Download Descargar el catálogo
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
LA VIDA A L O 2 0 0 7 G RANDE Momentos emocionantes Usted se encuentra bajo cubierta cuando el sobrecargo da la alerta. Se ha avistado un grupo de ballenas y esta va a ser su única oportunidad de saborear este imponente fenómeno antes de volver a la rutina diaria. Sube a la cubierta superior, saca los binoculares del estuche y ajusta el enfoque hasta conseguir la mayor nitidez y precisión. Siente la bruma marina rociando su cara y un escalofrío le recorre la espalda. No puede existir nada más espectacular que el cadencioso movimiento de la cola de una ballena surgiendo de las profundidades. Y para estar a la altura de este momento tan especial, cuenta con la extraordinaria óptica de Nikon. Gracias a sus materiales de la mayor calidad y a sus recubrimientos exclusivos disfrutará de unas imágenes más nítidas y brillantes en toda la superficie del objetivo. Todo ello junto con su excepcional ergonomía le permitirán experimentar toda la emoción en el momento preciso. Y lo más importante, puede contar con ese rendimiento contrastado y fiable en cualquier entorno, por aventurado que sea, con la seguridad de que siempre disfrutará de la mejor calidad de visión. Contenido Introducción 2–3 Telémetros láser 29 – 31 Nikon y el medio ambiente 4–5 Binoculares 7 – 23 Óptica excepcional para necesidades especiales 32 – 36 Gama alta 8–9 Lupas Estándar 10 – 11 Telescopios binoculares 34 Compactos 12 – 13 Binoculares panorámicos 34 33 Compactos de gama superior 14 – 15 Fieldmicroscopes 35 Caza y aire libre 16 – 17 StabilEyes 36 Marine 18 – 19 Datos técnicos 3 7 – 45 Observación de la naturaleza 20 – 21 Conocer los binoculares 46 La ventaja Nikon 47 Miras 2 4 – 28 Fieldscopes 2 5 – 26 Monoculares RA III 27 Sistema Digiscoping 28 Nikon y el medio ambiente Nikon está constantemente ideando nuevas maneras de evitar la contaminación ambiental y garantizar un ecosistema más saludable. En 1998 Nikon introdujo su Política básica de compra verde, una amplia variedad de actividades diseñadas para reducir el impacto de nuestros productos en el medio ambiente. De acuerdo con esa política, Nikon utiliza materiales, piezas y elementos de empaquetado fabricados con una especial preocupación por el entorno. Otra de sus estrategias, el Plan de acción medioambiental para el ejercicio 2005, estableció el objetivo de eliminar totalmente de todos los productos de consumo Nikon siete sustancias químicas perjudiciales (cromo hexavalente, plomo, cadmio, mercurio, PBB, PBDE y cloruro de polivinilo) para septiembre de 2005. Nikon además cumple escrupulosamente la directiva europea RoHS (Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos) de julio de 2006, así como los nuevos reglamentos de la UE. Asimismo, estamos disminuyendo la cantidad de residuos mediante políticas que amplían la vida de nuestros productos y simplifican las reparaciones, y también estamos reduciendo el consumo de energía mediante un uso más eficiente de la electricidad. Nikon, siempre creando nuevos y fascinantes productos que ayuden a preservar nuestro precioso mundo. El significado de los números que aparecen en los binoculares Los siguientes iconos explican para qué es más adecuada cada serie: Montañismo, camping y excursionismo Todos los binoculares de Nikon están diseñados con una fórmula numérica como “10x25 5,4°”. El valor “10x” indica el aumento de los binoculares. Si se utilizan unos binoculares de 10x para observar un pájaro que se encuentra, por ejemplo, a 100 metros de distancia, éste aparecerá (para la persona que lo observa) como si estuviera viéndolo desde una distancia de 10 metros a simple vista (100 dividido por 10, igual a 10). El siguiente número, “25”, indica que el diámetro efectivo de las lentes del objetivo es de 25 mm. Cuanto más grande es el diámetro de las lentes del objetivo, más clara será la imagen con la misma iluminación. Sin embargo, si las lentes son demasiado grandes, los binoculares pesarían demasiado y podrían provocar temblor de manos. Por último, el número “5,4°” representa el campo de visión real de los binoculares. Es el ángulo del campo de visión, medido desde el centro de las lentes del objetivo. Cuanto mayor sea el valor, más fácil será localizar un sujeto. La comprensión del significado de estos números debería proporcionarle una mayor libertad a la hora de seleccionar y usar los binoculares. Las actividades duras al aire libre exigen facilidad de transporte y resistencia. Los modelos que además incorporan forro de goma e impermeabilización resultan ideales. Observación de pájaros y de la naturaleza Los modelos con gran campo de visión y ampliación de 7x a 10x son adecuados para la contemplación general de la naturaleza. La observación de ballenas o pájaros junto al mar es más cómoda con una ampliación de 8x a 12x. Se recomienda utilizar los Fieldscopes y Monoculares RA III para vistas aún más cercanas y precisas. Deportes náuticos y pesca Para estas actividades son cruciales la impermeabilidad y la duración. También son deseables una gran luminosidad y un amplio campo de visión. Los modelos que disponen de la función de reducción de vibraciones son muy prácticos cuando se está a bordo de una embarcación. Espectáculos deportivos Los binoculares con un amplio campo de visión y ampliación de 7x a 10x son los recomendados para deportes con movimientos rápidos. Resultan muy cómodos los binoculares tipo zoom, que permiten un cambio rápido y sencillo de los aumentos, en función de la situación que se observa. * Más información en la página 46. Caza y aire libre Para cazar son adecuados los modelos con ampliaciones de 8x a 10x, además de la impermeabilidad y la resistencia como requisitos previos. Si se usan al amanecer o al atardecer, son recomendables los binoculares con un objetivo de gran diámetro. Viajes Modelos compactos y ligeros con aumento y campo de visión moderados, ideales para viajar. Teatro Fíjese en las letras del nombre de cualquier binocular Nikon; proporcionan información útil sobre cada modelo. Modelos compactos con ampliaciones entre 4x y 8x, recomendados para usarlos en el teatro. Para enfocar a un intérprete determinado en un concierto, son adecuados los modelos entre 7x y 10x. Observación de estrellas Enfoque individual Aumentos (10x) La observación astronómica precisa de un sistema óptico brillante con un diámetro de objetivo y una pupila de salida grandes. Los binoculares impermeables y con corrección de las aberraciones son los más adecuados. Resistente al agua 10x50IF HP WP Diámetro del objetivo (mm) Punto de mira elevado D : WP : CF : IF : HP : Prisma oblicuo Resistente al agua Enfoque central Enfoque individual Punto de mira elevado Museo En museos son adecuados los modelos compactos y ligeros con menor ampliación y una distancia mínima de enfoque inferior a 2 m. Para los que llevan gafas Diseño de punto de mira alto para proporcionar un claro campo de visión incluso a las personas que llevan gafas. Binoculares La perfección duradera El extraordinario valor de los binoculares Nikon se ha convertido en el punto de referencia con el que se comparan todos los demás. Con su indiscutible calidad como líder mundial en óptica de precisión*, Nikon fabrica una amplia variedad de binoculares para todo tipo de aplicaciones que le permitirá encontrar fácilmente el instrumento óptico más adecuado a sus necesidades específicas. La mayoría de los modelos utilizan lentes con recubrimiento multicapa, que proporcionan unas imágenes increíblemente nítidas y brillantes. Todos los binoculares se caracterizan por una gran resistencia y una ergonomía de gran precisión que proporciona un manejo cómodo durante muchas horas de uso. Sea cual sea su pasión – las aves, el fútbol, navegar o la ópera –, Nikon tiene los binoculares ideales para usted. * Nikon IC Steppers fabrica la mayoría de los semiconductores más sofisticados del mundo. Binoculares GAMA ALTA Cuando sólo sirve lo mejor Con la serie de binoculares de alta calidad HG L de Nikon lo verá todo mucho más claro y descubrirá la increíble belleza del mundo que le rodea. Como colofón a la aplaudida serie de binoculares de Nikon, los seis modelos de la serie HG L han sido concebidos para ofrecer unos resultados y una comodidad sin parangón. La avanzada estructura de sus prismas y lentes permite la visión de unas imágenes nítidas y brillantes que intensificarán el placer de la observación. Otros elementos, como su diseño óptico y mecánico pensado para satisfacer las necesidades del usuario, se unen para revelarle los más mínimos detalles que, de otra manera, no hubiera podido contemplar. Además, se ha reducido ostensiblemente el peso de los modelos con un objetivo de 42 mm de diámetro. Y lo que es más, el empleo de materiales ecológicos hace que la calidad de la serie HG L alcance una nueva dimensión. El resultado final es, en opinión de Nikon, una experiencia de la que todos los usuarios de binoculares deberían poder disfrutar: más momentos de claridad. 