Download notice Neofluid Multi.indd

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
FR
Lubrifiant oculaire sans conservateur
PRESENTATION :
Boîte de 1 flacon multidose de 10 ml, sans conservateur.
COMPOSITION
Povidone 1,5%, hyaluronate de sodium (agent viscosant),
chlorure de sodium, édétate disodique, phosphate disodique
dihydraté, phosphate monosodique dihydraté, eau pour
préparation injectable.
DANS QUEL CAS UTILISER NEOFLUID® multi ?
NEOFLUID® multi est préconisé dans les sensations de
sécheresse oculaire pour soulager l’irritation et les autres
troubles associés à une insuffisance lacrymale (irritations,
brûlures, démangeaisons). Cette solution ophtalmique agit en
hydratant et en lubrifiant la surface de l’œil. NEOFLUID® multi
contient de la Povidone qui forme un film protecteur, lubrifiant
et hydratant. NEOFLUID® multi est utilisable chez les porteurs
de lentilles (souples ou rigides).
COMMENT UTILISER NEOFLUID® multi ?
Voie locale : instillation oculaire.
Se laver soigneusement les mains avant de manipuler le flacon.
1
3
2
1. Lors de la première utilisation, devissez le capuchon après
avoir vérifié l’integrité de la bague scéllée au capuchon. Vous
entendrez un petit bruit correspondant à la bague d’inviolabilité
qui se casse au moment de la première ouverture.
2. Instiller 1 à 2 gouttes dans l’œil. A l’aide de l’index, tirer
légèrement vers le bas la paupière inférieure, tout en
regardant vers le haut, puis presser le flacon afin d’instiller
les gouttes. Après l’instillation, quelques clignements
spontanés de paupières permettront de répartir la solution
sur la surface de l’oeil.
3. Revissez le le flacon à l’aide du capuchon protecteur après
chaque utilisation. Eviter le contact de l’embout du flacon
avec l’œil ou les paupières.
L’opération peut être répétée 4 à 6 fois par jour en
fonction des besoins.
Si les troubles persistent ou s’aggravent, consulter un
ophtalmologiste.
MISE EN GARDE
• Usage externe exclusivement.
• Ne pas avaler.
• A conserver à température ne dépassant pas 30°C.
• Ne pas utiliser si le flacon est endommagé (risque de
contamination).
• Se laver soigneusement les mains avant de procéder à
l’instillation.
• Eviter tout contact de l’embout du flacon avec les mains, l’œil
ou les paupières (risque de contamination microbienne).
• Replacer le capuchon protecteur sur l’embout après chaque
utilisation (risque de contamination).
• Si votre médecin a prescrit également un autre collyre,
respecter un intervalle de 15 minutes minimum entre 2
instillations.
• Ne pas utiliser si la couleur est modifiée ou si la
solution est trouble.
• Ne pas utiliser après la date de péremption figurant sur le
flacon ou l’emballage.
• Utiliser dans les 3 mois après la première ouverture (risque
de contamination et de perte de performance du produit).
• Tenir hors de la portée et de la vue des enfants.
CONTRE-INDICATIONS
Ne pas utiliser en cas d’hypersensibilité à l’un des composants.
EFFETS INDESIRABLES
• Rares : réactions d’irritation ou d’hypersensibilité.
• Occasionnellement : sensation transitoire de picotement ou
d’œil collé. En cas d’effet indésirable persistant ou non décrit
dans cette notice, arrêter l’utilisation du produit et consulter
votre médecin.
Dispositif médical conforme aux exigences de la directive
93/42/CEE amendée.
Date d’apposition du marquage : juillet 2015.
Date de dernière révision de la notice : juillet 2015.
NEOFLUID® multi est un dispositif médical de classe IIb.
Code ACL : 3401060033873
WARNING
• or external use only.
• Do not swallow.
• Keep at a temperature not exceeding 30°C.
Do not use if the dispenser is damaged (risk of contamination).
• Wash hands carefully before application.
• Do not touch the hands, eyes or eyelids with the tip of the
dispenser (risk of microbial contamination).
