elaboración del proyecto de obra: el
técnico competente designado por el promotor para coordinar, durante la fase del proyecto de
obra, la aplicación de los principios generales de prevención en materia de seguridad y de salud
durante la fase de proyecto.
Coordinador de Seguridad y Salud en Ejecución
Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra es el técnico
competente integrado en la dirección facultativa, designado por el promotor para llevar a cabo
las siguientes tareas:

Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad.

Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso,
los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable
los principios de la acción preventiva.

Aprobar el plan de seguridad y salud o documento sustitutivo elaborado por el
contratista.

Organizar la coordinación de actividades empresariales.

Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos
de trabajo.

Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan
acceder a la obra.

Asegurarse de que las empresas subcontratistas han sido informadas del Plan de
Seguridad y Salud o documento sustitutivo y están en condiciones de cumplirlo.
El Coordinador en materia de seguridad podrá paralizar los tajos o la totalidad de la obra, en su
caso, cuando observase el incumplimiento de las medidas de seguridad y salud establecidas,
dejándolo por escrito en el libro de incidencias. Además, se deberá comunicar la paralización al
Contratista, Subcontratistas afectados, Inspección de Trabajo y Seguridad Social
correspondiente y representantes de los trabajadores.
Dirección Facultativa
Dirección facultativa: el técnico o técnicos competentes designados por el promotor,
encargados de la dirección y del control de la ejecución de la obra.
Asumirá las funciones del Coordinador de Seguridad y Salud en el caso de que no sea
necesaria su contratación dadas las características de la obra y lo dispuesto en el R.D. 1627/97.
En ningún caso las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del
promotor eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas.
Contratistas y Subcontratistas
Contratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el promotor, con
medios humanos y materiales, propios o ajenos, el compromiso de ejecutar la totalidad o parte
de las obras con sujeción al contrato y al proyecto o documento ejecutivo redactado para la
obra.
Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad
o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos
de la Ley 32/2006
A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores
autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la
consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto.
Subcontratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el contratista u
otro subcontratista comitente el compromiso de realizar determinadas partes o unidades de
obra.
Son responsabilidades del Contratistas y Subcontratistas:

La entrega al Coordinador de Seguridad y Salud en la obra de documentación clara y
suficiente en que se determine: la estructura organizativa de la empresa, las responsabilidades,
las funciones, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los recursos de los que se
dispone para la realización de la acción preventiva de riesgos en la empresa.

Redactar un Plan de Seguridad y Salud según lo dispuesto en el apartado
correspondiente del Estudio (Básico) de Seguridad y Salud y el R.D. 1627/1997 firmado por
persona física o documento sustitutivo en obras sin proyecto.

Los Contratistas han de presentar ante la autoridad laboral la comunicación de apertura
del centro de trabajo y sus posibles actualizaciones.

Aplicar los principios de la acción preventiva según Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.

Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud o
documento sustitutivo y hacer entrega de una copia del mismo a sus empresas subcontratistas
y trabajadores autónomos (en concreto, de la parte que corresponda de acuerdo con las
actividades que cada uno de ellos vaya a ejecutar en la obra). Se dejará constancia de ello en
el libro de subcontratación.

Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales.

Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos
sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en
la obra. Vigilarán el cumplimiento de estas medidas por parte de los trabajadores autónomos en
el caso que estos realicen obras o servicios correspondientes a la propia actividad de la
empresa contratista y se desarrollen en sus centros de trabajos.

Informar por escrito al resto de empresas concurrentes en la obra y al coordinador de
seguridad y salud en la obra de los riesgos específicos que puedan afectar a otros trabajadores
de la obra según lo dispuesto en el Real Decreto 171/2004.

Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de
seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.

Los Contratistas y Subcontratistas son los responsables de que la ejecución de las
medidas preventivas correspondan con las fijadas en el Plan de Seguridad y Salud o
documento sustitutivo.

Designar los recursos preventivos asignando uno o varios trabajadores o en su caso
uno o varios miembros del servicio de prevención propio o ajeno de la empresa. Así mismo ha
de garantizar la presencia de dichos recursos en la obra en los casos especificados en la Ley
54/2003 y dichos recursos contarán con capacidad suficiente y dispondrán de medios
necesarios para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas. El plan de seguridad y
salud o documento sustitutivo identificará los recursos con declaración de formación y
funciones.

Vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y
trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones
de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje
de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha
Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el artículo 5.

Informar a los representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en
la ejecución de la obra de las contrataciones y subcontrataciones que se hagan en la misma.

Garantizar la formación adecuada a todos los trabajadores de nivel productivo, de
acuerdo con lo que dispone el artículo 19 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención
de riesgos laborales y lo dispuesto en los convenios colectivos de aplicación en los que se
establezcan programas formativos y contenidos específicos necesarios en materia de PRL.
Trabajadores Autónomos
Trabajador autónomo: la persona física distinta del contratista y del subcontratista, que realiza
de forma personal y directa una actividad profesional, sin sujeción a un contrato de trabajo, y
que asume contractualmente ante el promotor, el contratista o el subcontratista el compromiso
de realizar determinadas partes o instalaciones de la obra. Cuando el trabajador autónomo
emplee en la obra a trabajadores por cuenta ajena, tendrá la consideración de contratista o
subcontratista a los efectos de la Ley 32/2006 y del RD 1627/97.
Los trabajadores autónomos estarán obligados a:

Aplicar los principios de la acción preventiva según la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.

Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud.

Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los
trabajadores la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades
empresariales.

Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997,
de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real
Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas
a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones de la empresa que le haya
contratado así como las dadas por el coordinador en materia de seguridad y de salud durante la
ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.

Informar por escrito al resto de empresas concurrentes en la obra y al coordinador de
seguridad y salud en la obra de los riesgos específicos que puedan afectar a otros trabajadores
de la obra según lo dispuesto en el Real Decreto 171/2004.

Deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud o documento sustitutivo
en obras sin proyecto.
Trabajadores por Cuenta Ajena
Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una
información adecuada de todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su
seguridad y su salud en la obra.
La consulta y participación de los trabajadores o sus representantes se realizarán, de
conformidad con lo dispuesto en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Una copia del plan de seguridad y salud o del documento sustitutivo en obras sin proyecto y de
sus posibles modificaciones será facilitada por el contratista a los representantes de los
trabajadores en el centro de trabajo.
Velarán por su propia seguridad y salud y la de las personas que se puedan ver afectadas por
su trabajo. Usarán adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las
máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general,
cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad. Utilizarán correctamente los
medios y equipos de protección facilitados por el empresario. No pondrán fuera de
funcionamiento y utilizarán correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se
instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en los que ésta
tenga lugar. Informarán de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores
designados para realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso, al servicio de
prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un
riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores. Contribuirán al cumplimiento de las
obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y la
salud de los trabajadores en el trabajo.
El incumplimiento de las medidas de seguridad tendrá la consideración incumplimiento laboral
según el Estatuto de los Trabajadores.
Trabajadores de Empresas de Trabajo Temporal
La obra podrá contar con personal de Empresas de Trabajo Temporal previa concertación de
contratos de puesta a disposición exclusivamente para las ocupaciones, puestos de trabajo o
tareas que expresamente se determinan en el Convenio Colectivo General de la construcción y
con las restricciones que en el mismo se estipulan.
En virtud de lo expuesto en el Convenio, para aquellos puestos de trabajo con limitación
absoluta para la celebración de contratos de puesta a disposición, en ningún caso se podrán
celebrar este tipo de contratos por razones de peligrosidad, accidentalidad, siniestralidad y/o
seguridad y salud de los trabajadores. Para puestos de trabajo con limitación relativa para la
celebración de contratos de puesta a disposición, queda limitada relativamente la celebración
de estos contratos, de manera que si las circunstancias señaladas en el Convenio como de
riesgo especial para la Seguridad y Salud de los trabajadores no concurren se podrán celebrar
este tipo de contratos. Para el resto de los puestos de trabajo no existe inconveniente en ser
ocupados por trabajadores de ETT.
Los trabajadores contratados para ser cedidos a empresas usuarias tendrán derecho durante
los períodos de prestación de servicios en las mismas a la aplicación de las condiciones
esenciales de trabajo y empleo que les corresponderían de haber sido contratados
directamente por la empresa usuaria para ocupar el mismo puesto.
Los trabajadores cedidos por las empresas de trabajo temporal deberán poseer la formación
teórica y práctica en materia de prevención de riesgos laborales necesaria para el puesto de
trabajo a desempeñar, teniendo en cuenta su cualificación y experiencia profesional y los
riesgos a los que vaya a estar expuesto.
Igualmente, tendrán derecho a la utilización de los servicios comunes e instalaciones colectivas
de la obra en las mismas condiciones que los trabajadores contratados directamente por la
empresa usuaria.
Siempre que haya en obra trabajadores cedidos por E.T.T. será imprescindible la presencia
permanente de los Recursos Preventivos.
Finalmente señalar que a estos trabajadores les son de aplicación las condiciones expuestas en
este mismo documento para los trabajadores por cuenta ajena.
Fabricantes y Suministradores de Equipos de Protección y Materiales de Construcción
Los fabricantes, importadores y suministradores de maquinaria, equipos, productos y útiles de
trabajo están obligados a asegurar que éstos no constituyan una fuente de peligro para el
trabajador, siempre que sean instalados y utilizados en las condiciones, forma y para los fines
recomendados por ellos.
Los fabricadores, importadores y suministradores de productos y sustancias químicas de
utilización en el trabajo están obligados a envasar y etiquetar los mismos de forma que se
permita su conservación y manipulación en condiciones de seguridad y se identifique
claramente su contenido y los riesgos para la seguridad o la salud de los trabajadores que su
almacenamiento o utilización comporten.
Deberán suministrar la información que indique la forma correcta de utilización por los
trabajadores, las medidas preventivas adicionales que deban tomarse y los riesgos laborales
que conlleven tanto su uso normal, como su manipulación o empleo inadecuado.
Los fabricantes, importadores y suministradores de elementos para la protección de los
trabajadores están obligados a asegurar la efectividad de los mismos, siempre que sean
instalados y usados en las condiciones y de la forma recomendada por ellos. A tal efecto,
deberán suministrar la información que indique el tipo de riesgo al que van dirigidos, el nivel de
protección frente al mismo y la forma correcta de su uso y mantenimiento.
Los fabricantes, importadores y suministradores deberán proporcionar a los empresarios la
información necesaria para que la utilización y manipulación de la maquinaria, equipos,
productos, materias primas y útiles de trabajo se produzca sin riesgos para la seguridad y la
salud de los trabajadores.
Recursos Preventivos
Con el fin de ejercer las labores de recurso preventivo según lo establecido en la Ley 31/1995,
Ley 54/2003 y Real Decreto 604/2006 el empresario designará para la obra los recursos
preventivos que podrán ser:
a. Uno o varios trabajadores designados de la empresa.
b. Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa
c. Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos.
La empresa contratista garantizará la presencia de dichos recursos preventivos en obra en los
siguientes casos:
a. Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados, en el desarrollo del proceso o la
actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o
simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de
trabajo.
b. Cuando se realicen las siguientes actividades o procesos peligrosos o con riesgos
especiales:
1.º Trabajos con riesgos especialmente graves de caída desde altura.
2.º Trabajos con riesgo de sepultamiento o hundimiento.
3.º Actividades en las que se utilicen máquinas que carezcan de declaración CE de
conformidad, que sean del mismo tipo que aquellas para las que la normativa sobre
comercialización de máquinas requiere la intervención de un organismo notificado en el
procedimiento de certificación, cuando la protección del trabajador no esté suficientemente
garantizada no obstante haberse adoptado las medidas reglamentarias de aplicación.
4.º Trabajos en espacios confinados.
5.º Trabajos con riesgo de ahogamiento por inmersión.
c. Cuando sea requerida por la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.
También será precisa su presencia, en base a los criterios técnicos publicados por el Ministerio,
cuando en la obra se empleen menores de 18 años, trabajadores especialmente sensibles,
trabajadores de reciente incorporación en fase inicial de adiestramiento o cedidos por ETT.
En el Estudio de Seguridad y Salud o documento sustitutivo en obras sin proyecto se especifica
cuando esta presencia es necesaria en función de la concurrencia de los casos antes
señalados en las fases de obra y en el montaje, desmontaje y utilización de medios auxiliares y
maquinaria empleada.
Ante la ausencia del mismo, o de un sustituto debidamente cualificado y nombrado por escrito,
se paralizarán los trabajos incluyendo los de las empresas subcontratadas o posible personal
autónomo.
Las personas a las que se asigne esta vigilancia deberán dar las instrucciones necesarias para
el correcto e inmediato cumplimiento de las actividades preventivas, en caso de observar un
deficiente cumplimiento de las mismas o una ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de
las mismas, se informará al empresario para que éste adopte las medidas necesarias para
corregir las deficiencias observadas y al coordinador de seguridad y salud y resto de la
dirección facultativa.
El Plan de Seguridad y Salud o documento sustitutivo especificará expresamente el nombre de
la persona o personas designadas para tal fin y se detallarán las tareas que inicialmente se
prevé necesaria su presencia por concurrir alguno de los casos especificados anteriormente.
2.1.2 Formación en Prevención, Seguridad y Salud
La formación de los trabajadores de nivel productivo, de acuerdo con lo que dispone el artículo
19 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales, tiene que ser
teórica y práctica, suficiente y adecuada en materia preventiva, debe estar centrada
específicamente en el puesto de trabajo o función de cada trabajador/a, tiene que adaptarse a
la evolución de los riesgos y a la aparición de otros riesgos nuevos y repetirse periódicamente si
fuera necesario.
Las empresas acogidas a convenios colectivos en los que se establezcan programas formativos
y contenidos específicos necesarios en materia de PRL para los trabajos de cada especialidad
deberán acreditar que los recursos humanos que intervengan en obras, han recibido la
formación mínima exigida en el convenio colectivo aplicable, de acuerdo con los programas
formativos y contenidos específicos para los trabajos de cada especialidad, sin perjuicio de la
obligación legal del empresario de garantizar la formación de cada trabajador conforme a lo
dispuesto en el artículo 19 de la LPRL. Esta formación estará acreditada por la Tarjeta
Profesional de la Construcción u otro documento o certificado comparable.
Los trabajadores cedidos por las empresas de trabajo temporal deberán poseer la formación
teórica y práctica en materia de prevención de riesgos laborales necesaria para el puesto de
trabajo a desempeñar, teniendo en cuenta su cualificación y experiencia profesional y los
riesgos a los que vaya a estar expuesto.
2.1.3 Reconocimientos Médicos
El empresario garantizará a los trabajadores la vigilancia de su estado de salud en función de
los riesgos inherentes al trabajo.
Esta vigilancia será voluntaria excepto cuando la realización de los reconocimientos sea
imprescindible para evaluar los efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud de los
trabajadores o para verificar si el estado de salud del trabajador puede constituir un peligro para
él mismo o para otras personas, o cuando así esté establecido por la ley.
La empresa no podrá tener trabajadores en puestos para los que haya sido calificado como no
apto en los reconocimientos médicos.
2.1.4 Salud e Higiene en el Trabajo
Primeros Auxilios
El empresario deberá tomar las medidas necesarias para garantizar que puedan prestarse los
primeros auxilios y la evacuación del accidentado en caso de que sea necesario. Designará al
personal encargado de poner en práctica estas medidas.
En los lugares en que las condiciones de trabajo lo requieran habrá material de primeros
auxilios, correctamente señalizado y de fácil acceso. En una señalización claramente visible
aparecerá la dirección y el teléfono del servicio local de urgencia.
El botiquín contendrá como mínimo desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles,
algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes
desechables. Dicho material deberá ser revisado periódicamente, y se repondrá una vez haya
caducado o haya sido utilizado.
Actuación en caso de Accidente
En caso de accidente solo se tomarán las medidas indispensables hasta que llegue la
asistencia médica o sea trasladado con rapidez y sin riesgo. Solo se moverá al accidentado en
caso de que sea indispensable para su seguridad, se comprobarán sus signos vitales
(consciencia, respiración y circulación sanguínea), no se le darán medicamentos ni agua, se
presionarán las hemorragias con una gasa, poniendo encima las necesarias sin retirar la
primera, se le tapará con una manta y se intentará tranquilizarlo.
El empresario notificará por escrito a la autoridad laboral el accidente producido, conforme al
procedimiento que se determine reglamentariamente.
El empresario llevará a cabo una investigación para detectar las causas del accidente y deberá
elaborar y conservar a disposición de la autoridad laboral la relación de accidentes de trabajo y
enfermedades profesionales que hayan causado al trabajador una incapacidad laboral superior
a un día de trabajo. Deberá cumplimentar mensualmente la relación de accidentes de trabajo
que no hayan causado baja médica.
2.1.5 Documentación de Obra
Estudio de Seguridad y Salud
Elaborado por técnico competente designado por el promotor, contendrá como mínimo una
memoria descriptiva, pliego de condiciones, planos, mediciones y presupuesto de todo lo
correspondiente a la seguridad y salud de la obra.
El estudio formará parte del proyecto de obra y será coherente con el contenido de éste.
Recogerá las medidas preventivas adecuadas a los riesgos que conlleve la realización de la
obra. Deberá tener en cuenta cualquier tipo de actividad que se lleve a cabo en la obra y
contemplará también las previsiones y las informaciones útiles para efectuar en su día, en las
debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores.
La memoria describe los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que hayan de
utilizarse o cuya utilización pueda preverse; identificación de los riesgos laborales,
especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a eliminar, controlar y
reducir dichos riesgos, asimismo, se incluye descripción de los servicios sanitarios y comunes
de que deberá estar dotado el centro de trabajo de la obra.
En el Pliego de condiciones se establecerán las prescripciones que se habrán de cumplir en
relación con las características, la utilización y la conservación de las máquinas, útiles,
herramientas, sistemas y equipos preventivos, así como relación de las normas legales y
reglamentarias aplicables.
Planos con los gráficos y esquemas necesarios para la mejor definición y comprensión de las
medidas preventivas definidas en la memoria.
Mediciones de todas aquellas unidades o elementos de seguridad y salud en el trabajo que
hayan sido definidos o proyectados.
Presupuesto que cuantifique el conjunto de gastos previstos para la aplicación y ejecución del
estudio de seguridad y salud.
Plan de Seguridad y Salud
En aplicación del Estudio (Básico) de Seguridad y Salud cada contratista interviniente en la obra
elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen
y complementen las previsiones contenidas en el estudio, en función de su propio sistema de
ejecución de la obra, de las características y conocimientos de los trabajadores que vayan a
desempeñar los distintos trabajos y de los medios propios o ajenos a utilizar en el desarrollo de
los trabajos. En su caso, se incluirán las propuestas de medidas alternativas de prevención que
el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar la
disminución de los niveles de protección previstos en el estudio o estudio básico, ni del importe
total.
En cumplimiento de la Ley 31/1995 y la Ley 54/2003, el contratista preverá y asignará los
medios materiales y humanos necesarios para llevar a cabo la actividad preventiva en la obra, y
asignará los recursos preventivos que han de tener presencia en el centro de trabajo, que han
de controlar la correcta aplicación de los métodos de trabajo y la aplicación de la actividad
preventiva. Las personas asignadas por el contratista para cumplir la citada función preventiva,
han de permanecer en el centro de trabajo, ser suficientes en número, tener capacidad y
experiencia suficiente y contar con formación preventiva y disponer de los medios y autoridad
necesaria para ejercer la prevención. Este personal vigilará el cumplimiento de las medidas
incluidas en el P.S.S. y comprobará la eficacia de las mismas. Asimismo facilitará por escrito al
coordinador de Seguridad y salud en la obra fichas que especifiquen nombre y apellidos de
estas personas, así como detalle de la formación en materia preventiva de los mismos.
El plan deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra o por la dirección facultativa en caso de que
no haya coordinador. Si las obras son de las Administraciones públicas, deberá aprobarlo la
Administración pública.
Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con
responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la misma y los
representantes de los trabajadores, podrán presentar, por escrito y de forma razonada, las
sugerencias y alternativas que estimen oportunas. A tal efecto, el plan de seguridad y salud
estará en la obra a disposición permanente de los mismos y de la dirección facultativa.
Acta de Aprobación del Plan
El plan de seguridad y salud elaborado por el contratista deberá ser aprobado por el
coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, por la dirección
facultativa si no existiera éste o por la Administración en el caso de obras públicas, quien
deberá emitir un acta de aprobación como documento acreditativo de dicha operación, en su
caso, visado por el Colegio Profesional correspondiente.
Comunicación de Apertura de Centro de Trabajo
Previo al comienzo de los trabajos, el/los contratista/s deberá/n presentar ante la autoridad
laboral la comunicación de apertura que deberá contener los datos que detalla la "Orden
TIN/1071/2010 sobre los requisitos y datos que deben reunir las comunicaciones de apertura o
de reanudación de actividades en los centros de trabajo" y se redactará según modelo
publicado en dicha orden. Junto a dicho modelo deberá adjuntarse el Plan de seguridad y salud
acompañado de su correspondiente aprobación, conforme al artículo 7 del R.D. 1627/97. La
comunicación de apertura deberá exponerse en la obra en lugar visible y se mantendrá
permanentemente actualizada de modo que, en el caso de que se produzcan cambios, se
efectuará por los empresarios que tengan la condición de contratistas, conforme a la definición
que de los mismos se hace en este mismo documento, una comunicación a la autoridad laboral
en el plazo de 10 días máximo desde que se produzcan.
Libro de Incidencias
En cada centro de trabajo existirá con fines de control y seguimiento del plan de seguridad y
salud un libro de incidencias que constará de hojas por duplicado, habilitado al efecto.
Deberá mantenerse siempre en la obra en poder del coordinador de seguridad y salud durante
la ejecución o, en su defecto, en poder de la dirección facultativa. A dicho libro tendrán acceso
la dirección facultativa de la obra, los contratistas y subcontratistas y los trabajadores
autónomos, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención
en las empresas intervinientes en la obra, los representantes de los trabajadores y los técnicos
de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las
Administraciones públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo.
Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el coordinador en materia de seguridad y
salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación de
coordinador, la dirección facultativa, deberán notificarla al contratista afectado y a los
representantes de los trabajadores de éste. En el caso de que la anotación se refiera a
cualquier incumplimiento de las advertencias u observaciones previamente anotadas en dicho
libro por las personas facultadas para ello, así como en el caso de que se disponga la
paralización de los tajos o de la totalidad de la obra por existir circunstancias de riesgo grave e
inminente para la seguridad y salud de los trabajadores, deberá remitirse una copia a la
Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de veinticuatro horas. En todo caso,
deberá especificarse si la anotación efectuada supone una reiteración de una advertencia u
observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación.
Libro de Órdenes
En toda obra de edificación, será obligatorio el libro de Órdenes y Asistencias, en el que la
dirección facultativa reseñará las incidencias, órdenes y asistencias que se produzcan en el
desarrollo de la obra.
Las anotaciones así expuestas tienen rango de órdenes o comentarios necesarios de ejecución
de obra y en consecuencia, serán respetadas por el contratista de la obra.
Libro de Visitas
El libro de visitas deberá estar en obra a disposición permanente de la Inspección de Trabajo y
Seguridad Social.
El primer libro lo habilitará el Jefe de la Inspección de la provincia en que se encuentre la obra.
Para habilitar el segundo o los siguientes, será necesario presentar el anterior. En caso de
pérdida o destrucción, el representante legal de la empresa deberá justificar por escrito los
motivos y las pruebas. Una vez agotado un libro, se conservará durante 5 años, contados
desde la última diligencia.
En cada visita o comprobación, el Inspector extenderá una diligencia en la que aparecerá la
identificación del funcionario, las características e incidencias de los examinados, los datos y
plazos para la subsanación de deficiencias. Además de la diligencia, el Inspector deberá
informar a los Delegados de Prevención.
Libro de Subcontratación
En toda obra incluida en el ámbito de aplicación de la Ley 32/2006, cada contratista deberá
disponer de un Libro de Subcontratación. En dicho libro, que deberá permanecer en todo
momento en la obra, se deberán reflejar, por orden cronológico desde el comienzo de los
trabajos, todas y cada una de las subcontrataciones realizadas en una determinada obra con
empresas subcontratistas y trabajadores autónomos, su nivel de subcontratación y empresa
comitente, el objeto de su contrato, la identificación de la persona que ejerce las facultades de
organización y dirección de cada subcontratista y, en su caso, de los representantes legales de
los trabajadores de la misma, las respectivas fechas de entrega de la parte del plan de
seguridad y salud que afecte a cada empresa subcontratista y trabajador autónomo, así como
las instrucciones elaboradas por el coordinador de seguridad y salud para marcar la dinámica y
desarrollo del procedimiento de coordinación establecido, y las anotaciones efectuadas por la
dirección facultativa sobre su aprobación de cada subcontratación excepcional.
Así mismo, en el libro de subcontratación se anotará la persona responsable de la coordinación
de seguridad y salud en la fase de ejecución de la obra así como cualquier cambio de
coordinador de seguridad y salud que se produjera durante la ejecución de la obra.
Al Libro de Subcontratación tendrán acceso el promotor, la dirección facultativa, el coordinador
de seguridad y salud en fase de ejecución de la obra, las empresas y trabajadores autónomos
intervinientes en la obra, los técnicos de prevención, los delegados de prevención, la autoridad
laboral y los representantes de los trabajadores de las diferentes empresas que intervengan en
la ejecución de la obra.
El contenido de dicho libro se mantendrá acorde lo especificado en la propia Ley 32/2006
reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción como en el Real Decreto
1109/2007 que la desarrolla.
2.2 CONDICIONES TÉCNICAS
2.2.1 Medios de Protección Colectivas
Los medios de protección colectiva no serán un riesgo en sí mismos, se colocarán antes de
comenzar el trabajo en el que se requieran, y según lo indicado en el plan de seguridad y salud.
Si hubiera que hacer algún cambio respecto a lo indicado en el plan, previamente deberá
aprobarlo el Coordinador de seguridad y salud.
Los medios de protección serán desechados y repuestos al final del periodo de su vida útil,
cuando estén deteriorados, hayan sufrido un trato límite o su holgura o tolerancias sean
mayores que las admitidas por el fabricante.
El mantenimiento será vigilado de forma periódica, en general de forma semanal, por
responsable de la empresa contratista.
Vallados
Pueden ser de protección, cerramiento o de señalización.
El vallado de protección será de tubos metálicos, fijado al suelo mediante sistemas resistentes
que eviten su desplazamiento. Tendrá una altura mínima de 90 cm. Si este tipo de valla es
utilizado para evitar caídas a distinto nivel, se colocará sin dejar espacio sin cerrar.
El vallado de señalización será de colores vivos. Se coloca apoyada. Tendrá una altura de 1,10
m, y una longitud de 2,4 m, 2,5 m, o de 3,5 m, según sea de pies metálicos, articulada o
plegable.
Los vallados de cerramiento serán de 2 m. de altura y cerrarán por completo el recinto a
proteger previendo puertas peatonales o de vehículos en los lugares de paso. Serán metálicos
o de madera de manera que no permitan su fácil rotura o deterioro siendo totalmente cuajados
cuando por su cercanía a los tajos puedan preverse proyección de partículas o materiales.
Marquesina de Protección
Protegen a personas y bienes de posibles caídas de materiales de la obra. Se realizarán con
tableros de forma que no queden huecos entre ellos por los que puedan pasar partículas o
materiales y tendrán una rigidez tal que resistan el impacto de materiales.
Las marquesinas en voladizo, tendrán un vuelo mínimo sobre fachada de 2,5 m. y se
compondrán con tablones de espesor mínimo de 5 cm. y soportes mordaza a distancias
máximas de 2 m. y los pescantes a 3 m.
Redes de Seguridad
En redes de tipo horca, los soportes tipo horca se fijarán a distancias máximas de 5 m. y el
borde inferior se anclará al forjado mediante horquillas, distanciadas entre sí 50 cm.
Las redes en ménsula tendrán una anchura suficiente para recoger a todo trabajador, en
función de la altura de caída. Si la inclinación de la superficie de trabajo es mayor de 20º, la red
tendrá una anchura mínima de 3 m. y la altura máxima de caída será de 3 m.
Las redes a nivel de forjado se fijarán mediante ganchos de 40x120 mm y diámetro de 8 mm.
Las redes elásticas horizontales colocadas bajo la zona de trabajo, se fijarán a los pilares o a
las correas inferiores de las cerchas, de forma que la altura máxima de caída sea de 6 m.
Las redes verticales colocadas en el perímetro del forjado se atarán mediante cuerdas a
ganchos u horquillas fijados en al forjado mediante hormigón.
Las redes serán de poliéster, poliamida, polipropileno o fibras textiles, resistentes a rayos u.v., a
la humedad y a la temperatura. La malla tendrá un tamaño máximo de 100 mm. o de 25, según
sea para la caída de personas o de objetos.
Los soportes resistirán el impacto de 100 kg. caídos desde 7 m. de altura y quedarán fijados de
forma que no giren y no sufran movimientos involuntarios. Las redes tendrán una resistencia de
150 kg/m² y al impacto de un hombre a 2 m/s.
Las redes se colocarán de forma que el operario no se golpee con ningún objeto situado junto a
ellas.
En cualquier caso se las redes cumplirán con lo establecido en la norma europea EN 1263-1 y 2
y para ello se instalarán redes que dispongan de marcado CE y sellos de calidad que lo
acrediten.
La durabilidad de las redes será la establecida por el fabricante en sus instrucciones de uso y
en ningún caso se emplearán redes que no reúnan los requisitos dispuestos en dichas
instrucciones.
Durante el montaje y desmontaje de este equipo de protección colectiva, los RECURSOS
PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurre alguno de los
supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
Mallazos y Tableros
Los mallazos y tableros instalados para evitar la caída de personas o materiales por huecos del
edificio tendrán resistencia suficiente y se colocarán correctamente anclados de manera que no
puedan moverse de manera accidental.
Los mallazos serán electrosoldados de alta resistencia, tendrán una resistencia mayor de 150
kg/m² y cumplirán la UNE correspondiente.
Los tableros serán completamente cuajados de un grosor mínimo de 5 cm. y se encontrarán en
adecuadas condiciones de conservación. Todos los tableros han de quedar clavados al forjado.
Durante el montaje y desmontaje de este equipo de protección colectiva, los RECURSOS
PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurre alguno de los
supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
Barandillas
Cubrirán todo el perímetro del hueco a proteger de forma que no queden huecos. Tendrán una
resistencia mínima de 150 kg/m., una altura mínima de 90 cm., llevarán listón intermedio a
menos de 47 cm. del listón superior o en su defecto barrotes verticales a distancias de 15 cm., y
rodapié de 15 cm. de altura que impida también la caída de materiales. No presentarán cantos
ni puntas vivas y estará unida firmemente al paramento y/o al suelo de manera que quede
garantiza su estabilidad en las condiciones antes indicadas.
Los elementos de madera estarán escuadrados y no tendrán clavos ni nudos, y los metálicos no
tendrán golpes, deformaciones ni piezas oxidadas.
La distancia máxima entre pies será de 2,5 m en aberturas corridas y de 2 m en huecos.
En las plataformas de trabajo, la barandilla del lado del muro tendrá una altura de 70 cm.
Durante el montaje y desmontaje de este equipo de protección colectiva, los RECURSOS
PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurre alguno de los
supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
Pasarelas
Constituidas por tableros antideslizantes de resistencia suficiente que podrán ser de madera de
grosor mínimo de 5 cm. o metálicas de acero galvanizado o aluminio. Tendrán una anchura
mínima de 60 cm. y quedarán perfectamente ancladas al soporte de manera que no puedan
producirse movimiento involuntario de la pasarela o de alguno de sus elementos.
Cuando dichas pasarelas se encuentre a más de 1 m. estarán protegidas lateralmente mediante
barandillas, con listón intermedio y rodapié con las mismas características indicadas en el
apartado barandillas de este mismo pliego.
Durante el montaje y desmontaje de este equipo de protección colectiva, los RECURSOS
PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurre alguno de los
supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
Plataformas de Trabajo
Tendrán una anchura mínima de 60 cm, que se conseguirá mediante 3 tablones de espesor
mínimo 5 cm y de 20 cm de anchura o con 2 planchas metálicas de acero galvanizado o
aluminio de 30 cm. No quedarán huecos ni discontinuidades entre ellos y serán antideslizantes
y dispondrán de drenaje. La longitud máxima de la plataforma será de 8 m. y la distancia
máxima entre pescantes de 3 m. La distancia máxima entre la plataforma y el paramento
vertical será de 45 cm. Los andamios de borriquetas tendrán vuelos de entre 10 y 20 cm.
Las plataformas voladas se colocarán a tresbolillo de forma que no haya más de una plataforma
en la vertical.
Resistirán las cargas que tengan que soportar, se sujetarán a la estructura y los tablones o
planchas no podrán moverse, deslizarse, bascular, etc. La plataforma se protegerá con
barandillas, de características especificadas en el punto correspondiente de este Pliego, en
todo su perímetro.
Durante el montaje y desmontaje de este equipo de protección colectiva, los RECURSOS
PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurre alguno de los
supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
Protección Eléctrica
Las líneas de distribución llevarán un interruptor diferencial en su cabecera, cuyas partes
exteriores serán de material aislante o se aislarán de forma adecuada. Para la entrada de
conductores deberán estar aisladas de forma adecuada.
Los transformadores portátiles se aislarán de forma conveniente, para proteger de las partes
metálicas accesibles. Si se colocan en el mismo lado los bornes del primario y del secundario,
se colocará entre ellos un aislamiento, y estarán separados 25 mm o 50 mm, según sean los
transformadores portátiles o fijos.
Todas las tomas de tierra tendrán un recubrimiento amarillo y verde. Todas las máquinas y
herramientas que no tengan doble aislamiento, estarán conectadas a tierra, y el circuito al que
van conectadas tendrá un interruptor diferencial de 0,03 amperios de sensibilidad. El terreno en
el que se encuentra la pica se humedecerá de forma regular.
Los cuadros eléctricos tendrán doble aislamiento, se usarán prensaestopas para la entrada de
conductores, sólo podrán abrirlos especialista con herramientas especiales, las tapas serán
estancas y no podrán hacerse perforaciones que disminuyan el aislamiento. Se comprobará
diariamente el mecanismo de disparo diferencial.
Las líneas eléctricas aéreas estarán distanciadas de los lugares de trabajo 5 m. como mínimo.
Todos los cables eléctricos estarán aislados. Si se colocan alargadores, las conexiones se
harán de forma adecuada, no aceptándose los empalmes provisionales.
Los cables y mangueras se tenderán a alturas mínimas de 2 m. o de 5 m., según pasen por
zonas peatonales o de vehículos. Si se llevan por el suelo, se enterrarán convenientemente.
Extinción
Serán de polvo polivalente en general y de CO2 en el caso de se instalen junto a cuadros
eléctricos. Se colocarán en lugares de fácil acceso, cerca de las salidas de los locales, sobre
paramentos verticales, a una altura máxima del suelo de 1,70 m. Deberán estar protegidos de
forma que no se vean afectados por acciones físicas, químicas o atmosféricas. Se señalizarán
según el RD 485/97, UNE 23033-1 y se adaptarán a lo dispuesto en el Real Decreto 1942/1993,
por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios.
2.2.2 Medios de Protección Individual
Los Equipos de Protección Individual (EPI) llevarán el marcado CE.
Protegerán del riesgo correspondiente y no serán un riesgo en sí mismos ni causarán molestias
innecesarias. Serán ergonómicos, no podrá desajustarse de forma involuntaria, permitirán una
ventilación suficiente o llevarán absorbentes de sudor, si pudiera ser enganchado se romperá
pasado cierto límite para eliminar peligros, su manejo será fácil y rápido y si fuera necesario
llevarán dispositivos de resplandor. Llevarán inscrito el marcado y si no puede ser visible
completamente durante toda su vida útil, aparecerá en el embalaje y el folleto informativo.
El fabricante los suministrarán junto con un folleto informativo en el que aparecerán las
instrucciones de uso y mantenimiento, nombre y dirección del fabricante, grado o clase de
protección, accesorios que pueda llevar y características de las piezas de repuesto, límite de
uso, plazo de vida útil, controles a los que se ha sometido. Estará redactado de forma
comprensible y al menos en la lengua oficial.
Serán suministrados gratuitamente por el empresario y serán reemplazados al término de su
vida útil, o cuando estén deteriorados o hayan sufrido un trato límite.
Se utilizarán para usos previstos y de forma personal según a lo indicado por el fabricante al
igual que el mantenimiento que lo supervisará el Delegado de Prevención.
Se cumplirá la siguiente normativa:
RD 1407/1992 de 20 de noviembre modificado por la ley 31/1995 de 8 de noviembre, y O.M. de
16 de mayo de 1994, modificado y ampliado por RD 159/1995 y orden 20/02/97.
RD 773/1997 de 30 de mayo en aplicación de la ley 31/1995 de 8 de noviembre.
Protección Vías Respiratorias
Los EPI de vías respiratorias pueden ser filtros de partículas, de gases o mixtos, y equipos
autónomos o semiautónomos de aire fresco, de aire comprimido, de circuito abierto o de circuito
cerrado. Dispondrán de marcado CE.
Limitarán lo mínimo posible el campo visual y la visión del usuario y no se empañarán.
La unión a la cara del usuario será hermética aunque esté húmeda o mueva la cabeza. El
montaje de los elementos reemplazables será fácil, y estará diseñado de forma que no se
puedan colocar de manera incorrecta.
Estarán constituidos de materiales no inflamables, adecuados para el ambiente en el que vayan
a ser utilizados. Serán resistentes a esfuerzos mecánicos, a la respiración, a la temperatura, y
eficaces contra la filtración y la obstrucción.
En los filtros mixtos, el filtro contra partículas quedará en el lado de entrada del filtro de gas.
En los equipos autónomos o semiautónomos, la manguera será resistente al aplastamiento y al
estrangulamiento. El flujo del aire no podrá ser apagado de forma involuntaria. El nivel máximo
de ruido permitido dentro del capuz será de 80dB (A). la manguera de aire fresco no se podrá
conectar al tubo de respiración o al adaptador facial.
Cumplirán sus normativas correspondientes: EN 136; 136-10; 137; 138; 139; 140; 141; 142;
143; 145-1; 145-2; 146; 147148-1; 148-2; 148-3;149; 166; 269; 270; 271; 371; 372; 397; 405.
Gafas y Pantallas de Protección contra Partículas
Estos EPI pueden ser gafas de montura universal o integral, y pantallas faciales.
Dispondrán de marcado CE. En la montura llevarán marcada la identificación del fabricante, el
número 166 correspondiente a la EN, el símbolo de resistencia a impactos de partículas a gran
velocidad, y el campo de uso. En el ocular llevarán marcada la clase de protección, la
identificación del fabricante, la clase óptica, y los símbolos de resistencia mecánica, el de no
adherencia de metales fundidos y resistencia a la penetración de sólidos calientes, el de
resistencia al deterioro superficial por partículas finas y el de resistencia al empañamiento.
Cumplirán la norma EN 166.
Pantalla Soldadura
Dispondrán de marcado CE. En la montura llevarán marcada la identificación del fabricante, el
número 166 correspondiente a la EN, el símbolo de resistencia a impactos de partículas a gran
velocidad, y el campo de uso. En el ocular llevarán marcada la clase de protección, el número
de escala, la identificación del fabricante, la clase óptica, y los símbolos resistencia mecánica, el
de no adherencia de metales fundidos y resistencia a la penetración de sólidos calientes, el de
resistencia al deterioro superficial por partículas finas y el de resistencia al empañamiento.
Cumplirán las normas EN 166, 169 y 175.
Protecciones Auditivas
Pueden ser tapones, orejeras, casco antirruido, orejeras acopladas a cascos de protección para
la industria y tipos especiales. Dispondrán de marcado CE.
Los tapones se introducen en el canal externo del oído, pueden ser premoldeados, moldeables
por el usuario y personalizados, desechables o reutilizables. Podrán retirarse fácilmente, y no
producirán irritaciones ni alergias, en el estuche aparecerá marcada la identificación del
fabricante, el número de la norma EN 352-2:1993, el modelo, instrucciones de colocación y uso
y si es desechable o reutilizable.
Las orejeras cubren el pabellón auditivo y están unidas por un arnés. Estarán constituidas por
materiales que no manchen, flexibles, suaves y que no produzcan irritaciones ni alergias, sus
elementos serán redondeados, el acabado superficial será liso y no tendrán aristas vivas. El
recambio de elementos se hará sin necesidad de herramientas. Serán regulables, resistentes al
deterioro en caso de caída, resistentes a fugas y no inflamables. Llevarán marcada la
identificación del fabricante, el modelo, las indicaciones de orientación y el número
correspondiente a la norma EN 352-1:1993.
Los protectores reutilizables se limpiarán periódicamente y se mantendrán en buen estado.
Cumplirán las normas EN 352-1,2 y 3; 458 y 397.
Casco de Seguridad
Está formado por un armazón y un arnés. Deberá absorber los impactos, será resistente a la
perforación y a la llama y los puntos de anclaje del barboquejo caso de llevarlo serán
resistentes a tracción. Dispondrán de marcado CE.
En caso de que se le haga un taladro, el casco se considerará como un modelo diferente.
Deberá tener las dimensiones mínimas exigidas: distancia vertical externa 80 mm; distancia
vertical interna 50 mm; espacio libre vertical interior 25 mm; espacio libre horizontal; altura de
utilización 80 mm, 85 mm y 90 mm según sea para cascos colocados en la cabeza D, G y K;
anchura de barboquejo 10 mm; si tiene ventilación de entre 150 y 450 mm².
Llevará marcado el número de la norma EN 397, la identificación del fabricante, el año y
trimestre de fabricación, el modelo y la talla. Cumplirán la norma EN 397:1995.
Ropa de Trabajo
Ropa de protección, contra agresiones mecánicas y químicas, contra proyecciones de metal en
fusión y radiaciones infrarrojas, contra fuentes de calor intenso o estrés térmico, contra bajas
temperaturas, contaminación radiactiva, antipolvo, antigás, y ropa de señalización.
La ropa será ergonómica, resistente al calor, a la limpieza y los lavados, sin cambios
dimensionales mayores de +-3 % y del 5 % en caso del cuero, será aislante térmico, con
propagación limitada de la llama, se clasificará en función de la permeabilidad al aire y la
resistencia al vapor de agua, tendrá diferentes tallas según la EN 340, será estable ante el
calor, resistente a flexión, a la tracción, a la abrasión, a la perforación, al desgarramiento, al
estallido del material de punto, a la proyección de metal fundido, a la permeabilidad de líquidos,
a la penetración por pulverizaciones, las costuras serán resistentes. En zonas donde se
requiera las prendas serán de color de alta visibilidad.
Llevará marcada la identificación del fabricante, el tipo de producto, la talla, el número de la
norma correspondiente, pictogramas, etiquetas de cuidad, instrucciones de limpieza según ISO
3758, forma de colocación, advertencias de mal uso, mes y fecha de fabricación, variaciones
dimensionales y número máximo de ciclos de limpieza. El marcado será visible e indeleble y
resistente a los lavados.
Cumplirán las normas EN 465, 466, 467, 468, 471, 530, 532, 702, 470, 379 y 531.
Protección de Pies y Piernas
Calzado de seguridad, de protección y de trabajo, calzado y cubrecalzado de protección contra
el calor y el frío, calzado de protección frente a la electricidad y las motosierras, protectores
amovibles del empeine, polainas, suelas amovibles y rodilleras.
Dispondrán de marcado CE. Cada ejemplar llevará marcado o en etiqueta, de forma
permanente la talla, la identificación del fabricante, el tipo de fabricante, la fecha de fabricación,
la nacionalidad del fabricante, el número de la norma EN correspondiente, la protección ofrecida
y la categoría.
Además de los requisitos mínimos indicados en la normativa correspondiente, el calzado de
seguridad, protección y de trabajo de uso profesional, podrá llevar protección contra la
perforación, penetración y absorción de agua, aislamiento frente al calor y al frío, suela con
resaltes, podrá ser conductor, antiestático, absorbente de energía en el tacón, resistente al
calor por contacto y a hidrocarburos.
En el calzado con protección contra la perforación, la plantilla irá incorporada al piso del calzado
de forma que para quitarla habrá que destruir el piso del calzado. La plantilla tendrá unas
dimensiones tales que la distancia máxima entre la horma y la plantilla será de 6,5 mm o de 17
mm en el tacón. Tendrá como máximo 3 orificios, de diámetro máximo 3 mm y no estarán en la
zona de color amarillo.
El calzado conductor y antiestático no es aislante de la energía eléctrica, sino que permite al
usuario librarse de las cargas estáticas que pueda acumular.
En el calzado con aislamiento frente al frío y al calor, el aislante estará incorporado al calzado
de forma que no pueda quitarse sin destruir el piso del calzado.
Cumplirán las normas EN 340, 345, 346 y 347.
Protección de Manos y Brazos
Guantes contra agresiones mínimas, mecánicas, químicas, de origen eléctrico y térmico, contra
el frío, microorganismos, radiaciones ionizantes y contaminación radiactiva, manoplas,
manguitos y mangas. Dispondrán de marcado CE.
Los materiales utilizados y las costuras serán resistentes. Los materiales no afectarán a la salud
del usuario y el fabricante deberá indicar el contenido en sustancias que puedan provocar
alergias. El pH será próximo a la neutralidad y el contenido en cromo será menor de 2 mg/kg.
Habrá de diferentes tallas definidas según las manos que deben llevarlo. Permitirán la máxima
desteridad, la transmisión del vapor de agua, que si no fuera posible, se reducirá al mínimo el
efecto de la transpiración.
Los guantes de alta visibilidad, estarán formados por los materiales definidos en la norma EN
471. La superficie de material reflectante será mayor del 50 % de la superficie del guante.
Los guantes llevarán marcada la identificación del fabricante, la designación del guante, la talla,
la fecha de caducidad (si es necesario), y será visible, legible y duradero. En el envase irá
marcado, además de lo indicado en el guante, las instrucciones de uso, la protección que
ofrecen y pictogramas.
Las protecciones contra riesgos mecánicos serán resistentes a la abrasión, al corte por cuchilla,
al desgarro y a la perforación. También podrán tener resistencia al corte por impacto y
volúmica.
Las protecciones contra productos químicos serán resistentes a la penetración y a la
permeabilidad y se darán datos de su resistencia mecánica. Las protecciones contra
microorganismos tendrán resistencia a la penetración y se darán los datos sobre la resistencia
mecánica.
Los protectores contra riesgos térmicos serán resistentes a la abrasión y al rasgado. Tendrán
prestaciones frente a la llama, al calor de contacto, convectivo y radiante, a pequeñas
salpicaduras de metal fundido y a grandes masa de metal fundido.
A las protecciones contra radiaciones ionizantes y contaminación radiactiva se les exigirá
eficacia de atenuación y uniformidad de distribución del material protector, integridad,
impermeabilidad al vapor de agua y al agua (generalmente), resistencia al agrietamiento por
ozono y si es necesario resistencia mecánica, química y especial.
Los guantes contra el frío serán resistentes a la abrasión, al rasgado, a la flexión, al frío, al frío
convectivo y de contacto y se determinará su permeabilidad al agua. Cumplirán las normas EN
374, 388, 407, 420 y 421.
Sistemas Anticaídas
Los sistemas anticaídas están constituidos por cinturones de sujeción o por un arnés unido a un
dispositivo anticaídas deslizante (con línea de anclaje rígida o flexible) o retráctil, unido a su vez
a un elemento de amarre (de longitud fija o variable) mediante un conector (mosquetón o
gancho). Llevarán marcada, de forma clara, legible, visible y permanente y sin perjuicio del
elemento, la identificación del fabricante, la fecha de fabricación, el número de lote o el número
de serie.
Serán ergonómicos, no producirán más molestia de la necesaria y no dañarán la salud del
usuario.
Las bandas y cuerdas estarán fabricados con fibras sintéticas y los hilos de la costura serán
compatibles con las bandas y de color contrastado.
Los cinturones llevarán como mínimo dos elementos de enganche o un elemento de amarre y
uno de enganche. La anchura mínima de la banda de la cintura será de 43 mm. Los cinturones
de apoyo dorsal tendrán los bordes redondeados y una rigidez tal que las fuerzas se repartan
por todo lo ancho del cinturón. No se podrá desmontar manualmente y la hebilla no se abrirá de
forma involuntaria. La longitud mínima del apoyo dorsal será 50 mm mayor que la distancia
medida sobre la espalda, entre los elementos de engancho o entre la fijación del elemento de
amarre y el enganche. Su anchura mínima será de 100 mm. Los elementos de amarre de
sujeción no podrán desengancharse de forma involuntaria. Tendrán un sistema de ajuste de
longitud. La longitud máxima en condiciones normales será de 2 m.
Los sistemas anticaídas serán de fácil colocación, lo más ligeros posible, se mantendrán en la
posición de colocación y no se desajustarán de forma involuntaria. No se utilizarán como
sistema anticaídas un arnés y un elemento de amarre, sin absorbedor de energía. En los
dispositivos anticaídas deslizantes, la línea de anclaje tendrá un tope final. Si tiene un
dispositivo de apertura, sólo podrá abrirse mediante dos acciones manuales consecutivas y
voluntarias. Los arneses se adaptarán al portador. Las bandas no se aflojarán de forma
involuntaria y tendrán una anchura mínima de 40 mm o 20 mm, según sean principales o
secundarias. El elemento de enganche quedará delante del esternón, por encima del centro de
gravedad. Las hebillas de seguridad sólo permitirán el enganche de forma correcta. La longitud
máxima de los elementos de amarre, incluyendo el absorbedor de energía y terminales
manufacturadas, será de 2 m. La cuerda cableada estará formada por al menos 3 cabos. Las
cadenas cumplirán la ISO 1835.
Los conectores de los sistemas de sujeción y anticaídas tendrán cierre y bloqueo automático o
manual, y se abrirán como mínimo con 2 operaciones consecutivas y voluntarias. Los sistemas
tendrán la resistencia estática y dinámica indicada en la normativa y las piezas metálicas
estarán protegidas contra la corrosión.
Cumplirán las normas EN 345, 353,354,355, 358, 360, 361, 362, 363, 364, 365 y 795.
2.2.3 Maquinaria
La maquinaria dispondrá de «marcado CE», declaración «CE» de conformidad y manual de
instrucciones. Aquella maquinaria que por su fecha de comercialización o de puesta en servicio
por primera vez no les sea de aplicación el marcado CE, deberán someterse a la puesta en
conformidad de acuerdo con lo establecido en el R.D. 1215/1997.
La maquinaria puesta en servicio al amparo de lo dispuesto en el R.D.1644/2008 que establece
las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas cumplirá con los
requisitos de seguridad establecidos en su anexo I.
Las operaciones de mantenimiento serán realizadas por personal especializado según la
periodicidad establecida en su manual de instrucciones. Además del mantenimiento
establecido, se realizará revisión periódica de estado de conservación y funcionamiento por
parte de responsable de uso.
La maquinaria será manejada por personal autorizado, experto en el uso y con los requisitos
reglamentarios necesarios y atendiendo en todo momento lo dispuesto en el manual de
instrucciones.
En los casos en los que en la utilización de la maquinaria se superen los valores de exposición
al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores
frente al ruido, se establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de
protectores auditivos.
2.2.4 Útiles y Herramientas
La utilización de útiles y herramientas se realizará en su correcta forma de uso, en postura
adecuada y estable.
Las herramientas estarán formadas por materiales resistentes, sin defectos ni deterioros, serán
ergonómicas y adecuadas para los trabajos que van a realizar, permanecerán limpias y
operativas para el uso.
Periódicamente se revisará el estado de conservación y mantenimiento sustituyendo los
equipos que no reúnan las condiciones mínimas exigibles. Del mismo modo, se atenderá
escrupulosamente sus instrucciones de uso y mantenimiento cuidando especialmente de no
emplearlas en otros usos que los estipulados para la herramienta.
El operario que los vaya a utilizar estará adiestrado en su uso y mantenimiento.
Se almacenarán en lugar seco y protegido de la intemperie.
En los casos en los que en la utilización de esta herramienta se superen los valores de
exposición al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los
trabajadores frente al ruido, se establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo
de protectores auditivos.
2.2.5 Medios Auxiliares
El uso de medios auxiliares se realizará según las normas establecidas en su manual de uso
redactado por el fabricante. Serán utilizados por personal experto en el manejo y conocedor de
las condiciones de uso y mantenimiento.
Tras el montaje de los medios auxiliares, responsable de seguridad de la empresa instaladora
comprobará la correcta disposición del medio auxiliar garantizando que se han instalado todos
los dispositivos de prevención requeridos y que el montaje cumple con lo establecido en el
manual de uso.
En este apartado, mención específica requiere el uso de andamios:
El andamio contará con una nota de cálculo de resistencia y estabilidad, realizado por una
persona con una formación universitaria que lo habilite, a menos que esté montado según una
configuración tipo generalmente reconocida.
Será obligatoria la elaboración de un plan de montaje, de utilización y de desmontaje del
andamio, por una persona con una formación universitaria que lo habilite, en los siguientes tipos
de andamios:
a) Plataformas suspendidas y plataformas elevadoras sobre mástil.
b) Andamios constituidos con elementos prefabricados apoyados cuya altura desde el nivel de
apoyo hasta la coronación del andamio, exceda de seis metros o tengan elementos horizontales
que salven vuelos entre apoyos de más de ocho metros. Se exceptúan los andamios de
caballetes o borriquetas.
c) Andamios instalados en el exterior, cuya distancia entre el apoyo y el suelo exceda de 24
metros de altura.
d) Torres de acceso y torres de trabajo móviles en los que los trabajos se efectúen a más de
seis metros de altura.
Los andamios tubulares que no hayan obtenido una certificación del producto por una entidad
reconocida de normalización, sólo podrán utilizarse para aquellos supuestos en los que el Real
Decreto 1215/1997, modificado por el Real Decreto 2177/2004, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los
equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura en su Anexo II apartado 4.3, no
exige plan de montaje, esto es para alturas no superiores a 6 metros y que además no superen
los 8 metros de distancia entre apoyos, y siempre que no estén situados sobre azoteas,
cúpulas, tejados o balconadas a más de 24 metros desde el nivel del suelo.
No será obligatoria la elaboración de un plan cuando los andamios dispongan del marcado
"CE", el plan podrá ser sustituido por las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o
suministrador, sobre el montaje, la utilización y el desmontaje.
Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente bajo la
dirección de una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello,
o por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y específica, que les permita
enfrentarse a riesgos como:
a) La comprensión del plan de montaje, desmontaje o transformación.
b) La seguridad durante el montaje, el desmontaje o la transformación.
c) Las medidas de prevención de riesgos de caída de personas o de objetos.
d) Las medidas de seguridad en caso de cambio de las condiciones meteorológicas.
e) Las condiciones de carga admisible.
f) Otros riesgos.
Los trabajadores y la persona que supervise dispondrán del plan de montaje y desmontaje.
Cuando, no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje, las operaciones podrán ser
dirigidas por una persona que disponga de una experiencia certificada por el empresario en
esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como
mínimo, a las funciones de nivel básico.
Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona con una formación universitaria o
profesional que lo habilite para ello:
a) Antes de su puesta en servicio.
b) A continuación, periódicamente.
c) Tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie, sacudidas
sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o a su
estabilidad.
2.2.6 Señalización
El empresario deberá tomar las medidas necesarias de señalización, según lo indicado en
proyecto y lo dispuesto en el RD 485/1997 "Disposiciones mínimas en materia de señalización
de seguridad y salud en el trabajo".
Las señales podrán ser de color, en forma de panel, luminosas, acústicas, gestuales y de
comunicación verbal. Tendrán unas características que permitan una buena visibilidad y
comprensión, sin que puedan dar lugar a interpretaciones erróneas. Se colocarán en lugares
apropiados, iluminados, accesibles y visibles fácilmente. Permanecerán mientras exista el
peligro del que advierten retirándolas inmediatamente una vez cesado el peligro. No se
colocarán muchas señales muy próximas unas de otras.
Las de panel, deberán ser de material resistente a golpes y a la climatología.
Las señales luminosas tendrán una luz de intensidad suficiente, pero sin llegar a deslumbrar. Si
es para peligros graves llevarán una lámpara de repuesto y se les harán revisiones especiales.
Las señales acústicas tendrán un nivel sonoro mayor que el ambiental, y no se utilizarán si éste
último es muy fuerte. Si la señal es de evacuación, el sonido será continuo.
Las señales de riesgo, prohibición y obligación serán de panel. Los riesgos de caída, choques o
golpes se indicarán mediante señal de panel, color de seguridad (franjas amarillas y negras
inclinadas 45º) o ambas. La delimitación de zonas y vías de circulación se hará mediante color
de seguridad, que contrastará con el del suelo.
Los recipientes y tuberías visibles que contengan o puedan contener productos a los que sea
de aplicación la normativa sobre comercialización de sustancias o mezclas peligrosas deberán
ser etiquetados según lo dispuesto en la misma.
Las zonas, locales o recintos utilizados para almacenar cantidades importantes de sustancias o
mezclas peligrosas deberán identificarse mediante la señal de advertencia colocadas, según el
caso, cerca del lugar de almacenamiento o en la puerta de acceso al mismo. Ello no será
necesario cuando las etiquetas de los distintos embalajes y recipientes, habida cuenta de su
tamaño, hagan posible dicha identificación.
Los equipos de protección de incendios serán rojos y se señalizará su lugar de colocación. Los
medios y equipos de salvamento y socorro se indicarán con señales de panel, las situaciones
de emergencia con señales luminosas, acústicas, verbales o combinación de ellas, y las
maniobras peligrosas con señales verbales, gestuales o ambas.
2.2.7 Instalaciones Provisionales de Salud y Confort
La temperatura, iluminación y ventilación en los locales será la adecuada para su uso. Los
paramentos horizontales y verticales serán continuos, lisos e impermeables, de fácil limpieza,
estarán enlucidos con colores claros y con material que permita la limpieza con desinfectantes o
antisépticos. Todos los elementos tendrán el uso para el que fueron destinados y su
funcionamiento será correcto.
El empresario se encargará de que las instalaciones estén en perfectas condiciones sanitarias,
de la limpieza diaria y de que estén provistas de agua, jabón, toallas, recipientes de desechos,
etc.
El empresario facilitará agua potable a los trabajadores por medio de grifos de agua corriente o
en recipientes limpios. El agua para beber no podrá acumularse en recipientes abiertos o con
cubiertas provisionales. El agua no podrá contaminarse por contacto o por porosidad. Se
dispondrá de agua corriente caliente y fría para higiene y aseo. Los depósitos estarán cerrados
herméticamente y tendrán llave de suministro. El número de aparatos y la dimensión de los
locales será proporcional al número de trabajadores.
Vestuarios
Serán de fácil acceso, estarán próximos al área de trabajo, tendrán asientos y taquillas
independientes para guardar la ropa bajo llave. Si fuera necesario los trabajadores tendrán una
taquilla para la ropa de trabajo y otra para la de calle y efectos personales. Si es necesario
habrá instalaciones para dejar la ropa a secar.
Se dispondrá un mínimo de 2 m² por cada trabajador y 2,30 m de altura.
Si no hubiera vestuarios se dispondrá de lugares para dejar la ropa y objetos personales bajo
llave.
Aseos y Duchas
Estarán acoplados a los vestuarios y dispondrán de agua fría y caliente. Una cuarta parte de los
grifos estarán situados en cabinas individuales con puerta con cierre interior. Cada cabina
tendrá un mínimo de 2 m² y 2,30 m de altura.
Se dispondrá un número mínimo de un aseo por cada 10 trabajadores y en misma proporción
se instalarán las duchas.
Retretes
Estarán colocados en cabinas de dimensiones mínimas 1,20 x 1m. y 2,30 m de altura. Se
instalarán un mínimo de uno por cada 25 trabajadores. Estarán cerca de los lugares de trabajo,
y si comunican con ellos estarán cerradas y tendrán ventilación al exterior. Si comunican con
aseos o pasillos con ventilación exterior, las cabinas podrán no tener techo. No podrán
comunicar con comedores, cocinas, dormitorios ni vestuarios.
Las cabinas tendrán percha y puerta con cierre interior, que no permitirá la visibilidad desde el
exterior.
Tendrán descarga automática de agua corriente. Si no pudiera conectarse a la red de
alcantarillado se dispondrá de letrinas sanitarias o fosas sépticas.
Comedor y Cocina
Estarán separados de áreas de trabajo y de fuentes de contaminación ambiental. Dispondrán
de mesas y sillas de material lavable, vajilla y calefacción en invierno. Si los trabajadores llevan
su comida se dispondrá de aparatos para calentar la comida, lavaplatos y basurero con tapa.
No está permitido hacer fuego fuera de los lugares previstos.
La superficie será tal que al menos se disponga de 2 metros cuadrados por operario.
Si la empresa instala comedor propio, los locales y las personas que los atienden tendrán la
autorización sanitaria necesaria.
2.3 CONDICIONES ECONÓMICAS
Mediciones y Valoraciones
El Contratista de acuerdo con la Dirección Facultativa deberá medir las unidades de obra
ejecutas y aplicar los precios establecidos en el contrato entre las partes, levantando actas
correspondientes a las mediciones parciales y finales de la obra, realizadas y firmadas por el
Coordinador de Seguridad y Salud en Ejecución, la Dirección Facultativa y el Contratista.
En el presupuesto, solo se redactarán las partidas que intervienen como medidas de seguridad
y salud, sin tener en cuenta los medios auxiliares necesarios para la ejecución de las mismas.
Todos los trabajos y unidades de obra relacionados con la Seguridad que vayan a retirarse una
vez que se haya terminado, el Contratista pondrá en conocimiento de la Dirección Facultativa
con antelación suficiente para poder medir y tomar datos necesarios, de otro modo, se aplicarán
los criterios de medición que establezca la Dirección Facultativa.
Las valoraciones de las unidades de partidas de Seguridad, incluidos materiales accesorios y
trabajos necesarios, se calculan multiplicando el número de unidades por el precio unitario
(incluidos gastos de transporte, indemnizaciones o pagos, impuestos fiscales y toda tipo de
cargas sociales).
El Contratista entregará una relación valorada de las partidas de seguridad ejecutadas en los
plazos previstos, a origen, al Coordinador de Seguridad y Salud en Ejecución y a la Dirección
Facultativa, en cada una de las fechas establecidas en el contrato realizado entre Promotor y
Contratista.
La medición y valoración realizadas por el Contratista deberán ser aprobadas por el
Coordinador de Seguridad y Salud en Ejecución y la Dirección Facultativa, o por el contrario
ésta deberá efectuar las observaciones convenientes de acuerdo con las mediciones y
anotaciones tomadas en obra.
El Contratista podrá oponerse a la resolución adoptada por el Coordinador de Seguridad y
Salud en Ejecución y la Dirección Facultativa ante el Promotor, previa comunicación a dichas
partes. La certificación será inapelable en caso de que transcurridos 10 días, u otro plazo
pactado entre las partes, desde su envío, el Coordinador de Seguridad y Salud en Ejecución y
la Dirección Facultativa no recibe ninguna notificación, que significará la conformidad del
Contratista con la resolución.
El abono de las certificaciones se realizará sujeto a lo establecido en el contrato de obra.
Certificación y Abono
El Promotor abonará las partidas ejecutadas del Plan de Seguridad y Salud de la obra, junto
con las demás unidades de obra realizadas, al Contratista, previa certificación del Coordinador
de Seguridad y Salud y/o de la Dirección Facultativa.
Se abonarán los precios de ejecución material establecidos en el presupuesto del Plan de
Seguridad y Salud para cada unidad de seguridad, tanto en las certificaciones como en la
liquidación final.
El plazo será mensual o en su caso, el indicado en el contrato de obra.
Unidades de Obra no Previstas
Cuando el Coordinador de Seguridad y Salud y/o la Dirección Facultativa exigiera la ejecución
de trabajos no estipulados en la Contrata o en el Plan aprobado, el Contratista quedará
obligado El Contratista está obligado a presentar propuesta económica para la realización
dichas modificaciones y a ejecutarlo en caso de haber acuerdo.
La valoración de materiales o medios para ejecutar determinadas unidades de seguridad no
establecidas en el Plan de Seguridad y Salud se calculará mediante la asignación de precios de
materiales o medios similares. En su defecto, la cuantía será calculada por el Coordinador de
Seguridad y Salud y/o la Dirección Facultativa y el Contratista.
Se levantarán actas firmadas de los precios contradictorios por triplicado firmadas por el
Coordinador de Seguridad y Salud y/o la Dirección Facultativa, el Contratista y el Propietario.
Unidades por Administración
Para el abono de unidades realizadas por administración, el contratista presentará a la
aprobación del Coordinador de Seguridad y Salud y de la Dirección Facultativa la liquidación de
los trabajos en base a la siguiente documentación: facturas originales de los materiales
adquiridos y documento que justifique su empleo en obra, partes diarios de trabajo, nóminas de
los jornales abonados indicando número de horas trabajadas por cada operario en cada oficio y
de acuerdo con la legislación vigente, facturas originales de transporte de materiales a obra y
cualquier otra cargas correspondiente a la partida.
El Contratista estará obligado a redactar un parte diario de jornales y materiales que se
someterán a control y aceptación del Coordinador de Seguridad y Salud y de la Dirección
Facultativa, en partidas de la misma contratadas por administración.
2.4 CONDICIONES LEGALES
Tanto la Contrata como la Propiedad, asumen someterse al arbitrio de los tribunales con
jurisdicción en el lugar de la obra.
Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el
conocimiento del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos.
Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente
la de obligado cumplimiento entre las que cabe destacar:
Real Decreto 2.291 / 1985 de 8 de Noviembre Reglamento de aparatos de elevación y
manutención de los mismos.
Real Decreto 1407/1992 Decreto Regulador de las condiciones para la Comercialización y Libre
Circulación Intracomunitaria de los Equipos de Protección Individual.
Ley
31/1995 Prevención de riesgos laborales
Real Decreto 1.627/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de
construcción.
Real Decreto 39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales.
Real Decreto 485/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud
en el trabajo.
Real Decreto 486/1997 Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los
lugares de trabajo.
Real Decreto 487/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación
manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
Real Decreto 488/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativos al trabajo con
equipos que incluyen pantallas de visualización.
Real Decreto 665/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.
Real Decreto 664/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
Real Decreto 773/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por
los trabajadores de los EPI.
Real Decreto 1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los
trabajadores de los equipos de trabajo.
Real Decreto 614/2001 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los
trabajadores frente al riesgo eléctrico.
Real Decreto 374/2001 Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores contra los
Riesgos relacionados con los Agentes Químicos durante el Trabajo.
Real Decreto 842 / 2002 de 2 de agosto REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e
instrucciones complementarias.
Real Decreto 836/2003 de 27 de junio Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención
referente a grúas torre para obra u otras aplicaciones.
Ley 54/2003 Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales.
Real Decreto 171/2004 Desarrolla L.P.R.L. en materia de coordinación de actividades
empresariales.
Real Decreto 2177/2004 Modifica R.D. 1215/1997 que establece disposiciones mínimas de
seguridad y salud para el uso de equipos en trabajos temporales de altura.
Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los
riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.
Real Decreto 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores
contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.
Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y
salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
Real Decreto 604/2006, que modifica el Real Decreto 39/1997 y el Real Decreto 1627/1997
antes mencionados.
Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y Real Decreto
1109/2007 que la desarrolla.
Real Decreto 1.644/2008, por el que se establecen las normas para la comercialización y
puesta en servicio de las máquinas.
Resolución de 28 de febrero de 2012 de la Dirección General de Empleo que registra y publica
el V Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción.
En todas las normas citadas anteriormente que con posterioridad a su publicación y entrada en
vigor hayan sufrido modificaciones, corrección de errores o actualizaciones por disposiciones
más recientes, se quedará a lo dispuesto en estas últimas.
MADRID, MAYO DE 2016
Presupuesto parcial nº 1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Nº
Ud Descripción
1.1
U
Medición
Precio
Equipo completo para trabajos en horizontal, en tejados y en pendiente, compuesto por un
arnés de seguridad con amarre dorsal y pectoral, fabricado con cinta de nylon de 45 mm. y
elementos metálicos de acero inoxidable, un dispositivo anticaídas deslizante con eslinga de
90 cm. y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m. con lazada, incluso bolsa
portaequipo. Amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma EN 36- EN 696- EN 353-2. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
15
Total u ......:
1.2
U
15,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
25,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
10,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
10,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
100,000
Cinturón portaherramientas (amortizable en 4 usos).
1407/92.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
15,000
10,000
33,70
Parcial
Subtotal
10,000
10,000
10,000
45,80
Parcial
Subtotal
100,000
100,000
100,000
49,00
Parcial
Subtotal
15,000
15,000
15,000
4,84
Largo
Ancho
Alto
10
Total u ......:
U
10,000
10,000
72,60
Impermeable 3/4 de plástico, color amarillo (amortizable en 1 uso). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
1.8
Subtotal
Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
Total u ......:
U
Parcial
0,49
15
1.7
281,75
4,58
100
U
25,000
Juego de tapones antirruido de espuma de poliuretano ajustables. Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
1.6
Subtotal
25,000
25,000
3,37
10
U
Parcial
Protectores auditivos con arnés a la nuca, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
1.5
652,50
11,27
10
U
15,000
Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
1.4
Subtotal
15,000
15,000
43,50
25
U
Parcial
Casco de seguridad con arnés de cabeza ajustable por medio de rueda dentada, para uso
normal y eléctrico hasta 440 V. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
1.3
Importe
10,000
Parcial
Subtotal
10,000
10,000
10,000
9,41
94,10
Semi-mascarilla antipolvo doble filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y
R.D. 1407/92.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
5,000
5,000
5,000
5
Total u ......:
5,000
38,05
Estudio de seguridad para modificado de proyecto de ejecución de viviendas tuteladas (Residencia de la tercera edad) en el municipio de Calamocha
190,25
Página 1
Presupuesto parcial nº 1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Nº
Ud Descripción
1.9
U
Medición
Precio
Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE.
s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
25
Total u ......:
1.10
U
25,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
25,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
100,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
50,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
20,000
Parcial
Subtotal
100,000
100,000
100,000
171,00
Parcial
Subtotal
50,000
50,000
50,000
117,50
Parcial
Subtotal
20,000
20,000
20,000
16,42
Largo
Ancho
Alto
30
Total u ......:
U
85,25
328,40
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos).
Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
1.15
25,000
2,35
20
U
Subtotal
25,000
25,000
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos).
Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
1.14
Parcial
1,71
50
U
485,25
Par de guantes de goma látex anticorte. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
1.13
25,000
3,41
100
U
25,000
25,000
Par de guantes de lona protección estándar. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
1.12
Subtotal
19,41
25
U
Parcial
Chaleco de obras con bandas reflectante. Amortizable en 1 usos. Certificado CE. s/R.D. 773/97.
Uds.
1.11
Importe
30,000
Parcial
Subtotal
30,000
30,000
30,000
31,62
948,60
Par de plantillas con puntas de widia, antideslizantes, para caminar sobre suelos
resbaladizos, adaptables a cualquier tipo de calzado (amortizables en 3 usos). Certificado CE.
s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
25
Total u ......:
25,000
Parcial
Subtotal
25,000
25,000
25,000
25,35
633,75
Total presupuesto parcial nº 1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :
4.189,45
Estudio de seguridad para modificado de proyecto de ejecución de viviendas tuteladas (Residencia de la tercera edad) en el municipio de Calamocha
Página 2
Presupuesto parcial nº 2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA
Nº
Ud Descripción
2.1
M
Medición
Precio
Cinta de balizamiento bicolor rojo/blanco de material plástico, incluso colocación y
desmontaje. s/R.D. 485/97.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
200
Total m ......:
2.2
U
200,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
16,000
200,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
Parcial
Subtotal
16,000
16,000
16,000
25,000
Parcial
Subtotal
25,000
25,000
25,000
8,43
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
Subtotal
5,000
5,000
5,000
5,000
18,45
Largo
Ancho
Alto
72
Total m ......:
U
72,000
Largo
250
Ancho
Largo
24
1.250,000
Ancho
72,000
772,56
Parcial
Subtotal
1.250,000
1.250,000
1.250,000
4,43
Alto
52,000
Total m ......:
U
72,000
72,000
5.537,50
Alquiler m./mes de valla realizada con paneles prefabricados de 3,50x2,00 m. de altura,
enrejados de 80x150 mm. y D=8 mm. de espesor, soldado a tubos de D=40 mm. y 1,50 mm. de
espesor, todo ello galvanizado en caliente, sobre soporte de hormigón prefabricado de
230x600x150mm., separados cada 3,50 m., incluso accesorios de fijación, p.p. de portón,
incluso montaje y desmontaje. s/R.D. 486/97.
Uds.
2.8
Subtotal
10,73
Alto
5,000
Total u ......:
M
Parcial
Alquiler Ud./mes de valla de contención de peatones, metálica, de 2,50 m. de largo y 1 m. de
altura, color amarillo, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97.
Uds.
2.7
92,25
Barandilla de protección de escaleras, compuesta por guardacuerpos metálico cada 1,5 m.
(amortizable en 8 usos), fijado por apriete al forjado, pasamanos formado por tablón de
madera de pino de 20x5 cm., rodapié y travesaño intermedio de 15x5 cm. (amortizable en 3
usos), incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97.
Uds.
2.6
210,75
Parcial
5
M
62,24
Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal.
Tamaño 700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales, incluso textos
"Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra", i/colocación. s/R.D. 485/97.
Uds.
2.5
226,00
3,89
25
U
200,000
200,000
Foco de balizamiento intermitente, (amortizable en 4 usos). s/R.D. 485/97.
Uds.
2.4
Subtotal
1,13
16
U
Parcial
Cono de balizamiento reflectante de 50 cm. de altura (amortizable en 4 usos). s/R.D. 485/97.
Uds.
2.3
Importe
1.248,000
Parcial
Subtotal
1.248,000
1.248,000
1.248,000
5,63
7.026,24
Puerta peatonal de chapa galvanizada trapezoidal de 1,00x2,00 m. para colocación en valla de
cerramiento de las mismas características, considerando 5 usos, montaje y desmontaje. s/R.D.
486/97.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
2,000
2,000
2,000
2
Total u ......:
2,000
53,47
Estudio de seguridad para modificado de proyecto de ejecución de viviendas tuteladas (Residencia de la tercera edad) en el municipio de Calamocha
106,94
Página 3
Presupuesto parcial nº 2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA
Nº
Ud Descripción
2.9
U
Medición
Precio
Puerta camión de chapa galvanizada trapezoidal de 4,00x2,00 m. para colocación en valla de
cerramiento de las mismas características, considerando 5 usos, montaje y desmontaje. s/R.D.
486/97.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total u ......:
2.10
U
1,000
190,22
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
5,000
5,000
5,000
5
Total u ......:
U
5,000
736,69
Largo
Ancho
Alto
20
Total u ......:
U
20,000
Parcial
Subtotal
20,000
20,000
20,000
5,24
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
6,000
6,000
6,000
6
Total u ......:
U
6,000
54,04
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
2,000
2,000
2,000
2
Total u ......:
U
2,000
135,53
Largo
Ancho
Alto
500
Total u ......:
M
271,06
Colocación de tapón protector de plástico "tipo seta" de las puntas de acero en las esperas de
las armaduras de la estructura de hormigón armado (amortizable en tres usos), incluso
retirada antes del vertido del hormigón.
Uds.
2.15
324,24
Extintor de nieve carbónica CO2, de eficacia 89B, con 5 kg. de agente extintor, construido en
acero, con soporte y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad
instalada. s/R.D. 486/97.
Uds.
2.14
104,80
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 21A/113B, de 6 kg. de agente
extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según norma
EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97.
Uds.
2.13
3.683,45
Lámpara portátil de mano, con cesto protector y mango aislante, (amortizable en 3 usos).
s/R.D. 486/97 y R.D. 614/2001.
Uds.
2.12
190,22
Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster
de 600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos,
soportes, manecilla de sujeción y/o anillos de elevación, con cerradura, MT General de 4x63
A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6 MT
por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. y uno de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos de
identificación, 6 bases de salida y p.p. de conexión a tierra, instalado (amortizable en 3 obras)
s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN 60439-4.
Uds.
2.11
Importe
500,000
Parcial
Subtotal
500,000
500,000
500,000
0,05
25,00
Alquiler mensual, montaje y desmontaje de andamio de protección peatonal tubular de acero
galvanizado en caliente de 3,25 mm. de espesor de pared, con plataformas de acero, anchura
de pasillo 1,76 m. y altura libre 2,5 m. Según normativa CE y R.D. 2177/2004 y R.D. 1627/1997.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
24
24,000
24,000
Total m ......:
24,000
94,25
Estudio de seguridad para modificado de proyecto de ejecución de viviendas tuteladas (Residencia de la tercera edad) en el municipio de Calamocha
Subtotal
24,000
2.262,00
Página 4
Presupuesto parcial nº 2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA
Nº
Ud Descripción
2.16
M2
Medición
Precio
Importe
Alquiler mensual de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pared,
galvanizado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral,
plataforma de acero y escalera de acceso tipo barco, incluso alquiler de malla protectora de
seguridad. Según normativa CE y R.D. 2177/2004 y R.D. 1627/1997. (No se incluye montaje ni
desmontaje).
Uds.
Largo
24
10,000
Ancho
Total m2 ......:
Alto
Parcial
Subtotal
7,000
1.680,000
1.680,000
1.680,000
1.680,000
2,16
3.628,80
Total presupuesto parcial nº 2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA :
24.524,05
Estudio de seguridad para modificado de proyecto de ejecución de viviendas tuteladas (Residencia de la tercera edad) en el municipio de Calamocha
Página 5
Presupuesto parcial nº 3 IMPLANTACIÓN EN OBRA
Nº
Ud Descripción
3.1
M
Medición
Precio
Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general formada por
manguera flexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporando conductor de tierra
color verde y amarillo, fijada sobre apoyos intermedios cada 2,50 m. instalada.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
25
Total m ......:
3.2
U
25,000
Parcial
Subtotal
25,000
25,000
25,000
6,82
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total u ......:
U
1,000
146,76
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total u ......:
U
1,000
195,49
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total u ......:
1,000
196,63
Largo
Ancho
Alto
Parcial
24
24,000
24,000
Total mes ......:
24,000
145,10
Subtotal
24,000
3.482,40
Mes Mes de alquiler de caseta prefabricada para almacén de obra de 3,55x2,23x2,45 m. de 7,91 m2.
Estructura de acero galvanizado. Cubierta y cerramiento lateral de chapa galvanizada
trapezoidal de 0,6 mm. reforzada con perfiles de acero, interior prelacado. Suelo de
aglomerado hidrófugo de 19 mm. puerta de acero de 1 mm., de 0,80x2,00 m. pintada con
cerradura. Ventana fija de cristal de 6 mm., recercado con perfil de goma. Con transporte a
150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
24
Total mes ......:
3.7
196,63
Mes Mes de alquiler de WC químico estándar de 1,13x1,12x2,24 m. y 91 kg. de peso. Compuesto
por urinario, inodoro y depósito para desecho de 266 l. Sin necesidad de instalación. Incluso
portes de entrega y recogida. Según RD 486/97
Uds.
3.6
195,49
Acometida provisional de teléfono a caseta de obra, según normas de la C.T.N.E.
Uds.
3.5
146,76
Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal (pozo o
imbornal), hasta una distancia máxima de 8 m., formada por tubería en superficie de PVC de
110 mm. de diámetro interior, tapado posterior de la acometida con hormigón en masa
HM-20/P/20/I, y con p.p. de medios auxiliares.
Uds.
3.4
170,50
Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua potable
hasta una longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25 mm. de diámetro,
de alta densidad y para 10 atmósferas de presión máxima con collarín de toma de fundición,
p.p. de piezas especiales de polietileno y tapón roscado, incluso derechos y permisos para la
conexión, terminada y funcionando, y sin incluir la rotura del pavimento.
Uds.
3.3
Importe
24,000
Parcial
Subtotal
24,000
24,000
24,000
134,72
3.233,28
Mes Mes de alquiler de caseta prefabricada para dos despachos de oficina y un aseo con inodoro y
lavabo de 7,92x2,45x2,45 m. de 19,40 m2. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada
pintada, aislamiento de poliestireno expandido autoextinguible, interior con tablero
melaminado en color. Cubierta de chapa galvanizada reforzada con perfil de acero; fibra de
vidrio de 60 mm., interior con tablex lacado. Divisiones en tablero de melamina. Suelo de
aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm., y poliestireno de 50 mm. con apoyo en
base de chapa galvanizada de sección trapezoidal. Puerta de 0,8x2 m., de chapa galvanizada
de 1 mm., reforzada y con poliestireno de 20 mm., picaporte y cerradura. Dos ventanas
aluminio anodizado corredera, contraventana de acero galvanizado. Instalación eléctrica a
220 V., toma de tierra, automático, 2 fluorescentes de 40 W., enchufes para 1500 W. y punto
luz exterior de 60 W. Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo
con camión grúa. Según R.D. 486/97.
Estudio de seguridad para modificado de proyecto de ejecución de viviendas tuteladas (Residencia de la tercera edad) en el municipio de Calamocha
Página 6
Presupuesto parcial nº 3 IMPLANTACIÓN EN OBRA
Nº
Ud Descripción
Uds.
Largo
Ancho
Medición
Precio
Alto
24
Total mes ......:
3.8
U
24,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
15,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
Parcial
Subtotal
15,000
15,000
15,000
15,000
Parcial
Subtotal
15,000
15,000
15,000
29,92
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
Subtotal
3,000
3,000
3,000
3,000
63,54
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
6,000
6,000
6,000
6
Total u ......:
U
6,000
36,36
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
5,000
5,000
5,000
5
Total u ......:
U
5,000
82,01
Largo
Ancho
Alto
15
Total u ......:
U
15,000
Subtotal
15,000
15,000
15,000
20,34
Largo
Ancho
Alto
24
Total u ......:
U
Parcial
305,10
Costo mensual del Comité de Seguridad y salud en el Trabajo, considerando una reunión al
mes de dos horas y formado por un técnico cualificado en materia de seguridad y salud, dos
trabajadores con categoría de oficial de 2ª o ayudante y un vigilante con categoría de oficial de
1ª.
Uds.
3.15
410,05
Reposición de material de botiquín de urgencia.
Uds.
3.14
218,16
Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con tratamiento
anticorrosivo y serigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos obligatorios,
colocado.
Uds.
3.13
190,62
Banco de madera con capacidad para 5 personas, (amortizable en 3 usos).
Uds.
3.12
448,80
Parcial
3
U
356,40
Mesa de melamina para comedor de obra con capacidad para 10 personas, (amortizable en 3
usos).
Uds.
3.11
6.548,88
23,76
15
U
24,000
Armario especialmente diseñado para almacenar Equipos de Protección Individual. Fabricado
en acero laminado en frío de 0,7mm de grosor con cerradura de llave y dos bandejas
regulables en altura y de dimensiones 750x500x225mm (alto x ancho x fondo).
Uds.
3.10
Subtotal
24,000
24,000
272,87
15
U
Parcial
Armario para Epis especialmente diseñado para el correcto almacenaje de toda clase de
Equipos de Protección Individual, fabricado en acero laminado en frío de 0,7mm de espesor
con dos bandejas regulables en altura. Pintado en colores azul y amarillo con visor en
policarbonato. Cerradura de llave estándar con juego de llaves incluídos y de dimensiones
750x300x225mm (alto x ancho x fondo).
Uds.
3.9
Importe
24,000
Parcial
Subtotal
24,000
24,000
24,000
162,80
3.907,20
Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, considerando 2 horas
a la semana un oficial de 2ª.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Estudio de seguridad para modificado de proyecto de ejecución de viviendas tuteladas (Residencia de la tercera edad) en el municipio de Calamocha
Parcial
Subtotal
Página 7
Presupuesto parcial nº 3 IMPLANTACIÓN EN OBRA
Nº
Ud Descripción
Medición
Precio
24
24,000
24,000
Total u ......:
3.16
U
24,000
U
Uds.
Largo
3
24,000
Ancho
Alto
72,000
Largo
Ancho
Alto
Total u ......:
24,000
U
Subtotal
72,000
72,000
72,000
11.677,68
Parcial
Subtotal
24,000
24,000
24,000
98,78
2.370,72
Reconocimiento médico básico II anual trabajador, compuesto por control visión, audiometría
y analítica de sangre y orina con 12 parámetros.
Uds.
Largo
2
15,000
Ancho
Alto
Total u ......:
3.19
Parcial
162,19
24
U
4.150,56
Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando una hora a la
semana y realizada por un encargado.
Uds.
3.18
24,000
Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos horas a la
semana de un peón ordinario.
Total u ......:
3.17
172,94
Importe
30,000
Parcial
Subtotal
30,000
30,000
30,000
111,00
3.330,00
Revisión quincenal del estado general de andamios tubulares por personal externo a la
empresa. Revisión realizada por dos personas durante una jornada de 4 horas. Según R.D.
2177/2004.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
12
Total u ......:
12,000
Parcial
Subtotal
12,000
12,000
12,000
269,09
3.229,08
Total presupuesto parcial nº 3 IMPLANTACIÓN EN OBRA :
44.568,31
Estudio de seguridad para modificado de proyecto de ejecución de viviendas tuteladas (Residencia de la tercera edad) en el municipio de Calamocha
Página 8
Presupuesto de ejecución material
1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA
3 IMPLANTACIÓN EN OBRA
4.189,45
24.524,05
44.568,31
Total .........:
73.281,81
Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de SETENTA Y TRES MIL DOSCIENTOS
OCHENTA Y UN EUROS CON OCHENTA Y UN CÉNTIMOS.
Madrid, mayo de 2016
Arquitecto
Daniel Buró Arbués
Estudio de seguridad para modificado de proyecto de ejecución de viviendas tuteladas (Residencia de la tercera edad) en el municipio de Calamocha
Página 9
Proyecto: Estudio de seguridad para modificado de proyecto de ejecución de viviendas tuteladas (R…
Capítulo
Importe
Capítulo 1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Capítulo 2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA
Capítulo 3 IMPLANTACIÓN EN OBRA
4.189,45
24.524,05
44.568,31
Presupuesto de ejecución material
13% de gastos generales
6% de beneficio industrial
73.281,81
9.526,64
4.396,91
Suma
21%
87.205,36
18.313,13
Presupuesto de ejecución por contrata
105.518,49
Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de CIENTO CINCO MIL
QUINIENTOS DIECIOCHO EUROS CON CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS.
Madrid, mayo de 2016
Arquitecto
Daniel Buró Arbués
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
1. CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS
1.1. CONDICIONES FACULTATIVAS
1.1.1. AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA
1.1.1.1. PROMOTOR
1.1.1.2. CONTRATISTA
1.1.1.3. DIRECCIÓN FACULTATIVA
1.1.2. DOCUMENTACIÓN de OBRA
1.1.3. REPLANTEO y ACTA de REPLANTEO
1.1.4. LIBRO de ÓRDENES
1.1.5. RECEPCIÓN de la OBRA
1.2. CONDICIONES ECONÓMICAS
1.2.1. FIANZAS y SEGUROS
1.2.2. PLAZO de EJECUCIÓN y SANCIÓN por RETRASO
1.2.3. PRECIOS
1.2.4. MEDICIONES y VALORACIONES
1.2.5. CERTIFICACIÓN y ABONO
1.2.6. OBRAS CONTRATADAS POR LAS AA.PP.
1.3. CONDICIONES LEGALES
2. CONDICIONES TÉCNICAS de los MATERIALES, de la EJECUCIÓN y de las
VERIFICACIONES
2.1. DEMOLICIONES
2.2. ACONDICIONAMIENTO del TERRENO
2.3. CIMENTACIÓN
2.4. ESTRUCTURA
2.5. TABIQUERÍAS y DIVISIONES
2.6. CARPINTERÍA EXTERIOR
2.7. CARPINTERÍA INTERIOR
Página 1 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
2.8. INSTALACIONES
2.8.1. FONTANERÍA
2.8.2. CALEFACCIÓN y A.C.S.
2.8.3. GAS
2.8.4. SANEAMIENTO
2.8.5. ELECTRICIDAD
2.8.6. TELECOMUNICACIONES
2.8.7. ILUMINACIÓN
2.8.8. VENTILACIÓN
2.8.9. AIRE ACONDICIONADO
2.8.10. PROTECCIÓN contra INCENDIOS
2.8.11. SOLAR-FOTOVOLTAICA
2.8.12. SOLAR-TÉRMICA
2.8.13. ASCENSOR
2.9. AISLAMIENTOS
2.10. IMPERMEABILIZACIÓN
2.11. CUBIERTAS
2.12. REVESTIMIENTOS
2.12.1. PARAMENTOS
2.12.2. SUELOS
2.12.3. FALSOS TECHOS
Página 2 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
1. CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS
1.1. CONDICIONES FACULTATIVAS
1.1.1. AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA
1.1.1.1. PROMOTOR
Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o
colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o ajenos, las obras de
edificación objeto de este proyecto.
Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o
determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la
Ley 32/2006.
A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos
para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de
contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto.
Tendrá la consideración de productor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo
dispuesto en el RD 105/2008.
Son obligaciones del promotor:

Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le faculte para construir en él.

Nombrar a los técnicos proyectistas y directores de obra y de la ejecución material.

Velar para que la prevención de riesgos laborales se integre en la planificación de los trabajos
de la obra. Debe disponer los medios para facilitar al contratista y a las empresas (subcontratistas)
y trabajadores autónomos de él dependientes la gestión preventiva de la obra.

Contratar al técnico redactor del Estudio de Seguridad y Salud y al Coordinador en obra y en
proyecto si fuera necesario.

Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción del proyecto, así
como autorizar al director de obra las posteriores modificaciones del mismo.

Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autorizaciones administrativas, así como
suscribir el acta de recepción de la obra.

Suscribir los seguros exigidos por la Ley de Ordenación de la Edificación.

Facilitar el Libro del Edificio a los usuarios finales. Dicho Libro incluirá la documentación
reflejada en la Ley de Ordenación de la Edificación, el Código Técnico de la Edificación, el certificado
de eficiencia energética del edificio y los aquellos otros contenidos exigidos por la normativa.

Incluir en proyecto un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. En obras
de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, hacer un inventario de los residuos peligrosos
que se generarán, que deberá incluirse en el estudio de gestión, así como prever su retirada
selectiva y asegurar su envío a gestores autorizados de residuos peligrosos.

Disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y demolición han
sido debidamente gestionados según legislación.

En su caso constituir la fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento
de los requisitos establecidos en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra.
1.1.1.2. CONTRATISTA
Contratista: es la persona física o jurídica, que tiene el compromiso de ejecutar las obras con medios
humanos y materiales suficientes, propios o ajenos, dentro del plazo acordado y con sujeción
Página 3 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
estricta al proyecto técnico que las define, al contrato firmado con el promotor, a las especificaciones
realizadas por la Dirección Facultativa y a la legislación aplicable.
Tendrá la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo
dispuesto en el RD 105/2008.
Son obligaciones del contratista:

La ejecución del las obras alcanzando la calidad exigida en el proyecto cumpliendo con los
plazos establecidos en el contrato.

Tener la capacitación profesional para el cumplimiento de su cometido como constructor.

Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor en la obra,
tendrá la capacitación adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra y
permanecerá en la obra a lo largo de toda la jornada legal de trabajo hasta la recepción de la obra.
El jefe de obra, deberá cumplir las indicaciones de la Dirección Facultativa y firmar en el libro de
órdenes, así como cerciorarse de la correcta instalación de los medios auxiliares, comprobar
replanteos y realizar otras operaciones técnicas.

Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera.

Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra dentro de
los límites establecidos en el contrato.

Firmar el acta de replanteo y el acta de recepción de la obra.

Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de
la obra ejecutada.

Suscribir las garantías previstas en el presente pliego y en la normativa vigente.

Redactar el Plan de Seguridad y Salud.

Designar al recurso preventivo de Seguridad y Salud en la obra entre su personal técnico
cualificado con presencia permanente en la obra y velar por el estricto cumplimiento de las medidas
de seguridad y salud precisas según normativa vigente y el plan de seguridad y salud.

Vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores
autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación
e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores
contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen
de la subcontratación que se regula en el articulo 5.

Informar a los representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en la
ejecución de la obra de las contrataciones y subcontrataciones que se hagan en la misma.

Estará obligado a presentar al promotor un plan que refleje cómo llevará a cabo las
obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se
vayan a producir en la obra.

Cuando no proceda a gestionar por sí mismo los residuos de construcción y demolición
estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o
convenio de colaboración para su gestión.

Estará obligado a mantener los residuos de construcción y demolición en condiciones
adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que
impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.
PLAZO de EJECUCIÓN y PRÓRROGAS
En caso de que las obras no se pudieran iniciar o terminar en el plazo previsto como consecuencia
de una causa mayor o por razones ajenas al Contratista, se le otorgará una prórroga previo informe
favorable de la Dirección Facultativa. El Contratista explicará la causa que impide la ejecución de
los trabajos en los plazos señalados, razonándolo por escrito.
La prórroga solo podrá solicitarse en un plazo máximo de un mes a partir del día en que se originó
la causa de esta, indicando su duración prevista y antes de que la contrata pierda vigencia. En
cualquier caso el tiempo prorrogado se ajustará al perdido y el Contratista perderá el derecho de
prórroga si no la solicita en el tiempo establecido.
MEDIOS HUMANOS y MATERIALES en OBRA
Página 4 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Cada una de las partidas que compongan la obra se ejecutarán con personal adecuado al tipo de
trabajo de que se trate, con capacitación suficientemente probada para la labor a desarrollar. La
Dirección Facultativa, tendrá la potestad facultativa para decidir sobre la adecuación del personal
al trabajo a realizar.
El Contratista proporcionará un mínimo de dos muestras de los materiales que van a ser empleados
en la obra con sus certificados y sellos de garantía en vigor presentados por el fabricante, para que
sean examinadas y aprobadas por la Dirección Facultativa, antes de su puesta en obra. Los
materiales que no reúnan las condiciones exigidas serán retiradas de la obra. Aquellos materiales
que requieran de marcado CE irán acompañados de la declaración de prestaciones que será
facilitada al director de ejecución material de la obra en el formato (digital o papel) que éste disponga
al comienzo de la obra.
Las pruebas y ensayos, análisis y extracción de muestras de obra que se realicen para cerciorarse
de que los materiales y unidades de obra se encuentran en buenas condiciones y están sujetas al
Pliego, serán efectuadas cuando se estimen necesarias por parte de la Dirección Facultativa y en
cualquier caso se podrá exigir las garantías de los proveedores.
El transporte, descarga, acopio y manipulación de los materiales será responsabilidad del
Contratista.
INSTALACIONES y MEDIOS AUXILIARES
El proyecto, consecución de permisos, construcción o instalación, conservación, mantenimiento,
desmontaje, demolición y retirada de las instalaciones, obras o medios auxiliares de obra necesarias
y suficientes para la ejecución de la misma, serán obligación del Contratista y correrán a cargo del
mismo. De igual manera, será responsabilidad del contratista, cualquier avería o accidente
personal que pudiera ocurrir en la obra por insuficiencia o mal estado de estos medios o
instalaciones.
El Contratista instalará una oficina dotada del mobiliario suficiente, donde la Dirección Facultativa
podrá consultar la documentación de la obra y en la que se guardará una copia completa del
proyecto, visada por el Colegio Oficial en el caso de ser necesario, el libro de órdenes, libro de
incidencias según RD 1627/97, libro de visitas de la inspección de trabajo, copia de la licencia de
obras y copia del plan de seguridad y salud.
SUBCONTRATAS
Subcontratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el contratista u otro
subcontratista comitente el compromiso de realizar determinadas partes o unidades de obra.
El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra, bajo su responsabilidad, previo
consentimiento del Promotor y la Dirección Facultativa, asumiendo en cualquier caso el contratista
las actuaciones de las subcontratas.
Será obligación de los subcontratistas vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas
subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a
las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con
el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo
4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el articulo 5.
Tendrán la consideración de poseedores de residuos de construcción y demolición a los efectos de
lo dispuesto en el RD 105/2008.
RELACIÓN con los AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA
El orden de ejecución de la obra será determinada por el Contratista, excepto cuando la dirección
facultativa crea conveniente una modificación de los mismos por razones técnicas en cuyo caso
serán modificados sin contraprestación alguna.
El contratista estará a lo dispuesto por parte de la dirección de la obra y cumplirá sus indicaciones
en todo momento, no cabiendo reclamación alguna, en cualquier caso, el contratista puede
manifestar por escrito su disconformidad y la dirección firmará el acuse de recibo de la notificación.
Página 5 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
En aquellos casos en que el contratista no se encuentre conforme con decisiones económicas
adoptadas por la dirección de la obra, este lo pondrá en conocimiento de la propiedad por escrito,
haciendo llegar copia de la misma a la Dirección Facultativa.
DEFECTOS de OBRA y VICIOS OCULTOS
El Contratista será responsable hasta la recepción de la obra de los posibles defectos o
desperfectos ocasionados durante la misma.
En caso de que la Dirección Facultativa, durante las obras o una vez finalizadas, observara vicios
o defectos en trabajos realizados, materiales empleados o aparatos que no cumplan con las
condiciones exigidas, tendrá el derecho de mandar que las partes afectadas sean demolidas y
reconstruidas de acuerdo con lo contratado, antes de la recepción de la obra y a costa de la contrata.
De igual manera, los desperfectos ocasionados en fincas colindantes, vía pública o a terceros por
el Contratista o subcontrata del mismo, serán reparados a cuenta de éste, dejándolas en el estado
que estaban antes del inicio de las obras.
MODIFICACIONES en las UNIDADES de OBRA
Las unidades de obra no podrán ser modificadas respecto a proyecto a menos que la Dirección
Facultativa así lo disponga por escrito.
En caso de que el Contratista realizase cualquier modificación beneficiosa (materiales de mayor
calidad o tamaño), sin previa autorización de la Dirección Facultativa y del Promotor, sólo tendrá
derecho al abono correspondiente a lo que hubiese construido de acuerdo con lo proyectado y
contratado.
En caso de producirse modificaciones realizadas de manera unilateral por el Contratista que
menoscaben la calidad de lo dispuesto en proyecto, quedará a juicio de la Dirección Facultativa la
demolición y reconstrucción o la fijación de nuevos precios para dichas partidas.
Previamente a la ejecución o empleo de los nuevos materiales, convendrán por escrito el importe
de las modificaciones y la variación que supone respecto al contratado.
Toda modificación en las unidades de obra serán anotadas en el libro de órdenes, así como su
autorización por la Dirección Facultativa y posterior comprobación.
1.1.1.3. DIRECCIÓN FACULTATIVA
PROYECTISTA
Es el encargado por el promotor para redactar el proyecto de ejecución de la obra con sujeción a la
normativa vigente y a lo establecido en contrato.
Será encargado de realizar las copias de proyecto necesarias y, en caso necesario, visarlas en el
colegio profesional correspondiente.
Cuando el proyecto se desarrolle o complete mediante proyectos parciales o documentos técnicos,
cada proyectista asumirá la titularidad de su proyecto.
El proyectista suscribirá el certificado de eficiencia energética del proyecto a menos que exista un
proyecto parcial de instalaciones térmicas, en cuyo caso el certificado lo suscribirá el autor de este
proyecto parcial.
DIRECTOR de la OBRA
Forma parte de la Dirección Facultativa, dirige el desarrollo de la obra en aspectos técnicos,
estéticos, urbanísticos y medioambientales, de conformidad con el proyecto, la licencia de
edificación y demás autorizaciones preceptivas y las condiciones del contrato, con el objeto de
asegurar su adecuación al fin propuesto.
Son obligaciones del director de obra:

Verificar el replanteo y la adecuación de la cimentación y de la estructura proyectadas a las
Página 6 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
características geotécnicas del terreno.

Resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el Libro de Órdenes y
Asistencias las instrucciones precisas para la correcta interpretación del proyecto.

Elaborar modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la marcha de la obra .

Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como
conformar las certificaciones de las unidades de obra ejecutadas.

Elaborar y suscribir la documentación de la obra ejecutada para entregarla al promotor, con
los visados que en su caso fueran preceptivos.

Suscribir el certificado de eficiencia energética del edificio terminado.
DIRECTOR de la EJECUCIÓN de la OBRA
Forma parte de la dirección facultativa, asume la función técnica de dirigir la ejecución material de
la obra y de controlar cualitativa y cuantitativamente la construcción y la calidad de lo edificado.
Son obligaciones del director de la ejecución de la obra:

Verificar la recepción en obra de los productos de construcción, ordenando la realización de
ensayos y pruebas precisas.

Dirigir la ejecución material de la obra comprobando los replanteos, los materiales, la correcta
ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, de acuerdo con el
proyecto y con las instrucciones del director de obra.

Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas.

Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como
elaborar y suscribir las certificaciones de las unidades de obra ejecutadas.

Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de la documentación de la obra
ejecutada, aportando los resultados del control realizado.

Suscribir el certificado de eficiencia energética del edificio terminado.
1.1.2. DOCUMENTACIÓN de OBRA
En obra se conservará una copia integra y actualizada del proyecto para la ejecución de la obra
incorporando el estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. Todo ello estará a
disposición de todos los agentes intervinientes en la obra.
Tanto las dudas que pueda ofrecer el proyecto al contratista como los documentos con
especificaciones incompletas se pondrán en conocimiento de la Dirección Facultativa tan pronto
como fueran detectados con el fin de estudiar y solucionar el problema. No se procederá a realizar
esa parte de la obra, sin previa autorización de la Dirección Facultativa.
La existencia de contradicciones entre los documentos integrantes de proyecto o entre proyectos
complementarios dentro de la obra se salvará atendiendo al criterio que establezca el Director de
Obra no existiendo prelación alguna entre los diferentes documentos del proyecto.
Una vez finalizada la obra, el proyecto, con la incorporación en su caso de las modificaciones
debidamente aprobadas, será facilitado al promotor por el director de obra para la formalización de
los correspondientes trámites administrativos.
A dicha documentación adjuntará el Promotor el acta de recepción, la relación identificativa de los
agentes que han intervenido durante el proceso de edificación, las instrucciones de uso y
mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de
aplicación y aquellos datos requeridos según normativa para conformar el Libro del Edificio que será
entregado a los usuarios finales del edificio.
1.1.3. REPLANTEO y ACTA de REPLANTEO
El Contratista estará obligado a comunicar por escrito el inicio de las obras a la Dirección Facultativa
como mínimo tres días antes de su inicio.
El replanteo será realizado por el Constructor siguiendo las indicaciones de alineación y niveles
especificados en los planos y comprobado por la Dirección Facultativa. No se comenzarán las obras
si no hay conformidad del replanteo por parte de la Dirección Facultativa.
Página 7 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Todos los medios materiales, personal técnico especializado y mano de obra necesarios para
realizar el replanteo, que dispondrán de la cualificación adecuada, serán proporcionadas por el
Contratista a su cuenta.
Se utilizarán hitos permanentes para materializar los puntos básicos de replanteo, y dispositivos
fijos adecuados para las señales niveladas de referencia principal.
Los puntos movidos o eliminados, serán sustituidos a cuenta del Contratista, responsable de
conservación mientras el contrato esté en vigor y será comunicado por escrito a la Dirección
Facultativa, quien realizará una comprobación de los puntos repuestos.
El Acta de comprobación de Replanteo que se suscribirá por parte de la Dirección Facultativa y de
la Contrata, contendrá, la conformidad o disconformidad del replanteo en comparación con los
documentos contractuales del Proyecto, las referencias a las características geométricas de la obra
y autorización para la ocupación del terreno necesario y las posibles omisiones, errores o
contradicciones observadas en los documentos contractuales del Proyecto, así como todas las
especificaciones que se consideren oportunas.
El Contratista asistirá a la Comprobación del Replanteo realizada por la Dirección, facilitando las
condiciones y todos los medios auxiliares técnicos y humanos para la realización del mismo y
responderá a la ayuda solicitada por la Dirección.
Se entregará una copia del Acta de Comprobación de Replanteo al Contratista, donde se anotarán
los datos, cotas y puntos fijados en un anexo del mismo.
1.1.4. LIBRO de ÓRDENES
El Director de Obra dispondrá al comienzo de la obra un libro de Órdenes, Asistencias e Incidencias
que se mantendrá permanente en obra a disposición de la Dirección Facultativa.
En el libro se anotarán:

Las contingencias que se produzcan en la obra y las instrucciones de la Dirección Facultativa
para la correcta interpretación del proyecto.

Las operaciones administrativas relativas a la ejecución y la regulación del contrato.

Las fechas de aprobación de muestras de materiales y de precios nuevos o contradictorios.

Anotaciones sobre la calidad de los materiales, cálculo de precios, duración de los trabajos,
personal empleado...
Las hojas del libro serán foliadas por triplicado quedando la original en poder del Director de Obra,
copia para el Director de la Ejecución y la tercera para el contratista.
La Dirección facultativa y el Contratista, deberán firmar al pie de cada orden constatando con dicha
firma que se dan por enterados de lo dispuesto en el Libro.
1.1.5. RECEPCIÓN de la OBRA
La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor, una vez concluida ésta, hace entrega
de la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reservas y deberá
abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de la misma.
La recepción deberá realizarse dentro de los 30 días siguientes a la notificación al promotor del
certificado final de obra emitido por la Dirección Facultativa y consignarse en un acta firmada, al
menos, por el promotor y el constructor, y en la misma se hará constar: las partes que intervienen,
la fecha del certificado final de la obra, el coste final de la ejecución material de la obra, la
declaración de recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en su caso, éstas de manera
objetiva y el plazo en que deberán quedar subsanados los defectos observados y las garantías que
en su caso se exijan al constructor para asegurar sus responsabilidades.
Una vez subsanados los defectos, se hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de
la recepción.
Asimismo, se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra y el director de la
ejecución de la obra.
El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no está terminada
o que no se adecua a las condiciones contractuales. El rechazo deberá se motivado por escrito en
el acta, en la que se fijará el nuevo plazo para efectuar la recepción.
La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos los 30 días el promotor no hubiera
Página 8 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
puesto de manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito.
El cómputo de los plazos de responsabilidad y garantía establecidos se iniciará a partir de la fecha
en que se suscriba el acta de recepción, o cuando se entienda ésta tácitamente producida según lo
previsto en el apartado anterior.
El Contratista deberá dejar el edificio desocupado y limpio en la fecha fijada por la Dirección
Facultativa, una vez que se hayan terminado las obras.
El Propietario podrá ocupar parcialmente la obra, en caso de que se produzca un retraso excesivo
de la Recepción imputable al Contratista, sin que por ello le exima de su obligación de finalizar los
trabajos pendientes, ni significar la aceptación de la Recepción.
1.2. CONDICIONES ECONÓMICAS
El Contratista debe percibir el importe de todos los trabajos ejecutados, cuando hayan sido
realizados de acuerdo con el Proyecto, al contrato firmado con el promotor, a las especificaciones
realizadas por la Dirección y a las Condiciones generales y particulares del pliego de condiciones.
1.2.1. FIANZAS y SEGUROS
A la firma del contrato, el Contratista presentara las fianzas y seguros obligados a presentar por
Ley, así mismo, en el contrato suscrito entre Contratista y Promotor se podrá exigir todas las
garantías que se consideren necesarias para asegurar la buena ejecución y finalización de la obra
en los términos establecidos en el contrato y en el proyecto de ejecución.
El Contratista está obligado a asegurar la obra contratada mientras dure el plazo de ejecución, hasta
su recepción.
1.2.2. PLAZO de EJECUCIÓN y SANCIÓN por RETRASO
Si la obra no está terminada para la fecha prevista, el Propietario podrá disminuir las cuantías
establecidas en el contrato, de las liquidaciones, fianzas o similares.
La indemnización por retraso en la terminación de las obras, se establecerá por cada día natural de
retraso desde el día fijado para su terminación en el calendario de obra o en el contrato. El importe
resultante será descontado con cargo a las certificaciones o a la fianza.
El Contratista no podrá suspender los trabajos o realizarlos a ritmo inferior que lo establecido en el
Proyecto, alegando un retraso de los pagos.
1.2.3. PRECIOS
PRECIOS CONTRADICTORIOS
Los precios contradictorios se originan como consecuencia de la introducción de unidades o
cambios de calidad no previstas en el Proyecto por iniciativa del Promotor o la Dirección Facultativa.
El Contratista está obligado a presentar propuesta económica para la realización de dichas
modificaciones y a ejecutarlo en caso de haber acuerdo.
El Contratista establecerá los descompuestos, que deberán ser presentados y aprobados por la
Dirección Facultativa y el Promotor antes de comenzar a ejecutar las unidades de obra
correspondientes.
Se levantarán actas firmadas de los precios contradictorios por triplicado firmadas por la Dirección
Facultativa, el Contratista y el Propietario.
En caso de ejecutar partidas fuera de presupuesto sin la aprobación previa especificada en los
párrafos anteriores, será la Dirección Facultativa la que determine el precio justo a abonar al
contratista.
PROYECTOS ADJUDICADOS por SUBASTA o CONCURSO
Página 9 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Los precios del presupuesto del proyecto serán la base para la valoración de las obras que hayan
sido adjudicadas por subasta o concurso. A la valoración resultante, se le añadirá el porcentaje
necesario para la obtención del precio de contrata, y posteriormente, se restará el precio
correspondiente a la baja de subasta o remate.
REVISIÓN de PRECIOS
No se admitirán revisiones de los precios contratados, excepto obras extremadamente largas o que
se ejecuten en épocas de inestabilidad con grandes variaciones de los precios en el mercado, tanto
al alza como a la baja y en cualquier caso, dichas modificaciones han de ser consensuadas y
aprobadas por Contratista, Dirección Facultativa y Promotor.
En caso de aumento de precios, el Contratista solicitará la revisión de precios a la Dirección
Facultativa y al Promotor, quienes caso de aceptar la subida convendrán un nuevo precio unitario,
antes de iniciar o continuar la ejecución de las obras. Se justificará la causa del aumento, y se
especificará la fecha de la subida para tenerla en cuenta en el acopio de materiales en obra.
En caso de bajada de precios, se convendrá el nuevo precio unitario de acuerdo entre las partes y
se especificará la fecha en que empiecen a regir.
1.2.4. MEDICIONES y VALORACIONES
El Contratista de acuerdo con la Dirección Facultativa deberá medir las unidades de obra ejecutas
y aplicar los precios establecidos en el contrato entre las partes, levantando actas correspondientes
a las mediciones parciales y finales de la obra, realizadas y firmadas por la Dirección Facultativa y
el Contratista.
Todos los trabajos y unidades de obra que vayan a quedar ocultos en el edificio una vez que se
haya terminado, el Contratista pondrá en conocimiento de la Dirección Facultativa con antelación
suficiente para poder medir y tomar datos necesarios, de otro modo, se aplicarán los criterios de
medición que establezca la Dirección Facultativa.
Las valoraciones de las unidades de obra, incluidos materiales accesorios y trabajos necesarios, se
calculan multiplicando el número de unidades de obra por el precio unitario (incluidos gastos de
transporte, indemnizaciones o pagos, impuestos fiscales y toda tipo de cargas sociales).
El Contratista entregará una relación valorada de las obras ejecutadas en los plazos previstos, a
origen, a la Dirección Facultativa, en cada una de las fechas establecidas en el contrato realizado
entre Promotor y Contratista.
La medición y valoración realizadas por el Contratista deberán ser aprobadas por la Dirección
Facultativa, o por el contrario ésta deberá efectuar las observaciones convenientes de acuerdo con
las mediciones y anotaciones tomadas en obra. Una vez que se hayan corregido dichas
observaciones, la Dirección Facultativa dará su certificación firmada al Contratista y al Promotor.
El Contratista podrá oponerse a la resolución adoptada por la Dirección Facultativa ante el
Promotor, previa comunicación a la Dirección Facultativa. La certificación será inapelable en caso
de que transcurridos 10 días, u otro plazo pactado entre las partes, desde su envío, la Dirección
Facultativa no recibe ninguna notificación, que significará la conformidad del Contratista con la
resolución.
UNIDADES por ADMINISTRACIÓN
La liquidación de los trabajos se realizará en base a la siguiente documentación presentada por el
Constructor: facturas originales de los materiales adquiridos y documento que justifique su empleo
en obra, nóminas de los jornales abonados indicando número de horas trabajadas por cada operario
en cada oficio y de acuerdo con la legislación vigente, facturas originales de transporte de materiales
a obra o retirada de escombros, recibos de licencias, impuestos y otras cargas correspondientes a
la obra.
Las obras o partes de obra realizadas por administración, deberán ser autorizadas por el Promotor
y la Dirección Facultativa, indicando los controles y normas que deben cumplir.
El Contratista estará obligado a redactar un parte diario de jornales y materiales que se someterán
a control y aceptación de la Dirección Facultativa, en obras o partidas de la misma contratadas por
Página 10 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
administración.
ABONO de ENSAYOS y PRUEBAS
Los gastos de los análisis y ensayos ordenados por la Dirección Facultativa, serán a cuenta del
Contratista cuando el importe máximo corresponde al 1% del presupuesto de la obra contratada, y
del Promotor el importe que supere este porcentaje.
1.2.5. CERTIFICACIÓN y ABONO
Las obras se abonarán a los precios de ejecución material establecidos en el presupuesto
contratado para cada unidad de obra, tanto en las certificaciones como en la liquidación final.
Las partidas alzadas una vez ejecutadas, se medirán en unidades de obra y se abonarán a la
contrata. Si los precios de una o más unidades de obra no están establecidos en los precios, se
considerarán como si fuesen contradictorios.
Las obras no terminadas o incompletas no se abonarán o se abonaran en la parte en que se
encuentren ejecutadas, según el criterio establecido por la Dirección Facultativa.
Las unidades de obra sin acabar, fuera del orden lógico de la obra o que puedan sufrir deterioros,
no serán calificadas como certificables hasta que la Dirección Facultativa no lo considere oportuno.
Las certificaciones se remitirán al Propietario, con carácter de documento y entregas a buena
cuenta, sin que supongan aprobación o recepción en obra, sujetos a rectificaciones y variaciones
derivadas de la liquidación final.
El Promotor deberá realizar los pagos al Contratista o persona autorizada por el mismo, en los
plazos previstos y su importe será el correspondiente a las especificaciones de los trabajos
expedidos por la Dirección Facultativa.
Se podrán aplicar fórmulas de depreciación en aquellas unidades de obra, que tras realizar los
ensayos de control de calidad correspondientes, su valor se encuentre por encima del límite de
rechazo, muy próximo al límite mínimo exigido aunque no llegue a alcanzarlo, pero que obtenga la
calificación de aceptable. Las medidas adoptadas no implicarán la pérdida de funcionalidad,
seguridad o que no puedan ser subsanadas posteriormente, en las unidades de obra afectadas,
según el criterio de la Dirección Facultativa.
1.2.6. OBRAS CONTRATADAS POR LAS AA.PP.
Las obras contratadas por los entes, organismos y entidades del sector público definidos en el
artículo 3 del Real Decreto Legislativo 3/2011 que aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos
del Sector Público se regirán por lo dispuesto en los Pliegos de Claúsulas Administrativas
Particulares redactados al efecto.
Dichos Pliegos incluirán los pactos y condiciones definidores de los derechos y obligaciones de las
partes del contrato y las demás menciones requeridas por la Real Decreto Legislativo 3/2011 que
aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, sus normas de desarrollo de
carácter estatal o autonómico.
Por tanto este documento no incorpora las condiciones económicas que regirán la obra y se remite
al Pliego de Claúsulas Administrativas Particulares de la obra para cualquier aspecto relacionado.
1.3. CONDICIONES LEGALES
Tanto la Contrata como a Propiedad, asumen someterse al arbitrio de los tribunales con jurisdicción
en el lugar de la obra.
Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento
del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos.
El contratista será el responsable a todos los efectos de las labores de policía de la obra y del solar
hasta la recepción de la misma, solicitará los preceptivos permisos y licencias necesarias y vallará
el solar cumpliendo con las ordenanzas o consideraciones municipales. todas las labores citadas
serán a su cargo exclusivamente.
Podrán se causas suficientes para la rescisión de contrato las que a continuación se detallan:
Página 11 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud

Muerte o incapacidad del Contratista.

La quiebra del Contratista.

Modificaciones sustanciales del Proyecto que conlleven la variación en un 50 % del
presupuesto contratado.

No iniciar la obra en el mes siguiente a la fecha convenida.

Suspender o abandonar la ejecución de la obra de forma injustificada por un plazo superior a
dos meses.

No concluir la obra en los plazos establecidos o aprobados.

Incumplimiento de las condiciones de contrato, proyecto en ejecución o determinaciones
establecidas por parte de la Dirección Facultativa.

Incumplimiento de la normativa vigente de Seguridad y Salud en el trabajo.
Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente la
de obligado cumplimiento entre las que cabe destacar:
NORMAS GENERAL del SECTOR

Decreto 462/1971. Normas sobre redacción de proyectos y dirección de obras de edificación

Ley 38/1999. Ley de Ordenación de la Edificación. LOE.

Real Decreto 314/2006 de 17 de Marzo por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación.

Real Decreto 1371/2007 de 19 de Octubre por el que se aprueba el Documento Básico de
Protección contra el Ruido DB-HR del Código Técnico de la Edificación.

Real Decreto 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de los residuos de
construcción y demolición.

Real Decreto 235/2013 por el que se aprueba el procedimiento básico para la certificación
de la eficiencia energética de los edificios.
ESTRUCTURALES

Real Decreto 997/2002. Norma de construcción sismorresistente NCSR-02.

Real Decreto 1247/2008. Instrucción de hormigón estructural EHE-08.

Real Decreto 751/2011. Instrucción de Acero Estructural EAE.
MATERIALES

Orden 1974 de 28 de julio Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de
abastecimiento de agua.

Orden 1986 de 15 de septiembre Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías
de Saneamiento de Poblaciones.

Real Decreto 956/2008 RC-08. Instrucción para la recepción de cementos.

Reglamento 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen
condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción y se deroga la
Directiva 89/106/CEE.

Real Decreto 842/2013 clasificación de los productos de construcción y de los elementos
constructivos en función de sus propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego.
INSTALACIONES

Real Decreto 1427/1997 de 15 de Septiembre Instalaciones petrolíferas para uso propio.

Real Decreto 2291/1985 de 8 de Noviembre Reglamento de aparatos de elevación y
manutención de los mismos.

Real Decreto 836/2003 de 27 de junio Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención
referente a grúas torre para obra u otras aplicaciones.

Real Decreto 1314/1997 de 1 de Agosto Reglamento de aparatos de elevación y su
manutención.

Real Decreto 88/2013 que aprueba la Instrucción Técnica Complementaria AEM1 Ascensores.

Real Decreto 1942/1993 de 5 de noviembre Reglamento de instalaciones de protección contra
incendios

Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad
contra incendios en los establecimientos industriales.
Página 12 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud

Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión
e instrucciones complementarias.

Real Decreto 1699/2011, que regula la conexión a red de instalaciones de producción de
energía eléctrica de pequeña potencia.

Real Decreto-Ley 1/1998 de 27 de Febrero Infraestructuras comunes en los edificios para el
acceso a los servicios de telecomunicaciones.

Real Decreto 346/2011 de 11 de marzo Reglamento regulador de las infraestructuras comunes
de telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de las
edificaciones.

Real Decreto 919/2006, de 28 de julio Reglamento técnico de distribución y utilización de
combustibles gaseosos y sus instrucciones técnicas complementarias.

Real Decreto 1027/2007 de 20 de julio por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones
Térmicas en los Edificios. RITE 2007.

Real Decreto 1890/2008, de 14 de noviembre, Reglamento de eficiencia energética en
instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones técnicas complementarias.
SEGURIDAD y SALUD

Real Decreto 1407/1992 Decreto Regulador de las condiciones para la Comercialización y
Libre Circulación Intracomunitaria de los Equipos de Protección Individual.

Ley 31/1995 Prevención de riesgos laborales

Real Decreto 1627/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de
construcción

Real Decreto 39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales.

Real Decreto 485/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y
salud en el trabajo.

Real Decreto 486/1997 Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los
lugares de trabajo.

Real Decreto 487/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los
trabajadores.

Real Decreto 488/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativos al trabajo con
equipos que incluyen pantallas de visualización.

Real Decreto 665/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

Real Decreto 664/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición a agentes biológicos durante el trabajo.

Real Decreto 773/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización
por los trabajadores de los EPI.

Real Decreto 1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los
trabajadores de los equipos de trabajo.

Real Decreto 614/2001 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de
los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

Real Decreto 374/2001 Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores contra los
Riesgos relacionados con los Agentes Químicos durante el Trabajo.

Ley 54/2003 Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales.

Real Decreto 171/2004 Desarrolla L.P.R.L. en materia de coordinación de actividades
empresariales.

Real Decreto 2177/2004 Modifica R.D. 1215/1997 que establece disposiciones mínimas de
seguridad y salud para el uso de equipos en trabajos temporales de altura.

Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los
riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.

Real Decreto 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores
contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y
salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
Página 13 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud

Real Decreto 604/2006, que modifica el Real Decreto 39/1997 y el Real Decreto 1627/1997
antes mencionados.

Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y Real Decreto
1109/2007 que la desarrolla.

Resolución de 28 de febrero de 2012 de la Dirección General de Empleo que inscribe y publica
el V Convenio Colectivo del Sector de la Construcción 2012-2016.

Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la
comercialización y puesta en servicio de las máquinas.
ADMINISTRATIVAS
 Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido
de la Ley de Contratos del Sector Público.
En todas las normas citadas anteriormente que con posterioridad a su publicación y entrada en
vigor hayan sufrido modificaciones, corrección de errores o actualizaciones se quedará a lo
dispuesto en estas últimas.
2. CONDICIONES TÉCNICAS de los MATERIALES, de la EJECUCIÓN y de las
VERIFICACIONES
Se describen en este apartado las CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES incluyendo los
siguientes aspectos:
PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES
- Características técnicas mínimas que deben reunir los productos, equipos y sistemas que se
incorporen a la obra, así como sus condiciones de suministro, recepción y conservación,
almacenamiento y manipulación, las garantías de calidad y el control de recepción que deba
realizarse incluyendo el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y
rechazo, y las acciones a adoptar y los criterios de uso, conservación y mantenimiento.
PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA
- Características técnicas de cada unidad de obra indicando su proceso de ejecución, normas de
aplicación, condiciones previas que han de cumplirse antes de su realización, tolerancias
admisibles, condiciones de terminación, conservación y mantenimiento, control de ejecución,
ensayos y pruebas, garantías de calidad, criterios de aceptación y rechazo, criterios de medición y
valoración de unidades, etc.
- Las medidas para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas
constructivos.
PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO
- Las verificaciones y pruebas de servicio que deben realizarse para comprobar las prestaciones
finales del edificio.
2.1. DEMOLICIONES
El orden y la forma de ejecución y los medios a emplear, se ajustarán a las prescripciones
establecidas en la Documentación Técnica.
Si así lo considera la dirección facultativa, antes de la demolición se rodeará el edificio con vallas,
verjas o muros, de dos metros de altura como mínimo y distanciados 1,5 m de la fachada. Se
colocarán luces rojas a distancias máximas de 10 m y en esquinas. Se desconectarán las
instalaciones del edificio y se protegerán las alcantarillas y los elementos de servicio público que
pudieran verse afectados. No habrá materiales tóxicos o peligrosos acumulados en el edificio. Se
vaciarán los depósitos y tuberías de fluidos combustibles o peligrosos.
En caso de presencia de amianto, las labores de demolición las realizarán empresas inscritas en el
Registro de empresas con riesgo por amianto. Previamente a sus trabajos elaborarán un plan de
trabajo que presentará para su aprobación ante la autoridad laboral. El cumplimiento de este plan
deberá supervisarse en obra por una persona con la cualificación necesaria.
Se garantizará que ningún trabajador está expuesto a una concentración de amianto en el aire
Página 14 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
superior al valor límite expresado en el RD 396/2006 para lo que se realizará medición por
laboratorios especializados reconocidos por la autoridad.
Los materiales que contengan amianto deberán ser almacenados y transportados en embalajes
apropiados y con etiquetas
reglamentarias que indiquen que contienen amianto siendo
transportados fuera del centro de trabajo lo antes posible.
Los trabajadores con riesgo de exposición a amianto no realizarán horas extraordinarias ni
trabajarán por sistema de incentivos. Dispondrán de ropa de protección apropiada facilitada y
descontaminada por el empresario que será necesariamente sustituida por la ropa de calle antes
de abandonar el centro de trabajo y la utilización de EPIs de las vías respiratorias se limitará a un
máximo de 4 horas diarias.
Se delimitará claramente la zona con riesgo de exposición al amianto siendo inaccesibles para
personal no autorizado evitando la dispersión de polvo fuera de los locales o lugares de acción y
limpiando adecuadamente el área afectada al fin de los trabajos.
Durante el proceso de demolición, el contratista está obligado a realizar la gestión de residuos
establecido en el plan de residuos que previamente ha de haber sido aprobado por la dirección
facultativa y en todo caso de acuerdo que lo especificado en el RD 105/2008.
MANUAL
Descripción
Derribo de edificaciones existentes elemento a elemento, de forma parcial o completa, desde la
cubierta a la cimentación, con medios manuales.
Puesta en obra
No se permite el uso de llama en la demolición y el uso de martillo neumático, de compresores o
similares deberá aprobarlo previamente la Dirección Facultativa.
La demolición se hará al mismo nivel, en orden inverso a la construcción, se descenderá planta a
planta de forma simétrica, eliminando la carga que gravita en los elementos antes de demolerlos,
contrarrestando o anulando las componentes horizontales de arcos y bóvedas, apuntalando
elementos en voladizo, demoliendo estructuras hiperestáticas en el orden que implique menores
flechas, giros y desplazamientos, y manteniendo o introduciendo los arriostramientos necesarios.
Los elementos que pudieran producir cortes o lesiones se desmontarán sin trocear. Se eliminarán
o doblarán puntas y clavos de forma que no queden salientes. Si las piezas de troceo no son
manejables por una persona, se suspenderán o apuntalarán de forma que no se produzcan caídas
bruscas ni vibraciones. En los abatimientos se permitirán giros pero no desplazamiento de los
puntos de apoyo. Sólo se podrán volcar elementos cuando se disponga de un lugar de caída
consistente y de lado no menor a la altura del elemento más la mitad de la altura desde donde se
lanza que en ningún caso será mayor de 2 plantas. Se regarán los elementos a demoler y los
escombros para que no se produzca polvo, y en caso necesario, se desinfectarán. Al finalizar la
jornada no quedarán elementos inestables y se tomarán las precauciones necesarias para que la
lluvia no produzca daños.
El desescombro se hará según lo indique la dirección facultativa. Si se realiza mediante canales, se
inclinará el último tramo para disminuir la velocidad de bajada del escombro, y la boca de salida
quedará a una altura máxima de 2 m sobre la base del camión. No se acumulará escombro en
andamios, apoyado contra vallas, muros y soportes, ni se acumularán más de 100 kg/m² sobre
forjados.
Control y criterios de aceptación y rechazo
Se harán controles cada 200 m² de planta y como mínimo uno por planta, comprobando que el
orden, forma de ejecución y medios empleados se corresponden a lo indicado en proyecto y por la
dirección facultativa.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
La medición de la deconstrucción de los elementos que componen el edificio se realizará utilizando
los mismos criterios y unidades que serían empleados para la construcción de los citados elementos
y que se definen en el presente pliego de condiciones.
Página 15 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
2.2. ACONDICIONAMIENTO del TERRENO
Engloba todas las operaciones necesarias para que el terreno adquiera las cotas y superficies
definidas en el proyecto. Dichas actividades son excavación en vaciado, excavación de pozos y
zanjas para albergar los elementos de cimentación e instalaciones, explanación y estabilización de
taludes.
EXCAVACIÓN en VACIADO
Descripción
Excavación a cielo abierto o cubierto, realizada con medios manuales y/o mecánicos, para rebajar
el nivel del terreno. Dentro de estas tareas se encuentran las destinadas a nivelar el terreno con el
fin de obtener las pendientes, dimensiones y alineaciones definidas en proyecto.
Puesta en obra
El vaciado se hará por franjas horizontales de altura máxima 3 m. En los bordes con elementos
estructurales de contención y/o medianerías, la máquina no trabajará en dirección perpendicular a
ellos. Si se excava por bataches, éstos se harán de forma alterna.
El contratista extremará las precauciones durante los trabajos de vaciado al objeto de que no
disminuya la resistencia del terreno no excavado, se asegure la estabilidad de taludes y se eviten
deslizamientos y desprendimientos, que pudieran provocar daños materiales o personales. Deberá
evitar también erosiones locales y encharcamientos debido a un drenaje defectuoso. También se
han de proteger los elementos de Servicio Público que pudieran ser afectados por la excavación.
Cuando al excavar se encuentre cualquier anomalía no prevista (instalaciones, rocas...) o
construcciones que traspasen los límites del vaciado se comunicará a la Dirección Facultativa antes
de continuar con la excavación..
Los trabajos se realizarán con medios manuales y/o mecánicos apropiados para las características,
volumen y plazo de ejecución de las obras, contando siempre con la aprobación de la dirección
facultativa previa.
Control y criterios de aceptación y rechazo
Se comprobarán cotas de fondo y de replanteo, bordes de la excavación, zona de protección de
elementos estructurales y pendiente de taludes rechazando las irregularidades que excedan de las
tolerancias admitidas por la dirección facultativa que deberán ser corregidas por el contratista.
Las tolerancias máximas admitidas serán:
- replanteo: 2,5 por mil y variaciones de +-10 cm.
- ángulo de talud: +2%
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
La medición se calculará según levantamiento topográfico de los perfiles transversales de
excavación necesarios ordenados por la Dirección Facultativa de las obras.
RELLENOS
Descripción
Consiste en la extensión y compactación de suelos procedentes de excavaciones o de cantera para
relleno de zanjas, pozos, trasdós de obras de fábrica o zonas de relleno para recrecer su rasante y
alcanzar la cota indicada en proyecto.
Puesta en obra
Si en el terreno en el que ha de asentarse el relleno existen corrientes de agua superficial o
subterránea será necesario desviarlas lo suficientemente alejadas del área donde se vaya a realizar
el relleno antes de comenzar la ejecución.
Las aportaciones de material de relleno se realizarán en tongadas de 20 cm. máximo, con un
espesor de las mismas lo más homogéneo posible y cuidando de evitar terrones mayores de 9 cm.
El contenido en materia orgánica del material de relleno será inferior al 2%. La densidad de
compactación será la dispuesta en los otros documentos del proyecto y en el caso de que esta no
esté definida será de 100% de la obtenida en el ensayo Próctor Normal en las 2 últimas tongadas y
Página 16 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
del 95% en el resto.
No se trabajará con temperaturas menores a 2º C ni con lluvia sin la aprobación de la dirección
facultativa. Después de lluvias no se extenderá una nueva tongada hasta que la última se haya
secado, o se escarificará añadiendo la siguiente más seca de forma que la humedad final sea la
adecuada. En caso de tener que humedecer una tongada se hará de forma uniforme sin
encharcamientos.
Las tongadas se compactarán de manera uniforme, todas las tongadas recibirán el mismo número
de pasadas, y se prohibirá o reducirá al máximo el paso de maquinaria sobre el terreno sin
compactar.
Para tierras de relleno arenosas, se utilizará la bandeja vibratoria como maquinaria de
compactación.
Control y criterios de aceptación y rechazo
Se realizará una inspección cada 50 m3, y al menos una por zanja o pozo rechazando el relleno si
su compactación no coincide con las calidades especificadas por la dirección facultativa o si
presenta asientos superficiales.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
La medición se calculará según levantamiento topográfico de los perfiles transversales de relleno
necesarios ordenados por la Dirección Facultativa de las obras.
ZANJAS y POZOS
Descripción
Quedan incluidos dentro de este apartado las tareas necesarias para ejecutar las zanjas y pozos
destinados a la cimentación, drenaje, saneamiento, abastecimiento, etc. realizados con medios
manuales o mecánicos con anchos de excavación máximos de 2 m. y 7 m. de profundidad.
Puesta en obra
Previo a los trabajos de excavación, la dirección facultativa deberá tener aprobado el replanteo,
para lo cual este ha de estar definido en obra mediante camillas y cordeles.
El contratista deberá conocer la situación de las instalaciones existentes tanto en el subsuelo como
aéreas con el fin de mantener la distancia de seguridad requerida para evitar accidentes. En esta
misma línea se valorarán las cimentaciones próximas para evitar descalces o desprendimientos. Se
protegerán los elementos de servicio público que pudieran ser afectados por la excavación.
Cuando al excavar se encuentre cualquier anomalía no prevista (instalaciones, rocas...) o
construcciones que traspasen los límites del vaciado se comunicará a la Dirección Facultativa antes
de continuar con la excavación.
En las excavaciones realizadas con el objeto de encontrar firme de cimentación, es el director de la
obra el encargado de señalar la cota fondo de excavación, determinando dicha cota en obra en
función del material aparecido. En este tipo de excavaciones destinados a cimentación, no se
excavarán los últimos 40 cm. hasta el mismo momento del hormigonado para evitar la disgregación
del fondo de excavación, limpiando la misma de material suelto mediante medios manuales.
Se evitará el acceso de agua a zanjas excavadas, evacuando la misma inmediatamente en caso
de no poder evitarse.
Se harán las entibaciones necesarias para asegurar la estabilidad de los taludes. La entibación
permitirá desentibar una franja dejando las restantes franjas entibadas.
Se tomarán las medidas necesarias para que no caigan materiales de excavados u otros a la zanja
o pozo.
Control y criterios de aceptación y rechazo
Se inspeccionarán las zanjas cada 20 m. o fracción y los pozos cada unidad.
Durante la excavación se controlarán los terrenos atravesados, compacidad, cota de fondo,
excavación colindante a medianerías, nivel freático y entibación.
Una vez terminada la excavación se comprobarán las formas, dimensiones, escuadrías, cotas y
pendientes exigidas rechazando las irregularidades superiores a las tolerancias admitidas que se
corregirán de acuerdo con las instrucciones de la dirección facultativa.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
Página 17 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
 replanteo: 2,5 % en errores y +-10 cm. en variaciones.
 formas y dimensiones: +-10 cm.
 refino de taludes: 15 cm.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
La medición se calculará según los perfiles teóricos de excavación según el tipo de terreno
excavado, considerando la profundidad necesaria de excavación realizada.
TRANSPORTE de TIERRAS
Descripción
Operaciones necesarias para trasladar a vertedero los materiales sobrantes procedentes de la
excavación y los escombros.
Puesta en obra
Se establecerán recorridos de circulación en el interior de la obra para los camiones, realizando los
vaciados, rampas o terraplenes necesarios y contando con la ayuda de un auxiliar que guíe al
conductor en las maniobras.
Las rampas para la maquinaria tendrán el talud natural que exija el terreno y si se transportan tierras
situadas por debajo de la cota 0,00 su anchura mínima será de 4,5 m, ensanchándose en las curvas
y con pendientes máximas del 12% en tramos rectos o del 8% en tramos curvos.
El camión se cargará por los laterales o por la parte trasera no pasando en ningún caso por encima
de la cabina.
Control y criterios de aceptación y rechazo
Tanto la disposición de las vías de circulación como las rampas y terraplenes realizados contarán
con la supervisión y aprobación de la dirección facultativa.
La carga de los camiones no excederá en ningún caso la máxima permitida para cada aparato y en
cualquier caso el material no excederá la parte superior de la bañera, se protegerá con lona y se
limpiará el vehículo de barro antes de acceder a la calzada pública.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
La medición se calculará aplicando el coeficiente de esponjamiento al material a transportar y
considerando la distancia a vertedero.
2.3. CIMENTACIÓN
La cimentación está constituida por elementos de hormigón, cuya misión es transmitir las cargas
del edificio al terreno y anclar el edificio contra empujes horizontales.
Antes de proceder a la ejecución de los trabajos es necesario ubicar las acometidas de los distintos
servicios, tanto los existentes como los previstos para el propio edificio.
El contratista no rellenará ninguna estructura hasta que se lo indique la dirección facultativa.
La construcción de cimentaciones está regulada por el Código Técnico de la Edificación en su
Documento Básico de Seguridad Estructural-Cimientos.
ZAPATAS
Descripción
Zapatas de hormigón en masa o armado con planta cuadrada, rectangular o de desarrollo lineal,
como cimentación de soportes verticales pertenecientes a estructuras de edificación.
Puesta en obra
Antes de verter el hormigón se nivelará, limpiará y apisonará ligeramente el fondo de la excavación.
Se garantizará que las zapatas apoyen en condiciones homogéneas. En suelos permeables, se
agotará el agua durante la excavación sin comprometer la estabilidad de taludes o de obras vecinas.
Se verterá una capa de mínimo 10 cm. de hormigón de limpieza sobre la superficie de la excavación
previa a la colocación de armaduras. La excavación del fondo tendrá lugar inmediatamente antes
Página 18 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
de la puesta en obra del hormigón de limpieza para que el suelo mantenga las condiciones
inalteradas.
El hormigonado se realizará por tongadas cuyo espesor permita una compactación completa de la
masa. Se realizará un vibrado mecánico debiendo refluir la pasta a la superficie según 71.5.2 EHE08.
En zapatas aisladas el hormigonado será continuo y no se permitirá el paso de instalaciones
mientras que en las zapatas corridas se deberá contar con el consentimiento de la Dirección
Facultativa para ello. Las juntas de hormigonado se harán según el artículo 71.5.4 EHE-08, se
situarán en los tercios de la distancia entre pilares, alejadas de zonas rígidas y muros de esquina,
eliminando la lechada del antiguo y humedeciendo antes de verter el fresco.
El recubrimiento de la armadura se garantizará mediante la disposición de separadores y se ajustará
a las especificaciones del 37.2 EHE-08. Los separadores serán elementos especialmente
diseñados para tal fin, de naturaleza no atacable por la alcalinidad del hormigón, no introducirán
corrosión en las armaduras, serán tan impermeables como el propio hormigón. Expresamente
queda prohibido el uso de separadores de madera, ladrillo u otros elementos residuales de la obra.
Para el anclaje y empalme de armaduras se atenderá a lo dispuesto en 69.5 EHE-08.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Antes de la ejecución, se realizará la confirmación del estudio geotécnico, comprobando
visualmente o con pruebas, que el terreno se corresponde con las previsiones de proyecto. Informe
del resultado de tal inspección, la profundidad de la cimentación, su forma, dimensiones, y el tipo y
consistencia del terreno se incorporará a la documentación final de obra asumiendo el director de
obra la máxima responsabilidad en esta cuestión.
En su caso, se comprobarán cimentaciones y edificios colindantes para garantizar que no se ven
afectadas.
Se debe comprobar que: el nivel de apoyo de la cimentación se ajusta al previsto, la estratigrafía
coincide con la estimada en el estudio geotécnico, el nivel freático y las condiciones hidrogeológicas
se ajustan a las previstas, el terreno presenta una resistencia y humedad similar a la supuesta en
el estudio geotécnico, no se detectan defectos evidentes como cavernas, fallas, galerías, pozos,
corrientes subterráneas, etc.
Se realizará un control por cada zapata, comprobando la distancia entre ejes de replanteo,
dimensiones y orientación de los pozos, correcta colocación de los encofrados, hormigón de
limpieza con espesor y planeidad suficiente, tipo, disposición, número y dimensiones de armaduras,
armaduras de esperas correctamente situadas y de la longitud prevista, recubrimiento de las
armaduras previsto, vertido, compactación y curado del hormigón, planeidad, horizontalidad y
verticalidad de la superficie, adherencia entre hormigón y acero, unión con otros elementos de
cimentación y juntas de hormigonado.
Las tolerancias máximas admisibles serán las establecidas en el anejo 11 de la EHE-08.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
La medición de zapatas se realizará considerando el volumen teórico de proyecto. El hormigón de
limpieza se valorará según planta teórica de proyecto multiplicado por profundidad real ordenada
por la dirección facultativa.
MUROS
Descripción
Muros de hormigón armado con cimentación superficial, directriz recta y sección constante, cuya
función es sostener rellenos y/o soportar cargas verticales del edificio.
Materiales
El constructor dispondrá de un sistema de gestión de materiales, productos y elementos a poner en
obra que garantice la trazabilidad de los mismos según 66.2 de la EHE-08.
 Hormigón armado, según lo dispuesto en el punto específico de este mismo Pliego. En el caso
de utilizar elementos prefabricados de hormigón para muros de contención dispondrán de
marcado CE según lo expueso en la norma armonizada UNE-EN 15258 aportando declaración
de prestaciones con el suministro.
Página 19 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
 Perfil de estanquidad: Perfil de sección formada por óvalo central hueco y dos alas de espesor
no menor de 3 mm, de material elástico resistente a la tracción, al alargamiento de rotura, al
ataque químico y al envejecimiento. Se utilizarán además separadores y selladores.
 Lodos tixotrópicos: Es posible su empleo para contener las paredes de la excavación. Tendrán
una suspensión homogénea y estable, dosificación no mayor del 10 %, densidad de 1,02 a
1.10 g/cm3, viscosidad normal, medida en cono de Marsh igual o superior a 32 s.
Puesta en obra
Los encofrados deberán ser estancos para que impidan pérdidas apreciables de pasta, rígidos para
que se cumplan las tolerancias dimensionales y no sufran asientos ni deformaciones perjudiciales,
y podrán desmontarse fácilmente, sin peligro y sin producir sacudidas ni daños en el hormigón. Han
de estar limpios y húmedos antes de verter el hormigón y el empleo de desencofrante ha de contar
con autorización de la dirección de obra. Se prohíbe el uso de aluminio en moldes. Los apeos no
deberán aflojarse antes de transcurridos 7 días desde el hormigonado, ni suprimirse hasta que el
hormigón haya alcanzado la resistencia característica, nunca antes de los 7 días, salvo que se
realice un estudio especial. El diseño y disposición de los encofrados será tal que quede garantizada
la estabilidad de los mismos durante su montaje, el hormigonado y posterior retirada.
El muro se hormigonará en una jornada y en un tiempo menor al 70 % del de inicio de fraguado. En
caso de realizarse juntas horizontales de hormigonado se dejarán adarajas y antes de verter el
nuevo hormigón, se picará la superficie, dejando los áridos al descubierto y se limpiará y
humedecerá. Se tomarán las precauciones necesarias para asegurar la estanquidad de la junta. El
vertido del hormigón se realizará por tongadas de espesor no mayor de la longitud de la aguja del
vibrador o barra, siendo la altura máxima de vertido de 100 cm. No se realizará el relleno del trasdós
hasta transcurrido un mínimo de 28 días.
El perfil de estanquidad se sujetará al encofrado antes de hormigonar de forma que cada ala del
perfil quede embebida en el hormigón y su óvalo central libre, en la junta de 2 cm de ancho. Se
introducirá un separador en la junta y se sellará la junta limpia y seca antes de hormigonar el tramo
siguiente.
Cuando se utilicen lodos tixotrópicos para la excavación, el hormigonado se realizará de modo
continuo bajo los lodos, de forma que la tubería que coloca el hormigón irá introducida 4 m como
mínimo, dentro del hormigón ya vertido. Se mantendrán las características de los lodos, se
recuperarán correctamente y se hará un vertido controlado de residuo.
Se renovarán los lodos cuando su contenido en arena sea superior al 3 % o cuando su viscosidad
Marsh sea superior a 45 s. Una vez fraguado el hormigón se eliminarán los últimos 50 cm del muro.
No se rellenarán coqueras sin autorización de la dirección facultativa.
Los conductos que atraviesen el muro se colocarán sin cortar las armaduras y en dirección
perpendicular. En cualquier caso estas perforaciones deberán estar autorizadas por la dirección
facultativa y su estanquidad garantizada.
El recubrimiento de la armadura se garantizará mediante la disposición de separadores y se ajustará
a las especificaciones del 37.2 EHE-08. Los separadores serán elementos especialmente
diseñados para tal fin, de naturaleza no atacable por la alcalinidad del hormigón, no introducirán
corrosión en las armaduras, serán tan impermeables como el propio hormigón. Expresamente
queda prohibido el uso de separadores de madera, ladrillo u otros elementos residuales de la obra.
Para el anclaje y empalme de armaduras se atenderá a lo dispuesto en 69.5 EHE-08.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se realizará control del replanteo, nivelado, dimensiones, desplome, de la distancia entre juntas y
de las juntas su anchura, perfil, separador y sellado.
Se comprobará además la impermeabilización, drenaje, y barrera antihumedad del trasdós.
Las tolerancias máximas admisibles serán las establecidas en el anejo 11 de la EHE-08.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
La medición se realizará considerando el volumen teórico de proyecto.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Página 20 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Cualquier modificación de las condiciones estructurales del muro, así como de las condiciones del
entorno al mismo, contará con la intervención de un técnico.
Se revisará anualmente, tras el periodo de lluvias, los paramentos, drenajes y terreno colindante.
Las juntas y su sellado al igual que el estado general del muro deben ser revisadas cada 5 años
por un técnico competente.
SOLERAS
Descripción
Capa resistente de hormigón en masa o armado, situada sobre el terreno natural o encachado de
material de relleno cuya superficie superior quedará vista o recibirá un revestimiento de acabado.
Materiales
El constructor dispondrá de un sistema de gestión de materiales, productos y elementos a poner en
obra que garantice la trazabilidad de los mismos según 66.2 de la EHE-08.
 Hormigón armado, según lo dispuesto en el punto específico de este mismo Pliego.
 Sellante de juntas: De material elástico, fácilmente introducible en las juntas. Tendrá concedido
el correspondiente DIT.
 Fibras de polipropileno (si sólo se quiere evitar la fisuración) o de acero (si además se quiere
aumentar la resistencia del hormigón).
 Separador: De poliestireno expandido, de 2 cm de espesor.
Puesta en obra
Se verterá el hormigón del espesor indicado en proyecto sobre el terreno limpio y compactado, la
capa de encachado o sobre la lámina impermeabilizante si existe.
Se colocarán separadores alrededor de cualquier elemento que interrumpa la solera antes de verter
el hormigón y tendrán una altura igual al espesor de la capa de hormigón.
En el caso de que lleve mallazo, éste se colocará en el tercio superior de la capa de hormigón.
Si se arma con fibras de acero se hará un vibrado correcto, de forma que las fibras no queden en
superficie.
Se harán juntas de retracción de ancho comprendido entre 0,5 y 1 cm. a distancias máximas de 6
m y de profundidad de 1/3 del espesor de la capa de hormigón. El sellante se introducirá en un
cajeado previsto en la capa de hormigón o realizado posteriormente a máquina, entre las 24 y 48
horas posteriores al hormigonado.
En juntas de trabajo u otras discontinuidades se dispondrán elementos conectores, tales como
barras de acero corrugado o un machihembrado (si las cargas que transmite no son elevadas) de
forma que las dos partes de la solera sean solidarias.
Se extramará el cuidado en el curado del hormigón según 71.6 EHE-08.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Cada 100 m² o fracción se realizará un control de la compacidad del terreno, del espesor de la
solera y planeidad medida por regla de 3 m. se hará una inspección general de la separación entre
juntas y cada 10 m. de junta se comprobará su espesor y altura.
Las tolerancias máximas admisibles serán las establecidas en el anejo 11 de la EHE-08.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
La medición se realizará considerando la superficie teórica de proyecto.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
No se alterará su configuración o solicitaciones sin valoración por técnico competente.
Anualmente, tras la época de lluvias, se inspeccionarán las juntas y arquetas. Cada cinco años se
incluirá la revisión de soleras por técnico competente.
2.4. ESTRUCTURA
Página 21 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
FABRICACIÓN de HORMIGÓN ARMADO
Descripción
Dentro de este apartado se engloban todas las condiciones propias de la fabricación de hormigón
armado. La norma básica de referencia será el Real Decreto 1247/2008 Instrucción de Hormigón
Estructural EHE-08.
Materiales
El constructor dispondrá de un sistema de gestión de materiales, productos y elementos a poner en
obra que garantice la trazabilidad de los mismos según 66.2 de la EHE-08.

Cemento: Según el artículo 26 de la EHE-08, RC-08, normas armonizadas UNE-EN 197
y RD 1313/1988. En todo caso se emplearán cementos de clase resistente 32,5 o superior.
El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08. En el
caso de cementos comunes contarán con marcado CE e irán acompañados de la declaración de
prestaciones, el resto de cementos incluirán certificado de conformidad con requisitos
reglamentarios.
Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases cerrados
en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente caliente. Se
almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes, y durante
un máximo de 3 meses, 2 y 1, respectivamente, para las clases resistentes 32.5, 42.5 y 52.5, si el
periodo es superior, se comprobará que las características del cemento siguen siendo adecuadas
mediante ensayos según lo especificado en el RC-08.
Se utilizarán los tipos de cementos adecuados según el tipo de hormigón y su uso teniendo en
cuenta lo especificado en el anejo 8 del RC-08 y la tabla 26 de la EHE-08. Destacar particularmente
que no se emplearán cementos de albañilería para la fabricación de hormigones. Para hormigones
en contacto con suelos con sulfatos (> 3.000 mg/kg) o con aguas con sulfatos (>600 mg/l) se
empleará cemento resistente a los mismos. Del mismo modo hormigones en contacto con agua de
mar requerirán cementos aptos para el mismo.
Se utilizará el cemento de la menor clase resistente posible compatible con la resistencia del
hormigón.
 Agua: Se atendrá a lo dispuesto en el artículo 27 de la EHE-08.
El agua utilizada tanto para amasado como para curado no contendrá ningún ingrediente perjudicial
en cantidades tales que afecten a las propiedades del hormigón o a la protección de las armaduras
frente a la corrosión. Cuando no sean potables, no posean antecedentes de su utilización o en caso
de duda, deberán analizarse las aguas, y salvo justificación especial deberán cumplir las
condiciones de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de
carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. Se
prohíbe el uso de aguas de mar o salinas análogas para el amasado o curado de hormigón armado.
 Áridos: Cumplirán las condiciones del artículo 28 de la EHE-08.
Pueden emplearse gravas de machaqueo o rodadas, arenas y escorias siderúrgicas apropiadas
que dispongan de marcado CE. Los áridos deberán cumplir las condiciones químicas, físicomecánicas, de granulometría, tamaño y forma indicadas en artículo 28 de la EHE-08 y en la norma
armonizada UNE-EN 12620, en caso de duda, el fabricante deberá realizar ensayos de
identificación mediante análisis mineralógicos, petrológicos, físicos o químicos. En el caso de utilizar
escorias siderúrgicas como árido, se comprobará previamente que son estables. Se prohíbe el
empleo de áridos que contengan sulfuros oxidables.
Cada carga irá acompañada por hoja de suministro que estará en todo momento a disposición de
la Dirección Facultativa, en la que figuren los datos indicados en la EHE-08, el marcado CE y la
declaración de prestaciones.
Los áridos deben ser transportados y acopiados de manera que se evite su segregación y
contaminación, debiendo mantener las características granulométricas de cada una de sus
fracciones.
Para el empleo de áridos reciclados será preciso el consentimiento expreso por escrito de la
Dirección Facultativa, se limitará a un 20 % en peso sobre el contenido de árido, procederá de
hormigón no admitiéndose materiales de otra naturaleza y adaptará sus características a lo
expresado en el anejo 15 de la EHE-08.
Página 22 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
La utilización de áridos ligeros estará limitada a las especificaciones del anejo 16 de la EHE-08.
 Aditivos: Cumplirán lo establecido en el artículo 29 de la EHE-08 y en las normas armonizadas
UNE-EN 934-2. Básicamente se contemplan: reductores de agua, modificadores del fraguado,
inclusores de aire y multifuncionales.
El fabricante garantizará que las características y el comportamiento del aditivo, agregado en las
proporciones y condiciones previstas, son tales que produce la función deseada sin perturbar
excesivamente las restantes características del hormigón, ni representar peligro para las
armaduras.
Los aditivos se transportarán y almacenarán de manera que se evite su contaminación y que sus
propiedades no se vean afectadas por factores físicos o químicos. El fabricante suministrará el
aditivo correctamente etiquetado y dispondrá de marcado CE aportando la preceptiva declaración
de prestaciones.
La Dirección Facultativa deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla se seguirá
estrictamente lo dispuesto por el fabricante. El suministrador del hormigón será informado de la
posible incorporación de aditivos en obra.
 Adiciones: Cumplirán lo establecido en el artículo 30 de la EHE-08.
Tan solo se utilizarán en el momento de su fabricación, exclusivamente en central, podrán ser
cenizas volantes o humo de sílice, siempre en hormigones con cementos tipo CEM I y su empleo
contará con el visto previo de la Dirección Facultativa. La cantidad máxima de cenizas volantes
adicionadas será del 35 % del peso del cemento y de humo de sílice del 10 %.
No podrán contener elementos perjudiciales en cantidades tales que puedan afectar a la durabilidad
del hormigón o causar fenómenos de corrosión de las armaduras, y cumplirán las especificaciones
indicadas en 30.1 y 30.2 de la EHE-08.
 Armaduras:
Armaduras pasivas: Cumplirán lo establecido en la UNE-EN 10080 y el artículo 32 de la EHE-08.
Las barras y alambres no presentarán defectos superficiales ni grietas y tendrán una sección
equivalente no inferior al 95,5% de la nominal. Las características mecánicas mínimas estarán
garantizadas por el fabricante según la tabla 32.2.a de la EHE-08. Se suministrarán con una etiqueta
de identificación conforme a lo especificado en normas UNE-EN y llevarán grabadas las marcas de
identificación de acuerdo con dichas normas. Las mallas electrosoldadas se fabricarán con barras
o alambres corrugados que no se mezclarán entre sí por distintas tipologías de acero y cumplirán
lo dispuesto en el artículo 33.1.1 de la EHE-08.
Armaduras activas: Cumplirán lo establecido en las UNE 36094 y el artículo 34 de la EHE-08.
Los elementos constituyentes de las armaduras activas pueden ser alambres, barras o cordones.
El fabricante facilitará además, si se le solicita, copia de los resultados de los ensayos de control de
producción correspondientes a la partida servida de los ensayos correspondientes a la composición
química, características mecánicas y geométricas, que justifiquen que el acero cumple las
características exigidas por la EHE-08. Además irá acompañada, en el caso de barras o alambres
corrugados, del certificado específico de adherencia.
El acero puesto en obra ha de mantener sus cualidades y características intactas desde su
fabricación por lo que en su almacenamiento y transporte estarán protegidas de la lluvia, humedad
del terreno u otros agentes o materias agresivas. En el momento de su utilización, las armaduras
deben estar exentas de sustancias extrañas en su superficie tales como grasa, aceite, pintura,
polvo, tierra o cualquier otro material perjudicial para su buena conservación o su adherencia.
Puesta en obra
La puesta en obra se atendrá estrictamente a lo dispuesto en las Instrucciones EHE-08 y NCSE02.
Las armaduras se dispondrán sujetas entre sí de manera que no varíe su posición durante el
transporte, montaje y hormigonado, y permitan al hormigón envolverlas sin dejar coqueras. En el
corte de la ferralla se pueden emplear cizallas o maquinaria de corte no estando permitido el uso
del arco eléctrico, sopletes u otros métodos que alteren las características físico-metalúrgicas del
material. El despiece, enderezado, corte y doblado de las barras se hará de acuerdo al artículo 69.3
de la EHE-08. Los empalmes de armaduras en obra deberán realizarse con la aprobación expresa
de la dirección facultativa y los realizados por soldadura deberán atenerse a los procedimientos de
soldadura descritos en la UNE 36832, las superficies estarán secas y limpias, y no se realizarán
con viento intenso, lluvia o nieve, a menos que se adopten las debidas precauciones. Bajo ninguna
Página 23 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
circunstancia se llevará a cabo una soldadura sobre una superficie que se encuentre a una
temperatura igual o inferior a 0º C. Queda prohibida la soldadura de armaduras galvanizadas o con
recubrimientos epoxídicos. Se dispondrán separadores o calzos en obra, según 69.8.2 EHE-08,
para garantizar la posición de las armaduras y los recubrimientos.
El hormigón estructural requiere estar fabricado en central conforme al artículo 71 de la EHE-08
pudiendo estar la central en obra o en instalaciones exclusivas en cuyo caso se denomina hormigón
preparado. El hormigón deberá quedar mezclado de forma homogénea empleando la dosificación
de todos sus componentes por peso, según lo dispuesto en proyecto y la EHE-08, quedando el
árido bien recubierto de pasta de cemento. La dosificación mínima de cemento será la señalada en
37.3 EHE-08. El hormigón no experimentará, durante el transporte, variación sensible en las
características que poseía recién amasado.
Cada carga de hormigón irá acompañada de una hoja de suministro que estará en todo momento
a disposición de la Dirección de Obra, y en la que figurarán como mínimo, los datos indicados en el
anejo 21 de la EHE-08. El fabricante de este hormigón deberá documentar debidamente la
dosificación empleada, que deberá ser aceptada por la Dirección de la Obra. En hormigones
fabricados en central ubicada en obra el constructor dejará un libro de registro a disposición de la
dirección facultativa firmado por persona física en el que constarán las dosificaciones, proveedores,
equipos empleados, referencia al documento de calibrado de la balanza de dosificación, registro de
amasadas empleadas en cada lote, fechas de hormigonado y resultados de los ensayos realizados.
El tiempo trascurrido entre la adición del agua de amasado y la colocación del hormigón no debe
ser mayor de una hora y media para hormigón sin promotores o retardadores defraguado y en
ningún caso se tolerará la colocación en obra de masas que acusen un principio de fraguado. Queda
expresamente prohibida la adición de agua en obra al hormigón. Se puede añadir en obra
plastificante o superplastificante siempre que no se sobrepasen los límites establecidos y siempre
con el visto bueno del fabricante. En el vertido y colocación de las masas se adoptarán las debidas
precauciones para evitar la disgregación de la mezcla. A partir de 1 metro de altura, el hormigonado
no puede hacerse por vertido libre siendo necesario el empleo de canaletas o conductos que eviten
el golpeo del hormigón. No se efectuará el hormigonado sin la conformidad de la Dirección de la
Obra, una vez se hayan revisado las armaduras. La compactación de hormigones se realizará de
manera tal que se eliminen los huecos y se obtenga un perfecto cerrado de la masa, sin que llegue
a producirse segregación. Se realizará según lo expuesto en 71.5.2 EHE-08.
Las juntas de hormigonado se situarán en dirección lo más normal posible a las de las tensiones de
compresión, y allí donde su efecto sea menos perjudicial, alejándolas de las zonas en las que la
armadura esté sometida a fuertes tracciones, en cualquier caso el lugar de las juntas deberá ser
aprobado por la Dirección Facultativa. Antes de reanudar el hormigonado, se retirará la capa
superficial de mortero, dejando los áridos al descubierto y se limpiará la junta de toda suciedad o
árido que haya quedado suelto, se humedecerá la superficie y deberán eliminarse, en su caso, las
partes dañadas por el hielo empleando promotores de adherencia si fuese necesario.
Queda terminantemente prohibido hormigonar si llueve, nieva, hay viento excesivo, temperaturas
superiores a 40º C, soleamiento directo, o se prevea una temperatura de 0 º C en las próximas 48
horas. Si el hormigonado es imprescinble se adaptarán las medidas pertinentes y se contará con la
autorización expresa de la Dirección Facultativa y el fabricante.
Durante el fraguado y primer período de endurecimiento del hormigón, deberá asegurarse el
mantenimiento de la humedad mediante un adecuado curado, durante el plazo necesario en función
del tipo y clase del cemento, de la temperatura y grado de humedad del ambiente, etc. según lo
especificado en el punto 71.6 de la EHE-08. Si el curado se realiza por riego directo, no producirá
deslavado. En caso de optar por la protección del hormigón con recubrimientos plásticos, agentes
filmógenos o similares ofrecerán las suficientes garantías y no resultarán perjudiciales para las
prestaciones del hormigón endurecido o posteriores recubrimientos.
Los productos desencofrantes serán de naturaleza adecuada y no serán perjudiciales para las
propiedades o el aspecto del hormigón y no perjudicarán a la posterior aplicación de revestimientos.
Expresamente queda prohibido el empleo de grasa, gasóleo u otros productos no apropiados. Las
superficies vistas no presentarán coqueras o irregularidades que perjudiquen al comportamiento de
la obra o a su aspecto.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
El contratista aportará un programa de control de calidad según contenidos estipulados en 79.1 de
Página 24 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
la EHE-08 que deberá se aprobado por la Dirección Facultativa y que desarrollará el plan de control
que se incluye en proyecto. La Dirección Facultativa podrá disponer en cualquier momento la
realización de comprobaciones o ensayos adicionales.
Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente según RC-08 se comprobará
la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá
requerir la realización de ensayos de resistencias mecánicas, tiempos de fraguado, expansión,
pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y
puzolanidad.
Los aditivos contarán con marcado CE en caso contrario se deberá aportar certificado de ensayo
con antigüedad inferior a 6 meses según los dispuesto en 85.3 EHE-08.
Para la recepción de aceros se comprobará que disponen de un distintivo de calidad con
reconocimiento oficial en vigor, en caso contrario se realizarán ensayos según 87 EHE-08.
En caso de que las armaduras elaboradas o ferralla armada no cuente con un distintivo de calidad
oficialmente reconocido conforme anejo 19 EHE-08 se realizará control experimental del para
comprobar características mecánicas, adherencia, dimensiones o de soldadura.
Los ensayos del hormigón se realizarán según lo dispuesto en el programa de control y en el artículo
86 EHE-08. Los ensayos de docilidad serán según UNE-EN 12350 y los de resistencia y resistencia
a la penetración de agua según UNE-EN 12390.
Se realizarán ensayos de hormigón previos y característicos si se dan las circunstancias
especificadas en 86.4 y anejo 20 EHE-08.
Se hará un control de la ejecución por lotes según artículo 92 de la EHE-08, haciendo
comprobaciones previas al comienzo de la ejecución, control de acopios, comprobaciones de
replanteo y geométricas, cimbras y andamiajes, armaduras, encofrados, transporte, vertido y
compactación, juntas de trabajo, contracción o dilatación, curado, desmoldeo y descimbrado,
tolerancias y dimensiones finales.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Dosificación: +-3 % en cemento, áridos, agua y adiciones y +-5 % en aditivos.
 Recubrimiento armaduras activas: +-5 mm. en elementos prefabricado y +-10 mm. in situ.
 Resistencia característica del hormigón según EHE-08.
 Consistencia del hormigón según tabla 86.5.2.1 de la EHE-08.
 Desviaciones admisibles según anejo 11 EHE-08.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto serán:
Material
Transmitancia (W/m 2 K) Absortividad
Hormigón armado
5,7
0,7
Hormigón en masa
4
0,7
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
ESTRUCTURA de HORMIGÓN ARMADO
Descripción
Estructuras constituidas por elementos de hormigón armado con barras de acero: vigas, pilares,
forjados con nervios, viguetas o semiviguetas y losas.
Materiales
El constructor dispondrá de un sistema de gestión de materiales, productos y elementos a poner en
obra que garantice la trazabilidad de los mismos según 66.2 de la EHE-08.
 Hormigón armado, según lo dispuesto en el punto específico de este mismo Pliego.
 Elementos para forjados cumplirán con las especificaciones establecidas en la EHE-08.
En el caso de utilizar forjados de viguetas de hormigón prefabricado, viguetas y bovedillas contarán
con marcado CE según lo expueso en la norma armonizada UNE-EN 15037 y se facilitará la
Página 25 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
declaración de prestaciones.
En el caso de utilizar elementos prefabricados de hormigón para forjados nervados compuestos por
una placa superior y uno o más nervios longitudinales dispondrán de marcado CE según lo expueso
en la norma armonizada UNE-EN 13224.
Del mismo modo, la utilización de elementos prefabricados de hormigón en vigas y pilares requerirá
la presentación de la declaración de prestaciones relativa a su marcado CE según UNE-EN 13225.
En caso de empleo de placas alveolares prefabricadas dispondrán del marcado CE según la norma
armonizada UNE-EN 1168 aportando declaración de prestaciones en el suministro.
En caso de puesta en obra de prelosas prefabricadas para forjados se aportará declaración de
prestaciones según marcado CE con las condiciones indicadas en la norma armonizada UNE-EN
13747+A1.
Puesta en obra
La puesta en obra se atendrá estrictamente a lo dispuesto en las Instrucciones EHE-08 y NCSE02.
Los encofrados se realizarán según las indicaciones del artículo 68 de la EHE-08, debiendo ser
estancos para que impidan pérdidas apreciables de pasta, rígidos para que se cumplan las
tolerancias dimensionales y no sufran asientos ni deformaciones perjudiciales, y podrán
desmontarse fácilmente, sin peligro y sin producir sacudidas ni daños en el hormigón. Han de estar
limpios y húmedos antes de verter el hormigón y el empleo de desencofrante ha de contar con
autorización de la dirección de obra. Se prohíbe el uso de aluminio en moldes.
Para la puesta en obra de cimbras, encofrados y apuntalamientos el constructor se ajustará a lo
dispuesto en el punto 68.2, 68.3, 73 y 74 de la EHE-08 ejecutándose preferentemente de acuerdo
a la norma EN 12812. Los puntales se dispondrán sobre durmientes y las cimbras se arriostrarán
en las 2 dirección para garantizar adecuada respuesta ante esfuerzos horizontales. Los
movimientos serán inferiores a 5 mm. locales y a 1/1000 de la luz para el conjunto. Los tiempos de
desencofrado se adoptarán según lo expuesto en el artículo 74 de la EHE-08.
No se efectuará el hormigonado sin la conformidad de la Dirección Facultativa, una vez se hayan
revisado las armaduras.
La elección del tamaño máximo del árido de los hormigones vendrá determinado por las
indicaciones del fabricante del forjado y las condiciones de la estructura según 28.3.1 EHE-08.
Los forjados unidireccionales se regarán antes del hormigonado que se realizará en el sentido de
los nervios y en un solo proceso tanto los nervios como la losa superior. Se seguirán las
instrucciones indicadas por el fabricante para la manipulación y almacenamiento de viguetas y losas
cuidando de retirar aquellos elementos que resulten dañados con su capacidad portante afectada.
Durante la ejecución se evitará la actuación de cualquier carga estática o dinámica que pueda
provocar daños en los elementos ya hormigonados.
El recubrimiento de la armadura se garantizará mediante la disposición de separadores y se ajustará
a las especificaciones del 37.2 EHE-08. Los separadores serán elementos especialmente
diseñados para tal fin, de naturaleza no atacable por la alcalinidad del hormigón, no introducirán
corrosión en las armaduras, serán tan impermeables como el propio hormigón. Expresamente
queda prohibido el uso de separadores de madera, ladrillo u otros elementos residuales de la obra.
Para el anclaje y empalme de armaduras se atenderá a lo dispuesto en 69.5 EHE-08.
El apoyo de forjados sobre la estructura se realizará según lo expuesto en el punto 7 del anejo 12
de la EHE-08 y las recomendaciones de la norma UNE-EN 15037. Los enfrentamientos de nervios
en los apoyos garantizarán la continuidad de los mismos con una desviación máxima de 5 cm.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se hará un control de la ejecución por lotes según artículo 92 de la EHE-08, haciendo
comprobaciones previas al comienzo de la ejecución, control de acopios, comprobaciones de
replanteo y geométricas, cimbras y andamiajes, armaduras, encofrados, transporte, vertido y
compactación, juntas de trabajo, contracción o dilatación, curado, desmoldeo y descimbrado,
tolerancias y dimensiones finales.
Se comprobará la situación de los elementos, las distancias a otros elementos, flechas, deformación
bajo carga, adherencia entre el hormigón y el acero, uniones con otros elementos, apoyos,
coincidencia con pilar inferior, entrevigado de la sección, pandeo, desplome, planeidad,
horizontalidad, formación de huecos, anclajes.
Las viguetas llevarán marcas que permitan identificarlas y conocer todas sus características.
Página 26 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Las tolerancias máximas admisibles serán las establecidas en el anejo 11 de la EHE-08.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Elementos estructurales de hormigón armado volumen realmente ejecutado. Las planchas en
superficie teórica descontando huecos mayores de 1 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
La modificación de cargas, realización de taladros o perforaciones se realizarán previa consulta con
un técnico.
Se revisará anualmente la posible aparición de fisuras, grietas, manchas de óxidos, golpes,
desconchados en revestimientos del hormigón, humedades, degradación del hormigón,
abombamiento de techos, puertas y ventanas que no cierran... debiendo ser comunicadas a un
técnico especialista en caso de detectarse.
Cada 10 años se realizará limpieza de las superficies de vigas y pilares vistos con un cepillo de
raíces y agua. En función de la contaminación y la suciedad a la que se vean expuestos estos
elementos, se deberá realizar con mayor o menor frecuencia.
Cada 10 años se inspeccionará la estructura por técnico especialista.
ESTRUCTURA METÁLICA según Código Técnico
Descripción
Estructuras cuyos elementos: soportes, vigas, zancas, cubiertas y forjados están compuestos por
productos de acero laminado en caliente, perfiles huecos y conformados en frío o caliente, roblones
y tornillos ordinarios, calibrados y de alta resistencia, así como tuercas y arandelas.
La construcción de estructuras de acero está regulada por el Código Técnico de la Edificación en
su Documento Básico de Seguridad Estructural-Acero.
Materiales
 Perfiles y chapas de acero laminado:
Se usarán los aceros establecidos en la norma UNE EN 10025 (Productos laminados en caliente
de acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general), cuyas características se
resumen en la Tabla 4.1. del CTE-DB-SEA y cumplirán con las especificaciones contenidas en el
CTE-DB-SEA-Art.4.
Irán acompañados de la declaración de prestaciones y marcado CE según la norma armonizada
UNE-EN 10025, declarando expresamente la resistencia a tracción, límite elástico, resistencia a
flexión por choque, soldabilidad, alargamiento y tolerancias dimensionales.
 Perfiles huecos de acero:
El CTE-DB-SEA- Punto 4, contempla los aceros establecidos por las normas UNE-EN 10210-1
relativa a Perfiles huecos para construcción, acabados en caliente, de acero no aleado de grado
fino y en la UNE-EN 10219-1, relativa a secciones huecas de acero estructural conformados en frío.
Irán acompañados de la declaración de prestaciones propia del marcado CE según las norma
anteriores incluyendo la designación del material según EN 10027.
 Perfiles de sección abierta conformada en frío:
Se contemplan los aceros establecidos por las normas UNE-EN 10162.
 Tornillos, tuercas y arandelas:
El CTE-DB-SEA- Punto 4,en la tabla 4.3 contempla las características mecánicas mínimas de los
aceros de los tornillos de calidades normalizadas en la normativa ISO.
Las uniones cumplirán con lo establecido en el punto 8 de la CTE-DB-SEA, las uniones atornilladas,
mas concretamente con las especificaciones del punto 8.5 del citado DB.
 Cordones y cables.
Las características mecánicas de los materiales de aportación serán superiores a las del material
base. Las calidades de los materiales de aportación ajustadas a la norma UNE-EN ISO 14555:1999
se consideran aceptables.
Las uniones soldadas cumplirán con lo establecido en el punto 8 de la CTE-DB-SEA, más
Página 27 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
concretamente con las especificaciones del punto 8.6 del citado DB.
Las características de los materiales suministrados deben estar documentadas de forma que
puedan compararse con los requisitos establecidos en proyecto. Además, los materiales deben
poderse identificar en todas las etapas de fabricación, para lo que cada componente debe tener una
marca duradera, distinguible, que no le produzca daño y resulte visible tras el montaje con la
designación del acero según normas.
Puesta en obra
Ha de prevenirse la corrosión del acero evitando el contacto directo con humedad, con otros metales
que produzcan corrosión y el contacto directo con yesos.
Se aplicarán las protecciones adecuadas a los materiales para evitar su corrosión, de acuerdo con
las condiciones ambientales internas y externas del edificio, según lo establecido en la norma UNEENV 1090-1. Los materiales protectores deben almacenarse y utilizarse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Se han de preparar las superficies a proteger conforme a la norma
UNE-ENV 1090-1. Las superficies que no se puedan limpiar por chorreado, se someterán a un
cepillado metálico que elimine la cascarilla de laminación y después se deben limpiar para quitar el
polvo, el aceite y la grasa. Los abrasivos utilizados en la limpieza y preparación de las superficies a
proteger, deben ser compatibles con los productos de protección a emplear. Los métodos de
recubrimiento deben especificarse y ejecutarse de acuerdo con la normativa específica al respecto
y las instrucciones del fabricante. Se podrá utilizar la norma UNE-ENV 1090-1.
El material debe almacenarse siguiendo las instrucciones de su fabricante, evitando deformaciones
permanentes, protegiendo de posibles daños en los puntos donde se sujete para su manipulación,
almacenándolos apilados sobre el terreno pero sin contacto con él, evitando cualquier acumulación
de agua.
Operaciones de fabricación en taller
Corte: Por medio de sierra, cizalla, corte térmico (oxicorte) automático. Oxicorte siempre que no
tengan irregularidades significativas y se hayan eliminado los restos de escoria.
Conformado: En caliente se seguirán las recomendaciones del productor siderúrgico. Se realizará
con el material en estado rojo cereza, manejando la temperatura, el tiempo y la velocidad de
enfriamiento. No se permitirá el conformado en el intervalo de calor azul (250ºC a 380ºC). Se
permite el conformado en frío, pero no la utilización de martillazos y se observarán los radios de
cuerda mínimos establecidos en la tabla del punto 10.2.2 del CTE-DB-SEA.
Perforación: Los agujeros deben realizarse por taladrado, el punzonado se admite para materiales
de hasta 25 mm. de espesor siempre que el espesor nominal del material no sea mayor que el
diámetro nominal del agujero. Las rebabas se deben eliminar antes del ensamblaje
Ángulos entrantes: Deben tener un acabado redondeado, con un radio mínimo de 5 mm.
Superficies para apoyo de contacto:. Las superficies deben formar ángulos rectos y cumplir las
tolerancias geométricas especificadas en DB-SEA. La planeidad de una superficie contrastándola
con un borde recto, no superará los 0,5 mm.
Empalmes: No se permiten más empalmes que los establecidos en proyecto o aprobados por el
director de obra.
Soldeo
Se debe proporcionar al personal encargado un plan de soldeo, que incluirá los detalles de la unión,
dimensiones y tipo de soldadura, secuencia de soldeo, especificaciones del proceso y las medidas
para evitar el desgarro laminar. Los soldadores deben estar certificados por un organismo
acreditado y cualificarse de acuerdo con la norma UNE-EN 287-1:1992.
Las superficies y bordes deben ser los apropiados para el proceso de soldeo y estar exentos de
fisuras, entalladuras, materiales que afecten al proceso o calidad de las soldaduras y humedad. Los
componentes a soldar deben estar correctamente colocados y fijos mediante dispositivos
adecuados. Para la realización de cualquier tipo de soldadura, se estará a las especificaciones
contenidas en los puntos 10.3 y 10.7 del DB-SEA del CTE.
Uniones atornilladas. Las características de este tipo de uniones se ajustarán a las especificaciones
de los artículos 10.4.y 10.5 del DB SEA del CTE. En uniones de tornillos pretensados el control del
pretensado se realizará por alguno de los procedimientos indicados en el artículo 10.4.5 de DB SEA:
método de control del par torsor, método del giro de tuerca, método del indicador directo de
tensión, método combinado. Podrán emplearse tornillos avellanados, calibrados, pernos de
articulación o hexagonales de inyección, si se cumplen las especificaciones del artículo 10.5 de DB
Página 28 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
SEA del CTE.
Tratamientos de protección. Las superficies se prepararán conforme a las normas UNE-EN-ISO
8504-1:2002 e UNE-EN-ISO 8504-2:2002 para limpieza por chorro abrasivo, y UNE-EN-ISO 85043:2002 para limpieza por herramientas mecánicas y manuales. Las superficies que vayan a estar
en contacto con el hormigón, no se pintarán, solamente se limpiarán. No se utilizarán materiales
que perjudiquen la calidad de una soldadura a menos de 150 mm. de la zona a soldar y tras realizar
la soldadura no se pintará sin antes haber eliminado las escorias.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
El control de calidad se realizará dando cumplimiento a las especificaciones recogidas en la CTEDB-SEA en su articulo 12. Las actividades de control de calidad han de quedar registradas
documentalmente en la documentación final de obra.
Control de calidad de materiales
Los materiales cubiertos por un certificado expedido por el fabricante, el control podrá limitarse
reconocimiento de cada elemento de la estructura con el certificado que lo avala. Cuando el
proyecto especifique características no avaladas por certificados, se establecerá un procedimiento
de control mediante ensayos realizados por un laboratorio independiente.
Materiales que no queden cubiertos por una normativa nacional podrán utilizar normativas o
recomendaciones de prestigio reconocido.
Control de calidad de la fabricación Se define en la documentación de taller, que deberá ser revisada
y aprobada por la dirección facultativa de la obra y contendrá al menos: a) Una memoria de
fabricación b) Los planos de taller para cada elemento de la estructura c) Un plan de puntos de
inspección de los procedimientos de control interno de producción, todo ello con el contenido
mínimo especificado en el punto 12.4.1 de la CTE-DB-SEA. Su control tiene por objeto comprobar
su coherencia con las especificaciones de proyecto.
Control de calidad del montaje. Se define en la documentación de montaje, que será elaborada por
el montador y revisada y aprobada por la dirección facultativa de la obra y contendrá al menos: a)
Una memoria de montaje b) Los planos de montaje c) Un plan de puntos de inspección, todo ello
con el contenido mínimo especificado en el punto 12.5.1 de la CTE-DB-SEA. Su control tiene por
objeto comprobar su coherencia con las especificaciones de proyecto.
Las tolerancias máximas admisibles, serán las establecidas por el CTE-DB-SEA en su punto 11, en
el que se definen tipos de desviaciones geométricas correspondientes a estructuras de edificación,
y los valores máximos admisibles para tales desviaciones distinguiendo entre tolerancias de
fabricación y tolerancias de ejecución.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Elementos estructurales se medirán según el peso nominal. Las planchas en superficie teórica
descontando huecos mayores de 1 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
No han de modificarse ni sobrecargarse los elementos estructurales respecto a su definición en
proyecto.
Cada año se revisará la aparición de fisuras, grietas, flechas en vigas y forjados, pandeo en pilares,
humedades o degradación del acero informando a un técnico en su caso.
Cada 10 años revisión por técnico especialista de los síntomas de posibles daños estructurales,
se identificarán las causas de daños potenciales (humedades, uso), identificación de daños que
afectan a secciones o uniones (corrosión, deslizamiento no previsto).
Se realizará mantenimiento a los elementos de protección de la estructura, especialmente a los de
protección ante incendio, que se ajustarán a los plazos de garantía declarados por los fabricantes
(de pinturas, por ejemplo).
Los edificios sometidos a acciones que induzcan fatiga contarán con un plan de mantenimiento
independiente que debe especificar el procedimiento para evitar la propagación de las fisuras, así
como el tipo de maquinaria a emplear, el acabado, etc.
Página 29 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
2.5. TABIQUERÍAS y DIVISIONES
LADRILLO CERÁMICO
Descripción
Divisiones fijas sin función estructural, de fábrica de ladrillos cerámicos unidos mediante mortero,
para separaciones interiores.
Materiales
 Ladrillos:
Irán acompañados de la declaración de prestaciones necesarias para el marcado CE según la
norma armonizada UNE-EN 771-1.
No tendrán defectos que deterioren su aspecto y durabilidad, serán regulares en dimensiones y
forma. No presentarán fisuras, exfoliaciones y desconchados.
 Mortero:
El aglomerante empleado podrá ser cemento o mixto con cal.
Cemento: cumplirán las especificaciones dispuestas en el RC-08 y normas armonizadas UNE EN
197-1 y 413-1 y las cales según normas UNE EN 459-1
El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08.
Contarán con marcado CE e irán acompañados de la declaración de prestaciones.
Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases cerrados
en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente caliente. Se
almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes.
Preferentemente se emplearán cementos para albañilería pudiendo con la aprobación de la
dirección de obra emplear otros cementos comunes a excepción del CEM I y CEM II/A.
Pueden emplearse arenas naturales procedentes de ríos, mina y playa, o de machaqueo, o bien
mezcla de ellas. El suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado
CE.
Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el agua
cumplirá los mismos requisitos dispuestos en el artículo 27 de la EHE-08 para el empleo de agua
para el hormigón.
En caso de emplear aditivos el fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado y
dispondrá de marcado CE aportando la declaración de prestaciones según norma armonizada UNEEN 934-3. La Dirección Facultativa deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla
se seguirá estrictamente lo dispuesto por el fabricante.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de
agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del
cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en la norma armonizada
UNE-EN 998-2.
Se empleará mortero para tabiquerías M-5 o superior.
 Bandas elásticas:
Pueden colocarse como base flexible entre el forjado y la base del tabique, para evitar fisuras o
mejorar el aislamiento acústico. Puede ser una plancha de madera, fieltro bituminoso, corcho natural
o expandido, poliestireno expandido, etc.
Las características higrotérmicas y acústicas de los materiales son:
Material
Resistencia térmica Índice
de Densidad Factor
de
(m2 K/W)
reducción acústica (Kg/ m3)
resistencia al
ponderado (dBA)
Vapor de agua
Tabique
L.
Hueco 0,09
34
1000
10
sencillo
Tabique L. Hueco doble, 0,16
36
930
10
tabicón
Tabique L. Hueco doble 0,33
35
630
10
gran formato
½ pie L.Perforado
0,21
40
1020
10
Página 30 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
1 pie L.Perforado
0,41
52
1150
10
½ pie L.Macizo
0,12
43
2170
10
1 pie L.Macizo
0,17
55
2140
10
En el comportamiento acústico no se ha contemplado los revestimientos. Las características de los
materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro
modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
Con el fin de evitar fisuraciones debidas a los movimientos de la estructura, la puesta en obra se
realizará preferentemente desde las plantas superiores hacia las inferiores. Entre la hilada superior
del tabique y el forjado o elemento horizontal de arriostramiento se dejará una holgura de 2 cm. que
se rellenará posteriormente y al menos transcurridas 24 h., con pasta de yeso, y en cualquier caso
después de haber tabicado las plantas superiores. No se harán uniones solidarias entre el tabique
y la estructura.
Los ladrillos se humedecerán por riego sin llegar a empaparlos. Se colocarán miras aplomadas
distanciadas 4 m. como máximo. Los ladrillos se colocarán en hiladas horizontales, con juntas de 1
cm. de espesor procurando que el nivel superior de los premarcos coincida con una llaga horizontal.
En caso de no poder ejecutar la fábrica de una sola vez, se dejará la primera unidad escalonada o
se dejarán enjarjes.
La superficie de colocación deberá estar limpia y nivelada y se situará una banda elástica si así lo
considera la dirección de obra en función de la previsión de movimientos menores de la estructura.
Las rozas se harán a máquina con una profundidad máxima de 4 cm. en ladrillo macizo o 1 canuto
en hueco y se rellenarán por completo con mortero o pasta de yeso. En ningún caso se taladrará
por completo el tabique para recibir una instalación y en el caso de que haya instalaciones a ambos
lados, se ciudará de que no coincidan.
Las bandas elásticas para mejorar el aislamiento se colocarán totalmente adheridas al forjado o a
los paramentos verticales con morteros apropiados y en su ejecución se extremará la precaución
para que no queden puntos sin banda elástica que resulten puentes acústicos.
Se observarán escrupulósamente las recomendaciones de ejecución de encuentros de elementos
separadores verticales entre sí y con fachadas especificadas en el capítulo del DB-HR del Código
Técnico de la Edificación.
En huecos mayores que 1 m., serán necesarios elementos resistentes en los dinteles.
No se levantarán las fábricas si hay viento superior a 50 km../h. y no están protegidas del mismo o
si la temperatura no está comprendida entre 5 y 38 º C.
El tabique quedará plano y aplomado, tendrá una composición uniforme en toda su altura y no
presentará ladrillos rotos ni juntas no rellenas de masa, tanto horizontales como verticales. Una vez
ejecutado se protegerá de la lluvia, calor y heladas.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Si los ladrillos tienen certificado de calidad reconocido, la dirección de obra sólo comprobará los
datos del albarán y del empaquetado, de otro modo se harán los ensayos de recepción indicados
en normas UNE, de dimensiones, defectos, succión de agua, masa, eflorescencias, heladicidad y
resistencia a compresión.
Si el cemento y la cal disponen de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la
identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir
la realización de ensayos. Para el cemento de resistencia a compresión, tiempos de fraguado,
expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de
aluminio y puzolanidad, según RC-08 y para la cal se harán ensayos químicos, de finura de molido,
fraguado y estabilidad de volumen.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno
pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles
en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08.
Se comprobarán la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas. Se harán ensayos de
materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08.
De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de
resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se
Página 31 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad.
En los cercos se controlorá el desplome, escuadría y fijación al tabique del cerco o premarco, y de
la distancia entre cercos y rozas. Cada 25 m.² de tabique se hará un control de planeidad, desplome,
unión a otros tabiques profundidad de rozas. También se harán controles de replanteo,
dimensiones del tabique, aparejo, adherencia entre ladrillos y mortero, y juntas de dilatación y/o de
asentamiento.
La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o
limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 En replanteo: +-2 cm.
 Desplomes: 1 cm. en 3 m.
 Planeidad medida en regla de 2 m.: +-1 cm.
 Tolerancias de las piezas cerámicas según lo expresado en la UNE-EN 771-1.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada descontando huecos mayores de 1 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Cualquier modificación de tabiquerías ha de ser consultado con un técnico especialista con el fin de
evitar posibles deterioros en las instalaciones u otros elementos constructivos.
Se revisará periódicamente con el objeto de localizar posibles grietas, fisuras o humedades que en
caso de aparecer será puesto en conocimiento de un técnico en la materia.
YESO LAMINADO
Descripción
Divisiones fijas sin función estructural, constituidas por placas o paneles prefabricados de yeso
laminado con una estructura entre placas de acero galvanizado o madera y que pueden llevar
aislantes térmico-acústicos en su interior.
Materiales
 Placas y paneles prefabricados:
Placas con un alma de yeso revestido con cartón por ambas caras y paneles formados por dos
placas unidas mediante cola a un alma celular de lana de roca, fibra de vidrio o cartón. El yeso
puede llevar aditivos hidrófugos, que aumenten la dureza, resistentes al fuego, etc. Su contenido
de humedad será inferior al 10% en peso.
Deberán presentarse lisos, con caras planas, aristas y ángulos rectos, sin defectos como fisuras,
abolladuras, asperezas y se cortarán sin dificultad.
Durante el transporte y almacenamiento estarán protegidas contra la intemperie y el fabricante las
suministrará correctamente etiquetadas y dispondrán de marcado CE aportando la declaración de
prestaciones declarando reacción al fuego, permeabilidad al vapor de agua, resistencia a la flexión,
al impacto y térmica y absorción y aislamiento acústico según norma UNE-EN 520 y para paneles
divisores de sectores de incendio o protectores de la estructura informe de ensayo inicial de tipo
expedido por laboratorio notificado con valores de resistencia y reacción al fuego.
También pueden ser empleadas placas de yeso laminado reforzado con fibras en cuyo caso
contarán con marcado CE según UNE-EN 15283-1+A1 especificando características mecánicas,
comportamiento frente al fuego, propiedades acústicas, permeabilidad al vapor de agua, resistencia
Página 32 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
térmica, sustancias peligrosas, dimensiones y tolerancias y en su caso capacidad de absorción de
agua, dureza superficial, cohesión del alma a alta temperatura y resistencia al impacto.
 Perfilería:
Pueden ser de listones de madera o perfiles laminados de acero galvanizado, colocados horizontal
y verticalmente, y con sus correspondientes accesorios para cuelgues, cruce, etc.
Se podrán cortar fácilmente y no presentarán defectos como fisuras, abolladuras o asperezas. La
unión entre perfiles o entre éstos y placas, se hará con tornillos de acero.
Los metálicos dispondrán de marcado CE según UNE-EN 14195 que quedará patente en materiales
y albaranes.
 Pastas:
Adhesivos y cargas minerales, que se utilizarán como relleno de juntas y para acabado superficial
del panel. Dispondrán de marcado CE según UNE-EN 13963 que quedará patente en materiales y
albaranes.
 Cinta protectora:
De papel, cartulina o tela y absorbente pudiendo estar reforzados con elementos metálicos. Tendrá
un ancho superior a 8 cm. y vendrá presentada en rollos y exenta de humedad. Se usarán para
fortalecer juntas y esquinas.
 Elementos de fijación mecánica:
Los clavos, tornillos y grapas dispondrán de marcado CE según UNE-EN 14566+A1 definiendo
características de reacción al fuego, resistencia a flexión y emisión de sustancias peligrosas.
Las características higrotérmicas y acústicas de los materiales son:
Material
Conductividad Índice de reducción Peso
Factor
de
térmica
acústica ponderado (Kg/ m2)
resistencia al
(W/mK)
(dBA)
Vapor de agua
12,5+48+12,5 + Lana 0,48
42
22
4
15+48+15 + Lana
0,47
44
27
4
12,5+12,5+70+12,5+ 0,45
49
40
4
12,5+ Lana
15+15+70+15+15 + 0,44
49
50
4
Lana
En el comportamiento acústico no se ha contemplado los revestimientos. Las características de los
materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro
modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
Su montaje se realizará según las especificaciones de las normas UNE 102040 IN y 102041 IN.
Previo a la ejecución del tabique y tras la realización del replanteo se dispondrán reglas en esquinas,
encuentros y a distancias máximas de 3 m.
Si el entramado es metálico, se colocará una banda autoexpansible entre el suelo y los canales.
En entramados de madera los paneles se clavarán a los listones con clavos cincados que atraviesen
la placa sin romper el cartón exterior.
En los entramados metálicos los precercos los constituirán montantes y los dinteles se reforzarán
mediante canales.
Las juntas tendrán un espesor inferior a 2 mm., y se rellenarán colocando plaste con cinta perforada
tras lo que se plastecerá de nuevo y se lijará la superficie. El material de rejuntado no se aplicará
con temperaturas inferiores a 0º C, ni con las placas húmedas. El rejuntado garantizará la
estanquidad.
Los encuentros entre tabiques y otros elementos, se rellenarán con pasta armada con esta misma
cinta perforada o similar. Las placas se colocarán a tope con el techo, se dejarán 15 mm. de
separación con el suelo, y no se harán uniones rígidas con elementos estructurales. En las uniones
entre tabiques no se interrumpirá la placa y no se cortarán los carriles a inglete.
Si se coloca lámina impermeabilizante, se doblará de forma que abrace el tabique en "U", y se
pegará a las caras laterales del tabique, previa imprimación de la base de asiento.
El tabique quedará plano y aplomado y sin resaltes en las juntas.
Página 33 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
En el caso de instalar más de una placa atornillada a los mismos perfiles, las placas se colocarán
contrapeadas para que no coincidan las juntas.
Se observarán escrupulósamente las recomendaciones de ejecución de encuentros de elementos
separadores verticales entre sí y con fachadas especificadas en el capítulo del DB-HR del Código
Técnico de la Edificación.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Las placas de cartón-yeso y las pastas dispondrán de marcado CE y certificado de calidad
reconocido.
La dirección facultativa dispondrá la procedencia de hacer ensayos. A los paneles de cartón-yeso
se le harán ensayos de aspecto, dimensiones, formato, uniformidad de la masa y resistencia, según
normas UNE EN; a los paneles con alma celular se le harán ensayo de resistencia al choque según
NTE-PTP; a los yesos y escayolas de agua combinada, índice de pureza, químicos, ph, finura de
molido, resistencia a flexotracción y trabajabilidad; a los perfiles, de dimensiones, espesores,
características, protecciones y acabado; a los de madera, de dimensiones, inercia, contenido de
humedad, contracción volumétrica, nudos, fendas y acebolladuras, peso específico y dureza, según
normas UNE EN.
Se hará control de replanteo y unión con otros elementos. Por cada 50 m.² de tabique se hará un
control de planeidad y desplome. Se controlará también la situación de huecos y discontinuidades,
el aparejo, juntas, alojamiento de instalaciones y rozas.
La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o
limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Desplome: 5 mm. en 3 m. de altura.
 Replanteo: +-2 cm.
 Planeidad medida con regla de 2 m.: 5 mm.
 Desviación de caras de placas y paneles: 3 mm. respecto al plano teórico.
 Desviación máxima de aristas de placas y paneles: 1 mm. respecto a la recta teórica.
 Ángulos rectos de placas y paneles: valor máximo de su cotangente de +- 0,004
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada descontando huecos mayores de 1 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Cualquier modificación de tabiquerías ha de ser consultado con un técnico especialista con el fin de
evitar posibles deterioros en las instalaciones u otros elementos constructivos.
Se pueden colgar objetos de hasta 20 Kg. utilizando tacos de plástico autoexpansivos.
Se revisará periódicamente con el objeto de localizar posibles grietas, fisuras o humedades que en
caso de aparecer será puesto en conocimiento de un técnico en la materia.
VIDRIO
Descripción
Divisiones fijas sin función estructural, constituidas por piezas de vidrio translúcido conformado en
U, o moldeado, unidas mediante mortero armado, bastidores de PVC, etc., para separaciones
interiores.
Materiales
 Piezas de vidrio:
Página 34 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Las piezas de vidrio moldeado pueden estar formadas por un elemento macizo (sencillas) o por 2
elementos soldados entre sí con una cámara de aire (dobles). También pueden estar constituidas
por vidrio translúcido conformado en U. Las piezas de bloques de vidrio y pavés de vidrio contarán
con marcado CE especificando las características de seguridad en caso de incendio, seguridad de
uso, protección contra el ruido, conservación de la energía y aislamiento térmico conforme a la
norma UNE-EN 1051-2.
 Armaduras:
Serán de acero B 400 S.
 Mortero:
El aglomerante empleado podrá ser cemento o mixto con cal.
Cemento: cumplirán las especificaciones dispuestas en el RC-08 y normas armonizadas UNE EN
197-1 y 413-1 y las cales según normas UNE EN 459-1
El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08.
Contarán con marcado CE e irán acompañados de la declaración de prestaciones.
Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases cerrados
en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente caliente. Se
almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes.
Preferentemente se emplearán cementos para albañilería pudiendo con la aprobación de la
dirección de obra emplear otros cementos comunes a excepción del CEM I y CEM II/A.
Pueden emplearse arenas naturales procedentes de ríos, mina y playa, o de machaqueo, o bien
mezcla de ellas. El suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado
CE.
Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas.
En caso de emplear aditivos el fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado y
dispondrá de marcado CE aportando la declaración de prestaciones según norma armonizada UNEEN 934-3. La Dirección Facultativa deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla
se seguirá estrictamente lo dispuesto por el fabricante.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de
agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del
cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en la norma armonizada
UNE-EN 998-2.
 Relleno elástico:
Material elástico para juntas que permita cierto movimiento.
 Material de sellado:
Será imputrescible, impermeable e inalterable.
 Bastidor:
Los perfiles serán de PVC rígido para vidrio moldeado y de aluminio para vidrio conformado. Las
cuñas serán de madera, de sección rectangular, menor que las juntas verticales y espesor de entre
5 y 10 mm..
Puesta en obra
El tabique será estanco y no se verá sometido a tensiones estructurales, para ello se realizarán
juntas perimetrales de dilatación y de estanquidad que se rellenarán con un material elástico y se
sellarán. Se colocará una banda elástica de 3 mm. de espesor en el apoyo inferior del panel antes
de la ejecución y en las sujeciones laterales. Antes de rellenar las juntas entre baldosas de vidrio
se colocarán cuñas de madera entre cada 2 hiladas, que se retirarán una vez endurecido el mortero.
El espesor mínimo de los nervios entre piezas de vidrio será de 1 cm., y para el nervio perimetral
será de 5 o 6 cm. en moldeados sencillos y de 3,5 cm. en moldeados dobles. Una vez terminado el
panel se repasarán las juntas con pasta de cemento.
No podrá haber contacto entre vidrios al igual que se evitará el contacto entre armaduras y vidrio.
Durante la ejecución de los tabiques habrá una temperatura ambiente de entre 5 y 38 º C y se
protegerán de la lluvia y viento superior a 50 km./h..
Si las piezas se reciben con bastidores, éstos estarán ajustados y fijados a obra, aplomados y
nivelados. Finalmente se cuidará que las juntas queden bien selladas.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Si la dirección facultativa lo considera conveniente a los vidrios se les harán ensayos de
características mecánicas, energéticas, térmicas, eléctricas, de atenuación acústica y durabilidad.
Página 35 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Si el cemento y la cal disponen de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la
identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir
la realización de ensayos. Para el cemento de resistencia a compresión, tiempos de fraguado,
expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de
aluminio y puzolanidad, según RC-08 y para la cal se harán ensayos químicos, de finura de molido,
fraguado y estabilidad de volumen.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno
pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles
en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08.
Se comprobarán la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas. Se harán ensayos de
materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08.
De los morteros se comprobará el tipo, dosificación y distintivos, y se realizarán ensayos de
resistencia a compresión y consistencia con Cono de Abrams.
Las armaduras llevarán los distintivos AENOR.
Se harán controles de dimensiones de baldosas, anchura exterior del nervio, diámetro y colocación
de armaduras, mortero, relleno elástico, cartón asfáltico, planeidad y desplome del panel, y relleno
elástico y sellado de juntas de dilatación.
La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o
limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Planeidad entre juntas: 4 mm. por 2 m.
 Desplome: 1/500 de la altura del panel
 Espesor del vidrio: 1 mm.
 Otras dimensiones del vidrio: 2 mm.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada descontando huecos mayores de 1 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
No se han de colgar objetos ni realizar perforaciones, se evitará la rotura o descascarillado de piezas
a causa de golpes y rozaduras de objetos punzantes o pesados.
La aparición de fisuras, grietas, manchas... se pondrá en conocimiento de un técnico.
Se revisará cada 5 años por técnico especialista.
MÁMPARAS
Descripción
Particiones de locales que no soportan cargas estructurales y son desmontables, fijas o móviles.
Están constituidas por una perfilería de acero galvanizado, de aleaciones ligeras o de madera, y un
empanelado.
Materiales
 Estructura portante:
Entramado de perfiles horizontales y verticales. Pueden estar constituidos por aluminio de 1,50 mm.
de espesor, con una terminación de lacado o anodizado (15 micras de espesor). También pueden
ser de acero galvanizado de 1 mm. de espesor o pueden estar constituidos por perfiles de madera
maciza en cuyo caso estarán perfectamente escuadrados y llevarán las caras vistas lijadas,
cepilladas y barnizadas o pintadas. Los perfiles tendrán un color uniforme, no presentarán alabeos,
fisuras, ni deformaciones y sus ejes serán rectilíneos.
 Empanelado:
Elementos opacos, transparentes o translúcidos, que se acoplan individualmente y por separado
sobre la armadura. Los opacos pueden estar constituidos por un panel sándwich o por un material
base, chapado y con un acabado superficial. Los transparentes y translúcidos los formarán vidrios
simples, dobles o sintéticos.
Página 36 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Puesta en obra
La madera tendrá un contenido de humedad no mayor del 10 %, estará exenta de alabeos, fendas,
acebolladuras, ataque de hongos o insectos y los nudos serán sanos y de diámetro inferior a 15
mm., distando entre sí 300 mm. como mínimo.
En entramados metálicos los empanelados se fijarán a los perfiles mediante tornillos a presión y
clips, con interposición del perfil continuo de caucho sintético.
En mamparas de madera, las uniones con suelos, techos y paramentos permitirán absorber los
desniveles e irregularidades dentro de las tolerancias fijadas por las correspondientes NTE. Cuando
el entramado quede visto, el empanelado se colocará entre caras de perfiles, con interposición de
calzos o perfil continuo de material elástico, fijándolo con junquillos colocados en todo su perímetro
y por ambas caras. Cuando el entramado quede oculto, el empanelado se colocará sobre las dos
caras de perfiles soportes e intermedios, fijado mediante tornillos.
Se dispondrán dinteles resistentes en los huecos. Las instalaciones que discurran empotradas por
el alma del tabique irán protegidas, aisladas y canalizadas.
Las mamparas quedarán planas, niveladas, aplomadas, estables y resistentes a impactos
horizontales.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Si la dirección facultativa lo dispone se harán ensayos a los perfiles, de tolerancias dimensionales,
límite elástico, resistencia y alargamiento de rotura, doblado simple, resiliencia Charpy, dureza
Brinell y químicos. A los perfiles de aluminio anodizado se les harán ensayos de medidas,
tolerancias, y espesor y calidad del recubrimiento anódico. A los perfiles de madera se les harán
ensayos de barandilla o fracción, de dimensiones, inercia, humedad, nudos, fendas, acebolladuras,
dureza y peso específico.
En vidrios se realizarán a criterio de la dirección facultativa los siguientes ensayos: características
mecánicas, energéticas, térmicas, eléctricas, de atenuación acústica, y durabilidad.
Los tableros de madera o corcho, pinturas y barnices llevarán la marca AENOR.
Durante la ejecución se hará control comprobando el replanteo, aplomado, nivelación y fijación de
perfiles, colocación y fijación del empanelado. Se comprobarán también las uniones entre perfiles,
entre perfiles y empanelado, entre placas de empanelado y la unión a los paramentos, juntas de
dilatación y/o asentamiento y alojamiento de instalaciones.
La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o
limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Replanteo: +-20 mm.
 Desplomes de perfiles verticales: 5 mm.
 Dimensiones de vidrios: 1 mm. en espesor y 2 mm. en otras.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada descontando huecos mayores de 1 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
La aparición de fisuras, roturas, desplazamientos... se pondrá en conocimiento de un técnico.
Se mantendrán las especificaciones de mantenimiento especificadas por el fabricante.
2.6. CARPINTERÍA EXTERIOR
ALUMINIO
Descripción
Cerramientos de huecos de fachada, con puertas y ventanas realizadas con carpintería de perfiles
de aluminio anodizado o lacado. Pueden estar constituidas por varias hojas y ser fijas, abatibles de
Página 37 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
diversos modos o correderas.
Materiales
 Cerco o premarco: Podrá ser de madera o de aluminio anodizado.
 Perfiles y chapas: Su espesor mínimo será de 1,5 mm. en perfiles de pared, 0,5 mm. en
vierteaguas y 1 mm. en junquillos. Si son de aluminio anodizado, el espesor de la protección
será de 15, 20 o 25 micras según las condiciones ambientales a las que vaya a estar sometido.
Serán de color uniforme y no presentarán alabeos, fisuras ni deformaciones y sus ejes serán
rectilíneos.
 Accesorios de montaje: Escuadras, elementos de fijación, burletes de goma, cepillos, herrajes
y juntas perimetrales. Todos ellos serán de material inoxidable.
 Juntas y sellados: Perimetrales a la carpintería se emplean para garantizar la estanquidad del
muro y serán de materiales resistentes a la intemperie y compatibles con el material de la
carpintería y muro y dispondrán de marcado CE según UNE-EN 15651-1. Los sellantes para
acristalamiento no estructural justificarán marcado CE con declaración de prestaciones según
UNE-EN 15651-2.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto serán:
Material
Transmitancia (W/m2 K) Absortividad
Sin rotura de puente térmico
5,7
0,7
Con rotura de puente térmico de 4-12 mm.
4
0,7
Con rotura de puente térmico mayor de 12 mm. 3,2
0,7
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
La puesta en obra de cercos y carpinterías a los paramentos verticales garantizará la estanquidad
necesaria para alcanzar el necesario grado de aislamiento acústico.
Las uniones entre perfiles se harán por medio de soldadura o escuadras interiores unidas a los
perfiles por tornillos, remaches o ensamble a presión.
Los cercos se fijarán a la fábrica mediante patillas de 100 mm. de longitud y separadas 250 mm. de
los extremos y entre sí de 550 mm. como máximo. Tendrá como mínimo dos patillas por travesaño
o larguero. El perfil horizontal del cerco, llevará 1 taladro de 30 mm² de sección en el centro y 2 a
100 mm. de los extremos, para desagüe de las aguas infiltradas. La hoja irá unida al cerco mediante
pernios o bisagras, de acero inoxidable o galvanizado o aluminio extruido, colocados por soldadura
al perfil y a 150 mm de los extremos. En carpinterías de hojas abatibles, el perfil superior del cerco
llevará 3 taladros de diámetro 6 mm, uniformemente repartidos, y en ventana fija, además, el perfil
horizontal inferior llevará 1 taladro de igual dimensión en el centro. Entre la hoja y el cerco existirá
una cámara de expansión, con holgura de cierre no mayor de 2 mm.
Si el cerco se atornilla, llevará como mínimo 6 tornillos a distancias máximas de 50 cm entre ellos y
a 25 de los extremos. La sujeción deberá aprobarla la dirección facultativa.
La carpintería abatible llevará un mecanismo de cierre y maniobra que podrá montarse y
desmontarse fácilmente para sus reparaciones. La carpintería abatible de eje horizontal llevará
además un brazo retenedor articulado, que al abrirse la hoja la mantenga en posición, formando un
ángulo de 45º con el cerco. Los planos formados por la hoja y el cerco serán paralelos en posición
de cerrado.
En carpintería corredera, las hojas irán montadas sobre patines o poleas de acero inoxidable o
material sintético y provistas en la parte superior e inferior de cepillos o juntas aislantes, con holgura
de 2 mm, que permitan el deslizamiento de las hojas, y a la vez asegure la estanquidad y evite las
vibraciones producidas por el viento.
En el relleno de huecos con mortero para la fijación de patillas, se protegerán herrajes y paramentos
del mortero que pudiera caer, y no se deteriorará el aspecto exterior del perfil. Se protegerá el cerco
y precerco, si es de aluminio, con losa vinílica o acrílica para evitar el contacto entre mortero de
cemento y aluminio.
Para asegurar la estanquidad del cerramiento, las juntas alrededor del cerco o de la hoja, deberán
Página 38 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
ser continuas y estar aplastadas constante y uniformemente. El sellado se realizará sobre
superficies limpias y secas con material de sellado compatible con la carpintería y la fábrica.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
En el caso de ventanas y puertas peatonales, la carpintería contará con marcado CE e irá
acompañada de la declaración de prestaciones según la norma armonizada UNE-EN 14351,
declarando expresamente comportamiento al fuego exterior, reacción al fuego, resistencia,
infliltración de humo, autocierre, estanquidad al agua, sustancias peligrosas, resistencia carga
viento, resistencia carga nieve, resistencia a impactos, fuerzas de maniobra, capacidad para
soportar cargas, capacidad de desbloqueo, prestaciones acústicas, transmitancia, propiedades de
radiación y permeabilidad al aire.
Los perfiles dispondrán de distintivos EWAA EURAS, AENOR u otro certificado de calidad
reconocido. Si la dirección facultativa lo estima oportuno se harán ensayos según normas UNE, de
medidas, tolerancias, espesor y calidad de recubrimiento anódico, permeabilidad al aire,
estanquidad al agua y resistencia al viento.
Se realizarán controles de aplomado, enrasado y recibido de la carpintería, y fijación a la peana y a
la caja de persiana. Cada 20 unidades de carpintería se hará una prueba de servicio de estanquidad
al agua, y en todas las unidades se comprobará el funcionamiento del mecanismo de apertura y
cierre.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Desplome del cerco: 2 mm. por m.
 Enrasado: 2 mm.
 Altura y anchura: +-0.5 mm.
 Espesor y desviaciones de escuadría: +-0,1 mm.
 Alabeo y curvatura: +-0,5 mm.
 Diferencia de longitud entre diagonales en cercos o precercos: 5 mm. si son mayores de 3 m.
y 3 mm. si son de 2 m. o menos.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie por las caras exteriores del marco.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Evitar el contacto permanente de la carpintería con otros metales.
Cada 6 meses se limpiará la carpintería con jabón neutro con agua, aclarando y secando con
posterioridad, se engrasarán los herrajes que lo necesiten y se comprobará su estado general.
VIDRIOS
Descripción
Acristalamiento de huecos interiores o exteriores en edificios mediante vidrios planos, dobles con
cámara, templados y especiales.
Materiales
 Vidrio:
Serán de vidrios templados, transparentes, translúcidos, opacos o reflectantes, planos o especiales.
En vidrios de doble hoja con cámara de aire, ésta estará sellada herméticamente y contendrá aire
deshidratado, con una temperatura de rocío menor de -58 º C. Los vidrios presentarán los bordes
lisos, sin mordeduras, asperezas, ondulaciones y sin riesgo de corte. Los vidrios templados y planos
Página 39 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
presentarán las caras planas y paralelas, sin defectos aparentes en masa y superficie. Las lunas
llevarán el canto pulido.
Contarán con marcado CE e irán acompañados de la declaración de prestaciones declarando
expresamente marca y fabricante y según la tipología caraterísticas de seguridad en caso de
incendio, seguridad de uso, protección contra el ruido y ahorro de energía y retención del calor todo
ello según la norma armonizada que le corresponda.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material
Espesor
Transmitancia
(mm)
(W/m2 K)
Vidrio Simple
6
5,7
Vidrio con cámara
4-6-4
3,3
4-6-6
3,3
4-12-4
2,8
4-12-6
2,8
Vidrio Doble bajo emisivo
4-6-4
2,6
4-6-6
2,6
4-12-4
1,8
4-12-6
1,8
Vidrio de seguridad
3+3
5,6
4+4
5,6
5+5
5,5
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
 Accesorios de montaje:
Escuadras, elementos de fijación, burletes de goma, cepillos, herrajes y juntas perimetrales. Los
calzos y perfil continuo serán de caucho sintético, PVC, neopreno o poliestireno y al igual que las
masillas serán imputrescibles, e inalterables a temperaturas entre -10 y +80 º C. El material de
sellado será incoloro, impermeable e inalterable a los agentes atmosféricos.
Puesta en obra
Los vidrios se almacenarán en obra protegidos de la lluvia, humedad, sol, polvo, variaciones de
temperatura, impactos, rayaduras de superficie, etc, y las pilas tendrán unos espesores máximos
de 25 cm.
Tanto en obra como finalizada esta, los elementos insuficientemente perceptibles tales como
grandes superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas estarán provistas,
en toda su longitud, de señalización que facilite su visualización.
Los calzos se colocarán en el perímetro del vidrio antes de realizar el acristalamiento. En vidrios
planos y especiales, la masilla se extenderá en el perímetro de la carpintería o hueco antes del
acristalamiento, y después de éste se enrasará todo el perímetro. En el caso de vidrios templados,
las juntas se rellenarán después del acristalamiento.
En acristalamiento con vidrio doble, en caso de que las hojas tengan distinto espesor, la hoja más
delgada se colocará hacia el exterior a menos que se especifique lo contrario en otro documento
de este proyecto.
Los vidrios se colocarán de forma que no se vean sometidos a esfuerzos debidos a dilataciones y
contracciones del propio vidrio y de bastidores, ni de deformaciones debidas a asentamientos
previstos de la obra. Así mismo no podrán perder su emplazamiento, ni salirse del alojamiento,
incluso en caso de rotura. Una vez colocados los vidrios no podrán quedar en contacto con otros
vidrios, metal, hormigón u otro elemento.
El espacio entre junquillo, galce y vidrio se sellará mediante masillas o bandas preformadas, de
forma que no queden huecos al exterior, y quede libre el fondo del galce para desagüe y ventilación.
Antes de colocar la carpintería se comprobarán herrajes, nivelación de las hojas, etc.
En hojas de puertas las bisagras se colocarán a 300 mm. de los extremos. Las holguras de la hoja
serán: 3 mm. entre el canto superior y el dintel; 7 mm. entre canto inferior y suelo; 2 mm. entre 2
Página 40 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
hojas; 2 mm. entre los cantos verticales y laterales del cerco y las jambas.
Una vez colocada la carpintería quedará aplomada, limpia, será estanca al aire y al agua, y su
apertura y cierre serán suaves.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Las superficies acristaladas consideradas con riesgo de impacto según el código técnico de la
edificación resistirán sin romper, según el procedimiento descrito en la norma UNE EN 12600:2003,
un impacto de nivel 1 ó 2 según la cota esté situada a más o menos de 12 m.. En el resto de los
casos la superficie acristalada resistirá sin romper un impacto de nivel 3 o tendrá una rotura de
forma segura.
Si la dirección facultativa lo estima oportuno se harán ensayos según normas UNE de planeidad,
resistencia superficial al ataque alcalino, al ataque por ácido clorhídrico, resistencia a flexión y rotura
por impacto de bola a temperatura normal. Podrán comprobarse también la densidad, dureza,
profundidad del mateado, dimensiones de los taladros y muescas.
Se hará control de colocación de calzos, masilla, perfil continuo y material de sellado, y de las
dimensiones del vidrio. Por cada acristalamiento se hará un control de colocación de herrajes, y
holgura entre hojas. Se hará un control por cada 5 puertas de vidrio, del estado de los cantos,
dimensiones de la hoja y aplomado, holgura entre puerta y cerco o hueco, alineación y
funcionamiento de bisagras, puntos de giro y pernios.
Se comprobará la correcta colocación de cercos, empotramiento de patillas, cantos de los vidrios,
cuadratura del marco, verticalidad, horizontalidad, sellado de juntas y estanqueidad.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Dimensiones de la hoja: 2 mm. en puertas; en vidrios especiales y planos +-1 mm. en espesor,
+-2 mm. en resto de dimensiones; +-2 mm. en luna; -2 mm. en vidrios templados con superficie
menor o igual a 1 m², y - 3 mm. para superficies mayores.
 Desplome de puertas: 2 mm.
 Horizontalidad: 2 mm. por m.
 Holgura de puerta a cerco: 2 mm.
 Alineación de bisagras, puntos de giro, pernios, herrajes de cuelgue y guía: 2 mm.
 Planeidad vidrios templados: 2 mm. por m. de diagonal en superficies de ½ m² o menores y
de 3 mm. para mayores.
 Posición de calzos en vidrios templados: +-4 cm.
 Holgura entre hojas de vidrios templados: +1 mm.
 Posición de muescas: +-3 mm.
 Posición de taladros: +-1 mm.
 Dimensiones de muescas: +3 mm. y -1 mm.
 Diámetro de taladros: +1 mm. y -0,5 mm.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie acristalada sin incluir marcos.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Se evitará que el vidrio esté en contacto con otro vidrio, elementos metálicos o pétreos.
Se realizarán limpiezas periódicas de los vidrios con agua o limpiacristales.
PERSIANAS
Descripción
Cerramientos de defensa, de huecos de fachada, para oscurecer y proteger de las vistas el interior
de los locales, consistentes en persianas enrollables manual o mecánicamente y de celosía.
Página 41 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Materiales
Se acompañará declaración de prestaciones de marcado CE con su suministro acorde a lo expuesto
en la norma armonizada UNE-EN 13.659 especificando al menos su tipología, resistencia al viento,
al impacto y a las condiciones térmicas.
 Persiana:
Constituida por lamas de madera, aluminio o PVC. Las de madera tendrán una humedad máxima
del 8 % en zonas de interior y del 12 % en el litoral, estarán exentas de repelo, albura, acebolladura,
azulado y nudos, y estarán tratadas contra ataques de hongos e insectos. Las de aluminio estarán
tratadas contra la corrosión y las de PVC no presentarán alabeos, fisuras ni deformaciones.
 Guía:
En persianas enrollables consistirá en perfil en U de espesor mínimo de 1 mm, y será de acero
galvanizado o aluminio anodizado.
 Caja enrollamiento:
Será de madera, chapa metálica u hormigón, estancas al aire y al agua, resistentes a la humedad
y no producirán puente térmico. Se podrá acceder a ella desde el interior del local. Permitirá el paso
de la persiana con una holgura de 3 cm. y estará prevista la salida de la cinta.
 Sistema de accionamiento:
Puede ser manual en cuyo caso estará compuesto por rodillo, polea, y cinta o enrollador automático
si el accionamiento es manual, o por cable y torno si es mecánico. El rodillo será resistente a la
humedad y capaz de soportar el peso de la persiana. La polea será de acero o aluminio protegidos
contra la corrosión o de PVC. La cinta será de material flexible y el cable estará formado por hilos
de acero galvanizado.
O puede ser motorizado mediante un equipo eléctrico en cuyo caso cumplirá con la especificación
de marcado CE para máquinas eléctricas. Así mismo, contemplarán medidas de seguridad para
evitar riesgos de aplastamientos y demás especificaciones de la norma UNE-EN 13.659.
Puesta en obra
Si el accionamiento es manual, la cinta tendrá una resistencia mayor de 4 veces el peso de la
persiana, con un mínimo de 60 kg. Si el accionamiento es mecánico, el mecanismo irá dentro de
una caja de acero galvanizado, aluminio anodizado o PVC rígido, y el cable irá dentro de un tubo
de PVC rígido.
Las guías para persianas enrollables se colocarán mediante tornillos o patillas. Las patillas tendrán
una longitud y espesor mínimo de 10 cm. y 1 mm. Las guías estarán separadas 5 cm como mínimo
de la carpintería y del lateral correspondiente, y penetrarán 5 cm en la caja de enrollamiento. Entre
las guías y las lamas habrá una holgura de 5 mm. La lama superior se fijará al rodillo mediante
cintas y la inferior llevará topes para que no se introduzca en la caja de enrollamiento. La altura de
la persiana será 10 cm mayor que la del hueco. El enrollador automático y el torno se fijará al
paramento a 80 cm. del suelo. Los elementos de cerramiento se fijarán al muro de manera que sus
juntas sean estancas para garantizar el aislamiento acústico y térmico.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Las lamas contarán con distintivos AENOR y EWAA EURAS. Si la dirección facultativa lo considera
oportuno se realizarán ensayos según UNE de dimensiones, inercia, humedad, diámetro de nudos
vivos, longitud de fisuras, fendas y acebolladuras, peso específico, esfuerzo de maniobra, dureza,
maniobrabilidad, y resistencia al viento, al choque de cuerpo blando y duro, en el caso de lamas de
madera. A las de aluminio se les podrán hacer ensayos de medidas, tolerancias, espesor y calidad
de sellado del recubrimiento anódico, maniobrabilidad, y resistencia al viento, al choque de cuerpo
blando y duro; y a las de PVC de densidad, temperatura de reblandecimiento, espesor del perfil,
altura y anchura de las lamas, estabilidad dimensional, absorción de agua, opacidad, rigidez a
flexión, y resistencia al impacto, a la acetona, a la luz y al enganche.
Se hará control de situación, aplomado y fijación de las guías, colocación de persiana, dimensiones
y colocación de la caja de enrollamiento, sistema de accionamiento y colocación del marco. A todas
las unidades se les hará una prueba de servicio consistente en comprobar la subida, bajada y
fijación en cualquier posición en el caso de persianas enrollables, y el deslizamiento en persianas
de celosía.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Desplome de guías: 2 mm. en 1 m.
 Dimensiones en caja de enrollamiento: -5 %
Página 42 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
 Longitud de guías en persianas de celosía corredera: 2 %
 Dimensiones en lamas de madera:-1 mm. en anchura y -2,5 en sección
 Espesor del perfil de PVC: +-0,5 mm.
 Altura en lamas de PVC: -1 mm.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie vista de persiana.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Se ha de evitar que la persiana quede a entreabierta ya que con condiciones climatológicas de
fuertes vientos podría resultar dañada.
La revisión de lamas, manivelas, desplazamientos horizontales... será cada 3 años.
La limpieza de las persianas y el engrase de los mecanismos se realizará anualmente.
2.7. CARPINTERÍA INTERIOR
Descripción
Puertas de acceso según las siguientes clasificaciones:
I.
Por su acabado: para barnizar, para pintar, para revestir .
II.
Por su estructura: puerta plafonada ciega o vidriera, puerta plana ciega o vidriera.
III.
Por la forma del canto de la hoja: enrasada, solapada, resaltada y engargolada.
IV.
Por la apariencia del canto: canto oculto y canto visto.
V.
Por su lugar de colocación: Puertas de paso, puerta de entrada al piso, puerta exterior.
VI.
Puertas especiales: corta fuegos, blindadas, aislantes contra radiaciones, aislantes
térmicas, aislantes acústicas.
VII.
Por el sistema de apertura: abatibles, vaivén, giratoria, corredera, telescópica.
VIII.
Por el tipo de paramento: enrasada, de peinacería y entablada.
Materiales
La puerta o unidad de hueco de puerta, estará formado por los siguientes elementos:
 Hoja o parte móvil de la puerta, puede tener muy distintos aspectos según la estructura de
la hoja:

puertas planas: constituidas por dos tableros planos derivados de madera y paralelos
encolados a un alma de cartón, madera o espumas sintéticas, ubicada dentro de un bastidor de
madera.

puertas con tableros moldeados: con una estructura similar a la puerta plana pero con
tableros de fibras moldeados de 3 mm de espesor, dándoles un aspecto de relieve.

puertas en relieve: en su estructura se distingue el bastidor o estructura de la hoja
formada por largueros, testeros y travesaños ensamblados y la parte central plafonada formada por
tableros aglomerados de fibras.
 Precerco o Cerco: Elementos de madera o metálicos que se fijan a la obra y sobre los que
se colocan los herrajes. El cerco podrá ser directo a obra o por medio de precerco. Está
formado por dos largueros y un testero. En el cerco se realizará un rebaje para recibir y servir
de tope a la hoja de la puerta que se denominará galce.
 Tapajuntas que cubrirán la junta entre el cerco, precerco y la obra. Pueden ser planos o
moldurados.
 Herrajes elementos metálicos que proporcionan maniobrabilidad a la hoja.
Puesta en obra
El precerco tendrá 2 mm. menos de anchura que el cerco y la obra de fabrica.
Los precercos vendrán de taller con riostras y rastreles para mantener la escuadría, las uniones
ensambladas y orificios para el atornillado de las patillas de anclaje con una separación menor de
50 cm. y a 20 cm. de los extremos.
Si el precerco es metálico, los perfiles tendrán un espesor mínimo de 1,5 mm y se protegerán
Página 43 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
contra la corrosión antes de la colocación.
La colocación del cerco se realizará con cuñas o calces que absorban las deformaciones del
precerco quedando perfectamente nivelados y aplomados.
La fijación del cerco al precerco se realizará por el frente o por el canto, traspasando los elementos
de fijación el cerco y precerco hasta anclarse a la obra.
La junta entre el cerco, precerco y obra se sellará con espuma de poliuretano y quedará cubiertas
por el tapajuntas. Los tapajuntas se fijarán con puntas de cabeza perdida, botadas y emplastadas.
El número de pernos y bisagras utilizados por puerta, no será menor de tres.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Cuando la carpintería llega a obra con la marca N de AENOR, será suficiente la comprobación de
que coincide con las especificadas en proyecto y una inspección visual del estado de la misma en
el momento de su entrega en obra.
Si la dirección facultativa lo estima oportuno se harán ensayos de materiales según normas UNE
tales como resistencia a la acción de la humedad, comprobación del plano de la hoja, exposición
de las dos caras a atmósferas con humedades diferentes, resistencia a la penetración, resistencia
al choque, resistencia a la flexión, resistencia al arranque de tornillos, etc.
Cada 10 unidades de carpintería se harán controles de aplomado, enrasado y recibido de las cercos
y las hojas, así como de la colocación de los herrajes. Se realizará también una prueba de
funcionamiento del mecanismo de apertura y cierre y accionamiento de herrajes.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Desplome del precerco: 3 mm. por m.
 Desplome una vez colocado el marco : 6 mm. por m.
 Holgura entre cerco y precerco: 3 mm.
 Enrasado: 2 mm.
 Altura hoja: +-4 mm.
 Anchura hoja: +-2 mm.
 Espesor hoja: +-1 mm.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá por unidad totalmente terminada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.

Cada año se aplicará en los herrajes móviles, comprobando al mismo tiempo su
funcionamiento y ajuste. En caso de movimientos en la carpintería que hagan que esta no cierre
adecuadamente se dará aviso al técnico de cabecera.

Se comprobará su estado cada 5 años reparando posibles golpes y reponiendo las
piezas necesarias.