8x20HG L DCF Características comunes en toda la serie HG L • Imágenes claras y definidas hasta la periferia de las lentes gracias a las lentes aplanadoras de campo y al diseño del ocular exclusivos de Nikon • El recubrimiento multicapa original de Nikon logra un alto factor de transmisión de la luz a través de una amplia gama de longitudes de onda y reduce los brillos y espectros para una reproducción del color excelente • Los prismas superiores con recubrimiento de corrección de fase proporcionan una alta resolución • Los prismas incorporan un recubrimiento de plata de alta reflexión para que las imágenes sean más brillantes • El diseño con punto de mira alto proporciona un campo de visión claro, incluso para las personas que llevan gafas • Ojeras de goma de silicona de tacto suave • Ojeras de goma giratorias y deslizantes con múltiples posiciones* que permiten una fácil colocación de los ojos en el punto de mira correcto • El anillo de enfoque de gran tamaño facilita su utilización • Todos los modelos son sumergibles hasta una profundidad de 2 m (3 m en el caso de los modelos 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF) durante 5 minutos y sin empañamientos, con juntas tóricas y nitrógeno • Fabricados con materiales ecológicos. Utilización de materiales sin cloruro de polivinilo en el cuerpo, tapa de la lente del ocular, tapa del objetivo, estuche y correa ancha. En todas las lentes y prismas se han utilizado elementos ópticos de cristal ecológico sin plomo ni arsénico • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode* (ver pág. 43) *Excepto los modelos 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF. 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF • Peso ligero (8x: 795 g, 10x: 790 g) • Cuerpo resistente y ligero de aleación de magnesio fundido a presión • Distancia mínima de enfoque de 3 m • Sistema de bloqueo del anillo de ajuste dióptrico para evitar giros involuntarios • Rendimiento excepcional a temperaturas de hasta -20°C • Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo • Diseño ergonómico 3D para un agarre aún más cómodo • Las tapas de las lentes del ocular están conectadas para facilitar su utilización 8x42HG L DCF 8x32HG L DCF/10x32HG L DCF 8x42HG L DCF • Compensación de las aberraciones muy equilibrada • Distancia mínima de enfoque de 2,5 m • Sistema de bloqueo del anillo de ajuste dióptrico para evitar giros involuntarios • Rendimiento excepcional a temperaturas de hasta -20°C • Forro de goma con compuesto proteínico para una mayor resistencia a los golpes y un agarre cómodo y firme • Diseño ergonómico 3D para un agarre aún más cómodo • Las tapas de las lentes del ocular están conectadas para facilitar su utilización 8x32HG L DCF 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF • Cuerpo resistente y ligero de aleación de magnesio fundido a presión • Diseño plegable que facilita el transporte • Distancia mínima de enfoque de 2,4 m (8x) y 3,2 m (10x) • El anillo de ajuste dióptrico está situado en el centro del cuerpo, lo que mejora la funcionalidad de los binoculares • Rendimiento excepcional a temperaturas de hasta -30°C 8x20HG L DCF 8x32HG L DCF * Ver especificaciones en págs. 38-39. Binoculares ESTÁNDAR Más posibilidades para obtener mejor visión La gama estándar de binoculares Nikon, los elegantes Porro y Tejado (Dach), incorpora una tecnología óptica muy avanzada y diseños inteligentes. Todos los modelos ofrecen un brillante campo de visión gracias a un objetivo de gran diámetro y a una visión contrastada y sin distorsiones hasta la periferia. Estos versátiles binoculares son excelentes para seguir a los atletas que se dirigen a la línea de llegada o el revoloteo de los pájaros y son ideales para los que dan sus primeros pasos como observadores de la naturaleza. 10 Serie Action 7x35CF/8x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF • La lente asférica del ocular elimina la distorsión de la imagen • Lentes con recubrimiento multicapa y objetivo de gran diámetro para tener una claridad de imagen óptima • Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo • Diseño sofisticado • Correa ancha • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (el modelo Action 16x50CF incluye el adaptador para trípode) (ver págs. 42-43) Action 8x40CF Serie Action Zoom 7-15x35CF/10-22x50CF • Lentes con recubrimiento multicapa para que la imagen sea brillante • El diseño óptico superior garantiza imágenes contrastadas con cualquier ampliación • Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo • Acercamiento suave • Diseño sofisticado • Correa ancha • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (el modelo Action 10-22x50CF Zoom incluye el adaptador para trípode) (ver págs. 42-43) Action EX 8x40CF Action 7-15x35CF Zoom Serie Action EX 7x35CF/8x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF • Sumergibles (hasta 1 m durante 5 minutos) y sin empañamientos gracias al uso de gas nitrógeno • El diseño con punto de mira alto proporciona un campo de visión claro, incluso para las personas que llevan gafas • Ojeras de goma giratorias y deslizantes con múltiples posiciones ajustables • Lentes con recubrimiento multicapa y objetivo de gran diámetro para tener una claridad de imagen óptima • Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo • Óptica de cristal ecológico, sin arsénico ni plomo • La lente asférica del ocular elimina la distorsión de la imagen (sólo en los 7x50CF y 12x50CF) • Correa ancha • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (el modelo 16x50CF incluye el adaptador para trípode) (ver págs. 42-43) Action EX 8x40CF * Ver especificaciones en págs. 38-39. 11 Binoculares COMPACTOS Grandes prestaciones y estilizado diseño Una vez en marcha, la comodidad lo es todo. Por eso es tan atractiva la línea compacta de Nikon. Suficientemente pequeños para llevarlos a cualquier sitio, son ideales para obtener una visión óptima en conciertos, de vacaciones o en acontecimientos deportivos. Sportstar EX 8x25DCF <Plateado y gris oscuro> Fotografía: gris oscuro 12 Serie SPRINT IV 8x21CF/10x21CF Serie SPORTSTAR EX 8x25DCF/10x25DCF • Compactos y ligeros • Lentes con recubrimiento multicapa para que la imagen sea brillante • Distancia mínima de enfoque de 3 m • Diseño elegante y cuerpo de color • Recubrimiento de goma para que el agarre sea cómodo (modelos negro metalizado) • Cuerpo disponible en dos colores (plateado/negro metalizado) • Resistentes al agua y al empañamiento gracias al gas nitrógeno • Juntas tóricas impermeabilizantes • Las ojeras de goma giratorias y deslizantes facilitan la colocación de los ojos en el punto de mira correcto • Distancia mínima de enfoque: 2,5 m (8x) o 3,5 m (10x) • Imágenes brillantes gracias a las lentes con recubrimiento multicapa • Compactos y ligeros • Diseño plegable: fáciles de llevar • Disponibles en dos colores (plateado y gris oscuro) SPRINT IV 8x21CF <Plateado/Negro metalizado> Foto: Plateado Sportstar EX 8x25DCF <Plateado y gris oscuro> Fotografía: gris oscuro Foto: Negro metalizado EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF Serie TRAVELITE V 8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF/8-24x25CF • E xclusiva palanca de zoom diseñada para utilizar el zoom de 8-24 aumentos de una manera extraordinariamente silenciosa • Ojeras de goma giratorias y deslizantes que permiten una fácil colocación de los ojos en el punto de mira correcto • Lentes con recubrimiento multicapa para que las imágenes sean más brillantes • El uso de fibra de carbono en las piezas de la empuñadura aumenta la resistencia • Diseñados para que resulte cómodo sujetarlos y utilizarlos • Compactos y ligeros • Los componentes contienen materiales ecológicos • Cuerpo disponible en dos colores (plateado/negro) • Las lentes asféricas* minimizan la distorsión y proporcionan unas imágenes contrastadas hasta la periferia • Lentes con recubrimiento multicapa para que las imágenes sean contrastadas • Forro de goma especial para ofrecer resistencia a los impactos y un agarre cómodo • La fibra de carbono del material del cuerpo aumenta la duración • Diseño pequeño, ligero y ergonómico • Anillo de ajuste de dioptrías tipo “clic” que impide rotaciones involuntarias • Acercamiento de 8-24x (sólo en el modelo TRAVELITE V 8-24x25 CF) EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF <Plateado/Negro> Foto: Plateado 8-24x25CF TRAVELITE V * Excepto en el modelo TRAVELITE V 8-24x25CF. Serie TRAVELITE EX 8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF • Resistentes al agua (hasta 2 m de profundidad durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias al nitrógeno gaseoso • Las lentes asféricas eliminan la distorsión de la imagen • El diseño de su punto de mira elevado proporciona un campo visual nítido para los que llevan gafas • Distancia de enfoque cercana: 2,8 m • Lentes con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes más brillantes • Su ojera de goma giratoria y deslizante permite colocar los ojos fácilmente en el punto de mira correcto • Elementos ópticos de cristal ecológico sin plomo ni arsénico 8x25CF TRAVELITE EX * Ver especificaciones en págs. 39-41. 