Seal the dispenser with the protective cap after every use (risk
of contamination).
• If your doctor has prescribed another eyewash, allow a
minimum of 15 minutes between applications of the two
eyewashes.
• Do not use if the colour of the solution has changed or if it
is cloudy.
• Do not use after the expiry date shown on the dispenser or
the packaging.
Use within 3 months after opening the dispenser for the first
time (risk of contamination and loss of product performance).
• Keep out of reach and sight of young children.
CONTRA-INDICATIONS
Do not use in case of hypersensitivity to one of the components.
ADVERSE EFFECTS
• Rarely: irritation or hypersensitivity reactions.
• Occasionally: transitory stinging sensation or feeling of sticky
eyes.
• If an adverse effect persists, or if there is an adverse effect
not described in this leaflet, stop using the product and
consult your doctor.
Medical device compliant with the requirements of the
amended directive 93/42/CEE.
NEOFLUID® MULTI is a class IIb medical device
Date of last revision of leaflet: July 2015
Date that CE marking was affixed: July 2015
EAN code: 3401060033873
DE
Tränenersatzmittel ohne Konservierungsmittel
PACKUNGSGRÖSSE UND DARREICHUNGSFORM
Schachtel mit 1 Fläschchen mit mehreren Dosen, 10 mL, ohne
Konservierungsmittel.
ZUSAMMENSETZUNG
Povidon 1,5 %, Natriumhyaluronat (viskositätserhöhendes
Mittel), Natriumchlorid, Dinatriumedetat, Dinatriumphosphat
(Dihydrat), Mononatriumphosphat (Dihydrat), Wasser für
Injektionszwecke.
IN WELCHEN FÄLLEN WIRD NEOFLUID® MULTI ANGEWENDET?
NEOFLUID® MULTI ist bei Augentrockenheit angezeigt, um
Reizungen und andere Beschwerden im Zusammenhang mit
mangelnder Tränenproduktion (Reizungen, Brennen, Jucken)
zu lindern.
Diese Augenlösung wirkt als Benetzungs- und Gleitmittel für
die Augenoberfläche.
NEOFLUID® MULTI enthält Povidon, das einen befeuchtenden
Gleit- und Schutzfilm bildet.
NEOFLUID® MULTI kann von Kontaktlinsenträgern verwendet
werden (harte oder weiche Kontaktlinsen).
WIE WIRD NEOFLUID® MULTI ANGEWENDET?
Lokal: Eintropfen ins Auge.
Vor der Handhabung des Fläschchens gründlich Hände
waschen.
1. Uberprufen Sie bei der ersten Anwendung die Unversehrtheit
des Dichtrings an der Verschlusskappe und schrauben Sie
letztere anschliesend ab. Sie werden ein leises Gerausch
horen, dies entspricht dem Aufbrechen des Originalitatsrings
bei der ersten Offnung.
2. 1 bis 2 Tropfen ins Auge träufeln. Mit Hilfe des Zeigefingers das
Unterlid leicht nach unten ziehen, dabei nach oben schauen,
dann auf das Fläschchen drücken, um Tropfen freizusetzen.
Nach der Anwendung wird die Lösung mit einigen spontanen
Wimpernschlägen über die Oberfläche des Auges verteilt.
3. Das Fläschchen nach jedem Gebrauch wieder mit der
Schutzkappe verschließen.
Die Tropferspitze des Fläschchens darf nicht das Auge oder die
Lider berühren.
1
3
2
EN
Eye lubricant. Does not contain preservative
PRESENTATION
Box containing 1 10 mL multidose dispenser. Does not contain
preservative.
COMPOSITION
Povidone 1.5%, Sodium hyaluronate (viscosity increasing
agent), sodium chloride, disodium edetate, disodium phosphate
dihydrate, sodium phosphate dihydrate, water for injectable
preparation.
IN WHICH CIRCUMSTANCES SHOULD NEOFLUID® MULTI BE
USED?
NEOFLUID® MULTI is recommended for use where there are
feelings of ocular dryness to sooth irritation and other problems
associated with insufficient tear production (irritation, burning,
sensation, itching).