Se barnizarán o pintarán cada 5 años las interiores y cada 2 años las exteriores o
expuestas.
2.8. INSTALACIONES
2.8.1. FONTANERÍA
Descripción
Comprende la instalación de distribución desde la acometida hasta el edificio, la distribución interior
y todos los aparatos sanitarios, griferías... para abastecimiento de agua sanitaria fría y caliente y
riego.
Materiales
 Tubos y accesorios: Para acometida y distribución podrán ser de fundición, polietileno..., para
Página 44 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
agua fría de cobre, acero galvanizado, polietileno... para agua caliente de polietileno
reticulado, polipropileno, polibutileno, acero inoxidable... y para riego de PE rígido.
 Los tubos de cobre irán acompañados de la declaración de prestaciones propia del marcado
CE según la norma armonizada UNE-EN 1057, declarando expresamente la reacción al fuego,
resistencia al aplastamiento, resitencia a la presión, tolerancias dimensionales, resistencia a
las altas temperaturas, soldabilidad, estanquidad a gases y líquidos y durabilidad de las
características anteriores. Además contarán con un marcado permanente en el que se
especifique su designación cada 60 cm. El aislamiento preceptivo en tuberías contará con
marcado CE según la norma armonizada propia del tipo de aislante.
 Llaves y válvulas.
 Arquetas para acometida y registro.
 Griferías.
 Contador.
 Aparatos sanitarios.
Puesta en obra
La instalación se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Suministro de Agua" desarrollada en el
Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación, Real Decreto 1027/2007
Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios RITE, normas de la empresa suministradora
y normas UNE correspondientes.
Los materiales empleados en la red serán resistentes a la corrosión, no presentarán
incompatibilidad electroquímica entre sí, serán resistentes a las temperaturas de servicio o al
mínimo de 40º.
Las tuberías enterradas se colocarán respetando las distancias a otras instalaciones y protegidas
de la corrosión, esfuerzos mecánicos y heladas.
La acometida será accesible, con llave de toma, tendrá un solo ramal y dispondrá llave de corte
exterior en el límite del edificio. Al igual que el resto de la instalación quedará protegida de
temperaturas inferiores a 2º C.
Se dispondrá un filtro delante del contador que retenga los residuos del agua.
El contador general se albergará en un armario o arqueta según condiciones de la empresa
suministradora junto a llaves de corte general, de paso, de contador y de retención. En edificios de
varios propietarios, los divisionarios se ubicarán en planta baja, en un armario o cuarto ventilado,
iluminado, con desagüe y seguro. Se colocarán llaves de paso en los montantes verticales de los
que saldrán las derivaciones particulares que han de discurrir por zonas comunes del edificio.
Se dispondrán sistemas antiretorno después de los contadores, en la base de las ascendentes,
antes de los equipos de tratamiento de agua, en los tubos de alimentación no destinados a usos
domésticos y antes de los aparatos de climatización o refrigeración.
Las tuberías se colocarán distanciadas un mínimo de 3 cm. entre ellas y de los paramentos y
aisladas con espumas elastómeras o conductos plásticos y fijadas de forma que puedan dilatarse
libremente. Cuando se prevea la posibilidad de condensaciones en las mismas, se colocarán
aislantes o conductos plásticos a modo de paravapor.
La separación entre tubos de ACS y agua fría será de 4 cm., de 3 cm. con tuberías de gas y de 30
cm. con conductos de electricidad o telecomunicaciones.
Se colocarán tubos pasamuros donde las tuberías atraviesen forjados o paramentos. Las tuberías
quedarán fijadas de forma que puedan dilatarse libremente, y no se produzcan flechas mayores de
2 mm. Las tuberías de agua caliente tendrán una pendiente del 0,2 % si la circulación es forzada, y
del 0,5 % si es por gravedad.
Si fuera necesaria su instalación, el grupo motobomba se colocará en planta baja o sótano cuidando
el aislamiento acústico de la sala en la que se ubique. disponiendo de bancada adecuada y evitando
cualquier transmisión de vibraciones por elementos rígidos o estructurales para ello se dispondrán
conectores flexibles.
Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de
contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos.
Las uniones entre tuberías serán estancas. En tubos de acero galvanizado las uniones serán
roscadas de acuerdo a la UNE 10242:95. Los tubos de cobre podrán soldarse o utilizar manguitos
mecánicos y en el caso de los tubos plásticos se seguirán las indicaciones del fabricante.
Finalmente se colocarán los aparatos sanitarios rellenando con silicona neutra fungicida las
Página 45 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
fijaciones y juntas. Dispondrán de cierre hidráulico mediante sifón. Si los aparatos son metálicos se
conectarán a la toma de tierra. Los inodoros, bañeras y platos de ducha contarán con marcado CE
y seguirán las especificaciones impuestas en la norma UNE EN 997, UNE EN 14516 y UNE EN
14527 respectivamente. Las cisternas de inodoros y urinarios dispondrán marcado CE según UNEEN 14055.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se identificarán todos los materiales y componentes comprobando su marcado, diámetros,
conformidad con el proyecto y que no sean defectuosos. Llevarán distintivos MICT, ANAIP y
AENOR. Si la dirección facultativa lo dispone, a los tubos se les harán ensayos por tipo y diámetro
según normas UNE, de aspecto, medidas, tolerancias, de tracción y de adherencia, espesor medio,
masa y uniformidad del recubrimiento galvánico.
Se comprobará que las conducciones, dispositivos, y la instalación en general, tienen las
características exigidas, han sido colocados según las especificaciones de proyecto.
Se harán pruebas de servicio a toda la instalación: de presión, estanquidad, comprobación de la
red bajo presión estática máxima, circulación del agua por la red, caudal y presión residual de las
bocas de incendio, grupo de presión, simultaneidad de consumo, y caudal en el punto más alejado.
Para ello la empresa instaladora llenará la instalación de agua con los grifos terminales abiertos
para garantizar la purga tras lo cual se cerrará el circuito y se cargará a la presión de prueba. Para
instalaciones de tuberías metálicas se realizarán las pruebas según la UNE 100151:88 y para las
termoplásticas y multicapas la norma UNE ENV 2108:02
En el caso de ACS se realizarán las pruebas de caudal y temperatura en los puntos de agua, caudal
y temperatura contemplando la simultaneidad, tiempo en obtención de agua a la temperatura
estipulada en el grifo más alejado, medición de temperaturas de red y comprobación de gradiente
de temperatura en el acumulador entre la entrada y salida que ha de ser inferior a 3ºC.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Dimensiones de arqueta: 10 %
 Enrase pavimento: 5 %
 Horizontalidad duchas y bañeras: 1 mm. por m.
 Nivel de lavabo, fregadero, inodoros, bidés y vertederos: +-10 mm.
 Caída frontal respecto a plano horizontal de lavabo y fregadero: 5 mm.
 Horizontalidad en inodoros, bidés y vertederos: 2 mm.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Cada 6 meses se realizará una revisión para detectar posibles goteos o manchas por humedad y
la comprobación del buen funcionamiento de las llaves de paso.
Cualquier manipulación de los aparatos sanitarios estará limitada a personal cualificado que
previamente habrá cerrado las llaves de paso correspondientes.
Si la instalación permanece inutilizada por más de 6 meses, será necesario vaciar el circuito siendo
necesario para la nueva puesta en servicio el lavado del mismo.
El rejuntado de las bases de los sanitarios se realizará cada 5 años, eliminando totalmente el antiguo
y sustituyéndolo por un sellante adecuado.
2.8.2. CALEFACCIÓN y A.C.S.
Descripción
Instalaciones destinadas al calentamiento de recintos y a la generación de agua caliente sanitaria.
Materiales
Todos los productos deberán cumplir los requisitos establecidos en las medidas de ejecución que
les resulten de aplicación de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 187/2011 de requisitos
de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
Página 46 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
 Sistema de generación: Puede ser por caldera, bomba de calor, energía solar, etc. Puede
utilizarse para calefacción y producir además A.C.S., individual o colectiva, y con acumulador
o sin él.
 Distribución: Pueden ser tuberías de agua o conductos de aire, de cobre, acero inoxidable,
acero galvanizado, fibra de vidrio, etc. Los tubos de cobre irán acompañados de la declaración
de prestaciones exigida por el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 1057,
declarando expresamente la reacción al fuego, resistencia al aplastamiento, resitencia a la
presión, tolerancias dimensionales, resistencia a las altas temperaturas, soldabilidad,
estanquidad a gases y líquidos y durabilidad de las características anteriores. Además
contarán con un marcado permanente en el que se especifique su designación cada 60 cm.
El aislamiento preceptivo en tuberías contará con marcado CE según la norma armonizada
propia del tipo de aislante.
 Bomba de circulación o ventilador
 Sistema de control: Puede controlarse por válvulas termostáticas o termostatos situados en
locales y/o en exteriores.
 Sistema de consumo: Radiadores, convectores, rejillas, difusores, etc. Los radiadores
contarán con marcado CE y seguirán las especificaciones de la norma UNE-EN 442-1
especificando potencia térmica, dimensiones, presión y temperatura máxima de servicio.
 Sistema de acumulación.
 Accesorios: Válvulas, dilatadores, purgadores, intercambiador, vaso de expansión, conductos
de humo, aislantes térmicos, etc.
Puesta en obra
La instalación se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Suministro de Agua" desarrollada en el
Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación y al Real Decreto 1027/2007
Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios RITE, normas de la empresa suministradora
y normas UNE correspondientes.
La empresa instaladora estará autorizada por el órgano competente de la Comunidad Autónoma y
emitirá el correspondiente certificado de la instalación firmado por la propia empresa y en su caso
por el director de la instalación todo ello según lo especificado en el RITE.
Las calderas y bombas de calor quedarán bien ancladas a los soportes y disponiendo de los
mecanismos necesarios para que no transmitan ruidos ni vibraciones.
Los tubos de calefacción se mantendrán a una distancia mínima de 25 cm. del resto de
instalaciones, tendrán recorridos lo más cortos posible evitando los cambios de dirección y sección.
Se colocarán paralelos a la estructura o a escuadra, tendrán tres ejes perpendiculares, quedarán
distanciados 3 cm. de los paramentos y en caso de conductos para líquidos tendrán pendientes del
0,5 %. Todos los conductos quedarán aislados térmicamente según IT 1.2.4.2.1. del RITE.
Si las uniones entre conductos se realizan con brida, se colocará una junta fibrosa o elástica para
garantizar la unión. Si las uniones se realizan con rosca, éstas se recubrirán con cáñamo, teflón u
otro material. Si las uniones se realizan mediante soldadura, se asegurará de que están limpios los
elementos a unir.
En tramos rectos de gran longitud se instalarán compensadores de dilatación según UNE100156.
La válvulas quedarán colocadas en lugares accesibles. En diámetros >DN 32 se evitarán las
válvulas de retención de clapeta para evitar los golpes de ariete y en >DN100 serán motorizadas.
La red de ACS contará con los criterios de puesta en obra similares a lo dispuesto para el apartado
de fontanería de este mismo pliego.
Los elementos de consumo quedarán fijados, nivelados y de forma que se puedan manipular sus
llaves. Se dispondrá de toma de ACS para lavadora y lavavajillas.
En redes de ACS mayores de 15 m. se contará con red de retorno que discurrirá paralela a la red
de impulsión.
Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de
contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos.
Los conductos de evacuación de humos serán resistentes a los productos agresivos de la
combustión, en el caso de metálicos será de acuerdo a la UNE 123001.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
El constructor realizará una prueba de presión a los depósitos de combustibles líquidos que llevarán
el nombre del fabricante, la fecha de construcción y la contrastación que garantice que se ha
Página 47 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
realizado la prueba de presión.
Por cada equipo se hará una inspección de la instalación de calderas, de su correcta colocación,
uniones, dimensiones... De las tuberías se comprobarán sus diámetros, fijaciones, uniones y
recubrimientos de minio, calorifugado, y distancias mínimas.
Una vez terminada la instalación se harán pruebas de servicio: prueba hidrostática de tuberías
según UNEs 100151 ó UNE-ENV 12108, de redes de conductos, de libre dilatación y de eficiencia
térmica y de funcionamiento y para la chimenea se hará prueba de estanquidad según
especificaciones del fabricante. Todas las pruebas según la ITE 02 del RITE. Se comprobará la
limpieza de filtros, presiones, tarado de elementos de seguridad, la calidad y la confortabilidad.
Tras el ajuste y equilibrado que el instalador realizará según I.T. 2.3 del RITE, la empresa
instaladora facilitará un informe final de las pruebas efectuadas.
La red de ACS contará con los criterios de control y aceptación rechazo similares a lo dispuesto
para el apartado de fontanería de este mismo pliego.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
El circuito de calefacción se mantendrá siempre lleno de agua, aunque no esté en funcionamiento.
Con la previsión de fuertes heladas, la caldera funcionará sin apagarla del todo o se utilizarán
anticongelantes.
No se obstruirán los conductos o rejillas de ventilación de los cuartos de calderas.
Periódicamente se realizará mantenimiento por una empresa mantenedora autorizada en los
términos especificados en el RITE.
Diariamente se comprobará el nivel de agua, semanalmente: apertura y cierre de las válvulas,
limpieza de cenicero y parrillas y anualmente, antes de temporada, el técnico realizará revisión.
Del mismo modo, se realizará inspección de los generadores de calor y de la instalación completa
con la periodicidad señalada en la I.T. 4.
La red de ACS contará con los criterios de conservación y mantenimiento similares a lo dispuesto
para el apartado de fontanería de este mismo pliego.
2.8.3. GAS
Descripción
Instalaciones para la recepción, almacenamiento, distribución y/o suministro de gas natural, gas
ciudad, propano o butano.
Materiales
 Depósitos: Pueden ser aéreos, enterrados, semienterrados o de cubierta.
 Red de distribución: Constituida por canalizaciones de cobre, acero, acero inoxidable..., tomas,
filtros, elementos de corte, regulación y control. Los tubos de cobre irán acompañados de la
declaración de prestaciones exigida por el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN
1057, declarando expresamente la reacción al fuego, resistencia al aplastamiento, resitencia
a la presión, tolerancias dimensionales, resistencia a las altas temperaturas, soldabilidad,
estanquidad a gases y líquidos y durabilidad de las características anteriores. Además
contarán con un marcado permanente en el que se especifique su designación cada 60 cm.
 Equipos de control y protección: Formado por el cuadro de maniobra, cuadro de alarma en la
central de almacenamiento y señales de alarma en cada planta.
 Accesorios: Toma de tierra para el depósito, válvulas, llaves, etc.
Puesta en obra
Se cumplirá el Real Decreto 919/2006, Reglamento técnico de distribución y utilización de
combustibles gaseosos y sus instrucciones técnicas complementarias.
El diseño, construcción, montaje y explotación de los depósitos se realizará con arreglo a lo
establecido en la norma UNE 60250. Se conectarán a tierra de forma independiente al edificio y se
Página 48 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
asentarán sobre suelo impermeable, con pendiente hacia un orificio de desagüe. Quedarán
protegidos frente a la corrosión de forma activa y pasiva. Los depósitos y equipos quedarán
rodeados de forma que se impida el paso a personas ajenas y se permita la ventilación. Los
depósitos aéreos se rodearán mediante una valla de 2 m. de altura. Los depósitos enterrados se
anclarán a la losa de hormigón para evitar que asciendan.
Las instalaciones de distribución de combustibles gaseosos por canalización deberán diseñarse de
acuerdo con los requisitos establecidos en las normas UNE-EN 12007, UNE-EN 1594, UNE-EN
12186, UNE-EN 12327, UNE 60310, UNE 60311 y UNE 60312.
Los tubos tendrán la mínima longitud posible, discurrirán por cavidades ventiladas o estarán
cubiertos por vainas de protección estancas y abiertas al exterior albergando un único conducto
cada vaina. Los tubos quedarán distanciados del suelo un mínimo de 50 mm., 30 mm. de otras
tuberías paralelas y 10 mm. en cruce con conductos de electricidad, saneamiento, agua y telefonía.
Si las instalaciones van enterradas, los tubos tendrán una pendiente mínima del 1% y dispondrá de
arquetas accesibles cada 10 m. y en los cambios de dirección y válvulas.
Las tuberías no quedarán en contacto con otras tuberías o con armazón metálico.
Las instalaciones vistas serán accesibles, y no podrán sufrir deterioros por choques o cualquier otro
agente para lo que se le dotará de los elementos de protección necesarios. No quedarán cerca de
bocas de aireación, ventilaciones o tragaluces.
Los locales en los que se localicen aparatos de gas tendrán una ventilación permanente con tomas
de aire exteriores, que no tengan cerca salidas de humo, gases, polvo, etc.
Los productos de combustión serán evacuados de forma que el orificio de salida tenga una sección
libre de 100 cm², y la boca inferior quede distanciada un mínimo de 1,80 m del suelo y 1 m. del
techo.
La red de distribución llevará válvulas de toma y de seccionamiento, a las que se pueda acceder
fácilmente, y llevará indicado el gas que transporta y el sector al que sirve. Si las tuberías atraviesan
muros o fachadas se colocarán pasamuros. Serán necesarios reguladores de presión en el caso de
que la presión de distribución sea mayor que la de uso.
Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de
contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Previamente a la puesta en servicio de la instalación se realizarán las pruebas de
resistencia y estanquidad previstas en las normas UNE 60310, UNE 60311 y UNE 60312. La
instalación, los elementos y los materiales cumplirán las normas UNE correspondientes.
Por cada instalación se comprobará: accesibilidad de elementos; estanquidad de uniones;
acoplamientos correctos; cotas, diámetros y dimensiones; filtros; ventilación; conexiones correctas;
distancias entre soportes y tuberías; distancias a otros elementos; pendientes; colocación y
precintado de llaves y válvulas; existencia de by-pass en el regulador de presión; que no
sobresalgan las tapas del pavimento; colocación de pasamuros y protecciones; colocación de
rejillas en lugares de consumo; fijaciones; homologación de válvulas; que no haya metales
diferentes en contacto; etc.
Se harán pruebas de servicio a la instalación, que consistirán en pruebas de resistencia mecánica
y de estanquidad, eliminación de partículas sólidas en el interior de conductos, funcionamiento de
válvulas de seguridad, que no haya conexiones intercambiadas o falte alguna, sistema de alarma,
alimentación eléctrica y fuerzas de emergencia, purgado, prueba de fuerza y funcionamiento
eléctrico y mecánico de la instalación.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Cualquier modificación o manipulación de la instalación será realizada por un instalador acreditado.
Cada cinco años, y dentro del año natural de vencimiento de este período, los distribuidores de
gases combustibles efectuarán una inspección de las instalaciones de sus respectivos usuarios,
Página 49 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Consistirá básicamente en la comprobación de la estanquidad de la instalación receptora, y la
verificación del buen estado de conservación de la misma, la combustión higiénica de los aparatos
y la correcta evacuación de los productos de la combustión, de acuerdo con el procedimiento
descrito en las normas UNE 60670. También se comprobará el estado de la protección catódica de
las canalizaciones de acero enterradas.
2.8.4. SANEAMIENTO
Descripción
Instalaciones destinadas a la evacuación de aguas pluviales y fecales hasta la acometida, fosa
séptica o sistema de depuración, pudiendo hacerse mediante sistema unitario o separativo.
Materiales
 Arquetas.
 Colectores y bajantes de hormigón, plástico, fundición, gres, cobre, etc. En el caso de tuberías
de fundición irán acompañadas de la declaración de prestaciones exigida por el marcado CE
según la norma armonizada UNE-EN 877 declarando expresamente descripción y uso,
reacción al fuego, resistencia a la presión interior, al choque, tolerancias
dimensionales,estanquidad y durabilidad.
 Desagües y derivaciones hasta bajante de plástico y plomo.
 Botes sifónicos.
 Otros elementos: en algunas ocasiones pueden llevar también columna de ventilación,
separador de grasas y fangos o hidrocarburos, pozos de registro, bombas de elevación,
sondas de nivel, etc.
Puesta en obra
La instalación se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Evacuación de aguas" desarrollada en el
Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación, a las normas UNE
correspondientes, a las Normas de la empresa suministradora del servicio y a las Ordenanzas
Municipales.
Los colectores pueden disponerse enterrados o colgados. Si van enterrados los tramos serán rectos
y la pendiente uniforme mínima del 2% con arquetas cada 15 m. en tramos rectos, en el encuentro
entre bajante y colector y en cambios de dirección y sección. Antes de la conexión al alcantarillado
se colocará una arqueta general sifónica registrable. Las arquetas apoyarán sobre losa de hormigón
y sus paredes estarán perfectamente enfoscadas y bruñidas o serán de hormigón o materiales
plásticos y los encuentros entre paredes se harán en forma de media caña.
En colectores suspendidos la pendiente mínima será del 1,5 % y se colocarán manguitos de
dilatación y en cada encuentro o cada 15 m. se colocará un tapón de registro. Se colocarán
manguitos pasatubos para atravesar forjados o muros, evitando que queden uniones de tuberías
en su interior. Los cambios de dirección se harán con codos de 45º y se colocarán abrazaderas a
una distancia que eviten flechas mayores de 3 mm.
La unión entre desagües y bajantes se hará con la máxima inclinación posible, nunca menor de 45º.
Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de
contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos.
Las bajantes se instalarán aplomadas, se mantendrán separadas de paramentos y sobrepasarán
el elemento más alto del edificio y quedarán distanciadas 4 m. de huecos y ventanas. En caso de
instalar ventilaciones secundarias se cuidará que no puedan ser obstruidas por suciedad o pájaros.
Para bajantes mayores de 10 plantas se dispondrán quiebros intermedios para disminuir el impacto
de caída.
Si los colectores son de plástico, la unión se hará por enchufe, o introduciendo un tubo 15 cm en el
otro, y en ambos casos se sellará la unión con silicona. La red horizontal y las arquetas serán
completamente herméticas.
Las fosas sépticas y los pozos prefabricados contarán con marcado CE según norma armonizada
UNE-EN 12566 y apoyarán sobre bases de arena. Antes de poner en funcionamiento la fosa, se
llenará de agua para comprobar posibles asentamientos del terreno.
Deben disponerse cierres hidráulicos registrables en la instalación que impidan el paso del aire
contenido en ella a los locales. Para ello se dispondrán sifones individuales en cada aparato, botes
sifónicos, sumideros sifónicos y arquetas sifónicos no colocando en serie cierres hidráulicos.
Página 50 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
La altura mínima del cierre hidráulico será de 50 mm. para usos continuos y 70 mm. para
discontinuos.
Se instalarán subsistemas de ventilación tanto en las redes de fecales como en las pluviales.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se identificarán los tubos, se comprobarán los tipos, diámetros y marcados. Los tubos de PVC,
llevarán distintivo ANAIP y si lo dispone la Dirección de Obra se harán ensayos según normas UNE
de identificación, aspecto, medidas y tolerancias. Los tubos de hormigón dispondrán de marcado
CE según UNE-EN 1916 declarando expresamente uso previsto, resistencia al aplastamiento de
los tubos y piezas complementarias, resistencia longitudinal a flexión, estanquidad frente al agua
de los tubos, piezas complementarias y juntas, condiciones de durabilidad y de uso apropiadas para
el uso previsto, durabilidad de las juntas.
Los pozos dispondrán de marcado CE según UNE-EN 1917 declarando expresamente el uso
previsto y descripción, tamaño de la abertura-dimensiones, resistencia mecánica, capacidad para
soportar la carga de cualquiera de los pates, estanqueidad frente al agua y durabilidad.
Se comprobará la correcta situación y posición de elementos, sus formas y dimensiones, la calidad
de los materiales, la pendiente, la verticalidad, las uniones, los remates de ventilación, las
conexiones, el enrase superior de fosas sépticas y pozos de decantación con pavimento, la libre
dilatación de los elementos respecto a la estructura del edificio, y en general una correcta ejecución
de la instalación de acuerdo con las indicaciones de proyecto.
Se harán pruebas de servicio comprobando la estanquidad de conducciones, bajantes y desagües,
así como de fosas sépticas y pozos de decantación.
La red horizontal se cargará por partes o en su totalidad con agua a presión de entre 0,3 y 0,6 mbar
durante 10 minutos. Se comprobará el 100 % de uniones, entronques y derivaciones.
También se puede realizar la prueba con aire o con humo espeso y de fuerte olor.
Los pozos y arquetas se someterán a pruebas de llenado.
Se comprobará el correcto funcionamiento de los cierres hidráulicos de manera que no se
produzcan pérdidas de agua por el accionamiento de descargas que dejen el cierre por debajo de
25 mm.
Se realizarán pruebas de vaciado abriendo los grifos en el mínimo caudal y comprobando que no
se producen acumulaciones en 1 minuto.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
No se puede modificar o cambiar el uso de la instalación sin previa consulta de un técnico
especialista.
Los sumideros, botes sifónicos y sifones individuales deberán permanecer siempre con agua, para
que no se produzcan malos olores.
2 veces al año se limpiarán y revisarán: sumideros, botes sifónicos y conductos de ventilación de la
instalación y en el caso de existir las arquetas separadoras de grasas.
Una vez al año se revisarán colectores suspendidos, arquetas sumidero, pozos de registro y en su
caso, bombas de elevación.
Revisión general de la instalación cada 10 años, realizando limpieza de arquetas a pie de bajante,
de paso y sifónicas, pudiendo ser con mayor frecuencia en el caso de detectar olores.
2.8.5. ELECTRICIDAD
Descripción
Formada por la red de captación y distribución de electricidad en baja tensión que transcurre desde
la acometida hasta los puntos de utilización y de puesta a tierra que conecta la instalación a
electrodos enterrados en la tierra para reconducir fugas de corriente.
Materiales
Página 51 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
 Acometida.
 Línea repartidora.
 Contadores.
 Derivación individual.
 Cuadro general de protección y distribución: Interruptores diferenciales y magnetotérmicos.
 Interruptor control de potencia.
 Instalación interior.
 Mecanismos de instalación.
 Electrodo de metales estables frente a la humedad y la acción química del terreno.
 Líneas enlace con tierra. Habitualmente un conductor sin cubierta.
 Arqueta de puesta a tierra.
 Tomas de corriente.
Puesta en obra
Cumplirán el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión del 2 de agosto de 2002 y sus
Instrucciones Técnicas Complementarias, las Normas propias de la compañía suministradora y las
normas UNE correspondientes.
Las arquetas se colocarán a distancias máximas de 50 m. y en cambios de dirección en circuitos,
cambios de sección de conductores, derivaciones, cruces de calzada y acometidas a puntos de luz.
La caja general de protección estará homologada, se instalará cerca de la red de distribución
general y quedará empotrada en el paramento a un mínimo de 30 cm. del suelo y según las
disposiciones de la empresa suministradora y lo más alejada posible de instalaciones de agua, gas,
teléfono, etc. Las puertas estarán protegidas contra la corrosión y no podrán introducirse materiales
extraños a través de ellas.
La línea repartidora irá por zonas comunes y en el interior de tubos aislantes.
El recinto de contadores estará revestido de materiales no inflamables, no lo atravesarán otras
instalaciones, estará iluminado, ventilado de forma natural y dispondrá de sumidero.
Las derivaciones individuales discurrirán por partes comunes del edificio por tubos enterrados,
empotrados o adosados, siempre protegidas con tubos aislantes, contando con un registro por
planta. Si las tapas de registro son de material combustible, se revestirán interiormente con un
material no combustible y en la parte inferior de los registros se colocará una placa cortafuego. Las
derivaciones de una misma canaladura se colocarán a distancias a eje de 5 cm. como mínimo.
Los cuadros generales de distribución se empotrarán o fijarán, lo mismo que los interruptores de
potencia. Estos últimos se colocarán cerca de la entrada de la vivienda a una altura comprendida
entre 1,5 y 2 m.
Los tubos de la instalación interior irán por rozas con registros a distancias máximas de 15 m. Las
rozas verticales se separarán al menos 20 cm. de cercos, su profundidad será de 4 cm. y su anchura
máxima el doble de la profundidad. Si hay rozas paralelas a los dos lados del muro, estarán
separadas 50 cm. Se cubrirán con mortero o yeso. Los conductores se unirán en las cajas de
derivación, que se separarán 20 cm. del techo, sus tapas estarán adosadas al paramento y los
tubos aislantes se introducirán al menos 0,5 cm. en ellas.
Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación las lámparas utilizadas en la
instalación de iluminación tendrán limitada las pérdidas de sus equipos auxiliares, por lo que la
potencia del conjunto lámpara más equipo auxiliar no superará los valores indicados en las tablas
siguientes:
Lámparas de descarga
Potencia total Potencia total del Potencia total del
del
conjunto conjunto (W)
conjunto (W)
(W)
Potencia
nominal
de Vapor
de Vapor de sodio alta Vapor
lámpara (W)
mercurio
presión
halogenuros
metálicos
50
60
62
-70
-84
84
80
92
--100
-116
116
Página 52 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
125
150
250
-171
270 (2.15 A) 277 (3
A)
400
425
435
425 (3.5 A) 435 (4.6
A)
NOTA: Estos valores no se aplicarán a los balastos de ejecución especial tales como secciones
reducidas o reactancias de doble nivel.
Lámparas halógenas de baja tensión
Potencia nominal de lámpara (W)
Potencia total del conjunto (W)
35
43
50
60
2x35
85
3x25
125
2x50
120
Para la puesta a tierra se colocará un cable alrededor del edificio al que se conectarán los electrodos
situados en arquetas registrables. Las uniones entre electrodos se harán mediante soldadura
autógena. Las picas se hincarán por tramos midiendo la resistencia a tierra. En vez de picas se
puede colocar una placa vertical, que sobresalga 50 cm del terreno cubierta con tierra arcillosa.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Llevarán la marca AENOR todos los conductores, mecanismos, aparatos, cables y accesorios. Los
contadores dispondrán de distintivo MICT. Los instaladores serán profesionales cualificados con la
correspondiente autorización.
Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación las lámparas fluorescentes cumplirán
con los valores admitidos por el Real Decreto 838/2002 por el que se establecen los requisitos de
eficiencia energética de los balastos de lámparas fluorescentes.
Se comprobará que los conjuntos de las lámparas y sus equipos auxiliares disponen de un
certificado del fabricante que acredite su potencia total.
Se comprobará la situación de los elementos que componen la instalación, que el trazado sea el
indicado en proyecto, dimensiones, distancias a otros elementos, accesibilidad, funcionabilidad, y
calidad de los elementos y de la instalación.
Finalmente se harán pruebas de servicio comprobando la sensibilidad de interruptores diferenciales
y su tiempo de disparo, resistencia al aislamiento de la instalación, la tensión de defecto, la puesta
a tierra, la continuidad de circuitos, que los puntos de luz emiten la iluminación indicada,
funcionamiento de motores y grupos generadores. La tensión de contacto será menor de 24 V o 50
V, según sean locales húmedos o secos y la resistencia será menor que 10 ohmios.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Dimensiones de caja general de protección: +-1 %
 Enrase de tapas con el pavimento: +-0,5 cm.
 Acabados del cuadro general de protección: +- 2 mm
 Profundidad del cable conductor de la red de tierra: -10 cm.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación, para garantizar el mantenimiento de
los parámetros luminotécnicos y la eficiencia energética de la instalación, se elaborará en el
proyecto un plan de mantenimiento de las instalaciones de iluminación que contemplará, las
operaciones de reposición de lámparas con la frecuencia de reemplazamiento, la limpieza de
luminarias con la metodología prevista y la limpieza de la zona iluminada, con la periodicidad
necesaria.
Página 53 de 93
139
-270
-171
277
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Prohibido conectar aparatos con potencias superiores a las previstas para la instalación, o varios
aparatos cuya potencia sea superior.
Cualquier anomalía se pondrá en conocimiento de instalador electricista autorizado.
Se comprobará el buen funcionamiento de los interruptores diferenciales mensualmente.
Revisión anual del funcionamiento de todos los interruptores del cuadro general de distribución.
2.8.6. TELECOMUNICACIONES
Descripción
Instalaciones para captar, reproducir y distribuir las señales de telecomunicaciones desde el
suministro hasta los puntos de consumo.
Materiales
Cumplirán con lo establecido en el RD 346/2011 y en las ITC.
 Sistema de captación: Formado por un mástil de acero galvanizado conectado a la puesta a
tierra, por antenas para recepción de señales de radiodifusión sonora y televisión procedentes
de señales terrestres y de satélite, por los equipamientos necesarios para entregar la señal al
equipamiento de cabecera.
 Equipamiento de cabecera: Formado por canalización de enlace, RITS, amplificador, cajas de
distribución y cable coaxial.
 Redes de distribución, dispersión e interior de usuario, punto de acceso al usuario y toma de
usuario.
 Regletas de conexión
Puesta en obra
Las antenas quedarán fijadas al mástil, sujeto a su vez a un elemento resistente de cubierta
cuidando de no deteriorar la impermeabilización. El mástil estará formado de forma que impida la
entrada de agua o bien permita su evacuación. Quedará situado a una distancia mínima de 5 m. a
otro mástil u obstáculo, a una distancia de 1,5 veces la altura del mástil a una línea eléctrica, y
resistirá vientos de 130 km./h. o 150 km./h., según se encuentre a una altura del suelo menor o
mayor que 20 m. respectivamente.
Para poder llevar a cabo en el futuro las labores de instalación de nuevos cables o, en su caso,
sustitución de alguno de los cables instalados inicialmente, se conservarán siempre las guías en el
interior de los sistemas de canalización formados por tubos de la ICT, tanto si la ocupación de los
mismos fuera nula, parcial o total. En casos de ocupación parcial o total las guías en ningún caso
podrán ser metálicas.
Los de las canalizaciones externa, de enlace y principal serán de pared interior lisa.
Se instalarán redes que pueden ejecutarse son cables de pares trenzados (cumplirán con UNE-EN
50288), de pares (cumplirán con UNE-EN 212001), coaxiales (cumplirán con UNE-EN 50117) o
fibra óptica (cumplirán con UNE-EN 50288).
Como norma general, las canalizaciones deberán estar, como mínimo, a 100 mm de cualquier
encuentro entre dos paramentos.
Como norma general, se procurará la máxima independencia entre las instalaciones de
telecomunicación y las del resto de servicios y, salvo excepciones justificadas, las redes de
telecomunicación no podrán alojarse en el mismo compartimento utilizado para otros servicios. Los
cruces con otros servicios se realizarán preferentemente pasando las canalizaciones de
telecomunicación por encima de las de otro tipo, con una separación entre la canalización de
telecomunicación y las de otros servicios de, como mínimo, de 100 mm para trazados paralelos y
de 30 mm para cruces, excepto en la canalización interior de usuario, donde la distancia de 30 mm
será válida en todos los casos.
En cruces entre conducciones de telecomunicaciones y otros servicios, las primeras siempre
quedarán por encima.
Las rozas tendrán una anchura máxima del doble de la profundidad y se rellenarán con yeso o
mortero. Si van por las dos caras de un mismo tabique, quedarán separadas un mínimo de 50 cm.
Todos los materiales metálicos quedarán conectados a tierra.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Página 54 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Los materiales a controlar serán las arquetas de entrada y enlace, conductos, tubos, canaletas y
accesorios, armarios de enlace, registros principales, secundarios y de terminación de la red y toma
según RD 346/2011.
Se inspeccionará la puesta en obra del equipo de captación, amplificación y distribución, de cajas
de derivación y toma, las fijaciones, anclajes, verticalidad, dimensiones, situación, penetración de
tubos, conexiones, enrase de tapas con paramento...
Una vez ejecutada la instalación se harán pruebas de servicio: se hará una comprobación de uso
por toma, de cada instalación telefónica, de los niveles de calidad para servicios de radiodifusión
sonora y televisión; en las instalaciones de antenas se hará una prueba por toma, de requisitos
eléctricos. Los resultados de ambas pruebas cumplirán lo establecido en el RD 346/2011, y se harán
en presencia del instalador. En las instalaciones de antenas se hará también una prueba de uso del
25 % de los conductos, comprobando que se ha instalado hilo guía.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Verticalidad del mástil de antenas: 0,5 %.
 Enrase de tapa con paramento: +-2 mm.
 Dimensiones del hueco de la acometida en telefonía: +-3 mm.
 Penetración tubos de telefonía en cajas: -2 mm.
 Situación armarios de registro secundario en telefonía: +-5 cm.
 Enrase de armarios de registro secundario con paramento: +-5 mm.
 Situación de cajas de paso y de toma en telefonía: +-2 cm.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
La manipulación o ampliación de la red interior, se realizará por técnico especialista.
La aparición de cualquier anomalía se pondrá en conocimiento de un técnico especialista.
Cada 6 meses o después de fuertes vendavales, el usuario revisará la instalación para detectar
posibles anomalías.
Cada 5 años, un técnico especialista realizará una revisión general del sistema.
2.8.7. ILUMINACIÓN
Descripción
Instalaciones dispuestas para la iluminación comprendiendo luminarias, lámparas y conexiones a
circuito eléctrico correspondiente.
Materiales
Cumplirán con lo establecido en el Reglamento Electrotécnico para Baja y sus Instrucciones
Técnicas Complementarias, las instrucciones del fabricante, las normas UNE correspondientes y,
en su caso, el RD 838/2002 Requisitos de Eficiencia Energética de los balastos de lámparas
fluorescentes y contarán con el preceptivo marcado CE.
 Luminarias: Definidas en documento de presupuesto y planos vendrán a obra acompañadas
de las instrucciones del fabricante que entre otras informaciones detallará condiciones de
montaje, grado de estanquidad, potencia máxima admitida y tensión.
 Lámparas: En el suministro se detallará marca comercial, potencia, tensión y temperatura de
color.
 Equipamiento según tipología. En fluorescencia cebadores y balastos.
 Sistemas de control de alumbrado.
 Regletas de conexión y cableado.
Puesta en obra
Cumplirán el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión del 2 de agosto de 2002 y sus
Instrucciones Técnicas Complementarias, las Normas propias de la compañía suministradora y las
Página 55 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
normas UNE correspondientes.
La fijación de luminarias se realizará siguiendo las instrucciones del fabricante y en todo caso
quedará garantizada su solidez y estabilidad. La instalación de equipos se realizará con los circuitos
sin tensión. No se manipulará directamente con la mano aquellos tipos de lámparas para los que el
fabricante recomienda en sus instrucciones una manipulación sin contacto.
Previo a la instalaciónse comprobará que el grado de protección es apropiado a su ubicación y a lo
dispuesto en otros documentos de proyecto. El instalador extremará la precaución en emplear
conductores de sección compatibles con la potencia. Todos los materiales metálicos quedarán
conectados a tierra.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Los materiales a controlar en la recepción serán luminarias, lámparas y accesorios.
Para garantizar que la iluminación final es la deseada, se contemplará especial atención en el
replanteo de equipos y potencias y demás parámetros de las lámparas.
Se inspeccionará la puesta en obra de fijaciones y conexiones.
Una vez ejecutada la instalación se harán pruebas de servicio en presencia del instalador.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Posición de luminarias +- 8 cm.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la unidad totalmente instalada, terminada y probada incluyendo la conexión al circuito
eléctrico correspondiente.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
La manipulación o ampliación de la red interior, se realizará por técnico especialista.
Cada 6 meses se comprobará la no existencia de lámparas fundidas, agotadas o con un rendimiento
luminoso menor del exigible.
Cada año se limpiarán con un trapo seco las lámparas y con trapo húmedo y agua jabonosa las
luminarias.
2.8.8. VENTILACIÓN
Descripción
Instalaciones destinadas a la expulsión de aire viciado del interior de los locales y renovación de
aire del exterior en los mismos.
Materiales
 Redes de distribución: Tuberías y accesorios de chapa metálica de cobre o acero, de fibra de
vidrio, etc. Los conductos serán lisos, no presentarán imperfecciones interiores ni exteriores,
rugosidades ni rebabas, estarán limpios, no desprenderán fibras ni gases tóxicos, no
permitirán la formación de esporas ni bacterias, serán estancos al aire y al vapor de agua, no
propagarán el fuego y resistirán los esfuerzos a los que se vean sometidos. Los conductos de
chapa se realizarán según UNE 100102:88.
 Equipos mecánicos de ventilación: extractores, aspiradores mecánicos, impulsores...
 Otros elementos: Como filtros, rejillas, aspiradores estáticos, ventiladores...
Puesta en obra
La instalación se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Calidad del aire interior" desarrollada en
el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación, a las norma UNE
correspondientes y a las Ordenanzas Municipales.
La situación, recorrido y características de la instalación serán las indicadas en proyecto. Se
procurará que los recorridos sean lo más cortos posible.
Las aberturas de extracción se colocarán a una distancia del techo menor de 10 cm.
Página 56 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Las aberturas de ventilación directas con el exterior tendrán un diseño que evite la entrada de agua
en caso de lluvia. Todas las aberturas al exterior contarán con protección antipájaros.
Los conductos deben tener una sección uniforme, carecer de obstáculos, rebabas... y ser de difícil
ensuciamiento.
Los conductos de admisión contarán con registros de limpieza cada un máximo de 10 m.
Los conductos de extracción de sistemas naturales han de ser verticales, en el caso de híbridos se
permitirán inclinaciones de 15 º
Cuando los conductos sean cerámicos o prefabricados de hormigón se recibirán con mortero M-5a
(1:6) evitando caídas de mortero al interior y enrasando las juntas por ambas caras.
Las fijaciones de los conductos serán sólidas de forma que no se produzcan vibraciones y no
transmitan tensiones a los conductos. No vibrará ningún elemento de la instalación, especial
cuidado se prestará a la maquinaria susceptible de provocar ruidos o vibraciones molestas,
quedando aislados los locales que las alberguen y desolidarizados con elementos rígidos o
estructurales del edificio. Los soportes de fijación para conductos estarán protegidos contra la
oxidación.
El paso a través de forjados se realizará dejando una holgura mínima de 20 mm. que se rellenará
de aislante térmico.
Las uniones entre tuberías convergentes se harán en "Y" y no en "T". Los cortes de tuberías se
harán perpendiculares a eje y se limpiarán las rebabas. Los doblados se harán de forma que no se
retuerza ni aplaste la tubería.
Las extractoras de cocina contarán con un sistema que indique cuando hay que sustituir o limpiar
el filtro de grasas y aceites.
Las instalaciones mecánicas y híbridas dispondrán de dispositivos que impidan la inversión del
desplazamiento del aire en todos sus puntos.
Una vez terminada la instalación se harán todas las conexiones, se colocarán los elementos de
regulación, control y accesorios, se limpiará su interior y se comprobará la estanquidad.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se harán controles de la puesta en obra en cuanto a la situación de elementos, tipo, dimensiones,
fijaciones, uniones, y calidad de los elementos y de la instalación.
De los conductos se controlará tipos y secciones, empalmes y uniones, la verticalidad y aplomo,
pasos por forjados y paramentos verticales, registros y sustentaciones.
De otros elementos como rejillas, aireadores... se comprobará su posición, tipo, disposición,
tamaño, protección al paso del agua exterior.
Una vez terminada la instalación se harán pruebas de servicio comprobando el caudal de entrada
y salida.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Los conductos se medirán por metros lineales, y el resto de elementos por unidad terminada y
probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Cualquier modificación de la instalación se realizará por técnico especialista.
Cada 6 meses se realizará una revisión de filtros.
Cada año se limpiarán conductos, aberturas, aspiradores y filtros.
Cada 2 años se realizará una revisión del funcionamiento de los automatismos.
Cada 5 años se realizará comprobación de estanquidad de conductos y de la funcionalidad de los
aspiradores.
2.8.9. AIRE ACONDICIONADO
Descripción
Instalaciones destinadas a la climatización de recintos, que además de la temperatura pueden
modificar la humedad, movimiento y pureza del aire, creando un microclima confortable en el interior
Página 57 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
de los edificios.
Materiales
Todos los productos deberán cumplir los requisitos establecidos en las medidas de ejecución que
les resulten de aplicación de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 187/2011 de requisitos
de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
 Unidad frigorífica o sistema por absorción: Está formada por un compresor, un evaporador, un
condensador y un sistema de expansión.
 Termostato de control.
 Redes de distribución. I.T. 1.3.4.2.10. del RITE.
Tuberías y accesorios de chapa metálica, de fibra de vidrio, etc. Los conductos serán lisos, no
presentarán imperfecciones interiores ni exteriores, rugosidades ni rebabas, estarán limpios, no
desprenderán fibras ni gases tóxicos, no permitirán la formación de esporas ni bacterias, serán
estancos al aire y al vapor de agua, no propagarán el fuego, resistirán los esfuerzos a los que se
vean sometidos y resistirá la acción agresiva de productos de desinfección. Los metálicos cumplirán
la UNE-EN 12237 y los no metálicos la UNE-EN 13403. Los tubos de cobre irán acompañados de
la declaración de prestaciones exigida por el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN
1057, declarando expresamente la reacción al fuego, resistencia al aplastamiento, resitencia a la
presión, tolerancias dimensionales, resistencia a las altas temperaturas, soldabilidad, estanquidad
a gases y líquidos y durabilidad de las características anteriores. Además contarán con un marcado
permanente en el que se especifique su designación cada 60 cm. El aislamiento preceptivo en
tuberías contará con marcado CE según la norma armonizada propia del tipo de aislante.
 Elementos de consumo: Formado por ventiloconvectores, inductores, rejillas, difusores...
 Otros elementos: Como filtros, ventiladores...
Puesta en obra
La instalación cumplirá el Real Decreto 1027/2007 Reglamento de Instalaciones Térmicas en los
Edificios RITE y normas UNE correspondientes.
La empresa instaladora estará autorizada por el órgano competente de la Comunidad Autónoma y
emitirá el correspondiente certificado de la instalación firmado por la propia empresa y en su caso
por el director de la instalación todo ello según lo especificado en el RITE.
La situación, recorrido y características de la instalación serán las indicadas en proyecto. Se
procurará que los recorridos sean lo más cortos posible.
Las redes de distribución atenderán a lo especificado en la UNE 100012.
La sección mínima de los conductos será la de la boca a la que esté fijado. El agua que pueda
condensarse en su interior irá a la red de evacuación. Las fijaciones serán sólidas de forma que no
se produzcan vibraciones y no transmitan tensiones a los conductos. No vibrará ningún elemento
de la instalación, especial cuidado se prestará a la maquinaria susceptible de provocar ruidos o
vibraciones molestas, quedando aislados los locales que las alberguen y desolidarizados con
elementos rígidos o estructurales del edificio.
En las tuberías para refrigerantes las uniones se harán con manguitos y podrán dilatarse y
contraerse libremente atravesando forjados y tabiques con camisas metálicas o de plástico. Los
cortes de tuberías se harán perpendiculares a eje y se limpiarán las rebabas. Los doblados se harán
de forma que no se retuerza ni aplaste la tubería. Los conductos se aislarán de forma individual, no
pudiendo proteger varios tubos un mismo aislamiento.
Los soportes de fijación para conductos estarán protegidos contra la oxidación. Las uniones entre
conductos de chapa galvanizada se harán engatilladas, con tiras transversales entre conductos y
los equipos serán de material flexible e impermeables.
Los difusores y rejillas serán de aluminio y llevarán compuertas de regulación de caudal.
Una vez terminada la instalación se harán todas las conexiones, se colocarán los elementos de
regulación, control y accesorios, se limpiará su interior y se comprobará la estanquidad antes de
introducir el refrigerante.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Los materiales y componentes tendrán las características definidas en la documentación del
fabricante, en la normativa correspondiente, en proyecto y por la dirección facultativa. Llevarán una
placa en la que se indique el nombre del fabricante, el modelo, número de serie, características y
carga de refrigerante.
Se harán controles de la puesta en obra en cuanto a la situación de elementos, dimensiones,
Página 58 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
fijaciones, uniones, y calidad de los elementos y de la instalación.
Una vez terminada la instalación se harán pruebas de servicio para los conductos de aire:
resistencia mecánica y estanquidad y para conductos de fluidos: prueba hidrostática de tuberías
según UNEs 100151 ó UNE-ENV 12108, de redes de conductos, de libre dilatación y de eficiencia
térmica y de funcionamiento y para la chimenea se hará prueba de estanquidad según
especificaciones del fabricante. Todas las pruebas según la ITE 02 del RITE. Se comprobará la
limpieza de filtros, presiones, tarado de elementos de seguridad, la calidad y la confortabilidad.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Cualquier modificación de la instalación se realizará por técnico especialista.
Periódicamente se realizará mantenimiento por una empresa mantenedora autorizada en los
términos especificados en el RITE.
Del mismo modo, se realizará inspección de los generadores de frío y de la instalación completa
con la periodicidad señalada en la I.T. 4.
2.8.10. PROTECCIÓN contra INCENDIOS
Descripción
Instalaciones para detectar incendios, dar la señal de alarma y extinguirlos, con el fin de evitar que
se produzcan o en caso de que se inicien, proteger a personas y materiales.
Materiales
 Extintores portátiles
 Bocas de incendio equipadas.
 Hidrantes exteriores
 Columna seca
 Sistema de detección y alarma.
 Rociadores de agua.
 Instalación automática de extinción.
Puesta en obra
El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de las instalaciones, así
como sus materiales, componentes y equipos, deben cumplir lo establecido en el “Reglamento de
Instalaciones de Protección contra Incendios”, en sus disposiciones complementarias y en cualquier
otra reglamentación específica que le sea de aplicación. La puesta en funcionamiento de las
instalaciones requiere la presentación, ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, del
certificado de la empresa instaladora al que se refiere el artículo 18 del citado reglamento.
Estarán terminados, limpios y nivelados los paramentos a los que se vayan a fijar los elementos de
la instalación.
La separación mínima entre tuberías y entre éstas y elementos eléctricos será de 30 cm. Las
canalizaciones se fijarán a los paramentos si son empotradas rellenando las rozas con mortero o
yeso, y mediante tacos o tornillos si van por la superficie.
Si han de atravesar la estructura, lo harán mediante pasatubos. Las conexiones entre tubos serán
roscadas y estancas, y se pintarán con minio. Si se hace reducción de diámetro, se hará excéntrica.
Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de
contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos.
La distancia mínima entre detectores y paramentos verticales será de 0,5 m, y la máxima no
superará la mitad del lado del cuadrado que forman los detectores colocados.
Los pulsadores manuales de alarma quedarán colocados en lugar visible y accesible.
Los bloques autónomos de iluminación de emergencia se colocarán a una altura del suelo de 2,10
m.
Las BIE quedarán colocadas sobre un soporte rígido, en lugar accesible, alejadas como máximo 5
Página 59 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
m. de puertas de salida, y su centro quedará a una altura del suelo de 1,5 m.
Los extintores portátiles se colocarán en lugar visible (preferiblemente bajo luz de emergencia),
accesible, cerca de la salida, y la parte superior del extintor quedará a una altura máxima de 1,70
m del suelo.
Los medios de protección contra incendios de utilización manual (extintores, bocas de incendio,
pulsadores manuales de alarma y dispositivos de disparo de sistemas de extinción) se deben
señalizar mediante señales definidas en la norma UNE 23033-1 cuyo tamaño sea:
a) 210 x 210 mm cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m;
b) 420 x 420 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m;
c) 594 x 594 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m.
Las señales deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal.
Cuando sean fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa debe cumplir lo
establecido en la norma UNE 23035.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Todos los materiales y elementos de la instalación tendrán marca AENOR además del preceptivo
marcado CE en aquellos componentes que disponen de norma armonizada y han cumplido el plazo
de entrada en vigor del marcado CE como B.I.E.s, extintores, rociadores o dispositivos de alarma y
detección.
Se comprobará la colocación y tipo de extintores, rociadores y detectores, las uniones y fijaciones
de todas las bocas de columna seca y de incendio, de tomas de alimentación y equipo de manguera,
dimensiones de elementos, la calidad de todos los elementos y de la instalación, y su adecuación
al proyecto.
Se harán pruebas de servicio a la instalación: se le harán pruebas de estanquidad y resistencia
mecánica según R.D. 1.942/1993 a las bocas de incendio equipadas y a columnas secas; se
comprobará la estanquidad de conductos y accesorios de rociadores; se comprobará el correcto
funcionamiento de la instalación de rociadores y detectores.
La instalación será realizada por un instalador homologado que extenderá el correspondiente
certificado.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
La modificación, cambio de uso, ampliación... se realizará por un técnico especialista.
El mantenimiento de la instalación de protección contra incendios, será realizada por un técnico
especialista.
Anualmente, se realizará una revisión general de las luminarias para detectar posibles deficiencias
y si precisan sustitución de baterías, lámparas u otros elementos.
Anualmente, el técnico revisará de los extintores y cada 5 años se realizará el timbrado.
Anualmente, el técnico revisará los BIEs y cada 5 años se realizará una prueba de resistencia de la
manguera sometiéndola a presiones de prueba de 15Kg/cm2.
Anualmente, el técnico especialista revisará la red de detección y alarma.
2.8.11. SOLAR-FOTOVOLTAICA
Descripción
Una instalación solar fotovoltaica conectada a red está constituida por un conjunto de componentes
encargados de realizar las funciones de captar la radiación solar, generando energía eléctrica en
forma de corriente continua y adaptarla a las características que la hagan utilizable por los
consumidores conectados a la red de distribución de corriente alterna.
Materiales
Los sistemas que conforman la instalación solar fotovoltaica conectada a la red son:
• Sistema generador fotovoltaico, compuesto de módulos que a su vez contienen un conjunto
Página 60 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
elementos semiconductores conectados entre sí, denominados células, y que transforman la
energía solar en energía eléctrica;
• Inversor que transforma la corriente continua producida por los módulos en corriente alterna de
las mismas características que la de la red eléctrica;
• Conjunto de protecciones, elementos de seguridad, de maniobra, de medida y auxiliares.
Puesta en obra
Las placas serán Clase II y tendrán un grado de protección mínimo IP65. Por motivos de seguridad
y para facilitar el mantenimiento y reparación del generador, se instalarán los elementos necesarios
(fusibles, interruptores, etc.) para la desconexión, de forma independiente y en ambos terminales,
de cada una de las ramas del resto del generador.
Se controlará la orientación, inclinación y sombras circundantes de los módulos generadores,
comprobando que se encuentran dentro de los límites máximos de pérdida contemplados en
proyecto.
La estructura y el sistema de fijación de módulos permitirá las necesarias dilataciones térmicas sin
transmitir cargas que puedan afectar a la integridad de los paneles.
Se incluirán todos los elementos necesarios de seguridad y protecciones propias de las personas y
de la instalación fotovoltaica, asegurando la protección frente a contactos directos e indirectos,
cortocircuitos, sobrecargas, así como otros elementos y protecciones que resulten de la aplicación
de la legislación vigente. En particular, se usará en la parte de corriente continua de la instalación
protección Clase II o aislamiento equivalente cuando se trate de un emplazamiento accesible. Los
materiales situados a la intemperie tendrán al menos un grado de protección IP65.
La instalación debe permitir la desconexión y seccionamiento del inversor, tanto en la parte de
corriente continua como en la de corriente alterna, para facilitar las tareas de mantenimiento.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Todos los módulos fotovoltaicos deben satisfacer las especificaciones UNE-EN 61215:1997 para
módulos de silicio cristalino o UNE-EN 61646:1997 para módulos fotovoltaicos de capa delgada,
así como estar cualificados por algún laboratorio acreditado.
En el caso excepcional en el cual no se disponga de módulos cualificados por un laboratorio según
lo indicado en el apartado anterior, se deben someter éstos a las pruebas y ensayos necesarios de
acuerdo a la aplicación específica según el uso y condiciones de montaje en las que se vayan a
utilizar, realizándose las pruebas que a criterio de alguno de los laboratorios antes indicados sean
necesarias, otorgándose el certificado específico correspondiente.
El módulo fotovoltaico llevará de forma claramente visible e indeleble el modelo y nombre ó logotipo
del fabricante, potencia pico, así como una identificación individual o número de serie trazable a la
fecha de fabricación.
Los inversores cumplirán con las directivas comunitarias de Seguridad Eléctrica en Baja Tensión y
Compatibilidad Electromagnética.
La instalación incorporará todos los elementos y características necesarias para garantizar en todo
momento la calidad del suministro eléctrico, de modo que cumplan las directivas comunitarias de
Seguridad Eléctrica en Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá por unidades de los elementos instalados o longitud, terminada y probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Se realizarán operaciones de inspección visual, verificación de actuaciones y otros, que aplicados
a la instalación deben permitir mantener dentro de límites aceptables las condiciones de
funcionamiento, prestaciones, protección y durabilidad de la instalación.
El plan de mantenimiento debe realizarse por personal técnico competente que conozca la
tecnología solar fotovoltaica y las instalaciones eléctricas en general. La instalación tendrá un libro
de mantenimiento en el que se reflejen todas las operaciones realizadas así como el mantenimiento
correctivo.
El mantenimiento preventivo ha de incluir todas las operaciones de mantenimiento y sustitución de
Página 61 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
elementos fungibles ó desgastados por el uso, necesarias para asegurar que el sistema funcione
correctamente durante su vida útil.
2.8.12. SOLAR-TÉRMICA
Descripción
Una instalación solar térmica está constituida por un conjunto de componentes encargados de
captar la radiación solar, transformarla directamente en energía térmica cediéndola a un fluido de
trabajo y, por último almacenar dicha energía térmica de forma eficiente, bien en el mismo fluido de
trabajo de los captadores, o bien transferirla a otro, para poder utilizarla después en los puntos de
consumo.
Materiales
Los sistemas que conforman la instalación solar térmica para agua caliente son:
• un sistema de captación formado por los captadores solares, encargado de transformar la
radiación solar incidente en energía térmica;
• un sistema de acumulación constituido por uno o varios depósitos que almacenan el agua
caliente hasta que se precisa su uso;
• un circuito hidráulico constituido por tuberías, bombas, válvulas, etc. El aislamiento preceptivo en
tuberías contará con marcado CE según la norma armonizada propia del tipo de aislante.
• un sistema de intercambio que realiza la transferencia de energía térmica captada desde el circuito
de captadores, o circuito primario, al agua caliente que se consume;
• sistema de regulación y control;
Puesta en obra
El circuito primario dispondrá de producto químico anticongelante no tóxico cuyo calor específico
no será inferior a 3 kJ/kg K evitándose cualquier tipo de mezcla de los distintos fluidos que pueden
operar en la instalación.
Si la instalación debe permitir que el agua alcance una temperatura de 60 ºC, no se admitirá la
presencia de componentes de acero galvanizado.
Se instalarán manguitos electrolíticos entre elementos de diferentes materiales para evitar el par
galvánico.
El captador llevará, preferentemente, un orificio de ventilación de diámetro no inferior a 4 mm situado
en la parte inferior de forma que puedan eliminarse acumulaciones de agua en el captador.
La estructura y el sistema de fijación de captadores permitirá las necesarias dilataciones térmicas,
sin transferir cargas que puedan afectar a la integridad de los captadores o al circuito hidráulico.
Los puntos de sujeción del captador serán suficientes en número, teniendo el área de apoyo y
posición relativa adecuadas, de forma que no se produzcan flexiones en el captador, superiores a
las permitidas por el fabricante.
Cada acumulador vendrá equipado de fábrica de los necesarios manguitos de acoplamiento,
soldados antes del tratamiento de protección. En cualquier caso la placa característica del
acumulador indicará la pérdida de carga del mismo.
Las conexiones de entrada y salida se situarán de forma que se eviten caminos preferentes de
circulación del fluido.
En cada una de las tuberías de entrada y salida de agua del intercambiador de calor se instalará
una válvula de cierre próxima al manguito correspondiente.
Con objeto de evitar pérdidas térmicas, la longitud de tuberías del sistema deberá ser tan corta
como sea posible y evitar al máximo los codos y pérdidas de carga en general. Los tramos
horizontales tendrán siempre una pendiente mínima del 1% en el sentido de la circulación.
El aislamiento de las tuberías de intemperie deberá llevar una protección externa que asegure la
durabilidad ante las acciones climatológicas. El aislamiento no dejará zonas visibles de tuberías o
accesorios, quedando únicamente al exterior los elementos que sean necesarios para el buen
funcionamiento y operación de los componentes.
Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de
contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos.
Los materiales de la bomba del circuito primario serán compatibles con las mezclas anticongelantes
y en general con el fluido de trabajo utilizado.
La altura en la que se situarán los vasos de expansión abiertos será tal que asegure el no
Página 62 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
desbordamiento del fluido y la no introducción de aire en el circuito primario.
En los puntos altos de la salida de baterías de captadores y en todos aquellos puntos de la
instalación donde pueda quedar aire acumulado, se colocarán sistemas de purga constituidos por
botellines de desaireación y purgador manual o automático.
Los sensores de temperatura deben estar aislados contra la influencia de las condiciones
ambientales que le rodean.
Las sondas de temperatura para el control diferencial se colocarán en la parte superior de los
captadores de forma que representen la máxima temperatura del circuito de captación.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
El captador seleccionado deberá poseer la certificación emitida por el organismo competente en la
materia según lo regulado en el RD 891/1980 de 14 de Abril, sobre homologación de los captadores
solares y en la Orden de 28 de Julio de 1980 por la que se aprueban las normas e instrucciones
técnicas complementarias para la homologación de los captadores solares, o la certificación o
condiciones que considere la reglamentación que lo sustituya.
Respecto a la protección contra descargas eléctricas, las instalaciones deben cumplir con lo fijado
en la reglamentación vigente y en las normas específicas que la regulen.
El captador llevará en lugar visible una placa en la que consten, como mínimo, los siguientes datos:
a) nombre y domicilio de la empresa fabricante, y eventualmente su anagrama;
b) modelo, tipo, año de producción;
c) número de serie de fabricación;
d) área total del captador;
e) peso del captador vacío, capacidad de líquido;
f) presión máxima de servicio.
Cuando el intercambiador esté incorporado al acumulador, la placa de identificación indicará
además, los siguientes datos:
a) superficie de intercambio térmico en m²;
b) presión máxima de trabajo, del circuito primario.
Los circuitos deben someterse a una prueba de presión de 1,5 veces el valor de la presión máxima
de servicio. Se ensayará el sistema con esta presión durante al menos una hora no produciéndose
daños permanentes ni fugas en los componentes del sistema y en sus interconexiones. Pasado
este tiempo, la presión hidráulica no deberá caer más de un 10 % del valor medio medido al principio
del ensayo.
El circuito de consumo deberá soportar la máxima presión requerida por las regulaciones
nacionales/europeas de agua potable para instalaciones de agua de consumo abiertas o cerradas.
En caso de sistemas de consumo abiertos con conexión a la red, se tendrá en cuenta la máxima
presión de la misma para verificar que todos los componentes del circuito de consumo soportan
dicha presión.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Se realizarán operaciones de inspección visual, verificación de actuaciones y otros, que aplicados
a la instalación deben permitir mantener dentro de límites aceptables las condiciones de
funcionamiento, prestaciones, protección y durabilidad de la instalación.
El plan de mantenimiento debe realizarse por personal técnico competente que conozca la
tecnología solar térmica y las instalaciones mecánicas en general. La instalación tendrá un libro de
mantenimiento en el que se reflejen todas las operaciones realizadas así como el mantenimiento
correctivo.
El mantenimiento implicará, como mínimo, una revisión anual completa para instalaciones con
superficie de captación inferior a 20 m2 y semestral para instalaciones mayores.
El mantenimiento preventivo ha de incluir todas las operaciones de mantenimiento y sustitución de
elementos fungibles ó desgastados por el uso, necesarias para asegurar que el sistema funcione
Página 63 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
correctamente durante su vida útil.
2.8.13. ASCENSOR
Descripción
Ascensor es todo aparato utilizado para salvar desniveles con ayuda de una cabina que se desplace
a lo largo de guías rígidas, cuya inclinación sobre la horizontal sea superior a 15º, destinado al
transporte: de personas; de personas y de objetos o de objetos únicamente equipada de elementos
de mando situados dentro de la cabina.
Materiales
 Cabina diseñada para el acceso de minusválidos y acorde con el número máximo de personas
apuntadas en una placa en el interior.
 Maquinaria
 Elementos de suspensión y tracción. Los cableados no se permiten empalmados debiendo ser
en una pieza.
 Los dispositivos de enclavamiento, freno, limitador de velocidad, paracaídas, amortiguadores
y sistemas de petición de socorro.
 Materiales del foso, hueco, puertas y cuarto de máquinas
Puesta en obra
Los ascensores en lo referente a diseño, fabricación y puesta en mercado cumplirán lo dispuesto
por el Real Decreto 1644/2008, que se establecen las normas para la comercialización y puesta en
servicio de las máquinas para ascensores de velocidad no superior a 0,15 m/s y para los de
velocidad superior lo dispuesto por el Real Decreto 1314/1997, disposiciones de aplicación de la
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 95/16/CE, sobre ascensore, las normas del
fabricante e instalador y normas UNE correspondientes.
Se cumplirá lo establecido en el Real Decreto 88/2013, Instrucción Técnica Complementaria AEM
1 «Ascensores» del Real Decreto 2291/1985, reglamento de aparatos de elevación y manutención.
El cerramiento del hueco será de material resistente de manera que una fuerza horizontal de 30 kg.
no produzca una deformación elástica mayor de 2.5 cm. Así mismo, tendrá la reacción y resistencia
al fuego consignada en el apartado correspondiente de este proyecto.
Los anclajes de todos aquellos elementos unidos al cerramiento o a la estructura que puedan
transmitir vibraciones generadas por la maquinaria o el movimiento del ascensor se realizarán con
elementos flexibles y antivibratorios.
El hueco se mantendrá correctamente ventilado, contará con iluminación fija y dispondrá de un
diseño tal que no provoque atrapamientos en el personal de mantenimiento en las posiciones
extremas del ascensor.
Las uniones de los cables con la cabina, elementos de sustentación... se realizarán con amarres de
cuña de apriete automático, al menos 3 abrazaderas o manguitos especiales.
La instalación eléctrica del ascensor se realizará de manera que la misma pueda ser registrable
mediante canaletas o similares.
Se prohíbe la utilización del ascensor, en cualquiera de sus fases previas a la puesta en servicio,
para fines distintos a los previstos, tales como el aprovechamiento como aparato elevador de
materiales y/o personas para la construcción.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Para la puesta en servicio de los ascensores se comunicará por el titular al órgano competente de
la Comunidad Autónoma:
- La ficha técnica de la instalación,
- la declaración de prestaciones del marcado CE,
- la copia del contrato de conservación, y
- cuando sea aplicable, las actas de los ensayos relacionadas con el control final.
Se realizarán verificaciones y pruebas de:
- Dispositivos de enclavamiento.
- Dispositivos eléctricos de seguridad.
- Elementos de suspensión y tracción.
- Sistemas de frenado.
- Medidas de intensidad y de potencia y medida de velocidad.
Página 64 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
- Medidas de la resistencia de aislamiento de los diferentes circuitos.
- Dispositivos de seguridad al final del recorrido.
- Comprobación de la adherencia.
- Limitador de velocidad, en los dos sentidos de marcha.
- Paracaídas de cabina, verificando que ha sido bien montado y ajustado y la solidez del conjunto
cabina-paracaídas-guías y la fijación de estas al edificio.
- Paracaídas de contrapeso.
- Amortiguadores.
- Dispositivo de petición de socorro.
Tolerancias:
- Nivel del ascensor respecto al del piso de planta. +- 2 cm.
- Puerta de cabina-cerramiento del recinto menor o igual a 12 cm.
- Puerta de cabina-puerta exterior menor o igual a 15 cm.
- Elemento móvil-cerramiento del recinto menor o igual a 3 cm.
- Entre los elementos móviles menor o igual a 5 cm.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la unidad terminada y probada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Los trabajos de reparación y mantenimiento serán realizados por una empresa contratada
conservadora, que deberá estar cubiertas por una póliza de seguros de responsabilidad civil. La
comunidad de propietarios dispondrá de una copia de la misma.
Diariamente el usuario comprobará el funcionamiento de puertas y nivelación de la cabina.
Empresas conservadoras deberán realizar visitas para el mantenimiento preventivo de los
ascensores según los siguientes plazos:
Unifamiliares y ascensores de velocidad < 15 m/s: cada 4 meses
Edificios residenciales de hasta 6 paradas o públicos de hasta 4 paradas con antiguedad menor de
20 años: cada 6 semanas
El resto de ascensores: cada mes.
Inspección y registro por organismos de control:
En edificios públicos o de uso industrial: 2 años
Con más de 20 viviendas o 4 plantas servibles: cada 4 años.
Resto: cada 6 años.
2.9. AISLAMIENTOS
Descripción
Estos materiales se emplean para disminuir las pérdidas térmicas, la diferencia de temperatura
superficial interior de paredes y ambiente interior, evitar los fenómenos de condensación y dificultar
la propagación de ruido, a través de cerramientos, conductos, forjados, cubiertas, etc.
Materiales
 Aislamiento:
El material aislante pueden ser de fibras minerales, poliuretano, poliestireno expandido, poliestireno
extruido... pudiendo ser a su vez rígidos, semirrígidos o flexibles, y granulares, pastosos o
pulverulentos.
 Elementos de fijación:
La sujeción puede hacerse mediante adhesivos, colas, pegamentos... o mediante elementos como
perfiles, clavos, fleje de aluminio...
Puesta en obra
El fabricante de materiales para aislamiento acústico indicará en el etiquetado la densidad aparente
del producto y el coeficiente de absorción acústica, la conductividad térmica, comportamiento frente
al fuego y puede figurar también la resistencia a compresión, flexión y choque blando,
Página 65 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
envejecimiento ante humedad, calor y radiaciones, deformación bajo carga, coeficiente de dilatación
lineal, comportamiento frente a parásitos y frente a agentes químicos. Así mismo, el fabricante
indicará en la documentación técnica de sus productos las dimensiones y tolerancias de los mismos.
Se tomarán las precauciones necesarias para que los materiales no se deterioren durante el
transporte ni almacenamiento en obra.
Para la puesta en obra del aislamiento se seguirán las indicaciones del fabricante, proyecto y
dirección facultativa. La colocación de materiales para aislamiento térmico de aparatos, equipos y
conducciones se hará de acuerdo con la UNE 100171.
La superficie sobre la que se aplique estará limpia, seca y sin desperfectos tales como fisuras,
resaltes u oquedades. Deberá cubrir toda la superficie de forma continua, no quedarán
imperfecciones como huecos, grietas, espesor desigual, etc, y no se producirán puentes térmicos o
acústicos, para lo cual las juntas deberán quedar selladas correctamente.
El aislante situado en la cámara debe cubrir toda su superficie, si éste no rellena todo el ancho de
la cámara, debe fijarse a una de las hojas, para evitar el desplazamiento del mismo dentro de la
cámara.
El aislamiento se revestirá de forma que quede protegido de rayos del sol y no se deteriore por los
agentes climáticos.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
El fabricante de materiales para aislamiento aportará los ensayos de laboratorio que determinen las
cualidades de su producto.
Los materiales se suministrarán con una etiqueta de identificación. No será necesario realizar
ensayos o comprobaciones de aquellos materiales que tengan sellos o marcas de calidad, que
garanticen el cumplimiento del Código Técnico de la Edificación, documento básico de Ahorro de
Energía.
Se harán inspecciones por cada tipo de aislamiento y forma de fabricación. Se comprobará que
hayan sido colocados de forma correcta y de acuerdo con las indicaciones de proyecto y dirección
facultativa. Se comprobará también que no se produzcan puentes térmicos ni acústicos, y la
correcta ventilación de la cámara de aire.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie o longitud ejecutada.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Se revisará durante el invierno la posible aparición de condensaciones superficiales en puntos fríos,
y en su caso, se dará parte a técnico especialista.
Los aislamientos que quedan vistos serán revisados anualmente comprobando su estado general,
conservación del elemento protector y posible aparición de humedades u hongos.
POLIESTIRENO EXTRUIDO
Todos los poliestirenos extruidos suministrados a la obra contarán con sello AENOR y marcado CE
aportando la declaración de prestaciones según la norma armonizada EN 13164 y las normas que
lo desarrollan. Se especificará la clasificación de reacción al fuego, la conductividad térmica,
resistencia térmica y espesor.
En su colocación se extremarán las precauciones para que la junta en placas sea mínima y el
aislamiento no presente discontinuidades.
Para pegar el poliestireno se usarán resinas epoxi, látex de polivinilo con cemento, o colas de
contacto, no pudiendo utilizarse resinas de fenol.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material
Conductividad Densidad Factor
de
térmica
(Kg/m3)
resistencia
al
(W/mK)
Vapor de agua
XPS Poliestireno Extruido
0,039-0,029
35
100-220
Página 66 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
2.10. IMPERMEABILIZACIÓN
Descripción
Se incluyen en este apartado los diferentes sistemas de impermeabilización al margen del resto de
los elementos que componen una cubierta y que se desarrollan en el apartado correspondiente de
este mismo pliego.
Las soluciones de impermeabilización se adaptarán a lo dispuesto en la Exigencia DB-HS-1
"Protección frente a la humedad" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código
Técnico de la Edificación.
Del mismo, los materiales y su disposición estarán de acuerdo con lo señalado en el Catálogo de
Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
En la ejecución de puntos singulares se respetarán las condiciones de disposición de las bandas
de refuerzo y terminación, de continuidad y discontinuidad así como cualquier otra que afecte al
diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee.
En impermeabilizaciones de muros desde el exterior, el impermeabilizante se prolongará 20 cm. por
encima del nivel del suelo exterior.
Los pasatubos se dispondrán en las impermeabilizaciones de manera que se garantice la
estanquidad del elemento, así mismo permitan cierta holgura con los tubos para prevenir problemas
por movimientos diferenciales.
La ejecución de esquinas y rincones se ejecutarán disponiendo de una banda de refuerzo apropiada
al sistema impermeabilizante.
El tratamiento de juntas ha de ser apropiado al tipo de impermeabilización empleado, sellando con
material compresible y compatible químicamente y reforzando adecuadamente el
impermeabilizante con un sistema que permita el movimiento y garantice la estanquidad.
LÁMINAS ASFÁLTICAS
Descripción
Láminas bituminosas utilizadas para impedir el paso del agua y la formación de humedad en
el interior de los edificios. Pueden colocarse en sistema monocapa o multicapa, con o sin armadura.
No resisten los rayos ultravioleta por lo que necesitan una capa de protección, que en ocasiones la
lleva incorporada la propia lámina.
Materiales
 Láminas:
Deben presentar un aspecto uniforme y carecer de defectos tales como agujeros, bordes
desgarrados o no bien definidos, rotura, grietas, protuberancias, hendiduras, etc. tal como determina
la norma EN 1850-1.
Llevarán al menos en una de sus caras un material antiadherente mineral o plástico para evitar su
adherencia cuando las láminas estén enrolladas.
El producto se presentará en rollos protegidos para evitar deterioros durante su transporte y
almacenamiento. Cada rollo llevará una etiqueta en la que figure como mínimo el nombre y dirección
del fabricante, designación del producto, nombre comercial, longitud y anchuras nominales en m.,
masa nominal por m², espesor nominal en mm. (excepto en láminas bituminosas de oxiasfalto y en
las de oxiasfalto modificado), fecha de fabricación, condiciones de almacenamiento, marca de
certificación cuando proceda y en caso de láminas con armadura las siglas de éstas.
Requerirá la presentación de la declaración de prestaciones relativa a su marcado CE según la
Página 67 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
norma armonizada UNE-EN 13.707.
Las láminas de betún modificado con polímeros atenderán a las características mínimas
recomendadas por el Ministerio de Industria publicadas el 1-8-2012 o actualización posterior.
 Materiales de unión:
Pegamentos bituminosos y adhesivos, utilizados para unir láminas impermeabilizantes entre sí, con
armaduras bituminosas o con el soporte..
 Material de sellado:
Se aplica en las juntas para asegurar la estanquidad.
 Imprimaciones:
Emulsiones asfálticas y pinturas bituminosas, que se aplican sobre el soporte para mejorar la
adherencia de la impermeabilización. Deben ser homogéneas y no mostrar separación de agua ni
coagulación del betún asfáltico emulsionado. Si sedimentan durante el almacenamiento, deben
poder adquirir su condición primitiva mediante agitación moderada. En el envase de las emulsiones
se indicarán las incompatibilidades y el intervalo de temperaturas en que se han de aplicar.
 Armaduras:
Serán de fibra de vidrio, polietileno o poliéster. Se utilizan para dar resistencia mecánica a las
impermeabilizaciones.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material
Conductividad
Densidad Factor de resistencia
térmica (W/mK)
(Kg/ m3)
al Vapor de agua
Lámina bituminosa
0,230
1100
50000
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
Se atenderá a lo dispuesto en la Exigencia "Protección frente a la humedad" desarrollada en el
Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación.
La superficie del soporte debe ser uniforme, estar limpia y carecer de cuerpos extraños que puedan
suponer un riesgo de punzonamiento. La imprimación se aplicará en todas las zonas en las que la
impermeabilización deba adherirse y en las zonas de los remates.
No se realizarán trabajos de impermeabilización cuando esté nevando o exista nieve o hielo sobre
la cubierta, cuando llueva o la cubierta no esté suficientemente seca según las especificaciones de
producto, o cuando sople viento fuerte, cuando la temperatura ambiente no se encuentre en el rango
admitido en las especificaciones de producto o cuando sea menor que 5 º C para láminas de
oxiasfalto y 0º C para el resto.
Con pendientes entre 5-15 % deberán de colocarse adheridas al soportes y por encima de esta
pendiente ha de disponer de fijación mecánica. Por debajo del 5 % se pueden disponer láminas no
adheridas con protección pesada.
Las láminas empezarán a colocarse por la parte más baja del faldón, y se realizarán los solapos
señalados en las especificaciones de producto y en todo caso de 8 cm. como mínimo. Se colocarán
en perpendicular a la línea de máxima pendiente. En caso de que la impermeabilización sea
multicapa, los solapos de las láminas quedarán desplazados respecto a los de la capa situada
inmediatamente debajo. En el sistema adherido, las láminas se colocarán sobre una imprimación
evitando la formación de bolsas de aire, y en su caso, las diferentes capas quedarán totalmente
adheridas entre sí. En el sistema no adherido la lámina debe soldarse únicamente en los solapos y
en los perímetros y elementos singulares como sumideros, chimeneas, etc.
No podrán ponerse en contacto materiales a base de betunes asfálticos y másticos de alquitrán
modificado: oxiasfalto o láminas de oxiasfalto con láminas de betún plastómero que no sean
específicamente compatibles con aquellas; láminas impermeabilizantes bituminosas con petróleos,
aceites, grasas, disolventes en general y especialmente con sus disolventes específicos;
alquitranes con betunes o poliestireno o cualquier otro tipo de material incompatible químicamente.
El producto acabado debe presentar un aspecto uniforme y carecer de defectos tales como
agujeros, bordes desgarrados o no bien definidos, roturas, grietas, protuberancias, hendiduras, etc.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Página 68 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Todas las láminas empleadas dispondrán de certificado de calidad reconocido recibiéndose en obra
con certificado del fabricante que garantice el cumplimiento de la normativa y dispone de dichos
distintivos. Si el producto posee marcas, sellos, certificaciones de conformidad u otros distintivos de
calidad voluntarios reconocidos por las Administraciones Públicas competentes, la dirección
facultativa puede simplificar la recepción, reduciéndola a la identificación del material cuando éste
llegue a obra.
Si la dirección facultativa lo considera conveniente se harán ensayos de acuerdo con las UNE
correspondientes, de composición, de dimensiones, masa por unidad de área, resistencia al calor y
a tracción, pérdida por calentamiento, doblado y desdoblado, alargamiento de rotura, estabilidad
dimensional, plegabilidad, absorción de agua, dureza Shore A y envejecimiento artificial acelerado.
Se comprobará que la ejecución de la obra se ajusta al proyecto de ejecución y a la Exigencia
"Protección frente a la humedad" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código
Técnico de la Edificación, en cuanto a pendientes, estado del soporte de la impermeabilización,
colocación de las láminas y de la protección.
La dirección facultativa puede exigir la realización de una prueba de servicio de la cubierta
consistente en la inundación hasta un nivel de 5 cm, aproximadamente, por debajo del punto más
alto de la entrega más baja de la impermeabilización en paramentos y teniendo en cuenta que la
carga de agua no sobrepase los límites de resistencia de la cubierta.
La inundación debe mantenerse hasta el nivel indicado durante 24 horas, como mínimo. Los
desagües deben obturarse mediante un sistema que permita evacuar el agua en el caso de que se
rebase el nivel requerido, para mantener éste.
En las cubiertas en las que no sea posible la inundación debe procederse a un riego continuo de la
cubierta durante 48 horas.
Tolerancias máximas admisibles:
 Diferencias entre la anchura efectiva y la nominal: +-1,5 % en láminas con armadura de
película de polietileno o de poliéster y +-1% en el resto.
 Espesor de lámina extruida de betún modificado con polímeros: +-0,2 mm.
 Masa de lámina extruida de betún modificado con polímeros: +-0,2 kg/m²
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada sin solapes.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
No se perforará la impermeabilización sin el consentimiento previo de un técnico especialista y en
su caso se reparará inmediatamente por personal cualificado.
La modificación de cargas o los materiales en contacto con la impermeabilización será consultada
a un técnico con el fin de evitar incompatibilidades.
En láminas vistas se comprobará anualmente el estado del elemento protector.
PINTURAS
Descripción
Pinturas utilizadas para impedir el paso del agua y la formación de humedad en el interior de los
edificios.
Materiales
 Pinturas sintéticas de resinas.
 Pinturas de polímeros acrílicos.
 Pintura de caucho acrílico y resinas acrílicas.
Página 69 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
 Pinturas bituminosas:
Breas, asfaltos o alquitranes más disolventes, y resinas especiales. No quedarán expuestas al sol
y al aire durante mucho tiempo, para evitar la pérdida de sus propiedades.
Puesta en obra
Todas las pinturas empleadas en impermeabilización deberán cumplir las características físicas y
químicas establecidas en UNE 104236, contarán con certificado de calidad reconocido, llevarán
indicados en el envase el tipo, nombre del fabricante, rendimiento, incompatibilidades y temperatura
de aplicación.
Para la puesta en obra se seguirán las indicaciones del fabricante, proyecto y dirección facultativa.
Se respetará escrupulosamente el mínimo y máximo espesor recomendado.
Deberá aplicarse con las condiciones climatológicas adecuadas indicadas por el fabricante y en
ningún caso por debajo de lo 5º ni por encima de los 35º, sobre soporte limpio, seco, sin restos de
grasa y sin irregularidades como fisuras, resaltes u oquedades.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Si la dirección facultativa lo considera conveniente se harán ensayos según norma UNE 104281
(1), exigiéndosele la determinación del punto de reblandecimiento anillo-bola, penetración, índice
de penetración, ductilidad a 25 ºC y espesor.
La dirección facultativa puede exigir la realización de una prueba de servicio de la cubierta
consistente en la inundación hasta un nivel de 5 cm, aproximadamente, por debajo del punto más
alto de la entrega más baja de la impermeabilización en paramentos y teniendo en cuenta que la
carga de agua no sobrepase los límites de resistencia de la cubierta.
La inundación debe mantenerse hasta el nivel indicado durante 24 horas, como mínimo. Los
desagües deben obturarse mediante un sistema que permita evacuar el agua en el caso de que se
rebase el nivel requerido, para mantener éste.
En las cubiertas en las que no sea posible la inundación o el tipo de pintura no permita tal ensayo
debe procederse a un riego continuo de la cubierta durante 48 horas.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada sin solapes.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
No se perforará la impermeabilización sin el consentimiento previo de un técnico especialista y en
su caso se reparará inmediatamente por personal cualificado.
La modificación de cargas o los materiales en contacto con la impermeabilización será consultada
a un técnico con el fin de evitar incompatibilidades.
En impermeabilizaciones vistas se realizará mantenimiento con jabón neutro evitando productos
que dañen la pintura.
Anualmente se inspeccionará su estado y cada 3 años se revisará por técnico especialista.
2.11. CUBIERTAS
PLANAS
Descripción
Elemento estructural constituido por varias capas que sirven como protección del edificio, con
pendientes de entre 1 % y 5 % para permitir la evacuación del agua. Pueden ser transitables o no
transitables, ajardinadas, ventiladas o no ventiladas, invertidas o convencionales.
Materiales

Formación de pendientes: Puede hacerse mediante mortero, hormigón celular, con
hormigón de áridos ligeros o mediante tableros cerámicos o ladrillos huecos apoyados sobre
tabiques de ladrillo o de piezas prefabricas.
Página 70 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud

Barrera de vapor: Puede ser de altas prestaciones realizando una membrana
impermeable, como sería una lámina de oxiasfalto, de PVC, o de EPDM... o puede ser de bajas
prestaciones como lo sería un film de polietileno o similar. Se dispondrá siempre que se prevean
condensaciones según los cálculos especificados en la sección HE1 del Documento Básico de
Ahorro de Energía del Código Técnico de la Edificación.

Impermeabilización: Capa bituminosa, de PVC, de caucho EPDM o pinturas
impermeabilizantes. Se atenderá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este pliego.
 Lucernarios: De vidrio o materiales plásticos. Contarán con marcado CE.

Capa separadora: Geotextiles o film de polietileno que se colocará para que no entren
en contacto el aislamiento y la membrana impermeabilizante cuando estos sean incompatibles
o para evitar el punzonamiento.