13 Binoculares COMPACTOS DE LÍNEA SUPERIOR Para actos formales Estos modelos compactos con sofisticado y elegante diseño son el complemento perfecto en esas ocasiones formales en las que tiene que ofrecer su mejor imagen, por ejemplo en representaciones teatrales o en conciertos. La corta distancia de enfoque también convierte en algo natural su uso en museos. 6x15M CF 14 6x15M CF / 7x15M CF Negro • Elegante cuerpo metalizado • Ultracompactos y ligeros • Distancia mínima de enfoque: 2 m • Lente con recubrimiento multicapa para obtener unas imágenes brillantes 6x15M CF 5x15DCF Titanio / 7x15DCF Titanio • El prisma incorpora un recubrimiento de plata de alta reflexión para que las imágenes sean más brillantes • Prismas recubiertos con corrección de fase para tener alta resolución • Lentes con recubrimiento multicapa • Diseño con punto de mira alto para que los que llevan gafas tengan un claro campo de visión (5x) • Distancia mínima de enfoque: 1,2 m (5x) o 1,5 m (7x) • Elegante cuerpo de titanio • Dos tipos de ojeras de goma (para utilización normal y con gafas) 7x15 DCF Titanio 5x15 HG Monocular / 7x15 HG Monocular • El prisma incorpora un recubrimiento de plata de alta reflexión para que las imágenes sean más brillantes • Prismas recubiertos con corrección de fase para tener alta resolución • Lentes con recubrimiento multicapa • Diseño con punto de mira alto (5x) • Distancia mínima de enfoque: 0,6 m (5x) o 0,8 m (7x) 7x15 HG Monocular * Ver especificaciones en págs. 40-41. 15 Binoculares CAZA Y AIRE LIBRE Acérquese con confianza a su objetivo Estos binoculares Nikon impermeables y sin empañamientos son el pasaporte perfecto para las actividades al aire libre. Imágenes brillantes y bellamente definidas ofrecidas por unas lentes con recubrimiento multicapa de calidad superior. Las juntas tóricas y el gas nitrógeno proporcionan una mayor resistencia a los efectos de los cambios climáticos, mientras que su diseño duradero y el forro de goma garantizan unas prestaciones fiables y un agarre cómodo, incluso durante un uso prolongado. Observación sin problemas de los grandes espacios abiertos. Serie MONARCH 8x36DCF/10x36DCF/8x42DCF/10x42DCF/12x42DCF/8.5x56DCF/10x56DCF/12x56DCF • Todos los prismas y lentes llevan recubrimiento multicapa para que las imágenes sean más brillantes • Prismas angulares con recubrimiento de corrección de fase que aumentan la resolución • El prisma incorpora un recubrimiento de espejo de gran reflexión para que las imágenes sean más brillantes • Diseño con punto de mira alto que proporciona un claro campo de visión, incluso para los que llevan gafas • Distancia mínima de enfoque: 2,5 m (en los modelos de 36 mm / 42 mm) • En todas las lentes y prismas se han utilizado elementos ópticos elaborados con cristal ecológico sin plomo ni arsénico • Sumergibles (hasta 1 m durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias al uso de gas nitrógeno • Ojeras de goma giratorias y deslizantes que facilitan la colocación de los ojos en el punto de mira correcto • Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo • Cuerpo ligero fabricado con resina de policarbonato reforzada con fibra de vidrio • Correa ancha • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver pág. 43) 16 10x50CF WP • Sumergibles (hasta 1 m durante 5 minutos) y sin empañamientos gracias al uso de gas nitrógeno • Gran lente del objetivo de 50 mm con recubrimiento multicapa para obtener unas imágenes brillantes • Diseño con punto de mira alto • Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo • Correa ancha • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver págs. 42-43) 10x50CF WP Tapa extraíble con nudo para evitar pérdidas (excepto los 8x36DCF). MONARCH 8x42DCF MONARCH 8.5x56DCF MONARCH 8x42DCF MONARCH 8x36DCF * Ver especificaciones en págs. 40-42. 17 Binoculares MARINE Profesionales para navegar sin problemas Los binoculares Nikon son “la elección” cuando se pretende conseguir el máximo rendimiento en entornos marinos. Todos los modelos de la línea Marine ofrecen unas imágenes brillantes y contrastadas. Están sellados con juntas tóricas y rellenos de gas nitrógeno para reducir al mínimo los cambios de temperatura, lo que los hace ideales para aplicaciones náuticas. Algunos modelos llevan incluso una brújula para ayudarle a mantener el rumbo. Binoculares Nikon impermeables y resistentes a todo tipo de condiciones climáticas: unas prestaciones en las que puede confiar. 7x50IF WP Tropical 18 7x50CF WP/7x50CF WP Compass 7x50IF HP WP Tropical (Disponible modelo con escala integrada) • Sistema de enfoque central; sumergibles (hasta 1 m, durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas nitrógeno • Brújula integrada con iluminador y escala (Compass 7x50CF WP) • Diseño con punto de mira alto para que, incluso los que llevan gafas, dispongan de un campo de visión claro • Lentes con recubrimiento multicapa para que la imagen sea brillante • Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo • Incorpora una correa flotante • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver págs. 42-43) • Sumergibles (hasta 5 m durante 5 minutos) y sin empañamientos gracias al uso de gas nitrógeno • Escalas horizontal y vertical para medir dimensiones o distancias (versión con escala) • Diseño con punto de mira alto para disponer de un claro campo de visión • Objetivo de gran diámetro para imágenes brillantes • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para Escala de distancias trípode (ver pág. 42) Puede medir dimensiones o distancias si • Disponibles con filtro polarizador y ojera de goma en forma de cuerno (opcionales) conoce uno de los valores. Brújula y escala de distancias (para los 7x50CF WP Compass) Puede medir dimensiones o distancias si conoce uno de los valores. 7x50IF HP WP Tropical Correa flotante de los 7x50CF WP/7x50CF WP Compass 10x70IF HP WP 7x50CF WP Compass • Sumergibles (hasta 2 m durante 5 minutos) y sin empañamientos gracias al uso de gas nitrógeno • Gran diámetro del objetivo de 70 mm que satisface la demanda de una gran ampliación excepcionalmente brillante • Diseño con punto de mira alto para disponer de un claro campo de visión • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver pág. 42) • Disponibles con filtro polarizador y ojera de goma en forma de cuerno (opcionales) 7x50IF WP/7x50IF WP Compass • Sumergibles (hasta 2 m durante 5 minutos) y sin empañamientos gracias al uso de gas nitrógeno • Todos los prismas y lentes incorporan recubrimiento multicapa para conseguir las imágenes más brillantes • Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo • Diseño con punto de mira alto para conseguir un claro campo de visión incluso si se llevan gafas • Brújula y escala integradas para determinar la dirección del sujeto y la distancia a la que se encuentra o su tamaño (7x50IF WP Compass) • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver págs. 42-43) 10x70IF HP WP Filtro polarizador (opcional) Filtra los reflejos de luz procedentes del agua o del cristal. Ojera de goma en forma de cuerno (opcional) Aparta la luz del ocular para facilitar la visión. Las cómodas cazoletas de goma se asientan con suavidad en la cara y son perfectas para usarlas en días de navegación muy soleados y en otras condiciones extremas. Modelos con los que se puede utilizar • 7x50IF HP WP Tropical • 10x70IF HP WP • 10x70IF SP WP • 7x50IF SP WP • 18x70IF WP WF 7x50IF WP Compass * Ver especificaciones en págs. 42-43. 19 Binoculares OBSERVACIÓN DE LA NATURALEZA Un canto a la naturaleza Sea cual sea su afición -la observación de aves, el senderismo, el montañismo o las actividades marítimas- no hay nada que pueda compararse con la belleza intacta y salvaje de la naturaleza. Y nada le permite apreciarla mejor que los extraordinarios binoculares de Nikon. Disponibles en una amplísima variedad de modelos y características, todos ellos ofrecen una resolución óptica excepcional y una magnífica ergonomía y, por supuesto, todos incorporan los conocimientos tecnológicos del líder mundial en el diseño de precisión. 