This ophthalmic solution acts by hydrating and lubricating the
surface of the eye.
NEOFLUID® MULTI contains Povidone which forms a protective,
lubricating and hydrating film.
NEOFLUID® MULTI can be used by contact lens wearers (soft
or hard)
HOW SHOULD NEOFLUID® MULTI BE USED?
Apply locally to the eye.
Wash hands carefully before handling the dispenser.
1
3
2
1. Upon first use, unscrew cap after checking the integrity of
the seal ring on the cap. You will hear a small sound due to
the breakage of the seal ring when the bottle is opened for
the first time.
2. Instil one to two drops in the eye. With the index finger, draw
the lower eyelid gently downwards, while looking up, then
squeeze the dispenser to apply the eye drops.
After application, a few natural blinks of the eyelids will
distribute the solution over the eye surface.
3. Replace the dispenser with the protective cap after every use.
Do not touch the eyes or eyelids with the tip of the dispenser.
This operation can be repeated 4 to 6 times a day as needed.
If problems persist or worsen, consult an ophthalmologist.
Der Vorgang kann je nach Bedarf 4- bis 6-mal pro Tag
wiederholt werden.
Wenn die Beschwerden anhalten oder schlimmer werden,
Augenarzt aufsuchen.
WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
• Nur zur äußerlichen Anwendung.
• Nicht verschlucken.
• Nicht über 30 ºC aufbewahren.
Nicht verwenden, wenn das Fläschchen beschädigt ist
(Kontaminationsrisiko).
• Hände vor dem Eintropfen gründlich waschen.
• Darauf achten, dass die Tropferspitze des Fläschchens nicht
mit den Händen oder den Augen in Berührung kommt (Risiko
einer bakteriellen Kontamination).
Nach jeder Anwendung die Schutzkappe wieder auf die
Tropferspitze geben (Kontaminationsgefahr).
• Falls Ihr Augenarzt Ihnen andere Augentropfen verschrieben
hat, muss zwischen dem Einträufeln der beiden Produkte ein
Mindestabstand von 15 Minuten eingehalten werden.
• Nicht verwenden, wenn sich die Farbe geändert hat oder die
Lösung trübe ist.
• Nicht nach dem auf dem Fläschchen oder der Verpackung
angegebenen Verfallsdatum verwenden.
Innerhalb von 3 Monaten nach dem ersten Öffnen zu
verwenden (Kontaminationsgefahr und Verlust der Wirksamkeit
des Produkts).
• Außerhalb der Reich- und Sichtweite kleiner Kinder
aufbewahren.
GEGENANZEIGEN
Nicht anwenden bei Überempfindlichkeit gegen einen der
Bestandteile.
NEBENWIRKUNGEN
• Selten: Reizung oder Überempfindlichkeitsreaktionen.
• Gelegentlich: vorübergehendes prickelndes Gefühl oder
Gefühl, dass das Auge verklebt ist.
• Bei anhaltenden Nebenwirkungen oder Nebenwirkungen,
die nicht in dieser Packungsbeilage aufgeführt sind, sollte
die Anwendung des Produkts abgebrochen und ein Arzt
aufgesucht werden.
Dieses Medizinprodukt erfüllt die Anforderungen der
geänderten Richtlinie 93/42/EWG.
Jahr der Zertifizierung: Juli 2015
Datum der letzten Version dieser Packungsbeilage: Juli 2015
NEOFLUID® MULTI ist ein Medizinprodukt der Klasse IIb.
EAN-Code: 3401060033873
23336900
notice Neofluid Multi.indd 1
02/09/2015 06:26
1
NL
3
2
Lubrifiërende oogoplossing zonder conserveermiddel
PRESENTATIE
Doos met 1 multidosisflacon van 10 ml, zonder
conserveermiddel.
SAMENSTELLING
Povidon 1,5%, natriumhyaluronaat (viskeus makend middel),
natriumchloride, dinatriumedetaat, dinatriumfosfaatdihydraat,
mononatriumfosfaatdihydraat, water voor injecties.