Producto antirraíces: En cubiertas ajardinadas con efectos repelentes de las raíces.

Capa drenante: A base de grava seca y limpia o áridos ligeros.

Tierra de plantación: Constituida por tierra vegetal apta para jardines, pudiendo
adicionarse para reducir peso hasta un 10% de aligerantes como poliestireno expandido o
vermiculita.

Aislamiento térmico: Dependiendo del tipo de cubierta se usarán paneles rígidos,
semirrígidos o mantas y en todo caso se atenderá a lo dispuesto en el apartado correspondiente
de este pliego y a la sección HE1 del Documento Básico de Ahorro de Energía del Código
Técnico de la Edificación.

Protección: Podrá ser de grava de canto rodado o de machaqueo en cubiertas no
transitables empleando un tamaño de árido de entre 16-32 mm., tierra vegetal en las ajardinadas,
pavimentos en las transitables, hormigón o asfalto en las rodadas.

Másticos y sellantes: Para relleno de juntas de dilatación o de otro tipo. Serán masillas
de poliuretano, silicona, resinas acrílicas o masillas asfálticas.
Puesta en obra
Se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Protección frente a la humedad" desarrollada en el
Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación.
No se trabajará en la cubierta en condiciones climáticas adversas como fuertes vientos,
temperaturas inferiores a 5º C o superiores a 35 º C, lluvias, nevadas o niebla intensa.
El espesor de la capa de regularización de mortero de cemento, será de mínimo 15 mm.
La capa impermeabilizante y la de aislamiento se colocarán según las indicaciones descritas en su
apartado específico de este pliego.
En la ejecución de puntos singulares se respetarán las condiciones de disposición de las bandas
de refuerzo y terminación, de continuidad y discontinuidad así como cualquier otra que afecte al
diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee.
Los pasatubos deberán ser estancos y suficientemente flexibles para absorber los movimientos
previstos.
En los encuentros de cubiertas planas con el paramento vertical la impermeabilización se
prolongará mínimo 20 cm. por encima de la protección de cubierta.
El remate superior de la impermeabilización en el encuentro con paramentos verticales se realizará
mediante roza en la que insertará la impermeabilización, retranqueando la fachada en la zona
impermeabilizada o situando un perfil inalterable que permita el sellado del mismo contra el
paramento.
La ejecución de esquinas y rincones se realizará disponiendo de una banda de refuerzo apropiada
al sistema impermeabilizante.
Se respetarán las juntas estructurales y de dilatación del edificio en todas las capas de la cubierta
y el tratamiento de estanquidad ha de ser apropiado al tipo de impermeabilización empleado,
sellando con material compresible y compatible químicamente y reforzando adecuadamente el
impermeabilizante con un sistema que permita el movimiento y garantice la estanquidad.
Los sumideros serán piezas prefabricadas de material compatible con el tipo de impermeabilización
y dispondrá de un ala de mínimo 10 cm. de anchura. Se cuidará de rebajar el soporte a su alrededor
para que no se estanque el agua. Impedirán el paso de materiales sólidos, sobresaldrán por encima
de la capa de formación de pendiente y se separarán 0,5 m. de paramentos verticales y elementos
sobresalientes.
Página 71 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Se dispondrán rebosaderos en cubiertas planas delimitadas por paramento vertical en todo su
perímetro cuando dispongan de una sola bajante, cuando aún disponiendo de más bajantes en caso
de obturación de una de ellas no evacuará el agua por las otras o cuando la obturación de un
sumidero pueda acumular tal cantidad de agua que comprometa la seguridad estructural.
En impermeabilizaciones no vistas, se colocará una capa separadora que evite el contacto con
materiales incompatibles y para evitar punzonamientos y adherencias. Si hay capa de grava, la
capa separadora se alargará de forma que sobresalga por encima de ésta en el encuentro con
paramentos verticales y con los elementos singulares.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Los materiales utilizados llevarán certificado de calidad reconocido, y se les harán ensayos según
normas UNE cuando así lo disponga la dirección facultativa.
Se harán controles según distintos tipos de cubierta de: solapo de membrana impermeabilizante en
encuentro con sumidero y en encuentro con paramento; relleno de mástico en juntas y refuerzo de
membrana impermeabilizante en limahoya; espesor, secado, planeidad y pendiente de la capa de
pendientes, disposición de las capas y espesor de la capa de mortero sobre la membrana,
aplicación del producto antirraíces; colocación, espesor de la capa y tamaño de la grava, espesor
de la capa filtrante de arena, espesor de la mezcla de tierra vegetal para plantación; tipo, colocación
y disposición de la barrera de vapor; ejecución de maestras y tabiquillos; espesor de la capa de
aislamiento térmico; colocación y dimensión del canalón, chimenea de aireación, ventilación en
faldón sobre tabiquillos, refuerzo de membrana en encuentros.
Se hará un prueba de servicio comprobando la estanquidad y desagüe de la cubierta, según NTEQ.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Planeidad de la capa de mortero: 0,5 cm por 2 m
 Pendiente de la capa de pendiente: +- 0,5 % en total y en zonas puntuales.
 Espesor de las capas de mortero: +- 2 cm. en la de regularización, +- 1 cm. en pendientes y
protección de impermeabilización.
 Espesor cada drenante: +- 3 cm.
 Solape impermeabilización en paramentos verticales: +- 2 cm.
 Secado solera: 5% +- 2 %
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada sin solapes.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Se evitarán cargas puntuales. Se establecerán de zonas de paso en cubiertas no transitables. En
cubiertas ajardinadas se plantarán exclusivamente vegetación de raíz compatible. En la colocación
de antenas, mástiles o similares se ha de extremar la precaución en no perforar la
impermeabilización.
Ante copiosas nevadas se ha de prevenir que no se supere la altura hasta la que llega la
impermeabilización en los paramentos verticales.
Se realizará limpieza de calderetas, rejillas y sumideros tras fuertes lluvias, nieve o viento y 2 veces
durante el otoño.
Anualmente se comprobará el estado de las juntas y cubierta en general.
En cubiertas con protección de grava se realizará la recolocación de la misma 1 vez al año.
Cada 3 años se realizará una revisión completa de la impermeabilización y de los puntos singulares
sustituyendo la impermeabilización si está degradada.
2.12. REVESTIMIENTOS
2.12.1. PARAMENTOS
Página 72 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
REVOCOS y ENFOSCADOS
Descripción
Revestimientos continuos, aplicados sobre paramentos interiores o exteriores, de mortero de
cemento, de cal, mixto cemento-cal o de resinas sintéticas.
Materiales
 Mortero:
El aglomerante empleado podrá ser cemento o mixto con cal.
Cemento: cumplirán las especificaciones dispuestas en el RC-08 y normas armonizadas UNE EN
197-1 y 413-1 y las cales según normas UNE EN 459-1
El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08.
Contarán con marcado CE e irán acompañados de la declaración de prestaciones.
Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases cerrados
en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente caliente. Se
almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes.
Preferentemente se emplearán cementos para albañilería pudiendo con la aprobación de la
dirección de obra emplear otros cementos comunes a excepción del CEM I y CEM II/A.
Pueden emplearse arenas naturales procedentes de ríos, mina y playa, o de machaqueo, o bien
mezcla de ellas. El suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado
CE. Los áridos deberán cumplir las condiciones físico-químicas, físico-mecánicas, de granulometría
y forma indicadas en la norma armonizada UNE-EN 13139.
Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el agua
cumplirá los mismos requisitos dispuestos en el artículo 27 de la EHE-08 para el empleo de agua
para el hormigón. Se prohíbe el uso de aguas de mar o salinas análogas para el amasado o curado.
En caso de emplear aditivos el fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado y
dispondrá de marcado CE aportando la declaración de prestaciones según norma armonizada UNEEN 934-3. La Dirección Facultativa deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla
se seguirá estrictamente lo dispuesto por el fabricante.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de
agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del
cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en la norma armonizada
UNE-EN 998-1.
Enfoscados interiores se ejecutarán con mortero CS de resistencia II a IV y absorción W0.
Enfoscados exteriores se ejecutarán con mortero CS de resistencia III a IV y absorción W0 los
pintados, W1 los no pintados y W2 los expuestos a agua y viento elevados.
En el caso de utilizar morteros basados en ligantes orgánicos contarán con el preceptivo marcado
CE según UNE-EN 15824.
Si el mortero se confeciona con cales, estas dispondrán de marcado CE según UNE-EN 459.
 Juntas:
Se harán con junquillos de madera, plástico, aluminio lacado o anodizado.
 Refuerzo:
Consiste en una malla que puede ser metálica, de fibra de vidrio o poliéster.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material
Conductividad
Densidad Factor
de
térmica
(Kg/m3)
resistencia
al
(W/mK)
Vapor de agua
Mortero de cemento o cal en revoco 0,800
1525
10
y enfoscado
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Página 73 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Puesta en obra
Previamente a la aplicación del enfoscado la cubierta estará terminada o tendrá al menos 3 plantas
de estructura por encima, si se va a realizar en el interior, y funcionará la evacuación de aguas si
es exterior.
La superficie sobre la que se vaya a aplicar habrá fraguado, estará limpia, rugosa y húmeda. Se
amasará exclusivamente la cantidad de mortero necesario y no se podrá añadir agua después de
su amasado. Si la superficie es de acero, primero se cubrirá con cerámica o piezas de cemento. No
se ejecutará con temperaturas inferiores a 0º C o superiores a 38º C, en tiempo de heladas, lluvioso,
extremadamente seco o caluroso o cuando la superficie esté expuesta al sol, o a vientos secos y
cálidos.
Si el enfoscado va maestreado, se colocarán maestras de mortero a distancias máximas de 1 m.
en cada paño, en esquinas, perímetro del techo y huecos aplicando entre ellas el mortero por capas
hasta conseguir el espesor que será de un máximo de 2 cm. por capa. En los encuentros de fachada
y techo se enfoscará el techo en primer lugar. Si el soporte presenta discontinuidades o diferentes
materiales se colocará tela de refuerzo, tensada y fijada, con solapes mínimos de 10 cm a cada
lado.
Antes del fraguado del enfoscado se le dará un acabado rugoso, fratasado o bruñido, dependiendo
del revestimiento que se vaya a aplicar sobre él.
Una vez fraguado el enfoscado se procederá al revoco. Si es de mortero de cemento se aplicará
con llana o proyectado y tendrá un espesor mínimo de 8 mm. Si es de mortero de cal, se aplicará
en dos capas con fratás, hasta conseguir un espesor mínimo de 10 mm. Si es de mortero de resinas,
se dividirá la superficie en paños no superiores a 10 m², se fijarán cintas adhesivas donde se
prevean cortes que se despegarán un vez endurecido el mortero, y el espesor mínimo del revoco
será 1 mm.
En el caso de paramentos verticales con bandas elásticas perimetrales para potenciar el aislamiento
acústico, deben evitarse los contactos entre el enfoscado de la hoja que lleva bandas elásticas y el
del techo en su encuentro con el forjado superior.
El revoco sobre superficies horizontales se reforzará con malla metálica y se anclará al forjado. Se
respetarán las juntas estructurales. Se evitarán golpes o vibraciones durante el fraguado y no se
admitirán secados artificiales. Una vez trascurridas 24 h de su ejecución, se mantendrá húmeda la
superficie hasta que el mortero haya fraguado.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Si el cemento y la cal disponen de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la
identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir
la realización de ensayos. Para el cemento de resistencia a compresión, tiempos de fraguado,
expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de
aluminio y puzolanidad, según RC-08 y para la cal se harán ensayos químicos, de finura de molido,
fraguado y estabilidad de volumen.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno
pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles
en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08.
Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas realizando ensayos de
materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08, si no disponen
de certificado de calidad reconocido.
De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de
resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se
comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. Los morteros que dispongan del distintivo
de la marca "M", pueden quedarse exentos de ensayos, ya que este distintivo verifica la realización
de los mismos.
Cada 100 m² se hará un control de la ejecución comprobando la preparación del soporte,
dosificación del mortero, espesor, acabado, planeidad, horizontalidad, verticalidad, disposición de
los materiales, adherencia al soporte, juntas y uniones con otros elementos.
Tolerancias máximas admisibles:
 planeidad: 5 mm. por m.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
Página 74 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada deduciendo huecos.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
No fijar o colgar elementos pesados del revoco, sino del elemento resistente.
Cada 3 años revisión con el fin de detectar la aparición de fisuras, desconchados, manchas, falta
de adherencia... informando en su caso a técnico.
En la limpieza periódica del revestimiento, si no está recubierto por pinturas u otros elementos, se
empleará agua a baja presión con cepillo suave.
MONOCAPAS
Descripción
Revestimiento continuo formado por una única capa de mortero tradicional con aditivos especiales,
pudiendo llevar un acabado a la piedra, raspado, a la tirolesa, rugoso, chafado o alisado.
Materiales
 Mortero:
La mezcla vendrá preparada de fábrica y dispondrá de D.I.T. Documento de Idoneidad Técnica en
vigor. Por tanto, en obra no se le añadirá ningún componente como cementos, arenas, pigmentos
o aditivos.
Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el agua
cumplirá los mismos requisitos dispuestos en el artículo 27 de la EHE-08 para el empleo de agua
para el hormigón. Se prohíbe el uso de aguas de mar o salinas análogas para el amasado o curado.
Estarán clasificados con mortero (OC) CS de resistencia III a IV y absorción W1 o W2 los expuestos
a agua y viento elevados.
 Juntas:
Se harán con junquillos de madera, plástico, aluminio lacado o anodizado.
 Malla:
Se utilizará como refuerzo en puntos singulares y será de fibra de vidrio resistente a los álcalis, de
poliéster o acero galvanizado o inoxidable.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material
Conductivida Densidad
Factor
de
d térmica
(Kg/m3)
resistencia
al
(W/mK)
Vapor de agua
Mortero monocapa
1,300
1900
10
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
La mezcla preparada de fábrica se almacenará en lugar cubierto, ventilado y protegido de la
humedad. Antes de aplicar se comprobará que el soporte sea resistente, plano, rugoso, estable,
limpio, con una temperatura de entre 5 y 30º, con el grado de humedad adecuado según
Página 75 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
indicaciones del fabricante y no presentará una absorción excesiva. El mortero se preparará según
las indicaciones del fabricante y se aplicará mecánicamente o con llana en una capa que tendrá un
espesor mínimo de 10 mm. y máximo de 15 mm., aplicando en dos capas espesores mayores. Se
respetarán las juntas estructurales y se dejarán juntas de trabajo a distancias máximas de 2 m.
entre horizontales y 7 m. entre verticales que se conseguirán colocando junquillos antes de aplicar
el revestimiento y quitándolos una vez haya fraguado. Se colocarán mallas como refuerzo en juntas
estructurales, uniones de distintos materiales, dinteles, forjados, etc., que cubrirán 20 cm a cada
lado de la junta y quedarán centradas en el espesor del revestimiento.
Si el acabado superficial va a ser raspado, se dejará fraguar el mortero 6-7 horas en invierno y 2-3
en verano. Si el acabado es con piedra proyectada, quedará un espesor mínimo de mortero entre
la piedra y el soporte de 8 mm.
Tras la ejecución se realizará el curado regando ligeramente con agua hasta que el mortero haya
fraguado.
No se trabajará con temperaturas bajas, humedad elevada, riesgo de heladas y lluvia.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
La mezcla preparada en fábrica poseerá el DIT. En el envase aparecerá el nombre del producto,
identificación del fabricante, peso, instrucciones de empleo y almacenamiento, referencia, fecha de
fabricación, color, número de lote de fabricación y tiempo máximo de validez.
Se comprobará la preparación del soporte, resistencia del mortero, espesor, colocación de mallas
en juntas, planeidad y que no haya defectos como abombamientos, desplomes, desniveles y
descolgamientos.
Tolerancias máximas admisibles:
 planeidad: 5 mm. por m.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
No fijar o colgar elementos pesados del revoco, sino del elemento resistente.
Cada 3 años revisión con el fin de detectar la aparición de fisuras, desconchados, manchas, falta
de adherencia... informando en su caso a técnico.
En la limpieza periódica del revestimiento, si no está recubierto por pinturas u otros elementos, se
empleará agua a baja presión con cepillo suave.
GUARNECIDOS y ENLUCIDOS
Descripción
Revestimientos continuos de pasta de yeso sobre paredes y techos interiores, pudiendo ser
monocapa o bicapa.
Materiales
 Yeso:
Irán acompañados de la declaración de prestaciones del marcado CE según la norma armonizada
UNE-EN 13279, declarando expresamente la fecha de fabricación, tiempo de principio de fraguado,
resistencia a compresión y en su caso reacción al fuego, aislamiento directo a ruido aéreo y
resistencia térmica.
 Aditivos:
Pueden ser plastificantes, retardadores...
 Agua:
Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el agua
cumplirá los mismos requisitos dispuestos en el artículo 27 de la EHE-08 para el empleo de agua
para el hormigón. Se prohíbe el uso de aguas de mar o salinas análogas.
Página 76 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
 Guardavivos:
Se utilizarán para la protección de aristas verticales de esquina y serán de acero galvanizado,
inoxidable o plástico.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material
Conductividad
Densidad Factor
de
térmica
(Kg/m3)
resistencia
al
(W/mK)
Vapor de agua
Guarnecido y enlucido de yeso
0,570
1150
6
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
Antes de revestir de yeso la superficie, deberá estar terminada la cubierta del edificio o tener al
menos tres forjados sobre la planta en que se ha de realizar el tendido, se habrán recibido los cercos
de carpintería y ganchos, y estarán revestidos los muros exteriores y se habrán tapado las
imperfecciones de la superficie soporte que estará limpia, húmeda y rugosa.
Se colocarán guardavivos en aristas verticales de esquina que se recibirán a partir del nivel del
rodapié aplomándolo y punteando con pasta de yeso, la parte desplegada o perforada del
guardavivos.
Si el guarnecido es maestreado, se colocarán maestras de yeso de 15 mm. de espesor en rincones,
esquinas, guarniciones de huecos, perímetro de techos, a cada lado de los guardavivos y cada 3
m. en un mismo paño. Entre ellas se aplicará yeso, con un espesor máximo de 15 mm. para
tendidos, 12 mm. para guarnecidos y 3 mm. para enlucidos, realizando varias capas para mayores
espesores. El tendido se cortará en juntas estructurales y a nivel de pavimento terminado o línea
superior del rodapié. Cuando el revestimiento se pase por delante del encuentro entre diferentes
materiales o en los encuentros con elementos estructurales se colocará una red de acero
galvanizado o poliéster que minimice la aparición de fisuras.
El guarnecido o enfoscado sobre el que se va a aplicar el enlucido, deberá estar fraguado y tener
consistencia suficiente para no desprenderse al aplicarlo. Los encuentros del enlucido con cajas y
otros elementos recibidos, deberán quedar perfectamente perfilados.
En el caso de paramentos verticales con bandas elásticas perimetrales para potenciar el aislamiento
acústico, deben evitarse los contactos entre el enlucido de la hoja que lleva bandas elásticas y el
del techo en su encuentro con el forjado superior.
El yeso se aplicará a temperaturas mayores de 5 º C. Una vez amasado no podrá añadirse agua y
será utilizado inmediatamente desechándose el material amasado una vez que haya pasado el
tiempo indicado por el fabricante.
La superficie resultante será plana y estará exenta de coqueras.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se identificará el yeso, que llevará marcado CE y certificado de calidad reconocido. Si la dirección
de obra lo considera se harán ensayos de contenido en conglomerante yeso, tiempo de inicio de
fraguado, resistencia a compresión y flexión, dureza superficial, adherencia, resistencia y reacción
al fuego, aislamiento al ruido aéreo y conductividad térmica.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno
pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono y sustancias orgánicas
solubles en éter, según EHE-08.
Se harán controles del tipo de yeso, temperatura del agua de amasado, cantidad de agua de
amasado, condiciones previas al tendido, pasta empleada, ejecución de maestras, repaso con yeso
tamizado, planeidad, horizontalidad, espesor, interrupción del tendido, fijación de guardavivos,
aspecto del revestimiento, adherencia al soporte y entrega a otros elementos.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 planeidad: 3 mm./m. o 15 mm. en total.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Página 77 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Los elementos que se fijen al paramento tendrán los soportes anclados a la tabiquería .
El yeso permanecerá seco, con un grado de humedad inferior al 70% y alejado de salpicados de
agua.
Se inspeccionará anualmente su estado para comprobar que no han aparecido fisuras de
importancia, desconchados o abombamientos.
ALICATADOS
Descripción
Baldosas cerámicas o mosaico cerámico de vidrio como acabado en paramentos verticales
interiores.
Materiales
 Baldosas:
Pueden ser gres esmaltado, porcelánico o rústico, baldosín catalán, barro cocido o azulejo. No
estará esmaltado en la cara posterior ni en los cantos.
 Mosaico:
De piezas cerámicas de gres o esmaltadas, o de baldosines de vidrio.
 Material de agarre:
Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre ella
una capa fina de adhesivos cementosos, adhesivos de dispersión o adhesivos de resinas de
reacción. Los adhesivos serán elásticos, no tóxicos e inalterables al agua. La determinación del tipo
de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción y el formato de la baldosa
según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de
agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del
cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas
armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos.
Los adhesivos llevarán impreso en su embalaje, además de las especificación del propio marcado
CE y el tipo y clase de adhesivo, las instrucciones de uso que al menos determinarán la proporción
de mezcla, tiempo de maduración, vida útil, modo de aplicación, tiempo abierto, tiempo hasta
rejuntado y hasta permitir el tráfico y ámbito de aplicación.
 Material de rejuntado:
Lechada de cemento Pórtland, mortero de juntas con o sin aditivo polimérico, mortero de resinas
de reacción y se puede hacer un relleno parcial de juntas con tiras compresibles.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material
Conductividad Densidad Factor
de
térmica
(Kg/m3)
resistencia al
(W/mK)
Vapor de agua
Plaqueta o baldosa cerámica
1,000
2000
30
Plaqueta o baldosa de gres
2,300
2500
30
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
La superficie a revestir estará limpia, sin deformaciones, rugosa y ligeramente húmeda si el recibido
Página 78 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
se va a hacer con mortero y seca (humedad máxima del 3 %) y perfectamente plana si se hace con
pasta adhesiva. Sobre superficies de hormigón es necesario esperar entre 40 y 60 días después
del hormigonado. Si es necesario se picará la superficie o se le aplicará una imprimación para
aumentar la adherencia y se aplicarán productos especiales para endurecer superficies
disgregables.
Si el recibido se hace con mortero de cemento se aplicará una capa de entre 1 y 1,5 cm. tras lo que
se colocarán los azulejos, que han de haber estado sumergidos en agua y oreados a la sombra
durante 12 h., golpeándolos con la paleta y colocando cuñas de madera entre ellos. El rejuntado se
hará 24 h. después de la colocación, con lechada de cemento si las juntas tienen una anchura
menor de 3 mm. y con mortero de cemento con arena muy fina si la anchura es mayor. La anchura
mínima de las juntas será de 1,5 mm. También podrán utilizarse materiales especiales de rejuntado
en cuyo caso se atenderá lo dispuesto en las instrucciones del fabricante.
Si el recibido se hace con adhesivos, se aplicará con llana una capa de entre 2 y 3 mm. de espesor,
pasando por la superficie una llana dentada, o bien se aplicará sobre la cara posterior del azulejo y
tras la colocación se cuidará en limpiar el exceso de adhesivo entre juntas antes de que endurezca.
Durante la colocación la temperatura será de entre 5 y 30º C, no habrá soleación directa ni corrientes
de aire.
Se mantendrán las juntas estructurales del edificio. Se realizarán juntas de dilatación en superficies
mayores de 40 m² o en longitudes mayores de 8 m. en interiores y 6 m. en exteriores.
Los taladros que se realicen en el azulejo tendrán un diámetro de 1 cm. mayor que las tuberías que
los atraviesan.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
La baldosas tendrán marca AENOR y en usos exigentes o cuando lo disponga la dirección de obra
se les harán ensayos de características dimensionales, resistencia a flexión, a manchas después
de la abrasión, pérdida de brillo, resistencia al rayado, deslizamiento a la helada y resistencia
química.
Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la
identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir
la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al
fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad,
según EHE-08 y RC-08.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno
pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono y sustancias orgánicas
solubles en éter, según EHE-08.
Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos
de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen
de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de marcado CE.
De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de
resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se
comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad.
Se hará un control de la aplicación del mortero de agarre o de la pasta adhesiva, cortes y taladros
en azulejos, juntas, planeidad, horizontalidad, verticalidad, humedad del paramento, aparejo,
recibido de baldosas y adherencia entre el paramento y el material de agarre.
En el caso de utilizar adhesivos se requerirá marcado CE y en su caso los ditintivos de calidad que
disponga.
En el caso de paramentos verticales con bandas elásticas perimetrales para potenciar el aislamiento
acústico, deben evitarse los contactos entre el alicatado de la hoja que lleva bandas elásticas y el
techo en su encuentro con el forjado superior.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 planeidad: +-1 mm. entre baldosas adyacentes y 2 mm./2 m. en todas las direcciones.
 desviación máxima: +-4 mm. por 2 m.
 espesor de la capa de mortero: +-0,5 cm.
 paralelismo entre juntas: +-1mm./m.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Página 79 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
La fijación de pesos sobre la pared se realizará sobre el soporte, procurando realizar los taladros
en medio de las piezas hasta alcanzar la base del alicatado.
Limpieza del paramento con agua y detergente no abrasivo y una esponja.
Se realizará comprobación de la erosión mecánica, química, humedad, desprendimientos, grietas y
fisuras cada 5 años.
PINTURAS
Descripción
Revestimientos continuos de paramentos y elementos de estructura, carpintería, cerrajería y
elementos de instalaciones, situados al interior o exterior, con pinturas y barnices como acabado
decorativo o protector.
Materiales
 Pinturas y barnices:
Pueden ser pinturas al temple, a la cal, al silicato, al cemento, plástica... que se mezclarán con
agua. También pueden ser pinturas al óleo, al esmalte, martelé, laca nitrocelulósica, barniz, pintura
a la resina vinílica, bituminosas...que se mezclarán con disolvente orgánico.
También estarán compuestas por pigmentos normalmente de origen mineral y aglutinantes de
origen orgánico, inorgánico y plástico, como colas celulósicas, cal apagada, silicato de sosa,
cemento blanco, resinas sintéticas, etc.
 Aditivos:
Se añadirán en obra y serán antisiliconas, aceleradores de secado, matizantes de brillo, colorantes,
tintes, disolventes, etc.
 Imprimación:
Puede aplicarse antes que la pintura como preparación de la superficie. Pueden ser imprimaciones
para galvanizados y metales no férreos, anticorrosiva, para madera y selladora para yeso y
cemento.
Puesta en obra
La superficie de aplicación estará limpia, lisa y nivelada, se lijará si es necesario para eliminar
adherencias e imperfecciones y se plastecerán las coqueras y golpes. Estará seca si se van a utilizar
pinturas con disolventes orgánicos y se humedecerá para pinturas de cemento. Si el elemento a
revestir es madera, ésta tendrá una humedad de entre 14 y 20 % en exterior o de entre 8 y 14 %
en interior. Si la superficie es de yeso, cemento o albañilería, la humedad máxima será del 6 %. El
secado será de la pintura será natural con una temperatura ambiente entre 6 y 28 º C, sin
soleamiento directo ni lluvia y la humedad relativa menor del 85 %. La pintura no podrá aplicarse
pasadas 8 horas después de su mezcla, ni después del plazo de caducidad.
Sobre superficies de yeso, cemento o albañilería, se eliminarán las eflorescencias salinas y las
manchas de moho que también se desinfectarán con disolventes funguicidas.
Si la superficie es de madera, no tendrá hongos ni insectos, se saneará con funguicidas o
insecticidas y eliminará toda la resina que pueda contener.
En el caso de tratarse de superficies con especiales características de acondicionamiento acústico,
se garantizará que la pintura no merma estas condiciones.
Si la superficie es metálica se aplicará previamente una imprimación anticorrosiva.
Página 80 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
En la aplicación de la pintura se tendrá en cuenta las instrucciones indicadas por el fabricante
especialmente los tiempos de secado indicados.
Por tipos de pinturas:
 Pintura al temple: se aplicará una mano de fondo con temple diluido hasta la impregnación de
los poros, y una mano de temple como acabado.
 Pintura a la cal: se aplicará una mano de fondo con pintura de cal diluida hasta la impregnación
de los poros, y dos manos de acabado.
 Pintura al cemento: Se protegerán las carpinterías. El soporte ha de estar ligeramente
humedecido, realizando la mezcla en el momento de la aplicación.
 Pintura al silicato: se protegerá la carpintería y vidriería para evitar salpicaduras, la mezcla se
hará en el momento de la aplicación, y se darán dos manos.
 Pintura plástica: si se aplica sobre ladrillo, yeso o cemento, se aplicará una imprimación
selladora y dos manos de acabado. Si se aplica sobre madera, se dará una imprimación
tapaporos, se plastecerán las vetas y golpes, se lijará y se darán dos manos.
 Pintura al óleo: se aplicará una imprimación, se plastecerán los golpes y se darán dos manos
de acabado.
 Pintura al esmalte: se aplicará una imprimación. Si se da sobre yeso cemento o madera se
plastecerá, se dará una mano de fondo y una de acabado. Si se aplica sobre superficie
metálica llevará dos manos de acabado.
 Barniz: se dará una mano de fondo de barniz diluido, se lijará y se darán dos manos de
acabado.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
El envase de las pinturas llevará una etiqueta con las instrucciones de uso, capacidad del envase,
caducidad y sello del fabricante.
Se identificarán las pinturas y barnices que llevarán marca AENOR, de lo contrario se harán ensayos
de determinación de tiempo de secado, de la materia fija y volátil y de la adherencia, viscosidad,
poder cubriente, densidad, peso específico, resistencia a inmersión, plegado, y espesor de pintura
sobre el material ferromagnético.
Se comprobará el soporte, su humedad, que no tenga restos de polvo, grasa, eflorescencias, óxido,
moho...que esté liso y no tenga asperezas o desconchados. Se comprobará la correcta aplicación
de la capa de preparación, mano de fondo, imprimación y plastecido. Se comprobará el acabado,
la uniformidad, continuidad y número de capas, que haya una buena adherencia al soporte y entre
capas, que tenga un buen aspecto final, sin desconchados, bolsas, cuarteamientos...que sea del
color indicado, y que no se haga un secado artificial.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 2 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Evitar los golpes, rozamientos y humedades. La limpieza se realizará con productos adecuados al
tipo de pintura aplicada.
Cada 3 años se revisará el estado general y en su caso se optará por el repintado o reposición de
la misma.
2.12.2. SUELOS
Según lo dispuesto en el Código Técnico de la Edificación, el suelo debe cumplir las condiciones
siguientes:
a) no presentará imperfecciones o irregularidades que supongan una diferencia de nivel de más de
6 mm;
b) los desniveles que no excedan de 50 mm se resolverán con una pendiente que no exceda el
25%;
Página 81 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
c) en zonas interiores para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos
por los que pueda introducirse una esfera de 15 mm de diámetro.
En zonas de circulación no se podrá disponer un escalón aislado, ni dos consecutivos.
Excepto en edificios de uso Residencial Vivienda, la distancia entre el plano de una puerta de
acceso a un edificio y el escalón más próximo a ella será mayor que 1200 mm y que la anchura de
la hoja.
d) en el caso de suelos flotantes, se cuidará que el material aislante cubra toda la superficie del
forjado y no se vea interrumpida su continuidad y evitando también los contactos rígidos con los
paramentos perimetrales.
CERÁMICOS
Descripción
Revestimientos de suelos y escaleras en interiores y exteriores con baldosas cerámicas o mosaico
cerámico de vidrio.
Materiales
 Baldosas:
Pueden ser gres esmaltado, porcelánico o rústico, baldosín catalán, barro cocido o azulejo. Estarán
exentas de grietas o manchas y dispondrán de marcado CE según norma armonizada UNE-EN
14411.
 Mosaico:
De piezas cerámicas de gres o esmaltadas, o de baldosines de vidrio.
 Bases:
Entre el soporte y el embaldosado se colocará una base de arena, que puede llevar un
conglomerante hidráulico, o una base de mortero pobre, para regularizar, nivelar, rellenar y
desolidarizar, o base de mortero armado para repartir cargas. En vez de base también se puede
colocar un película de polietileno, fieltro luminoso o esterilla especial.
 Material de agarre:
Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre ella
una capa fina de adhesivos cementosos o hidráulicos o adhesivos de resinas de reacción. Las
características del mortero se diseñarán en función del tipo de soporte y el espesor de la capa según
la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de
agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del
cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas
armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos.
Los adhesivos llevarán impreso en su embalaje, además de las especificación del propio marcado
CE y el tipo y clase de adhesivo, las instrucciones de uso que al menos determinarán la proporción
de mezcla, tiempo de maduración, vida útil, modo de aplicación, tiempo abierto, tiempo hasta
rejuntado y hasta permitir el tráfico y ámbito de aplicación.
 Material de rejuntado:
Lechada de cemento Portland o mortero de juntas.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material
Conductividad Densidad Factor
de
térmica
(Kg/m3)
resistencia al
(W/mK)
Vapor de agua
Plaqueta o baldosa cerámica
1,000
2000
30
Plaqueta o baldosa de gres
2,300
2500
30
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
La superficie a revestir estará limpia, sin deformaciones, rugosa y ligeramente húmeda si el recibido
Página 82 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
se va a hacer con mortero y seca (humedad máxima del 3 %) si se hace con pasta adhesiva. Sobre
superficies de hormigón es necesario esperar entre 40 y 60 días después del hormigonado. Si es
necesario se picará la superficie o se le aplicará una imprimación para aumentar la adherencia y se
aplicarán productos especiales para endurecer superficies disgregables.
Durante la puesta en obra se evitarán corrientes de aire, el soleamiento directo y la temperatura
será de entre 5 y 30 ºC.
Si el recibido se realiza con mortero, se espolvoreará cemento con el mortero todavía fresco antes
de colocar las baldosas que estarán ligeramente húmedas. El rejuntado se hará 24 h. después de
la colocación, con lechada de cemento si las juntas tienen una anchura menor de 3 mm y con
mortero de cemento con arena muy fina si la anchura es mayor. La anchura mínima de las juntas
será de 1,5 mm. También podrán emplearse morteros específicos de juntas en cuyo caso se a
tenderá a lo dispuesto por el fabricante.
Si se va a utilizar adhesivo, la humedad del soporte será como máximo del 3 %. El adhesivo se
colocará en cantidad según las indicaciones del fabricante y se asentarán las baldosas sobre ella
en el periodo de tiempo abierto del adhesivo.
Se respetarán las juntas estructurales del edificio y se rellenarán con junta prefabricada, con fijación
de metal inoxidable y fuelle elástico de neopreno o material elástico y fondo de junta compresible.
En el encuentro con elementos verticales o entre pavimentos diferentes se dejarán juntas
constructivas. Se dejarán juntas de dilatación en cuadrículas de 5 x 5 m en exterior y 9 x 9 m. en
interior.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
El constructor facilitará documento de identificación de las baldosas e información de sus
características técnicas, tendrán marca AENOR y en usos exigentes o cuando la dirección de obra
lo disponga se les harán ensayos de características dimensionales, resistencia a flexión, a manchas
después de la abrasión, pérdida de brillo, resistencia al rayado, deslizamiento a la helada y
resistencia química. En el embalaje se indicará el nombre del fabricante y el tipo de baldosa.
Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la
identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir
la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al
fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad,
según EHE-08 y RC-08.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno
pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono y sustancias orgánicas
solubles en éter, según EHE-08.
Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos
de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen
de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de marcado CE.
De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de
resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se
comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad.
En el caso de utilizar adhesivos se requerirá marcado CE y en su caso los ditintivos de calidad que
disponga.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
 Planeidad entre baldosas adyacentes: +-1 mm.
 Desviación máxima: +- 4 mm. por 2 m.
 Alienación de juntas de colocación: +- 2 mm. por 1 m.
 Desnivel horizontalidad: 0,5 %.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Regularmente se realizará una limpieza con agua y detergente adecuado.
Página 83 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Periódicamente se comprobará que no hay piezas fisuradas, rotas o desprendidas en cuyo caso es
necesario avisar a un técnico cualificado.
El material de rejuntado se revisará y renovará si fuera necesario cada 5 años. En este trabajo se
empleará lechada de cemento blanco o material específico para el rejuntado.
PIEDRA
Descripción
Revestimientos de suelos y escaleras en interiores y exteriores con piezas de piedra natural o
artificial.
Materiales
 Piedra:
Puede ser natural, de granito, cuarcita, pizarra o arenisca y tendrá acabado mate o brillante,
apomazado, abujardado, a corte de sierra... Cuando se trate de pavimentos exteriores contarán con
el preceptivo marcado CE según UNE-EN 1341.
Puede ser artificial compuesta por aglomerante, áridos, lajas de piedra triturada y colorantes
inalterables, de acabado desbastado, para pulir en obra o pulido, lavado ácido...
 Adoquines:
De piedra: de roca granítica de grano no grueso, de constitución homogénea, compacta, sin nódulos
ni fisuras, y no meteorizado.
De hormigón, de resistencia característica mínima de 550 kp/cm² a los 28 días, con o sin ensamble.
 Bases:
Entre el soporte y el embaldosado se colocará una base de arena, que puede llevar un
conglomerante hidráulico, o una base de mortero pobre, para regularizar, nivelar, rellenar y
desolidarizar, o base de mortero armado para repartir cargas. En vez de base también se puede
colocar un película de polietileno, fieltro luminoso o esterilla especial.
 Material de agarre:
Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre ella
una capa fina de adhesivos cementosos o hidráulicos o adhesivos de resinas de reacción. Las
características del mortero se diseñarán en función del tipo de soporte y el espesor de la capa según
la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de
agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del
cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas
armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos. La
determinación del tipo de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción y el
ambiente expuesto según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
 Material de rejuntado:
Lechada de cemento o mortero de juntas.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material
Conductividad térmica Densidad
Factor de resistencia al
(W/mK)
(Kg/m3)
Vapor de agua
Granito
2,800
2600
10000
Arenisca
3,000
2400
50
Caliza
1,700
2095
150
Mármol
3,500
2700
10000
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Página 84 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
Durante la puesta en obra se evitarán corrientes de aire y soleamiento directo, y la temperatura será
de entre 5 y 30º C.
Cuando la colocación sea con mortero se espolvoreará con cemento cuando todavía esté fresco
antes de colocar las baldosas humedecidas previamente y dejando juntas mínimas de 1 mm. Las
juntas se rellenarán con lechada de cemento o material de juntas.
Las losas de piedra se colocarán sobre una capa de arena de 30 mm., apisonadas, niveladas y
enrasadas, dejando juntas de 8 mm. mínimo, y pendiente del 2 %. Las juntas se rellenarán con
cemento con arena.
Las baldosas de hormigón se colocarán sobre una capa de mortero de cemento y arena de 25
mm. de espesor, previamente humedecidas y conforme se vaya extendiendo el mortero. Las juntas
se rellenarán con lechada de cemento y arena.
Los adoquines de piedra se colocarán sobre una capa de mortero de 80 mm., en tiras paralelas,
alternadas con ancho máximo de 10 mm., apisonándolas a golpe de maceta, con pendiente mínima
del 2 % y colocando bordillos en los laterales. Las juntas se rellenarán con lechada de cemento con
arena que se humedecerá durante 15 días.
Una vez seca la lechada del relleno de las juntas, se limpiará la superficie, que quedará enrasada,
continua y uniforme.
Se dejarán juntas de dilatación en cuadrículas de 5 x 5 m. al exterior rellenas con material elástico
y fondo de junta compresible y de 9 x 9 m. al interior.
Pasados 5 días desde la colocación se pulirán las piedras pudiendo dejarse mate, brillante o
vitrificado.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Para piezas de exteriores se exigirá marcado CE y ficha de declaración de conformidad. Se
identificarán todas las piezas de piedra natural o de hormigón, comprobando su tipo, dimensiones,
color y acabado superficial, en cada suministro. Se comprobará que los fragmentos que se producen
al golpear las piedras tengan aristas vivas y que las piedras no tengan imperfecciones como grietas,
coqueras , nódulos... A criterio de la dirección facultativa a se harán ensayos de resistencia a
compresión, a flexión y de absorción de agua, de heladicidad y desgaste según normas
armonizadas UNE EN 1341/2/3 y demás normas que las desarrollan.
Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la
identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir
la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al
fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad,
según RC-08.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno
pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles
en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08.
Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos
de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen
de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de marcado CE.
De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de
resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se
comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad.
En el caso de utilizar adhesivos se requerirá marcado CE y en su caso los ditintivos de calidad que
disponga.
Tolerancias máximas admisibles:
 Dimensiones en baldosas de piedra: +-0,3 %.
 Dimensiones en adoquines de piedra: +-10 mm.
 Coeficiente de absorción en piezas prefabricadas peldaño: 15 %
 Resistencia al desgaste en piezas prefabricadas peldaño: 2,5 %.
 Planeidad en suelos de baldosas de piedra, de hormigón, placas de hormigón armado y
adoquines de hormigón: 4 mm. por 2 m.
 Planeidad en suelos de losas de piedra: 6 mm por 2 m.
Página 85 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
 Planeidad en peldaños: 4 mm. por m.
 Cejas en suelos de baldosas de piedra, de hormigón, y peldaños: 1 mm.
 Cejas en suelos de placas de hormigón armado y adoquines de hormigón: 2 mm.
 Cejas en suelos de losas de piedra: 4 mm.
 Horizontalidad suelos: 0,5 %.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Regularmente se realizará una limpieza con agua y detergente adecuado.
Periódicamente se comprobará que no hay piezas fisuradas, rotas o desprendidas en cuyo caso es
necesario avisar a un técnico cualificado.
Cada 2 años se aplicarán productos abrillantadores.
El material de rejuntado se revisará y renovará si fuera necesario cada 5 años. En este trabajo se
empleará lechada de cemento blanco o material específico para el rejuntado.
TERRAZOS
Descripción
Acabado de paramentos horizontales interiores y exteriores, constituido por baldosas o continuo in
situ. Está formado por una capa base y otra huella constituida por áridos conglomerados con
cemento vibroprensado.
Materiales
 Baldosas de terrazo:
Formada por capa base de mortero de cemento y cara de huella formada por mortero de cemento
con arenilla de mármol, china o lajas de piedra y colorantes. La cara de huella podrá estar pulida,
sin pulir o lavada.
Irán acompañados de la declaración de conformidad con el marcado CE según la norma
armonizada UNE-EN 13.748, declarando expresamente la resistencia flexión, conductividad
térmica, resistencia climática y comportamiento al deslizamiento.
El espesor de la capa de huella será mayor de 4 mm. en piezas pulidas y > 8 mm. en piezas para
pulir.
Las tolerancias dimensionales se ajustarán a lo especificado en la norma armonizada señalada. El
espesor un máximo de +- 1 mm. en piezas calibradas, +- 2 mm. en piezas < 40 mm. y +- 3 mm en
piezas >= 40 mm.
 Cemento:
Se usará cemento gris con arena para el dorso y a veces para la cara vista. También se usará
cemento blanco mezclado con polvo de mármol, áridos, colorantes y agua, para la cara vista.
 Material de agarre:
Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre ella
una capa fina de adhesivos cementosos o hidráulicos o adhesivos de resinas de reacción. Las
características del mortero se diseñarán en función del tipo de soporte y el espesor de la capa según
la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de
agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del
Página 86 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas
armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos. La
determinación del tipo de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción y el
ambiente expuesto según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
 Polvo de mármol o arenilla:
Se obtiene de triturados de mármol.
 Triturados y áridos:
Se obtienen de rocas naturales, deberán estar limpios. Se utilizan en la cara vista.
 Arenas:
Pueden ser de cantera, de río...estarán limpias, sin arcilla ni material orgánico (contenido máximo
del 3 %) y con el grado de humedad adecuado. Se usan en el dorso.
 Pigmentos y colorantes:
Modifican el color de la cara vista.
 Aditivos:
Hidrofugantes, aireantes... no perjudicarán el resto de características del hormigón o mortero.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de
agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del
cumplimiento del marcado CE.
 Bandas para juntas:
Serán de latón, de 1 mm. de espesor mínimo y de 2,5 cm de altura.
Puesta en obra
Durante la puesta en obra se evitarán corrientes de aire y soleamiento directo, y la temperatura
estará comprendida entre 5 y 30 º C.
Para la colocación de baldosas se humedecerán las piezas y el soporte. Sobre la superficie se
extenderá una capa de arena o gravillín de 20 mm. de espesor, se verterá una capa de mortero de
20 mm. de espesor, que se espolvoreará con cemento antes de que fragüe y sobre ésta se
colocarán las baldosas dejando juntas de anchura mínima 1 mm., que se rellenarán con lechada de
cemento y arena que se limpiará una vez que haya fraguado. Finalmente se pulirá con máquina de
disco horizontal.
Para suelos continuos, se extenderá sobre la capa de arena, una de mortero de 1,5 cm de espesor,
sobre ésta se colocará malla de acero, y se verterá otra capa de mortero de 1,5 cm de espesor. Se
apisonará y nivelará esta superficie y se verterá otra capa de mortero de acabado de 1,5 cm de
espesor que se volverá a apisonar y nivelar y se colocarán las bandas para juntas en cuadrículas
de 1,25 m máximo de lado. El mortero de acabado se cubrirá durante una semana para que
permanezca húmedo y se pulirá con máquina de disco horizontal.
Se respetarán las juntas estructurales. Se harán juntas de dilatación, coincidiendo con las del
edificio en el interior y cuadrículas de 5 x 5 m en el exterior, que tendrán una anchura de entre 10 y
20 mm. En el interior se dejarán juntas de retracción en cuadrículas de 5 x 5m., de anchura de entre
5 y 10 mm. y espesor 1/3 del pavimento. Se dejarán juntas constructivas en encuentros entre
pavimentos o con elementos verticales. Las juntas se sellarán con masilla, perfil preformado o
cubrejuntas.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Por cada suministro de baldosas de terrazo se comprobará su tipo, dimensiones, acabado
superficial y aspecto. Si la dirección facultativa lo dispone se harán ensayos según normas UNE y
con la frecuencia indicada en la Documentación Técnica, de coeficiente de absorción de agua,
resistencia al desgaste y heladicidad.
De las mallas de acero, en cada suministro se comprobará el tipo y diámetro de redondos y la
separación entre éstos.
Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la
identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir
la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al
fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad,
según RC-08.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno
pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles
en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08,
Página 87 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos
de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen
de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de marcado CE.
De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de
resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se
comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad.
Se comprobará la limpieza y humedad de la superficie a revestir, vertido, aplanado y dimensiones
de las capas de arena y de mortero, colocación de la malla de acero, colocación de las bandas,
formación, anchura, espesor y sellado de juntas, adherencia entre capas y al soporte, encuentro
entre pavimentos y con elementos verticales, planeidad y horizontalidad del pavimento, etc.
Tolerancias máximas admisibles:
 Absorción en baldosas: 15 % en baldosas tipo a y b y 20 % en tipo c.
 Resistencia al desgaste en baldosas: 2,5 mm. en a, y 4 mm. en b y c.
 Planeidad pavimento: 4 mm. por 2 m.
 Cejas pavimento baldosas: 1 mm.
 Horizontalidad pavimento: 0,5 %
 Distancia entre juntas pavimento continuo: 1.300 mm.
 Separación entre redondos en mallas: +-20 mm.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Regularmente se realizará una limpieza con agua y detergente adecuado.
Periódicamente se comprobará que no hay piezas fisuradas, rotas o desprendidas en cuyo caso es
necesario avisar a un técnico cualificado.
2 veces al año se aplicarán productos abrillantadores. Se pulimentará y encerará a máquina cada
5 años.
El material de rejuntado se revisará y renovará si fuera necesario cada 5 años. En este trabajo se
empleará lechada de cemento blanco o material específico para el rejuntado.
LINÓLEO
Descripción
Revestimiento flexible para suelos formado principalmente con aceite de linaza, harina de madera,
partículas de corcho, resinas naturales, piedra caliza, pigmentos y yute natural.
Materiales
 Linóleo:
Puede presentarse en loseta o en rollo. Dispondrá marcado CE según la norma armonizada UNEEN 13.956, declarando expresamente la clase y la subclase de reacción al fuego, el contenido de
pentaclorofenol (si es aplicable), la emisión de formaldehído (si es aplicable), la estanquidad al
agua, el deslizamiento, el comportamiento eléctrico (si es aplicable), la conductividad térmica (si es
aplicable).
 Adhesivos:
A base de resinas sintéticas poliméricas, artificiales, bituminosas, de policloropreno, de caucho
natural o sintético, cementos cola, etc.
 Pasta de alisado:
Mezcla de arena de cuarzo, carbonatos o mezcla de ellos, aglutinante orgánico y cemento.
 Mamperlán:
De goma o PVC.
Puesta en obra
La instalación del linóleo deberá ser realizada sobre una solera sólida, dura, seca, plana, sin fisuras
Página 88 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
y limpia, habitualmente solera de mortero de al menos 30 mm. con humedad inferior al 3 %. Sobre
la solera se aplicará una pasta de alisado para nivelar el suelo y corregir desconchados e
irregularidades tras lo que se dejará secar el tiempo indicado por el fabricante. Se aplicará el
adhesivo, según lo indicado por el fabricante, dejándolo secar el tiempo necesario. Posteriormente
se colocarán las tiras o losetas presionando, de forma que no queden bolsas de aire ni bultos. En
locales húmedos se sellarán las piezas por aportación de calor. No se pisará durante el tiempo
indicado por el fabricante limpiando las manchas de adhesivo y aplicando una mano de emulsión
acuosa de cera sin disolventes.
Se dejarán juntas de dilatación en todo el espesor del pavimento, y coincidentes con las del edificio.
En los encuentro entre pavimentos diferentes se dejarán juntas constructivas.
Los materiales se almacenarán protegidos de la humedad, agentes atmosféricos y calor excesivo.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se identificarán los materiales en la recepción, comprobando marcado CE. Se harán ensayos si lo
requiere la dirección facultativa. El mamperlán y los adhesivos tendrán el DIT o similar. La pasta de
alisado se transportará en sacos en los que aparecerá la marca del fabricante, dosificación,
rendimiento y tiempo de fraguado.
Se comprobará que el soporte esté limpio, seco y nivelado, la situación de los elementos, formas,
dimensiones, espesores, planeidad, horizontalidad, unión entre capa de mortero y de acabado,
adherencia al soporte de losetas y láminas, realización de juntas, solapes, aplicación del adhesivo,
tiempo de secado, encuentros entre pavimentos o con paramentos, aspecto, etc.
Tolerancias máximas admisibles:
 Humedad del soporte: +- 0,5 %
 Pendientes +- 0,5 %.
 Planeidad +- 3 mm. por 2 m.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
Se evitará el contacto con el agua y los ambientes húmedos.
Se limpiarán con agua y jabón mediante un trapo aclarándolo a continuación y secándolo.
Se aplicarán ceras adecuadas una vez al mes.
Cada 2 años se comprobación el estado del pavimento.
2.12.3. FALSOS TECHOS
CONTINUOS
Descripción
Techos suspendidos de escayola o cartón-yeso, sin juntas aparentes, colocados en el interior de
edificios.
Materiales
El fabricante y/o suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado
CE. Deberá indicar las condiciones de reacción y resistencia al fuego, emisión de amianto y
formaldehído, fragilidad, resistencia a tracción por flexión, capacidad de soporte de carga, seguridad
eléctrica, aislamiento y absorción acústica, conductividad térmica y durabilidad según lo señalado
en la norma armonizada UNE-EN 13.964.
 Paneles:
Serán de escayola o cartón-yeso.
Placas con alma de yeso revestido con cartón por ambas caras y paneles formados por dos placas
unidas mediante cola a un alma celular de lana de roca, fibra de vidrio o cartón. El yeso puede llevar
Página 89 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
aditivos hidrófugos, que aumenten la dureza, resistentes al fuego, etc. Su contenido de humedad
será inferior al 10% en peso.
Deberán presentarse lisos, con caras planas, aristas y ángulos rectos, sin defectos como fisuras,
abolladuras, asperezas y se cortarán sin dificultad.
Durante el transporte y almacenamiento estarán protegidas contra la intemperie y el fabricante las
suministrará correctamente etiquetadas y dispondrán de marcado CE aportando la declaración de
prestaciones conforme a dicho marcado y para paneles divisores de sectores de incendio o
protectores de la estructura informe de ensayo inicial de tipo expedido por laboratorio notificado con
valores de resistencia y reacción al fuego.
También pueden ser empleadas placas de yeso laminado reforzado con fibras en cuyo caso
contarán con marcado CE según UNE-EN 15283-1+A1 especificando características mecánicas,
comportamiento frente al fuego, propiedades acústicas, permeabilidad al vapor de agua, resistencia
térmica, sustancias peligrosas, dimensiones y tolerancias y en su caso capacidad de absorción de
agua, dureza superficial, cohesión del alma a alta temperatura y resistencia al impacto.
 Elementos de suspensión:
Podrán ser varillas de acero galvanizado, cañas y cuerdas de esparto y cáñamo revestidas de
escayola, y perfiles de acero galvanizado o aluminio con espesor mínimo de anodizado de 10
micras.
 Elementos de fijación:
Para fijación a forjado se usarán clavos de acero galvanizado, tacos de material sintético, hembrilla
roscada de acero galvanizado y pellada de escayola y fibras vegetales o sintéticas. Para fijación al
falso techo se usarán alambre de acero recocido y galvanizado, y pellada de escayola y fibras
vegetales o sintéticas.
Si se utilizan elementos de fijación mecánica como clavos, tornillos y grapas dispondrán de marcado
CE según UNE-EN 14566+A1 definiendo características de reacción al fuego, resistencia a flexión
y emisión de sustancias peligrosas.
 Relleno entre juntas:
Será de pasta de escayola y fibras vegetales o sintéticas. Se entregará la declaración de
prestaciones del marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 13279, declarando
expresamente la fecha de fabricación, tiempo de principio de fraguado.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material
Conductividad Densidad Factor
de
térmica
(Kg/m3)
resistencia al
(W/mK)
Vapor de agua
Placas de yeso o escayola
0,250
825
4
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
Las placas de escayola podrán fijarse mediante varillas, que tendrán los ganchos cerrados en los
extremos. El extremo superior se sujetará al elemento de fijación y el inferior a la armadura de la
placa con alambre de atado. Como mínimo se pondrán 3 fijaciones por cada m² no alineadas y
uniformemente repartidas. En vez de varillas podrán colocarse cañas o cuerdas de esparto y
cáñamo revestidas de escayola recibidas con pasta de escayola y fibras vegetales o sintéticas.
Las placas de cartón yeso se fijarán mediante una estructura metálica, simple o doble, compuesta
por perfiles, fijados al forjado a tresbolillo o por medio de montantes. Si el forjado es de hormigón