8x30E II 20 8x30E II/10x35E II 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP • Óptica de cristal ecológico, sin arsénico ni plomo • Amplio campo de visión aparente (63,2° en el 8x30E II, 62,9° en el 10x35E II) • Distancia mínima de enfoque: 3 m (8x) y 5 m (10x) • Cuerpo ligero en fundición de aleación de magnesio • Todos los prismas y lentes llevan recubrimiento multicapa • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver pág. 42) • Diseño óptico superior para una observación sin aberraciones, fabricado especialmente para utilización en astronomía • Lentes con recubrimiento multicapa para que la imagen sea brillante • Sumergible hasta 5 m (2 m con el 10x70IF SP WP) durante 5 minutos y sin empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas nitrógeno • Diseño con punto de mira alto • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver pág. 42) • Disponibles con filtro polarizador y ojera de goma en forma de cuerno (ver opciones en pág. 19) 8x30E II 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF 18x70IF WP WF • Todos los prismas y lentes llevan recubrimiento multicapa para que las imágenes sean más brillantes • Imágenes claras y definidas hasta la periferia de la lente gracias a las lentes aplanadoras de campo y el diseño del ocular originales de Nikon • Diseño con punto de mira alto para disponer de un claro campo de visión • Distancia mínima de enfoque: 3 m (8x32 SE CF) • Ligeros gracias al cuerpo en fundición de aleación de magnesio • Forro de goma con un compuesto proteínico que proporciona resistencia a los impactos y un cómodo agarre • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver pág. 42) • Amplio campo de visión angular aparente de 64,3° • Todas las lentes incorporan recubrimiento multicapa para que la imagen sea brillante • Sumergible (hasta 2 m, durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas nitrógeno • Diseño con punto de mira alto • Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver pág. 42) • Disponibles con filtro polarizador y ojera de goma en forma de cuerno (ver opciones en pág. 19) 7x50IF SP WP 18x70IF WP WF 10x42SE CF * Ver especificaciones en págs. 42-43. 21 22 23 Miras Todo un mundo por descubrir adaptadores que permiten conectar nuestras Fieldscopes y Monoculares RA III a las prestigiosas cámaras COOLPIX y réflex digitales de Nikon. Nunca había sido tan fácil capturar magníficos primeros planos de aves y fauna salvaje a gran distancia sin tener que cargar con pesados teleobjetivos. Nikon le ofrece una amplia selección de las mejores Fieldscopes y Monoculares RA III y de oculares intercambiables, todos ellos con una extraordinaria resolución óptica y una sólida estructura resistente al agua. Y, lo que es más, Nikon va en cabeza en el desarrollo de componentes del sistema digiscoping, con una extraordinaria gama de accesorios y 24 Miras Fieldscopes Fieldscope ED82/Fieldscope ED82 A • Lentes del objetivo grandes, de 82 mm, para que las imágenes sean más brillantes • Cristal de dispersión mínima (ED) para compensar la aberración cromática y disponer de una visión más clara y brillante • Todas las lentes y prismas incorporan un recubrimiento multicapa para conseguir imágenes más brillantes • Sumergibles (hasta 2 m, durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas nitrógeno • Visera deslizante integrada • Mira dióptica en la visera fácil de usar • Cuerpo angulado para facilitar la visión y la toma de datos con comodidad (ED82 A) • Compatible con once oculares diferentes (ver opciones en pág. 26) Fieldscope III / Fieldscope III A Fieldscope ED III / Fieldscope ED III A • Sumergible (hasta 2m, durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas nitrógeno • Todos los prismas y lentes incorporan recubrimiento multicapa para conseguir las imágenes más brillantes • Visera deslizante integrada • Cuerpo angulado para facilitar la visión y permitir tomar apuntes con más comodidad (III A y EDIII A) • Lente de cristal de dispersión mínima (ED) para corregir las aberraciones cromáticas y disponer de una visión más clara y brillante (EDIII y EDIII A) • Compatible con once oculares diferentes (ver opciones en pág. 26) Fieldscope ED III Fieldscope ED82 A * Ver especificaciones en págs. 44-45 25 Miras Fieldscopes Fieldscope ED50/Fieldscope ED50 A • Compacto y ligero, con un objetivo ED de 50 mm de diámetro (dispersión extrabaja) para minimizar la aberración cromática • Disponible con un diseño recto o angular • Lentes con revestimiento multicapa • Resistente al agua (hasta 1 m de profundidad durante 5 minutos) sin empañamiento gracias al nitrógeno gaseoso • Disponible en tres colores: gris oscuro, verde nacarado y rosa claro • Compatible con seis oculares MC convencionales y tres oculares Wide DS (ver opciones) • Al objetivo se puede acoplar un filtro de 55 mm Fieldscope ED50 A (gris oscuro) Fieldscope ED50 A (verde nacarado) Fieldscope ED50 (gris oscuro) Fieldscope ED50 (verde nacarado) Estuche de mano para la serie Fieldscope ED50 Oculares para Fieldscopes Ocular MC 20x/25x* Ocular MC 27x/40x/50x Ocular amplio MC 24x/30x* Ocular amplio MC 20x/30x/38x Ocular amplio MC 27x/40x/50x Ocular amplio MC 40x/60x/75x Ocular Zoom MC 13-30x/20-45x/25-56x Ocular Zoom MC II 13-40x/20-60x/25-75x Ocular amplio DS 16x/24x/30x Ocular amplio DS 27x/40x/50x Ocular amplio DS 40x/60x/75x * No recomendable para ED50/ED50 A. Observación: ver compatibilidad con modelos Fieldscope en págs. 44-45. * Ver especificaciones en págs. 44-45. 26 Miras Monoculares RA III Monocular RA III 82 WP/Monocular RA III 82 A WP Monocular RA III 65 WP/Monocular RA III 65 A WP Montura del ocular tipo bayoneta con sistema de bloqueo • Lentes del objetivo grandes (65 mm y 82 mm) para proporcionar un campo de visión más brillante • Disponibles en dos colores: gris oscuro y verde oliva • Todos los objetivos, prismas y oculares tienen recubrimiento multicapa • Sumergibles (hasta una profundidad de 2 metros durante 5 minutos) y sin empañamiento, con juntas tóricas y nitrógeno gaseoso • Montura del ocular tipo bayoneta con sistema de bloqueo • Disponibles seis oculares de punto de mira alto con ojera giratoria y deslizante • Cada mira está equipada con una línea guía desmontable especial para apuntar con rapidez y facilidad • La zapata giratoria del trípode permite realizar cambios en la posición del trípode con el sistema Digiscoping (sólo en los modelos de 82 mm) • La visera deslizante incorporada minimiza la luz difusa • Óptica de cristal ecológico, sin arsénico ni plomo • Incluye funda protectora de uso • El armazón de goma ofrece resistencia contra los golpes • Diseño estilizado • Tapa del objetivo con nudo para evitar pérdidas • La tapa del objetivo con nudo puede colocarse en el gancho que hay en el parasol para sujetar la tapa Monocular RA III 82 A WP (gris oscuro) Target Sight TGS-1 extraíble Target Sight TGS-1 de Nikon Prestaciones • Permite apuntar con facilidad • Acoplable a los modelos de la serie Monocular RA III WP • Gran distancia entre pupila y ocular • Enfoque fijo • Pequeña y ligera • Resistente al agua, con juntas tóricas • Óptica de cristal ecológico sin arsénico ni plomo • Compatible con los oculares* de la serie Monocular RAIII WP Cada unidad está equipada con una mira especial extraíble para una rápida y sencilla fijación del objetivo sin necesidad de ajuste. Monocular RA III 65 WP (verde oliva) Spotter XL II * Excepto si se utiliza un coeficiente de aumento muy elevado con el ocular del zoom Oculares para Monoculares RA III Ocular zoom 16-48x/20-60x Ocular 20x/25x Ocular LER 20x/25x Ocular amplio 30x/38x Ocular DS zoom 16-48/20-60x • Sumergibles (hasta 2 m, durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias al relleno de gas nitrógeno • El prisma superior con recubrimiento de corrección de fase proporciona una alta resolución • Todas las lentes y prismas tienen un recubrimiento multicapa para que las imágenes sean más brillantes • Diseño con punto de mira alto (19 mm) Spotter XL II • Visera deslizante incorporada con mira óptica • Compactos y ligeros • Forro de goma * Ver especificaciones en págs. 44-45. Ocular DS 20x/25x 27 Miras Sistema Digiscoping Este cómodo sistema permite grabar las imágenes observadas a través de una Fieldscope o Monocular RA III. Conectando una Fieldscope mediante un adaptador para cámara réflex digital o una Fieldscope/Monocular RA III mediante un soporte para cámaras de la serie COOLPIX, el usuario podrá captar imágenes telescópicas con toda facilidad. Cámaras réflex digitales Serie D2/Serie D1/Serie D200/D100/ D80/D70/Serie D50/D40 Adaptador de Fieldscope FSA-L1 para cámaras réflex digitales Fieldscopes III/III A/EDIII/EDIII A/ED82/ED82 A Fieldscopes ED50/ED50 A Oculares DS Fieldscope amplios 16x/24x/30x DS amplio 27x/40x/50x DS amplio 40x/60x/75x DS amplio FSB-1A Cámaras digitales COOLPIX 7900/COOLPIX 5200/COOLPIX 4200 FSB-2 Cámaras digitales COOLPIX 5600/COOLPIX 4600 FSB-3 Cámaras digitales COOLPIX P1/COOLPIX P2 Cámaras digitales COOLPIX P3 COOLPIX P4 FSB-4 Monoculares RAIII82 WP/RAIII82 A WP/RAIII65 WP/RAIII65 A WP Oculares DS amplios para Monocular RA III DS 20x/25x Zoom DS 16-48x/20-60x FSB-5 Cámaras digitales Serie COOLPIX S (S1/S3/S5/S6/S7/S7c/ S8/S9 Cámaras digitales COOLPIX P5000 FSB-6 28 Empuñadura universal La empuñadura universal le permite conectar un modelo Fieldscope o Monocular RAIII a una cámara de formato de 35 mm [135], a una cámara digital o a una videocámara y grabar imágenes sin necesidad de utilizar un adaptador o un anillo adaptador específicos. Telémetros láser La medida de la excelencia Los telémetros láser de Nikon se están haciendo muy populares para muy diversas actividades como el golf, la caza o para trabajos marítimos, ya que permiten una medición rápida y sencilla de las distancias tanto en metros como en yardas. En lo que respecta al golf, las últimas revisiones de la normativa que permiten el uso de telémetros en competiciones (donde las normas locales lo autoricen) ha abierto la puerta a una nueva era y a una renovada pasión por la exactitud. Nikon le ofrece una gama de cinco modelos, todos ellos con la incomparable tecnología óptica de la marca, un sofisticado diseño y una portabilidad excepcional. 