WANNEER WORDT NEOFLUID® MULTI GEBRUIKT?
NEOFLUID® MULTI wordt aanbevolen bij droge ogen om irritatie
en andere problemen als gevolg van onvoldoende traanvocht
(irritatie, brandend gevoel, jeuk), te verlichten.
Deze oogoplossing bevochtigt en smeert het oogoppervlak.
NEOFLUID® MULTI bevat Povidone dat een beschermende,
smerende en bevochtigende laag vormt.
NEOFLUID® MULTI kan worden gebruikt met lenzen (soepel en
hard).
HOE WORDT NEOFLUID® MULTI GEBRUIKT?
Lokaal: indruppeling in het oog.
Was uw handen zorgvuldig voordat u de flacon vastpakt.
1. Controleer bij het eerste gebruik of de veiligheidsring aan de
dop intact is en schroef dan de dop los. U zult een licht geluid
horen op het moment dat de veiligheidsring breekt wanneer
de flacon voor de eerste maal wordt geopend.
2. Druppel 1 à 2 druppels in het oog. Breng het onderste ooglid
met uw wijsvinger iets naar beneden en kijk daarbij omhoog;
druk vervolgens op de flacon om te druppelen. Na het
indruppelen kunt u een paar keer met de ogen knipperen om
de oplossing over het oogoppervlak te verdelen.
3. Schroef de dop na elk gebruik weer op de flacon. Zorg ervoor
dat de punt van de flacon niet in contact komt met het oog of
de oogleden.
1
3
La operación puede repetirse de 4 a 6 veces al día en función
de las necesidades.
Si persisten los problemas o se agravan, consulte a un
oftalmólogo.
ADVERTENCIAS
• De uso externo únicamente.
• No tragar.
• Conservar a una temperatura máxima de 30 °C.
• No utilizar si el frasco está dañado (riesgo de contaminación).
• Lavarse cuidadosamente las manos antes de realizar la
instilación.
• Evitar todo contacto de la boquilla del frasco con las manos,
el ojo o los párpados (riesgo de contaminación microbiana).
• Volver a colocar el tapón protector sobre la boquilla después
de cada utilización (riesgo de contaminación).
• Si su médico le ha prescrito el uso de otro colirio de forma
simultánea, respetar un tiempo mínimo de 15 minutos entre
las 2 instilaciones.
• No utilizar si el color está alterado o si la solución presenta turbidez.
• No utilizar después de la fecha de caducidad indicada en el
frasco o la caja.
• Una vez abierto, utilícese en menos de 3 meses (riesgo de
contaminación y de pérdida de eficacia del producto).
• Mantener alejado del alcance y de la vista de los niños.
CONTRAINDICACIONES
No utilizar en caso de hipersensibilidad a alguno de sus
componentes.
EFECTOS ADVERSOS
• Raras: reacciones de irritación o de hipersensibilidad.
• Ocasionales: sensación transitoria de picor o de ojo pegado.
• En caso de presentarse una reacción adversa persistente o
no descrita en este prospecto, deje de utilizar el producto y
consulte con su médico/oftalmólogo.
Producto sanitario de acuerdo con las exigencias de la directiva
93/42/CEE y sus modificaciones.
NEOFLUID® MULTI es un producto sanitario de clase IIb.
Fecha de marcado CE: Julio de 2015
Fecha de la última revisión del prospecto: Julio de 2015
Código EAN: 3401060033873
2
Indien nodig kan het druppelen 4 à 6 keer per dag worden
herhaald.
Raadpleeg een arts als de problemen aanhouden of verergeren.
WAARSCHUWING
• Uitsluitend voor uitwendig gebruik.
• Niet inslikken.
• Bewaren bij temperatuur beneden 30°C.
• Niet gebruiken indien de flacon beschadigd is (kans op
besmetting).
• Handen zorgvuldig wassen alvorens in de ogen te druppelen.
• Ieder contact van het uiteinde van de flacon met de handen, het
oog of de oogleden vermijden (risico van bacteriële besmetting).
• De beschermdop na elk gebruik terugplaatsen op het uiteinde
van de flacon (risico van besmetting).