se usarán clavos de acero galvanizado, si son bloques de entrevigado se usaran tacos de material
sintético y hembrilla roscada de acero galvanizado y si es de viguetas se usará abrazadera de chapa
galvanizada.
Las planchas se colocarán con un contenido de humedad del 10 % de su peso. Quedarán separadas
un mínimo de 5 mm. de los paramentos y se dejarán juntas de dilatación cada 10 m., formadas por
un trozo de plancha recibida con pasta de escayola en un lado y el otro libre. Las juntas se rellenarán
con pasta de escayola y fibras vegetales o sintéticas.
En caso de situar material aislante sobre las placas se cuidará de que este se disponga de manera
Página 90 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
continua. En el caso de instalar luminarias, estas no mermarán el aislamiento del falso techo. Se
sellarán todas las juntas perimétricas y se cerrará el plenum especialmente en la separación con
otras estancias.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se inspeccionarán todos los materiales empleados, placas de escayola, de yeso, perfiles, etc.
comprobando su tipo, material, dimensiones, espesores, características, protección y acabados.
Llevarán distintivos AENOR, EWAA EURAS u otro certificado de calidad reconocido. Si la dirección
facultativa lo ordena se harán ensayos de aspecto y dimensiones, planeidad, desviación angular,
masa por unidad de superficie y humedad. A los yesos y escayolas de identificación, tipo,
muestreo, agua combinada, índice de pureza, contenido de SO4Ca+1/2H2O, determinación del ph,
finura de molido, resistencia a flexotracción, y trabajabilidad.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno
pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles
en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08.
No se admitirán errores de planeidad mayores de 4 mm. por 2 m.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada deduciendo huecos mayores de 0.5 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
No se suspenderán objetos o mobiliario del mismo. En caso de necesitar colgar elementos pesados
se anclarán al elemento resistente superior.
Permanecerá con un grado de humedad inferior al 70 % y alejado de salpicados de agua.
En el proceso de pintado se ha de tener en cuenta el empleo de pinturas compatibles con escayolas
y yesos.
Cada 3 años se realizará una inspección visual para comprobar su estado general y la aparición de
fisuras, desconchados, o desprendimientos.
PLACAS
Descripción
Techos de placas de escayola o cartón-yeso, suspendidos mediante entramados metálicos vistos
o no, en el interior de edificios.
Materiales
El fabricante y/o suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado
CE facilitando la declaración de prestaciones. Deberá indicar las condiciones de reacción y
resistencia al fuego, emisión de amianto y formaldehído, fragilidad, resistencia a tracción por flexión,
capacidad de soporte de carga, seguridad eléctrica, aislamiento y absorción acústica, conductividad
térmica y durabilidad según lo señalado en la norma armonizada UNE-EN 13.964.
 Placas y paneles prefabricados:
Placas con un alma de yeso revestido con cartón por ambas caras y paneles formados por dos
placas unidas mediante cola a un alma celular de lana de roca, fibra de vidrio o cartón. El yeso
puede llevar aditivos hidrófugos, que aumenten la dureza, resistentes al fuego, etc. Su contenido
de humedad será inferior al 10% en peso.
Deberán presentarse lisos, con caras planas, aristas y ángulos rectos, sin defectos como fisuras,
abolladuras, asperezas y se cortarán sin dificultad.
Durante el transporte y almacenamiento estarán protegidas contra la intemperie y el fabricante las
Página 91 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
suministrará correctamente etiquetadas y dispondrán de marcado CE aportando la declaración de
prestaciones y para paneles divisores de sectores de incendio o protectores de la estructura informe
de ensayo inicial de tipo expedido por laboratorio notificado con valores de resistencia y reacción al
fuego.
También pueden ser empleadas placas de yeso laminado reforzado con fibras en cuyo caso
contarán con marcado CE según UNE-EN 15283-1+A1 especificando características mecánicas,
comportamiento frente al fuego, propiedades acústicas, permeabilidad al vapor de agua, resistencia
térmica, sustancias peligrosas, dimensiones y tolerancias y en su caso capacidad de absorción de
agua, dureza superficial, cohesión del alma a alta temperatura y resistencia al impacto.
 Elementos de fijación:
Como elemento de suspensión se podrán utilizar varillas roscada de acero galvanizado, perfiles
metálicos galvanizados y tirantes de reglaje rápido. Para fijación al forjado se puede usar varilla
roscada de acero galvanizado, clavo con un lado roscado para colocar tuerca y abrazadera de
chapa galvanizada. Para fijación de la placa se pueden usar perfiles en T de aluminio de chapa
de acero galvanizado y perfil en U con pinza a presión. Para el remate perimetral se podrán usar
perfiles angulares de aluminio o de chapa de acero galvanizado.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto serán:
Material
Conductividad Densidad Factor
de
térmica
(Kg/m3)
resistencia al
(W/mK)
Vapor de agua
Placas de yeso o escayola
0,250
825
4
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección
facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos
del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
Si el forjado es de bloques de entrevigado, se colocarán las varillas roscadas, a distancias máximas
de 120 cm. entre sí, unidas por el extremo superior a la fijación y por el inferior al perfil en T mediante
manguito. Si el forjado es de viguetas se usará abrazadera de chapa galvanizada fijada al ala de la
vigueta. Se colocarán los perfiles en T de chapa, nivelados, a distancias determinadas por las
dimensiones de las placas y a la altura prevista. Como elemento de remate se colocarán perfiles
LD de chapa, a la altura prevista, sujetos mediante tacos y tornillos de cabeza plana a distancias
máximas de 500 mm. entre sí. Posteriormente se colocarán las placas, comenzando por el
perímetro, apoyando sobre el ángulo de chapa y los perfiles en T. Las placas quedarán unidas a
tope longitudinalmente.
Para la colocación de luminarias y otros elementos se respetará la modulación de placas,
suspensiones y arriostramiento. El falso techo quedará nivelado y plano.
En caso de situar material aislante sobre las placas se cuidará de que este se disponga de manera
continua. En el caso de instalar luminarias, estas no mermarán el aislamiento del falso techo. Se
sellarán todas las juntas perimétricas y se cerrará el plenum especialmente en la separación con
otras estancias.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se inspeccionarán todos los materiales empleados, placas de escayola, de yeso, perfiles, etc.,
comprobando su tipo, material, dimensiones, espesores, características, protección y acabados.
Llevarán distintivos AENOR, EWAA EURAS u otro certificado de calidad reconocido. Si la dirección
facultativa así lo dispone se harán ensayos de aspecto y dimensiones, planeidad, desviación
angular, masa por unidad de superficie, humedad, resistencia a flexotracción, y choque duro.
El perfil laminado y chapas, se les harán ensayos de tolerancias dimensionales, límite elástico,
resistencia y alargamiento de rotura, doblado simple, Resiliencia Charpy, Dureza Brinell, análisis
químicos determinando su contenido en C y S. a los perfiles de aluminio anodizado se harán
ensayos de medidas y tolerancias, espesor y calidad del sellado del recubrimiento anódico.
Se harán inspecciones de revestimiento, comprobando las fijaciones, planeidad, elementos de
remate, de suspensión y de arriostramiento, separación entre varillas, nivelación, aparejo, uniones
entre placas, a perfiles, a paramentos verticales y a soporte, aspecto de placas y juntas. No se
admitirán errores de planeidad mayores de 4 mm. por 2 m.
Página 92 de 93
Adaptación de edificio existente en residencia mixta para mayores y centro de salud
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada deduciendo huecos mayores de 0.5 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento.
En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle
de las mismas.
No se suspenderán objetos o mobiliario del mismo. En caso de necesitar colgar elementos pesados
se anclarán al elemento resistente superior.
Permanecerá con un grado de humedad inferior al 70 % y alejado de salpicados de agua.
En el proceso de pintado se ha de tener en cuenta el empleo de pinturas compatibles con escayolas
y yesos.
Cada 3 años se realizará una inspección visual para comprobar su estado general y la aparición de
fisuras, desconchados, o desprendimientos.
Madrid, mayo de 2016
Daniel Buró Arbues
Arquitecto
Página 93 de 93
Presupuesto parcial nº 1 INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO
Nº
Ud Descripción
1.1
M³
Medición
Ud
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
2
106,000
0,400
0,600
50,880
50,880
50,880
50,880
9,26
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
4,000
4,000
4,000
4
Total Ud ......:
Ud
4,000
101,91
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
2,000
2,000
2,000
2
Total Ud ......:
Ud
2,000
144,17
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
8,000
8,000
8,000
8
Total Ud ......:
Ud
8,000
116,18
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
3,000
3,000
3,000
3
Total Ud ......:
Ud
3,000
Largo
Ancho
Alto
11
Total Ud ......:
M
11,000
M
387,42
Parcial
Subtotal
11,000
11,000
11,000
13,23
145,53
Colector enterrado de saneamiento, con arquetas (no incluidas en este precio), de PVC liso,
serie SN-4, rigidez anular nominal 4 kN/m², de 110 mm de diámetro, pegado mediante
adhesivo.
Uds.
Largo
3
1
16,000
25,000
Ancho
Alto
Total m ......:
1.8
129,14
Sumidero sifónico de PVC, de salida vertical de 75 mm de diámetro, con rejilla de PVC de
200x200 mm.
Uds.
1.7
929,44
Arqueta de paso, registrable, de obra de fábrica, de dimensiones interiores 60x60x70 cm, con
tapa prefabricada de hormigón armado, sobre solera de hormigón en masa.
Uds.
1.6
288,34
Arqueta con sumidero sifónico y desagüe directo lateral, registrable, de obra de fábrica, de
dimensiones interiores 50x50x50 cm, con tapa prefabricada de hormigón armado, sobre solera
de hormigón en masa.
Uds.
1.5
407,64
Arqueta con sumidero sifónico y desagüe directo lateral, registrable, de obra de fábrica, de
dimensiones interiores 60x60x70 cm, con tapa prefabricada de hormigón armado, sobre solera
de hormigón en masa.
Uds.
1.4
471,15
Arqueta de paso, registrable, de obra de fábrica, de dimensiones interiores 50x50x50 cm, con
tapa prefabricada de hormigón armado, sobre solera de hormigón en masa.
Uds.
1.3
Importe
Excavación en zanjas para instalaciones en cualquier tipo de terreno, con medios mecánicos,
retirada de los materiales excavados y carga a camión.
Total m³ ......:
1.2
Precio
73,000
Parcial
Subtotal
48,000
25,000
73,000
73,000
11,07
808,11
Colector enterrado de saneamiento, con arquetas (no incluidas en este precio), de PVC liso,
serie SN-4, rigidez anular nominal 4 kN/m², de 160 mm de diámetro, pegado mediante
adhesivo.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
86
86,000
86,000
Total m ......:
86,000
15,95
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Subtotal
86,000
1.371,70
Página 1
Presupuesto parcial nº 1 INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO
Nº
Ud Descripción
1.9
M
Medición
M
Uds.
Largo
1
1
7,000
41,000
Ancho
Alto
48,000
Largo
Ancho
Alto
18
Total m ......:
M
Largo
Ancho
6
13
18,000
M
M
Ud
Subtotal
18,000
18,000
18,000
36,74
661,32
21,000
136,500
157,500
157,500
157,500
26,65
4.197,38
Colector suspendido insonorizado de PVC-U, ABS, ASA y PVC-U con carga mineral de 78 mm
de diámetro, unión con junta elástica.
Uds.
Largo
2
1
1
11
12
17,200
19,800
6,000
8,600
5,200
Ancho
Alto
217,200
Parcial
Subtotal
34,400
19,800
6,000
94,600
62,400
217,200
217,200
18,86
4.096,39
Colector suspendido insonorizado de PVC-U, ABS, ASA y PVC-U con carga mineral de 110 mm
de diámetro, unión con junta elástica.
Uds.
Largo
1
1
1
1
1
3,800
6,800
6,000
9,400
48,600
Ancho
Alto
Parcial
3,800
6,800
6,000
9,400
48,600
74,600
74,600
25,97
Subtotal
74,600
1.937,36
Colector suspendido insonorizado de PVC-U, ABS, ASA y PVC-U con carga mineral de 160 mm
de diámetro, unión con junta elástica.
Uds.
Largo
1
11,600
Ancho
Alto
11,600
Parcial
Subtotal
11,600
11,600
11,600
46,36
537,78
Red interior de evacuación para cuarto de baño con dotación para: inodoro, lavabo sencillo,
ducha de obra, realizada con tubo de PVC-U, ABS, ASA y PVC-U con carga mineral para la red
de desagües.
Uds.
A JUSTIFICAR
Parcial
3,500
10,500
Total m ......:
1.15
978,24
Subtotal
Total m ......:
1.14
20,38
Parcial
Total m ......:
1.13
48,000
Alto
Total m ......:
M
Subtotal
7,000
41,000
48,000
Bajante interior insonorizada de la red de evacuación de aguas residuales, formada por tubo
de PVC-U, ABS, ASA y PVC-U con carga mineral, insonorizado, de 110 mm de diámetro, unión
con junta elástica.
Uds.
1.12
Parcial
Colector enterrado de saneamiento, con arquetas (no incluidas en este precio), de PVC liso,
serie SN-4, rigidez anular nominal 4 kN/m², de 315 mm de diámetro, pegado mediante
adhesivo.
Uds.
1.11
Importe
Colector enterrado de saneamiento, con arquetas (no incluidas en este precio), de PVC liso,
serie SN-4, rigidez anular nominal 4 kN/m², de 200 mm de diámetro, pegado mediante
adhesivo.
Total m ......:
1.10
Precio
Largo
Ancho
Alto
Parcial
63
3
63,000
3,000
66,000
Total Ud ......:
66,000
249,02
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Subtotal
66,000
16.435,32
Página 2
Presupuesto parcial nº 1 INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO
Nº
Ud Descripción
1.16
Ud
Medición
Precio
Importe
Red interior de evacuación para cocina con dotación para: fregadero, toma de desagüe para
lavavajillas, toma de desagüe para lavadora, realizada con tubo de PVC-U, ABS, ASA y PVC-U
con carga mineral para la red de desagües.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
2,000
2,000
2,000
2
Total Ud ......:
2,000
192,47
384,94
Total presupuesto parcial nº 1 INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO :
34.038,06
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 3
Presupuesto parcial nº 2 ALBAÑILERÍA Y SOLERAS
Nº
Ud Descripción
2.1
M²
Medición
Uds.
Largo
1
2.554,000
Ancho
Alto
Total m² ......:
M²
2.554,000
Uds.
Largo
1
2.554,000
Ancho
Alto
Total m² ......:
M²
2.554,000
Uds.
Largo
1
2.554,000
Ancho
Alto
Total m² ......:
M²
2.554,000
P. SOTANO
M²
Plta 1ª
Ala izq extremo
12.821,08
Parcial
Subtotal
2.554,000
2.554,000
2.554,000
2,48
6.333,92
Parcial
Subtotal
2.554,000
2.554,000
2.554,000
8,08
Largo
1
179,340
Ancho
Alto
179,340
1
315,360
315,360
494,700
Parcial
494,700
20.636,32
19,49
Subtotal
494,700
9.641,70
Solera de hormigón armado de 10 cm de espesor, realizada con hormigón HA-25/B/20/IIa
fabricado en central, y vertido desde camión, extendido y vibrado manual, y malla
electrosoldada ME 20x20 Ø 5-5 B 500 T 6x2,20 UNE-EN 10080 sobre separadores
homologados, para base de un solado.
Uds.
Largo
1
-1
2.554,000
494,700
Ancho
Alto
Total m² ......:
2.6
5,02
Uds.
Total m² ......:
M²
2.554,000
Solera de hormigón armado de 15 cm de espesor, realizada con hormigón HA-25/B/20/IIa
fabricado en central, y vertido desde camión, extendido y vibrado manual, y malla
electrosoldada ME 20x20 Ø 5-5 B 500 T 6x2,20 UNE-EN 10080 sobre separadores
homologados, con acabado superficial mediante fratasadora mecánica.
P. SOTANO
APARCAMIENTOS
2.5
Subtotal
Aislamiento térmico horizontal de soleras en contacto con el terreno formado por panel rígido
de poliestireno extruido, de superficie lisa y mecanizado lateral a media madera, de 40 mm de
espesor, resistencia a compresión >= 300 kPa, resistencia térmica 1,2 m²K/W, conductividad
térmica 0,034 W/(mK), colocado en la base de la solera, cubierto con un film de polietileno de
0,2 mm de espesor, preparado para recibir una solera de mortero u hormigón (no incluida en
este precio).
P. SOTANO
2.4
Parcial
2.554,000
2.554,000
Drenaje de solera en contacto con el terreno, por su cara exterior, con lámina drenante
nodular de polietileno de alta densidad (PEAD/HDPE), con nódulos de 8 mm de altura,
resistencia a la compresión 150 kN/m² según UNE-EN ISO 604, capacidad de drenaje 5 l/(s·m) y
masa nominal 0,5 kg/m², colocada sobre el terreno y preparada para recibir directamente el
hormigón de la solera.
P. SOTANO
2.3
Importe
Encachado de 20 cm en caja para base de solera, con aporte de grava de cantera de piedra
caliza, Ø40/70 mm, y compactación mediante equipo manual con rodillo vibrante de guiado
manual.
P. SOTANO
2.2
Precio
2.059,300
Parcial
Subtotal
2.554,000
-494,700
2.059,300
2.059,300
10,95
22.549,34
Acabado de tabique existente formado por una placa PLADUR® tipo N de 15 mm. de espesor,
a un lado de una estructura de acero galvanizado de 70 mm. de ancho ya instalada, Parte
proporcional de materiales PLADUR®: tornillería, pastas, cintas de juntas, juntas estancas
/acústicas de su perímetro, etc. así como anclajes para canales en suelo y techo, etc.
totalmente terminado con calidad de terminación Nivel 1 (Q1) para terminaciones de alicatado,
laminados, con rastreles, etc ó calidad de terminación Nivel 2 (Q2) para terminaciones
estándar de pintura ó papel pintado normal (a definir en proyecto). Incluso colocación de alma
con Lana Mineral de 60 a 70 mm. de espesor. Montaje según Norma UNE 102.040 IN y CTE-DB
HR.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
2
2
2
4,100
2,200
0,750
0,700
0,700
0,700
3,000
3,000
3,000
Parcial
Subtotal
17,220
9,240
3,150
(Continúa...)
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 4
Presupuesto parcial nº 2 ALBAÑILERÍA Y SOLERAS
Nº
Ud Descripción
2.6
M²
Medición
Tabique PLADUR® 100/400 (70) LM
Ala izq centro
4
4
2
2
2
4
4
5
4
Ala dca extremo
Ala dcha centro
3,400
2,400
4,100
2,200
0,750
3,400
2,400
3,400
2,400
M²
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
Ala izq centro
Ala dcha extremo
212,520
P.2ª
M²
9,89
212,520
2.101,82
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
2
6
14
2
2
8
12
4
2
6
10
4
1
1
4
11
4
26,350
2,600
7,650
2,850
23,600
2,600
7,650
1,850
26,400
2,600
7,650
1,850
22,550
19,100
2,600
7,650
1,850
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
110,670
32,760
224,910
11,970
99,120
43,680
192,780
15,540
110,880
32,760
160,650
15,540
47,355
40,110
21,840
176,715
15,540
1.352,820
1.352,820
Total m² ......:
2.8
28,560
20,160
17,220
9,240
3,150
28,560
20,160
35,700
20,160
212,520
Acabado de tabique existente formado por dos placas PLADUR® de 13 mm. de espesor y tipo
variable, a cada lado de una estructura de acero galvanizado de 70 mm. de ancho ya existente.
Parte proporcional de materiales PLADUR®: tornillería, pastas, cintas de juntas, juntas
estancas /acústicas de su perímetro, etc. así como anclajes para canales en suelo y techo, etc.
totalmente terminado con calidad de terminación Nivel 1 (Q1) para terminaciones de alicatado,
laminados, con rastreles, etc ó calidad de terminación Nivel 2 (Q2) para terminaciones
estándar de pintura ó papel pintado normal (a definir en proyecto). Incluso alma con Lana
Mineral de 60 a 70 mm. de espesor. Montaje según Norma UNE 102.040 IN y requisitos del
CTE-DB HR.
Plta 1ª
Ala izq extremo
Ala dcha centro
Importe
(Continuación...)
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
0,700
Total m² ......:
2.7
Precio
1.352,820
13,68
18.506,58
Tabique formado por una placa PLADUR® tipo N de 15 mm. de espesor, a cada lado de una
estructura de acero galvanizado de 70 mm. de ancho, a base de Montantes PLADUR®
(elementos verticales), separados entre ejes 400 mm. y Canales PLADUR® (elementos
horizontales), dando un ancho total de tabique terminado de 100 mm. Parte proporcional de
materiales PLADUR®: tornillería, pastas, cintas de juntas, juntas estancas /acústicas de su
perímetro, etc. así como anclajes para canales en suelo y techo, etc. totalmente terminado con
calidad de terminación Nivel 1 (Q1) para terminaciones de alicatado, laminados, con rastreles,
etc ó calidad de terminación Nivel 2 (Q2) para terminaciones estándar de pintura ó papel
pintado normal (a definir en proyecto). Alma con Lana Mineral de 60 a 70 mm. de espesor.
Montaje según Norma UNE 102.040 IN y CTE-DB HR.
Uds.
Largo
12
3
4
1,430
2,780
2,600
Ancho
Total m² ......:
Alto
Parcial
Subtotal
3,000
3,000
3,000
51,480
25,020
31,200
107,700
107,700
107,700
25,79
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
2.777,58
Página 5
Presupuesto parcial nº 2 ALBAÑILERÍA Y SOLERAS
Nº
Ud Descripción
2.9
M²
Medición
M²
Importe
Tabique formado por dos placas PLADUR® de 13 mm. de espesor y tipo variable, a cada lado
de una estructura de acero galvanizado de 70 mm. de ancho, a base de Montantes PLADUR®
(elementos verticales), separados entre ejes 400 mm. y Canales PLADUR® (elementos
horizontales), dando un ancho total de tabique terminado de 122 mm. Parte proporcional de
materiales PLADUR®: tornillería, pastas, cintas de juntas, juntas estancas /acústicas de su
perímetro, etc. así como anclajes para canales en suelo y techo, etc. totalmente terminado con
calidad de terminación Nivel 1 (Q1) para terminaciones de alicatado, laminados, con rastreles,
etc ó calidad de terminación Nivel 2 (Q2) para terminaciones estándar de pintura ó papel
pintado normal (a definir en proyecto). Alma con Lana Mineral de 60 a 70 mm. de espesor.
Montaje según Norma UNE 102.040 IN y requisitos del CTE-DB HR.
Uds.
Largo
16
7
24
12
6
2
2
2
2
6
2
4
1
1
1
1
2
7,150
5,500
1,700
1,720
3,050
9,190
4,790
4,860
2,360
3,650
25,070
2,600
5,350
7,710
2,780
6,120
3,200
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
3,000
343,200
115,500
122,400
61,920
54,900
55,140
28,740
29,160
14,160
65,700
150,420
31,200
16,050
23,130
8,340
18,360
19,200
1.157,520
1.157,520
Total m² ......:
2.10
Precio
1.157,520
36,69
42.469,41
Formación de hoja de partición interior de 12 cm de espesor de fábrica, de ladrillo cerámico
perforado (panal), para revestir, 24x12x9 cm, recibida con mortero de cemento industrial, color
gris, M-5, suministrado a granel. Incluso p/p de replanteo, nivelación y aplomado, recibido de
cercos y precercos, mermas y roturas, enjarjes, mochetas, ejecución de encuentros y limpieza.
Incluye: Replanteo y trazado en el forjado de los tabiques a realizar. Marcado en los pilares de
los niveles de referencia general de planta y de nivel de pavimento. Colocación y aplomado de
miras de referencia. Colocación, aplomado y nivelación de cercos y precercos de puertas y
armarios. Tendido de hilos entre miras. Colocación de las piezas por hiladas a nivel. Recibido
a la obra de cercos y precercos. Encuentros de la fábrica con fachadas, pilares y tabiques.
Encuentro de la fábrica con el forjado superior. Limpieza del paramento.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación gráfica de
Proyecto, sin duplicar esquinas ni encuentros, deduciendo los huecos de superficie mayor de
3 m².
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto, sin duplicar esquinas ni encuentros, deduciendo los huecos de
superficie mayor de 3 m².
Uds.
Largo
1
1
2
1
5
1
4
2
3
4
4
2
2
3
1
3
1
4
4
2
2
1
2
10,500
9,000
11,700
12,000
7,200
2,000
7,550
6,000
4,000
2,400
2,450
3,000
2,000
2,200
3,800
3,900
4,750
16,500
23,400
8,290
6,200
9,800
12,500
Ancho
Alto
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
Parcial
Subtotal
36,750
31,500
81,900
42,000
126,000
7,000
105,700
42,000
42,000
33,600
34,300
21,000
14,000
23,100
13,300
40,950
16,625
165,000
234,000
41,450
31,000
24,500
62,500
(Continúa...)
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 6
Presupuesto parcial nº 2 ALBAÑILERÍA Y SOLERAS
Nº
Ud Descripción
2.10
M²
Medición
24,400
14,900
2,500
6,500
9,500
24,750
4,500
1,600
7,750
7,050
8,500
3,000
13,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
Total m² ......:
M²
M
61,000
37,250
6,250
65,000
47,500
123,750
11,250
68,000
38,750
17,625
42,500
37,500
270,000
2.096,550
2.096,550
19,00
2.096,550
39.834,45
Formación de hoja de partición interior de 7 cm de espesor de fábrica, de ladrillo cerámico
hueco doble, para revestir, 33x16x7 cm, recibida con mortero de cemento industrial, color
gris, M-5, suministrado a granel. Incluso p/p de replanteo, nivelación y aplomado, recibido de
cercos y precercos, mermas y roturas, enjarjes, mochetas, ejecución de encuentros y limpieza.
Incluye: Replanteo y trazado en el forjado de los tabiques a realizar. Marcado en los pilares de
los niveles de referencia general de planta y de nivel de pavimento. Colocación y aplomado de
miras de referencia. Colocación, aplomado y nivelación de cercos y precercos de puertas y
armarios. Tendido de hilos entre miras. Colocación de las piezas por hiladas a nivel. Recibido
a la obra de cercos y precercos. Encuentros de la fábrica con fachadas, pilares y tabiques.
Encuentro de la fábrica con el forjado superior. Limpieza del paramento.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación gráfica de
Proyecto, sin duplicar esquinas ni encuentros, deduciendo los huecos de superficie mayor de
3 m².
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto, sin duplicar esquinas ni encuentros, deduciendo los huecos de
superficie mayor de 3 m².
Uds.
Largo
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
21
2
3
1
1
1
1
1
4
25,170
25,330
5,600
13,800
7,500
7,550
1,900
8,050
3,450
6,450
2,300
3,000
3,350
5,950
21,000
1,600
3,450
3,300
6,150
3,200
1,500
9,000
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
25,170
25,330
19,600
48,300
26,250
52,850
6,650
28,175
24,150
22,575
8,050
10,500
11,725
437,325
147,000
16,800
12,075
11,550
21,525
11,200
5,250
126,000
1.098,050
1.098,050
Total m² ......:
2.12
Importe
Hoja de partición interior de 12 cm de espesor de fábrica, de ladrillo cerámico perforado… (Continuación...)
1
1
1
4
2
2
1
17
2
1
2
5
8
2.11
Precio
1.098,050
11,53
12.660,52
Peldañeado de escalera, mediante ladrillo cerámico hueco.
Uds.
Largo
Ancho
1
2
1
1
14,000
35,000
14,000
55,000
1,200
1,200
1,000
1,200
Total m ......:
Alto
180,800
Parcial
Subtotal
16,800
84,000
14,000
66,000
180,800
180,800
12,92
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
2.335,94
Página 7
Presupuesto parcial nº 2 ALBAÑILERÍA Y SOLERAS
Nº
Ud Descripción
2.13
M²
Medición
Precio
Picado de revestimiento exterior de monocapa, aplicado sobre paramento vertical exterior de
más de 3 m de altura, con martillo eléctrico, eliminándolo totalmente sin deteriorar la
superficie soporte que quedará al descubierto y preparada para su posterior revestimiento.
Incluso p/p de limpieza manual con cepillo de cerdas duras, acopio, retirada y carga manual
de escombros sobre camión o contenedor.
Incluye: Picado del revestimiento con martillo eléctrico. Retirada y acopio de escombros.
Limpieza de los restos de obra. Carga de escombros sobre camión o contenedor.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación gráfica de
Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente demolida según
especificaciones de Proyecto.
A JUSTIFICAR. PICADO
DE FACHADA
Uds.
Largo
1
1.268,000
Ancho
Alto
Parcial
Total m² ......:
M²
A JUSTIFICAR.
1.268,000
M²
8,10
1.268,000
10.270,80
Formación en fachadas de revestimiento continuo de 15 mm de espesor, impermeable al agua
de lluvia, con mortero monocapa para la impermeabilización y decoración de fachadas,
acabado raspado, color amarillo, compuesto de cementos, aditivos, resinas sintéticas y
cargas minerales. Aplicado mecánicamente sobre una superficie de ladrillo cerámico, ladrillo
o bloque de hormigón o bloque de termoarcilla, previa aplicación de una capa de mortero
impermeable, de 10 mm de espesor, compuesto de cemento, áridos seleccionados y aditivos,
en aquellos lugares donde se aprecien deficiencias de planeidad o adherencia (25% de la
superficie del paramento). Incluso p/p de preparación de la superficie soporte, colocación de
malla de fibra de vidrio antiálcalis para refuerzo de encuentros entre materiales diferentes y en
los frentes de forjado, en un 20% de la superficie del paramento, formación de juntas,
rincones, maestras, aristas, mochetas, jambas, dinteles, remates en los encuentros con
paramentos, revestimientos u otros elementos recibidos en su superficie, y andamiaje
homologado.
Incluye: Montaje del andamiaje. Preparación de la superficie soporte. Despiece de los paños
de trabajo. Aristado y realización de juntas. Preparación del mortero monocapa. Aplicación del
mortero monocapa. Regleado y alisado del revestimiento. Acabado superficial. Repasos y
limpieza final. Desmontaje del andamiaje.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación gráfica de
Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de 3 m² e incluyendo el desarrollo de
las mochetas.
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de 3 m² e
incluyendo el desarrollo de las mochetas.
Uds.
Largo
1
761,300
Ancho
Alto
Total m² ......:
2.15
Subtotal
1.268,000
1.268,000
2.14
Importe
761,300
Parcial
Subtotal
761,300
761,300
761,300
22,33
16.999,83
Formación en fachadas de revestimiento continuo de 15 mm de espesor, impermeable al agua
de lluvia, con mortero monocapa para la impermeabilización y decoración de fachadas,
acabado con árido proyectado, color rojo, compuesto de cementos, aditivos, resinas
sintéticas y cargas minerales. Aplicado mecánicamente sobre una superficie de ladrillo
cerámico, ladrillo o bloque de hormigón o bloque de termoarcilla, previa aplicación de una
capa de mortero impermeable, de 10 mm de espesor, compuesto de cemento, áridos
seleccionados y aditivos, en aquellos lugares donde se aprecien deficiencias de planeidad o
adherencia (25% de la superficie del paramento). Incluso p/p de preparación de la superficie
soporte, colocación de malla de fibra de vidrio antiálcalis para refuerzo de encuentros entre
materiales diferentes y en los frentes de forjado, en un 20% de la superficie del paramento,
formación de juntas, rincones, maestras, aristas, mochetas, jambas, dinteles, remates en los
encuentros con paramentos, revestimientos u otros elementos recibidos en su superficie, y
andamiaje homologado.
Incluye: Montaje del andamiaje. Preparación de la superficie soporte. Despiece de los paños
de trabajo. Aristado y realización de juntas. Preparación del mortero monocapa. Aplicación del
mortero monocapa. Regleado y alisado del revestimiento. Acabado superficial. Repasos y
limpieza final. Desmontaje del andamiaje.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación gráfica de
Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de 3 m² e incluyendo el desarrollo de
las mochetas.
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de 3 m² e
incluyendo el desarrollo de las mochetas.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Subtotal
Página 8
Presupuesto parcial nº 2 ALBAÑILERÍA Y SOLERAS
Nº
Ud Descripción
A JUSTIFICAR
1
Medición
506,700
506,700
506,700
Total m² ......:
2.16
M
P.S.
V.1
V.2
V.4
V.5
V.7
V.8
V.11
V.12
CERRAMIENTO
506,700
M²
Uds.
Largo
5
4
5
2
2
18
1
1
1
1,500
2,000
1,500
0,650
1,500
2,000
0,720
1,140
32,000
Ancho
Alto
97,160
M
506,700
12.003,72
Parcial
Subtotal
7,500
8,000
7,500
1,300
3,000
36,000
0,720
1,140
32,000
97,160
97,160
18,52
1.799,40
Suministro y colocación de revestimiento decorativo de paramentos interiores mediante
tablero de fibras de madera y resinas sintéticas de densidad media (MDF), hidrófugo,
recubierto por una de sus caras con papel melamínico, acabado a elegir de 16 mm de espesor,
clavado sobre entramado de rastreles de madera de 5x5 cm, dispuestos cada 40 cm,
atornillados sobre la superficie regularizada de paramentos verticales interiores. Incluso p/p
de preparación y limpieza de la superficie, formación de encuentros, cortes del material y
remates perimetrales.
Incluye: Preparación y limpieza de la superficie a revestir. Replanteo de juntas, huecos y
encuentros. Replanteo de los rastreles del entramado. Corte y presentación de los tableros.
Colocación sobre el entramado. Resolución del perímetro del revestimiento. Limpieza de la
superficie.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación gráfica de
Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de 2 m².
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de 2 m².
Uds.
Largo
6
47,000
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,200
338,400
338,400
338,400
Total m² ......:
2.18
23,69
Importe
Suministro y colocación de vierteaguas de chapa de aluminio lacado en color, con 60 micras
de espesor mínimo de película seca, espesor 1,5 mm, desarrollo 40 cm, con goterón igual al
existente en el resto de la obra, con clara pendiente y empotrado en las jambas, cubriendo los
alféizares, los salientes de los paramentos, las cornisas de fachada, etc., compuesto de una
capa de regularización de mortero de cemento hidrófugo M-5 de 4 cm de espesor, creando
una pendiente suficiente para evacuar el agua, sobre la que se aplica el adhesivo bituminoso
de aplicación en frío para chapas metálicas, que sirve de base al perfil de aluminio. Incluso
p/p de preparación y regularización del soporte con mortero de cemento hidrófugo M-5,
sellado entre piezas y uniones con los muros.
Incluye: Replanteo de las piezas en el hueco o remate. Preparación y regularización del
soporte. Colocación y fijación de las piezas metálicas, niveladas y aplomadas. Sellado de
juntas y limpieza del vierteaguas.
Criterio de medición de proyecto: Longitud del ancho del hueco, medida según
documentación gráfica de Proyecto, incrementada en 5 cm a cada lado.
Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto, incluyendo los empotramientos en las jambas.
Total m ......:
2.17
Precio
338,400
21,82
7.383,89
Suministro y colocación de pasamanos de aluminio anodizado, de 60x40 mm de sección, con
anclajes del mismo material cada 1,50 m, para escalera de ida y vuelta, de dos tramos rectos
con meseta intermedia. Incluso p/p de patas de agarre, fijación mediante atornillado en obra
de fábrica con tacos y tornillos de acero. Elaborado en taller y montado en obra.
Incluye: Replanteo de los puntos de fijación. Aplomado y nivelación. Fijación mediante
atornillado en obra de fábrica. Resolución de las uniones entre tramos.
Criterio de medición de proyecto: Longitud medida a ejes, según documentación gráfica de
Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá, a ejes, la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
20
2,200
Ancho
Total m ......:
Alto
44,000
Parcial
Subtotal
44,000
44,000
44,000
19,56
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
860,64
Página 9
Presupuesto parcial nº 2 ALBAÑILERÍA Y SOLERAS
Nº
Ud Descripción
2.19
M
Medición
Ud
Importe
Suministro y colocación de pasamanos de aluminio anodizado, de 60x40 mm de sección, con
anclajes del mismo material cada 1,50 m, en tramos rectos. Incluso p/p de patas de agarre,
fijación mediante atornillado en obra de fábrica con tacos y tornillos de acero. Elaborado en
taller y montado en obra.
Incluye: Replanteo de los puntos de fijación. Aplomado y nivelación. Fijación mediante
atornillado en obra de fábrica. Resolución de las uniones entre tramos.
Criterio de medición de proyecto: Longitud medida a ejes, según documentación gráfica de
Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá, a ejes, la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
6
47,000
Ancho
Alto
Total m ......:
2.20
Precio
282,000
Parcial
Subtotal
282,000
282,000
282,000
18,88
5.324,16
Ayudas de albañilería en apertura y cierre de rozas, apertura y cierre de huecos en forjados (de
cualquier dimensión), colocación de cajas, mecanismos, cuadros,... y cualquier otro elemento
necesario durente la ejecución de las instalaciones en obra.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
7.208
Total Ud ......:
7.208,000
Parcial
Subtotal
7.208,000
7.208,000
7.208,000
13,06
94.136,48
Total presupuesto parcial nº 2 ALBAÑILERÍA Y SOLERAS :
341.447,58
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 10
Presupuesto parcial nº 3 ACABADOS
Nº
Ud Descripción
Medición
Precio
Importe
3.1.- PARAMENTOS HORIZONTALES
3.1.1
M²
Formación de base para pavimento interior, con mortero de cemento autonivelante mortero
autonivelante de cemento CT - C15 - F3 según UNE-EN 13813, de 70 mm de espesor, vertido
con mezcladora-bombeadora, sobre suelo radiante como integrante de un sistema de
calefacción. Incluso p/p de replanteo y marcado de los niveles de acabado mediante la
utilización de indicadores de nivel, colocación de banda de panel rígido de poliestireno
expandido de 10 mm de espesor en el perímetro, rodeando los elementos verticales y en las
juntas estructurales, regleado del mortero después del vertido para lograr el asentamiento del
mismo y la eliminación de las burbujas de aire que pudiera haber, formación de juntas de
retracción y curado.
Incluye: Replanteo y marcado de niveles. Preparación de las juntas perimetrales de dilatación.
Extendido del mortero mediante bombeo. Regleado del mortero. Formación de juntas de
retracción. Curado del mortero.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación gráfica de
Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto, sin deducir la superficie ocupada por los pilares situados
dentro de su perímetro.
Uds.
suelo radiante
Largo
Ancho
Alto
4.699,5
235
Total m² ......:
3.1.2
M²
baños
4.934,500
M²
Uds.
Largo
2
22
4
4
12
112,000
14,800
8,000
7,700
5,900
Ancho
Alto
683,200
M²
Uds.
Largo
6
3
3
1
1
9,050
2,600
10,900
18,230
11,860
Ancho
Alto
2,250
134,640
M²
8,23
40.610,94
Parcial
Subtotal
224,000
325,600
32,000
30,800
70,800
683,200
683,200
25,44
17.380,61
Parcial
Subtotal
54,300
17,550
32,700
18,230
11,860
134,640
134,640
54,52
7.340,57
Solado de baldosas de terrazo micrograno (menor o igual a 6 mm) clasificado de uso normal
para interiores, 40x40 cm, color Marfil, colocadas a golpe de maceta sobre lecho de mortero
de cemento M-5, con arena de miga y rejuntadas con lechada de cemento blanco BL-V 22,5
coloreada con la misma tonalidad de las baldosas.
Uds.
Largo
1
-1
-1
-1
7.005,390
683,200
134,640
494,700
Ancho
Alto
Total m² ......:
3.1.5
4.934,500
Solado de baldosas de granito Azul Platino con la calidad exigida por el método de
clasificación de "LEVANTINA", acabado pulido, de 60x40x2 cm, recibidas con adhesivo
cementoso mejorado, C2 y rejuntadas con mortero de juntas cementoso, CG1, para junta
mínima (entre 1,5 y 3 mm), con la misma tonalidad de las piezas.
Total m² ......:
3.1.4
Subtotal
Pavimento vinílico homogéneo, antideslizante, para uso en cuartos húmedos, de 2,0 mm de
espesor, con tacos en relieve, color a elegir; suministrado en rollos de 200 cm de anchura,
instalado sobre base soporte (no incluida en este precio) y fijado con adhesivo de contacto.
Total m² ......:
3.1.3
Parcial
4.699,500
235,000
4.934,500
5.692,850
Parcial
Subtotal
7.005,390
-683,200
-134,640
-494,700
5.692,850
5.692,850
14,74
83.912,61
Pulido y abrillantado en obra de pavimento interior de terrazo.
Uds.
Largo
1
-1
-1
7.005,390
683,200
134,640
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
7.005,390
-683,200
-134,640
(Continúa...)
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 11
Presupuesto parcial nº 3 ACABADOS
Nº
Ud Descripción
3.1.5
M²
Medición
Pulido y abrillantado en obra de pavimento interior de terrazo.
-1
494,700
M
Importe
(Continuación...)
-494,700
5.692,850
Total m² ......:
3.1.6
Precio
5.692,850
5,84
5.692,850
33.246,24
Rodapié rebajado de terrazo micrograno (menor o igual a 6 mm), Marfil para interiores, 40x7
cm, con un grado de pulido de 220.
Uds.
Largo
2
2
4
2
10
2
8
4
6
8
8
4
4
6
2
6
2
8
8
4
4
2
4
2
2
2
8
4
4
2
34
4
2
4
10
16
2
2
2
2
2
4
2
2
4
2
2
2
2
42
4
6
2
2
2
2
22
8
6
10,500
9,000
11,700
12,000
7,200
2,000
7,550
6,000
4,000
2,400
2,450
3,000
2,000
2,200
3,800
3,900
4,750
16,500
23,400
8,290
6,200
9,800
12,500
24,400
14,900
2,500
6,500
9,500
24,750
4,500
1,600
7,750
7,050
8,500
3,000
13,500
25,170
25,330
5,600
13,800
7,500
7,550
1,900
8,050
3,450
6,450
2,300
3,000
3,350
5,950
21,000
1,600
3,450
3,300
6,150
3,200
1,500
9,000
47,000
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
21,000
18,000
46,800
24,000
72,000
4,000
60,400
24,000
24,000
19,200
19,600
12,000
8,000
13,200
7,600
23,400
9,500
132,000
187,200
33,160
24,800
19,600
50,000
48,800
29,800
5,000
52,000
38,000
99,000
9,000
54,400
31,000
14,100
34,000
30,000
216,000
50,340
50,660
11,200
27,600
15,000
30,200
3,800
16,100
13,800
12,900
4,600
6,000
6,700
249,900
84,000
9,600
6,900
6,600
12,300
6,400
33,000
72,000
282,000
2.526,160
Total m ......:
2.526,160
3,56
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
2.526,160
8.993,13
Página 12
Presupuesto parcial nº 3 ACABADOS
Nº
Ud Descripción
3.1.7
M
Medición
M²
Uds.
Largo
Ancho
1
2
1
1
14,000
35,000
14,000
55,000
1,200
1,200
1,000
1,200
Alto
180,800
M
Parcial
Subtotal
16,800
84,000
14,000
66,000
180,800
180,800
39,12
7.072,90
Falso techo registrable, situado a una altura menor de 4 m, decorativo formado por placas
lisas de yeso laminado, acabado con vinilo blanco, de 600x600x9,5 mm, con perfilería vista.
Uds.
Largo
1
-1
7.005,390
1.409,430
Ancho
Alto
Total m² ......:
3.1.9
Importe
Revestimiento de peldaño, en escalera, mediante forrado formado por peldaño con forma
recta, de granito Azul Platino con la calidad exigida por el método de clasificación de
"LEVANTINA", acabado pulido, color violeta con tonos pardos, rosados y verdosos, con un
tamaño máximo de huella de 150x33x3 cm y de tabica de 150x15x2 cm, con zanquín de una
pieza a montacaballo de granito Azul Platino con la calidad exigida por el método de
clasificación de "LEVANTINA", acabado pulido, color violeta con tonos pardos, rosados y
verdosos, recibido con mortero de cemento M-5.
Total m ......:
3.1.8
Precio
5.595,960
Parcial
Subtotal
7.005,390
-1.409,430
5.595,960
5.595,960
16,20
90.654,55
Faja perimetral continua de placas de yeso laminado de espesor variable para remate de falso
techo despontable, con foseado de registro.
Uds.
Largo
Ancho
2
2
4
2
10
2
8
4
6
8
8
4
4
6
2
6
2
8
8
4
4
2
4
2
2
2
8
4
4
2
34
4
2
4
10
16
2
2
2
2
2
4
2
2
10,500
9,000
11,700
12,000
7,200
2,000
7,550
6,000
4,000
2,400
2,450
3,000
2,000
2,200
3,800
3,900
4,750
16,500
23,400
8,290
6,200
9,800
12,500
24,400
14,900
2,500
6,500
9,500
24,750
4,500
1,600
7,750
7,050
8,500
3,000
13,500
25,170
25,330
5,600
13,800
7,500
7,550
1,900
8,050
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
2,000
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
2,000
2,000
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
Alto
Parcial
Subtotal
4,200
3,600
9,360
4,800
14,400
0,800
12,080
4,800
4,800
3,840
3,920
2,400
1,600
2,640
1,520
4,680
1,900
26,400
37,440
6,632
4,960
3,920
10,000
9,760
5,960
1,000
10,400
7,600
198,000
1,800
10,880
6,200
2,820
6,800
60,000
432,000
10,068
10,132
2,240
5,520
3,000
6,040
0,760
3,220
(Continúa...)
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 13
Presupuesto parcial nº 3 ACABADOS
Nº
Ud Descripción
3.1.9
M
Medición
Precio
Faja perimetral continua de placas de yeso laminado con foseado de registro.
4
2
2
2
2
42
4
6
2
2
2
2
22
8
6
3,450
6,450
2,300
3,000
3,350
5,950
21,000
1,600
3,450
3,300
6,150
3,200
1,500
9,000
47,000
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
Importe
(Continuación...)
2,760
2,580
0,920
1,200
1,340
49,980
16,800
1,920
1,380
1,320
2,460
1,280
6,600
14,400
56,400
1.126,232
Total m ......:
3.1.10
M²
A JUSTIFICAR
1.126,232
M²
1.126,232
15.936,18
Suministro y ejecución de pavimento mediante el método de colocación en capa fina, de
baldosas cerámicas de gres porcelánico, pulido 4/2/H/- (pavimentos para tránsito peatonal
medio, tipo 4; suelos interiores húmedos, tipo 2; higiénico, tipo H/-), de 30x30 cm, 8 €/m²;
recibidas con adhesivo cementoso normal, C1 sin ninguna característica adicional, color gris
y rejuntadas con mortero de juntas cementoso con resistencia elevada a la abrasión y
absorción de agua reducida, CG2, para junta mínima (entre 1,5 y 3 mm), con la misma
tonalidad de las piezas. Incluso p/p de limpieza, comprobación de la superficie soporte,
replanteos, cortes, formación de juntas perimetrales continuas, de anchura no menor de 5
mm, en los límites con paredes, pilares exentos y elevaciones de nivel y, en su caso, juntas de
partición y juntas estructurales existentes en el soporte, eliminación del material sobrante del
rejuntado y limpieza final del pavimento.
Incluye: Limpieza y comprobación de la superficie soporte. Replanteo de los niveles de
acabado. Replanteo de la disposición de las baldosas y juntas de movimiento. Aplicación del
adhesivo. Colocación de las baldosas a punta de paleta. Formación de juntas de partición,
perimetrales y estructurales. Rejuntado. Eliminación y limpieza del material sobrante.
Limpieza final del pavimento.
Criterio de medición de proyecto: Superficie útil, medida según documentación gráfica de
Proyecto. No se ha incrementado la medición por roturas y recortes, ya que en la
descomposición se ha considerado un 5% más de piezas.
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
1
325,000
Ancho
Alto
Total m² ......:
3.1.11
14,15
325,000
Parcial
Subtotal
325,000
325,000
325,000
15,63
5.079,75
Pintura plástica lavable con textura lisa, color blanco, acabado mate, sobre paramentos
horizontales y verticales interiores de yeso, placas de yeso laminado o escayola, mano de
fondo y dos manos de acabado (rendimiento: 0,125 l/m² cada mano).
Uds.
Largo
Ancho
2
2
4
2
10
2
8
4
6
8
8
4
4
6
2
6
2
8
8
4
10,500
9,000
11,700
12,000
7,200
2,000
7,550
6,000
4,000
2,400
2,450
3,000
2,000
2,200
3,800
3,900
4,750
16,500
23,400
8,290
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
Alto
Parcial
Subtotal
4,200
3,600
9,360
4,800
14,400
0,800
12,080
4,800
4,800
3,840
3,920
2,400
1,600
2,640
1,520
4,680
1,900
26,400
37,440
6,632
(Continúa...)
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 14
Presupuesto parcial nº 3 ACABADOS
Nº
Ud Descripción
3.1.11
M²
Medición
Precio
Importe
Pintura plástica lavable con textura lisa, color blanco, acabado mate, sobre paramentos… (Continuación...)
4
2
4
2
2
2
8
4
4
2
34
4
2
4
10
16
2
2
2
2
2
4
2
2
4
2
2
2
2
42
4
6
2
2
2
2
22
8
6
6,200
9,800
12,500
24,400
14,900
2,500
6,500
9,500
24,750
4,500
1,600
7,750
7,050
8,500
3,000
13,500
25,170
25,330
5,600
13,800
7,500
7,550
1,900
8,050
3,450
6,450
2,300
3,000
3,350
5,950
21,000
1,600
3,450
3,300
6,150
3,200
1,500
9,000
47,000
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
2,000
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
2,000
2,000
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
4,960
3,920
10,000
9,760
5,960
1,000
10,400
7,600
198,000
1,800
10,880
6,200
2,820
6,800
60,000
432,000
10,068
10,132
2,240
5,520
3,000
6,040
0,760
3,220
2,760
2,580
0,920
1,200
1,340
49,980
16,800
1,920
1,380
1,320
2,460
1,280
6,600
14,400
56,400
1.126,232
Total m² ......:
1.126,232
1.126,232
3,18
3.581,42
Total subcapítulo 3.1.- PARAMENTOS HORIZONTALES:
313.808,90
3.2.- PARAMENTOS VERTICALES
3.2.1
M²
Pintura plástica lavable con textura lisa, color blanco, acabado mate, sobre paramentos
horizontales y verticales interiores de yeso, placas de yeso laminado o escayola, mano de
fondo y dos manos de acabado (rendimiento: 0,125 l/m² cada mano).
Uds.
Largo
2
2
4
2
10
2
8
4
6
8
8
4
4
6
2
6
2
8
8
4
4
10,500
9,000
11,700
12,000
7,200
2,000
7,550
6,000
4,000
2,400
2,450
3,000
2,000
2,200
3,800
3,900
4,750
16,500
23,400
8,290
6,200
Ancho
Alto
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
2,500
2,500
2,500
2,500
Parcial
Subtotal
73,500
63,000
163,800
84,000
252,000
14,000
211,400
84,000
84,000
67,200
68,600
42,000
28,000
46,200
26,600
81,900
33,250
330,000
468,000
82,900
62,000
(Continúa...)
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 15
Presupuesto parcial nº 3 ACABADOS
Nº
Ud Descripción
3.2.1
M²
Medición
Precio
Pintura plástica lavable con textura lisa, color blanco, acabado mate, sobre paramentos… (Continuación...)
A DESCONTAR ZONA
ALICATADA
A DESCONTAR
ZÓCALO MADERA
A DESONTAR ZONA
ACABADA CON VINILO
2
4
2
2
2
8
4
4
2
34
4
2
4
10
16
2
2
2
2
2
4
2
2
4
2
2
2
2
42
4
6
2
2
2
2
22
8
-1
9,800
12,500
24,400
14,900
2,500
6,500
9,500
24,750
4,500
1,600
7,750
7,050
8,500
3,000
13,500
25,170
25,330
5,600
13,800
7,500
7,550
1,900
8,050
3,450
6,450
2,300
3,000
3,350
5,950
21,000
1,600
3,450
3,300
6,150
3,200
1,500
9,000
521,250
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
1,000
1,000
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
49,000
125,000
122,000
74,500
12,500
130,000
95,000
247,500
22,500
136,000
77,500
35,250
85,000
75,000
540,000
50,340
50,660
39,200
96,600
52,500
105,700
13,300
56,350
48,300
45,150
16,100
21,000
23,450
874,650
294,000
33,600
24,150
23,100
43,050
22,400
115,500
252,000
-521,250
-1
338,400
-338,400
-1
1.179,420
-1.179,420
4.455,130
Total m² ......:
3.2.2
M²
Importe
4.455,130
3,18
4.455,130
14.167,31
Suministro y colocación de alicatado con azulejo liso, 1/0/-/- (paramento, tipo 1; sin requisitos
adicionales, tipo 0; ningún requisito adicional, tipo -/-), 20x20 cm, 8 €/m², recibido con
adhesivo cementoso normal, C1 sin ninguna característica adicional, color blanco. Incluso p/p
de preparación de la superficie soporte de placas de yeso laminado; replanteo, cortes,
cantoneras de aluminio, y juntas; rejuntado con lechada de cemento blanco, L, BL-V 22,5, para
junta mínima (entre 1,5 y 3 mm), coloreada con la misma tonalidad de las piezas; acabado y
limpieza final.
Incluye: Preparación de la superficie soporte. Replanteo de niveles y disposición de baldosas.
Colocación de maestras o reglas. Preparación y aplicación del adhesivo. Formación de juntas
de movimiento. Colocación de las baldosas. Ejecución de esquinas y rincones. Rejuntado de
baldosas. Acabado y limpieza final.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación gráfica de
Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de 3 m². No se ha incrementado la
medición por roturas y recortes, ya que en la descomposición se ha considerado un 5% más
de piezas.
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de 3 m².
Uds.
Largo
2
2
2
1
3
1
2
12,550
9,410
7,740
6,000
6,510
2,000
6,500
Ancho
Alto
2,200
2,200
2,200
2,200
2,200
2,200
2,200
Parcial
Subtotal
55,220
41,404
34,056
13,200
42,966
4,400
28,600
(Continúa...)
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 16
Presupuesto parcial nº 3 ACABADOS
Nº
Ud Descripción
3.2.2
M²
Medición
1,700
7,500
2,200
6,500
1,700
3,600
9,800
2,200
2,200
2,200
2,200
2,200
2,200
2,200
Total m² ......:
M²
M²
M²
18,77
521,246
9.783,79
Revestimiento con lámina vinílica de PVC expandido, para zonas húmedas, de 1 mm de
espesor y 550 g/m² de masa superficial, colocada con adhesivo sobre paramento vertical.
Uds.
Largo
22
4
4
6
1
16,600
11,600
11,600
8,350
28,000
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
2,200
2,200
2,200
2,200
2,200
803,440
102,080
102,080
110,220
61,600
1.179,420
1.179,420
1.179,420
21,96
25.900,06
Pintura de protección, impermeabilizante y decorativa, monocomponente a base de resinas
acrílicas en dispersión acuosa, aplicada con pistola o rodillo, en paramentos verticales y
horizontales de fachada, limpieza de superficies, mano de imprimación acrílica, mano de
revestimiento liso diluido como fondo y mano de acabado.
Incluye: Preparación, limpieza y lijado previo del soporte. Incluso parte proporcional de
montaje y desmontaje de andamiaje. Aplicación de una mano de fondo. Aplicación de dos
manos de acabado.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación gráfica de
Proyecto, con el mismo criterio que el soporte base.
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto, con el mismo criterio que el soporte base.
Uds.
Largo
1
3.398,000
Ancho
Alto
Total m² ......:
3.2.5
22,440
99,000
9,680
57,200
59,840
31,680
21,560
521,246
521,246
Total m² ......:
3.2.4
Importe
Alicatado con azulejo liso, 1/0/-/-, 20x20 cm, 8 €/m², colocado sobre una superficie sopo… (Continuación...)
6
6
2
4
16
4
1
3.2.3
Precio
3.398,000
Parcial
Subtotal
3.398,000
3.398,000
3.398,000
10,36
35.203,28
Formación de revestimiento continuo interior de yeso, maestreado, sobre paramento vertical,
de hasta 3 m de altura, de 15 mm de espesor, formado por una primera capa de guarnecido
con pasta de yeso de construcción B1, aplicado sobre los paramentos a revestir y una
segunda capa de enlucido con pasta de yeso de aplicación en capa fina C6, que constituye la
terminación o remate, con maestras en las esquinas, rincones y guarniciones de huecos,
intercalando las necesarias para que su separación sea del orden de 1 m. Incluso p/p de
colocación de guardavivos de plástico y metal con perforaciones, remates con rodapié,
formación de aristas y rincones, guarniciones de huecos, colocación de malla de fibra de
vidrio antiálcalis para refuerzo de encuentros entre materiales diferentes en un 10% de la
superficie del paramento y montaje, desmontaje y retirada de andamios.
Incluye: Preparación del soporte que se va a revestir. Realización de maestras. Colocación de
guardavivos en las esquinas y salientes. Amasado del yeso grueso. Extendido de la pasta de
yeso entre maestras y regularización del revestimiento. Amasado del yeso fino. Ejecución del
enlucido, extendiendo la pasta de yeso fino sobre la superficie previamente guarnecida.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida desde el pavimento hasta el techo, según
documentación gráfica de Proyecto, sin deducir huecos menores de 4 m² y deduciendo, en los
huecos de superficie mayor de 4 m², el exceso sobre los 4 m². No han sido objeto de
descuento los paramentos verticales que tienen armarios empotrados, sea cual fuere su
dimensión.
Criterio de medición de obra: Se medirá, a cinta corrida, la superficie realmente ejecutada
según especificaciones de Proyecto, considerando como altura la distancia entre el pavimento
y el techo, sin deducir huecos menores de 4 m² y deduciendo, en los huecos de superficie
mayor de 4 m², el exceso sobre los 4 m². Los paramentos que tengan armarios empotrados no
serán objeto de descuento sea cual fuere su dimensión.
Uds.
Largo
2
2
4
2
10
10,500
9,000
11,700
12,000
7,200
Ancho
Alto
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
Parcial
Subtotal
73,500
63,000
163,800
84,000
252,000
(Continúa...)
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 17
Presupuesto parcial nº 3 ACABADOS
Nº
Ud Descripción
3.2.5
M²
Medición
Precio
Importe
Guarnecido de yeso de construcción B1 maestreado, sobre paramento vertical, de hast… (Continuación...)
A DESCONTAR ZONA
ALICATADA
A DESCONTAR
ZÓCALO MADERA
A DESONTAR ZONA
ACABADA CON VINILO
2
8
4
6
8
8
4
4
6
2
6
2
8
8
4
4
2
4
2
2
2
8
4
4
2
34
4
2
4
10
16
2
2
2
2
2
4
2
2
4
2
2
2
2
42
4
6
2
2
2
2
22
8
-1
2,000
7,550
6,000
4,000
2,400
2,450
3,000
2,000
2,200
3,800
3,900
4,750
16,500
23,400
8,290
6,200
9,800
12,500
24,400
14,900
2,500
6,500
9,500
24,750
4,500
1,600
7,750
7,050
8,500
3,000
13,500
25,170
25,330
5,600
13,800
7,500
7,550
1,900
8,050
3,450
6,450
2,300
3,000
3,350
5,950
21,000
1,600
3,450
3,300
6,150
3,200
1,500
9,000
521,250
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
2,500
1,000
1,000
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
3,500
14,000
211,400
84,000
84,000
67,200
68,600
42,000
28,000
46,200
26,600
81,900
33,250
330,000
468,000
82,900
62,000
49,000
125,000
122,000
74,500
12,500
130,000
95,000
247,500
22,500
136,000
77,500
35,250
85,000
75,000
540,000
50,340
50,660
39,200
96,600
52,500
105,700
13,300
56,350
48,300
45,150
16,100
21,000
23,450
874,650
294,000
33,600
24,150
23,100
43,050
22,400
115,500
252,000
-521,250
-1
338,400
-338,400
-1
1.179,420
-1.179,420
4.455,130
Total m² ......:
4.455,130
4.455,130
9,25
41.209,95
Total subcapítulo 3.2.- PARAMENTOS VERTICALES:
126.264,39
Total presupuesto parcial nº 3 ACABADOS :
440.073,29
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 18
Presupuesto parcial nº 4 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
Nº
Ud Descripción
Medición
Precio
Importe
4.1.- INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y SANITARIOS
4.1.1
Ud
Suministro y montaje de acometida enterrada para abastecimiento de agua potable de 5 m de
longitud, que une la red general de distribución de agua potable de la empresa suministradora
con la instalación general del edificio, continua en todo su recorrido sin uniones o empalmes
intermedios no registrables, formada por tubo de polietileno PE 100, de 75 mm de diámetro
exterior, PN=10 atm y 3,8 mm de espesor, colocada sobre cama o lecho de arena de 15 cm de
espesor, en el fondo de la zanja previamente excavada, debidamente compactada y nivelada
con pisón vibrante de guiado manual, relleno lateral compactando hasta los riñones y
posterior relleno con la misma arena hasta 10 cm por encima de la generatriz superior de la
tubería; collarín de toma en carga colocado sobre la red general de distribución que sirve de
enlace entre la acometida y la red; llave de corte de esfera de 2" de diámetro con mando de
cuadradillo colocada mediante unión roscada, situada junto a la edificación, fuera de los
límites de la propiedad, alojada en arqueta prefabricada de polipropileno de 40x40x40 cm,
colocada sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/20/I de 15 cm de espesor. Incluso p/p de
accesorios y piezas especiales, demolición y levantado del firme existente, posterior
reposición con hormigón en masa HM-20/P/20/I, y conexión a la red. Sin incluir la excavación
ni el posterior relleno principal. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa
instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio).
Incluye: Replanteo y trazado de la acometida, coordinado con el resto de instalaciones o
elementos que puedan tener interferencias. Rotura del pavimento con compresor. Eliminación
de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Vertido y compactación del hormigón en
formación de solera. Colocación de la arqueta prefabricada. Vertido de la arena en el fondo de
la zanja. Colocación de la tubería. Montaje de la llave de corte. Colocación de la tapa.
Ejecución del relleno envolvente. Empalme de la acometida con la red general del municipio.
Realización de pruebas de servicio.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total Ud ......:
4.1.2
M
1,000
Largo
Ancho
Alto
60
Total m ......:
M
533,52
Suministro y montaje de tubería para alimentación de agua potable, colocada superficialmente
y fijada al paramento, formada por tubo de polietileno (PE-100), serie 5, de 75 mm de diámetro
exterior, PN=16 atm y 6,8 mm de espesor. Incluso p/p de elementos de montaje y sujeción a la
obra, accesorios y piezas especiales, y demás material auxiliar. Totalmente montada,
conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de
servicio (incluidas en este precio).
Incluye: Replanteo y trazado. Colocación y fijación de tubo y accesorios. Realización de
pruebas de servicio.
Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
4.1.3
533,52
60,000
Parcial
Subtotal
60,000
60,000
60,000
33,49
2.009,40
Suministro y montaje de tubería para instalación interior, colocada superficialmente y fijada al
paramento,
formada
por
tubo
multicapa
de
polietileno
resistente
a
la
temperatura/aluminio/polietileno resistente a la temperatura (PE-RT/Al/PE-RT), de 20 mm de
diámetro exterior y 2,25 mm de espesor. Incluso p/p de material auxiliar para montaje y
sujeción a la obra, accesorios y piezas especiales. Totalmente montada, conexionada y
probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio
(incluidas en este precio).
Incluye: Replanteo y trazado. Colocación y fijación de tubo y accesorios. Realización de
pruebas de servicio.
Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
90
Total m ......:
90,000
Parcial
Subtotal
90,000
90,000
90,000
5,41
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
486,90
Página 19
Presupuesto parcial nº 4 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
Nº
Ud Descripción
4.1.4
U
Medición
Precio
Contador de agua de chorro múltiple clase B de 1", colocado en armario de acometida,
conexionado al ramal de acometida y a la red de distribución interior, incluso instalación de
dos válvulas de esfera de 1", grifo de prueba, válvula de retención y demás material auxiliar,
montado y funcionando, incluso timbrado del contador por el la Delegación Industria, y sin
incluir la acometida, ni la red interior. s/CTE-HS-4.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total u ......:
4.1.5
U
1,000
279,09
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total u ......:
Ud
1,000
802,90
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total Ud ......:
Ud
802,90
Suministro e instalación de descalcificador bibloc con mando volumétrico de cinco ciclos,
rosca de 1", presión de trabajo de 1,5 a 6 bar, caudal de 6,0 m³/h, de 990x630x1920 mm,
formado por botella de poliéster reforzado y depósito de sal. Incluso p/p de tubos entre los
distintos elementos y accesorios, llaves de paso de esfera de latón niquelado, filtro de
cartucho, electroválvula, tubería de desagüe y grifo para vaciado. Totalmente montado,
conexionado y probado.
Incluye: Replanteo. Colocación y fijación del descalcificador. Colocación y fijación de tuberías
y accesorios. Conexionado.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
4.1.7
279,09
Contador de agua de 65 mm 2 1/2", colocado en arqueta de acometida, y conexionado al ramal
de acometida y a la red de distribución interior, incluso instalación de dos válvulas de corte de
esfera de 65 mm, grifo de prueba, válvula de retención y demás material auxiliar, montado y
funcionando, incluso verificación, y sin incluir la acometida, ni la red interior. (i/ timbrado
contador por la Delegación de Industria). s/CTE-HS-4.
Uds.
4.1.6
Importe
1,000
993,70
993,70
Suministro e instalación de grupo de presión, formado por 2 bombas centrífugas electrónicas
de 3 etapas, verticales, con rodetes, difusores y todas las piezas en contacto con el medio de
impulsión de acero inoxidable, conexión en aspiración de 3", conexión en impulsión de 3",
cierre mecánico independiente del sentido de giro, unidad de regulación electrónica para la