29 Telémetros láser Laser 1200S Características comunes • Precisa resolución de medición de ±1 m (Laser 500G/600), ±0,5 m (Laser 1200S*1 / 800S* 2 / 400) • Monocular de 6x de gran calidad con recubrimiento multicapa que proporciona unas imágenes brillantes y claras (7x en el Laser 1200S, 8x en el Laser 400) • Diseño con punto de mira alto para una visualización más fácil para quienes llevan gafas (excepto el Laser 400) • Sencilla operación de medición con sólo apretar un botón • Diseño compacto y ligero para un manejo sencillo con una sola mano • Función de ajuste dióptrico • C apaz de medir la distancia a distintos objetivos sucesivamente si se mantiene pulsado el botón • Resistente a una gran gama de temperaturas: de -10°C a +50ºC *1 A distancias inferiores a 20 m o superiores a 500 m, es posible que la precisión sobrepase el umbral de ±0,5 m. *2 A distancias superiores a los 370 m, la precisión puede no alcanzar los ±0,5 m. • Se pueden seleccionar dos modos de medición (Sistema de conmutación de la prioridad al objeto): El Modo de prioridad al objeto más cercano muestra la distancia al objeto más cercano de entre los diversos resultados obtenidos en una única medición. Esta es una opción útil cuando se mide la distancia al banderín de un hoyo de un campo de golf con bosques al fondo. El Modo de prioridad al objeto más lejano muestra la distancia al objeto más alejado de entre los diversos resultados obtenidos en una única medición. Esta opción es útil cuando se caza en zonas de bosque espeso. • Distancia de medición: de 10 a 1.100 m • Resistente al agua - relleno de nitrógeno gaseoso y sellado con juntas tóricas • LCD con luz posterior Visualizador interno 1. Distancia 2. Unidad de medición (m/yardas) 1 3. Retícula ( ) 3 4. Irradiación láser ( ) 5. Modo de prioridad al objeto más 5 cercano 6. Estado de la batería Laser 1200S 2 4 6 Laser 800S Caza Navegación • Seleccione entre dos modos de medición (sistema de conmutación con prioridad al sujeto): El modo de prioridad al sujeto cercano muestra la distancia al sujeto más cercano entre los diferentes resultados obtenidos con una única medición (función que resulta muy útil cuando se mide la distancia a la marca de un hoyo de un campo de golf con bosques como trasfondo). El modo de prioridad al sujeto distante muestra la distancia al sujeto más lejano entre los diferentes resultados obtenidos con una única medición (función que resulta de gran utilidad en la caza en zonas muy boscosas). • Gama de mediciones: de 10 a 730 m • Sumergible (hasta 2 metros durante 5 minutos), relleno de gas nitrógeno y sellado con juntas tóricas • LCD con luz posterior Laser 800S Para jugar a golf o hacer de caddy Exploración de ruinas 30 Telémetros láser Laser 500G Laser 400/Laser 600 • Su capacidad de medir fácilmente la distancia hasta el banderín lo convierten en la herramienta ideal para jugar al golf • Presenta la función de Prioridad al objeto más cercano: Esta función muestra la gama de distancias al objetivo más cercano entre los distintos resultados obtenidos con una única medición, como cuando se mide la distancia a un banderín situado en el green y hay un bosque detrás • Gama de medición: 10-500 m • Visualización de distancias: 10-99,5 m: cada 0,5 m 100-500 m: cada 1 m • Juntas tóricas impermeabilizantes • Juntas tóricas impermeabilizantes • Disponible en dos colores de cuerpo (plateado o negro metalizado) (sólo el Laser 400) Observación: Se recomienda utilizar estos modelos para aplicaciones diferentes al golf. Laser 500G Laser 400 Laser 600 ModeloLaser 400Laser 500GLaser 600Laser 800SLaser 1200S Aumentos 8x 6x 7x 20 mm 21 mm 25 mm Campo de visión 6,3° Pupila de salida 2,5 mm Distancia entre la pupila de salida y el ocular 10,1 mm Diámetro efectivo Visualización de distancias Precisión de medición Gama de medición Fuente de alimentación Dimensiones (l x an x al) 10-100 m: cada 0,5 m 100-400 m: cada 1 m 10-99,5 m: cada 0,5 m 100-500 m: cada 1 m ±0,5 m 6,0° 5,0° 3,3 mm 3,5 mm 3,6 mm 17 mm 18 mm 18,6 mm Indicadas digitalmente en el visor LCD 10-99,5 m: cada 0,5 m 100-546 m: cada 1 m cada 0,5 m 10-999,5 m: cada 0,5 m 1.000-1.100 m: cada 1 m ±0,5 m*2 ±0,5 m*1 10 - 730 m 10 - 1.100 m ±1 m 10-400 m 10-500 m 10-546 m Una pila de litio CR2 (CC 3 V) Equipado con función de apagado automático (después 8 seg.) 126 x 37 x 72 mm 145 x 47 x 82 mm 195 g 210 g 280 g Seguridad y compatibilidad Producto láser de clase 1M (IEC 60825-1:2001) electromagnética (EMC) Producto láser de clase 1 (21CFR 1040,10 y 1040,11) CE; directiva CEM, Normas 15, subapartado B clase B Peso (sin pilas) 96 x 36 x 72 mm 96 x 42 x 72 mm *1 A distancias inferiores a 20 m o superiores a 500 m, es posible que la precisión sobrepase el umbral de ±0,5 m. *2 A distancias superiores a los 370 m, la precisión puede no alcanzar los ±0,5 m. 31 Óptica excepcional para necesidades específicas Las aplicaciones específicas exigen la atención experta que solo Nikon es capaz de ofrecer. 32 Lupas Lupas con luz de LED ModeloLupas con luz de LED Nueva lupa de tipo raqueta 4D8D4D6D8D • El pequeño LED blanco de gran calidad ilumina de forma natural una amplia área • Diseño ligero, estilizado y compacto • Lente asférica que reduce la distorsión • Cómodo mango para un manejo más fácil Diámetro efectivo 107 x 53,5 mm80 mm Poder de refracción4 dioptrías8 dioptrías4 dioptrías6 dioptrías8 dioptrías Aumentos de referencia 10D 107 x 53,5 mm80 x 50 mm80 mm60 mm 1,5x2x 1,5x 10 dioptrías 1,8x2x2,5x Dimensiones (al x an x pr/mm) 155 x 170 x 22 mm200 x 90 x 22 mm 145 x 170 x 17 mm 140 x 152 x 17 mm 199 x 89 x 18 mm 179 x 69 x 15 mm Peso 110 g95 g 115 g95 g 100 g65 g Lupas de bolsillo • Resolución superior • Tamaño más pequeño, más fáciles de transportar • Puede seleccionar el diseño y el color que prefiera • Lente giratoria para una retracción más suave • Lente esférica biconvexa de cristal óptico 4D (tipo cuadrado) 8D (tipo redondo) Tipo T de bolsillo Diseño en forma de lágrima elegante y fino Nueva lupa de tipo raqueta Tipo S de bolsillo Diseño estilizado y elegante T12D T16D T20D*2 • Utiliza una lente asférica para reducir la distorsión de la imagen • Agarre que permite cogerla con toda comodidad • Diseño muy sofisticado • Lente asférica equiconvexa de plástico con recubrimiento antirayado S12D S16D S20D*2 8D (tipo redondo) (Color: Dorado/Ébano) (Color: Lila/Burdeos) 4D (tipo cuadrado) Lupa de precisión (para entendidos) *2 Disponible con tres aumentos distintos, utiliza combinaciones • Resolución superior de 63 líneas/mm • Lente plegable y hermética, ideal para trabajos profesionales • La lente contiene tres elementos de cristal óptico Diámetro efectivo Peso 16D Lila / Burdeos Tipo S Dorado/Ébano Poder de refracción 20D (8D/12D) 12 dioptrías 16 dioptrías20 (8/12) dioptrías Aumentos de referencia3x4x5x (2x/3x) 10x (±1%) Dimensiones (an x al x pr)*142 x 24 x 16 mm 12D Tipo T Diámetro efectivo32,5 mm 13 mm Distancia de enfoque25 mm Aumentos Modelo Color Dimensiones Precisión 10x (an x al x pr) Aprox. 15 g Tipo T 62 x 44 x 18 mm 62 x 44 x 15 mm Tipo S62 x 44 x 17 mm Peso25 g30 g35 g *1 Cuando la lente está plegada. 33 Telescopios binoculares / Binoculares panorámicos Telescopio binocular 20x120 III • Gran diámetro del objetivo de 120 mm y recubrimiento original de Nikon para disponer de una imagen brillante incluso en la oscuridad • Imagen definida gracias a la compensación de las aberraciones cromáticas • Sumergibles (hasta 2 m, durante 10 minutos), relleno de gas nitrógeno, sin empañamiento y resistentes al polvo • Estructura resistente a los impactos y la corrosión • Diseño con punto de mira alto para disponer de un claro campo de visión • Fácil manejo con azimut de 360° e inclinación de -30° a +70° • Altura (con soporte y los tubos binoculares en posición horizontal): 440 mm • Opcionalmente puede incorporar un soporte rígido de columna fija 20x120 III con soporte de columna 30x80 II Binoculares panorámicos para turistas • Diseño tipo periscopio para localizar fácilmente puntos destacados del paisaje sin necesidad de enfoque manual • Tiempo de visión ajustable: entre uno y cinco minutos con una sola moneda • Construcción hermética • Diseño compacto con un tubo ocular corto que ahorra espacio • Manejo sencillo con azimut de 360° e inclinación de -30° a +25° Para obtener más detalles sobre los requisitos para el uso de monedas locales y otras modificaciones del producto, póngase en contacto con el distribuidor Nikon autorizado más cercano. El idioma utilizado en la placa con las instrucciones para el usuario puede modificarse para adaptarlo a las necesidades locales. 