• Als uw arts tevens een ander collyrium (oogwassing) heeft
voorgeschreven, minstens 15 minuten wachten tussen 2
indruppelingen.
• Niet gebruiken als de oplossing van kleur veranderd is of troebel is.
• Niet gebruiken na de op de flacon of verpakking vermelde
uiterste gebruiksdatum.
• Binnen 3 maanden na de eerste opening gebruiken (risico van
besmetting en verminderde werking van het product).
• Buiten bereik en zicht van kinderen houden.
CONTRA-INDICATIES
Niet gebruiken in geval van overgevoeligheid voor een van de
bestanddelen.
BIJWERKINGEN
• Zeldzaam: irritatie of overgevoeligheid.
• Soms: voorbijgaand gevoel van prikkeling of kleverige
oogleden.
Als de bijwerkingen aanhouden of niet in deze bijsluiter worden
beschreven, het product niet langer gebruiken en een arts
raadplegen.
Medisch hulpmiddel voldoet aan de eisen van richtlijn 93/42/
EEG zoals gewijzigd.
Datum aanbrengen van markering: Juli 2015
Datum laatste herziening bijsluiter: Juli 2015
NEOFLUID® MULTI is een medisch hulpmiddel van klasse IIb
EAN-code: 3401060033873
AR
‫ﻣُﺷﺣم ﻟﻠﻌﯾون ﺧﺎل ﻣن اﻟﻣواد اﻟﺣﺎﻓظﺔ‬
‫اﻟﺷﻛل‬
‫ ﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن‬،‫ ﻣﻠل‬10 ‫ﻋﻠﺑﺔ ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻗﻧﯾﻧﺔ واﺣدة ﻣﺗﻌددة اﻟﺟرﻋﺎت ﺑﺳﻌﺔ‬
.‫اﻟﻣواد اﻟﺣﺎﻓظﺔ‬
‫اﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ‬
‫ ﻛﻠورﯾد‬،(‫ ھﯾﺎﻟوروﻧﺎت اﻟﺻودﯾوم )ﻋﻧﺻر ﻟزﯾﺎدة اﻟﻠزوﺟﺔ‬،1.5% ‫ﺑوﻓﯾدون‬
‫ ﻓوﺳﻔﺎت ﺛﻧﺎﺋﻲ اﻟﺻودﯾوم ﺛﻧﺎﺋﻲ‬،‫ إﯾدﯾﺗﺎت ﺛﻧﺎﺋﻲ اﻟﺻودﯾوم‬،‫اﻟﺻودﯾوم‬
.‫ ﻣﺎء ﺧﺎص ﺑﺎﻟﺣﻘن‬،‫ ﻓوﺳﻔﺎت أﺣﺎدي اﻟﺻودﯾوم ﺛﻧﺎﺋﻲ اﻹﻣﺎھﺔ‬،‫اﻹﻣﺎھﺔ‬
NEOFLUID® MULTI ‫ﻓﻲ أي ﺣﺎل ﯾُﺳﺗﻌﻣل‬
‫ ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﺷﻌور ﺑﺟﻔﺎف‬NEOFLUID® MULTI ‫ﯾُﻧﺻﺢ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎل‬
‫اﻟﻌﯾﻧﯾن ﻟﻼﺳﺗراﺣﺔ ﻣن اﻟﺗﮭﯾﺞ واﻻﺿطراﺑﺎت اﻷﺧرى اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻧﻘص‬
‫ ﯾؤدي ھذا اﻟﻣﺣﻠول ﻣﻔﻌوﻟﮫ ﻋن طرﯾق‬.(‫ ﺣﻛﺔ‬،‫ ﺣرﻗﺔ‬،‫اﻟدﻣوع )ﺗﮭﯾﺟﺎت‬
‫ ﻋﻠﻰ‬NEOFLUID® MULTI ‫ ﯾﺣﺗوي‬.‫ﺗرطﯾب وﺗﺷﺣﯾم ﺳطﺢ اﻟﻌﯾن‬