regulación y conmutación de todas las bombas instaladas con variador de frecuencia
integrado, con pantalla LCD para indicación de los estados de trabajo y de la presión actual y
botón monomando para la introducción de la presión nominal y de todos los parámetros,
memoria para historiales de trabajo y de fallos e interface para integración en sistemas GTC,
motores de rotor seco con una potencia nominal total de 4,4 kW, 3770 r.p.m. nominales,
alimentación trifásica 400V/50Hz, con protección térmica integrada y contra marcha en seco,
protección IP 55, aislamiento clase F, vaso de expansión de membrana de 8 l, válvulas de
corte y antirretorno, presostato, manómetro, sensor de presión, bancada, colectores de acero
inoxidable. Incluso p/p de tubos entre los distintos elementos y accesorios. Incluso depósito
de alimentación de 5.000 l. conexionado a instalación con valvulería de corte y control
Totalmente montado, conexionado y puesto en marcha por la empresa instaladora para la
comprobación de su correcto funcionamiento. Sin incluir la instalación eléctrica.
Incluye: Replanteo. Fijación del depósito. Colocación y fijación del grupo de presión.
Colocación y fijación de tuberías y accesorios. Conexiones de la bomba con el depósito.
Conexionado. Puesta en marcha.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total Ud ......:
1,000
9.359,35
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
9.359,35
Página 20
Presupuesto parcial nº 4 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
Nº
Ud Descripción
4.1.8
M
Largo
Ancho
Alto
M
9,000
Largo
Ancho
Alto
12
Total m ......:
M
P.1ª
P.2ª
12,000
M
P.S.
P.B.
P.1ª
P.2ª
Uds.
Largo
2
2
15,000
25,000
Ancho
Alto
80,000
M
P.S.
P.B.
P.1ª
P.2ª
Uds.
Largo
1
1
2
2
40,000
65,000
20,000
40,000
Ancho
Alto
225,000
M
Uds.
Largo
1
1
2
2
40,000
65,000
20,000
40,000
Parcial
Subtotal
12,000
12,000
12,000
14,07
168,84
Parcial
Subtotal
30,000
50,000
80,000
80,000
9,43
754,40
Parcial
Subtotal
40,000
65,000
40,000
80,000
225,000
225,000
5,28
1.188,00
Ancho
Alto
225,000
Parcial
Subtotal
40,000
65,000
40,000
80,000
225,000
225,000
4,39
987,75
Tubería de polipropileno sanitario de 75x12,5 mm. de diámetro nominal, SDR-6
UNE-EN-ISO-15874, colocada en instalaciones interiores para agua fría y caliente, con p.p. de
piezas especiales de polipropileno, totalmente instalada y funcionando, en ramales de hasta 4
metros de longitud y sin protección superficial. s/CTE-HS-4.
Uds.
Montante
235,71
Tubería de polietileno sanitario, de 32 mm (1 1/4") de diámetro nominal, de alta densidad y
para 1 MPa de presión máxima, UNE-EN-12201, colocada en instalaciones para agua fría y
caliente, con p.p. de piezas especiales de polipropileno, instalada y funcionando, en ramales
de longitud superior a 3 m, y sin protección superficial. s/CTE-HS-4.
Total m ......:
4.1.13
26,19
Tubería de polietileno sanitario, de 40 mm (1 1/2") de diámetro nominal, de alta densidad y
para 1 MPa de presión máxima, UNE-EN-12201, colocada en instalaciones para agua fría y
caliente, con p.p. de piezas especiales de polipropileno, instalada y funcionando, en ramales
de longitud superior a 3 m, y sin protección superficial. s/CTE-HS-4.
Total m ......:
4.1.12
9,000
Tubería de polietileno sanitario, de 50 mm (2") de diámetro nominal, de alta densidad y para 1
MPa de presión máxima, UNE-EN-12201, colocada en instalaciones para agua fría y caliente,
con p.p. de piezas especiales de polipropileno, instalada y funcionando, en ramales de
longitud superior a 3 m, y sin protección superficial. s/CTE-HS-4.
Total m ......:
4.1.11
Subtotal
9,000
9,000
Tubería de polietileno sanitario, de 63 mm (2 1/2") de diámetro nominal, de alta densidad y
para 1 MPa de presión máxima, UNE-EN-12201, colocada en instalaciones para agua fría y
caliente, con p.p. de piezas especiales de polipropileno, instalada y funcionando, en ramales
de longitud superior a 3 m, y sin protección superficial. s/CTE-HS-4.
Uds.
4.1.10
Importe
Parcial
9
Total m ......:
4.1.9
Precio
Tubería de polietileno sanitario, de 75 mm (3") de diámetro nominal, de alta densidad y para 1
MPa de presión máxima, UNE-EN-12201, colocada en instalaciones para agua fría y caliente,
con p.p. de piezas especiales de polipropileno, instalada y funcionando, en ramales de
longitud superior a 3 m, y sin protección superficial. s/CTE-HS-4.
Uds.
Montante
Medición
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
9,000
9,000
9,000
9
Total m ......:
9,000
24,52
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
220,68
Página 21
Presupuesto parcial nº 4 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
Nº
Ud Descripción
4.1.14
M
Medición
M
P.1ª
P.2ª
Uds.
Largo
2
12,000
Ancho
Alto
24,000
M
P.S.
P.B.
P.1ª
P.2ª
Uds.
Largo
4
4
15,000
25,000
Ancho
Alto
160,000
M
P.S.
P.B.
P.1ª
P.2ª
Uds.
Largo
2
2
4
4
40,000
65,000
20,000
40,000
Ancho
Alto
450,000
M
A JUSTIFICAR
Uds.
Largo
2
2
4
4
40,000
65,000
20,000
40,000
Ancho
Alto
450,000
M
Uds.
Largo
2
48,000
419,76
Parcial
Subtotal
60,000
100,000
160,000
160,000
11,81
1.889,60
Parcial
Subtotal
80,000
130,000
80,000
160,000
450,000
450,000
8,54
3.843,00
Parcial
Subtotal
80,000
130,000
80,000
160,000
450,000
450,000
6,07
2.731,50
Ancho
Alto
96,000
Parcial
Subtotal
96,000
96,000
96,000
5,31
509,76
Suministro y colocación de aislamiento térmico de tubería en instalación interior de A.C.S.,
colocada superficialmente, para la distribución de fluidos calientes (de +60°C a +100°C),
formado por coquilla de espuma elastomérica, de 77 mm de diámetro interior y 30 mm de
espesor, a base de caucho sintético flexible, de estructura celular cerrada, con adhesivo para
las uniones. Incluso p/p de preparación de la superficie soporte, replanteo y cortes.
Incluye: Preparación de la superficie de las tuberías. Replanteo y corte del aislamiento.
Colocación del aislamiento.
Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Montante
17,49
Tubería de polipropileno sanitario de 25x4,2 mm. de diámetro nominal, SDR-6
UNE-EN-ISO-15874, colocada en instalaciones interiores para agua fría y caliente, con p.p. de
piezas especiales de polipropileno, totalmente instalada y funcionando, en ramales de hasta 4
metros de longitud y sin protección superficial. s/CTE-HS-4.
Total m ......:
4.1.19
24,000
Tubería de polipropileno sanitario de 32x5,4 mm. de diámetro nominal, SDR-6
UNE-EN-ISO-15874, colocada en instalaciones interiores para agua fría y caliente, con p.p. de
piezas especiales de polipropileno, totalmente instalada y funcionando, en ramales de hasta 4
metros de longitud y sin protección superficial. s/CTE-HS-4.
Total m ......:
4.1.18
Subtotal
24,000
24,000
Tubería de polipropileno sanitario de 40x6,7 mm. de diámetro nominal, SDR-6
UNE-EN-ISO-15874, colocada en instalaciones interiores para agua fría y caliente, con p.p. de
piezas especiales de polipropileno, totalmente instalada y funcionando, en ramales de hasta 4
metros de longitud y sin protección superficial. s/CTE-HS-4.
Total m ......:
4.1.17
Parcial
Tubería de polipropileno sanitario de 50x8,4 mm. de diámetro nominal, SDR-6
UNE-EN-ISO-15874, colocada en instalaciones interiores para agua fría y caliente, con p.p. de
piezas especiales de polipropileno, totalmente instalada y funcionando, en ramales de hasta 4
metros de longitud y sin protección superficial. s/CTE-HS-4.
Total m ......:
4.1.16
Importe
Tubería de polipropileno sanitario de 63x10,5 mm. de diámetro nominal, SDR-6
UNE-EN-ISO-15874, colocada en instalaciones interiores para agua fría y caliente, con p.p. de
piezas especiales de polipropileno, totalmente instalada y funcionando, en ramales de hasta 4
metros de longitud y sin protección superficial. s/CTE-HS-4.
Total m ......:
4.1.15
Precio
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
9,000
9,000
9,000
9
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 22
Presupuesto parcial nº 4 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
Nº
Ud Descripción
Total m ......:
4.1.20
M
M
P.1ª
P.2ª
Uds.
Largo
2
12,000
Ancho
M
P.S.
P.B.
P.1ª
P.2ª
P.S.
P.B.
P.1ª
P.2ª
M
9,000
23,41
210,69
24,000
Parcial
Subtotal
24,000
24,000
24,000
21,15
507,60
Suministro y colocación de aislamiento térmico de tubería en instalación interior de A.C.S.,
colocada superficialmente, para la distribución de fluidos calientes (de +60°C a +100°C),
formado por coquilla de espuma elastomérica, de 55 mm de diámetro interior y 30 mm de
espesor, a base de caucho sintético flexible, de estructura celular cerrada, con adhesivo para
las uniones. Incluso p/p de preparación de la superficie soporte, replanteo y cortes.
Incluye: Preparación de la superficie de las tuberías. Replanteo y corte del aislamiento.
Colocación del aislamiento.
Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
4
4
15,000
25,000
Ancho
Alto
160,000
Parcial
Subtotal
60,000
100,000
160,000
160,000
18,90
3.024,00
Suministro y colocación de aislamiento térmico de tubería en instalación interior de A.C.S.,
colocada superficialmente, para la distribución de fluidos calientes (de +60°C a +100°C),
formado por coquilla de espuma elastomérica, de 43,5 mm de diámetro interior y 30 mm de
espesor, a base de caucho sintético flexible, de estructura celular cerrada, con adhesivo para
las uniones. Incluso p/p de preparación de la superficie soporte, replanteo y cortes.
Incluye: Preparación de la superficie de las tuberías. Replanteo y corte del aislamiento.
Colocación del aislamiento.
Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
2
2
4
4
40,000
65,000
20,000
40,000
Ancho
Alto
Total m ......:
4.1.23
Importe
Alto
Total m ......:
4.1.22
Precio
Suministro y colocación de aislamiento térmico de tubería en instalación interior de A.C.S.,
colocada superficialmente, para la distribución de fluidos calientes (de +60°C a +100°C),
formado por coquilla de espuma elastomérica, de 65 mm de diámetro interior y 30 mm de
espesor, a base de caucho sintético flexible, de estructura celular cerrada, con adhesivo para
las uniones. Incluso p/p de preparación de la superficie soporte, replanteo y cortes.
Incluye: Preparación de la superficie de las tuberías. Replanteo y corte del aislamiento.
Colocación del aislamiento.
Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Total m ......:
4.1.21
Medición
450,000
Parcial
Subtotal
80,000
130,000
80,000
160,000
450,000
450,000
14,67
6.601,50
Suministro y colocación de aislamiento térmico de tubería en instalación interior de A.C.S.,
colocada superficialmente, para la distribución de fluidos calientes (de +60°C a +100°C),
formado por coquilla de espuma elastomérica, de 36 mm de diámetro interior y 25 mm de
espesor, a base de caucho sintético flexible, de estructura celular cerrada, con adhesivo para
las uniones. Incluso p/p de preparación de la superficie soporte, replanteo y cortes.
Incluye: Preparación de la superficie de las tuberías. Replanteo y corte del aislamiento.
Colocación del aislamiento.
Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
2
2
4
4
40,000
65,000
20,000
40,000
Ancho
Total m ......:
Alto
450,000
Parcial
Subtotal
80,000
130,000
80,000
160,000
450,000
450,000
12,48
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
5.616,00
Página 23
Presupuesto parcial nº 4 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
Nº
Ud Descripción
4.1.24
U
Medición
Precio
Suministro y colocación de válvula de corte por esfera, de 3" (75 mm.) de diámetro, de latón
cromado PN-25, colocada mediante unión roscada, totalmente equipada, instalada y
funcionando. s/CTE-HS-4.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
6,000
6,000
6,000
6
Total u ......:
4.1.25
U
6,000
107,58
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
8,000
8,000
8,000
8
Total u ......:
U
8,000
75,14
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
8,000
8,000
8,000
8
Total u ......:
Ud
8,000
Largo
Ancho
Alto
65
Total Ud ......:
U
21,18
65,000
Parcial
Subtotal
65,000
65,000
65,000
435,26
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total u ......:
U
28.291,90
Instalación de fontanería para una cocina industrial, realizada con tuberías de cobre,
UNE-EN-1 057, para las redes de agua fría y caliente, y con tuberías de PVC serie B,
UNE-EN-1453, para la red de desagües, dando servicio a los siguientes elementos: dos
fregaderos de dos senos, toma de agua y desagüe para el pelapatatas, dos tomas de agua y
desagües para marmitas, y dos tomas de 15 mm. para máquina de cubitos de hielo y
lavavajillas, con sus respectivos desagües, terminada, todos los desagües con sifones
individuales, e incluso previsión de tomas de agua para la instalación de un calentador a gas,
y p.p. de bajante de PVC de 125 mm. de diámetro. Las tomas de agua y los desagües, se
entregaran con tapones. s/CTE-HS-4/5.
Uds.
4.1.29
169,44
Suministro y montaje de instalación interior de fontanería para cuarto de baño con dotación
para: inodoro, lavabo sencillo, ducha de obra, realizada con tubo de polietileno resistente a la
temperatura/aluminio/polietileno resistente a la temperatura (PE-RT/Al/PE-RT), para la red de
agua fría y caliente que conecta la derivación particular o una de sus ramificaciones con cada
uno de los aparatos sanitarios, con los diámetros necesarios para cada punto de servicio.
Incluso llaves de paso de cuarto húmedo para el corte del suministro de agua, p/p de material
auxiliar para montaje y sujeción a la obra, derivación particular, accesorios de derivaciones.
Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las
correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio).
Incluye: Replanteo del recorrido de las tuberías y de la situación de las llaves. Colocación y
fijación de tuberías y llaves. Realización de pruebas de servicio.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
4.1.28
601,12
Suministro y colocación de válvula de corte por esfera, de 2" (50 mm.) de diámetro, de latón
cromado PN-25, colocada mediante unión roscada, totalmente equipada, instalada y
funcionando. s/CTE-HS-4.
Uds.
4.1.27
645,48
Suministro y colocación de válvula de corte por esfera, de 2 1/2" (63 mm.) de diámetro, de
latón cromado PN-25, colocada mediante unión roscada, totalmente equipada, instalada y
funcionando. s/CTE-HS-4.
Uds.
4.1.26
Importe
1,000
921,72
921,72
Instalación de fontanería para un aseo dotado de 5 lavabos, 5 inodoros, dos urinarios y un
vertedero, realizada con tuberías multicapa PERT-AL-PERT para las redes de agua fría y
caliente utilizando el sistema roscado de colectores y con tuberías de PVC insonorizado,
UNE-EN-1453, para la red de desagüe con los diámetros necesarios para cada punto de
servicio, con bote sifónico de PVC, incluso p.p. de bajante de PVC de 110 mm y manguetón de
enlace para el inodoro, terminada y sin aparatos sanitarios. Las tomas de agua y los desagües
se entregarán con tapones. s/CTE-HS-4/5.
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 24
Presupuesto parcial nº 4 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
Nº
Ud Descripción
Uds.
Largo
Ancho
Medición
Alto
Precio
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total u ......:
4.1.30
U
1,000
1.376,89
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total u ......:
U
1.376,89
Instalación de fontanería para un aseo dotado de 7 lavabos, 6 inodoros, dos urinarios y 7
duchas, realizada con tuberías multicapa PERT-AL-PERT para las redes de agua fría y caliente
utilizando el sistema roscado de colectores y con tuberías de PVC insonorizado,
UNE-EN-1453, para la red de desagüe con los diámetros necesarios para cada punto de
servicio, con bote sifónico de PVC, incluso p.p. de bajante de PVC de 110 mm y manguetón de
enlace para el inodoro, terminada y sin aparatos sanitarios. Las tomas de agua y los desagües
se entregarán con tapones. s/CTE-HS-4/5.
Uds.
4.1.31
Importe
1,000
2.540,70
2.540,70
Instalación de fontanería para un aseo dotado de 5 lavabos, 7 inodoros, d3 urinarios y 1
vertedero, realizada con tuberías multicapa PERT-AL-PERT para las redes de agua fría y
caliente utilizando el sistema roscado de colectores y con tuberías de PVC insonorizado,
UNE-EN-1453, para la red de desagüe con los diámetros necesarios para cada punto de
servicio, con bote sifónico de PVC, incluso p.p. de bajante de PVC de 110 mm y manguetón de
enlace para el inodoro, terminada y sin aparatos sanitarios. Las tomas de agua y los desagües
se entregarán con tapones. s/CTE-HS-4/5.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
2,000
2,000
2,000
2
Total u ......:
2,000
2.014,14
4.028,28
Total subcapítulo 4.1.- INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y SANITARIOS:
81.949,18
4.2.- SANITARIOS
4.2.1
U
Lavabo especial reclinable para minusválidos, de porcelana vitrificada en color blanco, con
cuenca cóncava, apoyos para codos y alzamiento para salpicaduras, provisto de desagüe
superior y jabonera lateral, y con estribo de fijación al muro, provisto de movimiento mecánico
con barra neumática frontal, incluso con grifo mezclador monomando, con palanca larga, con
aireador y enlaces de alimentación flexibles, cromado, incluso válvula de desagüe flexible de
32 mm., llaves de escuadra de1/2" cromadas y latiguillos flexibles de 25 cm. y de1/2",
instalado y funcionando, s/CTE-DB-SUA.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
67
Total u ......:
4.2.2
U
67,000
U
Subtotal
67,000
67,000
67,000
819,89
54.932,63
Inodoro de porcelana vitrificada blanca, con cisterna empotrada de 6/9 l de descarga total de
polietileno de alta densidad y de dimensiones 50x59 cm y 8 cm de espesor, con llave de
escuadra de 1/2" con anillo adaptador, codo de descarga enchufable, estructura de soporte y
pulsador, incluso racor de unión y brida. Instalado y funcionando.
Uds.
Largo
1
65,000
Ancho
Alto
Total u ......:
4.2.3
Parcial
65,000
Parcial
Subtotal
65,000
65,000
65,000
425,16
27.635,40
Inodoro especial para minusválidos de tanque bajo y de porcelana vitrificada blanca, fijado al
suelo mediante 4 puntos de anclaje, dotado de asiento ergonómico abierto por delante y tapa
blancos, y cisterna con mando neumático, instalado y funcionando, incluso p.p. de llave de
escuadra de1/2" cromada y latiguillo flexible de 20 cm. de1/2", s/CTE-DB-SUA.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
8,000
8,000
8,000
8
Total u ......:
8,000
391,36
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
3.130,88
Página 25
Presupuesto parcial nº 4 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
Nº
Ud Descripción
4.2.4
U
Medición
Precio
Vertedero de porcelana vitrificada, blanco, de 50x42 cm., dotado de rejilla de desagüe y
enchufe de unión, colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado con silicona,
e instalado con grifería mezcladora de pared convencional, incluso válvula de desagüe de 40
mm., funcionando. (El sifón está incluido e las instalaciones de desagüe).
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
5,000
5,000
5,000
5
Total u ......:
4.2.5
Ud
5,000
Largo
Ancho
Alto
17
Total Ud ......:
Ud
17,000
Largo
Ancho
Alto
31
Total Ud ......:
Ud
1.043,90
Parcial
Subtotal
17,000
17,000
17,000
280,58
4.769,86
Suministro e instalación de taza de inodoro de tanque bajo, de porcelana sanitaria, modelo
Victoria "ROCA", color Blanco, de 370x665x780 mm, con cisterna de inodoro, de doble
descarga, de 385x180x430 mm, asiento y tapa de inodoro, con bisagras de acero inoxidable.
Incluso llave de regulación, enlace de alimentación flexible, conexión a la red de agua fría y a
la red de evacuación existente, fijación del aparato y sellado con silicona. Totalmente
instalado, conexionado, probado y en funcionamiento.
Incluye: Replanteo y trazado en el paramento soporte de la situación del aparato. Colocación
de los elementos de fijación suministrados por el fabricante. Nivelación, aplomado y
colocación del aparato. Conexión a la red de evacuación. Conexión a la red de agua fría.
Montaje de accesorios y complementos. Sellado de juntas.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente colocadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
4.2.7
208,78
Suministro e instalación de lavabo de porcelana sanitaria, de encimera, modelo Aloa "ROCA",
color Blanco, de 560x475 mm, equipado con grifería monomando de repisa para lavabo, con
cartucho cerámico y limitador de caudal a 6 l/min, acabado cromado, modelo Thesis, y
desagüe con sifón botella extensible, modelo Minimal. Incluso conexión a las redes de agua
fría y caliente y a la red de evacuación existente, fijación del aparato y sellado con silicona.
Totalmente instalado, conexionado, probado y en funcionamiento.
Incluye: Replanteo y trazado en el paramento soporte de la situación del aparato. Colocación
de los elementos de fijación suministrados por el fabricante. Nivelación, aplomado y
colocación del aparato. Conexión a la red de evacuación. Montaje de la grifería. Conexión a
las redes de agua fría y caliente. Montaje de accesorios y complementos. Sellado de juntas.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente colocadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
4.2.6
Importe
31,000
Parcial
Subtotal
31,000
31,000
31,000
147,50
4.572,50
Suministro e instalación de plato de ducha rectangular extraplano, de porcelana sanitaria,
modelo Malta "ROCA", color Blanco, de 1200x800x65 mm, con fondo antideslizante, equipada
con grifería monomando mural para ducha, con cartucho cerámico, acabado cromado,
modelo Moai, y sifón. Incluso conexión a las redes de agua fría y caliente y a la red de
evacuación existente, fijación del aparato y sellado con silicona. Totalmente instalado,
conexionado, probado y en funcionamiento.
Incluye: Replanteo y trazado en el paramento soporte de la situación del aparato. Colocación
de los elementos de fijación suministrados por el fabricante. Nivelación, aplomado y
colocación del aparato. Conexión a la red de evacuación. Montaje de la grifería. Conexión a
las redes de agua fría y caliente. Montaje de accesorios y complementos. Sellado de juntas.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente colocadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
6,000
6,000
6,000
6
Total Ud ......:
6,000
334,18
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
2.005,08
Página 26
Presupuesto parcial nº 4 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
Nº
Ud Descripción
4.2.8
U
Medición
Precio
Suministro y colocación de lavabo adaptado a minusválidos Gala serie Blue, de porcelana
vitrificada, de dimensiones 64 x 55 cm, blanco, sin rebosadero, incluso parte proporcional de
juego de fijación para instalación mural, indicado para movilidad reducida, incluso grifo Gala
serie Blue con maneta gerontológica y latiguillos incluidos, colocado s/CTE-DB-SUA. Incluso
parte proporcional de pequeño material y medios auxiliares.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
3,000
3,000
3,000
3
Total u ......:
4.2.9
Ud
3,000
Largo
Ancho
Alto
68
Total Ud ......:
Ud
164,76
68,000
Parcial
Subtotal
68,000
68,000
68,000
175,65
Largo
Ancho
Alto
Parcial
6
6,000
6,000
Total Ud ......:
Ud
11.944,20
Suministro e instalación de urinario de porcelana sanitaria, con alimentación superior vista,
modelo Mural "ROCA", color Blanco, de 330x460x720 mm, equipado con grifo de paso angular
para urinario, con tiempo de flujo ajustable, acabado cromo, modelo Instant. Incluso conexión
a la red de agua fría y a la red de evacuación existente, fijación del aparato y sellado con
silicona. Totalmente instalado, conexionado, probado y en funcionamiento.
Incluye: Replanteo y trazado en el paramento soporte de la situación del aparato. Colocación
de los elementos de fijación suministrados por el fabricante. Nivelación, aplomado y
colocación del aparato. Conexión a la red de evacuación. Montaje de la grifería. Conexión a la
red de agua fría. Montaje de accesorios y complementos. Sellado de juntas.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente colocadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
4.2.11
494,28
Suministro y colocación de asiento para minusválidos, rehabilitación y tercera edad, colocado
en pared, abatible, de acero inoxidable AISI 304, acabado brillo, de dimensiones totales
420x420 mm, nivelado y fijado al soporte con las sujeciones suministradas por el fabricante.
Totalmente montado.
Incluye: Replanteo y trazado en el paramento de la situación del asiento. Colocación,
nivelación y fijación de los elementos de soporte. Limpieza del elemento.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente colocadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
4.2.10
Importe
6,000
273,34
Subtotal
6,000
1.640,04
Suministro y colocación de encimera de granito nacional, Blanco Cristal pulido, de 270 cm de
longitud, 60 cm de anchura y 3 cm de espesor, canto con faldón frontal a inglete de 7 cm de
ancho, formación de 3 huecos con sus cantos sin pulir, y copete perimetral de 5 cm de altura y
3 cm de espesor, con el borde recto. Incluso p/p de replanteo; soportes y anclajes de acero
galvanizado; resolución de esquinas; ángulos, cantos y remates; uniones entre piezas y
encuentros con paramentos, sellados con silicona; nivelado y acuñado; eliminación de restos
y limpieza.
Incluye: Replanteo y trazado de la encimera. Colocación y fijación de los soportes y anclajes.
Colocación, ajuste y fijación de las piezas que componen la encimera. Fijación del faldón a la
encimera. Colocación de copete perimetral.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto. No se han duplicado esquinas en la medición de la longitud de la
encimera.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
8,000
8,000
8,000
8
Total Ud ......:
8,000
504,71
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
4.037,68
Página 27
Presupuesto parcial nº 4 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
Nº
Ud Descripción
4.2.12
Ud
Medición
Precio
Suministro y colocación de encimera de granito nacional, Blanco Cristal pulido, de 560 cm de
longitud, 60 cm de anchura y 3 cm de espesor, canto doble romo en sus dos frentes. Incluso
p/p de replanteo; soportes y anclajes de acero galvanizado; resolución de esquinas; ángulos,
cantos y remates; uniones entre piezas y encuentros con paramentos, sellados con silicona;
nivelado y acuñado; eliminación de restos y limpieza.
Incluye: Replanteo y trazado de la encimera. Colocación y fijación de los soportes y anclajes.
Colocación, ajuste y fijación de las piezas que componen la encimera. Formación del canto
doble. Colocación de copete perimetral.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto. No se han duplicado esquinas en la medición de la longitud de la
encimera.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total Ud ......:
4.2.13
Ud
Importe
1,000
897,63
897,63
Suministro y colocación de encimera de granito nacional, Blanco Cristal pulido, de 680 cm de
longitud, 60 cm de anchura y 3 cm de espesor, canto doble romo en sus dos frentes. Incluso
p/p de replanteo; soportes y anclajes de acero galvanizado; resolución de esquinas; ángulos,
cantos y remates; uniones entre piezas y encuentros con paramentos, sellados con silicona;
nivelado y acuñado; eliminación de restos y limpieza.
Incluye: Replanteo y trazado de la encimera. Colocación y fijación de los soportes y anclajes.
Colocación, ajuste y fijación de las piezas que componen la encimera. Formación del canto
doble. Colocación de copete perimetral.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto. No se han duplicado esquinas en la medición de la longitud de la
encimera.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
1
1,000
1,000
Total Ud ......:
1,000
Subtotal
1,000
1.084,64
1.084,64
Total subcapítulo 4.2.- SANITARIOS:
118.188,72
Total presupuesto parcial nº 4 INSTALACIÓN DE FONTANERÍA :
200.137,90
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 28
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
Nº
Ud Descripción
Medición
Precio
Importe
5.1.- INSTALACION COMÚN
5.1.1
M.
Línea de distribución en baja tensión, desde el centro de transformación de la Cía. hasta
abonados, enterrada bajo acera, con tubo corrugado rojo de doble pared D= 160 mm, realizada
con cables conductores de 3x95+1x50) mm2 Al. RV 0,6/1 kV., formada por: conductor de
aluminio con aislamiento en polietileno reticulado y cubierta de PVC, en instalación
subterránea bajo acera, en zanja de dimensiones mínimas 45 cm. de ancho y 70 cm. de
profundidad, incluyendo excavación de zanja, asiento con 10 cm. de arena de río, montaje de
cables conductores, relleno con una capa de 15 cm. de arena de río, instalación de placa
cubrecables para protección mecánica, relleno con tierra procedente de la excavación de 25
cm. de espesor, apisonada con medios manuales, colocación de cinta de señalización, sin
reposición de acera; incluso suministro y montaje de cables conductores, con parte
proporcional de empalmes para cable, retirada y transporte a vertedero o planta de reciclaje
de los productos sobrantes de la excavación, y pruebas de rigidez dieléctrica, instalada,
transporte, montaje y conexionado.
Suministro a Centro de
Salud.-
Uds.
Largo
1
40,000
Ancho
Alto
Parcial
40,000
40,000
Total m. ......:
5.1.2
M.
40,000
Uds.
Largo
1
40,000
Ancho
Alto
Total m. ......:
Ud
Uds.
40,000
Parcial
Subtotal
40,000
40,000
40,000
63,30
Largo
Ancho
Alto
2.532,00
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total ud ......:
Ud
40,000
1.444,00
Cuadro de baja tensión tipo UNESA, para protección con cuatro salidas en baja tensión, con
fusibles de A.P.R. dispuestos en bases trifásicas maniobrables fase a fase, con posibilidad de
apertura y cierre en carga; incluso barraje de distribución, y conexiones necesarias.
En C.T.-
5.1.4
36,10
Línea de distribución en baja tensión, desde el centro de transformación de la Cía. hasta
abonados, enterrada bajo acera, con tubo corrugado rojo de doble pared D= 225 mm, realizada
con cables conductores de 2(3x240+1x150) mm2 Al. RV 0,6/1 kV., formada por: conductor de
aluminio con aislamiento en polietileno reticulado y cubierta de PVC, en instalación
subterránea bajo acera, en zanja de dimensiones mínimas 45 cm. de ancho y 70 cm. de
profundidad, incluyendo excavación de zanja, asiento con 10 cm. de arena de río, montaje de
cables conductores, relleno con una capa de 15 cm. de arena de río, instalación de placa
cubrecables para protección mecánica, relleno con tierra procedente de la excavación de 25
cm. de espesor, apisonada con medios manuales, colocación de cinta de señalización, sin
reposición de acera; incluso suministro y montaje de cables conductores, con parte
proporcional de empalmes para cable, retirada y transporte a vertedero o planta de reciclaje
de los productos sobrantes de la excavación, y pruebas de rigidez dieléctrica, instalada,
transporte, montaje y conexionado.
Suministro a residencia.-
5.1.3
Subtotal
1,000
614,36
614,36
Armario para medida en alta tensión, en instalación interior o intemperie, formada por los
siguientes elementos: envolvente de poliéster reforzada con fibra de vidrio, con panel de
poliéster troquelado para montaje de equipos de medida, dispositivo de comprobación según
normas de Cía Suministradora, placa transparente precintable de policarbonato con mirilla
practicable de acceso a maxímetro.
Uds.
Suministro residencia.-
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total ud ......:
1,000
2.667,73
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
2.667,73
Página 29
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
Nº
Ud Descripción
5.1.5
Ud
Medición
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total Ud ......:
Ud
1,000
919,06
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total ud ......:
Ud
919,06
Conexión entre los transformadores de intensidad y tensión del módulo de medida en media
tensión y el armario de contadores, con conductores y secciones normalizados por la Cía
Suministradora.
Uds.
5.1.7
Importe
Suministro y colocación de hornacina prefabricada de hormigón, para alojamiento del módulo
del armario de medida en A.T. SI-75 (776x500x300) , de 760x340x2020 mm de dimensiones
exteriores, formada por cemento, árido, fibras de acero y polipropileno, con base de
840x500x500 mm de dimensiones exteriores. Con puerta de chapa metálica. Incluso montaje
mediante grúa y apeos necesarios. Totalmente montada.
Incluye: Preparación de la superficie de apoyo. Replanteo. Izado y presentación de la
hornacina mediante grúa. Colocación, aplomado y nivelación. Rejuntado y limpieza.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
Suministro residencia.-
5.1.6
Precio
1,000
113,19
113,19
Suministro y colocación de hornacina prefabricada de hormigón, para alojamiento de caja de
protección y medida CPM MF4, para un contador trifásico multifunción, y caja de
seccionamiento de energía eléctrica CS-400-CGP, de 760x340x2020 mm de dimensiones
exteriores, formada por cemento, árido, fibras de acero y polipropileno, con base de
840x500x500 mm de dimensiones exteriores. Con puerta de chapa metálica. Incluso montaje
mediante grúa y apeos necesarios. Totalmente montada.
Incluye: Preparación de la superficie de apoyo. Replanteo. Izado y presentación de la
hornacina mediante grúa. Colocación, aplomado y nivelación. Rejuntado y limpieza.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Suministro a Centro
Salud.-
Largo
Ancho
Alto
Parcial
1
Subtotal
1,000
1,000
Total Ud ......:
1,000
1,000
1.469,57
1.469,57
Total subcapítulo 5.1.- INSTALACION COMÚN:
9.759,91
5.2.- CENTRO DE SALUD
5.2.1.- CIRCUITOS ELÉCTRICOS
5.2.1.1
M
Suministro e instalación de derivación individual trifásica enterrada, delimitada desde la
centralización de contadores hasta la entrada a edificio, formada por cables unipolares con
conductores de cobre, RZ1-K (AS) 4x70 mm², siendo su tensión asignada de 0,6/1 kV, bajo
tubo protector de polietileno de doble pared, de 125 mm de diámetro, resistencia a
compresión mayor de 450 N, suministrado en rollo, colocado sobre cama o lecho de arena de
10 cm de espesor, debidamente compactada y nivelada con pisón vibrante de guiado manual,
relleno lateral compactando hasta los riñones y posterior relleno con la misma arena hasta 10
cm por encima de la generatriz superior de la tubería, sin incluir la excavación ni el posterior
relleno principal de las zanjas. Incluso hilo de mando para cambio de tarifa. Totalmente
montada, conexionada y probada.
Incluye: Replanteo y trazado de la zanja. Ejecución del lecho de arena para asiento del tubo.
Colocación del tubo en la zanja. Tendido de cables. Conexionado. Ejecución del relleno
envolvente.
Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
1
10,000
Ancho
Total m ......:
Alto
10,000
Parcial
Subtotal
10,000
10,000
10,000
59,73
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
597,30
Página 30
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
Nº
Ud Descripción
5.2.1.2
M
Medición
M.
Importe
Suministro e instalación de derivación individual trifásica fija bajo canal lisa de acero
galvanizado de 150x50 mm, con tapa de igual material y elementos de fijación y accesorios,
dicurriendo bajo montante y falso techo, formada por cables unipolares con conductores de
cobre, RZ1-K (AS) 4x70 mm², siendo su tensión asignada de 0,6/1 kV. Incluso p/p de
accesorios, elementos de sujeción e hilo de mando para cambio de tarifa. Totalmente
montada, conexionada y probada.
Incluye: Replanteo y trazado de la línea. Colocación y fijación de la canal. Tendido de cables.
Conexionado.
Criterio de medición de proyecto: Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la longitud realmente ejecutada según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
1
25,000
Ancho
Alto
Total m ......:
5.2.1.4
Precio
25,000
Parcial
Subtotal
25,000
25,000
25,000
64,36
1.609,00
Circuito trifásico constituido por cinco conductores (tres fases, neutro y tierra) de cobre de 4
mm2 de sección y aislamiento RZ1-K(AS)-0,6/1kV. Montado bajo tubo de PVC corrugado libre
de halógenos de 25 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión.
Uds.
Largo
1
1
35,000
50,000
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
35,000
50,000
85,000
85,000
CUADRO CS-PS-PPAL:
Total m. ......:
5.2.1.5
M.
85,000
14,35
1.219,75
Circuito trifásico constituido por cinco conductores (tres fases, neutro y tierra) de cobre de 6
mm2 de sección y aislamiento RZ1-K(AS)-0,6/1kV. Montado bajo tubo de PVC corrugado libre
de halógenos de 25 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión.
Uds.
Largo
1
2
35,000
12,000
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
35,000
24,000
59,000
59,000
CUADRO CS-PS-PPAL:
Total m. ......:
5.2.1.6
M.
59,000
Uds.
Largo
1
50,000
Ancho
Alto
Total m. ......:
M.
952,85
Circuito trifásico constituido por cinco conductores (tres fases, neutro y tierra) de cobre de 10
mm2 de sección y aislamiento RZ1-K(AS)-0,6/1kV. Montado bajo tubo de PVC corrugado libre
de halógenos de 32 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión.
CUADRO CS-PS-PPAL.-
5.2.1.7
16,15
50,000
Parcial
Subtotal
50,000
50,000
50,000
19,47
973,50
Circuito trifásico constituido por cinco conductores (tres fases, neutro y tierra) de cobre de 16
mm2 de sección y aislamiento RZ1-K(AS)-0,6/1kV. Montado bajo tubo de PVC corrugado libre
de halógenos de 40 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión.
Uds.
Largo
1
10,000
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
10,000
10,000
10,000
CUADRP CS-PS-PPAL:
Total m. ......:
5.2.1.8
M.
10,000
25,03
250,30
Circuito monofásico constituido por tres conductores (fase, neutro y tierra) de cobre de 10
mm2 de sección y aislamiento RZ1-K(AS)-0,6/1kV. Montado bajo tubo de PVC corrugado libre
de halógenos de 32 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión.
Uds.
Largo
1
20,000
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
20,000
20,000
20,000
CUADRO CS-PS-PPAL:
Total m. ......:
20,000
15,82
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
316,40
Página 31
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
Nº
Ud Descripción
5.2.1.9
M.
Medición
Precio
Importe
Circuito monofásico constituido por tres conductores (fase, neutro y tierra) de cobre de 1,5
mm2 de sección y aislamiento H07Z1-K(AS)-750/450V. Montado bajo tubo de PVC corrugado
libre de halógenos de 16 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de
conexión.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
1
1
1
1
1
30,000
38,000
46,000
38,000
34,000
30,000
38,000
46,000
38,000
34,000
1
1
1
1
1
1
1
1
38,000
36,000
65,000
33,000
43,000
38,000
34,000
39,000
38,000
36,000
65,000
33,000
43,000
38,000
34,000
39,000
1
1
1
1
1
1
1
1
38,000
50,000
16,000
18,000
22,000
46,000
42,000
39,000
38,000
50,000
16,000
18,000
22,000
46,000
42,000
39,000
1
55,000
55,000
1
1
1
1
1
92,000
86,000
26,000
15,000
2,000
92,000
86,000
26,000
15,000
2,000
1.059,000
Subtotal
CUADRO CS-PS-PPAL:
CUADRO C.PB-CS1:
CUADRO C.PB-CS2:
CUADRO C.PB-CS3:
CUADRO C.PB-CS4:
Total m. ......:
5.2.1.10
M.
1.059,000
11,52
1.059,000
12.199,68
Circuito monofásico constituido por tres conductores (fase, neutro y tierra) de cobre de 2,5
mm2 de sección y aislamiento H07Z1-K(AS)-750/450V. Montado bajo tubo de PVC corrugado
libre de halógenos de 20 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de
conexión.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1
1
1
1
1
24,000
30,000
27,000
35,000
48,000
24,000
30,000
27,000
35,000
48,000
1
1
1
1
1
43,000
46,000
26,000
31,000
36,000
43,000
46,000
26,000
31,000
36,000
1
2
1
1
1
1
1
42,000
36,000
24,000
30,000
36,000
32,000
80,000
42,000
72,000
24,000
30,000
36,000
32,000
80,000
2
1
1
1
1
22,000
32,000
22,000
19,000
16,000
44,000
32,000
22,000
19,000
16,000
(Continúa...)
CUADRO CS-PS-PPAL:
CUADRO C.PB-CS2
(SAI):
CUADRO C.PB-CS1:
CUADRO C.PB-CS2:
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 32
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
Nº
Ud Descripción
5.2.1.10
M.
Medición
Precio
CIRCUITO MONO. 2x2,5+TTx2,5-D=20
Importe
(Continuación...)
1
18,000
18,000
1
1
12,000
25,000
12,000
25,000
2
1
25,000
15,000
50,000
15,000
915,000
CUADRO C.PB-CS3:
CUADRO C.PB-CS4:
Total m. ......:
5.2.1.11
M.
915,000
13,03
915,000
11.922,45
Circuito monofásico constituido por tres conductores (fase, neutro y tierra) de cobre de 4
mm2 de sección y aislamiento H07Z1-K(AS)-750/450V. Montado bajo tubo de PVC corrugado
libre de halógenos de 20 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de
conexión.
Uds.
Largo
1
20,000
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
20,000
20,000
20,000
CUADRO CS-PS-PPAL:
Total m. ......:
5.2.1.12
M.
20,000
15,10
302,00
Circuito monofásico constituido por tres conductores (fase, neutro y tierra) de cobre de 6
mm2 de sección y aislamiento H07Z1-K(AS)-750/450V. Montado bajo tubo de PVC corrugado
libre de halógenos de 25 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de
conexión.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
1
1
25,000
20,000
25,000
20,000
1
1
25,000
22,000
25,000
22,000
92,000
Subtotal
CUADRO C.PB-CS1:
CUADRO C.PB-CS2:
Total m. ......:
5.2.1.13
M.
92,000
18,06
92,000
1.661,52
Circuito monofásico constituido por tres conductores (fase, neutro y tierra) de cobre de 10
mm2 de sección y aislamiento H07Z1-K(AS)-750/450V. Montado bajo tubo de PVC corrugado
libre de halógenos de 32 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de
conexión.
Uds.
Largo
1
35,000
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
35,000
35,000
35,000
CUADRO CS-PS-PPAL:
Total m. ......:
5.2.1.15
M.
35,000
24,26
849,10
Circuito trifásico constituido por cinco conductores (tres fases, neutro y tierra) de cobre de 4
mm2 de sección y aislamiento RZ1MZ1-K(AS)-0,6/1kV. Montado bajo tubo de PVC corrugado
libre de halógenos de 25 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de
conexión.
Uds.
Largo
1
10,000
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
10,000
10,000
10,000
CUADRO CS-PS-PPAL:
Total m. ......:
5.2.1.16
M.
10,000
23,93
239,30
Circuito trifásico constituido por cinco conductores (tres fases, neutro y tierra) de cobre de 2,5
mm2 de sección y aislamiento H07Z1-K(AS) - 750/450V. Montado bajo tubo de PVC corrugado
libre de halógenos de 20 mm de diámetro, incluido p./p. de cajas de registro y regletas de
conexión.
Uds.
Largo
1
20,000
Ancho
Total m. ......:
Alto
20,000
Parcial
Subtotal
20,000
20,000
20,000
15,42
308,40
Total subcapítulo 5.2.1.- CIRCUITOS ELÉCTRICOS:
33.401,55
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 33
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
Nº
Ud Descripción
Medición
Precio
Importe
5.2.2.- CUADROS DE MANDO Y PROTECCIÓN
5.2.2.1
Ud
Cuadro protección formado por armario de pavimento ABB ArTu L ó similar, con puerta IP 43,
con puerta ópaca, con sus correspondientes cierres laterales, ángulos en zócalo, soprtes de
fijación a pared, tiras tapaventanas, paneles ciegos L,M,K, panel modular L,M,K, Kit de perfiles
DIN en aluminioplacas de montaje, equipado con los elementos de mando y protección
descritos en descompuestos y documentación gráfica. Instalado, incluyendo cableado y
conexionado.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
1
1,000
1,000
Total ud ......:
5.2.2.2
Ud
1,000
6.720,50
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total ud ......:
Ud
1,000
225,75
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total ud ......:
Ud
1,000
382,66
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total ud ......:
Ud
1,000
1.737,26
Largo
Ancho
Alto
Parcial
1
1,000
1,000
Total ud ......:
Ud
1,000
1.718,56
Largo
Ancho
Alto
1,000
1.718,56
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total ud ......:
Ud
Subtotal
Cuadro protección formado por caja ABB MISTRAL41F ó similar, de doble aislamiento de
empotrar, con puerta ópaca de 18 elementos, perfil omega, embarrado de protección,
equipado con los elementos de mando y protección descritos en descompuestos y
documentación gráfica. Instalado, incluyendo cableado y conexionado.
Uds.
5.2.2.7
1.737,26
Cuadro protección formado por armario de superficie ABB AT53R4 ó similar, con puerta IP 43,
con puerta ópaca, con los elementos de mando y protección descritos en descompuestos y
documentación gráfica. Instalado, incluyendo cableado y conexionado.
Uds.
5.2.2.6
382,66
Cuadro protección formado por armario de superficie ABB AT53R4 ó similar, con puerta IP 43,
con puerta ópaca, con los elementos de mando y protección descritos en descompuestos y
documentación gráfica. Instalado, incluyendo cableado y conexionado.
Uds.
5.2.2.5
225,75
Cuadro protección formado por caja ABB MISTRAL41F ó similar, de doble aislamiento de
empotrar, con puerta ópaca de 18 elementos, perfil omega, embarrado de protección,
equipado con los elementos de mando y protección descritos en descompuestos y
documentación gráfica. Instalado, incluyendo cableado y conexionado.
Uds.
5.2.2.4
1,000
6.720,50
Cuadro protección formado por caja ABB MISTRAL41F ó similar, de doble aislamiento de
empotrar, con puerta ópaca de 18 elementos, perfil omega, embarrado de protección,
equipado con los elementos de mando y protección descritos en descompuestos y
documentación gráfica. Instalado, incluyendo cableado y conexionado.
Uds.
5.2.2.3
Subtotal
1,000
205,25
205,25
Cuadro protección formado por caja ABB MISTRAL41F ó similar, de doble aislamiento de
empotrar, con puerta ópaca de 72 elementos, perfil omega, embarrado de protección,
equipado con los elementos de mando y protección descritos en descompuestos y
documentación gráfica. Instalado, incluyendo cableado y conexionado.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 34
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
Nº
Ud Descripción
Medición
Precio
Importe
1,000
1.352,29
1.352,29
Total subcapítulo 5.2.2.- CUADROS DE MANDO Y PROTECCIÓN:
12.342,27
Total ud ......:
5.2.3.- MECANISMOS
5.2.3.1
Ud
Base de enchufe con toma de tierra lateral realizada con tubo PVC corrugado libre de
halógenos de D=32 y conductor rígido de 6 mm2 de Cu., y aislamiento H07Z1-K(AS)-450/750 V.,
en sistema monofásico con toma de tierra (fase, neutro y tierra), incluyendo caja de registro,
caja de mecanismo universal con tornillos, base de enchufe sistema schuco 25 A. (II+t),
instalada.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
15
15,000
15,000
Total ud ......:
5.2.3.2
Ud
15,000
PLANTA SÓTANO:
Largo
Ancho
Alto
Uds.
4,000
Largo
Ancho
Alto
38
Total ud ......:
Ud
Uds.
38,000
Largo
Ancho
Alto
3,000
Largo
Ancho
Alto
82
Total ud ......:
5.2.3.7
Ud
Parcial
Subtotal
38,000
38,000
38,000
55,08
2.093,04
Parcial
Subtotal
3,000
3,000
3,000
41,06
123,18
82,000
Parcial
Subtotal
82,000
82,000
82,000
44,51
3.649,82
Punto de luz conmutado realizado con tubo PVC corrugado libre de halógenos de 20 mm de
diámetro y conductor rígido de 1,5 mm2 de Cu., y aislamiento H07Z1-K(AS)-450/750 V.
incluyendo caja de registro, cajas de mecanismo universal con tornillos, conmutadores con
marco Niessen serie Arco ó similar, instalado.
Uds.
PLANTA BAJA:
196,12
Punto de luz sencillo realizado con tubo PVC corrugado libre de halógenos de 20 mm de
diámetro y conductor rígido de 1,5 mm2 de Cu., y aislamiento H07Z1-K(AS)-450/750 V.,
incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptor unipolar
con marco Niessen serie Arco ó similar, instalado.
Uds.
PLANTA BAJA:
4,000
49,03
3
Total ud ......:
Ud
4,000
4,000
Punto de luz por pulsación con Intensidad de 2A realizado con tubo PVC reforzado
abocardado de M 20/gp7 y conductor rígido de 1,5 mm2 de Cu, y aislamiento
H07Z1-K(AS)450/750 V, incluyendo caja de registro, pulsador 2A con grado IP55 IK 07, con
marco Legrand serie Plexo 55 superficie monobloc gris bicolor ó similar, instalado.
PLANTA SOTANO:
Parking.-
5.2.3.6
Subtotal
Base de enchufe estanca con toma de tierra lateral tipo Schuko realizado con tubo PVC
reforzado abocardado de M 20/gp7 y conductor rígido de 2,5 mm2 de Cu, y aislamiento
H07Z1-K(AS)450/750 V, incluyendo caja de registro, toma de corriente 16A-250V con tapa y
embornamiento a tornillo, grado IP55 IK 07, y con marco Legrand serie Plexo 55 superficie
monobloc gris bicolor ó similar, instalado.
PLANTA SÓTANO:
5.2.3.5
Parcial
4
Total ud ......:
Ud
15,000
1.009,05
Punto de luz bipolar estanco con Intensidad de 10A realizado con tubo PVC reforzado
abocardado de M 20/gp7 y conductor rígido de 1,5 mm2 de Cu, y aislamiento
H07Z1-K(AS)450/750 V, incluyendo caja de registro, interruptor bipolar 10A con grado IP55 IK
07, con marco Legrand serie serie Plexo 55 superficie monobloc gris bicolor, instalado.
Uds.
5.2.3.4
67,27
Subtotal
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
4,000
4,000
4,000
4
Total ud ......:
4,000
105,36
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
421,44
Página 35
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
Nº
Ud Descripción
5.2.3.8
Ud
Medición
Uds.
Largo
Ancho
Alto
184
Total ud ......:
Ud
184,000
Uds.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
3,000
Uds.
Largo
Ancho
Alto
2,000
3,000
35,80
107,40
Parcial
Subtotal
2,000
2,000
2,000
38,16
Largo
Ancho
Alto
76,32
Parcial
Subtotal
5,000
2,000
7,000
7,000
5
2
Total ud ......:
Ud
Subtotal
3,000
3,000
Detector de moviemiento empotrado en techo, para un alcnace de 8,00 m, marcal LEGRAND
ref.: 488 03 ó similar, realizado con tubo PVC corrugado libre de halógenos de 20 mm de
diámetro, y conductor rígido de 1,5 mm2 de Cu, y aislamiento H07Z1-K(AS)450/750 V,
instalado.
PLANTA SÓTANO:
PLANTA BAJA:
5.2.3.12
9.954,40
Parcial
2
Total ud ......:
Ud
184,000
54,10
Toma para TV-R realizada con tubo corrugado de PVC libre de halógenos D=20 mm, incluida
caja de registro, caja universal con tornillos, toma de TV-R Niessen Arco, instalada.
Incluye: Colocación de la toma. Conexionado.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
PLANTA BAJA:
5.2.3.11
Subtotal
3
Total ud ......:
Ud
Parcial
184,000
184,000
Toma de teléfono realizada con tubo PVC corrugado libre de halógenos de 20 mm de diámetro
y guía de alambre galvanizado, para instalación de línea telefónica, incluyendo caja de
registro, caja de mecanismo universal con tornillos, toma de teléfono con marco Niessen serie
Arco, instalada.
PLANTA BAJA:
5.2.3.10
Importe
Base de enchufe con toma de tierra lateral realizada con tubo PVC corrugado libre de
halógenos de 20 mm de diámetro y conductor rígido de 1,5 mm2 de Cu., y aislamiento
H07Z1-K(AS)-450/750 V. en sistema monofásico con toma de tierra (fase, neutro y tierra),
incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, base de enchufe
sistema schuko 10-16 A. (II+t.) con marco Niessen serie Arco o similar, instalada.
PLANTA BAJA:
5.2.3.9
Precio
7,000
149,15
1.044,05
Suministro y colocación de caja de empotrar en pared, mampara o pladur de 3 módulos
dobles MM Datalectric con marcado CE según normativa UNE 20 451:1997 de medidas
116x187x63 fabricado en material autoextinguible y libre de halógenos, modelo CA3E + MB3E
(incluye cubeta, marco y separador energía-datos) de color a elegir por la dirección facultativa
y formada por 4 tomas de corriente tipo schuko 2P+TT 16A con led y obturador de seguridad y
placa de 1 a 4 conectores RJ11 - RJ45.
Uds.
PLANTA BAJA:
Largo
Ancho
Alto
20
Total ud ......:
20,000
Parcial
Subtotal
20,000
20,000
20,000
82,77
1.655,40
Total subcapítulo 5.2.3.- MECANISMOS:
20.330,22
5.2.4.- ILUMINACIÓN INTERIOR
5.2.4.1
Ud
Luminaria estanca, PHILIPS CoreLine WT120C LED 40S/840 ó similar, con carcasa y difusor de
policarbonato. con protección IP65 IK 08, Clase I. Instalada, incluyendo replanteo, accesorios
de anclaje y conexionado.
Uds.
PLANTA SÓTANO:
Largo
Ancho
Alto
Parcial
23
23,000
23,000
Total ud ......:
23,000
130,71
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Subtotal
23,000
3.006,33
Página 36
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
Nº
Ud Descripción
5.2.4.2
Ud
Medición
Largo
Ancho
Alto
124
Total ud ......:
Ud
124,000
En consultas.-
Largo
Ancho
Alto
PLANTA BAJA:
133,55
16.560,20
13,000
13,000
13,000
Largo
Ancho
Alto
80
Total ud ......:
Ud
124,000
148,57
Subtotal
13,000
1.931,41
Downlight LED empotrable en techo PHILIPS CoreLine LED20S/840 ó similar, reflector de
aluminio; cubierta de la unidad operativa color blancoRAL 9010) ; DA : 200-205mm, flujo
luminoso de 2000 lm, temperatura de color 4000 K Eficiencia ( LOR ) : 100 %, Índice de
reproducción cromática : Ra > 80. Instalada incluyendo replanteo.
Uds.
5.2.4.5
Subtotal
Parcial
13
Total ud ......:
Ud
Parcial
124,000
124,000
Aplique TRILUX Acuro St LED 1000 nw ó similar, de montaje en pared. Sistema LED: Color de
la luz blanco neutro (nw). Temperatura de color de 4.000 K. Flujo luminoso de las luminarias
de 1.150 lm. Potencia conectada del sistema de 14 W. Vida útil > 50.000 horas. Sistema óptico:
Difusor de recubrimiento de PMMA, opal. Superficie finamente rugosa.Cuerpo de luminaria:
Aluminio, extruido, lacado en polvo. Color de color blanco ( ;;;01). Con canal de cables
integrado en el lado posterior para el paso de cables en salidas de pared desplazadas
longitudinalmente. Con cabezales planos en la parte frontal fabricados en material sintético,
de color blanco. Entrada lateral del cable a través del cabezal. Para un montaje vertical u
horizontal.Medidas en mm (L x A x A): 700 x 53,5 x 85.Grado de protección IP20. Con base
Schuko.
Con transformador electrónico. Grado de protección IP 20/Clase I. Instalado, incluyendo
replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.
Uds.
5.2.4.4
Importe
Luminaria LED PHILIPS CoreView Panel RC165V LED34S/840 PSU W60L60, ó similar, de
empotrar (módulo 600 ); con óptica difusor opal; con LED blanco neutro (4000K) y de lastre
ajustable , DALI electrónico; Alimentación del sistema : 41 W ; con conector Push-in. Cuerpo
de la luminaria muy plana hecha de chapa de acero galvanizado, estructura de plástico; Color:
blanco (RAL9016); Longitud: 597 mm , Anchura:597 mm , altura:46 mm; accesible desde el
exterior terminal enchufable.
Superficie- difusa , radiación directa , óptica opal de poliestireno. Flujo luminoso: 3400 lm;
Vida útil: 50.000 horas (L80B50). Clase de protección II , IP 20 , ENEC 05 , marca CE. Instalada
incluyendo replanteo.
Uds.
5.2.4.3
Precio
80,000
Parcial
Subtotal
80,000
80,000
80,000
70,46
5.636,80
Aplique pared decorativo con luz difusa modelo SATINA de la marca LAMP ó similar, fabricada
con un cuerpo de inyección de aluminio lacado en color gris metalizado y difusor cilíndrico de
policarbonato opalizado, para una TC-TE de 1x26/32 o 42W. Instalado, incluyendo replanteo,
accesorios de anclaje y conexionado.
Uds.
En escaleras.-
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
4,000
4,000
4,000
4
Total ud ......:
4,000
218,37
873,48
Total subcapítulo 5.2.4.- ILUMINACIÓN INTERIOR:
28.008,22
5.2.5.- ILUMINACIÓN EXTERIOR
5.2.5.2
U
Aplique pared decorativo modelo DUETTO T2 LED EB de la marca CASTALDI ó similar,
fabricado con un cuerpo de inyección de aluminio lacado en color gris metalizado y difusor
cilíndrico con vidrio de seguridad templado, para lampara LED de 2x13W. Protección IP66 IK
08. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
39
39,000
39,000
Total u ......:
39,000
Subtotal
39,000
173,23
6.755,97
Total subcapítulo 5.2.5.- ILUMINACIÓN EXTERIOR:
6.755,97
5.2.6.- ALUMBRADO DE EMERGENCIA
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
Página 37
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
Nº
Ud Descripción
5.2.6.1
Ud
Medición
PLANTA SÓTANO:
PLANTA BAJA:
Largo
Ancho
Alto
4
22
Total ud ......:
Ud
26,000
Uds.
PLANTA BAJA:
Largo
Ancho
Alto
4,000
Largo
Ancho
Alto
Uds.
3,000
3.701,36
Parcial
Subtotal
1,000
3,000
4,000
4,000
157,78
631,12
Parcial
Subtotal
3,000
3,000
3,000
220,39
Largo
Ancho
Alto
661,17
Parcial
Subtotal
5,000
5,000
5,000
5
Total ud ......:
Ud
142,36
Bloque autónomo de emergencia marca DAISALUX, modelo NOVA LD N8 TCA , ó similar, IP44
IK 04, de superficie, empotrado o estanco (caja estanca: IP66 IK08), de 435 Lúm., con lámpara
LED,con caja de empotrar blanca o negra, con difusor transparente o biplano opal. Piloto
testigo de carga LED blanco. Autonomía 2 horas. Equipado con batería Ni-MH estanca de alta
temperatura. Base y difusor construidos en policarbonato resistente a la prueba del hilo
incandescente 850º. Opción de telemando. Construido según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN
60598-2-22. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.
PLANTA BAJA:
5.2.6.5
26,000
3
Total ud ......:
Ud
4,000
22,000
26,000
Bloque autónomo de emergencia marca DAISALUX, modelo NOVA LD 2P6 TCA, ó similar, IP44
IK 04, de superficie, empotrado o estanco (caja estanca: IP66 IK08), de 240 Lúm., con lámpara
LED,con caja de empotrar blanca o negra, con difusor transparente o biplano opal. Piloto
testigo de carga LED blanco. Autonomía 2 horas. Equipado con batería Ni-MH estanca de alta
temperatura. Base y difusor construidos en policarbonato resistente a la prueba del hilo
incandescente 850º. Opción de telemando. Construido según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN
60598-2-22. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.
Uds.
5.2.6.4
Subtotal
1
3
Total ud ......:
Ud
Parcial
Bloque autónomo de emergencia marca DAISALUX, modelo NOVA LD P3A , ó similar, IP44 IK
04, de superficie, empotrado o estanco (caja estanca: IP66 IK08), de 90 Lúm., con lámpara
LED,con caja de empotrar blanca o negra, con difusor transparente o biplano opal. Piloto
testigo de carga LED blanco. Autonomía 2 horas. Equipado con batería Ni-MH estanca de alta
temperatura. Base y difusor construidos en policarbonato resistente a la prueba del hilo
incandescente 850º. Opción de telemando. Construido según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN
60598-2-22. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.
PLANTA SÓATANO:
PLANTA BAJA:
5.2.6.3
Importe
Bloque autónomo de emergencia marca DAISALUX, modelo NOVA LD 2N5 TCA, ó similar, IP44
IK 04, de superficie, empotrado o estanco (caja estanca: IP66 IK08), de 255 Lúm., con lámpara
LED,con caja de empotrar blanca o negra, con difusor transparente o biplano opal. Piloto
testigo de carga LED blanco. Autonomía 2 horas. Equipado con batería Ni-MH estanca de alta
temperatura. Base y difusor construidos en policarbonato resistente a la prueba del hilo
incandescente 850º. Opción de telemando. Construido según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN
60598-2-22. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.
Uds.
5.2.6.2
Precio
5,000
151,52
757,60
Bloque autónomo de emergencia marca DAISALUX, modelo NOVA LD N2 TCA , ó similar, IP44
IK 04, de superficie, empotrado o estanco (caja estanca: IP66 IK08), de 100 Lúm., con lámpara
LED,con caja de empotrar blanca o negra, con difusor transparente o biplano opal. Piloto
testigo de carga LED blanco. Autonomía 2 horas. Equipado con batería Ni-MH estanca de alta
temperatura. Base y difusor construidos en policarbonato resistente a la prueba del hilo
incandescente 850º. Opción de telemando. Construido según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN
60598-2-22. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.
Uds.
PLANTA SÓTANO:
PLANTA BAJA:
Largo
Ancho
Alto
11
6
Total ud ......:
17,000
Parcial
Subtotal
11,000
6,000
17,000
17,000
114,29
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA ADAPTACIÓN DE EDIFICIO EXISTENTE EN RESIDENCIA MISTA PARA MAYORES Y CENTRO D…
1.942,93
Página 38
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
Nº
Ud Descripción
5.2.6.6
Ud
Medición
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
6,000
6,000
6,000
6
Total ud ......:
Ud
Importe
Bloque autónomo de emergencia con caja estanca IP66 IK08, de 211 Lúm., con tubo
fluorescente, FL.8W para emergencia, con difusor transparente o biplano opal. Piloto testigo
de carga LED blanco. Autonomía 1 hora. Equipado con batería Ni-Cd estanca de alta
temperatura. Base y difusor construidos en policarbonato resistente a la prueba del hilo
incandescente 850º. Opción de telemando. Construido según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN
60598-2-22. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.
PLANTA SÓTANO:
5.2.6.7
Precio
6,000
91,62
549,72
Piloto de balizado autónomo lateral Legrand, ó similar, tipo lipso blanco, zamak color
aluminio, IP 66 IK 08, Clase II, con 7 leds , fabricado segun normas EN 60 598-2-22:99 ,
autonomia 1 hora.Con certificado de ensayo (LCOE) y marca N de producto certificado, para
instalacion empotrable con unico tornillo en caja universal. Cumple con las directivas de
compatibilidad electromagneticas y baja tension, de obligado cumplimiento. Alimentacion
230V, 50/60Hz. Acumuladores estancos de Ni-Cd, alta temperatura, recambiables, materiales
resistentes al calor y al fuego, 4 leds en color indicadores de carga de los acumuladores,
puesta en marcha por telemando, bornas protegidas contra conexion accidental a 230V.
Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.
Uds.
PLANTA SÓTANO:
Escalera lateral.-
Largo
Ancho
Alto
18
Total ud ......:
18,000
Parcial
Subtotal
18,000
18,000
18,000
90,28
1.625,04
Total subcapítulo 5.2.6.- ALUMBRADO DE EMERGENCIA:
9.868,94
5.2.7.- SUMINISTROS AUXILIARES DE ENERGIA
5.2.7.1
Ud
Grupo electrógeno insonorizado de 33 KVA, formado por motor diesel refrigerado por agua,
arranque eléctrico, alternador trifásico, en bancada apropiada, incluyendo circuito de
conmutación automático de potencia Red-grupo, elementos de protección, maniobra y
enclavamiento, escape de gases y silencioso, montado, instalado con pruebas y ajustes.
Incluso protección de circuito cuadro grupo-cuadro protección general.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Total ud ......:
5.2.7.2
Ud
1,000
8.722,68
8.722,68
Suministro e instalación de sistema de alimentación ininterrumpida de doble conversión, de 6
kVA de potencia, para alimentación monofásica con salida monofásica, compuesto por
rectificador de corriente y cargador de batería, baterías, inversor estático electrónico, bypass y
conmutador. Incluso accesorios necesarios para su correcta instalación. Totalmente montado,
conexionado y puesto en marcha por la empresa instaladora para la comprobación de su
correcto funcionamiento.
Incluye: Montaje y fijación. Conexionado y puesta en marcha.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
Uds.
Largo
Ancho
Alto
Parcial
Subtotal
1,000
1,000
1,000
1
Tota