30x80 II Binoculares panorámicos para turistas Modelo Diámetro del objetivo Campo de visión a 1.000 m52 m Pupila de salida6,0 mm Brillo relativo36,0 Distancia entre la pupila de salida y el ocular 20,8 mm Distancia mínima de enfoque Peso Ancho 452 mm* Tipo * Sólo el cuerpo de los binoculares. 30x80 III 1,7˚ Pupila de salida2,7 mm Brillo relativo7,3 10,7 mm 150 m Ajuste de la distancia interpupilar 62 mm (fijo) Peso42,0kg* Longitud (mm) 1.600mm* Ancho450 mm* Tipo Periscopio * Tamaño de la base del soporte (an x pr): 450 x 360 Observación:Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43. 34 15,5 kg* Longitud 680 mm* Campo de visión a 1.000 m29 m 133,0 m Ajuste de la distancia interpupilar 58-74 mm Campo de visión angular (aparente/grados)48,0˚ Distancia mínima de enfoque 120 mm Campo de visión angular (aparente/grados)55,3˚ Diámetro del objetivo80 mm Distancia entre la pupila de salida y el ocular 20x120 III Campo de visión angular (real/grados)3,0˚ Aumentos30x Campo de visión angular (real/grados) Modelo Aumentos20x Porro Fieldmicroscopes Micro EZ • Permite hacer fotografías con una cámara digital Nikon COOLPIX • Observación estereoscópica con una ampliación de 20x • Fabricado con materiales respetuosos con el medio ambiente • Sistema de iluminación integrado • Exclusivo diseño compacto que facilita su manejo EZ-Micro + Soporte FSB + Cámara digital COOLPIX Micro EZ Modelo Fieldmicroscope Fieldmicroscope Mini • Cuerpo compacto y portátil • Aumento 20x • Microscopio estereoscópico • Sistema de iluminación integrado (Fieldmicroscope) • Resistente al agua (Fieldmicroscope Mini) Micro EZ Aumentos20x (fijo) Sistema óptico Imagen erecta no invertida; ajuste dióptrico independiente del ocular de cada ojo; ajuste de la distancia interpupilar de 51 a 72 mm Campo de visión 11 mm de diámetro Ángulo de visión 12,6° Ajuste vertical38 mm desde la base del soporte Sistema óptico fotográfico Haz de luz colimado Aumentos fotográficos Con la cámara digital ajustada a gran angular: 20x aprox. Con la cámara digital ajustada a teleobjetivo: 70x* aprox. Distancia entre la pupila de salida y el ocular Placa 12,8 mm Dos LED blancos Ajustes de luz Tres ajustes: desactivado, un LED encendido, dos LED encendidos Dimensiones Sistema óptico Campo de visión (Plegado) 138 mm (al) con iluminador acoplado Pueden acoplarse filtros de rosca M37 x 0,75 mm Fieldmicroscope Mini Imagen erecta no invertida, ajuste dióptrico del ojo derecho interpupilar (En uso) 162-202 mm (al) x 145 mm (pr) x 106 mm (an) Filtros Fieldmicroscope Ajuste de la distancia56-72 mm51-72 mm aproximadamente (pila alcalina, a 20° C) Aprox. 635 g (sin pila) Modelo Aumentos20x (fijo) Una pila tamaño AA; 10 horas de duración de la pila Peso Accesorios Extraíble y reversible (plana por la parte superior y receptáculo cóncavo en la inferior) Fuente de luz Fuente de alimentación Fieldmicroscope 11 mm de diámetro Ajuste vertical50 mm desde 42 mm desde Placa Estuche grande; correa con enganches * Sólo cuando se utilizan cámaras COOLPIX P3 o P4, con un tamaño de salida A4. Los modelos COOLPIX S1/S3/S5/S6/S7c/S8/S9 con un tamaño de salida A4 proporcionan una ampliación de 60x. la base del soporte la base del soporte Extraíble y reversible (parte superior plana; parte inferior con receptáculo cóncavo) Peso610 g aprox.395 g aprox. 35 Fieldmicroscope Mini StabilEyes Todos los modelos StabilEyes disponen de: 14x40 • Reducción de las vibraciones para un rendimiento superior y una visión estable • Lentes completamente revestidas con un recubrimiento multicapa para lograr un brillo óptimo • Prismas con recubrimiento de corrección de fase para una alta resolución • Resistencia al agua y sin empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas nitrógeno • Estilo ergonómico para un agarre cómodo y un acceso a los controles más fácil • Dos modos de reducción de las vibraciones Cuando se encuentre sobre una superficie estable, seleccione el modo LAND para contrarrestar las vibraciones producidas por el temblor de las manos o el movimiento del binocular al seguir a un sujeto en movimiento, mientras se estudia la naturaleza o mientras se observan acontecimientos deportivos. Seleccione el modo ON BOARD cuando se encuentre sobre una superficie inestable a causa de fuertes vibraciones provocadas, por ejemplo, por un motor o un viento fuerte • Se incluye una correa flotante StabilEyes 14x40 12x32/16x32 Modelo Aumentos • Elbotón VR PAUSE exclusivo de Nikon mantiene una visión cómoda cuando se hacen barridos, inclinaciones o se siguen sujetos que se mueven con rapidez • Su diseño, con una gran distancia entre la pupila y el ocular, permite utilizarlo con gafas • Ojeras de goma giratorias y deslizantes • Se incluye una correa para colgar del cuello suave al tacto Sistema de reducción de vibraciones Gama de compensación de vibraciones StabilEyes 12x32 Diámetro del objetivo Distancia entre la pupila de salida y el ocular Ajuste de dioptrías Campo de visión (real) Campo de visión (aparente) Campo de visión a 1.000 m Pupila de salida StabilEyes 16x32 Brillo relativo Ajuste de la distancia interpupilar Distancia mínima de enfoque Dimensiones (an x al x pr) Peso (sin las pilas) Gama de temperaturas operativas Alimentación Duración de las pilas 14x40 12x32 16x32 14x 12x 16x Compensación óptica gracias a los prismas enderezadores con estructura de cardán ±5° ±3° 40 mm 32 mm 13 mm 15 mm ±2 dpt ±3 dpt 4° 5° 3,8° 52,1° 55,3° 55,9° 70 m 87 m 66 m 2,9 mm 2,7 mm 2,0 mm 8,4 7,3 4,0 60-70 mm 56-72 mm 5 m 3,5 m 186 x 148 x 88 mm 178 x 142 x 81 mm 181 x 142 x 81 mm 1.340 g 1.130 g 1.120 g –10°C a +50°C CC 6 V (cuatro pilas CC 3 V (dos pilas alcalinas de tipo AA) alcalinas de tipo AA) Aproximadamente 6 horas* * Uso continuo con pilas alcalinas tipo AA a temperatura normal (20°C). Sin reducción de vibraciones Con reducción de vibraciones Sin reducción de vibraciones Con reducción de vibraciones 36 Observación:Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43. Información técnica Binoculares y miras telescópicas 37 Binoculares Modelo GAMA ALTA 8x42HG L DCF 10x42HG L DCF Aumentos (x)8 8x32HG L DCF 108 10x32HG L DCF 8x20HG L DCF 108 Diámetro del objetivo (mm)424232322025354 Campo de visión angular (real/grados)7,06,07,86,56,85 Campo de visión angular (aparente/grados)52,155,357,259,250,85 Campo de visión a 1.000 m (m) 122 105 136 114 11994 Pupila de salida (mm)5,34,24,03,22,52 Brillo relativo28,1 17,6 16,0 10,26,36 Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm)20,0 18,5 17,0 16,0 15,0 Características Distancia mínima de enfoque (m)3,03,02,52,52,43 Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-7256-7256-7256-7256 Peso (g)7957906956952703 Longitud (mm) 157 157 129 Ancho (mm) 139 139 138 12996 138 109 (65*) Tipo Periscopio Periscopio Periscopio Periscopio Periscopio *Plegados Modelo Action 7-15x35CF Zoom (fijados a 7x) Action 10-22x50CF Zoom (fijados a 10x)Action EX 7x35CFAction EX 8x40CFAction EX 7x50CFA Aumentos (x)7-15 10-22787 Diámetro del objetivo (mm)35503540505 Campo de visión angular (real/grados)5,53,89,38,26,46 Campo de visión angular (aparente/grados)37,236,759,359,742,759 Campo de visión a 1.000 m (m)9666 163 143 112 Pupila de salida (mm)5,05,05,05,07,15 Brillo relativo25,025,025,025,050,425 Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm)8,78,6 Distancia mínima de enfoque (m) 11,0 17,3 17,2 17,1 15,05,05,07,07 Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-7256-7256-7256-7256 Peso (g)805 1.025800855 1.000 Longitud (mm) 138 197 120 138 179 Ancho (mm) 182 193 184 187 196 Tipo Porro Porro Porro Porro Porro *Plegados 38 Observación: Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43. ESTÁNDAR 10x25HG L DCFAction 7x35CFAction 8x40CFAction 7x50CFAction 10x50CFAction 12x50CFAction 16x50CF 10787 10 12 16 25354050505050 85,49,38,26,46,55,54,1 850,559,359,742,759,259,959,6 994 163 143 112 1149672 52,55,05,07,15,04,23,1 15,0 11,9 11,9 17,6 17,69,6 11,89,7 12,3 43,25,05,08,07,07,09,0 7256-7256-7256-7256-7256-7256-7256-72 300715760980970960990 112 123 143 189 184 179 109 (67*) 182 182 193 193 193 184 193 Periscopio Porro Porro Porro Porro Porro Porro COMPACTOS Action EX 10x50CFAction EX 12x50CFAction EX 16x50CF 10 12 SPRINT IV 8x21CF <plateado/negro metalizado> SPRINT IV 10x21CF <plateado/negro metalizado> Sportstar EX 8x25DCF <plateado y gris oscuro> Sportstar EX 10x25DCF <plateado y gris oscuro> 168 108 10 50505021212525 46,55,53,56,35,08,26,5 759,259,952,147,547,259,759,2 1149661 11087 143 114 5,04,23,12,62,13,12,5 425,0 17,2 17,69,66,84,49,66,3 16,1 17,8 11,38,6 10,0 10,0 7,07,07,03,03,02,53,5 7256-7256-7256-7256-7256-7256-7256-72 1.020 1.045 178 178 1.040240230280280 1779387 103 103 196 196 196 117 117 114 (67)* 114 (67)* Porro Porro Porro Porro Porro Periscopio Periscopio 39 Características 36,325,025,050,425,0 Binoculares COMPACTOS <plateado/negro> Modelo EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF (fijados a 8x) 8x25CF TRAVELITE V 9x25CF TRAVELITE V Aumentos (x)8-2489 10x25CF TRAVELITE V 10 12x25CF TRAVELITE V 128 Diámetro del objetivo (mm)25252525252525252525 Campo de visión angular (real/grados)4,65,65,65,04,24 Campo de visión angular (aparente/grados)35,642,747,547,247,535 Campo de visión a 1.000 m (m)80989887738 Pupila de salida (mm)3,13,12,82,52,13 Brillo relativo9,69,67,86,34,49 Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm) 13,0 14,0 12,2 11,1 11,1 Características Distancia mínima de enfoque (m)4,03,03,03,04,05 Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-7256-7256-7256-7256 Peso (g)3502552552502603 Longitud (mm) 119 115 113 110 110 Ancho (mm) 110 118 118 118 118 Tipo Porro Porro Porro Porro Porro CAZA Y AIRE LIBRE Modelo 5x15DCF Titanio 7x15DCF Titanio 5x15 HG Monocular 7x15 HG Monocular MONARCH 8x36DCF Aumentos (x)57578 Diámetro del objetivo (mm) 15 15 15 153636424242565656 Campo de visión angular (real/grados)9,06,69,06,67,06 Campo de visión angular (aparente/grados)43,044,043,044,052,155 Campo de visión a 1.000 m (m) 157 115 157 115 122 Pupila de salida (mm)3,02,13,02,14,53 Brillo relativo9,04,49,04,420,3 Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm) 15,8 12,0 15,8 12,0 Distancia mínima de enfoque (m) 1,2 1,5 0,6 0,82,52 — —56-7256 Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-72 Peso (g)200 17,0 19075755705756 Longitud (mm)83/71*79/71*7171 124 Ancho (mm) 103 129 Tipo Periscopio *El primer número indica el valor con ojeras normales y el segundo con las ojeras diseñadas para los que llevan gafas. 1033030 Periscopio 40 Periscopio Periscopio Periscopio Observación:Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43. COMPACTOS DE LÍNEA SUPERIOR 8-24x25CF TRAVELITE V (fijados a 8x)TRAVELITE EX 8x25CFTRAVELITE EX 9x25CFTRAVELITE EX 10x25CFTRAVELITE EX 12x25CF 28-2489 10 6x15M CF 7x15M CF Negro 1267 25252525252525252525 15 15 24,66,35,65,04,28,07,0 535,647,547,547,247,545,546,4 9898877380 110988773 140 122 3,13,12,82,52,12,52,1 49,69,67,86,34,46,34,4 15,5 15,8 15,9 15,9 10,1 10,0 7256-7256-7256-7256-7256-7256-7256-72 310355360365365 127 100 101 102 130 135 1034847 118 116 116 116 116 108 108 Porro Porro Porro Porro Porro Porro Porro MONARCH 10x36DCF MONARCH 8x42DCF MONARCH 10x42DCF MONARCH 12x42DCF MONARCH 8,5x56DCF MONARCH 10x56DCF MONARCH 12x56DCF 10 12 108 10 128,5 53636424242565656 6,06,36,05,06,26,05,5 55,347,555,355,349,455,359,9 105 110 10587 108 10596 53,65,34,23,56,65,64,7 13,028,1 17,6 12,343,631,422,1 15,0 15,5 15,4 19,6 52,52,52,52,5 19,2 17,4 16,3 10 10 10 7256-7256-7256-7256-7260-7260-7260-72 575615615625 1.140 1.155 122 146 143 146 197 197 197 129 129 129 129 144 144 144 Periscopio Periscopio Periscopio Periscopio Periscopio Periscopio Periscopio 41 1.180 Características 13,0 5,02,82,82,82,82,02,0 Binoculares Modelo Aumentos (x) CAZA Y AIRE LIBRE 10x50CF WP MARINE 7x50CF WP 7x50CF WP Compass 7x50IF WP 7x50IF WP Compass 1077777 Diámetro del objetivo (mm)50505050505 Campo de visión angular (real/grados)6,27,27,27,57,07 Campo de visión angular (aparente/grados)56,947,547,549,346,448 Campo de visión a 1.000 m (m) 108 126 126 131 122 Pupila de salida (mm)5,07,17,17,17,17 Brillo relativo25,050,450,450,450,45 Características Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm) 17,422,722,7 Distancia mínima de enfoque (m) 17,0 10,0 18,0 18,0 10,025,025,024 Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-7256-7256-7256-7256 Peso (g) 1.065 1.100 1.120 1.170 Longitud (mm) 195 193 193 181 1.210 1812 Ancho (mm)2072022022032032 Tipo Porro Porro Porro Porro Porro Accesorios para binoculares Adaptadores para trípode/monópode Modelo 7x50IF SP WP 10x70IF SP WP 18x70IF WP WF 10 18 Aumentos (x)7 Diámetro del objetivo (mm)507070 Campo de visión angular (real/grados)7,35,14,0 Campo de visión angular (aparente/grados)48,148,064,3 Campo de visión a 1.000 m (m) Modelos con los que se puede utilizar • Serie Action • Serie Action Zoom • Serie Action EX • 7x50CF WP/7x50CF WP Compass • 7x50IF WP/7x50IF WP Compass 1288970 Pupila de salida (mm)7,17,03,9 Brillo relativo50,449,0 15,2 Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm) 16,2 15,4 Distancia mínima de enfoque (m) 12,325,081,0 16,3 Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-7256-72 Peso (g) 1.4852.1002.050 Longitud (mm)217304293 Ancho (mm)210234234 Tipo Porro Porro 42 Porro Modelos con los que se puede utilizar • 7x50IF HP WP Tropical • 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF • 18x70IF WP WF • 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP • 10x70IF HP WP • 8x30E II/10x35E II Observación:Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43. OBSERVACIÓN DE LA NATURALEZA 7x50IF HP WP Tropical 10x70IF HP WP 77777 8x30E II 108 10x35E II 8x32SE CF 10x42SE CF 12x50SE CF 10 12 108 50703035324250 7,35,18,87,07,56,05,0 448,148,063,262,955,355,355,3 12889 154 122 131 10587 7,17,03,83,54,04,24,2 450,449,0 15,0 15,0 14,4 12,3 16,0 17,6 17,6 13,8 13,8 17,4 17,4 17,4 Características 24,550,03,05,03,05,07,0 7256-7256-7256-7256-7253-7353-7353-73 1.360 1.985575625630710900 217304 101 126 116 149 3210234 181 183 183 192202 Porro Porro Porro Porro Porro 182 Porro Porro Valores del campo de visión aparente Con el sistema convencional utilizado anteriormente, el campo de visión aparente se calculaba multiplicando el campo de visión real por los aumentos de los binoculares. Tras la revisión, los datos numéricos de Nikon se basan en la norma ISO 14132-1:2002 y se obtienen aplicando la fórmula siguiente: Modelos con los que se puede utilizar • 8x42HG L DCF • 10x42HG L DCF • 8x32HG L DCF • 10x32HG L DCF • Serie MONARCH tan ω’ = τ x tan ω Campo de visión aparente 2ω’ Campo de visión real: 2ω Ampliación: τ Blando (S) TRA-3 Modelos con los que se puede utilizar • Serie MONARCH • Serie Action • Serie Action Zoom • Serie Action EX • 7x50CF WP/7x50CF WP Compass • 7x50IF WP/7x50IF WP Compass • 10x50CF WP Duro (H) Por ejemplo, el campo de visión aparente de unos binoculares 8x con un campo de visión real de 8,8° es el siguiente: 1,000m 125m 2ω’ = 63.2° 2ω = 8.8° τ=8 2ω’ = 2 x tan-1 (τ x tan ω) = 2 x tan-1 (8 x tan 4,4°) = 63,2° Con referencia a la norma ISO 14132-2:2002 establecida al mismo tiempo que la mencionada ISO 14132-1:2002, Nikon ha determinado que los binoculares catalogados como de campo de visión amplio deben proporcionar un campo de visión aparente de más de 60°. 43 Miras telescópicas Oculares para Fieldscopes Modelo Fieldscope ED82 A Características Monocular RA III 82 A WP Monocular RA III 65 WP Longitud (mm)* Spotter XL II Peso (g)* Fieldscope ED8282327 108 1.575 Fieldscope ED82 A82339 108 1.670 Fieldscope III6027980 1.080 Fieldscope III A6029194 1.180 Fieldscope ED III6027980 1.090 Fieldscope ED III A6029194 1.190 Fieldscope ED505020971455 Fieldscope ED50 A5020771470 Monocular RA III 65 WP65293 105900 Monocular RA III 65 A WP65304 105920 Monocular RA III 82 WP82380 114 1.200 Monocular RA III 82 A WP82391 114 1.220 (x) Campo de visión Campo de visión Campo de visión angular (real/grados) angular (aparente/grados)a 1.000 m (m) (aprox.) Ocular 20x/25x MC Con III / III A / EDIII /EDIII A203,055,3523 Con ED82/ED82 A252,455,3423 Ocular 27x/40x/50x MC Con ED50/ED50 A27 1,742,030 Con III / III A / EDIII /EDIII A40 1,142,0 19 Con ED82/ED82 A50 0,942,0 16 Ocular 24x/30x MC amplio*2 Con III / III A / EDIII /EDIII A243,064,3522 Con ED82/ED82 A302,464,3422 Ocular 20x/30x/38x MC amplio*1*2 Con ED50/ED50 A203,664,3632 Con III / III A / EDIII /EDIII A302,464,3422 Con ED82/ED82 A38 1,964,3332 Ocular 27x/40x/50x MC amplio*1*2 Con ED50/ED50 A272,764,347 Con III / III A / EDIII /EDIII A40 1,864,331 Con ED82/ED82 A50 1,464,324 Ocular 40x/60x/75x MC amplio*1*2 Con ED50/ED50 A40 1,864,331 Con III / III A / EDIII /EDIII A60 1,264,321 Con ED82/ED82 A75 1,064,3 17 Ocular 13-30x/20-45x/25-56x MC zoom*1 Con ED50/ED50 A 13-303,0 (a 13x)38,5 (a 13x)52 (a 13x)3 Con III / III A / EDIII /EDIII A20-452,0 (a 20x) 38,5 (a 20x) 35 (a 20x) Con ED82/ED82 A25-56 1,6 (a 25x) 38,5 (a 25x) 28 (a 25x) Ocular 13-40x/20-60x/25-75x MC II zoom*1*2 Con ED50/ED50 A 13-403,0 (a 13x)38,5 (a 13x)52 (a 13x)3 Con III / III A / EDIII /EDIII A20-602,0 (a 20x) 38,5 (a 20x) 35 (a 20x) Con ED82/ED82 A25-75 1,6 (a 25x) 38,5 (a 25x) 28 (a 25x) Ocular 16x/24x/30x DS amplio*1*2 Con ED50/ED50 A 164,564,3793 Con III / III A / EDIII /EDIII A243,0 64,3 52 Con ED82/ED82 A302,4 64,3 42 Ocular 27x/40x/50x DS amplio*1*2 Con ED50/ED50 A272,764,347 Con III / III A / EDIII /EDIII A40 1,8 64,3 31 Con ED82/ED82 A50 1,4 64,3 24 Ocular 40x/60x/75x DS amplio*1*2 Con ED50/ED50 A40 1,864,331 Con III / III A / EDIII /EDIII A60 1,2 64,3 21 Con ED82/ED82 A75 1,0 64,3 17 Fieldscope ED50 A Ancho (mm)* Modelo Diámetro del objetivo (mm) Fieldscope ED III Aumentos Spotter XL II6031374885 *1 E stos oculares no se usan con la serie Fieldscope I. *2 Ojera de goma giratoria y deslizante. Observación: todos los oculares pueden utilizarse con la serie Fieldscope