‫ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﻌﻣﺎل‬.‫ﻣﺎدة اﻟﺑوﻓﯾدون اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻛل ﻏﺷﺎء واﻗﯾﺎ وﻣﺷﺣﻣﺎ وﻣرطﺑﺎ‬
‫ ﻣن طرف ﺣﺎﻣﻠﻲ اﻟﻌدﺳﺎت اﻟﻼﺻﻘﺔ )ﺳواء‬NEOFLUID® MULTI
.(‫اﻟﺻﻠﺑﺔ أو اﻟﻠﯾﻧﺔ‬
‫؟‬NEOFLUID® MULTI ‫ﻛﯾف ﯾُﺳﺗﻌﻣل‬
.‫ ﺑﺎﻟﺗﻘطﯾر ﻓﻲ اﻟﻌﯾن‬: ‫ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﺣﻠﻲ‬
.‫اﻏﺳﻠوا أﯾدﯾﻛم ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻘﻧﯾﻧﺔ‬
‫ ﻓك اﻟﻐطﺎء ﺑﻌد اﻟﺗﺣﻘق ﻣن ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺣﻠﻘﺔ اﻟﻣﺛﺑﺗﺔ‬،‫ ﻋﻧد اﻻﺳﺗﺧدام اﻷول‬.1
‫ ﺳﺗﺳﻣﻊ ﺻوت طﻘطﻘﺔ ﺻﻐﯾرة ﺗﺻدرھﺎ اﻟﺣﻠﻘﺔ اﻟﻣﺿﺎدة‬.‫ﺑﺎﻟﻐطﺎء‬
.‫ﻟﻼﺧﺗراق اﻟﺗﻲ ﺗﻧﻛﺳر ﻋﻧد ﻓﺗﺢ اﻟﻐطﺎء ﻟﻠﻣرة اﻷوﻟﻰ‬
‫ ﺛم‬،‫ ﻣﻊ اﻟﻧظر إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ‬،‫ اﺳﺣﺑوا اﻟﺟﻔن اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻗﻠﯾﻼ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺳﺑﺎﺑﺔ‬.2
‫ ﺳﺗﺳﻣﺢ‬،‫ ﺑﻌد ﻧزول اﻟﻘطرات‬.‫اﺿﻐطوا ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻧﯾﻧﺔ ﻛﻲ ﺗﻧزل اﻟﻘطرات‬
.‫ﺑﻌض طرﻓﺎت اﻟﻌﯾن اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ ﺑﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺣﻠول ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ اﻟﻌﯾن‬
‫ ﯾﺟب ﺗﺟﻧب ﻣﻼﻣﺳﺔ رأس‬.‫ أﻋد إﻏﻼق اﻟﻐطﺎء ﺑﺈﺣﻛﺎم ﺑﻌد ﻛل اﺳﺗﻌﻣﺎل‬.3
.‫ﻏطﺎء اﻟﻘﺎرورة ﻟﻠﻌﯾن أو اﻟﺟﻔون‬
.‫اﺟﺗﻧﺑوا ﻣﻼﻣﺳﺔ رأس اﻟﻘﻧﯾﻧﺔ ﻟﻠﻌﯾن أو اﻟﺟﻔﻧﯾن‬
1
3
2
Lubricante ocular sin conservantes
PRESENTACIÓN
Caja con 1 frasco multidosis de 10 ml sin conservantes.
COMPOSICIÓN
Povidona 1,5 %, hialuronato de sodio (agente viscosizante),
cloruro de sodio, edetato disódico, fosfato disódico dihidratado,
fosfato monosódico dihidratado, agua para inyectable.
¿PARA QUÉ UTILIZAR NEOFLUID® MULTI?
NEOFLUID® MULTI está indicado en los casos de sequedad
ocular para aliviar la irritación y los otros problemas asociados
a la insuficiencia lagrimal (irritaciones, ardor y picor).
Esta solución oftálmica actúa hidratando y lubricando la
superficie ocular.
NEOFLUID® MULTI contiene povidona, que forma una película
protectora, lubricante e hidratante.
NEOFLUID® MULTI puede ser utilizado por los usuarios de
lentillas (flexibles o rígidas).
¿CÓMO UTILIZAR NEOFLUID® MULTI?
Por vía local: mediante instilación ocular.
Lávese cuidadosamente las manos antes de manipular el frasco.
1. Cuando se use por primera vez, desenrosque el tapón
después de haber comprobado la integridad del anillo de
seguridad. Oirá un pequeño chasquido que corresponde al
momento en que se rompe el anillo de seguridad.
2. Instile 1 ó 2 gotas en el ojo. Con ayuda del índice, tirar
ligeramente hacia abajo del párpado inferior mientras se
mira hacia arriba; a continuación, presionar el frasco para
instilar las gotas. Después de la instilación, realice varios
parpadeos espontáneos a fin de distribuir la solución sobre
la superficie del ojo.
3. Cierre el frasco con ayuda del tapón protector después de
cada utilización.
Evitar el contacto de la boquilla del frasco con el ojo y los
párpados.
Utiliser avant (année/mois)
Use before (year/month)
Zu verwenden vor (Jahr/Monat)
Te gebruiken voor (jaar/maand)
Utilizar antes de (año/mes)
(‫اﻟﺷﮭر‬/‫ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل ﻗﺑل )اﻟﺳﻧﺔ‬
Attention, se reporter à la notice
Caution refer to the leaflet
Achtung! Packungsbeilage beachten
Let op, de bijsluiter raadplegen
Consultar las instrucciones de uso
‫)رﻣز اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرﯾﺔ( ﺗﻧﺑﯾﮫ إﻟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻧﺷرة‬
.‫ اﻟﻣﻌدﻟﺔ‬CEE/93/42 ‫ﻋدة طﺑﯾﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﺷروط اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺔ‬
2015 ‫ ﯾوﻟﯾو‬: ‫ﺗﺎرﯾﺦ دﻣﻎ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
2015 ‫ ﯾوﻟﯾو‬:‫ﺗﺎرﯾﺦ آﺧر ﻣراﺟﻌﺔ ﻟﻠﻧﺷرة‬
IIb ‫ ﻋدة طﺑﯾﺔ ﻣن اﻟﺻﻧف‬NEOFLUID® MULTI
340106003387 :EAN ‫اﻟرﻣز‬
Ne pas utiliser si le conditionnement est endommagé
Do not use if package is damaged
Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist
Niet gebruiken indien de flacon beschadigd is
No usar si el envase está dañado
‫ﻻ ﯾُﺳﺗﻌﻣل إذا ﻛﺎن اﻟﺗﻌﻠﯾب ﺗﺎﻟﻔﺎ‬
Stérile par filtration
Filter sterilized
Steril durch Filtration
Steriel door filtrering
Estéril por filtración
‫حيشرتلاب مقعُم‬
N° de lot
Batch No.
Losnummer
Batchnr
Codigó de lote
‫رﻗم ﺣﺻﺔ اﻹﻧﺗﺎج‬
A conserver à température ne dépassant pas 30°C
Keep at temperature not exceeding 30°C
Bei Temperaturen unter 30°C aufbewahren
Te bewaren bij een temperatuur van ten hoogste 30°C