II y ED78. *Sólo el cuerpo (excepto Spotter XL II) 44 Observación:Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43. Oculares para la serie Monocular RA III WP Brillo Distancia entre la pupila Peso (mm) relativo de salida y el ocular (mm) (g) 3523,09,0 3423,3 10,9 15,275 15,275 1,93,69,435 1,52,39,435 1,62,69,435 3522,56,3 3422,77,3 3632,56,3 3422,04,0 3332,24,8 1,93,6 1,52,3 1,62,6 1,3 1,0 1,1 1,7 1,0 1,2 15,1 15,1 17,9 17,9 17,9 17,8 17,8 17,8 17,0 17,0 17,0 Aumentos Modelo (x) Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm) Peso (g) Ocular 16-48x/20-60x Con RA III 65/65 A WP Con RA III 82/82 A WP20-60 16-482,4 (a 16x)37,1 (a 16x)42 (a 16x) 4,1 (a 16x) 16,8 (a 16x) 15,2 (a 16x) 1,9 (a 20x)37,1 (a 20x)33 (a 20x) 4,1 (a 20x) 16,8 (a 20x) 15,2 (a 20x) 185 185 Ocular 20x/25x LER Con RA III 65/65 A WP202,038,5353,3 10,931,8 170 Con RA III 82/82 A WP25 10,931,8 170 1,638,5283,3 145 145 Ocular 20x/25x Con RA III 65/65 A WP202,547,2443,3 10,9 18,0 130 160 160 160 Con RA III 82/82 A WP252,047,2353,3 10,9 18,0 130 Con RA III 65/65 A WP302,259,9382,24,8 19,3 180 Con RA III 82/82 A WP38 19,3 180 165 165 165 175 175 175 Ocular 30x/38x 1,859,9312,24,8 Ocular 16-48x/20-60x zoom DS Con RA III 65/65 A WP Con RA III 82/82 A WP20-60 16-482,4 (a 16x)37,1 (a 16x)42 (a 16x) 4,1 (a 16x) 16,8 (a 16x) 15,2 (a 16x)205 1,9 (a 20x)37,1 (a 20x)33 (a 20x) 4,1 (a 20x) 16,8 (a 20x) 15,2 (a 20x)205 Ocular 20x/25x DS Con RA III 65/65 A WP202,547,2443,3 10,9 18,0 140 Con RA III 82/82 A WP252,047,2353,3 10,9 18,0 140 Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm) Peso (g) 3,8 (a 13x) 3,0 (a 20x) 3,3 (a 25x) 14,4 (a 13x) 9,0 (a 20x) 10,9 (a 25x) 12,9 (a 13x) 12,9 (a 20x) 12,9 (a 25x) 100 100 100 3,8 (a 13x) 3,0 (a 20x) 3,3 (a 25x) 14,4 (a 13x) 9,0 (a 20x) 10,9 (a 25x) 14,1 (a 13x) 14,1 (a 20x) 14,1 (a 25x) 150 150 150 3793,19,6 2,5 6,3 7,5 7,3 18,7 18,7 18,7 170 170 170 1,93,6 1,5 2,3 1,6 2,6 17,8 17,8 17,8 180 180 180 Aumentos (x) 1,3 1,0 1,1 17,0 17,0 17,0 190 190 190 1,7 1,0 1,2 Campo de Campo de Campo de visión Pupila Brillo visión angular visión angular a 1.000 m (m) de relativo (real / grados) (aparente/grados) (aprox.) salida (mm) Oculares para Spotter XL II Aumentos Modelo (x) Campo de Campo de Campo de visión Pupila Brillo visión angular visión angular a 1.000 m (m) de relativo (real / grados) (aparente/grados) (aprox.) salida (mm) Spotter XL II 2,3 (a 16x)35,6 (a 16x)40 (a 16x) 3,8 (a 16x) 16-48 14,4 (a 16x) 19,0 (a 16x) Nikon Target Sight TGS-1 1 Pupila de salida (mm)3,0 Diámetro efectivo del objetivo (mm)8 Brillo relativo Campo de visión angular (real/grados)9,5 Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm)43,1 Campo de visión angular (aparente/grados)9,5 Longtitud x anchura (mm) Campo de visión a 1.000 m (m) Peso (g)21 166 45 9,0 57 x 26 — Características Pupila de salida Conocer los binoculares Diámetro del objetivo Rendimiento de los binoculares Tres son los factores que determinan el rendimiento de unos binoculares: la ampliación, el campo de visión y el brillo. Generalmente la ampliación se considera lo más importante pero el campo de visión y el brillo son también cruciales. La abertura efectiva es el diámetro interior (en mm) del marco de la lente delantera del objetivo. Cuanto mayor es el diámetro del objetivo, mayor es la resolución y más brillante es la imagen. Pero, por otra parte, cuanto mayor es el diámetro de las lentes, más pesados son los binoculares, por lo que 50 mm suele ser el límite para un uso manual. Pupila de salida La pupila de salida es la imagen formada por las lentes del ocular. El diámetro de la pupila de salida (en mm) es la abertura efectiva dividida por los aumentos. El diámetro de la pupila del ojo humano puede medir desde 2-3 mm a la luz del día hasta 7 mm en la oscuridad. Una pupila de salida de 7 mm proporciona la luminosidad máxima al ojo dilatado y es ideal para utilizarla en la oscuridad. Ampliación La ampliación, representada por un valor numérico, es la relación entre las proporciones reales de un sujeto y su tamaño ampliado. Un sujeto situado a 700 metros con una ampliación de 7x se ve como a 100 metros a simple vista. Los binoculares con una ampliación inferior a 5x generalmente no son lo bastante potentes para su uso al aire libre. Cuando la ampliación es superior a 12x, el movimiento de la mano hace que la imagen sea inestable y la visión es incómoda. Para el uso normal se recomienda utilizar una ampliación de 6 a 9x. Diámetro de la pupila de salida 10 mm de diámetro de la pupila de los binoculares y 7 mm de diámetro de la pupila del ojo humano 7 mm Campo de visión 10 mm El campo de visión real es el ángulo del campo visual medido desde el punto central de la lente del objetivo. Todos los binoculares utilizan números para indicar diversos datos técnicos. En la secuencia “8 x 40 8,8°”, por ejemplo, "8,8°" representa el campo de visión real. El campo de visión aparente* es la anchura percibida a simple vista de ese campo de visión. El campo de visión real a 1.000 metros es la anchura de la superficie visible a una distancia de 1.000 metros. Brillo El valor de brillo relativo se obtiene elevando al cuadrado el diámetro de la pupila de salida. Cuanto mayor es el brillo relativo, más brillante es la imagen. Sin embargo, este valor no se corresponde exactamente con los aumentos de luminosidad que se observan a simple vista porque la luz que atraviesa los binoculares solo es efectiva al 100% si el diámetro de la pupila de salida es del mismo tamaño que el de la pupila del ojo. 1.000m 125m 154m Campo de visión aparente Campo de visión real A la luz del día En la oscuridad Diámetro de la pupila de salida: 2,9 mm Diámetro de la pupila del ojo humano: de 2 a 3 mm Diámetro de la pupila de salida: 2,9 mm Diámetro de la pupila del ojo humano: 7 mm Binoculares 8x * Nikonha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la pág. 43. Diámetro de la pupila de salida: 7,1 mm Diámetro de la pupila del ojo humano: 7 mm 46 La ventaja Nikon Una óptica superior y las innovaciones de diseño garantizan una mejor visión La serie de binoculares HG L de Nikon ha sido creada con la tecnología óptica más avanzada. Para unas imágenes más brillantes y con un gran contraste • El recubrimiento multicapa original de Nikon Reduce los brillos y espectros para lograr una alta transmisión en una gama amplia de longitudes de onda. El resultado es un contraste y una reproducción del color excelentes. • Revestimiento de corrección de fase Corrige los cambios de fase provocados por la reflexión de la luz en el prisma de tejado (Dach). Al eliminar la reducción de resolución, proporciona una imagen con alto contraste. • Recubrimiento de plata de alta reflexión Una mayor reflexión y mucha menos pérdida de luz en el prisma en comparación con el revestimiento de aluminio ordinario, para conseguir imágenes más brillantes. Para unas imágenes nítidas y sin distorsiones • Lentes aplanadoras de campo Se utilizan como lentes de los oculares y proporcionan imágenes nítidas y claras hasta la periferia de las lentes. • Corrección de la distorsión El diseño óptico superior de Nikon proporciona un gran nivel de corrección de la distorsión que permite conseguir imágenes nítidas y sin distorsiones incluso en la zona periférica del área de visión. Fácil de usar • Diseño con punto de mira alto La sofisticada tecnología de diseño ha permitido combinar un punto de mira alto y un tamaño reducido. Factor de transmisión de la luz Por regla general, cuanto más elevado sea el factor de transmisión de la luz de una lente, más brillantes y claras serán las imágenes, y saldrán menos borrosas y con menos espectros. Todos los modelos de binoculares de gama alta de Nikon tienen un factor de transmisión de la luz elevado, gracias a las lentes y prismas con recubrimiento multicapa. A Producto convencional de Nikon Fuente: Nikon (valor real) 47 %T 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 420 500 600 700 nm Tanto las especificaciones como el equipo están sujetos a modificaciones sin previo aviso ni responsabilidad alguna por parte del fabricante. Julio de 2007 ©2007 NIKON VISION CO., LTD. H a z d e l a v i d a u n a av e n t u r a . FINICON S.A. C/CIENCIAS, 81 NAVE-8 POLIGONO PEDROSA, 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT, BARCELONA www.nikon-dpi.com Eduardo Udenio y Cia, S.A.C.I.F.I.: Ayacucho 1235, Buenos Aires (1111), Argentina. Tel. +54-11-4811-1864 Imágenes Fotográficas, S.A.: Calle Santiago No. 553, Gazcue, Santo Domingo, República Dominicana. Tel. +1-809-682-7172 Mayoristas Fotográficos, S.A. de CV: Dr. Jiménez 159, Colonia Doctores, México 06720 D.F. Tel. +52-55-5588-4744 Telefoto Internacional Zona Libre S.A.: Apartado 31051, Calle 15 y D Edificio No. 24 Zona Libre de Colón, República de Panama. Tel. +507-441-1598 Nikon Futaba Bldg., 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Tel: +81-3-3788-7697 Fax: +81-3-3788-7698 www.nikon.co.jp/bi_e/ Es Impreso en Holanda (0707/A) Código nº 3CS-BTXH-6