Conservar a una temperatura inferior a 30°C
30 ‫ةيوئم ةجرد‬
Horus Pharma – 148 Av. Georges Guynemer - 06700 Saint-Laurent du Var – FRANCE
Distribuidor España: Horus Pharma Ibérica S.L. - Edifi cio Kabi 612 - c/Astondo 612 - 48160 Derio (Biskaia) España - Tel. +34 946 562 379
Verdeler in Belgie: Horus Pharma Benelux - Lenniksebaan 451 - B-1070 Brussel - Tel : +32 2 528 05 26
C/NFL013-03/15
ES
.‫ ﻣرات ﻓﻲ اﻟﯾوم ﺣﺳب اﻟﺣﺎﺟﺔ‬6 ‫ إﻟﻰ‬4 ‫ﯾﻣﻛﻧﻛم ﺗﻛرﯾر اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻣن‬
.‫ ﻋﻠﯾﻛم اﺳﺗﺷﺎرة طﺑﯾب اﻟﻌﯾون‬،‫إذا اﺳﺗﻣرت اﻻﺿطراﺑﺎت أو زادت ﺷدة‬
‫ﺗﺣذﯾرات‬
.‫• ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻓﻘط‬
.‫• ﻻ ﺗﺑﻠﻌوا ھذا اﻟﻣﺣﻠول‬
.‫ ﻣﺋوﯾﺔ‬30 ‫• اﺣﻔظوه ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة ﻻ ﺗﺗﻌدى‬
.(‫• ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻠوه إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻘﻧﯾﻧﺔ ﻣﺗﻠﻔﺔ )ﻓﻔﻲ ذﻟك ﺧطر اﻟﺗﻠوث‬
.‫• اﻏﺳﻠوا أﯾدﯾﻛم ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل وﺿﻊ اﻟﻘطرات‬
‫• اﺟﺗﻧﺑوا أي ﻣﻼﻣﺳﺔ ﻟرأس اﻟﻘﻧﯾﻧﺔ ﻟﻠﯾدﯾن أو اﻟﻌﯾن أو اﻟﺟﻔﻧﯾن )ﺧطر اﻟﺗﻠوث‬
.(‫ﺑﺎﻟﺟراﺛﯾم‬
.(‫• أﻋﯾدوا اﻟﻐطﺎء اﻟواﻗﻲ إﻟﻰ رأس اﻟﻘﻧﯾﻧﺔ ﺑﻌد ﻛل اﺳﺗﻌﻣﺎل )ﺧطر اﻟﺗﻠوث‬
‫ ﻓﻔرﻗوا ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ ﺑﻣدة ﻻ ﺗﻘل‬،‫• إذا وﺻف ﻟﻛم اﻟطﺑﯾب ﻗطرات أﺧرى ﻟﻠﻌﯾون‬
.‫ دﻗﯾﻘﺔ‬15 ‫ﻋن‬
.‫• ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻠوا ھذا اﻟﻣﺣﻠول إذا ﺗﻐﯾر ﻟوﻧﮫ أو إذا ﺑدا ﻋﻛرا‬
.‫• ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻠوه ﺑﻌد ﺗﺎرﯾﺦ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ اﻟﻘﻧﯾﻧﺔ أو اﻟﻌﻠﺑﺔ‬
‫ أﺷﮭر ﺑﻌد أول ﻓﺗﺢ )ﺧطر ﺗﻠوث اﻟﻣﺣﻠول وﻓﻘداﻧﮫ‬3 ‫• اﺳﺗﻌﻣﻠوه ﻓﻲ ﺧﻼل‬
.(‫ﻷداﺋﮫ اﻟﻌﻼﺟﻲ‬
.‫• اﺣﻔظوه ﺑﻌﯾدا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول وأﻧظﺎر اﻷطﻔﺎل‬
‫ﻣواﻧﻊ اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‬
.‫ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻠوه ﻓﻲ ﺣﺎل وﺟود ﺣﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣﻔرطﺔ ﻷﺣد اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬
‫اﻵﺛﺎر اﻟﻣزﻋﺟﺔ‬
.‫ ﺗﮭﯾﺞ أو ﺣﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣﻔرطﺔ‬: ‫• ﻧﺎدرة‬
.‫ ﺷﻌور ﻣؤﻗت ﺑﺎﻟوﺧز أو ﻟﺻوق اﻟﻌﯾن‬: ‫• ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن‬
‫ ﺳواء ﻛﺎن ﻣﺳﺗﻣرا‬،‫• إذا ظﮭر أﺣد اﻵﺛﺎر اﻟﻣزﻋﺟﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ ھذه اﻟﻧﺷرة‬
.‫ ﻓﻛﻔوا ﻋن اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﺣﻠول ﺛم اﺳﺗﺷﯾروا اﻟطﺑﯾب‬،‫أم ﻻ‬
23336900
notice Neofluid Multi.indd 2
02/09/2015 06:26